Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,525
-[theme music plays]
2
00:00:11,751 --> 00:00:15,799
-♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:15,929 --> 00:00:19,411
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:19,977 --> 00:00:23,372
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:23,502 --> 00:00:26,810
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:26,940 --> 00:00:29,639
♪ don't you worry
7
00:00:30,292 --> 00:00:32,859
♪ it's gonna be all right ♪
8
00:00:35,775 --> 00:00:37,516
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:37,647 --> 00:00:41,346
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:44,262 --> 00:00:46,786
♪ I'll be ready
11
00:00:46,917 --> 00:00:48,397
♪ I'll be ready
12
00:00:48,527 --> 00:00:49,833
♪ never you fear
13
00:00:49,963 --> 00:00:52,227
♪ no don't you fear
14
00:00:52,357 --> 00:00:55,143
♪ I'll be ready
15
00:00:55,665 --> 00:00:58,798
♪ forever and always ♪
16
00:00:58,929 --> 00:01:01,932
♪ I'm always here
17
00:01:19,819 --> 00:01:21,908
♪ 'cause I'm always ready
18
00:01:22,039 --> 00:01:25,521
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:28,306 --> 00:01:30,830
♪ I'll be ready
20
00:01:30,961 --> 00:01:32,441
♪ I'll be ready
21
00:01:32,571 --> 00:01:34,312
♪ never you fear
22
00:01:34,443 --> 00:01:36,358
♪ no don't you fear
23
00:01:36,488 --> 00:01:39,535
♪ I'll be ready
24
00:01:39,665 --> 00:01:42,886
♪ forever and always
25
00:01:43,016 --> 00:01:45,889
♪ I'm always here
26
00:02:00,295 --> 00:02:02,732
-[rock music]
27
00:02:02,862 --> 00:02:06,127
-♪ so hot in the summer sun
28
00:02:06,257 --> 00:02:09,521
♪ you know girl you're the only one
29
00:02:10,131 --> 00:02:11,697
♪ making me crazy
30
00:02:12,394 --> 00:02:15,310
♪ crazy from the heat
31
00:02:17,355 --> 00:02:20,271
♪ just looking for a little fun
32
00:02:21,620 --> 00:02:24,493
♪ you could my number one
33
00:02:24,623 --> 00:02:26,495
♪ you're making me crazy
34
00:02:26,625 --> 00:02:30,151
♪ crazy from the heat
35
00:02:30,847 --> 00:02:32,065
♪ woo
36
00:02:33,284 --> 00:02:37,897
♪ woo hoo woo hoo - these summer days
37
00:02:38,985 --> 00:02:40,073
♪ woo
38
00:02:40,683 --> 00:02:45,166
♪ woo hoo woo hoo - take me away ♪
39
00:02:46,993 --> 00:02:50,432
♪ love 'em
Need 'em ♪
40
00:02:51,084 --> 00:02:56,525
♪ nothing's gonna beat these summer days ♪
41
00:03:01,399 --> 00:03:02,531
♪ oh yeah
42
00:03:18,677 --> 00:03:20,201
♪ hey
43
00:03:21,158 --> 00:03:25,641
♪ woo hoo woo hoo - these summer days ♪
44
00:03:28,121 --> 00:03:33,039
♪ woo hoo woo hoo - take me away
45
00:03:35,868 --> 00:03:40,612
♪ woo hoo woo hoo - these summer days
46
00:03:43,180 --> 00:03:47,402
♪ woo hoo woo hoo - take me away
47
00:03:47,532 --> 00:03:49,099
-neely: you know,
Everything was fine until
48
00:03:49,230 --> 00:03:50,796
The new owners decided
To turn the apartments
49
00:03:50,927 --> 00:03:51,754
Into condos.
50
00:03:51,884 --> 00:03:53,364
Can they do that?
51
00:03:53,495 --> 00:03:54,626
-mitch: well that's why
They call 'em owners.
52
00:03:54,757 --> 00:03:56,367
So what are you gonna do?
53
00:03:56,498 --> 00:03:58,326
-neely: well, I guess
Apartments are hard to find,
54
00:03:58,456 --> 00:03:59,892
Especially on
My budget, but,
55
00:04:00,023 --> 00:04:00,806
I lucked out.
56
00:04:00,937 --> 00:04:02,373
I found a cute one.
57
00:04:02,504 --> 00:04:03,896
It's close to work and
It's clean and cozy.
58
00:04:04,027 --> 00:04:05,420
-mitch: hey, see?
59
00:04:05,550 --> 00:04:06,334
Sometimes things work
Out for the best.
60
00:04:06,464 --> 00:04:07,683
Life is what happens
61
00:04:07,813 --> 00:04:09,119
When you're
Busy making plans.
62
00:04:09,250 --> 00:04:10,947
-hey, who said that?
63
00:04:11,077 --> 00:04:12,862
-me, just now.
64
00:04:12,992 --> 00:04:15,691
-well there's just one
Little, little problem.
65
00:04:15,821 --> 00:04:17,519
-really?
What's that?
66
00:04:17,649 --> 00:04:19,738
-yeah, well we can't move in
Until the new paint dries.
67
00:04:19,869 --> 00:04:21,262
24 hours.
68
00:04:21,392 --> 00:04:23,176
Do you know a
Nice, cheap hotel?
69
00:04:23,307 --> 00:04:25,222
Cheap being the
Operative word.
70
00:04:25,353 --> 00:04:26,615
-yeah, yeah I do.
71
00:04:26,745 --> 00:04:28,921
It's called the
Buchannon inn.
72
00:04:29,661 --> 00:04:30,836
Look why don't you
Save your money,
73
00:04:30,967 --> 00:04:32,011
Come stay with us.
74
00:04:32,664 --> 00:04:33,926
-mitch, no I--
75
00:04:34,057 --> 00:04:35,450
-it's no problem.
76
00:04:35,580 --> 00:04:36,886
Look, hobie is in santa
Barbara for the weekend,
77
00:04:37,016 --> 00:04:38,409
You can take his room.
78
00:04:38,540 --> 00:04:42,805
Besides, ashley already
Asked me and I said yes.
79
00:04:42,935 --> 00:04:44,110
Didn't I?
80
00:04:44,241 --> 00:04:45,721
Didn't you say
Yes darlin', huh?
81
00:04:45,851 --> 00:04:46,722
Yeah.
82
00:04:46,852 --> 00:04:47,766
Yes.
83
00:04:49,115 --> 00:04:50,029
Yes.
84
00:04:52,684 --> 00:04:54,120
-[clears throat]
85
00:04:55,078 --> 00:04:56,122
-yes.
86
00:04:57,036 --> 00:05:00,301
-[funky rock music]
87
00:05:14,315 --> 00:05:16,795
-♪ I'm so lucky
88
00:05:16,926 --> 00:05:18,841
♪ to hold you in my arms
89
00:05:18,971 --> 00:05:24,281
♪ I was going along and suddenly
You got me seeing stars ♪
90
00:05:24,412 --> 00:05:29,286
♪ it's really something simple
It's just the way that you are ♪
91
00:05:29,417 --> 00:05:34,683
♪ and now you've got me humbled
Cause you've carried me so far ♪
92
00:05:37,555 --> 00:05:41,994
♪ now I've got that weight off my
Shoulders ♪
93
00:05:42,952 --> 00:05:45,346
♪ the way that you shine
94
00:05:45,476 --> 00:05:47,870
♪ can't believe your mine
95
00:05:48,000 --> 00:05:52,309
♪ I see the world so differently
96
00:05:52,962 --> 00:05:57,749
♪ you fill up my life
Caught me by surprise ♪
97
00:05:57,880 --> 00:06:02,406
♪ cause you bring out the best in me
98
00:06:03,538 --> 00:06:07,890
♪ all that you are
You got me from the start ♪
99
00:06:08,020 --> 00:06:11,981
♪ I'm lost in your tranquility
100
00:06:12,938 --> 00:06:17,813
♪ one look in your eyes
Don't even have to try ♪
101
00:06:17,943 --> 00:06:22,557
♪ cause you bring out the best in me
102
00:06:43,012 --> 00:06:45,362
♪ the way that you shine
103
00:06:45,493 --> 00:06:47,930
♪ can't believe your mine
104
00:06:48,060 --> 00:06:52,108
♪ I see the world so differently
105
00:06:53,022 --> 00:06:57,940
♪ you fill up my life
Caught me by surprise ♪
106
00:06:58,070 --> 00:07:03,293
♪ cause you bring out the best in me,
You bring out the best of me ♪
107
00:07:04,250 --> 00:07:05,426
-april: looks good today.
108
00:07:05,556 --> 00:07:06,383
-jordan: yeah it's
A great day,
109
00:07:06,514 --> 00:07:07,776
Everything looks good.
110
00:07:07,906 --> 00:07:09,125
Engine temps are
In normal ranges.
111
00:07:09,255 --> 00:07:10,561
And oil pressure's good.
112
00:07:13,346 --> 00:07:15,087
-cody: what are
You guys up to?
113
00:07:15,218 --> 00:07:16,698
-oh, we're just getting
A little extra work in on the scarab.
114
00:07:16,828 --> 00:07:19,178
-pretty powerful boat
For a couple of...
115
00:07:19,309 --> 00:07:20,136
-for what?
116
00:07:20,266 --> 00:07:21,746
A girl?
117
00:07:21,877 --> 00:07:23,879
-I think we can
Handle it, boys.
118
00:07:25,358 --> 00:07:27,012
-your trim tabs
Aren't down.
119
00:07:28,884 --> 00:07:30,494
-yeah, we know that.
120
00:07:30,625 --> 00:07:32,931
-yeah we don't like
'em down all the time.
121
00:07:33,062 --> 00:07:35,586
-yeah it's a
Matter of style.
122
00:07:35,717 --> 00:07:37,545
-oh yeah we'll it's
Pretty choppy out there
123
00:07:37,675 --> 00:07:38,763
You better get
'em adjusted.
124
00:07:38,894 --> 00:07:39,938
You don't want
To lose control.
125
00:07:40,069 --> 00:07:41,549
-oh, don't worry.
126
00:07:41,679 --> 00:07:42,680
We're in control.
127
00:07:44,769 --> 00:07:46,858
-well, shift's over.
128
00:07:46,989 --> 00:07:48,251
Last one into the barn?
129
00:07:48,381 --> 00:07:49,905
-you're on.
130
00:07:50,035 --> 00:07:52,560
-okay, on three.
131
00:07:52,690 --> 00:07:53,909
One...
132
00:07:54,039 --> 00:07:55,867
-three!
133
00:07:55,998 --> 00:07:56,868
-[cody laughing]
134
00:07:56,999 --> 00:07:57,956
-[exciting guitar music]
135
00:07:58,087 --> 00:07:59,262
-cheaters!
136
00:08:06,487 --> 00:08:08,619
-I never could count [laughs].
137
00:08:08,750 --> 00:08:11,535
-men!
-[april laughs]
138
00:08:13,406 --> 00:08:14,669
-hang on!
139
00:08:25,723 --> 00:08:27,029
-yeah!
140
00:08:41,391 --> 00:08:42,523
-come on man, gun it!
141
00:08:48,790 --> 00:08:49,573
-faster!
142
00:08:49,704 --> 00:08:50,661
Move faster, faster!
143
00:08:55,057 --> 00:08:56,624
-bye bye, girls!
144
00:09:00,541 --> 00:09:02,499
-april: come on, jordan,
They're pulling away!
145
00:09:06,547 --> 00:09:07,765
-cody: we got 'em, newmie!
146
00:09:07,896 --> 00:09:09,071
They're toast!
147
00:09:30,440 --> 00:09:32,747
-newman: hey,
What do we got here?
148
00:09:35,227 --> 00:09:37,142
-man: hey look,
It's madison.
149
00:09:37,273 --> 00:09:38,448
The beach boy.
150
00:09:39,318 --> 00:09:41,146
-spencer, cooper.
151
00:09:41,277 --> 00:09:42,626
-workin' huh?
152
00:09:42,757 --> 00:09:45,411
-yeah, new concept
For you guys I bet.
153
00:09:46,369 --> 00:09:47,762
Daddy buy you a new toy?
154
00:09:48,458 --> 00:09:50,199
Must've cleaned your rooms.
155
00:09:50,329 --> 00:09:51,374
-bitter, bitter.
156
00:09:51,983 --> 00:09:53,637
You know actually
We admire you.
157
00:09:53,768 --> 00:09:55,857
Saving lives,
Protecting our shores,
158
00:09:55,987 --> 00:09:57,336
Giving cpr to the halibut.
159
00:09:58,642 --> 00:10:01,210
-that's why they pay
You the big bucks, right?
160
00:10:01,340 --> 00:10:02,907
You guys must make what...
161
00:10:03,038 --> 00:10:04,517
Hundreds of
Dollars per year?
162
00:10:04,648 --> 00:10:05,823
[laughs]
163
00:10:05,954 --> 00:10:07,999
-I think I'm full,
You ready to go?
164
00:10:08,130 --> 00:10:09,435
-yeah let's bail.
165
00:10:09,566 --> 00:10:11,481
-spencer: hey, you
Gonna race sunday?
166
00:10:12,351 --> 00:10:13,744
It's for charity.
167
00:10:13,875 --> 00:10:16,051
All proceeds go to your
Camp baywatch brats.
168
00:10:16,181 --> 00:10:19,576
-maybe tweety bird there can
Get you to the finish line
169
00:10:19,707 --> 00:10:21,796
In time to see us get
The commodore's trophy.
170
00:10:21,926 --> 00:10:23,058
Again.
171
00:10:23,188 --> 00:10:24,015
-[both laugh]
172
00:10:24,146 --> 00:10:25,190
-please.
173
00:10:25,321 --> 00:10:26,931
We would crush
You two clowns.
174
00:10:27,062 --> 00:10:28,237
-ooh!
175
00:10:28,367 --> 00:10:29,151
-newmie: time
Out tough guy.
176
00:10:29,281 --> 00:10:30,239
That's a twin turbo.
177
00:10:30,369 --> 00:10:31,936
Why don't we pick on a boat
178
00:10:32,067 --> 00:10:33,590
That doesn't have a big
Red s stamped on its chest?
179
00:10:34,983 --> 00:10:36,114
-let's go.
180
00:10:39,204 --> 00:10:40,249
-see ya!
181
00:10:42,817 --> 00:10:43,861
-bye bye!
182
00:10:43,992 --> 00:10:45,776
Bye bye!
183
00:10:45,907 --> 00:10:47,299
-bye bye!
184
00:10:47,430 --> 00:10:48,649
-[spencer and cooper
Bawk like chickens]
185
00:11:04,273 --> 00:11:05,404
-hey!
-hey.
186
00:11:05,535 --> 00:11:06,449
-were you going out tonight?
187
00:11:06,579 --> 00:11:08,364
-no no, big game on tv.
188
00:11:08,494 --> 00:11:09,713
-could you watch
Ashley for me?
189
00:11:09,844 --> 00:11:11,802
She's no trouble,
Huge huge favor.
190
00:11:11,933 --> 00:11:14,283
-uh, uh, sure.
191
00:11:14,413 --> 00:11:15,458
-great.
192
00:11:15,588 --> 00:11:16,589
-where are you goin'?
193
00:11:16,720 --> 00:11:18,287
-I got a job.
194
00:11:18,417 --> 00:11:19,723
I am a cocktail waitress.
195
00:11:19,854 --> 00:11:21,333
-you're a lifeguard.
196
00:11:21,464 --> 00:11:22,813
-well I've gotta moonlight
For a while mitch,
197
00:11:22,944 --> 00:11:24,423
I had to give first and
Last month's deposit
198
00:11:24,554 --> 00:11:25,729
On my new apartment.
199
00:11:25,860 --> 00:11:27,557
It took all my savings.
200
00:11:27,688 --> 00:11:29,559
-well what do ya know about
Bein' a cocktail waitress?
201
00:11:29,690 --> 00:11:30,647
-what's to know?
202
00:11:30,778 --> 00:11:31,779
Somebody orders a drink and
203
00:11:31,909 --> 00:11:32,997
I go get it for 'em.
204
00:11:34,216 --> 00:11:35,217
Want a water?
205
00:11:35,347 --> 00:11:36,435
-yeah.
206
00:11:39,874 --> 00:11:40,744
-here, see?
-thanks.
207
00:11:40,875 --> 00:11:42,180
Easy.
208
00:11:42,311 --> 00:11:43,660
Okay, sweetie,
Mommy'll be back soon.
209
00:11:43,791 --> 00:11:45,270
You be a good girl
For uncle mitch.
210
00:11:45,401 --> 00:11:47,838
All right, okay, clean
Diapers in the bag.
211
00:11:47,969 --> 00:11:49,710
Here ya go.
212
00:11:49,840 --> 00:11:50,841
She'll take five or six ounces,
She'll be out for the night.
213
00:11:50,972 --> 00:11:52,103
-wait!
-you are a lifesaver!
214
00:11:52,234 --> 00:11:53,757
-no, wait!
-I gotta go, bye!
215
00:11:53,888 --> 00:11:55,367
-wait a minute, what
Time are you comin' back?
216
00:11:57,065 --> 00:11:58,283
[sighs]
217
00:12:02,070 --> 00:12:03,027
Well, who do ya like?
218
00:12:03,158 --> 00:12:04,550
The jets or the bears?
219
00:12:08,859 --> 00:12:10,948
-[baby cries]
No no no, no no no.
220
00:12:11,079 --> 00:12:12,341
Don't cry.
221
00:12:12,471 --> 00:12:14,909
Mommy'll be back
Sometime tonight.
222
00:12:16,519 --> 00:12:17,912
Okay, here we go.
223
00:12:19,043 --> 00:12:21,829
Okay, yes, yes that a girl.
224
00:12:21,959 --> 00:12:23,744
Yes, yeah that's good.
225
00:12:23,874 --> 00:12:24,875
Hey, hey, there ya go.
226
00:12:25,006 --> 00:12:27,182
Oh yeah!
That's right.
227
00:12:27,312 --> 00:12:28,879
Okay here we go, here we go.
228
00:12:29,010 --> 00:12:29,837
All right, here we go.
229
00:12:29,967 --> 00:12:31,403
Look it, watch this.
230
00:12:31,534 --> 00:12:32,361
Boom, look!
231
00:12:32,491 --> 00:12:33,971
Hey, kickoff!
232
00:12:34,102 --> 00:12:35,451
Look at the ball it's
Goin' woah woah woah,
233
00:12:35,581 --> 00:12:36,669
Look at the ball
Look at--
234
00:12:36,800 --> 00:12:37,888
Yes, yes, perfect!
235
00:12:38,019 --> 00:12:39,803
See? You love football!
236
00:12:39,934 --> 00:12:41,413
All right, all right.
237
00:12:41,544 --> 00:12:45,200
-[baby cries]
238
00:12:45,330 --> 00:12:46,679
Ashley, come here.
239
00:12:46,810 --> 00:12:48,290
Come on, sweetie,
Okay, that's right.
240
00:12:48,420 --> 00:12:50,118
Yes, yes, hello...
241
00:12:55,079 --> 00:12:59,083
-[dance club music]
242
00:13:11,704 --> 00:13:13,532
-all right you got two
Martis, a bud, a maggie,
243
00:13:13,663 --> 00:13:14,490
And a scotch.
244
00:13:14,620 --> 00:13:15,839
What table is that?
245
00:13:15,970 --> 00:13:18,363
-um, that one
Right over there.
246
00:13:18,494 --> 00:13:19,843
-table number twelve.
247
00:13:19,974 --> 00:13:20,713
You're gonna have to
Learn the numbers.
248
00:13:20,844 --> 00:13:22,237
-yeah, okay, tommy.
249
00:13:22,367 --> 00:13:23,847
If that's twelve,
Then is one next to it
250
00:13:23,978 --> 00:13:24,935
Eleven or thirteen?
251
00:13:25,066 --> 00:13:25,849
-neither.
252
00:13:25,980 --> 00:13:27,068
26a.
253
00:13:27,198 --> 00:13:29,157
-okay, and that's 26a because?
254
00:13:29,287 --> 00:13:30,811
-'cause there is no 27.
255
00:13:31,724 --> 00:13:33,378
-27 is?
-it's gone.
256
00:13:33,509 --> 00:13:34,466
You see the fire
Department said
257
00:13:34,597 --> 00:13:36,033
We can only have 26 tables.
258
00:13:36,164 --> 00:13:37,513
You get it?
-got it.
259
00:13:37,643 --> 00:13:38,688
-good.
260
00:13:38,819 --> 00:13:40,211
Now the martis,
Are they up?
261
00:13:40,908 --> 00:13:41,691
-up?
262
00:13:41,822 --> 00:13:42,692
-stem glasses?
263
00:13:42,823 --> 00:13:44,433
-uh, yeah.
264
00:13:44,563 --> 00:13:45,390
-bartender: and
What about the beer?
265
00:13:45,521 --> 00:13:46,348
With or without?
266
00:13:46,478 --> 00:13:47,262
-uh, with what?
267
00:13:47,392 --> 00:13:48,263
-the glass.
268
00:13:49,351 --> 00:13:50,787
-without.
-the maggie?
269
00:13:50,918 --> 00:13:52,006
With or without?
270
00:13:53,355 --> 00:13:54,399
-with a glass?
271
00:13:54,530 --> 00:13:55,531
-salt.
272
00:13:55,661 --> 00:13:56,706
-uh, with.
273
00:13:56,837 --> 00:13:57,925
-on the rough?
274
00:13:58,751 --> 00:14:00,014
-why not.
275
00:14:00,144 --> 00:14:02,016
-the scotch, neat
Or on the rough?
276
00:14:03,539 --> 00:14:05,019
-yeah.
277
00:14:05,149 --> 00:14:06,194
-what?
278
00:14:07,412 --> 00:14:08,761
Oh man.
279
00:14:12,374 --> 00:14:16,030
-[relaxing music]
280
00:14:34,004 --> 00:14:35,223
-newmie: mitch?
281
00:14:35,353 --> 00:14:36,702
-hey!
282
00:14:37,616 --> 00:14:40,837
-you got this kinda
Seasick thing going there.
283
00:14:41,751 --> 00:14:44,797
-oh, yeah, well it's
Called the sway.
284
00:14:44,928 --> 00:14:46,712
Calming thing, a zen move.
285
00:14:46,843 --> 00:14:48,497
You guys would
Never understand.
286
00:14:49,541 --> 00:14:51,543
-you sure
Everything's okay?
287
00:14:51,674 --> 00:14:52,849
-mitch: couldn't be better.
288
00:14:52,980 --> 00:14:54,329
Back in my
Tower where I belong.
289
00:14:54,459 --> 00:14:56,984
Hobie's thinkin' about
Moving out for college.
290
00:14:57,114 --> 00:15:00,335
Ashley and neely are moving
Into their own place.
291
00:15:00,944 --> 00:15:02,206
I'm a bachelor.
292
00:15:02,337 --> 00:15:04,382
I'm free as a
Bird, life is good!
293
00:15:04,513 --> 00:15:06,384
-poker game's still
On for tonight?
294
00:15:06,515 --> 00:15:07,864
-mitch: absolutely.
295
00:15:07,995 --> 00:15:09,735
J.D. And manny are
Coming by at 7 o'clock,
296
00:15:09,866 --> 00:15:10,911
Bring your money.
297
00:15:11,041 --> 00:15:12,521
And be prepared
To leave it.
298
00:15:12,651 --> 00:15:14,871
-hah, yeah yeah yeah.
299
00:15:15,002 --> 00:15:16,351
Let's go newmie.
300
00:15:16,481 --> 00:15:17,569
See you tonight!
301
00:15:17,700 --> 00:15:18,919
-mitch: see ya!
302
00:15:20,311 --> 00:15:21,747
[sighs]
303
00:15:24,837 --> 00:15:27,231
[whistles]
304
00:15:33,890 --> 00:15:35,196
-I can't believe
They did that.
305
00:15:35,326 --> 00:15:36,284
-I know.
306
00:15:39,635 --> 00:15:40,766
They're unbelievable.
307
00:15:44,553 --> 00:15:45,946
-hey hey hey.
308
00:15:47,991 --> 00:15:49,819
-you guys cheated
In that scarab race.
309
00:15:49,950 --> 00:15:51,038
-cheated?
310
00:15:51,821 --> 00:15:53,910
We see it as a
Tactical maneuver.
311
00:15:54,041 --> 00:15:55,390
-gamesmanship.
312
00:15:55,520 --> 00:15:57,783
-well, we want a rematch.
313
00:15:57,914 --> 00:15:59,176
-scarabs?
314
00:15:59,307 --> 00:16:00,308
-no.
315
00:16:01,700 --> 00:16:03,050
-choose your weapons.
316
00:16:04,529 --> 00:16:09,143
-[rock music]
317
00:16:26,899 --> 00:16:28,292
-♪ dive
318
00:16:28,858 --> 00:16:31,513
♪ meet me at the line ♪
319
00:16:32,557 --> 00:16:35,952
♪ race you to the other side
320
00:16:36,083 --> 00:16:39,912
♪ of something that's been stirring up
321
00:16:41,566 --> 00:16:42,741
♪ try
322
00:16:43,481 --> 00:16:46,049
♪ you're falling far behind ♪
323
00:16:47,050 --> 00:16:50,662
♪ knowing this defines it all
324
00:16:50,793 --> 00:16:54,884
♪ but hoping that you're good enough
325
00:16:56,407 --> 00:16:59,889
♪ push and pull is a what it takes
326
00:17:00,020 --> 00:17:03,458
♪ dirty pool just to win that race
327
00:17:03,588 --> 00:17:07,288
♪ one direction to be the kings
328
00:17:07,418 --> 00:17:10,421
♪ we will teach you everything
329
00:17:10,552 --> 00:17:12,249
♪ it's bout the girls
330
00:17:18,168 --> 00:17:19,604
♪ see
331
00:17:20,257 --> 00:17:22,955
♪ wouldn't you agree
332
00:17:23,956 --> 00:17:27,525
♪ friends are friends and I know
Something ♪
333
00:17:27,656 --> 00:17:31,703
♪ I would never give you up
334
00:17:33,140 --> 00:17:34,837
♪ be
335
00:17:34,967 --> 00:17:37,535
♪ all that you can be
336
00:17:38,580 --> 00:17:41,800
♪ try to catch me if you can
337
00:17:41,931 --> 00:17:45,804
♪ and if you think you're fast enough
338
00:17:47,850 --> 00:17:51,636
♪ push and pull is a what it takes
339
00:17:51,767 --> 00:17:55,205
♪ dirty pool just to win that race
340
00:17:55,336 --> 00:17:58,382
♪ one direction to be the kings
341
00:17:58,513 --> 00:18:01,864
♪ we will teach you everything
342
00:18:01,994 --> 00:18:03,953
♪ it's bout the boys
343
00:18:35,289 --> 00:18:38,901
♪ push and pull is a what it takes
344
00:18:39,031 --> 00:18:42,644
♪ dirty pool just to win that race
345
00:18:43,340 --> 00:18:46,691
♪ one direction to be the kings ♪
346
00:18:46,822 --> 00:18:50,260
♪ we will teach you everything
347
00:18:50,391 --> 00:18:51,914
♪ it's bout the girls
348
00:18:57,224 --> 00:18:59,095
♪ it's bout the boys
349
00:19:05,971 --> 00:19:09,061
-cody: brace yourself,
Knuckleheads dead ahead.
350
00:19:14,023 --> 00:19:16,678
-look here, surfer boys.
351
00:19:22,727 --> 00:19:24,686
Hey beach boy, looks
Like you stepped up.
352
00:19:24,816 --> 00:19:27,123
-big race tomorrow, you
Still want a piece of us?
353
00:19:28,124 --> 00:19:29,169
-piece of you?
354
00:19:29,299 --> 00:19:31,606
Nah, I think we
Want all of you.
355
00:19:31,736 --> 00:19:32,563
-easy.
356
00:19:32,694 --> 00:19:33,912
-okay, big bucks.
357
00:19:34,043 --> 00:19:35,218
How 'bout a little side bet?
358
00:19:36,132 --> 00:19:36,959
-name it.
359
00:19:37,089 --> 00:19:38,134
-they're settin' you up.
360
00:19:38,830 --> 00:19:39,701
-I like your boat.
361
00:19:39,831 --> 00:19:41,006
I want it.
362
00:19:41,137 --> 00:19:42,225
Let's race for the pinks.
363
00:19:42,356 --> 00:19:44,358
Winner takes both boats.
364
00:19:46,273 --> 00:19:47,491
-done deal.
365
00:19:48,100 --> 00:19:49,363
[laughs]
366
00:19:51,365 --> 00:19:52,496
It'll be all right!
367
00:19:52,627 --> 00:19:53,671
-you're mine.
368
00:19:53,802 --> 00:19:54,716
-cody: see ya sunday!
369
00:19:55,412 --> 00:19:56,239
-[boat engine revs]
370
00:19:56,370 --> 00:19:57,240
-what are you doing?
371
00:19:57,371 --> 00:19:58,720
-don't worry about it.
372
00:20:02,114 --> 00:20:03,377
-woo!
373
00:20:14,388 --> 00:20:15,650
-newmie: have
You lost your mind?
374
00:20:15,780 --> 00:20:17,173
-cody: we can
Beat 'em, newmie.
375
00:20:17,304 --> 00:20:19,001
-newman: maybe, maybe not.
376
00:20:19,131 --> 00:20:20,263
-in this boat, I
Know we can.
377
00:20:20,394 --> 00:20:21,308
No problem.
378
00:20:21,438 --> 00:20:23,092
-no, there is one problem.
379
00:20:23,223 --> 00:20:24,746
It's not your boat to lose.
380
00:20:24,876 --> 00:20:25,747
It's mitch's.
381
00:20:25,877 --> 00:20:26,835
-we're gonna win.
382
00:20:26,965 --> 00:20:28,140
Will you stop worryin'?
383
00:20:28,271 --> 00:20:29,316
-fine.
384
00:20:29,446 --> 00:20:31,622
But if we lose,
You tell mitch.
385
00:20:33,494 --> 00:20:34,538
-newmie, look.
386
00:20:34,669 --> 00:20:36,105
-newmie: I see him.
387
00:20:36,236 --> 00:20:37,498
-cody: come on, let's
Beat 'em to the rescue!
388
00:20:37,628 --> 00:20:39,239
Yeehaw!
389
00:20:39,369 --> 00:20:42,590
-[suspenseful music]
390
00:20:42,720 --> 00:20:44,331
-[emergency sirens]
391
00:20:57,126 --> 00:20:58,910
-aw, jeez!
392
00:20:59,041 --> 00:21:01,435
[groans]
393
00:21:04,525 --> 00:21:05,830
-you okay?
-yeah.
394
00:21:08,398 --> 00:21:09,312
-sit down, okay?
395
00:21:09,443 --> 00:21:10,444
-okay.
396
00:21:12,141 --> 00:21:13,577
-just rest.
397
00:21:13,708 --> 00:21:14,752
-thank you.
398
00:21:14,883 --> 00:21:16,319
-it's okay, just
Sit right here.
399
00:21:16,450 --> 00:21:18,408
-man: you all right?
-woman: yeah I'm fine.
400
00:21:20,062 --> 00:21:23,108
-[people talking]
401
00:21:24,153 --> 00:21:28,331
-[cody groaning]
402
00:21:33,118 --> 00:21:35,382
-jordan: cody!
April: what happened?
403
00:21:36,121 --> 00:21:37,122
-you really wanna tell 'em?
404
00:21:38,994 --> 00:21:41,257
-no [groans].
405
00:21:41,388 --> 00:21:42,650
-it's a long story.
406
00:21:47,437 --> 00:21:48,786
-oh my.
407
00:21:52,834 --> 00:21:54,923
-mitch: come on,
J.D., you gotta play.
408
00:21:55,053 --> 00:21:56,359
[groans]
409
00:21:56,490 --> 00:21:58,709
A good poker
Game is five guys.
410
00:21:59,841 --> 00:22:02,017
You bail, and that's four.
411
00:22:02,147 --> 00:22:05,281
I know you can with four,
But four is not good.
412
00:22:05,412 --> 00:22:06,891
Five is good.
413
00:22:07,544 --> 00:22:08,545
J.D.--
414
00:22:09,851 --> 00:22:11,592
All right, I understand.
415
00:22:13,507 --> 00:22:15,813
You see, I wanted
J.D. To play because
416
00:22:16,336 --> 00:22:18,816
Takin' j.D.'s money is like
Taking candy from a baby.
417
00:22:18,947 --> 00:22:20,514
That's between you and me.
418
00:22:23,778 --> 00:22:25,867
Ooh mommy's
Home, don't look,
419
00:22:25,997 --> 00:22:27,434
Mommy had a bad day.
420
00:22:28,435 --> 00:22:30,045
-he ripped me off.
-who he?
421
00:22:30,175 --> 00:22:31,307
-ferguson.
422
00:22:31,438 --> 00:22:32,569
My new apartment?
423
00:22:32,700 --> 00:22:34,528
I gave him first and last.
424
00:22:34,658 --> 00:22:36,573
$2,000. It's gone.
425
00:22:36,704 --> 00:22:38,575
-what's gone, the
Money or the apartment?
426
00:22:38,706 --> 00:22:39,663
-both.
427
00:22:39,794 --> 00:22:41,012
-he stole an apartment?
428
00:22:41,143 --> 00:22:42,492
-no, no.
429
00:22:42,623 --> 00:22:43,537
Mr. And mrs. Schultz
Are living there,
430
00:22:43,667 --> 00:22:44,929
He rented it to them too.
431
00:22:45,060 --> 00:22:47,323
-so ferguson scammed
You, ran away,
432
00:22:47,454 --> 00:22:48,890
And took the money?
433
00:22:49,543 --> 00:22:50,457
-yeah.
434
00:22:52,110 --> 00:22:53,895
[sighs] mitch.
435
00:22:54,548 --> 00:22:55,679
I don't know what
I'm gonna do.
436
00:22:56,201 --> 00:22:58,029
I don't have any money.
437
00:22:58,160 --> 00:22:59,988
I don't have a place to live.
438
00:23:00,118 --> 00:23:01,598
-oh, come here. Come here, come here.
439
00:23:01,729 --> 00:23:02,773
Now take a deep breath.
440
00:23:02,904 --> 00:23:04,166
[exhales]
441
00:23:04,296 --> 00:23:05,863
You do have a place to live.
442
00:23:05,994 --> 00:23:08,431
You and ashley can
Stay here, no problem.
443
00:23:08,562 --> 00:23:10,651
Now go on, you give
Your mommy a hug,
444
00:23:10,781 --> 00:23:11,826
I think she needs it.
445
00:23:11,956 --> 00:23:13,088
There ya go.
446
00:23:14,872 --> 00:23:16,221
-hi there.
447
00:23:16,352 --> 00:23:17,875
Shhhh.
448
00:23:20,878 --> 00:23:22,271
You're...
449
00:23:22,402 --> 00:23:23,620
You're still swaying.
450
00:23:23,751 --> 00:23:25,187
-oh.
451
00:23:25,317 --> 00:23:27,015
Well once you're started
It's kinda hard to stop.
452
00:23:27,145 --> 00:23:28,669
-[neely laughs]
453
00:23:28,799 --> 00:23:29,887
All right, well I'm
Gonna get ready for work.
454
00:23:30,018 --> 00:23:31,149
Sitter's here
At seven, okay?
455
00:23:31,280 --> 00:23:32,368
Come on, ashley.
456
00:23:32,499 --> 00:23:33,587
-she play poker?
457
00:23:33,717 --> 00:23:34,936
-[knock on door]
458
00:23:37,025 --> 00:23:38,330
-hey!
-cody: hey, man.
459
00:23:38,461 --> 00:23:39,680
-hey, what the hell
Happened to you?
460
00:23:39,810 --> 00:23:40,985
-I tweaked it.
461
00:23:41,116 --> 00:23:42,552
Looks worse than is.
462
00:23:42,683 --> 00:23:44,032
Just gotta stay off
It for a couple days.
463
00:23:45,076 --> 00:23:46,121
-I dunno, looks pretty bad.
464
00:23:46,251 --> 00:23:47,252
Should be home with that.
465
00:23:47,383 --> 00:23:49,603
-yeah, I already tried that.
466
00:23:49,733 --> 00:23:51,692
-he can't make it up the
Stairs to his apartment.
467
00:23:51,822 --> 00:23:53,389
-really? What are you gonna do?
468
00:23:53,520 --> 00:23:54,912
-well, I was--
469
00:23:55,043 --> 00:23:56,174
Ah easy, man!
470
00:23:56,958 --> 00:23:59,351
I was hoping, maybe
I could crash here
471
00:23:59,482 --> 00:24:00,875
On the couch for
A couple days.
472
00:24:01,005 --> 00:24:02,180
You mind?
473
00:24:02,311 --> 00:24:03,791
-[phone rings]
-uh, hang on.
474
00:24:05,357 --> 00:24:06,184
Yeah?
475
00:24:06,315 --> 00:24:07,229
Hey, manny.
476
00:24:09,231 --> 00:24:10,928
No no, not you too.
477
00:24:11,581 --> 00:24:12,930
Well can't you reschedule?
478
00:24:13,061 --> 00:24:15,455
They got traffic school
On saturdays, ya know.
479
00:24:16,151 --> 00:24:17,326
Your last day.
480
00:24:17,848 --> 00:24:19,241
Oh man, all right.
481
00:24:19,371 --> 00:24:20,721
All right.
482
00:24:20,851 --> 00:24:21,722
Terrific.
483
00:24:21,852 --> 00:24:22,810
-cody: what?
484
00:24:23,375 --> 00:24:25,769
-j.D. And manny have canceled.
485
00:24:25,900 --> 00:24:26,683
-a three man game.
486
00:24:26,814 --> 00:24:27,728
-three man game.
487
00:24:27,858 --> 00:24:28,816
-typical.
488
00:24:31,427 --> 00:24:32,602
-hey, newmie!
-newmie: hi.
489
00:24:32,733 --> 00:24:34,256
-cody: hey.
-hey, cody.
490
00:24:34,386 --> 00:24:36,127
What happened to you?
-tweaked it.
491
00:24:36,258 --> 00:24:37,607
-oh, it's not as
Bad as it looks.
492
00:24:37,738 --> 00:24:38,695
-stayin' on your couch
For a couple days.
493
00:24:38,826 --> 00:24:39,783
-[phone rings]
494
00:24:39,914 --> 00:24:40,741
-excuse me.
495
00:24:40,871 --> 00:24:42,177
Hello?
496
00:24:42,307 --> 00:24:43,526
Uh, it's for you.
497
00:24:43,657 --> 00:24:45,615
-oh. Can you uh?
-yeah.
498
00:24:45,746 --> 00:24:47,225
Come here darling.
499
00:24:47,791 --> 00:24:48,575
-got her?
500
00:24:48,705 --> 00:24:50,925
-I gotcha. Shh.
501
00:24:51,055 --> 00:24:52,143
-neely: hello?
502
00:24:54,102 --> 00:24:56,321
Oh my god, terry,
Are you okay?
503
00:24:57,671 --> 00:24:58,454
Yeah.
504
00:24:58,585 --> 00:24:59,803
Yeah, sure.
505
00:25:00,891 --> 00:25:03,024
Yeah, just make sure you
Call your insurance company
506
00:25:03,154 --> 00:25:04,155
Tomorrow morning.
507
00:25:04,808 --> 00:25:05,940
Okay.
508
00:25:06,070 --> 00:25:07,289
Thanks.
509
00:25:09,465 --> 00:25:11,989
Terry has been in a little
Bit of a fender bender and...
510
00:25:12,120 --> 00:25:13,817
-she's not able to babysit.
511
00:25:15,863 --> 00:25:17,038
-do you mind?
512
00:25:17,168 --> 00:25:18,996
-uh, no problem.
-thanks.
513
00:25:20,694 --> 00:25:21,608
-okay.
-bye!
514
00:25:21,738 --> 00:25:23,435
-bye [laughs].
515
00:25:23,566 --> 00:25:24,567
-mitch, could you, uh?
516
00:25:24,698 --> 00:25:26,003
-yes I can.
517
00:25:26,134 --> 00:25:27,135
I can, yes.
518
00:25:27,265 --> 00:25:28,702
Just sit back, will ya?
519
00:25:28,832 --> 00:25:29,746
Relax.
520
00:25:30,312 --> 00:25:31,182
-thanks, man.
521
00:25:31,835 --> 00:25:33,097
-okay.
522
00:25:36,013 --> 00:25:37,449
You play poker, huh?
523
00:25:37,580 --> 00:25:39,103
-[baby cries]
-ahh!
524
00:25:39,234 --> 00:25:40,061
No?
525
00:25:40,191 --> 00:25:41,541
Oh, I'm sorry.
526
00:25:41,671 --> 00:25:43,107
Wait, here, here.
527
00:25:43,238 --> 00:25:46,067
Oh, well it's gonna be
Just a great night.
528
00:25:46,197 --> 00:25:47,895
Oh god, yeah I know.
529
00:25:48,417 --> 00:25:50,158
Will you shuffle these?
530
00:25:50,288 --> 00:25:52,943
Okay, ashley's in for a buck.
531
00:25:53,074 --> 00:25:54,466
All right, let's see.
532
00:25:54,597 --> 00:25:56,817
Trip for the crip,
Four nothing more,
533
00:25:56,947 --> 00:25:58,819
A lady for the lovely lady.
534
00:25:58,949 --> 00:26:00,560
And a jack for the dealer
535
00:26:00,690 --> 00:26:02,736
To join his two
Brothers in the hole.
536
00:26:02,866 --> 00:26:04,389
-you know three
Man game sucks.
537
00:26:04,520 --> 00:26:06,174
-ashley makes it
A four man game.
538
00:26:06,304 --> 00:26:08,872
-well, playin' poker
With a baby sucks.
539
00:26:09,003 --> 00:26:10,439
-yeah, especially
When she's winning.
540
00:26:10,570 --> 00:26:11,875
-what can I say?
She's good.
541
00:26:12,006 --> 00:26:13,485
-she cheats.
542
00:26:13,616 --> 00:26:15,575
-[ashley cries]
543
00:26:15,705 --> 00:26:18,708
-ashley has got two
Pair high, you bet.
544
00:26:18,839 --> 00:26:19,883
How much?
545
00:26:20,797 --> 00:26:22,059
Really?
That much?
546
00:26:22,190 --> 00:26:23,234
All right.
547
00:26:23,365 --> 00:26:25,933
Ashley bets two bucks.
548
00:26:26,629 --> 00:26:28,022
-little rich don't you think?
549
00:26:28,152 --> 00:26:29,980
-maybe she's bluffing.
550
00:26:30,111 --> 00:26:31,068
-I call.
551
00:26:31,852 --> 00:26:33,505
-oh, come on, please,
Will you just try
552
00:26:33,636 --> 00:26:34,550
And get it on the table?
553
00:26:34,681 --> 00:26:36,160
-I'm sorry.
554
00:26:37,205 --> 00:26:38,554
-I'm in.
555
00:26:38,685 --> 00:26:39,686
-now how long are
Neely and the baby
556
00:26:39,816 --> 00:26:40,600
Gonna be staying with you?
557
00:26:40,730 --> 00:26:42,906
-just a while.
558
00:26:43,690 --> 00:26:44,821
How long you gonna stay?
559
00:26:44,952 --> 00:26:46,214
-just couple days.
560
00:26:46,344 --> 00:26:47,258
Tops?
561
00:26:48,912 --> 00:26:53,221
-[ashley cries]
562
00:26:54,657 --> 00:26:57,268
-oh, for god's sakes.
563
00:26:59,488 --> 00:27:00,750
This is fun, isn't it.
564
00:27:00,881 --> 00:27:02,665
I mean this is
Really a lot of fun.
565
00:27:03,623 --> 00:27:05,102
And you had a good hand too.
566
00:27:09,019 --> 00:27:12,370
-okay, tommy, I need a jack
And coke, cooling cream,
567
00:27:12,501 --> 00:27:13,589
And a tom collin's red.
568
00:27:13,720 --> 00:27:14,895
-okay.
569
00:27:15,025 --> 00:27:15,896
That lady over
There, that blonde.
570
00:27:16,026 --> 00:27:17,549
She wants a perfect man.
571
00:27:17,680 --> 00:27:18,855
-oh, god.
572
00:27:18,986 --> 00:27:20,074
Don't we all.
573
00:27:20,727 --> 00:27:21,771
-rita!
574
00:27:22,598 --> 00:27:25,340
Perfect man for that lady
At table fourteen please.
575
00:27:28,604 --> 00:27:29,692
-here you go.
576
00:27:29,823 --> 00:27:30,998
-thank you.
577
00:27:35,742 --> 00:27:38,222
-okay, possible straight
For the couch potato,
578
00:27:38,353 --> 00:27:42,009
A cowboy for the ladies,
Two pair for little ashley,
579
00:27:42,139 --> 00:27:44,011
Nothin' for the
Dealer, I'm gonna fold.
580
00:27:44,141 --> 00:27:45,403
I'll play ashley's hand.
581
00:27:45,534 --> 00:27:46,535
-she doesn't need any help.
582
00:27:46,666 --> 00:27:48,319
-hey, tell me again.
583
00:27:48,450 --> 00:27:50,321
Three of one kind and two
Of another is good right?
584
00:27:51,061 --> 00:27:52,541
-please.
585
00:27:52,672 --> 00:27:54,369
-so cody, what about
The race tomorrow?
586
00:27:56,153 --> 00:27:57,720
-what race?
587
00:27:57,851 --> 00:27:59,983
-just a grudge match against
A couple of rich brats.
588
00:28:00,636 --> 00:28:02,072
-ashley's in for two.
589
00:28:02,203 --> 00:28:03,247
How can you race with
That knee of your's?
590
00:28:03,857 --> 00:28:05,075
-I'll figure it out.
591
00:28:06,207 --> 00:28:07,643
Newmie can
Drive, I'll navigate.
592
00:28:07,774 --> 00:28:09,079
-yeah right, smackin'
Up against those swells.
593
00:28:09,210 --> 00:28:10,515
You can't even
Get off the couch.
594
00:28:10,646 --> 00:28:11,908
-I can do it.
595
00:28:12,604 --> 00:28:13,649
Somehow.
596
00:28:15,564 --> 00:28:17,522
-what's the big deal
With this race anyway?
597
00:28:18,132 --> 00:28:21,744
-well, we made
This little bet.
598
00:28:21,875 --> 00:28:23,093
-oh, you made a little bet.
599
00:28:23,224 --> 00:28:25,443
Oh. [laughs]
600
00:28:25,574 --> 00:28:27,576
How much you
Guys stand to lose?
601
00:28:27,707 --> 00:28:28,708
-newman: your boat.
602
00:28:35,715 --> 00:28:39,762
-bartender: okay, these two here
For table number fifteen.
603
00:28:39,893 --> 00:28:41,416
The two buds are for
Table number six, the guy
604
00:28:41,546 --> 00:28:42,809
With the stupid shirt.
605
00:28:42,939 --> 00:28:44,680
The two wines,
Table number nine.
606
00:28:44,811 --> 00:28:46,334
The one with the big
Hair, and the guy
607
00:28:46,464 --> 00:28:47,509
With the bald head and
The cheesy ponytail.
608
00:28:47,639 --> 00:28:48,858
You got it?
609
00:28:48,989 --> 00:28:50,033
-yeah I think so.
610
00:28:50,164 --> 00:28:51,774
-good. Godspeed.
611
00:28:53,776 --> 00:28:54,646
-all right.
612
00:28:54,777 --> 00:28:56,823
Fifteen, six, and nine.
613
00:28:56,953 --> 00:29:00,087
Stupid shirt, big
Hair, cheesy ponytail.
614
00:29:00,217 --> 00:29:01,566
Oh, tommy--
615
00:29:05,135 --> 00:29:07,268
Oh, I am so sorry! So sorry.
616
00:29:07,398 --> 00:29:08,791
-you certainly are.
617
00:29:09,531 --> 00:29:11,881
Listen, blondie,
Go do somethin'.
618
00:29:12,012 --> 00:29:13,317
-here I'll help
You clean it up.
619
00:29:13,448 --> 00:29:14,579
-no no no...
620
00:29:14,710 --> 00:29:15,580
-let me help you here.
621
00:29:15,711 --> 00:29:17,278
-blondie, go.
622
00:29:18,453 --> 00:29:19,541
Yeah.
623
00:29:21,238 --> 00:29:22,283
-are you sure?
624
00:29:22,413 --> 00:29:23,850
-never been more
Sure in my life.
625
00:29:24,372 --> 00:29:25,242
Go.
626
00:29:30,900 --> 00:29:31,945
-mitch: and
The prince,
627
00:29:32,728 --> 00:29:36,601
And the princess, and
The fairy godfather
628
00:29:37,254 --> 00:29:41,911
Rode the unicorn all
The way back cherry lane
629
00:29:42,651 --> 00:29:43,870
And they lived...
630
00:29:44,827 --> 00:29:46,698
Oh well, you know the rest.
631
00:29:47,438 --> 00:29:49,266
Oh, ashley.
632
00:29:49,397 --> 00:29:50,790
Please go to sleep.
633
00:29:54,097 --> 00:29:55,925
Oh, that sweet baby smell.
634
00:29:56,056 --> 00:29:58,841
You know, I remember that.
635
00:29:59,624 --> 00:30:01,191
You know my son, hobie?
636
00:30:01,322 --> 00:30:03,803
When he was a little boy,
Just about your size,
637
00:30:04,368 --> 00:30:08,503
I'd sway with him too, and
He had that sweet baby smell.
638
00:30:09,373 --> 00:30:11,375
He doesn't have
That anymore.
639
00:30:13,203 --> 00:30:14,988
Tell you little
Secret, sweet pea.
640
00:30:16,554 --> 00:30:17,904
I miss it.
641
00:30:18,034 --> 00:30:19,166
You know?
642
00:30:19,296 --> 00:30:20,515
That sway?
643
00:30:21,516 --> 00:30:23,605
I miss taking care
Of a little person.
644
00:30:24,736 --> 00:30:26,086
And I'll tell ya
Another secret.
645
00:30:28,305 --> 00:30:29,263
I like you.
646
00:30:29,393 --> 00:30:30,612
[laughs]
647
00:30:31,352 --> 00:30:33,049
I like you a lot.
648
00:30:33,789 --> 00:30:36,270
I mean, we both have
A lot in common here,
649
00:30:36,400 --> 00:30:40,187
I mean, we love football.
650
00:30:40,317 --> 00:30:42,058
We love poker.
651
00:30:43,451 --> 00:30:46,846
And we both can
Stay awake forever.
652
00:30:49,674 --> 00:30:50,893
Thanks.
653
00:30:52,895 --> 00:30:54,723
I never thought I'd
Get to do this again.
654
00:30:55,332 --> 00:30:56,333
Yeah.
655
00:30:56,986 --> 00:30:58,248
It's really nice.
656
00:30:58,379 --> 00:31:00,207
Shhhh.
657
00:31:01,034 --> 00:31:01,817
Oh, that's it.
658
00:31:01,948 --> 00:31:03,210
That got it, that's it.
659
00:31:03,340 --> 00:31:05,821
Oh yeah, that's it.
660
00:31:05,952 --> 00:31:07,170
That's it.
661
00:31:07,301 --> 00:31:09,520
I just gotta bore
You to sleep.
662
00:31:09,651 --> 00:31:11,435
Oh night night--
663
00:31:11,566 --> 00:31:13,437
-[both scream]
664
00:31:13,568 --> 00:31:14,395
-[ashley cries]
665
00:31:14,525 --> 00:31:16,440
-oh no, it's okay.
666
00:31:16,571 --> 00:31:18,790
And the prince
And the princess
667
00:31:18,921 --> 00:31:20,923
And the fairy godmother they
668
00:31:21,054 --> 00:31:24,492
Went swimming
And, oh my god
669
00:31:24,622 --> 00:31:25,710
I need a rest...
670
00:31:26,450 --> 00:31:30,237
-[relaxing music]
671
00:31:38,593 --> 00:31:40,029
-I got it, I got it.
672
00:31:40,160 --> 00:31:41,422
They just delivered
The electrical switch.
673
00:31:41,552 --> 00:31:42,945
This thing will
Juice up those turbos
674
00:31:43,076 --> 00:31:44,642
Like a lightning bolt!
675
00:31:44,773 --> 00:31:45,948
-yeah, but there's no
Time to hook this thing up
676
00:31:46,079 --> 00:31:46,906
Through the
Fuses and breakers.
677
00:31:47,558 --> 00:31:49,082
-well, I'll hot wire it.
678
00:31:49,212 --> 00:31:51,736
That way we can bypass the
Fuses and the breakers.
679
00:31:51,867 --> 00:31:53,564
Paydirt baby, yeah!
680
00:31:53,695 --> 00:31:55,001
I got it, I got it.
681
00:31:58,787 --> 00:32:00,180
Okay, come on back.
682
00:32:02,008 --> 00:32:03,096
That's it.
683
00:32:04,445 --> 00:32:05,707
Okay, stop.
684
00:32:08,014 --> 00:32:09,276
-hey, guys.
685
00:32:10,407 --> 00:32:13,280
Seems to be a little bit
Of a misunderstanding here.
686
00:32:13,410 --> 00:32:16,457
-yeah, I can't race you
For pink slips today.
687
00:32:16,587 --> 00:32:17,806
-yeah, why not?
688
00:32:17,937 --> 00:32:19,329
-well, for starters,
He's hurt.
689
00:32:19,460 --> 00:32:20,896
-spencer: cop out.
690
00:32:21,027 --> 00:32:23,551
-and for finishers, the
Boat's mine, not his.
691
00:32:25,770 --> 00:32:27,207
-so you're sayin'
You're chickenin' out.
692
00:32:27,337 --> 00:32:29,078
-no I'm just sayin' I
Can't race you today.
693
00:32:29,209 --> 00:32:31,907
-yeah. Bet's off, gentlemen,
Thank you very much.
694
00:32:32,038 --> 00:32:33,213
-well why don't
You race us then?
695
00:32:33,343 --> 00:32:34,736
-because I don't want to.
696
00:32:34,866 --> 00:32:35,867
Goodbye.
697
00:32:35,998 --> 00:32:37,217
-you a lifeguard too?
698
00:32:38,870 --> 00:32:40,698
-yeah, I am.
699
00:32:40,829 --> 00:32:42,874
-so I guess bein' chicken
Just comes with the job.
700
00:32:43,005 --> 00:32:44,093
-[both laugh]
701
00:32:44,224 --> 00:32:45,747
-told you they
Were real jerks.
702
00:32:45,877 --> 00:32:47,488
-come on, old man.
703
00:32:47,618 --> 00:32:49,533
One last race before they
Turn you out to pasture.
704
00:32:50,143 --> 00:32:51,709
Come on.
705
00:32:51,840 --> 00:32:53,189
-you know I thought I
Was havin' a conversation
706
00:32:53,320 --> 00:32:54,538
With grownups.
707
00:32:54,669 --> 00:32:55,757
Maybe I should talk
To your mother.
708
00:32:55,887 --> 00:32:57,106
-ooh.
709
00:32:57,237 --> 00:32:58,673
-this is your big
Chance, pops.
710
00:32:58,803 --> 00:32:59,804
Go for it.
711
00:33:00,762 --> 00:33:01,545
-come on.
712
00:33:01,676 --> 00:33:02,720
Come on.
713
00:33:16,299 --> 00:33:17,213
You ready?
714
00:33:17,344 --> 00:33:18,736
-newmie: I was born ready.
715
00:33:20,477 --> 00:33:23,915
-both: one, two three.
716
00:33:24,046 --> 00:33:25,004
-newmie: gun it, mitch.
717
00:33:31,140 --> 00:33:34,578
-[exciting music]
718
00:34:01,823 --> 00:34:04,217
-woah, let's go!
719
00:34:27,892 --> 00:34:29,807
Come on go, baby!
720
00:34:29,938 --> 00:34:31,287
Go, go!
721
00:34:44,039 --> 00:34:45,562
-we're gaining, come on!
722
00:34:55,137 --> 00:34:56,704
We got 'em, we got 'em!
723
00:34:59,881 --> 00:35:01,752
-conner: get ready
To eat dust, baby!
724
00:35:02,623 --> 00:35:03,493
All right!
725
00:35:14,635 --> 00:35:16,376
Yeah! Yeah!
726
00:35:18,204 --> 00:35:19,727
-hey, come on! Let's go!
727
00:35:20,684 --> 00:35:22,599
-come on, we're losin' 'em.
728
00:35:46,493 --> 00:35:48,321
-[engine beeping]
729
00:35:48,451 --> 00:35:50,497
-the boat, what's goin' on?
730
00:35:51,672 --> 00:35:53,674
-the hot wire
Lead overheated!
731
00:35:53,804 --> 00:35:56,285
-there's no control,
I can't steer it!
732
00:35:56,416 --> 00:35:58,548
-throttle down,
Throttle down!
733
00:35:58,679 --> 00:36:00,724
-come on, it won't go!
734
00:36:06,469 --> 00:36:08,776
-fire must have melted
Down the control cables!
735
00:36:08,906 --> 00:36:10,038
-newman: turn
Off the engine!
736
00:36:10,169 --> 00:36:12,780
-no control, it
Won't shut down!
737
00:36:14,347 --> 00:36:15,348
We're gonna crash!
738
00:36:17,393 --> 00:36:19,178
Let's get out of here!
739
00:36:26,533 --> 00:36:27,577
-problem.
740
00:37:03,352 --> 00:37:04,788
-mitch: get me
Close, newmie!
741
00:37:14,668 --> 00:37:16,757
-[thrilling music]
742
00:38:55,551 --> 00:38:57,858
-help! Get us out of here!
743
00:38:57,988 --> 00:38:59,250
Hot wire it!
744
00:38:59,381 --> 00:39:00,556
Great idea, moron!
745
00:39:00,687 --> 00:39:02,515
-man 1: great job man!
746
00:39:03,080 --> 00:39:03,994
-man 2: that was great!
747
00:39:04,125 --> 00:39:05,213
-man 3: close call!
748
00:39:06,519 --> 00:39:07,389
-good job!
749
00:39:07,520 --> 00:39:08,347
-great!
750
00:39:17,573 --> 00:39:18,400
-I got 'em.
751
00:39:23,100 --> 00:39:24,537
-ow.
752
00:39:24,667 --> 00:39:25,625
Come on!
753
00:39:30,325 --> 00:39:33,110
-[relaxing music]
754
00:39:34,895 --> 00:39:36,592
-so what do you
Think, sweet pea, huh?
755
00:39:36,723 --> 00:39:40,161
Little pink for the trim
And some girly wallpaper.
756
00:39:40,291 --> 00:39:42,511
I mean, I'm not that good at
Pickin' out girly stuff but
757
00:39:43,556 --> 00:39:44,513
Hope you like it.
758
00:39:44,644 --> 00:39:45,601
I mean, you better like it.
759
00:39:46,297 --> 00:39:47,777
You paid for it with
Your poker winnings.
760
00:39:50,563 --> 00:39:51,564
Back me up.
761
00:39:53,087 --> 00:39:54,044
-hey.
762
00:39:54,828 --> 00:39:56,830
-hey, what's wrong?
763
00:40:01,269 --> 00:40:02,139
-well.
764
00:40:02,792 --> 00:40:03,793
They...
765
00:40:04,490 --> 00:40:05,447
Tommy...
766
00:40:08,407 --> 00:40:09,973
I got fired.
767
00:40:10,887 --> 00:40:12,019
-from the bar?
768
00:40:12,541 --> 00:40:13,847
Why?
769
00:40:13,977 --> 00:40:17,372
-I dunno, I sold
A lot of drinks but
770
00:40:17,503 --> 00:40:19,896
I broke a lot of glasses.
-[mitch laughs]
771
00:40:20,027 --> 00:40:22,943
-tommy just thought I was
Too expensive to keep.
772
00:40:23,639 --> 00:40:25,032
-I'm sorry.
773
00:40:26,120 --> 00:40:29,166
-I lost my job, I
Lost my apartment.
774
00:40:31,299 --> 00:40:32,561
I don't have any money.
775
00:40:34,128 --> 00:40:35,303
What am I gonna do?
776
00:40:35,434 --> 00:40:38,175
-well you could
Help me with this.
777
00:40:40,134 --> 00:40:41,352
-what are you doing?
778
00:40:41,483 --> 00:40:43,529
-well, actually
I am wallpapering
779
00:40:43,659 --> 00:40:45,748
And painting the
Guest bedroom.
780
00:40:46,314 --> 00:40:47,446
Pink, huh?
781
00:40:47,968 --> 00:40:50,710
Nice color for a little
Girl and her mom.
782
00:40:52,407 --> 00:40:53,408
-you mean...
783
00:40:53,539 --> 00:40:54,844
-you and ashley are movin' in.
784
00:40:54,975 --> 00:40:57,934
-oh, mitch, I can't
Let you do this.
785
00:40:58,065 --> 00:40:59,501
-well, it's not up to you.
786
00:40:59,632 --> 00:41:01,111
It's up to ashley, and
She says it's okay.
787
00:41:01,242 --> 00:41:02,809
You see, it's kind
Of a poker debt.
788
00:41:02,939 --> 00:41:05,376
She kicked my butt.
789
00:41:05,507 --> 00:41:06,943
-she did?
-she did.
790
00:41:08,771 --> 00:41:10,686
-come here sweetie,
Come here.
791
00:41:11,992 --> 00:41:12,819
Hey, there.
792
00:41:12,949 --> 00:41:14,647
-hey, hey, hey.
793
00:41:14,777 --> 00:41:16,910
-did you win a poker bet?
794
00:41:17,606 --> 00:41:18,651
Yeah.
795
00:41:19,434 --> 00:41:21,784
-if you'd like, I have
Lots of experience.
796
00:41:22,350 --> 00:41:23,394
-okay.
797
00:41:25,571 --> 00:41:27,311
There ya go.
-okay.
798
00:41:27,442 --> 00:41:28,704
Yeah.
799
00:41:29,531 --> 00:41:31,751
Shh shh shh shh.
800
00:41:31,881 --> 00:41:34,667
Yeah, that's a girl.
801
00:41:35,581 --> 00:41:37,191
You see, it's a...
802
00:41:37,321 --> 00:41:39,062
Just takes a little
Bit of experience
803
00:41:39,193 --> 00:41:40,803
It's in the hips.
804
00:41:40,934 --> 00:41:43,719
It's in the hips.
-in the hips.
805
00:41:44,285 --> 00:41:47,244
-[end theme playing]
51661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.