Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:03,769
[ Caught A Ghost's "Footsteps"
plays ]
2
00:00:03,771 --> 00:00:11,443
♪
3
00:00:11,445 --> 00:00:12,444
Name?
4
00:00:12,446 --> 00:00:14,513
[ Breathlessly ]
Walter Pruitt.
5
00:00:14,515 --> 00:00:15,347
♪
6
00:00:15,349 --> 00:00:16,949
♪ Get out the door ♪
7
00:00:16,951 --> 00:00:18,550
♪ And smell the sulfur
hanging in the air ♪
8
00:00:18,552 --> 00:00:20,753
Name?
[ Shakily ]
Margaret Hopkins.
9
00:00:20,755 --> 00:00:22,321
♪ Get out to work ♪
10
00:00:22,323 --> 00:00:25,991
♪ Turning the page
as if there's nothing there ♪
11
00:00:25,993 --> 00:00:27,426
♪ I often wonder ♪
Name?
12
00:00:27,428 --> 00:00:31,130
♪ If I ever felt another way ♪
D-D--
13
00:00:31,132 --> 00:00:32,865
♪ I've never known
another life ♪
14
00:00:32,867 --> 00:00:33,899
Dan.
15
00:00:33,901 --> 00:00:36,035
♪ There goes another day ♪
16
00:00:36,037 --> 00:00:38,971
♪ Vaguely revolutionary
songs and incantations ♪
17
00:00:38,973 --> 00:00:40,372
[ Door closes ]
18
00:00:40,374 --> 00:00:42,941
♪ Fighting battles
from the basement ♪
19
00:00:42,943 --> 00:00:44,743
♪ You slept through the alarm ♪
20
00:00:44,745 --> 00:00:46,678
Thank you all
for coming.
21
00:00:46,680 --> 00:00:49,114
♪ Afraid we got complacent ♪
I know it wasn't easy
to get here...
22
00:00:49,116 --> 00:00:51,016
♪ Micro-managing behaviors ♪
...in your current condition.
23
00:00:51,018 --> 00:00:52,551
♪ Painting shades of gray ♪
On the bright side,
24
00:00:52,553 --> 00:00:55,654
you won't be in your current
condition for much longer.
25
00:00:55,656 --> 00:00:56,955
♪ When darkness had an army ♪
26
00:00:56,957 --> 00:00:58,757
To be clear,
27
00:00:58,759 --> 00:01:02,428
the procedure
that we suggest today
28
00:01:02,430 --> 00:01:05,964
has not been approved
by the FDA.
29
00:01:05,966 --> 00:01:10,436
In fact, you'll each
have to inject yourselves.
30
00:01:10,438 --> 00:01:13,338
It's a crime
for us to do it for you.
31
00:01:13,340 --> 00:01:16,909
We ask that
you administer the treatment
32
00:01:16,911 --> 00:01:18,477
at the same time.
33
00:01:18,479 --> 00:01:22,081
♪
34
00:01:22,083 --> 00:01:24,016
[ Injectors firing ]
35
00:01:24,018 --> 00:01:27,186
♪
36
00:01:27,188 --> 00:01:30,289
♪ They told you
you could have everything ♪
37
00:01:30,291 --> 00:01:32,591
♪ If you just believe ♪
38
00:01:32,593 --> 00:01:35,260
♪ They gave you
all the information ♪
[ Margaret laughing ]
39
00:01:35,262 --> 00:01:37,529
♪ You could ever need ♪
40
00:01:37,531 --> 00:01:40,165
♪ You often wonder
if the choice ♪
Oh! Oh!
41
00:01:40,167 --> 00:01:42,534
♪ Is even yours to make ♪
[ Laughter ]
42
00:01:42,536 --> 00:01:44,236
♪ You hear it happens ♪
43
00:01:44,238 --> 00:01:46,405
♪ If you get down on your knees
and beg ♪
44
00:01:46,407 --> 00:01:49,141
[ Laughing continues,
monitor beeping rapidly ]
45
00:01:49,143 --> 00:01:50,309
He's seizing.
46
00:01:50,311 --> 00:01:52,344
[ Rapid beeping continues ]
[ Men groaning ]
47
00:01:52,346 --> 00:01:54,046
♪
48
00:01:54,048 --> 00:01:55,380
[ Flatlining ]
49
00:01:55,382 --> 00:01:56,548
[ Groaning continues ]
50
00:01:56,550 --> 00:01:59,685
♪
51
00:01:59,687 --> 00:02:01,153
[ Paddles whining ]
52
00:02:01,155 --> 00:02:02,354
[ Thump ]
53
00:02:02,356 --> 00:02:04,723
♪
54
00:02:04,725 --> 00:02:06,125
[ Flatlining ]
55
00:02:06,127 --> 00:02:10,395
♪
56
00:02:10,397 --> 00:02:12,798
[ Flatlining continues ]
57
00:02:12,800 --> 00:02:18,170
♪
58
00:02:23,711 --> 00:02:25,677
[ Door slides shut ]
59
00:02:25,679 --> 00:02:28,180
[ Indistinct conversations
in distance ]
60
00:02:28,182 --> 00:02:30,916
Cooper talked to the
Attorney General this morning.
61
00:02:30,918 --> 00:02:33,418
Officially, your Immunity
Agreement never existed.
62
00:02:33,420 --> 00:02:35,354
They won't let me
see Marvin Gerard.
63
00:02:35,356 --> 00:02:36,989
I'm sure
there are other lawyers.
64
00:02:36,991 --> 00:02:38,824
I'm being denied
my counsel of choice.
65
00:02:38,826 --> 00:02:41,393
A public defender's been
assigned for the arraignment.
[ Scoffs ]
66
00:02:41,395 --> 00:02:42,995
Did you hear
what I said?
67
00:02:43,898 --> 00:02:46,365
Cooper's been ordered
not to inform the court
68
00:02:46,367 --> 00:02:47,733
about the Task Force.
69
00:02:47,735 --> 00:02:49,434
They're going
to prosecute you.
70
00:02:49,436 --> 00:02:50,736
Of course they are.
71
00:02:50,738 --> 00:02:52,604
They're
political animals.
72
00:02:52,606 --> 00:02:54,373
In the short run,
73
00:02:54,375 --> 00:02:56,441
justice always loses
to politics.
74
00:02:56,443 --> 00:02:58,944
Aren't you worried?
You've been indicted
75
00:02:58,946 --> 00:03:01,547
for at least half a dozen
capital offenses.
76
00:03:01,549 --> 00:03:03,882
I'm confident
I'll prevail.
77
00:03:03,884 --> 00:03:06,051
I want to talk
about the news.
78
00:03:06,053 --> 00:03:07,853
The Marshals have been
watching all morning.
79
00:03:07,855 --> 00:03:10,989
Yeah, you've been the top story
on every channel.
80
00:03:10,991 --> 00:03:12,925
I'm not talking
about me.
81
00:03:12,927 --> 00:03:14,660
There was
a story about
82
00:03:14,662 --> 00:03:16,929
bodies found
in a Virginia warehouse.
83
00:03:16,931 --> 00:03:20,032
I saw that. Some kind of
underground medical experiment?
84
00:03:20,034 --> 00:03:24,036
What if I told you I knew
who conducted that experiment?
85
00:03:24,038 --> 00:03:27,472
His name is
Dr. Spalding Stark,
86
00:03:27,474 --> 00:03:29,508
and he's the next name
on the Blacklist.
87
00:03:29,510 --> 00:03:32,578
You're facing the death penalty,
and you're giving us a case?
88
00:03:32,580 --> 00:03:35,681
Rigidity.
Bradykinesis.
89
00:03:35,683 --> 00:03:37,149
Yes.
90
00:03:37,151 --> 00:03:38,850
I'm certain our treatment
can help.
91
00:03:38,852 --> 00:03:41,820
Dr. Stark presents
as as renegade,
92
00:03:41,822 --> 00:03:43,322
a biohacker,
93
00:03:43,324 --> 00:03:46,892
devoutly dedicated
to enhancing human life
94
00:03:46,894 --> 00:03:48,894
by hacking our genetics.
95
00:03:48,896 --> 00:03:51,129
What do you mean
he "presents" that way?
96
00:03:51,131 --> 00:03:53,999
He approached a company of mine
about a year ago,
97
00:03:54,001 --> 00:03:55,434
asked for help
acquiring
98
00:03:55,436 --> 00:03:58,637
some advanced
gene-editing equipment.
99
00:03:58,639 --> 00:04:01,139
I must say, he was...
100
00:04:01,141 --> 00:04:02,708
very convincing.
101
00:04:02,710 --> 00:04:04,443
[ Shakily ]
It's just so expensive.
102
00:04:04,445 --> 00:04:06,612
I know. I'm sorry.
103
00:04:06,614 --> 00:04:08,513
But we're doing this
on our own,
104
00:04:08,515 --> 00:04:10,315
without the R&D budget
105
00:04:10,317 --> 00:04:12,551
of a big pharmaceutical
powerhouse.
106
00:04:12,553 --> 00:04:15,887
Some of our most revolutionary
scientific achievements
107
00:04:15,889 --> 00:04:18,457
come from minds
outside the mainstream.
108
00:04:18,459 --> 00:04:19,992
I helped him
because I thought
109
00:04:19,994 --> 00:04:22,461
he was quite possibly
a visionary.
110
00:04:22,463 --> 00:04:25,797
And now?
And now there are five
dead bodies in a warehouse
111
00:04:25,799 --> 00:04:27,366
suggesting otherwise.
112
00:04:27,368 --> 00:04:31,303
Now I fear Stark may be
the worst kind of charlatan,
113
00:04:31,305 --> 00:04:33,805
the kind who preys
on the weakest among us
114
00:04:33,807 --> 00:04:35,240
for his own
financial gain.
115
00:04:35,242 --> 00:04:37,209
Ames: My --
My daughter's pregnant.
116
00:04:37,211 --> 00:04:39,611
I want to see
my grandchild.
117
00:04:39,613 --> 00:04:40,879
[ Breathing shakily ]
118
00:04:40,881 --> 00:04:43,282
I can get you
the money.
119
00:04:43,284 --> 00:04:44,650
Hm.
120
00:04:44,652 --> 00:04:46,418
♪
121
00:04:46,420 --> 00:04:47,953
[ Door creaks ]
122
00:04:47,955 --> 00:04:49,154
All rise!
123
00:04:49,156 --> 00:04:51,657
United States
versus Raymond Reddington.
124
00:04:51,659 --> 00:04:54,726
C-R 18-3656.
125
00:04:54,728 --> 00:04:56,762
Magistrate Judge Roberta Wilkins
now presiding.
126
00:04:56,764 --> 00:04:57,929
Morning,
Your Honor.
127
00:04:57,931 --> 00:04:59,765
Assistant U.S. Attorney
Michael Sima
128
00:04:59,767 --> 00:05:01,833
for the United States.
Lonnergan:
Jerome Lonnergan
8533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.