Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,092 --> 00:00:07,965
-[theme music plays]
2
00:00:11,751 --> 00:00:14,754
-♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:15,929 --> 00:00:19,411
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:19,977 --> 00:00:23,372
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:23,502 --> 00:00:26,766
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:27,289 --> 00:00:29,595
♪ don't you worry ♪
7
00:00:29,726 --> 00:00:32,990
♪ it's gonna
Be all right ♪
8
00:00:35,775 --> 00:00:37,777
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:37,908 --> 00:00:41,694
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:44,567 --> 00:00:46,830
♪ I'll be ready
11
00:00:46,960 --> 00:00:48,397
♪ I'll be ready
12
00:00:48,527 --> 00:00:50,486
♪ whenever you fear
13
00:00:50,616 --> 00:00:52,401
♪ oh don't you fear
14
00:00:52,531 --> 00:00:55,491
♪ I'll be ready
15
00:00:55,621 --> 00:00:58,798
♪ forever and always
16
00:00:58,929 --> 00:01:01,932
♪ I'm always here
17
00:01:19,863 --> 00:01:21,908
♪ 'cause I'm always ready
18
00:01:22,039 --> 00:01:25,390
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:26,261 --> 00:01:27,218
♪ oh
20
00:01:28,567 --> 00:01:30,830
♪ I'll be ready
21
00:01:30,961 --> 00:01:32,441
♪ I'll be ready
22
00:01:32,571 --> 00:01:34,312
♪ whenever you fear
23
00:01:34,443 --> 00:01:36,358
♪ oh don't you fear
24
00:01:36,488 --> 00:01:39,230
♪ I'll be ready
25
00:01:39,883 --> 00:01:42,886
♪ forever and always
26
00:01:43,016 --> 00:01:46,107
♪ I'm always here
27
00:02:00,686 --> 00:02:04,037
-[serene music]
28
00:02:12,568 --> 00:02:13,743
-[sighing]
29
00:02:30,455 --> 00:02:31,456
Hi!
30
00:02:31,587 --> 00:02:32,936
-hi.
-what's your name?
31
00:02:33,066 --> 00:02:34,155
-bridget.
32
00:02:34,285 --> 00:02:35,982
-bridget, that's
A pretty name.
33
00:02:36,635 --> 00:02:37,810
You lost?
34
00:02:37,941 --> 00:02:39,116
-no.
35
00:02:39,247 --> 00:02:40,161
My mom's over there.
36
00:02:40,900 --> 00:02:42,728
Is it ok if I
Play here?
37
00:02:42,859 --> 00:02:43,860
-sure.
38
00:02:44,469 --> 00:02:46,167
Just uh, stay on this
Side of the ramp, ok?
39
00:02:46,297 --> 00:02:47,951
-ok.
-mitch: have a nice day.
40
00:02:48,081 --> 00:02:49,300
-I will.
41
00:02:49,431 --> 00:02:50,475
-ok.
42
00:03:37,609 --> 00:03:39,132
[laughing]
43
00:04:39,802 --> 00:04:42,065
It's gotta be a toy.
44
00:04:54,077 --> 00:04:58,081
-[ominous music]
45
00:05:18,493 --> 00:05:20,059
-[groaning]
46
00:05:32,289 --> 00:05:33,334
-holy!
47
00:05:35,248 --> 00:05:36,467
Headquarters,
This is madison.
48
00:05:36,598 --> 00:05:37,773
There's been an
Explosion in the water
49
00:05:37,903 --> 00:05:39,601
Off of tower 15.
50
00:05:39,731 --> 00:05:41,951
Possible injuries,
Request backup.
51
00:05:44,562 --> 00:05:45,694
-it's ok, honey,
It's just,
52
00:05:45,824 --> 00:05:47,696
Just a big
Noise, it's ok.
53
00:05:48,261 --> 00:05:49,959
Here's your mommy,
You'll be all right.
54
00:05:51,134 --> 00:05:52,178
-thanks!
55
00:05:52,309 --> 00:05:53,354
It's ok...
56
00:05:59,577 --> 00:06:00,665
-don't move!
57
00:06:05,322 --> 00:06:06,410
Just hand that to me, son.
58
00:06:19,467 --> 00:06:20,990
-what happened?
59
00:06:21,120 --> 00:06:22,644
-live grenades on
The beach, the uh,
60
00:06:23,253 --> 00:06:24,820
The little girl just pulled
The pin on one of 'em.
61
00:06:24,950 --> 00:06:26,169
-hand grenades?
-mitch: yeah, yeah.
62
00:06:26,299 --> 00:06:27,736
-where'd they come from?
63
00:06:27,866 --> 00:06:29,215
-I don't know but we sure
As hell are gonna find out.
64
00:06:29,346 --> 00:06:31,087
Hey, chris, call
Headquarters.
65
00:06:31,217 --> 00:06:32,305
Get every available
Lifeguard down here.
66
00:06:32,436 --> 00:06:33,611
Sherri, tape off the area.
67
00:06:33,742 --> 00:06:34,786
-sherri: right away.
68
00:06:34,917 --> 00:06:37,267
-[sirens blaring]
69
00:06:37,963 --> 00:06:39,182
-do me a favor, huh?
70
00:06:39,312 --> 00:06:41,576
Do a clean sweep of the
Beach and the water.
71
00:06:41,706 --> 00:06:43,142
Don't let anybody near
This thing, all right?
72
00:06:43,273 --> 00:06:44,666
-you got it.
73
00:06:44,796 --> 00:06:45,971
All right everybody,
Get back! Get back!
74
00:06:46,102 --> 00:06:47,146
It's a live
Grenade! Get back!
75
00:06:47,277 --> 00:06:48,670
Give us some room!
76
00:06:50,280 --> 00:06:51,586
-mitch: april.
77
00:06:51,716 --> 00:06:52,500
Put your dive gear
On, would ya?
78
00:06:52,630 --> 00:06:54,110
Check out in the water
79
00:06:54,240 --> 00:06:55,546
And see if you could
Find any more of these.
80
00:06:58,897 --> 00:06:59,811
-all right everybody,
Get back!
81
00:06:59,942 --> 00:07:01,160
Get out of the way!
82
00:07:03,032 --> 00:07:05,251
Come on, step back,
Ladies, let's go!
83
00:07:05,382 --> 00:07:07,253
It's a live grenade!
84
00:07:11,519 --> 00:07:12,650
-hey, bridget! You ok?
85
00:07:13,390 --> 00:07:14,652
Listen, you didn't do
Anything wrong, honey,
86
00:07:14,783 --> 00:07:16,001
But I need
You to tell me,
87
00:07:16,132 --> 00:07:17,046
Where did you
Find the grenade?
88
00:07:17,176 --> 00:07:18,351
-over there.
89
00:07:18,482 --> 00:07:19,831
-over there, ok, thanks!
90
00:07:23,139 --> 00:07:24,488
-officer: excuse me,
Sir, I'm gonna need you
91
00:07:24,619 --> 00:07:25,707
To open that bag for me.
92
00:07:26,272 --> 00:07:27,709
-why?
93
00:07:27,839 --> 00:07:28,666
-officer: I just need
To check what's inside.
94
00:07:58,043 --> 00:07:59,175
-over here!
95
00:07:59,305 --> 00:08:00,524
I found 'em!
96
00:08:07,749 --> 00:08:08,576
-wow!
97
00:08:09,968 --> 00:08:11,100
U.S. Marine armory.
98
00:08:11,840 --> 00:08:13,058
-how do you think
They got here?
99
00:08:13,189 --> 00:08:14,407
-beats me.
100
00:08:15,017 --> 00:08:15,974
How many are there?
101
00:08:16,105 --> 00:08:17,367
-ah, 22.
102
00:08:17,498 --> 00:08:19,021
-that's two
Missing, that's uh,
103
00:08:19,935 --> 00:08:21,806
One exploded and
One in the sand.
104
00:08:22,415 --> 00:08:23,982
Looks like this case
Is accounted for.
105
00:08:24,592 --> 00:08:25,854
-what if this
Isn't the only case?
106
00:08:25,984 --> 00:08:27,159
-yeah.
107
00:08:27,290 --> 00:08:28,421
Bomb squad'll
Be here soon.
108
00:08:28,552 --> 00:08:29,727
Nobody gets near
This thing, huh?
109
00:08:29,858 --> 00:08:30,902
Nobody.
110
00:08:31,033 --> 00:08:32,121
-you got it.
111
00:08:57,625 --> 00:08:59,540
-ashley!
112
00:09:01,933 --> 00:09:03,152
Ashley!
113
00:09:04,501 --> 00:09:06,068
Ashley!
114
00:09:18,036 --> 00:09:20,517
-[explosive booming]
115
00:09:30,092 --> 00:09:31,833
-hey, ha ha.
116
00:09:31,963 --> 00:09:33,312
Good morning, sweet pea.
117
00:09:33,443 --> 00:09:34,662
How you doin', huh?
118
00:09:35,576 --> 00:09:36,925
Oh!
-[gasping]
119
00:09:37,055 --> 00:09:38,883
Oh I thought
You'd already gone.
120
00:09:39,014 --> 00:09:40,929
-uh no, I was up
Most of the night
121
00:09:41,059 --> 00:09:41,843
With a nightmare.
122
00:09:41,973 --> 00:09:43,148
I slept in.
123
00:09:43,279 --> 00:09:43,888
I haven't seen you
In the morning.
124
00:09:44,019 --> 00:09:44,976
-[both laugh]
125
00:09:45,107 --> 00:09:46,369
-what's that?
126
00:09:46,499 --> 00:09:47,544
-oh, uh, uh cotton balls.
127
00:09:47,675 --> 00:09:48,458
My nails are still wet.
128
00:09:48,589 --> 00:09:49,372
-oh, cool.
129
00:09:49,502 --> 00:09:50,808
And your uh...
130
00:09:50,939 --> 00:09:52,070
-legs?
131
00:09:52,201 --> 00:09:53,419
Yeah, uh, nair.
132
00:09:53,550 --> 00:09:54,943
I, I don't like to shave.
133
00:09:55,639 --> 00:09:57,380
Oh my god, this is
So embarrassing.
134
00:09:57,510 --> 00:09:59,077
-no, no, it's not,
It's just, you know,
135
00:09:59,208 --> 00:10:00,122
It's just new.
136
00:10:00,252 --> 00:10:02,037
-neely: mmm. Mm-hmm.
137
00:10:02,167 --> 00:10:03,168
-where are the
Coffee cups?
138
00:10:03,778 --> 00:10:04,996
-oh uh, they're
On the left side.
139
00:10:05,127 --> 00:10:06,607
I, I moved them.
140
00:10:06,737 --> 00:10:07,912
The plates and saucers
Are on the right side.
141
00:10:08,521 --> 00:10:09,435
It's just the way
I've always done it,
142
00:10:09,566 --> 00:10:10,785
I hope you don't mind.
143
00:10:10,915 --> 00:10:12,438
-no, no, I don't mind,
144
00:10:12,569 --> 00:10:13,788
It's just you know,
Gonna take a little while
145
00:10:13,918 --> 00:10:14,876
Getting used to, that's all.
-yeah.
146
00:10:15,485 --> 00:10:17,008
So, uh, what was
Your nightmare about?
147
00:10:17,139 --> 00:10:18,444
-um...
148
00:10:18,575 --> 00:10:20,185
Those hand grenades
On the beach.
149
00:10:20,316 --> 00:10:22,100
People were getting
Killed and uh...
150
00:10:22,231 --> 00:10:24,929
Ashley was in it, but
Ashley was really bridget.
151
00:10:25,060 --> 00:10:26,365
It was weird.
152
00:10:27,105 --> 00:10:27,976
-huh.
153
00:10:31,153 --> 00:10:32,067
-is this?
154
00:10:32,197 --> 00:10:33,024
What is this?
155
00:10:34,069 --> 00:10:34,939
-coffee.
156
00:10:35,592 --> 00:10:36,506
-it's, it's different.
157
00:10:36,637 --> 00:10:38,377
-decaf.
158
00:10:38,508 --> 00:10:39,552
Uh, I just, I got used to it
When I was pregnant. [laughing]
159
00:10:39,683 --> 00:10:40,684
-[laughing] yeah.
160
00:10:40,815 --> 00:10:41,990
I need caffeine.
161
00:10:42,120 --> 00:10:43,382
Oh! Whoa!
162
00:10:43,513 --> 00:10:44,688
Uh, whoa?
163
00:10:44,819 --> 00:10:45,733
Um...
164
00:10:46,298 --> 00:10:47,691
-[gasping] oh god!
165
00:10:47,822 --> 00:10:50,041
Oh, sorry about that,
They're just uh,
166
00:10:50,172 --> 00:10:51,564
Just too delicate
For the washer,
167
00:10:51,695 --> 00:10:53,349
I, I thought you
Were gone or I...
168
00:10:53,479 --> 00:10:54,785
-no, it's all right.
169
00:10:54,916 --> 00:10:56,308
I'm just gonna have
A little cereal.
170
00:10:56,439 --> 00:10:57,745
Where's the cereal?
171
00:10:57,875 --> 00:10:59,094
-uh, next one
To the right.
172
00:11:00,095 --> 00:11:01,139
-ok.
173
00:11:03,881 --> 00:11:04,969
[sighing]
174
00:11:05,970 --> 00:11:07,189
And the milk would be?
175
00:11:08,059 --> 00:11:08,886
-gone.
176
00:11:09,017 --> 00:11:10,453
-gone!
177
00:11:10,583 --> 00:11:11,584
-yeah, there was just
A little bit left and...
178
00:11:11,715 --> 00:11:12,760
-gone!
-ashley...
179
00:11:12,890 --> 00:11:14,326
Yeah.
180
00:11:14,457 --> 00:11:16,154
-no problem, I'll
Just uh, you know...
181
00:11:16,851 --> 00:11:18,113
Go to the grocery store.
182
00:11:18,243 --> 00:11:20,419
We need milk,
Coffee, real coffee.
183
00:11:20,550 --> 00:11:21,769
Is this your handwriting?
184
00:11:22,378 --> 00:11:23,596
"Feet cody?"
185
00:11:23,727 --> 00:11:25,033
-yeah, that's uh,
-"Apple?"
186
00:11:25,163 --> 00:11:26,643
-no, that's "Meet
Cody at the pool."
187
00:11:27,165 --> 00:11:28,819
-meet, oh you took the
Message, meet cody at the pool.
188
00:11:28,950 --> 00:11:30,647
-yeah.
-uh, boo.
189
00:11:30,778 --> 00:11:32,431
-no, that's not boo,
That's eight o'clock.
190
00:11:32,562 --> 00:11:33,955
Eight zero zero.
191
00:11:34,085 --> 00:11:35,217
-meet cody at the
Pool at eight o'clock,
192
00:11:35,347 --> 00:11:36,174
It's eight thirty!
193
00:11:36,305 --> 00:11:37,349
I'm late for my class!
194
00:11:37,480 --> 00:11:39,656
-neely: mitch,
I, I'm sorry, I...
195
00:11:39,787 --> 00:11:40,613
-you see my
Blue sweater?
196
00:11:40,744 --> 00:11:41,658
It was right here!
197
00:11:42,877 --> 00:11:43,878
-uh...
198
00:11:44,530 --> 00:11:46,707
[clearing throat]
199
00:11:48,056 --> 00:11:49,013
Uh...
200
00:11:50,014 --> 00:11:53,061
I, you know, I put it in
The dryer and it, it shrunk.
201
00:11:53,191 --> 00:11:54,410
Too hot.
202
00:11:54,540 --> 00:11:57,326
-it's a nice
Color for ashley.
203
00:12:00,068 --> 00:12:00,851
-yeah.
204
00:12:00,982 --> 00:12:01,809
She'll look great.
205
00:12:03,549 --> 00:12:04,463
Oh.
206
00:12:05,073 --> 00:12:06,422
Hey there, sweetheart.
207
00:12:06,552 --> 00:12:09,468
-[pop music]
208
00:12:24,788 --> 00:12:27,486
♪ we've been waiting
♪ all year to celebrate
209
00:12:27,617 --> 00:12:31,142
♪ now's the time don't hesitate
♪ jump in the water
210
00:12:31,273 --> 00:12:33,710
♪ we're soaking up the sun
211
00:12:33,841 --> 00:12:36,365
♪ all my friends and
♪ family's here with me
212
00:12:36,495 --> 00:12:40,499
♪ no place that I would rather be
♪ when we're together
213
00:12:40,630 --> 00:12:42,327
♪ its bound to be some fun
214
00:12:42,458 --> 00:12:44,416
♪ I wanna feel the sand in my feet
215
00:12:44,547 --> 00:12:46,984
♪ I wanna feel that tropical breeze
216
00:12:47,115 --> 00:12:49,421
♪ catch all the waves of the ocean
217
00:12:49,552 --> 00:12:51,554
-♪ I'm taking in the scene
218
00:12:51,684 --> 00:12:53,512
♪ are you ready can you handle the heat?
219
00:12:53,643 --> 00:12:56,037
♪ I think I'm gunna move to the beach
220
00:12:56,167 --> 00:12:59,780
♪ there's no way that
♪ I could ever let this end
221
00:13:00,868 --> 00:13:03,000
♪ everyone's feeling alright
222
00:13:03,131 --> 00:13:05,568
♪ living in a paradise
223
00:13:05,698 --> 00:13:07,918
♪ in the summer of forever
224
00:13:08,049 --> 00:13:10,138
♪ it's the summer of forever
225
00:13:10,268 --> 00:13:11,879
♪ we're having the time of our lives
226
00:13:12,009 --> 00:13:14,751
♪ underneath the bright blue sky
227
00:13:14,882 --> 00:13:19,103
♪ in the summer of forever
♪ it's the summer of forever
228
00:13:29,200 --> 00:13:31,681
♪ we've been waiting all year
♪ to let it out
229
00:13:31,812 --> 00:13:33,683
♪ now is the time to scream and shout
230
00:13:33,814 --> 00:13:37,382
♪ let's get crazy
♪ we're young wild and free
231
00:13:38,340 --> 00:13:40,559
♪ let down your hair and kick it back ♪
232
00:13:40,690 --> 00:13:43,084
♪ pull down your shades and relax
233
00:13:43,214 --> 00:13:46,043
♪ ain't this heaven
♪ here under the trees
234
00:13:46,174 --> 00:13:48,698
♪ I wanna feel the sand in my feet
235
00:13:48,829 --> 00:13:50,961
♪ I wanna feel that tropical breeze
236
00:13:51,092 --> 00:13:54,791
♪ there's no way that I could
♪ ever let this end
237
00:13:56,271 --> 00:14:00,884
♪ everyone's feeling alright
♪ living in a paradise
238
00:14:01,015 --> 00:14:04,714
♪ in the summer of forever
♪ it's the summer of forever
239
00:14:04,845 --> 00:14:06,934
♪ we're having the time of our lives
240
00:14:07,064 --> 00:14:07,848
-mitch: ok, that's good!
241
00:14:07,978 --> 00:14:08,761
Come on in, come on in,
242
00:14:08,892 --> 00:14:10,285
Now remember.
243
00:14:10,415 --> 00:14:12,200
You plan your dive,
You dive your plan.
244
00:14:12,330 --> 00:14:13,810
You never stray
From it, right?
245
00:14:13,941 --> 00:14:15,638
-always keep an eye on
Your air pressure monitor,
246
00:14:15,768 --> 00:14:17,770
And know how much
Bottom time you have.
247
00:14:18,293 --> 00:14:20,338
-your bottom time will
Depend on the atmosphere.
248
00:14:20,469 --> 00:14:22,732
In the ocean, every 33
Feet is an atmosphere.
249
00:14:22,863 --> 00:14:25,169
-decompressing too quickly
Can give you the bends,
250
00:14:25,300 --> 00:14:26,997
Or even cause your
Lungs to burst.
251
00:14:27,128 --> 00:14:29,173
So when you free dive like
The kids were just doing,
252
00:14:29,304 --> 00:14:30,871
Never go too deep.
253
00:14:31,001 --> 00:14:32,698
-yeah.
254
00:14:32,829 --> 00:14:34,309
Free ascending at great depth
Can be really dangerous.
255
00:14:34,439 --> 00:14:36,006
-that's it for
Today, good job.
256
00:14:36,137 --> 00:14:38,356
Remember, next week, your
First beach entry dive, huh?
257
00:14:38,487 --> 00:14:39,923
See ya!
-cody: all right, good job!
258
00:14:40,054 --> 00:14:40,881
-you guys, I'll see ya.
259
00:14:41,011 --> 00:14:42,012
-girl: ok, see ya!
260
00:14:42,795 --> 00:14:44,406
-you know, I was uh,
261
00:14:44,536 --> 00:14:45,842
Thinking about those grenades
On the beach yesterday.
262
00:14:45,973 --> 00:14:47,278
-yeah, me too.
263
00:14:47,409 --> 00:14:49,411
-what if the boat
They were on sunk.
264
00:14:49,541 --> 00:14:51,674
Wouldn't that account for the
Crate washing up like it did?
265
00:14:51,804 --> 00:14:53,545
-maybe.
266
00:14:53,676 --> 00:14:55,112
Why don't you take the scarab
Out, check out the water?
267
00:14:55,243 --> 00:14:56,766
If you find something,
I'll dive it with you.
268
00:14:56,897 --> 00:14:58,333
-yeah, if I find something
Close to the surface
269
00:14:58,463 --> 00:14:59,508
I can always free dive it.
270
00:14:59,638 --> 00:15:01,162
-no, that's too dangerous.
271
00:15:01,292 --> 00:15:02,424
Besides, you're not
In shape for that.
272
00:15:03,164 --> 00:15:04,556
-what are you
Talking about?
273
00:15:04,687 --> 00:15:05,601
I could stay under a
Good three minutes.
274
00:15:05,731 --> 00:15:06,950
-[laughing] I sneeze that.
275
00:15:07,951 --> 00:15:09,866
-mitch, uh, no
Offense, but
276
00:15:09,997 --> 00:15:11,650
I could stay under
Longer than you
277
00:15:11,781 --> 00:15:13,174
Any day of the week.
278
00:15:13,870 --> 00:15:14,827
-really?
279
00:15:14,958 --> 00:15:16,220
-really.
280
00:15:16,960 --> 00:15:22,139
-[tense music]
281
00:16:17,368 --> 00:16:20,502
-[both panting]
282
00:16:20,632 --> 00:16:21,851
-oh!
283
00:16:22,417 --> 00:16:24,767
I'm glad you
Decided to give up.
284
00:16:25,986 --> 00:16:26,899
-what do you mean?
285
00:16:27,030 --> 00:16:28,423
I didn't give up!
286
00:16:28,553 --> 00:16:29,815
You did!
287
00:16:29,946 --> 00:16:32,253
-no, it was quite
Obvious to me
288
00:16:32,383 --> 00:16:33,994
That you were
Starting to give up.
289
00:16:34,124 --> 00:16:36,213
Believe me, I could've stayed
Down there much longer.
290
00:16:36,344 --> 00:16:38,694
-you are
Clearly mistaken.
291
00:16:39,825 --> 00:16:42,045
[panting]
292
00:16:42,828 --> 00:16:44,743
-I thought all the
Kids had gone home.
293
00:16:46,006 --> 00:16:49,096
-[all laughing]
294
00:16:49,966 --> 00:16:51,272
-oh!
295
00:17:00,629 --> 00:17:01,282
Hey!
296
00:17:01,804 --> 00:17:02,674
-hi!
297
00:17:04,241 --> 00:17:06,026
Uh, you still mad at me?
298
00:17:06,156 --> 00:17:07,244
-sit down.
299
00:17:07,375 --> 00:17:08,941
Look, I am not
Mad at you.
300
00:17:09,855 --> 00:17:11,422
-you know, I'm uh,
I'm really sorry.
301
00:17:11,553 --> 00:17:12,989
I should be
More considerate.
302
00:17:13,120 --> 00:17:14,599
I, I really thought
I was trying to help.
303
00:17:14,730 --> 00:17:15,992
-no, you were
Trying to help.
304
00:17:16,123 --> 00:17:17,211
Look, the whole
Thing was my fault.
305
00:17:17,341 --> 00:17:18,864
I was tired,
I overreacted.
306
00:17:18,995 --> 00:17:22,216
-mitch, you have done so
Much for ashley and me.
307
00:17:22,346 --> 00:17:23,565
I don't know
Where we'd be
308
00:17:23,695 --> 00:17:24,696
If you hadn't
Been there for us.
309
00:17:25,697 --> 00:17:27,569
But we're cutting
Into your lifestyle
310
00:17:27,699 --> 00:17:28,787
And we don't want to
Overstay our welcome.
311
00:17:28,918 --> 00:17:31,312
-it takes time for
Two people to adjust
312
00:17:31,442 --> 00:17:32,878
To living with
Each other.
313
00:17:33,792 --> 00:17:35,272
-I'm gonna start
Looking for a place.
314
00:17:35,403 --> 00:17:37,361
I think I have enough
Money saved for a deposit,
315
00:17:38,362 --> 00:17:40,234
And, and I've also
Decided that it's uh,
316
00:17:40,364 --> 00:17:42,018
It's time to start
Looking for peter.
317
00:17:42,149 --> 00:17:44,977
He is ashley's father and
He should know about her.
318
00:17:47,328 --> 00:17:49,069
I think it's time
That we should go.
319
00:17:58,121 --> 00:17:58,991
-cody: what's up, mitch?
320
00:17:59,601 --> 00:18:01,037
-any luck out
There today?
321
00:18:01,168 --> 00:18:02,734
-no, I'm going back
Out in a little while.
322
00:18:02,865 --> 00:18:03,996
How about you?
323
00:18:04,127 --> 00:18:05,563
-yeah, yeah, I
Made a few calls,
324
00:18:05,694 --> 00:18:07,304
I pulled a few strings
With the navy seals.
325
00:18:07,435 --> 00:18:10,829
It turns out the grenades
Did not fall off a ship.
326
00:18:11,439 --> 00:18:14,181
They were stolen from a
Military base in san diego.
327
00:18:15,182 --> 00:18:18,228
Looks like we got a boatload
Of stolen military explosives
328
00:18:18,359 --> 00:18:19,664
Somewhere out there.
329
00:18:19,795 --> 00:18:21,013
-won't the government
Do something?
330
00:18:21,144 --> 00:18:22,537
-well, they are,
Everything they can.
331
00:18:23,668 --> 00:18:25,496
So are we, so is the
Coast guard, but...
332
00:18:26,106 --> 00:18:27,716
Finding something
Out there
333
00:18:27,846 --> 00:18:29,239
Is pretty tough when you
Don't know where to look.
334
00:18:30,458 --> 00:18:31,937
-it's scary, man.
335
00:18:32,547 --> 00:18:34,418
Hope more of those
Grenades wash ashore.
336
00:18:42,383 --> 00:18:43,427
-hey, april.
337
00:18:44,211 --> 00:18:45,212
Thanks for the company.
338
00:18:45,342 --> 00:18:46,604
Searching for an apartment
339
00:18:46,735 --> 00:18:48,345
Is not my idea of
A fun afternoon.
340
00:18:48,476 --> 00:18:50,260
-well, it was fun hanging
Out with you and ashley.
341
00:18:50,391 --> 00:18:51,870
-I just hope I can
Find something decent
342
00:18:52,001 --> 00:18:52,958
That I can afford.
343
00:18:53,089 --> 00:18:54,221
-something'll come up.
344
00:18:54,351 --> 00:18:55,918
Neely, for what
It's worth,
345
00:18:56,048 --> 00:18:58,268
I really hope that
You find peter.
346
00:18:58,399 --> 00:19:00,227
I mean, I was always really
Close with my father,
347
00:19:00,357 --> 00:19:02,533
And I think that every
Girl should have a father.
348
00:19:02,664 --> 00:19:03,926
It's important.
349
00:19:04,056 --> 00:19:04,970
-you're right.
350
00:19:05,623 --> 00:19:07,016
I know.
351
00:19:07,147 --> 00:19:09,061
I can't imagine my
Life without my father.
352
00:19:10,454 --> 00:19:11,890
And how much
He taught me
353
00:19:12,021 --> 00:19:13,718
And how important
He was to me.
354
00:19:14,632 --> 00:19:16,808
I want ashley to have
Someone like that in,
355
00:19:16,939 --> 00:19:18,375
In her life.
356
00:19:35,000 --> 00:19:37,133
-[relaxing music]
357
00:19:56,283 --> 00:19:58,546
-♪ I dream of you
358
00:19:58,676 --> 00:20:01,113
♪ running through
♪ this life wild and free
359
00:20:01,244 --> 00:20:03,333
♪ and I see
360
00:20:03,464 --> 00:20:06,554
♪ you dancing through
♪ the hard times gracefully
361
00:20:06,684 --> 00:20:10,210
♪ and I believe the light
♪ you hold inside
362
00:20:10,340 --> 00:20:15,389
♪ will let you know
You are loved endlessly ♪
363
00:20:16,172 --> 00:20:18,130
♪ a fathers love
364
00:20:19,349 --> 00:20:21,482
♪ I know that's what you need
365
00:20:21,612 --> 00:20:23,179
-♪ a fathers love
366
00:20:24,615 --> 00:20:26,748
♪ runs wider than the sea
367
00:20:26,878 --> 00:20:28,750
♪ fathers love
368
00:20:29,881 --> 00:20:32,580
♪ is what holds the key
369
00:20:32,710 --> 00:20:36,671
♪ I feel it in my soul for you me
370
00:20:36,801 --> 00:20:38,890
♪ we'll find that missing piece
371
00:20:39,021 --> 00:20:43,112
♪ ohhhhh ohhhhh
372
00:20:44,331 --> 00:20:48,770
♪ ohhhhh ohhhhh
373
00:20:49,597 --> 00:20:54,863
♪ I hope laughter fills your lungs ♪
♪ and makes you smile
374
00:20:54,993 --> 00:20:59,868
♪ I know that hand in hand
♪ he'll walk you down the isle
375
00:20:59,998 --> 00:21:01,957
♪ where ever you go
376
00:21:02,087 --> 00:21:05,526
♪ joy will fill your heart like a child
377
00:21:05,656 --> 00:21:08,833
♪ that knows that you
♪ are cared and lovely
378
00:21:09,617 --> 00:21:11,749
♪ a fathers love
379
00:21:12,750 --> 00:21:14,839
♪ I know that's what you need
380
00:21:14,970 --> 00:21:16,450
♪ a fathers love
381
00:21:18,016 --> 00:21:20,062
♪ runs wider than the sea
382
00:21:20,192 --> 00:21:22,847
♪ a fathers love
383
00:21:22,978 --> 00:21:25,850
♪ is what holds the key
384
00:21:25,981 --> 00:21:29,854
♪ I feel it in my soul for you me
385
00:21:29,985 --> 00:21:32,292
♪ we'll find that missing piece
386
00:21:32,422 --> 00:21:35,904
♪ ohhhhh ohhhhh
387
00:21:37,297 --> 00:21:41,823
♪ ohhhhh ohhhhh
388
00:21:43,041 --> 00:21:46,784
♪ ohhhhh ohhhhh
389
00:21:48,090 --> 00:21:51,223
♪ ohhhhh ohhhhh
390
00:21:51,354 --> 00:21:53,835
♪ we'll find that missing piece
391
00:21:55,663 --> 00:21:56,446
-hey mitch!
392
00:21:56,577 --> 00:21:57,621
-yeah, what's up?
393
00:21:57,752 --> 00:21:58,796
-hey, I think I
Found something.
394
00:21:59,362 --> 00:22:00,189
Something big.
395
00:22:00,320 --> 00:22:01,495
Could be a boat.
396
00:22:01,625 --> 00:22:03,279
I checked with
The coast guard.
397
00:22:03,410 --> 00:22:05,803
No one's reported a boat
Missing or going down.
398
00:22:06,326 --> 00:22:09,720
-yeah well, if you had a boat
Full of stolen explosives,
399
00:22:10,765 --> 00:22:11,679
Would you
Report it missing?
400
00:22:11,809 --> 00:22:12,854
-exactly.
401
00:22:12,984 --> 00:22:13,898
You wanna dive it?
402
00:22:14,856 --> 00:22:15,639
-you got that right.
403
00:22:15,770 --> 00:22:16,901
-ah, let's do it!
404
00:22:31,220 --> 00:22:32,439
We're gettin' close!
405
00:22:39,141 --> 00:22:40,882
So uh, april told me
Neely's moving out.
406
00:22:41,012 --> 00:22:42,492
-yeah, she's
Thinking about it.
407
00:22:43,145 --> 00:22:44,973
-yeah, she went out looking
For a place with april.
408
00:22:45,974 --> 00:22:46,888
-really?
409
00:22:47,628 --> 00:22:49,238
Well, I guess that's
How it starts.
410
00:22:49,369 --> 00:22:51,545
-bet you'll be glad to have
Some peace and quiet, huh?
411
00:22:51,675 --> 00:22:52,894
-yeah.
412
00:22:53,024 --> 00:22:54,417
It wasn't that bad,
Just different.
413
00:22:55,200 --> 00:22:56,593
-ashley's sweet,
414
00:22:56,724 --> 00:22:58,290
But I can't imagine
Having a crying baby
415
00:22:58,421 --> 00:22:59,422
Around all the time.
416
00:22:59,553 --> 00:23:01,381
-well, she doesn't
Cry that much.
417
00:23:02,599 --> 00:23:04,601
Only when she's
Scared or hungry.
418
00:23:04,732 --> 00:23:06,908
I mean, it's her job,
She's only a little baby.
419
00:23:07,038 --> 00:23:08,300
-ah well, still.
420
00:23:08,431 --> 00:23:09,563
Be nice to get
Your privacy back.
421
00:23:09,693 --> 00:23:11,695
When hobie moves
Out for college,
422
00:23:11,826 --> 00:23:13,044
Just think of what
It'll be like.
423
00:23:13,175 --> 00:23:14,002
-yup.
424
00:23:14,132 --> 00:23:16,657
Me and an empty house.
425
00:23:17,788 --> 00:23:19,616
-[beeping]
426
00:23:20,487 --> 00:23:21,313
-our mark.
427
00:23:21,444 --> 00:23:22,271
Bingo.
428
00:23:22,402 --> 00:23:23,620
-bingo.
429
00:23:23,751 --> 00:23:25,317
I hate that
Expression, "Bingo."
430
00:23:26,754 --> 00:23:27,842
-I'll get the anchor?
431
00:23:27,972 --> 00:23:29,452
-mitch: I'll get the gear!
432
00:23:32,412 --> 00:23:36,546
-[instrumental music]
433
00:25:20,607 --> 00:25:22,086
This boat must've
Just gone down.
434
00:25:22,217 --> 00:25:23,697
Air pocket this size.
435
00:25:25,046 --> 00:25:26,264
-this is an accident
Waiting to happen.
436
00:25:26,395 --> 00:25:27,352
-yeah.
437
00:25:28,397 --> 00:25:29,485
Let's check it out.
438
00:25:30,225 --> 00:25:31,313
And get the hell
Out of here, huh?
439
00:25:31,443 --> 00:25:32,357
-I'm with you.
440
00:25:36,405 --> 00:25:38,189
-whoo!
441
00:25:41,715 --> 00:25:42,629
-hey mitch.
442
00:25:43,238 --> 00:25:44,152
-mitch: find something?
443
00:25:45,414 --> 00:25:46,633
-check this out.
444
00:25:48,852 --> 00:25:50,201
What do you think
Are in these?
445
00:25:50,854 --> 00:25:52,421
-I don't even want
To think about it.
446
00:25:54,075 --> 00:25:55,424
[grunting]
447
00:25:56,120 --> 00:25:57,165
-bingo.
448
00:25:57,295 --> 00:25:58,514
-don't say it,
Don't say that.
449
00:25:58,645 --> 00:26:00,037
-yahtzee?
-yeah.
450
00:26:01,473 --> 00:26:03,780
-there's some serious
Stuff here, man.
451
00:26:04,302 --> 00:26:06,174
-listen, whoever put
This stuff in here
452
00:26:06,304 --> 00:26:07,392
Is gonna be back for it.
453
00:26:07,523 --> 00:26:08,437
Let's get the
Hell out of here
454
00:26:08,568 --> 00:26:09,481
And call the coast guard.
455
00:26:09,612 --> 00:26:10,613
-yeah, you got that right.
456
00:26:10,744 --> 00:26:12,267
[screaming]
457
00:26:12,789 --> 00:26:13,921
Mitch, something's
Got my leg!
458
00:26:19,143 --> 00:26:21,276
[panting]
459
00:26:22,059 --> 00:26:23,104
-you ok?
460
00:26:23,234 --> 00:26:24,061
-yeah, what the
Hell was that?
461
00:26:24,758 --> 00:26:25,933
-it was a cable.
462
00:26:26,498 --> 00:26:28,631
[laughing]
463
00:26:29,676 --> 00:26:30,720
-come on, let's bail.
464
00:26:32,679 --> 00:26:34,202
-hold it right
There, boys.
465
00:26:34,332 --> 00:26:35,725
Now let's drop
Them things.
466
00:26:36,465 --> 00:26:37,292
Right now!
467
00:26:38,989 --> 00:26:40,121
-all right, do
What he says.
468
00:26:46,997 --> 00:26:48,172
-[grunting]
469
00:26:48,738 --> 00:26:50,174
[shouting]
470
00:26:50,305 --> 00:26:52,046
-nice try, pallie.
471
00:26:52,176 --> 00:26:53,874
You boys picked a
Hell of a bad day
472
00:26:54,004 --> 00:26:54,962
To go for a swim.
473
00:27:02,230 --> 00:27:03,666
-[grunting]
-there.
474
00:27:03,797 --> 00:27:05,059
That's not too tight
For ya, is it, there?
475
00:27:05,189 --> 00:27:06,364
Pretty boy?
476
00:27:06,495 --> 00:27:07,496
-all right, let's
Get this order
477
00:27:07,627 --> 00:27:08,715
And just get
Outta here, man.
478
00:27:08,845 --> 00:27:09,454
We're running
Behind schedule.
479
00:27:09,585 --> 00:27:11,065
-all right.
480
00:27:11,195 --> 00:27:12,370
-you're stealing u.S.
Marine property, boys.
481
00:27:12,501 --> 00:27:13,284
-we are not!
482
00:27:13,415 --> 00:27:14,590
We paid for this!
483
00:27:14,721 --> 00:27:16,026
Now we're just
Reaping what we sowed.
484
00:27:16,157 --> 00:27:17,332
-taxpayers bought it!
485
00:27:17,462 --> 00:27:18,812
-we are taxpayers!
486
00:27:18,942 --> 00:27:19,987
-yeah, right.
487
00:27:20,117 --> 00:27:21,031
[grunting]
488
00:27:22,293 --> 00:27:23,643
-shh!
489
00:27:23,773 --> 00:27:25,122
[laughing]
490
00:27:25,688 --> 00:27:27,385
-hey look.
491
00:27:27,516 --> 00:27:29,431
No damn government ever asked
Me how I wanted to live,
492
00:27:29,561 --> 00:27:30,824
What I wanted to do.
493
00:27:30,954 --> 00:27:31,999
What the hell am
I paying for food
494
00:27:32,129 --> 00:27:33,914
Over in africa for?
495
00:27:34,044 --> 00:27:35,393
I got fuzzy little foreigners
Running through my country,
496
00:27:35,524 --> 00:27:36,612
Stealing my job.
497
00:27:37,178 --> 00:27:38,701
I risked my life
For this country.
498
00:27:38,832 --> 00:27:39,702
What'd they
Ever do for me?
499
00:27:39,833 --> 00:27:40,964
Nothin'!
500
00:27:41,095 --> 00:27:42,531
Turn their back on me,
501
00:27:42,662 --> 00:27:44,272
Put me on the street
When I needed it most.
502
00:27:44,402 --> 00:27:45,447
-what are you
Gonna do?
503
00:27:45,577 --> 00:27:46,753
Start your own
Private war?
504
00:27:46,883 --> 00:27:48,755
-hey, times are
Changin', big man.
505
00:27:48,885 --> 00:27:51,932
Things in this country
Got way out of line.
506
00:27:52,062 --> 00:27:53,107
Somebody's gotta
Put a stop to it.
507
00:27:54,978 --> 00:27:56,153
-what about us?
508
00:27:56,284 --> 00:27:57,894
-well, wrong
Place, wrong time.
509
00:27:58,503 --> 00:27:59,853
You know how
The sayin' goes.
510
00:28:00,462 --> 00:28:02,638
It does happen.
511
00:28:02,769 --> 00:28:03,726
[shouting]
512
00:28:06,424 --> 00:28:08,165
-you just gonna
Leave us here to die?
513
00:28:08,862 --> 00:28:09,863
-I'll tell you what.
514
00:28:10,559 --> 00:28:11,734
Let me check
With the president.
515
00:28:11,865 --> 00:28:12,648
See what he
Has to say about it.
516
00:28:12,779 --> 00:28:13,910
-yeah, yeah.
517
00:28:14,041 --> 00:28:15,956
We'll uh, we'll
Get back to you.
518
00:28:16,521 --> 00:28:18,610
[laughing]
519
00:28:19,263 --> 00:28:20,700
-[grunting]
520
00:28:24,355 --> 00:28:25,574
[grunting]
521
00:29:04,091 --> 00:29:05,048
-these guys are nuts.
522
00:29:05,570 --> 00:29:06,571
-bingo.
523
00:29:08,878 --> 00:29:10,358
We gotta find a
Way outta here.
524
00:29:10,488 --> 00:29:11,751
Before they come back.
525
00:29:12,708 --> 00:29:15,102
[grunting]
526
00:29:16,059 --> 00:29:18,714
Maybe we can move this bar
Out of this thing, huh?
527
00:29:18,845 --> 00:29:19,715
-all right.
528
00:29:20,498 --> 00:29:21,282
-on three, right?
529
00:29:21,412 --> 00:29:22,544
One, two, three.
530
00:29:22,674 --> 00:29:24,328
[grunting]
531
00:29:24,851 --> 00:29:27,027
One, two, three.
532
00:29:27,157 --> 00:29:28,463
[grunting]
533
00:30:02,714 --> 00:30:04,455
One, two, three.
534
00:30:05,021 --> 00:30:06,370
[grunting]
535
00:30:06,501 --> 00:30:07,807
-we're off, we're off.
536
00:30:10,287 --> 00:30:12,289
[panting]
537
00:30:12,420 --> 00:30:13,377
Mitch, air bubbles,
Here they come.
538
00:30:14,509 --> 00:30:15,597
-put the thing back in.
539
00:30:15,727 --> 00:30:16,598
-all right.
540
00:30:16,728 --> 00:30:18,382
[panting]
541
00:30:25,259 --> 00:30:26,521
-bad news boys.
542
00:30:26,651 --> 00:30:28,088
We just talked
To the president
543
00:30:28,218 --> 00:30:29,741
And he said we can
Leave you here to die.
544
00:30:29,872 --> 00:30:31,004
-yeah.
545
00:30:31,961 --> 00:30:32,919
-yup.
546
00:30:33,397 --> 00:30:35,573
I can just see tomorrow's
Headlines, yeah, man?
547
00:30:35,704 --> 00:30:38,402
Lifeguards drown
In boat explosion.
548
00:30:38,533 --> 00:30:39,969
[laughing]
549
00:30:40,100 --> 00:30:41,666
Gotta be a paradox,
You know what I mean?
550
00:30:41,797 --> 00:30:43,059
-ok, boys.
551
00:30:43,190 --> 00:30:44,365
You got five minutes.
552
00:30:45,018 --> 00:30:46,541
Just make sure it's
Quality time, ok?
553
00:30:50,458 --> 00:30:51,894
-[grunting]
554
00:30:54,157 --> 00:30:55,637
-you wanted this, pallie!
555
00:30:56,290 --> 00:30:57,682
[grunting]
556
00:31:13,829 --> 00:31:16,397
-[groaning]
557
00:31:24,100 --> 00:31:26,407
[grunting]
558
00:31:51,258 --> 00:31:52,172
-let's get outta
Here, man!
559
00:31:52,302 --> 00:31:53,869
-what about the
Order [mumbles]?
560
00:31:54,000 --> 00:31:55,218
-forget about it, we
Got enough, let's go!
561
00:31:56,698 --> 00:32:00,310
-[dramatic music]
562
00:32:03,183 --> 00:32:04,314
-mitch!
563
00:32:05,620 --> 00:32:06,621
Mitch!
564
00:32:07,404 --> 00:32:08,579
I'm stuck, help!
565
00:32:08,710 --> 00:32:10,146
[shouting]
566
00:32:10,277 --> 00:32:11,147
Hey!
567
00:32:11,278 --> 00:32:12,888
[grunting]
568
00:32:18,981 --> 00:32:20,156
[groaning]
569
00:32:20,287 --> 00:32:21,244
Mitch!
570
00:32:21,375 --> 00:32:22,680
Help!
571
00:33:13,862 --> 00:33:14,863
Mitch!
572
00:34:09,091 --> 00:34:10,440
-[grunting]
573
00:34:17,012 --> 00:34:18,144
-come on, let's
Get outta here!
574
00:34:56,530 --> 00:34:59,315
-baywatch, this is
Buchannon in scarab one.
575
00:34:59,446 --> 00:35:02,623
I'm one mile due west
Of latigo canyon.
576
00:35:02,753 --> 00:35:04,799
We have an
Emergency situation.
577
00:35:04,929 --> 00:35:07,062
Two men, armed
And dangerous,
578
00:35:07,193 --> 00:35:09,325
In a 23 foot sea cat,
579
00:35:09,456 --> 00:35:12,589
A white sea cat heading
North by northeast.
580
00:35:12,720 --> 00:35:14,374
The boat is
Full of explosives.
581
00:35:14,504 --> 00:35:15,940
Notify the coast guard.
582
00:35:16,550 --> 00:35:18,073
Cody is trapped
Down below,
583
00:35:18,204 --> 00:35:19,683
There's a bomb ready
To go off any second.
584
00:35:19,814 --> 00:35:21,120
I'm on it!
585
00:35:27,082 --> 00:35:30,781
-[exciting music]
586
00:36:23,878 --> 00:36:24,661
-mitch, thank god!
587
00:36:24,792 --> 00:36:25,923
-you ok?
588
00:36:26,054 --> 00:36:28,143
-yeah, the bomb,
The bomb!
589
00:36:29,188 --> 00:36:30,145
-all right.
590
00:36:34,497 --> 00:36:36,543
-[grunting]
591
00:36:38,719 --> 00:36:40,068
-all right, listen to me!
592
00:36:40,199 --> 00:36:41,287
We're gonna get the
Hell out of here!
593
00:36:41,417 --> 00:36:42,592
You take this spare air.
594
00:36:42,723 --> 00:36:44,551
There's one can left,
You're gonna need it!
595
00:36:44,681 --> 00:36:45,943
-what? No!
596
00:36:46,074 --> 00:36:47,293
-you take it!
-I don't need it!
597
00:36:47,423 --> 00:36:48,859
-you need it!
Now listen to me!
598
00:36:48,990 --> 00:36:50,209
You're hurt!
599
00:36:50,339 --> 00:36:51,297
You can't make it!
600
00:36:51,427 --> 00:36:52,733
You take this air!
601
00:36:52,863 --> 00:36:54,691
-we're at 75 feet!
602
00:36:55,910 --> 00:36:56,780
-at least.
603
00:36:57,955 --> 00:36:58,869
-can you make it?
604
00:36:59,827 --> 00:37:01,350
-you just hang
Onto me, huh?
605
00:38:03,238 --> 00:38:05,762
-[panting]
606
00:38:07,808 --> 00:38:09,636
-I've never tasted
Anything so good!
607
00:38:10,158 --> 00:38:12,552
-cody: I could have
Stayed down longer.
608
00:38:12,682 --> 00:38:13,509
-mitch: you're a liar!
609
00:38:13,640 --> 00:38:14,945
-bingo!
610
00:38:15,555 --> 00:38:16,904
Ah, man!
611
00:38:17,034 --> 00:38:20,473
-[sirens blaring]
612
00:38:25,913 --> 00:38:29,264
-[upbeat music]
613
00:38:32,876 --> 00:38:34,530
-hey you!
-hey, man!
614
00:38:34,661 --> 00:38:36,880
-coast guard caught those
Two jerks within an hour,
615
00:38:37,011 --> 00:38:38,665
And they spilled
Their guts.
616
00:38:39,187 --> 00:38:41,102
-so much for the
Tough guys, "Hey pallie?"
617
00:38:41,232 --> 00:38:42,669
-yeah, yeah, it turns
Out they're a part
618
00:38:42,799 --> 00:38:44,801
Of some militia group
In northern oregon.
619
00:38:44,932 --> 00:38:46,586
Took the whole group
In for questioning.
620
00:38:46,716 --> 00:38:47,891
-that's a relief.
621
00:38:48,892 --> 00:38:50,198
Hey man, thanks.
622
00:38:50,329 --> 00:38:51,286
It got pretty
Intense down there.
623
00:38:51,417 --> 00:38:52,505
-ah, forget it.
624
00:38:53,070 --> 00:38:54,376
I told you I could hold
My breath longer than you.
625
00:38:54,507 --> 00:38:55,638
-[both laughing]
626
00:38:55,769 --> 00:38:56,987
-rematch in the
Pool tomorrow!
627
00:38:57,118 --> 00:38:58,337
-I'm there! I'm there!
628
00:38:58,467 --> 00:38:59,250
-cody: see ya.
629
00:38:59,381 --> 00:39:00,251
-hey!
630
00:39:00,774 --> 00:39:02,036
Mitch!
631
00:39:02,166 --> 00:39:03,254
-hey!
-doing anything for lunch?
632
00:39:03,385 --> 00:39:04,821
-why? Is that
An invitation?
633
00:39:04,952 --> 00:39:06,562
I brought a sandwich.
634
00:39:06,693 --> 00:39:08,521
-no, I just thought you'd
Be going home for lunch.
635
00:39:08,651 --> 00:39:09,957
-now why would
I be doing that?
636
00:39:10,087 --> 00:39:11,524
-well, neely's there.
637
00:39:12,699 --> 00:39:15,005
Trust me, you need to go
Home as soon as you can.
638
00:39:15,528 --> 00:39:16,659
-something wrong?
-no.
639
00:39:17,834 --> 00:39:18,879
-ashley?
640
00:39:19,009 --> 00:39:20,271
-no. Mitch.
641
00:39:20,402 --> 00:39:21,751
Just go home for lunch.
642
00:39:48,474 --> 00:39:49,649
-were you even
Going to say goodbye?
643
00:39:49,779 --> 00:39:51,433
-yeah, yeah I was.
644
00:39:52,695 --> 00:39:53,479
-you found peter, huh?
645
00:39:53,609 --> 00:39:54,523
-no.
646
00:39:55,655 --> 00:39:56,569
Not yet.
647
00:39:57,874 --> 00:39:59,267
-why are you going?
648
00:39:59,398 --> 00:40:01,965
-well, I, I think I
Found an apartment.
649
00:40:02,096 --> 00:40:03,532
They're actually
Gonna be calling.
650
00:40:04,141 --> 00:40:05,316
I told you I was going.
651
00:40:05,447 --> 00:40:06,840
-yeah, but you
Don't have to.
652
00:40:06,970 --> 00:40:10,147
-mitch, ashley and I
Have imposed for too long.
653
00:40:11,453 --> 00:40:12,889
We're all packed up,
654
00:40:13,020 --> 00:40:14,630
And I put your dishes
Back where you had them.
655
00:40:15,283 --> 00:40:17,416
I bought you a pound
Of real coffee.
656
00:40:19,940 --> 00:40:20,854
-neely, look.
657
00:40:20,984 --> 00:40:23,465
I uh, I've been thinking.
658
00:40:25,598 --> 00:40:27,295
I really like having
You and ashley here,
659
00:40:27,426 --> 00:40:28,427
And I know ashley
Likes it here,
660
00:40:28,557 --> 00:40:29,384
Don't you, ashley?
661
00:40:29,515 --> 00:40:31,212
See?
662
00:40:31,342 --> 00:40:34,694
And, and, I could get used
To left handed cupboards,
663
00:40:35,608 --> 00:40:36,739
And I could learn to
Read your writing,
664
00:40:36,870 --> 00:40:38,741
And, and you
Know that sweater?
665
00:40:38,872 --> 00:40:39,916
I hated that blue sweater!
666
00:40:40,047 --> 00:40:40,874
I hated it!
667
00:40:41,004 --> 00:40:41,831
-you did?
668
00:40:41,962 --> 00:40:42,832
-I hated it!
669
00:40:42,963 --> 00:40:44,051
-[phone ringing]
670
00:40:46,880 --> 00:40:48,359
-hello?
671
00:40:48,490 --> 00:40:49,099
-man on phone: yeah,
Miss capshaw, please.
672
00:40:49,230 --> 00:40:50,536
-yeah... Uh...
673
00:40:50,666 --> 00:40:51,885
Man on phone: the
Place is ready--
674
00:40:52,015 --> 00:40:52,973
-mitch: yeah,
She's right here.
675
00:40:53,495 --> 00:40:55,192
-it's the apartment
Manager. He, uh,
676
00:40:56,803 --> 00:40:58,674
He wants to know if
You still want the apartment.
677
00:41:01,024 --> 00:41:01,938
-do I want it?
678
00:41:02,069 --> 00:41:03,462
-man on phone: hello?
679
00:41:03,592 --> 00:41:04,898
-what am I going to
Do with a pink bedroom?
680
00:41:05,638 --> 00:41:06,987
-man on phone:
Hello? Are you there?
681
00:41:08,031 --> 00:41:08,989
-[clears throat]
682
00:41:09,119 --> 00:41:10,381
-hi, mr. Overstreet.
683
00:41:10,512 --> 00:41:11,687
-man on phone:
Miss capshaw. Yes.
684
00:41:11,818 --> 00:41:13,863
-yeah, thank you
Very much, but uh,
685
00:41:14,690 --> 00:41:16,344
I think I'm gonna
Pass on that apartment.
686
00:41:16,475 --> 00:41:17,867
-man on phone:
Are you serious?
687
00:41:17,998 --> 00:41:19,216
-I'm pretty happy
Where I am right now.
688
00:41:19,347 --> 00:41:20,130
-man on phone:
All right, then.
689
00:41:20,261 --> 00:41:21,392
-thank you.
690
00:41:21,523 --> 00:41:22,045
-man on phone:
No, thank you.
691
00:41:22,872 --> 00:41:23,873
-great!
692
00:41:26,746 --> 00:41:28,008
Let's unpack.
693
00:41:31,446 --> 00:41:32,316
-ok.
694
00:41:32,969 --> 00:41:36,277
-[upbeat music]
695
00:41:42,675 --> 00:41:47,680
-[end theme plays]
45735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.