Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,438
-[theme music playing]
2
00:00:11,751 --> 00:00:15,799
-♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:15,929 --> 00:00:19,411
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:19,977 --> 00:00:23,372
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:23,502 --> 00:00:26,810
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:26,940 --> 00:00:29,595
♪ don't you worry
7
00:00:29,726 --> 00:00:33,469
♪ it's gonna be all right
8
00:00:35,775 --> 00:00:37,516
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:37,647 --> 00:00:41,477
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:44,262 --> 00:00:46,743
♪ I'll be ready
11
00:00:46,873 --> 00:00:48,266
♪ I'll be ready
12
00:00:48,397 --> 00:00:49,833
♪ whenever you fear
13
00:00:49,963 --> 00:00:52,053
♪ no don't you fear
14
00:00:52,183 --> 00:00:55,360
♪ I'll be ready
15
00:00:55,491 --> 00:00:58,798
♪ forever and always
16
00:00:58,929 --> 00:01:01,932
♪ I'm always here
17
00:01:19,558 --> 00:01:21,908
♪ 'cause I'm always ready
18
00:01:22,039 --> 00:01:25,216
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:26,261 --> 00:01:28,089
♪ yeah
20
00:01:28,219 --> 00:01:30,830
♪ I'll be ready
21
00:01:30,961 --> 00:01:32,310
♪ I'll be ready
22
00:01:32,441 --> 00:01:34,138
♪ whenever you fear
23
00:01:34,269 --> 00:01:36,401
♪ no don't you fear
24
00:01:36,532 --> 00:01:39,491
♪ I'll be ready
25
00:01:39,622 --> 00:01:42,886
♪ forever and always
26
00:01:43,016 --> 00:01:45,932
♪ I'm always here
27
00:02:00,556 --> 00:02:02,035
-mitch: last time
On baywatch.
28
00:02:02,166 --> 00:02:03,341
-what's the matter?
Aren't you comin' with us?
29
00:02:03,472 --> 00:02:04,908
-I can't dive today.
30
00:02:05,038 --> 00:02:05,996
This cold's got
Me all stuffed up.
31
00:02:06,127 --> 00:02:07,389
It wouldn't be safe.
32
00:02:07,519 --> 00:02:10,305
[gurgling]
33
00:02:10,435 --> 00:02:13,438
[muffled screaming]
34
00:02:18,051 --> 00:02:21,054
Oh my god! [crying]
35
00:02:21,185 --> 00:02:22,795
I can't hear anything!
36
00:02:22,926 --> 00:02:24,623
Oh my god!
37
00:02:24,754 --> 00:02:26,103
-mitch: reverse pressure,
Man, she couldn't equalize.
38
00:02:26,234 --> 00:02:28,453
She wound up blowing
Out her ear drums.
39
00:02:28,584 --> 00:02:30,151
-cody: it's gonna
Be all right, darlin'.
40
00:02:30,281 --> 00:02:32,109
-I can't hear you!
I can't hear you!
41
00:02:33,719 --> 00:02:37,723
No, it's not your
Fault, I wanted to dive.
42
00:02:37,854 --> 00:02:39,943
It was my decision.
43
00:02:47,864 --> 00:02:50,736
-[people chattering]
44
00:02:50,867 --> 00:02:52,738
-woman: don't touch.
45
00:02:59,136 --> 00:03:01,530
-[siren wails]
46
00:03:06,709 --> 00:03:08,319
-stand back, folks,
Let us through.
47
00:03:08,450 --> 00:03:09,494
Let us through please.
48
00:03:09,625 --> 00:03:11,322
Don't touch it,
Don't touch it.
49
00:03:11,453 --> 00:03:12,584
Thank you.
50
00:03:12,715 --> 00:03:14,020
-april: it's a
Dead dolphin.
51
00:03:14,151 --> 00:03:16,197
What happened to it? Do
You think a shark got it?
52
00:03:16,327 --> 00:03:17,633
-I don't see
Any teeth marks.
53
00:03:17,763 --> 00:03:19,678
-maybe it just
Got sick and died.
54
00:03:21,419 --> 00:03:22,681
-do me a favor,
Get the marine
55
00:03:22,812 --> 00:03:24,683
Laboratory on
The phone.
56
00:03:24,814 --> 00:03:26,816
Have 'em come down
Here and check it out.
57
00:03:26,946 --> 00:03:28,296
-april: excuse me.
58
00:03:31,124 --> 00:03:32,648
-[mitch sighs]
59
00:03:35,999 --> 00:03:40,046
-[suspenseful music]
60
00:03:59,762 --> 00:04:02,939
-[engines idling]
61
00:04:12,905 --> 00:04:14,820
-you're late.
Where's the stuff?
62
00:04:14,951 --> 00:04:16,344
-where's the money?
63
00:04:16,474 --> 00:04:17,432
-right here.
Let me see it.
64
00:04:23,307 --> 00:04:25,048
-garner: hyah! Hyah!
65
00:04:25,178 --> 00:04:27,790
-[horse grunts]
66
00:04:32,534 --> 00:04:34,710
-dealer: a cop!
Let's go!
67
00:04:34,840 --> 00:04:38,017
-[engines rev]
68
00:04:38,148 --> 00:04:40,324
-dealer: go!
Go! Go! Go!
69
00:05:13,966 --> 00:05:14,837
-mitch: hey!
70
00:05:14,967 --> 00:05:16,491
-hey!
71
00:05:16,621 --> 00:05:18,406
I dropped the dolphin
Off at the marine lab.
72
00:05:18,536 --> 00:05:19,320
They should know
Somethin' tomorrow.
73
00:05:19,450 --> 00:05:20,886
-great.
74
00:05:21,017 --> 00:05:23,324
-april: look
At these guys.
75
00:05:28,067 --> 00:05:28,851
-garner: mitch!
76
00:05:28,981 --> 00:05:30,026
-garner?
77
00:05:30,156 --> 00:05:31,549
-who's he?
78
00:05:31,680 --> 00:05:32,811
-mitch: a friend.
Follow that horse!
79
00:05:32,942 --> 00:05:34,726
Go! Go! Go!
80
00:05:40,906 --> 00:05:44,170
-[engines revving]
-[siren wailing]
81
00:05:44,301 --> 00:05:45,607
-what?
82
00:05:45,737 --> 00:05:47,217
-drug dealers!
83
00:05:48,914 --> 00:05:50,786
-which one
Do you want?
84
00:05:50,916 --> 00:05:52,396
-the one on the right!
85
00:05:52,527 --> 00:05:53,789
-all right! April,
Take the one on the left!
86
00:05:56,531 --> 00:05:58,533
-[siren wailing]
87
00:06:03,799 --> 00:06:05,366
-closer, april, closer!
88
00:06:12,416 --> 00:06:14,766
-[both grunt]
89
00:06:22,252 --> 00:06:24,080
-ah!
90
00:06:25,429 --> 00:06:26,996
-[panting]
91
00:06:27,126 --> 00:06:31,566
-dealer: ugh! Ugh!
92
00:06:32,523 --> 00:06:33,568
-[brakes squeak]
93
00:06:33,698 --> 00:06:35,265
-mitch, are you ok?
94
00:06:35,396 --> 00:06:37,006
-get on the radio
And call the lapd.
95
00:06:39,182 --> 00:06:41,663
-april on radio: lapd, this
Is baywatch lifeguard unit.
96
00:06:41,793 --> 00:06:42,838
We have two
Suspects in custody.
97
00:06:42,968 --> 00:06:44,405
We need backup a-s-a-p.
98
00:06:44,535 --> 00:06:46,145
-I thought you
Hated the sand.
99
00:06:46,276 --> 00:06:48,844
-I do, but earl,
He loves it.
100
00:06:48,974 --> 00:06:53,196
-[all laughing]
101
00:06:53,326 --> 00:06:56,417
-garner: whoo! [laughing]
102
00:06:56,547 --> 00:06:58,680
-mitch: just
Like old times huh?
103
00:06:58,810 --> 00:07:00,595
So what brings you to
My part of the sand?
104
00:07:00,725 --> 00:07:03,206
-I'm working with mpu.
105
00:07:03,336 --> 00:07:04,555
-mitch: mpu?
-garner: yep.
106
00:07:04,686 --> 00:07:06,252
Monitored police unit.
107
00:07:06,383 --> 00:07:08,124
There's a drug trafficking
Flare-up on the beach,
108
00:07:08,254 --> 00:07:09,778
We're tryin' to
Find the supplier.
109
00:07:09,908 --> 00:07:11,649
-I thought that
Was the nsa.
110
00:07:11,780 --> 00:07:13,129
-that's the dea.
111
00:07:13,259 --> 00:07:14,957
-oh, the dea. Is
That part of the cia?
112
00:07:15,087 --> 00:07:16,959
-no, fyi that's the atf.
113
00:07:17,089 --> 00:07:21,224
-[laughs] wait,
Stop this a-s-a-p!
114
00:07:21,354 --> 00:07:23,008
-garner: a-ok
-mitch: a-ok.
115
00:07:23,139 --> 00:07:24,357
Hey, I'll buy
You a cold drink.
116
00:07:24,488 --> 00:07:26,011
-that'll work.
117
00:07:26,142 --> 00:07:27,535
-step into my
Office, partner.
-thank you, sir.
118
00:07:27,665 --> 00:07:28,231
-great to see you
Man, great to see you.
119
00:07:28,361 --> 00:07:30,015
-garner: yeah, you too.
120
00:07:30,146 --> 00:07:31,408
-hey, cindy, how about
A couple on ice, huh?
121
00:07:35,978 --> 00:07:36,935
Thanks.
122
00:07:37,066 --> 00:07:38,459
-garner: yeah, good work.
123
00:07:38,589 --> 00:07:40,635
Earl read my
Mind, good work.
124
00:07:43,420 --> 00:07:44,421
Whoo.
125
00:07:44,552 --> 00:07:45,901
-earl?
126
00:07:46,031 --> 00:07:46,945
-you got a problem with that?
127
00:07:47,076 --> 00:07:48,077
-yeah, I do.
128
00:07:48,207 --> 00:07:49,731
I mean hi-ho, silver, away!
129
00:07:49,861 --> 00:07:52,037
Trigger, secretariat, good
Respectable horse names,
130
00:07:52,168 --> 00:07:53,169
But earl?
131
00:07:53,299 --> 00:07:54,475
-mr. Ed.
132
00:07:54,605 --> 00:07:56,302
-hey, buddy, mr.
Ed could talk, ok?
133
00:07:56,433 --> 00:07:57,695
He's pretty quiet.
134
00:07:57,826 --> 00:07:58,827
-yeah, well he's thinkin'.
135
00:07:58,957 --> 00:07:59,828
Besides, he's not my horse.
136
00:07:59,958 --> 00:08:01,394
-a loner?
137
00:08:01,525 --> 00:08:02,961
-we're workin' undercover.
138
00:08:03,092 --> 00:08:04,485
-oh, an alias.
139
00:08:04,615 --> 00:08:06,835
-listen, if I had
To say giddy-up earl
140
00:08:06,965 --> 00:08:08,837
To lane court, to ropeford
Whatever his name is,
141
00:08:08,967 --> 00:08:11,535
I'd never catch
Anybody. Sheesh.
142
00:08:14,146 --> 00:08:15,234
[sighs]
143
00:08:15,365 --> 00:08:17,280
Boy, disgusting.
144
00:08:17,410 --> 00:08:19,195
Listen mitch, I
Really could use
145
00:08:19,325 --> 00:08:21,023
Your help on
My drug situation.
146
00:08:21,153 --> 00:08:22,372
-no problem, you got it.
147
00:08:22,503 --> 00:08:25,070
-you know any suspicious
Looking activity
148
00:08:25,201 --> 00:08:26,594
Or anything out
Of the ordinary.
149
00:08:26,724 --> 00:08:28,509
-anything out of the
Ordinary, don't worry...
150
00:08:29,510 --> 00:08:31,337
I'll call earl.
151
00:08:31,468 --> 00:08:33,426
-yeah.
-[boot thuds]
152
00:08:33,557 --> 00:08:35,777
-[birds chirping]
153
00:08:39,650 --> 00:08:41,522
-don't worry, ok?
154
00:08:50,835 --> 00:08:54,665
-[door closes]
-[lani breathes heavily]
155
00:08:57,363 --> 00:08:59,104
-lani's condition
Is called a
156
00:08:59,235 --> 00:09:02,804
Barotraumatic tympanic
Membrane perforation.
157
00:09:02,934 --> 00:09:05,502
It's just big words
For ruptured ear drums.
158
00:09:06,459 --> 00:09:07,373
-how bad's
The damage?
159
00:09:07,504 --> 00:09:08,549
-I don't know yet.
160
00:09:08,679 --> 00:09:11,377
I'm going to do
Pure tone threshold
161
00:09:11,508 --> 00:09:13,597
Testing to get
An audiogram.
162
00:09:13,728 --> 00:09:15,033
-and what's
That tell you?
163
00:09:15,164 --> 00:09:17,079
-well it's a
Frequency range test.
164
00:09:17,209 --> 00:09:21,562
I'm going to test her from
500 hertz to 8,000 hertz.
165
00:09:26,392 --> 00:09:29,700
-[nails tapping]
166
00:09:29,831 --> 00:09:32,007
Now, if lani is getting
Some of her hearing back,
167
00:09:32,137 --> 00:09:34,923
We'll be able to pinpoint
The range of restoration.
168
00:09:35,053 --> 00:09:36,054
-ok.
169
00:09:49,372 --> 00:09:51,026
-always works
Better with these on.
170
00:09:51,156 --> 00:09:52,244
-[cody chuckles]
171
00:09:53,811 --> 00:09:55,596
-all right, here we go.
172
00:09:56,379 --> 00:09:58,860
-[continuous beep]
173
00:09:58,990 --> 00:10:01,123
-we're at 500
Hertz right now.
174
00:10:07,390 --> 00:10:10,828
-[beep pitch heightens]
-ok, 2,000.
175
00:10:10,959 --> 00:10:12,308
-come on.
176
00:10:18,227 --> 00:10:21,665
-[slow ominous music]
177
00:10:25,843 --> 00:10:29,281
-[beep pitch heightens]
-3,000.
178
00:10:39,030 --> 00:10:43,731
-[frequency crackles]
179
00:10:55,699 --> 00:10:56,961
-[knob clicks]
180
00:10:57,092 --> 00:10:58,659
-[exhales deeply]
181
00:11:03,185 --> 00:11:04,621
-[headphones thud]
182
00:11:13,325 --> 00:11:15,676
-I couldn't hear it! I
Couldn't hear a thing!
183
00:11:25,120 --> 00:11:26,687
How much time?
184
00:11:26,817 --> 00:11:29,298
Doctor, can't you tell me?
185
00:11:29,428 --> 00:11:31,996
Am I ever gonna be
Able to hear again?
186
00:11:33,215 --> 00:11:35,521
You have to tell me
Somethin', doctor.
187
00:11:35,652 --> 00:11:36,697
-cody: shh.
188
00:11:38,742 --> 00:11:42,050
-[marker swiping]
189
00:11:47,055 --> 00:11:48,621
-shh.
190
00:11:53,496 --> 00:11:54,671
It's all right.
191
00:12:29,532 --> 00:12:32,491
-[ominous music]
192
00:12:36,800 --> 00:12:39,411
-[engine turns over]
193
00:12:52,163 --> 00:12:57,865
-[back-up beeping]
194
00:13:12,314 --> 00:13:13,489
-lani!
195
00:13:15,012 --> 00:13:16,318
-lani: ahh!
196
00:13:17,319 --> 00:13:18,320
-[tires screech]
197
00:13:18,450 --> 00:13:21,932
-[both panting]
198
00:13:22,063 --> 00:13:23,760
Lani, you have to be careful
-when you don't have--
199
00:13:23,891 --> 00:13:27,242
-[sound cuts off]
200
00:13:30,854 --> 00:13:33,117
-[whimpers]
201
00:13:35,119 --> 00:13:36,686
-[baby crying]
202
00:13:36,817 --> 00:13:37,861
-garner: how's neely doin'?
203
00:13:37,992 --> 00:13:39,907
-she's doin' great.
204
00:13:40,037 --> 00:13:41,691
I think takin' care
Of ashley keeps her
205
00:13:41,822 --> 00:13:43,258
On the straight and narrow.
206
00:13:43,388 --> 00:13:45,826
-and you a, babysitting.
207
00:13:45,956 --> 00:13:48,567
-mitch: yeah. Once in a
While, I take ashley jogging.
208
00:13:48,698 --> 00:13:50,569
And that baby is
In awesome shape,
209
00:13:50,700 --> 00:13:52,441
Never, ever breaks a sweet.
210
00:13:52,571 --> 00:13:56,575
-[laughs] say by the way,
The marine lab reported back.
211
00:13:56,706 --> 00:13:58,969
That dolphin you
Found was poisoned.
212
00:14:00,014 --> 00:14:00,797
-poisoned?
213
00:14:00,928 --> 00:14:02,190
-yeah.
214
00:14:02,320 --> 00:14:02,930
-who would do
Somethin' like that?
215
00:14:03,060 --> 00:14:04,496
-drug smugglers.
216
00:14:04,627 --> 00:14:06,890
They found nk-19 in
The dolphin's system.
217
00:14:07,021 --> 00:14:08,544
-what's that?
218
00:14:08,674 --> 00:14:11,286
-natural killer
19. Cyanide based.
219
00:14:11,416 --> 00:14:15,072
It's phosphorescent, turns
The water a lime green color.
220
00:14:15,203 --> 00:14:16,857
Drug smugglers use
It to mark the ocean
221
00:14:16,987 --> 00:14:18,989
For nighttime
Airplane drops.
222
00:14:19,120 --> 00:14:21,600
-you're tellin' me a dolphin
Swam through that stuff
223
00:14:21,731 --> 00:14:23,124
And died?
224
00:14:23,254 --> 00:14:24,865
-yeah.
225
00:14:24,995 --> 00:14:26,692
-what would happen if a
Kid swam through that stuff?
226
00:14:26,823 --> 00:14:29,260
-we're dealin' with some very,
Very bad boys here, mitch.
227
00:14:29,391 --> 00:14:31,480
-[baby coos]
228
00:14:33,003 --> 00:14:36,615
-[people talking]
-[ocean rippling]
229
00:14:36,746 --> 00:14:40,097
-[rock music from
Nearby radio]
230
00:14:45,929 --> 00:14:47,539
-they say your name is neely.
231
00:14:47,670 --> 00:14:49,890
-it is. What's yours?
232
00:14:50,716 --> 00:14:52,501
-mack donovan.
233
00:14:52,631 --> 00:14:54,633
-why don't you just
Ask me instead of beg?
234
00:14:54,764 --> 00:14:56,505
-would you believe I'm shy?
235
00:14:57,941 --> 00:14:59,334
-not in a million years.
236
00:15:00,422 --> 00:15:01,771
-would you believe
I'm hitting on you?
237
00:15:02,511 --> 00:15:03,338
-in a heartbeat.
238
00:15:03,468 --> 00:15:04,687
-[mack laughs]
239
00:15:04,817 --> 00:15:06,080
You're a member
Here at the club,
240
00:15:06,210 --> 00:15:07,516
I've seen you around.
241
00:15:07,646 --> 00:15:08,604
-really?
242
00:15:09,692 --> 00:15:11,433
I'm happy you noticed.
243
00:15:12,434 --> 00:15:15,132
Listen, neely, I'm having
A party on my boat.
244
00:15:15,263 --> 00:15:17,656
I would like you to
Come as my guest.
245
00:15:17,787 --> 00:15:19,789
-I don't know if that'd
Be such a great idea.
246
00:15:19,920 --> 00:15:22,487
I mean, me an employee
And you a member.
247
00:15:22,618 --> 00:15:26,796
-[laughs] it's fine. I
Checked with your boss.
248
00:15:26,927 --> 00:15:29,538
-thorough, no
Strings left untied.
249
00:15:30,191 --> 00:15:31,148
-never.
250
00:15:33,020 --> 00:15:34,369
-any strings attached?
251
00:15:35,718 --> 00:15:38,373
-none. You can bring
A friend if you want.
252
00:15:39,069 --> 00:15:42,246
5 o'clock at marina z-13.
253
00:15:48,339 --> 00:15:49,558
Ciao.
254
00:15:49,688 --> 00:15:51,299
-ciao. Bye.
255
00:16:01,613 --> 00:16:04,138
-[tv at low volume]
256
00:16:12,407 --> 00:16:15,018
-[tv volume increases]
257
00:16:15,149 --> 00:16:16,889
-man on tv: surrender
Justice without fear.
258
00:16:17,020 --> 00:16:21,198
-[lani sighs]
-[tv volume increases]
259
00:16:24,158 --> 00:16:27,552
-[phone ringing]
260
00:16:38,737 --> 00:16:40,913
-hello? Hello?
261
00:16:41,827 --> 00:16:44,395
Yeah, yeah, hang on.
I can't hear you.
262
00:16:44,526 --> 00:16:47,311
Lani. Lani!
263
00:16:49,922 --> 00:16:52,055
-[tv turns off]
-[remote thuds]
264
00:16:52,186 --> 00:16:54,318
-yeah, I'm sorry. What?
265
00:16:55,580 --> 00:16:58,105
No, I mean yes
She's here but um...
266
00:16:59,062 --> 00:17:02,587
She uh, she'll have
To call you back.
267
00:17:03,980 --> 00:17:04,807
Yep.
268
00:17:04,937 --> 00:17:06,809
-[phone receiver clanks]
269
00:17:06,939 --> 00:17:07,984
-was it for me?
270
00:17:09,203 --> 00:17:10,726
-[clears throat]
271
00:17:14,817 --> 00:17:15,861
-cody: lani.
272
00:17:18,690 --> 00:17:19,952
[exhales sharply]
273
00:17:23,521 --> 00:17:28,178
-[slow break-beat music]
274
00:17:36,752 --> 00:17:40,930
-[heartbeat pounding]
275
00:18:14,572 --> 00:18:17,662
[heartbeat pounding]
276
00:18:37,291 --> 00:18:43,035
-[break-beat music]
277
00:18:48,867 --> 00:18:54,395
-[wind chimes
Clanking to music]
278
00:19:01,010 --> 00:19:05,101
-[muffled talking]
279
00:19:14,241 --> 00:19:16,982
-[heartbeat pounding]
280
00:19:49,928 --> 00:19:54,498
[heartbeat pounding]
281
00:20:13,952 --> 00:20:17,129
[heartbeat pounding]
282
00:20:19,610 --> 00:20:22,265
-[people talking]
283
00:20:22,396 --> 00:20:25,225
-[upbeat dance music]
284
00:20:30,099 --> 00:20:30,969
-hey!
285
00:20:31,100 --> 00:20:33,842
-oh, you made it! I'm glad!
286
00:20:33,972 --> 00:20:36,236
-uh, I hope you don't
Mind I brought two friends.
287
00:20:36,366 --> 00:20:38,325
-the more the
Merrier. Welcome.
288
00:20:38,455 --> 00:20:41,110
-mack donovan, this is mitch
Buchannon and garner ellerbee.
289
00:20:41,806 --> 00:20:42,590
-come aboard.
290
00:20:42,720 --> 00:20:43,982
-ok.
291
00:20:51,033 --> 00:20:52,513
Wow.
292
00:20:55,951 --> 00:21:00,042
-[chuckles] gentlemen,
Please forgive me,
293
00:21:00,172 --> 00:21:01,826
I'm going to steal
Neely for a second.
294
00:21:02,653 --> 00:21:04,699
Lucas? Lucas?
295
00:21:05,439 --> 00:21:07,397
Please see that the
Gentlemen get a drink.
296
00:21:07,528 --> 00:21:09,094
I've got some
Business associates
297
00:21:09,225 --> 00:21:10,400
I want to make
Green with envy.
298
00:21:10,531 --> 00:21:12,097
-mitch: oh.
-nelly: bye.
299
00:21:12,228 --> 00:21:13,229
-what can I get
You, gentlemen?
300
00:21:13,360 --> 00:21:15,318
-mitch: a beer please.
301
00:21:15,449 --> 00:21:16,798
-soda's fine.
302
00:21:21,716 --> 00:21:23,065
-nice boat, huh?
303
00:21:23,848 --> 00:21:25,023
If I'm a good boy,
Will you get me
304
00:21:25,154 --> 00:21:26,677
One of these for christmas?
305
00:21:26,808 --> 00:21:29,201
-this guy donovan, do
You know what he does?
306
00:21:30,246 --> 00:21:31,682
-makes a lot of money.
307
00:21:31,813 --> 00:21:33,467
-yeah, sellin' dope.
308
00:21:39,037 --> 00:21:40,561
-you sure about that?
309
00:21:40,691 --> 00:21:41,301
-garner: yeah, we've
Had him under surveillance
310
00:21:41,431 --> 00:21:43,172
For about three months.
311
00:21:43,303 --> 00:21:44,826
We want to catch him in
The act so we can bust him.
312
00:21:46,480 --> 00:21:48,308
What is neely doin'
With this guy?
313
00:21:48,438 --> 00:21:50,092
-I don't know,
She said she just
314
00:21:50,222 --> 00:21:52,268
Met him at the
Sand and sea club.
315
00:22:09,241 --> 00:22:11,287
-neely, the guy
Is dangerous.
316
00:22:11,418 --> 00:22:13,202
He's sellin' drugs up
And down the beach.
317
00:22:13,333 --> 00:22:14,725
-ok, I didn't know that.
318
00:22:14,856 --> 00:22:16,553
-he might even take
His yacht and set up
319
00:22:16,684 --> 00:22:18,512
A floating
Drugstore offshore.
320
00:22:18,642 --> 00:22:20,514
-one stop shopping for
A drive-thru druggie.
321
00:22:20,644 --> 00:22:22,080
-mitch, I just met him.
322
00:22:22,211 --> 00:22:23,691
-what do you know about him?
323
00:22:23,821 --> 00:22:25,780
-not much. Nothing really.
324
00:22:25,910 --> 00:22:26,955
He said he was an importer.
325
00:22:27,085 --> 00:22:29,261
-yeah, he imports
Drugs from mexico.
326
00:22:29,392 --> 00:22:30,480
-I said I didn't know that.
327
00:22:30,611 --> 00:22:32,830
I mean, he seemed like
A nice enough guy.
328
00:22:32,961 --> 00:22:34,876
Mitch, don't worry.
329
00:22:35,006 --> 00:22:36,312
-I can't help it.
330
00:22:36,443 --> 00:22:38,532
-I'm a big girl now, I
Know what I'm doin', ok?
331
00:22:41,448 --> 00:22:44,842
Mitch? You don't
Think that I'm...
332
00:22:45,887 --> 00:22:49,238
-hey, neely, it's
Easy to fall off.
333
00:22:49,369 --> 00:22:51,545
-no, not when you
Have what I have.
334
00:22:51,675 --> 00:22:55,200
I quit! I quit because I
Wanted to be a good mom.
335
00:22:55,331 --> 00:22:56,593
Because somebody
I cared about
336
00:22:56,724 --> 00:22:58,595
Showed me that they
Cared about me.
337
00:22:58,726 --> 00:23:00,554
I guess you stopped
Believing in me.
338
00:23:02,294 --> 00:23:03,295
Well, I didn't.
339
00:23:03,426 --> 00:23:05,515
-neely! Neely!
340
00:23:06,864 --> 00:23:08,388
-did I miss something?
341
00:23:09,519 --> 00:23:11,303
-what?
342
00:23:11,434 --> 00:23:14,045
-[chuckles] oh man, I think
You missed it more than I did.
343
00:23:21,575 --> 00:23:23,141
-[crickets chirping]
344
00:23:30,758 --> 00:23:31,933
-mitch's voice: lani?
345
00:23:34,588 --> 00:23:35,676
Lani?
346
00:23:37,939 --> 00:23:39,114
-mitch?
347
00:23:39,244 --> 00:23:41,986
-[slow suspenseful music]
348
00:23:51,343 --> 00:23:52,823
-[sighs]
349
00:23:57,001 --> 00:24:00,178
-[spoon clicking]
350
00:24:00,309 --> 00:24:02,703
-[sound cuts off]
351
00:24:02,833 --> 00:24:04,226
-[spoon clicking]
352
00:24:04,356 --> 00:24:05,836
-april's voice: hey
Lani, come on, let's go.
353
00:24:09,100 --> 00:24:11,233
Over here lani, come on.
354
00:24:12,277 --> 00:24:13,278
-april?
355
00:24:15,063 --> 00:24:16,804
Where are you?
356
00:24:16,934 --> 00:24:18,196
-mitch's voice: where is she?
357
00:24:19,154 --> 00:24:20,764
Where are you?
358
00:24:21,852 --> 00:24:23,506
-april's voice: it's
Time to go, you're late.
359
00:24:23,637 --> 00:24:25,029
-mitch's voice:
Over here lani.
360
00:24:25,160 --> 00:24:26,553
-april's voice: are
You listening to me?
361
00:24:26,683 --> 00:24:28,250
-mitch's voice: come on,
Time to go. You're late.
362
00:24:28,380 --> 00:24:30,034
-april: lani.
-mitch: are you listening?
363
00:24:30,165 --> 00:24:31,688
-april's voice:
Lani, do you hear us?
-mitch's voice: lani?
364
00:24:31,819 --> 00:24:33,603
-april's voice: can
You hear the music, lani?
365
00:24:33,734 --> 00:24:34,822
-mitch's voice:
Can't you hear us?
366
00:24:34,952 --> 00:24:36,301
-april's voice:
Lani, do you hear us?
367
00:24:36,432 --> 00:24:37,564
-mitch's voice:
Can't you hear us?
368
00:24:37,694 --> 00:24:38,565
-april's voice:
Lani do you hear us?
369
00:24:38,695 --> 00:24:40,480
-no! I can't hear it!
370
00:24:40,610 --> 00:24:43,352
[whimpers]
371
00:24:43,483 --> 00:24:45,354
-cody: what's
Up? What's wrong?
372
00:24:46,573 --> 00:24:47,661
What's wrong?
373
00:24:48,444 --> 00:24:49,967
-oh my god. [crying]
374
00:24:50,098 --> 00:24:52,361
-shh.
375
00:24:52,492 --> 00:24:53,493
It's ok.
376
00:24:55,669 --> 00:24:57,584
-cody, I'm a dancer.
377
00:24:59,237 --> 00:25:00,891
And I can't even
Hear the music.
378
00:25:01,022 --> 00:25:02,676
-cody: shh.
379
00:25:02,806 --> 00:25:04,068
It's ok.
380
00:25:04,199 --> 00:25:06,027
-what am I gonna do?
381
00:25:06,157 --> 00:25:07,507
-it's ok.
382
00:25:13,687 --> 00:25:14,688
-I'm so scared.
383
00:25:14,818 --> 00:25:15,906
-shh.
384
00:25:17,473 --> 00:25:21,912
-[suspenseful music]
385
00:25:22,043 --> 00:25:23,348
-man: hurry up with the line.
386
00:25:33,402 --> 00:25:34,359
-mitch: look at that.
387
00:25:35,056 --> 00:25:36,753
-garner: electric jello.
388
00:25:36,884 --> 00:25:38,320
-mitch: that the stuff?
389
00:25:38,450 --> 00:25:41,628
-garner: nk-19. A sample
Will tell us for sure.
390
00:25:45,588 --> 00:25:47,329
-mitch: be right back.
391
00:26:17,838 --> 00:26:19,404
I got it.
392
00:26:21,319 --> 00:26:24,018
-hey! What are you
Doin' down there?
393
00:26:26,150 --> 00:26:29,240
-[boat engine revs]
394
00:26:36,334 --> 00:26:38,815
-garner: forensics said
It's definitely nk-19.
395
00:26:38,946 --> 00:26:40,643
Donovan's boat has been
Sitting in the stuff.
396
00:26:40,774 --> 00:26:42,123
One guess why.
397
00:26:42,253 --> 00:26:43,559
-so bust the guy.
398
00:26:43,690 --> 00:26:44,995
-for what? Killing a dolphin?
399
00:26:45,126 --> 00:26:46,518
Having a boat that
Glows in the dark?
400
00:26:46,649 --> 00:26:48,042
Come on, we gotta catch
The guy in the act.
401
00:26:48,172 --> 00:26:49,957
-follow him.
402
00:26:50,087 --> 00:26:51,611
-kind of hard to hide in the
Open ocean, don't you think?
403
00:26:51,741 --> 00:26:54,831
Come on, he'll see us
And call off the deal.
404
00:26:54,962 --> 00:26:56,572
-well, what do
You wanna do then?
405
00:26:56,703 --> 00:27:00,489
-[sighs] I wanna stash a
Transmitter on board his boat,
406
00:27:00,620 --> 00:27:02,883
Follow him until
The deal goes down.
407
00:27:03,492 --> 00:27:04,667
-good luck.
408
00:27:04,798 --> 00:27:06,060
-you're not gonna
Do it mitch.
409
00:27:06,190 --> 00:27:07,365
-mitch: nope.
410
00:27:07,975 --> 00:27:09,454
-I'm not asking, I'm telling.
411
00:27:09,585 --> 00:27:10,847
You're not gonna do it.
412
00:27:10,978 --> 00:27:12,762
-oh I get it,
Reverse psychology.
413
00:27:12,893 --> 00:27:15,025
You say you don't want me to
Do it and I say I wanna do it.
414
00:27:15,156 --> 00:27:16,026
-wrong.
415
00:27:16,157 --> 00:27:17,506
-right.
416
00:27:17,637 --> 00:27:18,812
I'm lost, your serve.
417
00:27:19,726 --> 00:27:22,206
-I'm not gonna do it and
You're not gonna do it.
418
00:27:22,337 --> 00:27:23,338
Neely is.
419
00:27:23,991 --> 00:27:24,905
-no way.
420
00:27:25,035 --> 00:27:26,384
-look, donovan's hot for her.
421
00:27:26,515 --> 00:27:27,559
-I said no way.
422
00:27:27,690 --> 00:27:29,692
-he likes having
Her around, ok?
423
00:27:29,823 --> 00:27:30,867
She could stash a
Transmitter under
424
00:27:30,998 --> 00:27:32,477
His bed, he'd never know it.
425
00:27:32,608 --> 00:27:33,653
-garner, it's not gonna
Happen. It's too risky.
426
00:27:33,783 --> 00:27:35,263
-but she's the
Only one who can
427
00:27:35,393 --> 00:27:37,047
Stash that transmitter
And get away with it.
428
00:27:37,178 --> 00:27:38,658
-I said no!
429
00:27:40,311 --> 00:27:41,835
-yeah, well neely said yes.
430
00:27:44,185 --> 00:27:45,534
-you already asked her?
431
00:27:50,191 --> 00:27:51,235
[mitch sighs]
432
00:27:51,366 --> 00:27:52,541
-mitch!
433
00:28:12,735 --> 00:28:17,000
-girl: mommy! Mommy!
434
00:28:17,131 --> 00:28:20,177
Where are you?
435
00:28:20,308 --> 00:28:24,921
Mommy! Where are you?
436
00:28:25,052 --> 00:28:27,619
Mommy?
-mother: lindsey?
437
00:28:27,750 --> 00:28:30,231
-girl: mommy!
438
00:28:30,361 --> 00:28:33,016
-it's ok honey.
It's ok sweetheart.
439
00:28:33,147 --> 00:28:34,539
Where's your mommy?
440
00:28:34,670 --> 00:28:36,541
-I don't know
Where she is.
441
00:28:36,672 --> 00:28:37,629
-oh, sweetie, we're
Gonna find her.
442
00:28:37,760 --> 00:28:39,544
You're gonna be ok.
443
00:28:39,675 --> 00:28:40,807
-mother: lindsey!
444
00:28:40,937 --> 00:28:43,418
[panting]
445
00:28:47,161 --> 00:28:48,292
-lani: here's
Your mommy now.
446
00:28:48,423 --> 00:28:49,598
-girl: mommy!
447
00:28:52,383 --> 00:28:54,516
-yeah, she's fine.
448
00:28:54,646 --> 00:28:57,911
-mother: oh baby. [kissing]
449
00:29:07,355 --> 00:29:08,399
-[cork pops]
450
00:29:08,530 --> 00:29:12,664
-[slow romantic music]
451
00:29:15,058 --> 00:29:17,757
-no, I uh, sorry.
I don't drink.
452
00:29:17,887 --> 00:29:19,410
-would you like a club
Soda or something else?
453
00:29:19,541 --> 00:29:20,411
-club soda would be great.
454
00:29:20,542 --> 00:29:22,109
-lucas!
455
00:29:24,328 --> 00:29:26,722
Could you bring miss
Capshaw a club soda please?
456
00:29:27,505 --> 00:29:30,117
-sure. Mendoza called.
457
00:29:30,247 --> 00:29:32,859
-excuse me, I'll
Be right back.
458
00:29:32,989 --> 00:29:34,382
-ok, take your time.
459
00:29:45,175 --> 00:29:46,394
-[purse unzips]
460
00:29:55,316 --> 00:29:57,405
-when's mendoza
Making the drop?
461
00:29:58,232 --> 00:29:59,537
-about an hour.
462
00:30:00,843 --> 00:30:02,323
-that's too bad.
463
00:30:07,110 --> 00:30:09,069
I have to ask the
Lady to leave then.
464
00:30:10,113 --> 00:30:12,028
-what's she even doing here?
465
00:30:12,159 --> 00:30:13,943
Tonight of all nights.
466
00:30:14,074 --> 00:30:17,164
-she's my guest. That's
None of your business.
467
00:30:20,863 --> 00:30:22,386
-[transmitter beeps on]
468
00:30:22,517 --> 00:30:24,824
-she's the one who brought
That nosy scuba diver
469
00:30:24,954 --> 00:30:27,130
And his buddy to your
Party the other day.
470
00:30:28,262 --> 00:30:29,132
-are you sure?
471
00:30:29,263 --> 00:30:30,699
-oh, I'm positive.
472
00:30:30,830 --> 00:30:32,614
I got a good look at him.
473
00:30:32,744 --> 00:30:35,835
They were checking out
The boat very carefully.
474
00:30:44,408 --> 00:30:45,583
-[purse zips]
475
00:30:48,412 --> 00:30:49,979
-[sighs]
476
00:30:51,633 --> 00:30:53,765
-we have a change
Of plans then.
477
00:30:59,249 --> 00:31:01,904
-uh, you know, I need
To get to work real early
478
00:31:02,035 --> 00:31:03,819
So I'm gonna leave.
479
00:31:03,950 --> 00:31:06,256
-I'm sorry, but you can't.
480
00:31:06,387 --> 00:31:08,519
Come with me,
'til we cast off.
481
00:31:09,259 --> 00:31:11,740
-[purse unzips]
-[purse contents clatter]
482
00:31:16,745 --> 00:31:18,181
-mendoza is late.
483
00:31:19,922 --> 00:31:21,097
It's gonna be light soon.
484
00:31:21,881 --> 00:31:25,667
Very soon, your last sunrise.
485
00:31:28,452 --> 00:31:32,413
-[plane engine whirring]
486
00:31:36,156 --> 00:31:37,635
-lucas: they dropped the gift.
487
00:31:37,766 --> 00:31:39,899
-hurry, get it on board.
488
00:31:40,029 --> 00:31:41,074
-[phone dialing]
489
00:31:44,077 --> 00:31:46,601
Yes. Give me mendoza.
490
00:31:52,128 --> 00:31:54,478
-[birds cawing]
491
00:31:57,917 --> 00:31:59,744
-dealer: give me a hand.
-dealer 2: I'm on it.
492
00:32:02,747 --> 00:32:04,488
-[grunts]
493
00:32:09,537 --> 00:32:11,626
-dealer: all right.
Go for it, man.
494
00:32:14,672 --> 00:32:16,631
-I said no, my friend.
495
00:32:16,761 --> 00:32:18,241
The price is not negotiable.
496
00:32:19,242 --> 00:32:20,417
-[phone beeps]
497
00:32:22,115 --> 00:32:23,551
Yes?
498
00:32:23,681 --> 00:32:27,729
-your guest left us
A little party favor.
499
00:32:33,822 --> 00:32:35,432
-mitch: I don't like
This. It's taking too long.
500
00:32:35,563 --> 00:32:36,999
We gotta go.
501
00:32:37,130 --> 00:32:38,479
-garner: wait a minute.
They're not moving.
502
00:32:38,609 --> 00:32:39,610
They're gonna make
The pickup any minute.
503
00:32:40,872 --> 00:32:42,309
-[receiver beeping]
504
00:32:45,834 --> 00:32:48,184
-they found the transmitter,
Neely's in trouble. Let's go.
505
00:32:48,315 --> 00:32:49,577
-garner: point
Bridge, move out!
506
00:32:49,707 --> 00:32:51,013
-man on radio: this
Is point bridge. Roger.
507
00:32:51,144 --> 00:32:52,884
My boarding team
Will be ready to go.
508
00:32:53,015 --> 00:32:54,277
-garner: code
Red. Let's do it!
509
00:32:54,408 --> 00:32:57,367
-[boat engine revving]
510
00:32:58,542 --> 00:33:01,154
-mack: how thoughtful
Of you, neely.
511
00:33:04,766 --> 00:33:08,074
But very, very stupid.
512
00:33:18,823 --> 00:33:20,390
-man on speaker: now
On the point bridge,
513
00:33:20,521 --> 00:33:23,393
Send the boarding bill.
Send the boarding bill.
514
00:33:23,524 --> 00:33:26,005
All board team members
Must get on deck
515
00:33:26,135 --> 00:33:27,876
For a pre-boarding briefing.
516
00:33:28,007 --> 00:33:29,791
Now, send the boarding bill.
517
00:33:34,361 --> 00:33:36,537
-[slow suspenseful music]
518
00:33:36,667 --> 00:33:38,669
-mack: I'm sorry
It didn't work out.
519
00:33:39,931 --> 00:33:41,629
I hope you're a good swimmer.
520
00:33:42,847 --> 00:33:44,458
-[lucas laughs]
521
00:33:44,588 --> 00:33:46,808
-[neely panting]
522
00:33:56,948 --> 00:33:59,516
-a little appetizer
For your dinner guest.
523
00:34:04,652 --> 00:34:06,001
[switchblade clicks]
524
00:34:06,132 --> 00:34:08,003
You'll make a great
Main course.
525
00:34:10,527 --> 00:34:13,922
-[air hissing]
526
00:34:33,768 --> 00:34:36,379
-[neely panting]
527
00:34:40,383 --> 00:34:42,211
-man on radio: scarab,
This is point bridge.
528
00:34:42,342 --> 00:34:45,171
Radar shows nothing, vessel
Still dead in the water. Over.
529
00:34:45,301 --> 00:34:46,302
-mitch: come on
Garner. Faster!
530
00:34:46,433 --> 00:34:47,956
-garner: roger, point bridge.
531
00:34:51,525 --> 00:34:55,485
-[air hissing]
-[panting]
532
00:34:56,312 --> 00:34:57,618
-garner: point bridge,
We'll go after anybody
533
00:34:57,748 --> 00:34:59,359
Who tries to make a break.
534
00:34:59,489 --> 00:35:03,189
-[suspenseful music]
535
00:35:16,419 --> 00:35:19,118
-man on radio: now, prepare
To launch the small boat.
536
00:35:24,949 --> 00:35:25,689
-lucas: hey, wait for me!
537
00:35:25,820 --> 00:35:27,343
-give me the gun.
538
00:35:28,170 --> 00:35:29,476
-ahh!
539
00:35:33,958 --> 00:35:37,397
-[boat engine revving]
540
00:35:39,703 --> 00:35:43,011
-[panting]
541
00:35:46,928 --> 00:35:48,625
-garner: point bridge, scarab.
542
00:35:48,756 --> 00:35:51,062
There goes our
Boy. We're on him.
543
00:35:51,193 --> 00:35:54,327
-[engine revving]
544
00:35:54,457 --> 00:35:56,285
-guard: permission to
Launch the small boat.
545
00:35:57,417 --> 00:36:01,029
-[pulleys squeaking]
546
00:36:10,386 --> 00:36:13,389
-[grunting]
547
00:36:15,435 --> 00:36:16,914
-guard: here you go.
548
00:36:18,568 --> 00:36:21,484
-[boat engine revs]
549
00:36:22,224 --> 00:36:23,530
-guard on speaker:
Vessel passage west,
550
00:36:23,660 --> 00:36:25,706
I am sending over
A boarding team.
551
00:36:25,836 --> 00:36:28,099
Have all personnel
On board assemble
552
00:36:28,230 --> 00:36:30,537
On the stern of your
Vessel in open view.
553
00:36:30,667 --> 00:36:32,408
Place all weapons
On the deck.
554
00:36:32,539 --> 00:36:35,063
-[engine revving]
555
00:36:35,194 --> 00:36:37,979
-mitch: there's neely. Hey!
556
00:36:38,109 --> 00:36:42,026
-neely: mitch! Help! Hurry!
557
00:36:42,157 --> 00:36:43,941
-mitch: all right, take
The wheel and get me close.
558
00:36:44,072 --> 00:36:45,595
Go get donovan!
559
00:36:58,739 --> 00:37:02,090
[grunting]
560
00:37:02,221 --> 00:37:05,093
-neely: oh thank
God! Thank god!
561
00:37:08,183 --> 00:37:10,925
-guard: hands on your
Head, turn around! Now!
562
00:37:11,752 --> 00:37:15,234
On your knees! Extend
Your arms out behind you!
563
00:37:18,411 --> 00:37:21,196
-[grunting]
564
00:37:21,327 --> 00:37:22,589
-cuff 'em.
565
00:37:24,808 --> 00:37:27,246
-[handcuffs clinking]
566
00:37:27,376 --> 00:37:29,944
Point bridge, this is
Boarding team, vessel secured.
567
00:37:30,074 --> 00:37:32,599
All personnel on board
Accounted for and in custody.
568
00:37:33,164 --> 00:37:36,080
-[boat engine revving]
569
00:37:56,797 --> 00:38:00,148
-guard on radio: 41331,
This is coast guard 6525.
570
00:38:00,279 --> 00:38:01,845
Intercept course
Looks good, over.
571
00:38:01,976 --> 00:38:05,284
-[helicopter whirring]
572
00:38:10,158 --> 00:38:13,074
-guard on radio: roger
6525, I have contact on radar.
573
00:38:13,204 --> 00:38:15,424
I'll advise when
I have visual.
574
00:38:17,600 --> 00:38:21,300
-[suspenseful music]
575
00:38:21,430 --> 00:38:24,520
-[helicopter whirring]
576
00:38:30,613 --> 00:38:33,529
-guard on radio: this
Is 41331, I have visual.
577
00:38:44,671 --> 00:38:48,196
-guard: vessel off
By starboard bow,
You are under arrest!
578
00:38:48,327 --> 00:38:51,112
Keep to and put your
Hands in the air.
579
00:38:57,292 --> 00:39:00,121
-guard on radio: 6525,
Suspect taken in by coast guard.
580
00:39:00,251 --> 00:39:01,340
Comin' home.
581
00:39:04,647 --> 00:39:06,910
-guard: don't move,
You're under arrest.
582
00:39:10,392 --> 00:39:13,308
-garner: good job,
Gentlemen. Thanks. [laughs]
583
00:39:24,406 --> 00:39:26,365
-neely: we're
Gonna sink, mitch.
584
00:39:27,278 --> 00:39:29,193
[panting]
585
00:39:29,324 --> 00:39:32,283
-[boat engine revving]
586
00:39:34,547 --> 00:39:37,376
-oh my god!
Mitch, the shark!
587
00:39:45,166 --> 00:39:47,560
-[neely panting]
588
00:39:59,920 --> 00:40:01,530
-mitch: come on! Come on!
589
00:40:03,140 --> 00:40:06,056
-[rope whipping]
590
00:40:06,187 --> 00:40:07,406
-[garner grunts]
591
00:40:12,193 --> 00:40:15,283
-ok, hold on! Let's go!
592
00:40:15,414 --> 00:40:18,678
-[upbeat triumphant music]
593
00:40:18,808 --> 00:40:20,070
-[boat engine revs]
594
00:40:31,647 --> 00:40:33,954
-[distant chatter]
595
00:40:34,084 --> 00:40:35,085
-have a good one.
596
00:40:35,216 --> 00:40:36,347
-woman: yeah, you too.
597
00:40:37,697 --> 00:40:40,439
-aw, what's the
Matter with ashley?
598
00:40:40,569 --> 00:40:42,745
-she's a little fussy, I think
It's close to her nap time.
599
00:40:42,876 --> 00:40:43,659
-[baby crying]
600
00:40:43,790 --> 00:40:45,269
-can I hold her?
601
00:40:45,400 --> 00:40:46,445
-are you sure you wanna
Hold a crying baby?
602
00:40:46,575 --> 00:40:48,272
-nothing ever
Sounded so good to me.
603
00:40:48,403 --> 00:40:49,578
-[neely laughs]
604
00:40:49,709 --> 00:40:51,058
-here you go.
605
00:40:51,188 --> 00:40:52,799
There you go.
606
00:40:52,929 --> 00:40:57,020
-aw, it's ok, ashley.
Cry all you want.
607
00:40:57,151 --> 00:40:58,805
Music to aunt lani's ears.
608
00:40:58,935 --> 00:41:01,155
-[laughs] it's ok sweetie.
609
00:41:01,285 --> 00:41:03,331
Come on, let's go change
Her and get her a bottle, ok?
610
00:41:03,462 --> 00:41:06,421
-yeah, and I gotta get
Back to work. Let's go, earl.
611
00:41:06,552 --> 00:41:10,033
-mitch speaking for earl:
Ok, cookie, I'm out of water.
612
00:41:10,164 --> 00:41:14,690
-[laughing]
613
00:41:14,821 --> 00:41:16,387
-hey man, you take
Care of yourself, huh?
614
00:41:16,518 --> 00:41:17,519
-yeah, you too.
615
00:41:17,650 --> 00:41:18,781
-stay out of the sun, cookie?
616
00:41:18,912 --> 00:41:19,826
-well I got my tan.
617
00:41:19,956 --> 00:41:20,740
-mitch: ok.
618
00:41:20,870 --> 00:41:22,437
-[garner laughs]
619
00:41:22,568 --> 00:41:24,308
See ya.
-garner: we'll be
Seein' each other.
620
00:41:24,439 --> 00:41:26,180
-neely: hey.
-mitch: hey, lemme
Have that bag, huh?
621
00:41:26,310 --> 00:41:27,964
-neely: aw, thanks.
-mitch: all right,
You got it.
622
00:41:28,095 --> 00:41:29,705
-garner: see, there you go
With that other stuff again.
623
00:41:29,836 --> 00:41:31,141
-mitch: will you stop
With the other stuff stuff?
624
00:41:31,272 --> 00:41:33,317
-[garner laughing]
-mitch: get outta here!
625
00:41:33,448 --> 00:41:36,973
-garner: come on. Oh yes.
626
00:41:43,502 --> 00:41:46,548
-[end theme playing]
41987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.