Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:09,442 --> 00:00:11,914
- Jeremy, party of five!
- That's us!
2
00:00:12,629 --> 00:00:15,765
Ooh, oh. Ah! Excuse me.
3
00:00:16,722 --> 00:00:18,307
Whew.
4
00:00:18,312 --> 00:00:19,765
Remember when we had to legally
5
00:00:19,770 --> 00:00:21,750
stand six feet apart from one another?
6
00:00:21,755 --> 00:00:23,256
Yeah, I miss it.
7
00:00:23,440 --> 00:00:25,156
- Excuse us.
- Oh, excuse us.
8
00:00:25,161 --> 00:00:26,492
Sorry.
9
00:00:26,546 --> 00:00:27,647
Carrie?
10
00:00:27,652 --> 00:00:29,523
Is that Bitsy von Muffling?
11
00:00:29,528 --> 00:00:32,485
- Carrie. Excuse me.
- Yep, that's Bitsy.
12
00:00:32,490 --> 00:00:35,367
I can't believe it. I cannot believe it.
13
00:00:35,453 --> 00:00:37,101
Oh, it's been forever.
14
00:00:37,106 --> 00:00:39,007
Do we hug or bump elbows?
15
00:00:39,012 --> 00:00:40,847
Sign language, smoke signals.
16
00:00:41,186 --> 00:00:42,620
Where are we these days?
17
00:00:42,625 --> 00:00:45,148
And, and where's the fourth musketeer?
18
00:00:45,153 --> 00:00:46,359
Where's Samantha?
19
00:00:46,364 --> 00:00:49,820
Oh, um, she's no longer with us.
20
00:00:50,203 --> 00:00:51,791
No, no, no, no. She didn't die.
21
00:00:51,796 --> 00:00:54,418
Oh no! No, no.
I'm so sorry, no.
22
00:00:54,423 --> 00:00:56,909
I just meant she's not with us.
23
00:00:56,914 --> 00:00:59,617
- She's in London.
- Oh, thank God.
24
00:00:59,622 --> 00:01:01,848
After the horror show
we've been through,
25
00:01:01,853 --> 00:01:03,375
I just assume anyone I haven't seen
26
00:01:03,380 --> 00:01:04,705
in a while has passed on,
27
00:01:04,710 --> 00:01:06,940
or... gave up and moved to Palm Beach.
28
00:01:06,945 --> 00:01:10,398
- No, she moved to the U.K. for work.
- Smart.
29
00:01:10,403 --> 00:01:13,765
Sexy sirens in their 60s
are still viable over there.
30
00:01:14,051 --> 00:01:17,296
- Well, enjoy.
- Bitsy, are you coming?
31
00:01:19,110 --> 00:01:21,195
Bye!
32
00:01:21,507 --> 00:01:24,226
Remember when we couldn't
air kiss hello or goodbye?
33
00:01:24,231 --> 00:01:26,226
Yes, I miss it.
34
00:01:26,231 --> 00:01:27,885
Carrie, party of three!
35
00:01:27,890 --> 00:01:30,882
- Yay! Yes, that's us. Yay.
- Nice! Here we go.
36
00:01:32,817 --> 00:01:37,817
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
37
00:01:37,968 --> 00:01:40,683
I stepped on a used condom
in Brady's room this morning.
38
00:01:40,688 --> 00:01:42,263
- Eww...
- Wait!
39
00:01:42,268 --> 00:01:44,303
I was barefoot at the time. Okay now.
40
00:01:45,032 --> 00:01:48,353
Ooh, does anyone wanna
split the croque madame?
41
00:01:48,358 --> 00:01:50,808
I will. Did you hear what I said?
42
00:01:50,813 --> 00:01:52,821
Mm-hm. Are we getting fries with that?
43
00:01:52,826 --> 00:01:55,318
I stepped on my son's
semen before coffee.
44
00:01:55,323 --> 00:01:57,058
We are definitely
getting fries with that.
45
00:01:57,063 --> 00:01:59,786
- Hmm.
- This is totally on Steve and me.
46
00:01:59,791 --> 00:02:02,242
We started letting Luisa spend
the night because we like her,
47
00:02:02,247 --> 00:02:05,119
and now Brady's bedroom
floor is a minefield.
48
00:02:05,124 --> 00:02:07,399
Well, it's good he's using protection.
49
00:02:07,404 --> 00:02:09,916
Now that is seeing
the condom as half full.
50
00:02:09,921 --> 00:02:11,271
When do you start school?
51
00:02:12,623 --> 00:02:15,004
What? I changed the
subject. Life's too short.
52
00:02:15,732 --> 00:02:18,007
I'm starting with spring
semester next week.
53
00:02:18,012 --> 00:02:20,623
- Wow.
- Oh, really? Next week?
54
00:02:20,628 --> 00:02:22,964
Are you gonna, you know...
55
00:02:23,171 --> 00:02:26,005
Go crazy? Too late, already happened.
56
00:02:26,010 --> 00:02:28,094
No, color your hair.
57
00:02:28,099 --> 00:02:31,818
Now where is that darn
waitperson with the check?
58
00:02:31,823 --> 00:02:34,832
- We haven't even ordered yet.
- Oh, I know, but I want out now.
59
00:02:34,837 --> 00:02:36,672
I just think the gray ages you.
60
00:02:36,677 --> 00:02:38,883
No, you think the gray ages you
61
00:02:38,888 --> 00:02:41,016
because if we're friends,
and I am this age,
62
00:02:41,021 --> 00:02:43,250
you can't be whatever age
you're pretending to be.
63
00:02:43,255 --> 00:02:45,206
I am not pretending to be any age.
64
00:02:45,211 --> 00:02:47,404
- I am 55.
- What? You want a medal?
65
00:02:47,409 --> 00:02:50,060
Yes. Yes, I do. Can I get a medal?
66
00:02:50,065 --> 00:02:53,276
Yes, you can, and when
I turn 55 in 10 years,
67
00:02:53,281 --> 00:02:55,084
I would like a medal as well.
68
00:02:56,005 --> 00:02:58,029
- Thank you.
- And...
69
00:02:58,034 --> 00:02:59,311
Why are you just going after me?
70
00:02:59,315 --> 00:03:00,733
Carrie dyes her hair, too.
71
00:03:00,738 --> 00:03:03,303
Yeah, but hers is obvious.
You're trying to pass.
72
00:03:03,308 --> 00:03:05,018
Yeah, but obvious in a good way, right?
73
00:03:05,023 --> 00:03:06,897
'Cause this kind of
"obvious," it don't come cheap.
74
00:03:06,901 --> 00:03:09,961
You look great gray, but I miss the red.
75
00:03:09,966 --> 00:03:11,951
And I just thought it might be fun,
76
00:03:11,956 --> 00:03:13,693
you know, for the start of school.
77
00:03:13,698 --> 00:03:15,940
Yeah, for all your playdates and things.
78
00:03:15,945 --> 00:03:18,938
Charlotte, I'm getting
a Master's in Human Rights
79
00:03:18,943 --> 00:03:20,646
to pair with my law degree,
80
00:03:20,651 --> 00:03:24,280
so, hopefully, I can become an
advocate for women who need one.
81
00:03:24,347 --> 00:03:28,052
I don't have to be a
spicy redhead to do that.
82
00:03:28,301 --> 00:03:31,220
I mean, we can't just stay who we were.
83
00:03:31,225 --> 00:03:32,836
- Right?
- Absolutely.
84
00:03:32,841 --> 00:03:34,464
And there are more important issues
85
00:03:34,469 --> 00:03:36,490
in the world than trying to look young.
86
00:03:39,127 --> 00:03:41,758
Ruth Bader Ginsburg dyed her hair.
87
00:03:41,763 --> 00:03:43,287
Mic drop.
88
00:03:44,504 --> 00:03:47,459
Wow, I've gotta get him.
89
00:03:48,045 --> 00:03:51,349
Do you see his hat?
Looks like a light fixture.
90
00:03:53,420 --> 00:03:55,224
For my Instagram.
91
00:03:55,526 --> 00:03:56,625
How's all that goin'?
92
00:03:56,630 --> 00:03:58,655
Uh, you know, when I
first started doing it,
93
00:03:58,660 --> 00:04:00,732
it was really just for
me, you know, just for fun,
94
00:04:00,737 --> 00:04:03,646
posting strangers who
have interesting style,
95
00:04:03,651 --> 00:04:06,490
but now... that I'm on that podcast,
96
00:04:06,495 --> 00:04:07,935
it's kind of growing into a thing.
97
00:04:07,940 --> 00:04:09,969
Wow. Instagram, podcast.
98
00:04:09,974 --> 00:04:11,793
I guess you're passing as younger, too.
99
00:04:11,876 --> 00:04:13,795
Still haven't listened to it, have you?
100
00:04:13,847 --> 00:04:16,266
Carrie, I love you to death,
101
00:04:16,271 --> 00:04:18,177
but I draw the line at podcasts.
102
00:04:18,715 --> 00:04:22,638
I just ran into LTW in the ladies' room.
103
00:04:22,643 --> 00:04:24,728
Great! I don't know what that means.
104
00:04:24,733 --> 00:04:26,735
Lisa Todd Wexley.
105
00:04:26,740 --> 00:04:28,951
Everyone at school calls her LTW.
106
00:04:28,956 --> 00:04:32,170
Now, is LTW a person,
107
00:04:32,175 --> 00:04:34,972
- or a sorority you hope to pledge.
- I know, I know.
108
00:04:34,977 --> 00:04:37,855
I sound so silly, but
she's just so cool.
109
00:04:37,860 --> 00:04:41,388
She is a documentarian,
and a humanitarian.
110
00:04:41,393 --> 00:04:42,685
And her husband, Herbert,
111
00:04:42,690 --> 00:04:45,146
is an investment banker
who might run for mayor.
112
00:04:45,151 --> 00:04:48,446
And she's on the International
"Vogue" Best-Dressed List.
113
00:04:48,451 --> 00:04:50,078
Wow, I think I need a nap.
114
00:04:50,083 --> 00:04:52,375
We are on the parent
school board together,
115
00:04:52,380 --> 00:04:54,747
so, this year, we've been
getting to know each other better
116
00:04:54,752 --> 00:04:56,624
'cause she signed her son, Henry, up
117
00:04:56,629 --> 00:05:00,383
to study with the same piano
teacher that Lily studies with.
118
00:05:00,388 --> 00:05:01,932
- Oh, which reminds me...
- To breathe?
119
00:05:01,937 --> 00:05:04,773
You haven't RSVP'd yet
for Lily's piano recital.
120
00:05:04,778 --> 00:05:07,966
Oh, I know. I'm sorry,
sweetie. I can't go.
121
00:05:07,971 --> 00:05:09,883
Big and I are driving
out east on Wednesday.
122
00:05:09,888 --> 00:05:11,060
Can't you drive out Friday?
123
00:05:11,065 --> 00:05:12,932
'Cause Lily has been practicing
124
00:05:12,937 --> 00:05:14,600
for this night every day for a year.
125
00:05:14,605 --> 00:05:17,817
Sweetie, I know, but Big
already took time off.
126
00:05:17,822 --> 00:05:20,763
But you could go to
the Hamptons with Big any time.
127
00:05:21,319 --> 00:05:24,704
And this concert is at
the Manhattan School of Music.
128
00:05:24,709 --> 00:05:26,521
It's a very big deal.
129
00:05:26,526 --> 00:05:28,857
The Manhattan School of Music, Carrie.
130
00:05:28,865 --> 00:05:30,670
The Manhattan School of Music.
131
00:05:31,232 --> 00:05:33,404
I'm sorry, where is the concert again?
132
00:05:33,979 --> 00:05:36,189
All right, I'll talk to him. I will.
133
00:05:36,437 --> 00:05:38,365
- Oh, hi!
- I don't wanna interrupt.
134
00:05:38,370 --> 00:05:40,251
- Oh, you're not interrupting!
- Hi.
135
00:05:40,256 --> 00:05:43,125
These are my very best
friends, Miranda and Carrie.
136
00:05:43,130 --> 00:05:44,297
- Hi.
- Hi, I'm Lisa.
137
00:05:44,302 --> 00:05:45,994
Charlotte has told me
so much about you both.
138
00:05:45,998 --> 00:05:48,240
Well, we just got the
crash course on you, too.
139
00:05:48,245 --> 00:05:50,477
Oh no.
140
00:05:50,482 --> 00:05:53,139
- That's a great bracelet.
- It's interesting, right?
141
00:05:53,144 --> 00:05:55,874
It's this 20-year-old out of Jackson,
Mississippi, I came across online.
142
00:05:55,878 --> 00:05:57,126
- She's amazing.
- Oh, that's great.
143
00:05:57,130 --> 00:05:59,067
Oh my God. Who ordered the French fries?
144
00:05:59,072 --> 00:06:02,158
I'd have to know you a lot
longer before I confessed that.
145
00:06:02,320 --> 00:06:04,391
- Can I have one?
- Sure, they're cold.
146
00:06:04,396 --> 00:06:06,408
But they're still greasy, right?
147
00:06:06,412 --> 00:06:09,047
- So bad, they're good.
- Ooh, yikes, I'm gonna be late.
148
00:06:09,052 --> 00:06:10,865
I have to go do a podcast.
149
00:06:10,870 --> 00:06:14,207
- They're like jury duty now.
- Yeah, I should go, too.
150
00:06:14,212 --> 00:06:16,813
Um, it was really,
really nice to meet you.
151
00:06:16,818 --> 00:06:18,902
Any friend of French fries
is a friend of mine.
152
00:06:18,907 --> 00:06:20,281
Hope to see you again.
153
00:06:20,285 --> 00:06:22,298
- Yeah, same here.
- Bye!
154
00:06:22,303 --> 00:06:24,472
- Sit!
- What did you get at Oscar?
155
00:06:24,477 --> 00:06:26,683
- Show me.
- Oh, it's for the girls.
156
00:06:28,339 --> 00:06:30,468
- Ta-da!
- It's gorg.
157
00:06:30,473 --> 00:06:32,788
I just wanted them to
have something so special
158
00:06:32,793 --> 00:06:34,371
for Lily's big night.
159
00:06:34,376 --> 00:06:35,881
Henry is gonna bomb this recital.
160
00:06:35,886 --> 00:06:37,709
- Oh, no, he won't.
- It's my fault.
161
00:06:37,714 --> 00:06:38,773
I started him too late.
162
00:06:38,778 --> 00:06:40,077
I have to force him to practice.
163
00:06:40,082 --> 00:06:41,734
I literally have to pry his fingers
164
00:06:41,739 --> 00:06:44,277
off the PlayStation, and
put them on the keyboard.
165
00:06:44,282 --> 00:06:46,043
Well, you know what? He's a beginner.
166
00:06:46,048 --> 00:06:47,499
People will understand.
167
00:06:47,504 --> 00:06:49,195
People might, but
my mother-in-law won't.
168
00:06:49,200 --> 00:06:51,119
She's a world-renowned concert pianist,
169
00:06:51,124 --> 00:06:53,877
and an even more
accomplished pain in my ass.
170
00:06:53,882 --> 00:06:56,244
Oh, my friends are waiting.
I'll call you later.
171
00:06:56,249 --> 00:06:57,870
- Bye.
- Bye! I'll talk to you soon.
172
00:06:57,875 --> 00:06:59,433
Yes! Bye.
173
00:06:59,438 --> 00:07:01,879
Don't stress if
you can't make the recital.
174
00:07:02,074 --> 00:07:04,722
Her piano teacher rents that venue.
175
00:07:04,727 --> 00:07:06,798
It's the Park Avenue equivalent of
176
00:07:06,803 --> 00:07:08,511
"every kid gets a trophy."
177
00:07:09,667 --> 00:07:11,410
Still, I should go.
178
00:07:12,175 --> 00:07:14,804
Charlotte's an amazingly
supportive friend.
179
00:07:14,809 --> 00:07:17,603
She listens to the podcast.
180
00:07:20,709 --> 00:07:22,949
You know, it is kinda like she's dead...
181
00:07:22,954 --> 00:07:24,188
Samantha.
182
00:07:24,193 --> 00:07:26,121
We never even talk about her.
183
00:07:27,621 --> 00:07:29,675
Well, what is there to say?
184
00:07:31,086 --> 00:07:32,936
I told her that because of, you know,
185
00:07:32,941 --> 00:07:36,617
what the book business is now,
it just didn't make sense for me to...
186
00:07:36,622 --> 00:07:38,619
keep her on as a publicist.
She said, "Fine,"
187
00:07:38,624 --> 00:07:41,773
- and then fired me as a friend.
- She didn't fire you.
188
00:07:41,778 --> 00:07:43,851
Okay, she stopped returning my calls.
189
00:07:43,856 --> 00:07:45,468
You know Samantha.
190
00:07:45,473 --> 00:07:48,315
- Her pride got damaged.
- Which was why I kept
191
00:07:48,320 --> 00:07:51,328
leaving her voicemails, asking
her to please call me back,
192
00:07:51,333 --> 00:07:53,554
so we could talk about this and fix it.
193
00:07:55,607 --> 00:07:57,847
Look, I understand that she was upset,
194
00:07:57,852 --> 00:08:00,053
but I thought I was
more to her than an ATM.
195
00:08:00,058 --> 00:08:01,851
You are.
196
00:08:02,150 --> 00:08:03,958
- She was embarrassed.
- So embarrassed
197
00:08:03,963 --> 00:08:06,013
she took a job and moved to London?
198
00:08:06,511 --> 00:08:08,833
Wait, have you spoken to her?
199
00:08:08,838 --> 00:08:11,361
No, neither has Charlotte.
200
00:08:11,700 --> 00:08:14,908
I mean, we texted and called,
but we never heard back.
201
00:08:16,196 --> 00:08:20,095
- Do you think, maybe, if you...
- I did. Multiple texts.
202
00:08:20,100 --> 00:08:22,185
- And nothing.
- Okay.
203
00:08:22,197 --> 00:08:26,634
Well, then I guess that's
all we can, you know, do.
204
00:08:26,773 --> 00:08:29,108
- So weird.
- I know.
205
00:08:29,637 --> 00:08:32,556
I always thought the four of
us would be friends forever.
206
00:08:34,505 --> 00:08:36,822
- Anyway, up I go.
- Okay.
207
00:08:36,827 --> 00:08:39,064
- Okay, thanks for walking me.
- Sure.
208
00:08:40,435 --> 00:08:43,829
Hey, Carrie... My hair?
209
00:08:43,969 --> 00:08:45,388
Fabulous.
210
00:08:57,712 --> 00:08:59,212
Hi, everyone.
211
00:09:00,729 --> 00:09:04,597
That's it? That's all the greeting
I get after I rescued you?
212
00:09:04,602 --> 00:09:07,962
Are you talking to me or Burton?
'Cause you rescued me, too.
213
00:09:07,967 --> 00:09:11,278
Lily, that is a terrible thing to say.
214
00:09:11,283 --> 00:09:13,111
I know. That's why I said it.
215
00:09:13,116 --> 00:09:14,868
Well, never say it again,
216
00:09:14,873 --> 00:09:17,423
and, for the record, you rescued me.
217
00:09:17,428 --> 00:09:18,603
Mwah!
218
00:09:19,392 --> 00:09:22,509
- Please love me.
- Mom, don't be so needy.
219
00:09:22,681 --> 00:09:25,822
I am not being needy. He's withholding.
220
00:09:25,827 --> 00:09:28,126
- Do you wanna see your dress?
- Mm-hm.
221
00:09:28,544 --> 00:09:30,759
Do you wanna see
the dress, Richard Burton?
222
00:09:30,764 --> 00:09:32,556
Do you wanna see the dress, hm?
223
00:09:34,445 --> 00:09:36,489
Da-da-da-da!
224
00:09:36,494 --> 00:09:38,845
- So pretty!
- I love it.
225
00:09:38,850 --> 00:09:40,501
And what's in the other bag?
226
00:09:40,506 --> 00:09:42,400
A dress for Rose, of course.
227
00:09:45,993 --> 00:09:49,447
- We are here!
- Hit it, kiddo. Hit it hard.
228
00:09:50,333 --> 00:09:53,009
Ooh, nicely done.
229
00:09:53,448 --> 00:09:56,118
Okay, go for it, Dad.
230
00:09:57,071 --> 00:10:00,533
Harry, you better not have
your hands on those walls again!
231
00:10:00,538 --> 00:10:02,009
I don't!
232
00:10:03,287 --> 00:10:04,746
Much...
233
00:10:05,001 --> 00:10:06,294
Just once or twice.
234
00:10:06,299 --> 00:10:09,290
- I'm gettin' really good, babe.
- You are ridiculous.
235
00:10:09,295 --> 00:10:11,501
- But it keeps you guessin'.
- Yes.
236
00:10:11,969 --> 00:10:15,204
Rose, honey, let me show you
the dress I got you for Lily's concert.
237
00:10:15,209 --> 00:10:16,361
I am gettin' there.
238
00:10:16,366 --> 00:10:19,212
Uh-huh, yeah, yeah.
239
00:10:19,217 --> 00:10:21,033
- Isn't it pretty?
- Ooh.
240
00:10:21,038 --> 00:10:23,767
Okay... define pretty.
241
00:10:27,555 --> 00:10:30,876
- Uh, Dad?
- What?
242
00:10:31,301 --> 00:10:34,054
Bike helmet not a good
look on a 58-year-old Jew?
243
00:10:42,583 --> 00:10:46,548
- Oh, honey, I'm home!
- Hey, kid.
244
00:10:47,079 --> 00:10:48,853
Let the wine begin.
245
00:10:55,221 --> 00:10:56,790
Mmm.
246
00:10:58,364 --> 00:11:01,189
Is that supposed to make me forget
that you're a half-hour late?
247
00:11:01,194 --> 00:11:03,216
- Did it?
- Oh yeah.
248
00:11:03,221 --> 00:11:06,099
Then my work here is done.
249
00:11:08,939 --> 00:11:10,264
How was your day?
250
00:11:10,269 --> 00:11:13,478
Perfect. The Dow and the Mets both up.
251
00:11:13,483 --> 00:11:15,318
Very nice.
252
00:11:15,331 --> 00:11:18,884
Hey... that shady fish guy
253
00:11:18,889 --> 00:11:21,275
tried to slip me some
low-rent salmon again.
254
00:11:21,280 --> 00:11:24,270
I said, "At these prices?" Oh, no, sir.
255
00:11:24,275 --> 00:11:25,486
No, no, no, no, no.
256
00:11:25,491 --> 00:11:28,775
That is not the Copper
River sockeye salmon.
257
00:11:31,402 --> 00:11:33,089
- What?
- I'm just wondering
258
00:11:33,094 --> 00:11:34,597
who this person is I'm looking at
259
00:11:34,602 --> 00:11:36,628
because I remember when you kept
260
00:11:36,633 --> 00:11:38,209
your sweaters in the stove.
261
00:11:38,214 --> 00:11:40,035
I remember when your hair was black.
262
00:11:40,040 --> 00:11:42,463
Oh, that's really uncalled for.
263
00:11:42,608 --> 00:11:46,654
- Totally uncalled for.
- You wanna go there, huh?
264
00:11:47,969 --> 00:11:49,262
'Cause I can go there.
265
00:11:49,267 --> 00:11:50,722
Well why don't you stop going there,
266
00:11:50,727 --> 00:11:53,128
and go there, and put
on the album du jour.
267
00:11:53,133 --> 00:11:54,871
Okay, Mr. Big.
268
00:11:54,876 --> 00:11:56,293
What letter we up to?
269
00:11:56,603 --> 00:11:59,238
"R," last night was Ronstadt.
270
00:11:59,243 --> 00:12:02,394
That's right. Yep,
Ronstadt. Here we are.
271
00:12:02,399 --> 00:12:05,058
So, tonight is Todd Rundgren.
272
00:12:05,063 --> 00:12:08,597
- Oh, that's my favorite fucking album.
- Fucking album.
273
00:12:08,602 --> 00:12:10,175
You know, you've said that about
274
00:12:10,180 --> 00:12:12,015
pretty much every album since we started
275
00:12:12,020 --> 00:12:14,245
this little dinner ritual waaay back
276
00:12:14,250 --> 00:12:15,777
on day three of the lockdown.
277
00:12:15,782 --> 00:12:18,925
- What's your point?
- My point is...
278
00:12:19,014 --> 00:12:22,488
- You got a lot of favorites.
- Yes, I do.
279
00:12:26,141 --> 00:12:27,808
But this guy...
280
00:12:29,202 --> 00:12:34,121
This guy and this song... this song.
281
00:12:34,660 --> 00:12:37,425
♪ Hello it's me ♪
282
00:12:39,695 --> 00:12:44,746
♪ I've thought about us
for a long, long time ♪
283
00:12:45,174 --> 00:12:49,554
♪ Maybe I think too much
but something's wrong ♪
284
00:12:50,744 --> 00:12:56,000
♪ There's something here
doesn't last too long ♪
285
00:12:56,287 --> 00:13:00,291
♪ Maybe I shouldn't
think of you as mine ♪
286
00:13:00,296 --> 00:13:02,954
Oh, I'm yours, and I'm hungry.
287
00:13:02,959 --> 00:13:04,085
Okay, what do I do to help?
288
00:13:04,090 --> 00:13:07,260
- Salt the fish, please.
- 'Kay.
289
00:13:07,556 --> 00:13:10,134
♪ Seeing you ♪
290
00:13:10,139 --> 00:13:11,719
Hey, can we wait to drive out
291
00:13:11,724 --> 00:13:14,009
- to the Hamptons 'til Friday?
- ♪ Or seeing anything ♪
292
00:13:14,014 --> 00:13:15,532
Charlotte really wants me to go to
293
00:13:15,537 --> 00:13:18,289
Lily's recital on Thursday.
294
00:13:18,859 --> 00:13:22,892
Thank you. Do you wanna come with me?
295
00:13:24,513 --> 00:13:26,349
Didn't think so.
296
00:13:26,627 --> 00:13:28,010
Well, what are you gonna do that night?
297
00:13:28,014 --> 00:13:30,016
Oh, don't worry about me.
298
00:13:30,021 --> 00:13:34,454
I'll be spending the night
at home... with Allegra.
299
00:13:34,459 --> 00:13:36,670
Oh, her again?
300
00:13:36,675 --> 00:13:39,095
Yes, jealous?
301
00:13:39,911 --> 00:13:41,212
That's enough salt.
302
00:13:41,217 --> 00:13:43,173
Yeah, I'm jealous.
303
00:13:43,234 --> 00:13:46,259
I'm jealous of your Peloton instructor.
304
00:13:46,264 --> 00:13:47,970
Well, you should be.
305
00:13:47,975 --> 00:13:50,017
You know she's from Barcelona?
306
00:13:50,022 --> 00:13:52,024
She motivates me.
307
00:13:52,137 --> 00:13:54,696
And she's giving me a special shout-out
308
00:13:54,701 --> 00:13:56,142
on my thousandth ride.
309
00:13:56,147 --> 00:13:59,066
Aw, you love shout-outs.
310
00:13:59,071 --> 00:14:02,673
♪ Think of me ♪
311
00:14:04,456 --> 00:14:09,013
♪ You know that I'd be
with you if I could ♪
312
00:14:09,840 --> 00:14:14,521
- ♪ I'll come around ♪
- ♪ 'Round to see you once in a while ♪
313
00:14:15,337 --> 00:14:20,592
♪ Or if you ever need
a reason to smile ♪
314
00:14:20,715 --> 00:14:24,969
♪ And spend the night
if you think I should ♪
315
00:14:24,974 --> 00:14:26,226
Pepper.
316
00:14:40,614 --> 00:14:42,408
Oh.
317
00:15:05,560 --> 00:15:06,831
Hi.
318
00:15:07,822 --> 00:15:09,338
Could I get a glass of Chablis, please?
319
00:15:09,342 --> 00:15:11,594
Oh, we don't open 'til 11.
320
00:15:12,340 --> 00:15:15,238
- It's 11:00 somewhere.
- Sorry, ma'am.
321
00:15:18,076 --> 00:15:20,995
Okay, I'll wait.
322
00:15:48,686 --> 00:15:51,753
Hey, that's where the professor sits.
323
00:15:51,758 --> 00:15:53,605
Oh, sorry.
324
00:15:55,621 --> 00:15:57,292
Thanks.
325
00:15:58,086 --> 00:15:59,581
Thank you.
326
00:16:03,862 --> 00:16:05,784
Oh, hey, hey, hey.
327
00:16:06,289 --> 00:16:08,159
That's where the professor sits.
328
00:16:08,547 --> 00:16:10,324
Uh, sorry, he just told me.
329
00:16:10,329 --> 00:16:12,707
- Someone's quick with the pronouns.
- Uh, it's fine.
330
00:16:13,410 --> 00:16:14,995
I am the professor.
331
00:16:15,572 --> 00:16:18,390
- Wa... Y-You're the professor?
- Yeah.
332
00:16:18,395 --> 00:16:20,726
- You're Nya Wallace?
- Yes.
333
00:16:20,731 --> 00:16:22,304
Why do you seem so surprised?
334
00:16:22,309 --> 00:16:24,210
Well, your braids.
335
00:16:24,215 --> 00:16:26,319
A law professor can't
have hair like mine?
336
00:16:26,324 --> 00:16:28,015
- Why is that?
- Oh, no, no, no.
337
00:16:28,020 --> 00:16:29,366
I didn't, I didn't mean
338
00:16:29,371 --> 00:16:31,194
because of the braids. I was, I was...
339
00:16:31,199 --> 00:16:34,226
I, I was just thrown because the braids
340
00:16:34,231 --> 00:16:36,913
are, are so different
than the hair in your photo
341
00:16:36,918 --> 00:16:38,319
on the Columbia website.
342
00:16:38,324 --> 00:16:39,835
My comment had nothing whatsoever
343
00:16:39,840 --> 00:16:41,512
to do with it being a Black hairstyle.
344
00:16:41,517 --> 00:16:42,757
I, I knew that you were Black
345
00:16:42,762 --> 00:16:44,202
when I signed up for this class.
346
00:16:44,207 --> 00:16:46,351
Uh, that was important to me.
347
00:16:47,531 --> 00:16:49,905
You signed up for this
class because I'm Black?
348
00:16:50,541 --> 00:16:52,319
Well, not just because you're Black.
349
00:16:52,324 --> 00:16:54,159
I picked this class because...
350
00:16:54,164 --> 00:16:55,999
you're such a force in academia
351
00:16:56,004 --> 00:16:58,819
on top of everything you
do as a community activist.
352
00:16:58,824 --> 00:17:01,054
God, I sound like such a brown-nose.
353
00:17:01,203 --> 00:17:03,205
I mean, um...
354
00:17:03,210 --> 00:17:05,202
please just forget
355
00:17:05,207 --> 00:17:07,710
that I ever said
anything about your hair.
356
00:17:07,715 --> 00:17:10,552
Hair has... nothing whatsoever
357
00:17:10,557 --> 00:17:13,023
to do with, uh, appropriateness,
358
00:17:13,028 --> 00:17:15,413
or intelligence, or gravitas, obviously.
359
00:17:15,418 --> 00:17:17,381
I mean, do I look like
someone who attaches
360
00:17:17,386 --> 00:17:19,353
any significance to hair?
361
00:17:19,358 --> 00:17:22,466
I, I let mine go gray, and
I don't care if it makes me look old.
362
00:17:22,471 --> 00:17:25,307
Not that I'm ageist. Do I sound ageist?
363
00:17:25,312 --> 00:17:27,147
You really want me to
answer that question?
364
00:17:28,515 --> 00:17:30,896
I am so sorry for
taking everyone's time.
365
00:17:30,901 --> 00:17:32,521
This is not at all who I am.
366
00:17:32,526 --> 00:17:34,028
I will just be quiet now.
367
00:17:34,033 --> 00:17:35,733
Okay, uh...
368
00:17:35,738 --> 00:17:38,646
Hi, hi, hello, everyone.
369
00:17:38,651 --> 00:17:41,568
Welcome to Policies and
Principles of Humanitarian Law.
370
00:17:41,573 --> 00:17:43,084
I am Professor Nya Wallace,
371
00:17:43,089 --> 00:17:44,882
and before we delve into this
372
00:17:44,887 --> 00:17:46,452
complicated and important work,
373
00:17:46,457 --> 00:17:48,170
I just want to clear up
374
00:17:48,175 --> 00:17:50,795
that on the Columbia University website,
375
00:17:50,800 --> 00:17:54,302
I am rockin' a short Halle Berry, right?
376
00:17:55,002 --> 00:17:58,560
This is "X, Y, and Me,"
the podcast that talks about
377
00:17:58,565 --> 00:18:02,092
gender roles, sexual roles,
and... cinnamon rolls.
378
00:18:02,104 --> 00:18:04,779
All the roles I care passionately about.
379
00:18:04,913 --> 00:18:06,707
Representing the cisgender women is...
380
00:18:06,712 --> 00:18:08,390
Carrie Bradshaw.
381
00:18:08,395 --> 00:18:10,523
- Hey, hey.
- Hey, Ms. Cis.
382
00:18:10,528 --> 00:18:12,951
And representing the cishet men is...
383
00:18:12,956 --> 00:18:15,115
the dude himself, Jackie Nee.
384
00:18:15,120 --> 00:18:17,857
What up, sista-brotha?
385
00:18:18,246 --> 00:18:20,037
That's right because
I'm both and neither.
386
00:18:20,042 --> 00:18:23,130
I am Che Diaz, your host.
387
00:18:23,282 --> 00:18:26,005
And queer, nonbinary,
Mexican, Irish diva
388
00:18:26,010 --> 00:18:28,982
representing everyone else
outside these two boring genders.
389
00:18:29,179 --> 00:18:30,474
Woke moment!
390
00:18:30,479 --> 00:18:32,498
And yes, I know that no one person
391
00:18:32,503 --> 00:18:34,349
can represent all the genders,
392
00:18:34,354 --> 00:18:35,564
and sexual orientations,
393
00:18:35,569 --> 00:18:38,630
or an entire race, and
I, I fully acknowledge
394
00:18:38,635 --> 00:18:41,396
that we are complicated, diverse beings
395
00:18:41,401 --> 00:18:43,008
here on this wondrous planet
396
00:18:43,013 --> 00:18:45,474
all just striving to
be our very best self.
397
00:18:45,479 --> 00:18:47,638
Many of us just tryin' to get laid.
398
00:18:48,087 --> 00:18:49,802
Or at least that's what
we talk about on my show,
399
00:18:49,806 --> 00:18:51,177
so let's figure some shit out.
400
00:18:51,182 --> 00:18:52,513
- Who's got what?
- I'll go.
401
00:18:52,518 --> 00:18:53,780
- Oh, okay.
- Hi, Carrie.
402
00:18:53,784 --> 00:18:55,107
- Hello.
- I have a question
403
00:18:55,112 --> 00:18:56,412
for you about women.
404
00:18:56,417 --> 00:18:57,763
What is it, Jackie?
405
00:18:57,768 --> 00:19:00,857
Why don't you see women
jerkin' it on the subway?
406
00:19:01,003 --> 00:19:03,841
I'm hoping that's
a multiple choice question.
407
00:19:03,846 --> 00:19:04,873
Yeah, good one, Jackie.
408
00:19:04,878 --> 00:19:06,639
I was worried you were
gonna ask something sophomoric,
409
00:19:06,643 --> 00:19:08,319
like, "What can I, as
a straight cis male",
410
00:19:08,323 --> 00:19:10,995
"personally do to eradicate
the harmful patriarchal system
411
00:19:11,000 --> 00:19:13,834
of the gender binary, and
compulsory heterosexuality?"
412
00:19:13,839 --> 00:19:16,675
No, but for serious, I see
dudes masturbating everywhere.
413
00:19:16,680 --> 00:19:19,057
I saw a guy jerkin' off
on the J train today.
414
00:19:19,062 --> 00:19:20,701
I guess that's what the "J" stands for.
415
00:19:20,706 --> 00:19:22,795
And the "A" train stands for anal.
416
00:19:22,800 --> 00:19:25,209
Oh, that must be why I don't ride it.
417
00:19:25,514 --> 00:19:27,326
Woke moment!
418
00:19:27,331 --> 00:19:29,138
Sexual expression of any kind should
419
00:19:29,143 --> 00:19:30,557
always be discussed and consented to
420
00:19:30,561 --> 00:19:31,998
by all parties involved.
421
00:19:32,003 --> 00:19:33,630
Unless it's just you and your sex toys.
422
00:19:33,635 --> 00:19:35,387
Then, go ahead!
423
00:19:35,447 --> 00:19:37,123
Surprise yourself.
424
00:19:37,128 --> 00:19:39,755
All right, let's, uh,
move off the prototypes,
425
00:19:39,760 --> 00:19:42,295
- and into the personal. Jackie...
- Yeah.
426
00:19:42,300 --> 00:19:44,599
Have you ever masturbated out in pub...
427
00:19:44,604 --> 00:19:46,483
Nah, you know what? Let's
just speed this along.
428
00:19:46,487 --> 00:19:49,490
Is there any public place
where you haven't masturbated?
429
00:19:49,495 --> 00:19:51,880
Uh... nah.
430
00:19:53,443 --> 00:19:55,829
I like to masturbate at Yankee Stadium.
431
00:19:55,834 --> 00:19:57,463
Well, my version of masturbation.
432
00:19:57,468 --> 00:19:59,001
I, uh, I wear a Yankees cap,
433
00:19:59,006 --> 00:20:01,927
and I just, uh, I sit
there sippin' a beer,
434
00:20:01,932 --> 00:20:03,099
and...
435
00:20:03,135 --> 00:20:04,763
I really get off on watching
436
00:20:04,768 --> 00:20:06,349
the bros try to figure out what I am.
437
00:20:06,354 --> 00:20:08,990
And it's not just the
dudes. It's also the ladies.
438
00:20:08,995 --> 00:20:11,331
I'm an equal opportunity confuser.
439
00:20:11,336 --> 00:20:13,795
- What about you, Carrie?
- Oh, me? What? What? What?
440
00:20:13,800 --> 00:20:16,724
Oh. What about, What
about me? Oh, oh, oh...
441
00:20:16,729 --> 00:20:19,816
Oh, are you ask... You're asking
me about, about masturbation?
442
00:20:19,821 --> 00:20:22,732
Yes, I'm, I'm asking
you about masturbation.
443
00:20:22,737 --> 00:20:24,271
Particularly you. Do you masturbate?
444
00:20:24,276 --> 00:20:27,780
Uh, I would like to buy a vowel, please.
445
00:20:30,886 --> 00:20:33,472
Sorry, I don't... I don't
know what that means.
446
00:20:33,477 --> 00:20:35,604
Um, okay, yes, sorry.
447
00:20:35,609 --> 00:20:37,920
Let's see. Ooh, yes. I'm here, okay.
448
00:20:38,355 --> 00:20:41,108
Yes, go. I'm here. Yes.
449
00:20:41,239 --> 00:20:43,921
Um... have you ever
masturbated in a public place?
450
00:20:43,926 --> 00:20:47,084
Uh, well, uh, not since Barneys closed.
451
00:20:47,089 --> 00:20:49,677
- Hmm.
- Uh, what's Barneys?
452
00:20:49,682 --> 00:20:52,185
Okay, now that's offensive.
453
00:20:56,428 --> 00:20:59,478
What are we thinkin' time
frame-wise about our next IVF round?
454
00:20:59,483 --> 00:21:01,287
I don't know, Andre.
455
00:21:01,292 --> 00:21:03,315
Uh, my body still feels
off from that last round,
456
00:21:03,320 --> 00:21:05,835
and why're we talkin' about this
as I'm gettin' on mass transit?
457
00:21:05,839 --> 00:21:07,633
Uh, Samuel was just kinda
458
00:21:07,638 --> 00:21:09,927
pushing me about whether I'm
going out on the tour or not.
459
00:21:09,932 --> 00:21:12,199
- Now you're pushing me?
- Am I?
460
00:21:12,204 --> 00:21:15,599
Um, I'm sorry. I didn't
mean to. My bad. I just...
461
00:21:15,604 --> 00:21:17,663
I didn't wanna keep him hangin'.
462
00:21:17,668 --> 00:21:18,912
They've been so good to me.
463
00:21:18,917 --> 00:21:20,935
No, I get that, um...
464
00:21:23,841 --> 00:21:27,013
Uh... I guess what I'm saying is, um...
465
00:21:27,018 --> 00:21:28,396
I'm feeling...
466
00:21:31,370 --> 00:21:32,662
Can't talk right now.
467
00:21:32,667 --> 00:21:34,318
No, no. Uh, go ahead, Ny.
468
00:21:34,323 --> 00:21:36,467
- You're feelin' what?
- I can't talk right now, Andre Rashad.
469
00:21:36,471 --> 00:21:38,623
I have a student lookin'
right at me.
470
00:21:39,002 --> 00:21:40,912
Shit, she's comin' over here.
471
00:21:40,917 --> 00:21:44,607
Okay, I gotta go. Uh, I'll be home soon.
472
00:21:44,612 --> 00:21:46,906
I'll set dinner. Nothin' but love.
473
00:21:47,355 --> 00:21:48,802
Okay, bye.
474
00:21:49,272 --> 00:21:50,648
I just wanted to introduce myself
475
00:21:50,653 --> 00:21:52,795
in a non-manic, non-crazy lady way.
476
00:21:52,800 --> 00:21:54,998
- Oh.
- I'm Miranda Hobbes,
477
00:21:55,003 --> 00:21:56,912
and that, I don't even
know what to call it,
478
00:21:56,917 --> 00:21:59,163
- performance I gave about your hair...
- It's fine.
479
00:21:59,168 --> 00:22:01,740
- We don't have to do that again.
- Oh, I hear ya.
480
00:22:01,745 --> 00:22:03,305
I, I just wanted you to know that I am,
481
00:22:03,310 --> 00:22:05,771
actually, a serious person,
482
00:22:05,776 --> 00:22:07,966
and that being in your
class means a lot to me.
483
00:22:08,583 --> 00:22:10,263
I, I quit...
484
00:22:11,505 --> 00:22:13,076
I, uh...
485
00:22:13,081 --> 00:22:14,483
I left corporate law,
486
00:22:14,487 --> 00:22:16,740
recently, after almost 30 years
487
00:22:16,745 --> 00:22:19,081
because I couldn't be part
of the problem anymore.
488
00:22:19,086 --> 00:22:21,201
I was at home watching CNN
489
00:22:21,206 --> 00:22:23,568
when the Muslim ban was initiated,
490
00:22:23,573 --> 00:22:25,763
and I saw all those attorneys
491
00:22:25,768 --> 00:22:28,248
out at the airport offering assistance,
492
00:22:28,253 --> 00:22:29,694
and I just... The next thing I knew,
493
00:22:29,698 --> 00:22:32,638
I was in a cab goin' to JFK
494
00:22:32,643 --> 00:22:35,479
to do something, anything
because, you know...
495
00:22:36,682 --> 00:22:40,076
my wearing a pink pussy
hat just wasn't cutting it.
496
00:22:40,081 --> 00:22:41,826
I'm sorry, I didn't catch a lot of that.
497
00:22:41,831 --> 00:22:43,511
Probably just as well.
498
00:22:54,061 --> 00:22:55,638
Hey, Carrie. You got a minute?
499
00:22:55,643 --> 00:22:58,576
Oh, sure... That was a funny show today.
500
00:22:58,581 --> 00:23:00,917
- I like the gloves.
- Oh, thanks.
501
00:23:00,922 --> 00:23:04,099
Yeah, they're really mostly for
elevator buttons and handrails.
502
00:23:04,104 --> 00:23:06,773
It's just a little something
I started during the pandemic.
503
00:23:06,778 --> 00:23:08,816
Seems to be hangin' in there.
504
00:23:08,821 --> 00:23:09,959
So, about today's show,
505
00:23:09,964 --> 00:23:11,568
you need to dialogue with us more.
506
00:23:12,854 --> 00:23:15,685
Oh, um, no, go ahead. I'll,
I'll ride down with you.
507
00:23:15,690 --> 00:23:17,154
Okay.
508
00:23:24,883 --> 00:23:27,068
Oh, just a few quick puffs.
I'm so wired after a show.
509
00:23:27,073 --> 00:23:29,841
- You want a hit?
- No, I'm, I'm good, thank you.
510
00:23:33,603 --> 00:23:35,689
Yeah, so...
511
00:23:35,787 --> 00:23:37,987
you can't just sit there giggling.
You know what I mean?
512
00:23:38,066 --> 00:23:40,912
Well, um,
513
00:23:40,917 --> 00:23:42,638
I'm really stronger when people call in
514
00:23:42,643 --> 00:23:45,349
with relationship questions.
515
00:23:45,354 --> 00:23:47,341
You know, today turned kind of raunchy.
516
00:23:47,346 --> 00:23:49,356
Well, that's where it goes sometimes,
517
00:23:49,361 --> 00:23:51,771
and you need to go with it,
or the trolls will label you
518
00:23:51,776 --> 00:23:54,951
"the uptight cisgender
female married lady."
519
00:23:54,956 --> 00:23:57,334
- And that's not who you are.
- It's not?
520
00:23:57,339 --> 00:23:58,873
I know you got more.
521
00:23:58,878 --> 00:24:01,285
C'mon, I mean, you had
a column about sexuality
522
00:24:01,290 --> 00:24:03,373
in a mainstream newspaper
in the fuckin' 1990s.
523
00:24:03,378 --> 00:24:07,007
You're the OG. You... are badass.
524
00:24:07,012 --> 00:24:09,810
Well, you know, that
was writing at a desk.
525
00:24:09,928 --> 00:24:12,615
I'm not a stand-up like you two.
526
00:24:12,718 --> 00:24:16,255
I'm, I'm not comfortable
with the more graphic content,
527
00:24:16,260 --> 00:24:18,427
you know, it's just... It's not me.
528
00:24:18,432 --> 00:24:20,857
Hmm, you might wanna
step out of that box.
529
00:24:20,933 --> 00:24:23,701
Surprise yourself. Just a suggestion.
530
00:24:23,706 --> 00:24:26,138
Well, in, in my defense,
I did do that anal joke
531
00:24:26,143 --> 00:24:28,474
- about not riding the A train.
- That was good!
532
00:24:28,479 --> 00:24:30,888
- See? Don't hold yourself back.
- Okay.
533
00:24:30,893 --> 00:24:33,482
You were... You were so
funny at your job interview.
534
00:24:33,487 --> 00:24:35,615
Yeah, but that was like
our first date, you know?
535
00:24:35,620 --> 00:24:37,490
I gave you all my good stuff.
536
00:24:37,709 --> 00:24:39,530
Look, I really want this
to work out for all of us,
537
00:24:39,534 --> 00:24:41,505
so I say this with love...
538
00:24:41,933 --> 00:24:43,865
ya better step your pussy up.
539
00:24:44,166 --> 00:24:47,107
- Oh, okay.
- Okay, so what're you gonna do?
540
00:24:48,063 --> 00:24:50,427
I'm gonna... step my pussy up?
541
00:24:50,432 --> 00:24:52,747
- Hmm, was that a question?
- No.
542
00:24:52,752 --> 00:24:54,904
- Oh.
- I'm gonna step my pussy up.
543
00:24:54,909 --> 00:24:56,904
Yes!
544
00:25:04,867 --> 00:25:07,286
_
545
00:25:09,349 --> 00:25:11,810
_
546
00:25:31,390 --> 00:25:33,216
Do you masturbate?
547
00:25:36,549 --> 00:25:38,634
I feel like that's a trick question.
548
00:25:38,639 --> 00:25:40,443
- Do you?
- Uh, Senator,
549
00:25:40,448 --> 00:25:41,966
I'm gonna wait for my counsel
550
00:25:41,971 --> 00:25:43,935
before I respond to that.
551
00:25:44,902 --> 00:25:46,912
Is this for your new book?
552
00:25:47,704 --> 00:25:49,622
For the podcast.
553
00:25:51,180 --> 00:25:53,154
I have to step my pussy up.
554
00:25:53,517 --> 00:25:55,057
Well, I don't know what
we're talkin' about,
555
00:25:55,061 --> 00:25:56,560
but I like the sound of it.
556
00:25:56,947 --> 00:25:58,365
Well...
557
00:25:58,972 --> 00:26:00,140
do you?
558
00:26:01,340 --> 00:26:03,717
- Do you?
- Yes.
559
00:26:03,995 --> 00:26:05,256
Well, next time give me a heads up.
560
00:26:05,260 --> 00:26:06,762
I'd like to attend that event.
561
00:26:07,091 --> 00:26:09,318
You have my Linkedln address, right?
562
00:26:16,925 --> 00:26:18,716
Masturbate for me.
563
00:26:18,972 --> 00:26:20,458
I wanna see you.
564
00:26:21,411 --> 00:26:24,511
- Okay, what are you doing?
- I'm surprising myself.
565
00:26:24,516 --> 00:26:26,919
Well, you're surprising
the hell outta me, too.
566
00:26:30,886 --> 00:26:32,521
Are you gonna join me?
567
00:26:32,526 --> 00:26:34,903
Mm-mm, I just wanna watch.
568
00:26:35,663 --> 00:26:38,474
With or without my glasses?
569
00:26:40,120 --> 00:26:41,974
Ahem...
570
00:26:43,496 --> 00:26:44,794
What're you doing?
571
00:26:45,366 --> 00:26:47,513
Getting some lube. I'm not 30.
572
00:26:48,698 --> 00:26:50,825
I thought you were
reaching for your emergency
573
00:26:50,830 --> 00:26:52,540
nitroglycerin pill.
574
00:26:53,226 --> 00:26:55,443
You want me to masturbate or not?
575
00:27:07,590 --> 00:27:09,396
- Come here.
- Mm-mm.
576
00:27:09,401 --> 00:27:13,404
Just do what you usually
do. Pretend I'm not here.
577
00:27:24,845 --> 00:27:26,823
Oh, Carrie!
578
00:27:26,828 --> 00:27:29,115
Oh my, Carrie!
579
00:27:29,656 --> 00:27:31,505
I must have you!
580
00:27:33,690 --> 00:27:36,338
That's some "Bridgerton" shit there.
581
00:27:38,763 --> 00:27:40,598
Look at you.
582
00:27:58,635 --> 00:28:00,830
Hello, lovers.
583
00:28:12,619 --> 00:28:15,830
Oh... the weekly cigar,
584
00:28:15,835 --> 00:28:18,046
and Allegra on the same night?
585
00:28:18,343 --> 00:28:20,002
I'm all in, baby.
586
00:28:20,683 --> 00:28:22,549
Do you notice anything special?
587
00:28:24,727 --> 00:28:26,862
Nope.
588
00:28:27,674 --> 00:28:30,674
I see the wedding
shoes. How could I not?
589
00:28:31,106 --> 00:28:33,252
Those blue shoes are
the whole ball game.
590
00:28:33,257 --> 00:28:35,884
Hey, I was thinking,
if I get home early enough,
591
00:28:35,889 --> 00:28:37,416
maybe we can drive out east tonight.
592
00:28:37,421 --> 00:28:38,776
Would you be up for that?
593
00:28:38,977 --> 00:28:41,166
Depends how spent I am after Allegra.
594
00:28:41,171 --> 00:28:43,768
All right, well...
595
00:28:43,959 --> 00:28:45,169
just text me and let me know
596
00:28:45,174 --> 00:28:47,635
and I won't go out for a drink after.
597
00:28:48,209 --> 00:28:51,502
Okay... I'll see you later.
598
00:28:51,507 --> 00:28:52,925
Hm?
599
00:28:55,180 --> 00:28:56,180
What?
600
00:28:57,158 --> 00:28:58,963
I'm just looking at you.
601
00:29:03,750 --> 00:29:06,471
All right, tell that
whore Allegra I said bye.
602
00:29:13,323 --> 00:29:16,916
Please put this dress on.
I want us all in florals.
603
00:29:16,921 --> 00:29:18,565
I wanna wear what I wanna wear.
604
00:29:18,570 --> 00:29:21,388
What is the problem?
It isn't even poofy.
605
00:29:21,393 --> 00:29:23,299
Rose, we're gonna be late!
606
00:29:23,473 --> 00:29:25,893
- And it's Lily's big night.
- Leave me out of this.
607
00:29:25,898 --> 00:29:27,338
What's the holdup? What's happenin'?
608
00:29:27,343 --> 00:29:30,002
What's happening is that
Rose won't wear her dress.
609
00:29:30,007 --> 00:29:31,925
I picked something else to wear!
610
00:29:32,013 --> 00:29:34,072
Can't she just wear
what she wants to wear?
611
00:29:34,077 --> 00:29:35,955
No, Harry, no.
612
00:29:36,110 --> 00:29:38,318
I bought this Oscar de la Renta
613
00:29:38,323 --> 00:29:41,893
- special for tonight.
- Okay, okay.
614
00:29:43,333 --> 00:29:45,510
How about if I wear it?
615
00:29:47,890 --> 00:29:49,401
Rose, baby...
616
00:29:50,102 --> 00:29:51,987
can you just wear the dress?
617
00:29:52,219 --> 00:29:53,595
Please?
618
00:29:53,733 --> 00:29:56,307
Please. For me?
619
00:30:04,409 --> 00:30:07,541
- Hey, you. I like your outfit.
- It's really cute, right?
620
00:30:07,546 --> 00:30:10,166
Hi, hi, hi! Sorry we're a little late!
621
00:30:10,171 --> 00:30:11,963
What the hell is with that getup?
622
00:30:11,968 --> 00:30:13,737
She looks like a little Edie Beale.
623
00:30:13,742 --> 00:30:15,201
Anthony, not now.
624
00:30:15,206 --> 00:30:17,713
Not in front of the Manhattan
School of Music, okay?
625
00:30:17,718 --> 00:30:20,322
Hey, I have everybody's tickets!
626
00:30:22,084 --> 00:30:24,229
Steve-o, long time, no see.
627
00:30:24,234 --> 00:30:26,002
- What's new?
- Hey, I got hearing aids.
628
00:30:26,007 --> 00:30:28,301
- I'm an old timer now.
- No, you're not.
629
00:30:28,306 --> 00:30:30,791
You only have 60%
hearing loss in one ear,
630
00:30:30,796 --> 00:30:31,963
and 40% in the other.
631
00:30:31,968 --> 00:30:33,838
- Yeah, 'cause I'm old.
- Ugh!
632
00:30:33,998 --> 00:30:36,841
Honey, I think we should
get Lily backstage, don't you?
633
00:30:36,846 --> 00:30:39,926
- Yes, I agree.
- Lily! Here, tickets.
634
00:30:39,931 --> 00:30:42,332
- Brady, here are your tickets.
- Thanks, Mom.
635
00:30:42,337 --> 00:30:45,254
- Good luck! Are you nervous?
- Not really.
636
00:30:45,259 --> 00:30:46,637
I've played this piece
like a billion times.
637
00:30:46,641 --> 00:30:48,183
Oh my God, I wanna be you.
638
00:30:48,188 --> 00:30:50,858
- Go!
- I'll see you all inside!
639
00:30:51,088 --> 00:30:52,088
Have a good show!
640
00:30:52,093 --> 00:30:54,256
Anthony, I gave Stanford's
ticket to Carrie.
641
00:30:54,261 --> 00:30:55,757
- Okay.
- I got it.
642
00:30:56,048 --> 00:30:58,300
- So, where's your better half?
- He's late.
643
00:30:58,501 --> 00:31:01,218
- He couldn't decide what to wear.
- Of course.
644
00:31:01,223 --> 00:31:04,069
Well, there he is! Hey, good lookin'!
645
00:31:04,074 --> 00:31:06,493
- Whatcha got cookin'?
- You left?!
646
00:31:06,786 --> 00:31:09,530
- You just left?!
- Oh, we're not in the same place.
647
00:31:09,535 --> 00:31:11,328
I told you I wasn't waiting.
648
00:31:11,333 --> 00:31:13,311
What kind of person just leaves?
649
00:31:13,316 --> 00:31:15,460
Steve, would you ever
just leave Miranda?
650
00:31:15,465 --> 00:31:17,468
- Oh, boy.
- What? What he say?
651
00:31:17,473 --> 00:31:20,210
You were picking out a
suit for an hour and a half.
652
00:31:20,215 --> 00:31:22,309
Periwinkle or tan? Periwinkle or tan?
653
00:31:22,314 --> 00:31:24,155
It didn't friggin' matter!
654
00:31:24,370 --> 00:31:27,038
I'm goin' in. Carrie has your ticket.
655
00:31:27,043 --> 00:31:29,045
- I do.
- Did I kiss you hello yet?
656
00:31:29,050 --> 00:31:31,991
Mm-mm. What was all that?
657
00:31:32,188 --> 00:31:35,413
- Us on a good night.
- Oh, Lord.
658
00:31:36,716 --> 00:31:39,594
Everyone was looking at me
like I was the white lady
659
00:31:39,599 --> 00:31:41,382
who couldn't stop
saying the word "Black."
660
00:31:41,387 --> 00:31:43,263
It's a miracle nobody
pulled out their phone,
661
00:31:43,268 --> 00:31:44,936
or I would be a meme now.
662
00:31:44,941 --> 00:31:46,819
What do you think was goin' on with you?
663
00:31:47,044 --> 00:31:48,882
I think I was just so worried
664
00:31:48,887 --> 00:31:51,124
about saying the wrong
thing in this climate
665
00:31:51,129 --> 00:31:52,702
that I said all the wrong things.
666
00:31:52,707 --> 00:31:55,202
I'm sure you didn't say
all the wrong things.
667
00:31:55,207 --> 00:31:58,194
You're right. I'll probably blurt
out some new ones tomorrow.
668
00:31:59,150 --> 00:32:02,593
God, is this even moving?
I really have to go.
669
00:32:02,771 --> 00:32:05,413
Well, there's no line for
the men's room, as usual.
670
00:32:05,418 --> 00:32:08,038
Fuck it. I'm 55, and I have to pee.
671
00:32:08,043 --> 00:32:10,482
Ladies and gentlemen,
the show is about to begin.
672
00:32:10,487 --> 00:32:11,936
Please find your way to your seats.
673
00:32:11,941 --> 00:32:14,444
It's funny, you couldn't stop talking,
674
00:32:14,449 --> 00:32:17,264
and my boss told me if I
wanna keep my podcast job,
675
00:32:17,269 --> 00:32:19,532
which I do, I'm gonna
have to start talking,
676
00:32:19,537 --> 00:32:22,616
and a lot more graphically about sex.
677
00:32:22,621 --> 00:32:24,405
That's not who you are.
678
00:32:24,595 --> 00:32:27,436
Well, we can't stay who we were, right?
679
00:32:29,146 --> 00:32:31,077
Oh, yeah, no, you're in the right place.
680
00:32:31,082 --> 00:32:33,069
Sorry, I'm just standing
guard for my friend.
681
00:32:33,074 --> 00:32:34,409
She'll be done any second now.
682
00:32:34,911 --> 00:32:36,303
See?
683
00:32:36,550 --> 00:32:39,843
- Just...
- Hey.
684
00:32:42,073 --> 00:32:45,202
- Hello, again.
- Oh yeah.
685
00:32:45,639 --> 00:32:47,803
Oh, excuse me, ma'am.
686
00:32:47,808 --> 00:32:50,022
- Hey, where's Stanny?
- He's in the balcony.
687
00:32:50,027 --> 00:32:52,561
He'll meet ya in the lobby
to go for a drink after.
688
00:32:52,566 --> 00:32:55,288
Hope you like your Cosmos
with a side of drama.
689
00:32:55,665 --> 00:32:58,053
Charlotte gave his seat to Rose.
690
00:32:58,058 --> 00:33:00,769
- Well, what's he doing in the balcony?
- Actin' out.
691
00:33:00,774 --> 00:33:04,653
Accused me of scrollin' hot boys
at a friggin' kids' piano recital.
692
00:33:04,922 --> 00:33:07,216
- Well, what're you doin'?
- Scrollin' hot boys...
693
00:33:07,221 --> 00:33:08,968
for my sourdough business.
694
00:33:09,287 --> 00:33:10,708
Hotfellas Bread is not gonna find
695
00:33:10,713 --> 00:33:12,491
its own hot fellas to deliver the bread.
696
00:33:12,496 --> 00:33:14,077
So true.
697
00:33:15,078 --> 00:33:17,139
- Well, what about him?
- Unavail.
698
00:33:17,144 --> 00:33:18,896
- Well, he's hot.
- Unavail.
699
00:33:19,258 --> 00:33:23,679
Not hot, not hot, not hot.
700
00:33:23,684 --> 00:33:25,897
- Well, he looks like he could kill you.
- Hot.
701
00:33:25,902 --> 00:33:27,983
Who wants wine? Carrie?
702
00:33:27,988 --> 00:33:31,093
Oh, sure. I love some good purse wine.
703
00:33:31,722 --> 00:33:34,889
- Hi, Charlotte.
- Hi, how are you?
704
00:33:34,894 --> 00:33:37,319
Miranda.
705
00:33:37,324 --> 00:33:41,257
What? I had a rough first day of school,
706
00:33:41,262 --> 00:33:43,733
and I'm lookin' at two
hours of tween Mozart.
707
00:33:44,297 --> 00:33:46,069
Let it go.
708
00:33:46,074 --> 00:33:48,827
- Charlotte... Hi!
- Hi!
709
00:33:48,832 --> 00:33:51,624
I wanted you to meet my
mother-in-law, Eunice Wexley.
710
00:33:51,629 --> 00:33:54,733
- Oh, it is so nice to meet you.
- Hello.
711
00:33:54,883 --> 00:33:58,280
- Uh, Lisa, where am I seated?
- I have you seated here
712
00:33:58,285 --> 00:34:00,287
with Herbert Jr. and
Gabrielle in this row
713
00:34:00,292 --> 00:34:02,866
right in front of Herbert and myself.
714
00:34:02,871 --> 00:34:04,397
This far back?
715
00:34:05,036 --> 00:34:07,803
Yes... God.
716
00:34:07,808 --> 00:34:09,303
Miranda brought wine.
717
00:34:09,308 --> 00:34:11,319
She had a rough first day of school.
718
00:34:11,324 --> 00:34:13,585
My hero. May I have some?
719
00:34:13,590 --> 00:34:16,303
Here, give that to Black Charlotte.
720
00:34:18,497 --> 00:34:21,108
- You sure you good?
- I got this.
721
00:34:21,113 --> 00:34:22,842
All right, you got this.
722
00:34:48,020 --> 00:34:50,061
All right, uh, he don't got this.
723
00:34:50,066 --> 00:34:51,067
No.
724
00:35:05,651 --> 00:35:08,514
I think my soul just left my body.
725
00:35:13,827 --> 00:35:16,382
- Pass.
- Don't you want to know what it is?
726
00:35:16,387 --> 00:35:18,718
Is it alcoholic in nature?
727
00:35:19,369 --> 00:35:21,147
Then pass.
728
00:35:21,247 --> 00:35:22,290
Thank you.
729
00:35:31,213 --> 00:35:33,936
Welcome to Peloton. I'm Allegra Planche,
730
00:35:33,941 --> 00:35:35,317
and thank you for joining me
731
00:35:35,322 --> 00:35:38,093
for this 45-minute power ride.
732
00:35:38,098 --> 00:35:40,147
- Let's go!
- Yes!
733
00:35:47,853 --> 00:35:51,616
- Tell your son to stop.
- What?
734
00:35:52,563 --> 00:35:54,065
They're making out.
735
00:35:55,834 --> 00:35:58,749
It's your turn. I can't
always be the bad guy.
736
00:35:58,754 --> 00:36:01,382
Mom, we will not be sex-shamed.
737
00:36:01,387 --> 00:36:03,350
Tell Luisa I got the message.
738
00:36:45,558 --> 00:36:48,116
In three, two, one, pick it up!
739
00:37:01,999 --> 00:37:03,488
Ah, sí, señor!
740
00:37:18,589 --> 00:37:22,507
Now, we sprint.
Three, two, one, go!
741
00:37:28,251 --> 00:37:29,889
Whew!
742
00:37:29,894 --> 00:37:31,616
Celebrate yourself!
743
00:37:38,738 --> 00:37:41,116
We have a three-minute climb.
744
00:37:41,121 --> 00:37:44,124
Three, two, one, arriba!
745
00:37:47,431 --> 00:37:51,249
Now we sprint! Three, two, one, go!
746
00:38:19,352 --> 00:38:21,678
_
747
00:38:26,827 --> 00:38:28,280
Shit!
748
00:38:58,044 --> 00:39:00,358
Yeah, Lily!
749
00:39:04,333 --> 00:39:06,514
Woo!
750
00:39:06,519 --> 00:39:07,812
Woo!
751
00:39:10,349 --> 00:39:12,100
Thanks, thanks.
752
00:39:12,207 --> 00:39:15,327
I need to stay at your old
apartment again tonight.
753
00:39:15,332 --> 00:39:17,046
I'm not going home to that
754
00:39:17,051 --> 00:39:20,013
selfish, self-involved,
sourdough Mussolini.
755
00:39:20,018 --> 00:39:21,269
I can't get a drink.
756
00:39:21,274 --> 00:39:23,414
Big and I are gonna drive
out to the beach tonight.
757
00:39:23,419 --> 00:39:24,957
Oh, fuck me.
758
00:39:24,962 --> 00:39:27,710
I'm sorry. Here. Here's the key.
759
00:39:27,715 --> 00:39:30,475
Oh, go. I had one made
after our last fight.
760
00:39:31,921 --> 00:39:33,382
- Nighty-night.
- Good night.
761
00:39:33,387 --> 00:39:34,972
Good night.
762
00:39:36,965 --> 00:39:39,116
Oh, oh.
763
00:39:47,005 --> 00:39:48,506
Hmm.
764
00:39:55,477 --> 00:39:57,353
I'm here.
765
00:40:17,551 --> 00:40:18,960
John?
766
00:40:38,275 --> 00:40:39,827
John!
767
00:40:41,424 --> 00:40:42,827
Oh, God!
768
00:40:42,832 --> 00:40:45,202
Oh God, John! Oh!
769
00:40:45,207 --> 00:40:46,749
John! Honey!
770
00:40:46,754 --> 00:40:49,710
John! Honey?
771
00:40:49,715 --> 00:40:51,241
Oh!
772
00:40:52,185 --> 00:40:53,968
Honey!
773
00:40:55,375 --> 00:40:57,991
John! John.
774
00:40:58,140 --> 00:40:59,140
John.
775
00:40:59,843 --> 00:41:01,186
John.
776
00:41:01,191 --> 00:41:02,191
John.
777
00:41:11,643 --> 00:41:13,643
Oh, God!
778
00:41:16,123 --> 00:41:18,799
John. John.
779
00:41:19,033 --> 00:41:20,411
John.
780
00:41:20,494 --> 00:41:21,744
John.
781
00:41:21,749 --> 00:41:23,205
John.
782
00:41:24,740 --> 00:41:26,813
And just like that...
783
00:41:27,374 --> 00:41:28,708
Big died.
784
00:41:31,448 --> 00:41:33,448
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
57383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.