All language subtitles for sneaky-pete-s02e05-the-tower-720p-web-hd-x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,314 --> 00:00:09,009 ♪♪ 2 00:00:09,182 --> 00:00:13,041 ♪♪ 3 00:00:21,947 --> 00:00:28,696 ♪♪ 4 00:00:39,957 --> 00:00:41,835 ♪♪ 5 00:00:44,046 --> 00:00:45,936 It's time you move. 6 00:00:46,005 --> 00:00:49,867 ♪♪ 7 00:00:50,885 --> 00:00:54,289 Knew this Ukrainian shylock named Bohan. 8 00:00:54,472 --> 00:00:57,031 Loaned 10 grand to this White Nationalist fuck. 9 00:00:57,159 --> 00:00:59,203 Then he comes to collect. The punk can't pay. 10 00:00:59,602 --> 00:01:01,729 So Bohan gives him two more days. 11 00:01:01,890 --> 00:01:03,328 Well, if he doesn't pay, that's it. 12 00:01:03,453 --> 00:01:04,773 He gets hurt. 13 00:01:05,316 --> 00:01:07,026 So, one day to go, 14 00:01:07,204 --> 00:01:09,084 Bohan's 15-year-old daughter goes missing. 15 00:01:09,251 --> 00:01:11,493 Beautiful girl. Light of his life. 16 00:01:11,641 --> 00:01:13,018 So Bohan's freaking out. 17 00:01:13,087 --> 00:01:14,516 Then he gets a call from white boy. 18 00:01:14,585 --> 00:01:17,329 If Bohan forgives the debt, then he gets his girl back. 19 00:01:17,453 --> 00:01:19,455 Now, the guy didn't wanna hurt her. 20 00:01:19,649 --> 00:01:21,471 I mean, he's just fucking desperate. 21 00:01:21,665 --> 00:01:23,446 And stupid. 22 00:01:23,584 --> 00:01:26,579 So, anyway, that's when Joe and I get the call to find the girl. 23 00:01:26,712 --> 00:01:28,377 Bohan tells us, 24 00:01:28,464 --> 00:01:30,883 "Talk to the girl's godfather, Luke Delchev." 25 00:01:30,970 --> 00:01:34,512 So, uh... We call over to this fucking mechanic shop, 26 00:01:34,599 --> 00:01:38,178 and there's this guy milking car batteries. 27 00:01:38,265 --> 00:01:40,518 Then he'd drill a hole in the bottom of the battery, 28 00:01:40,605 --> 00:01:42,099 and let the acid drain 29 00:01:42,186 --> 00:01:44,313 into one of these five-gallon water jugs. 30 00:01:44,400 --> 00:01:46,398 You see, most plastics and polymers 31 00:01:46,485 --> 00:01:49,109 are pretty unreactive towards acid... 32 00:01:49,196 --> 00:01:52,571 But every time he drills the hole, 33 00:01:52,658 --> 00:01:55,028 the acid ruins the drill bit, 34 00:01:55,115 --> 00:01:57,243 so they gotta change it out every time. 35 00:01:57,330 --> 00:02:00,704 So, in the corner, there's this pile of spent battery husks, 36 00:02:00,791 --> 00:02:02,995 and his melted drill bits. 37 00:02:03,082 --> 00:02:06,085 And I'm like, "Luka, what the fuck is going on here?" 38 00:02:06,172 --> 00:02:10,673 And he tells us that sulfuric acid is great, 39 00:02:10,760 --> 00:02:15,090 because it melts the skin and the muscle, 40 00:02:15,177 --> 00:02:17,263 but leaves the bone intact. 41 00:02:18,556 --> 00:02:21,976 You see, the acid was for the kidnapper, 42 00:02:22,063 --> 00:02:24,183 once Luka found him. 43 00:02:24,270 --> 00:02:26,063 Then he wanted to start at the feet 44 00:02:26,150 --> 00:02:27,978 and work his way up. 45 00:02:28,065 --> 00:02:29,733 Now, he wanted that white boy 46 00:02:29,820 --> 00:02:32,111 to watch his own body melt underneath him. 47 00:02:32,198 --> 00:02:35,114 ♪♪ 48 00:02:35,201 --> 00:02:36,278 ♪♪ 49 00:02:36,365 --> 00:02:38,242 Did you find him? 50 00:02:38,329 --> 00:02:41,492 That we did, yeah. 51 00:02:41,579 --> 00:02:45,165 Girl was fine, by the way, but yeah, we found him, 52 00:02:45,252 --> 00:02:48,040 took him to Luka. 53 00:02:48,127 --> 00:02:49,920 Now we're taking you. 54 00:02:50,007 --> 00:02:54,171 ♪♪ 55 00:02:54,258 --> 00:02:56,427 I lied. I know where my mother is. 56 00:02:56,514 --> 00:02:58,300 ♪♪ 57 00:02:58,387 --> 00:03:00,139 - Really? - We were supposed to meet 58 00:03:00,226 --> 00:03:02,933 at the Bridgeport Hotel. She's probably already there. 59 00:03:05,603 --> 00:03:07,559 You know, Pete, 60 00:03:07,646 --> 00:03:10,274 I really thought my story might spook ya, 61 00:03:10,361 --> 00:03:11,692 but here you are... 62 00:03:11,779 --> 00:03:13,190 ♪♪ 63 00:03:13,277 --> 00:03:14,483 With jokes. 64 00:03:14,570 --> 00:03:16,989 No joke. It's the truth. 65 00:03:17,076 --> 00:03:18,282 Mm-hmmm. 66 00:03:18,369 --> 00:03:22,491 ♪♪ 67 00:03:22,578 --> 00:03:24,872 Thanks, Evan. I really appreciate it. 68 00:03:24,959 --> 00:03:26,453 Come on in. 69 00:03:26,540 --> 00:03:27,955 - Evan just called. - Oh... 70 00:03:28,042 --> 00:03:29,915 He followed those guys out to the highway. 71 00:03:30,002 --> 00:03:31,462 They're gone. You're good to go. 72 00:03:31,549 --> 00:03:34,378 Oh... my God, thank you so much. 73 00:03:34,465 --> 00:03:36,175 What was that all about, you having a brother 74 00:03:36,262 --> 00:03:38,966 that got his toe chopped off? 75 00:03:39,053 --> 00:03:40,429 Oh, I was just playing along 76 00:03:40,516 --> 00:03:43,762 to keep her from pulling the trigger. 77 00:03:43,849 --> 00:03:45,309 Our friend still there? 78 00:03:45,396 --> 00:03:47,558 Yeah, question is why. 79 00:03:47,645 --> 00:03:49,813 - Sounds like you got a theory. - Well, if he's checking to see 80 00:03:49,900 --> 00:03:51,273 if we're heading out of town, 81 00:03:51,360 --> 00:03:53,275 maybe she's still there, or close. 82 00:03:53,362 --> 00:03:56,403 I'm telling you, she's on her way to Bridgeport. 83 00:03:56,490 --> 00:03:58,280 Yeah, sure she is. 84 00:04:00,282 --> 00:04:03,243 Let me out. He just pulled off, thinking we've gone far enough. 85 00:04:03,330 --> 00:04:06,243 I'll boost the car, head back, see if Maggie's still there. 86 00:04:06,330 --> 00:04:08,207 This thing's getting too fucking complicated, 87 00:04:08,294 --> 00:04:10,167 - just like I knew it would. - Up here. 88 00:04:10,254 --> 00:04:13,170 ♪♪ 89 00:04:13,257 --> 00:04:16,295 ♪♪ 90 00:04:16,382 --> 00:04:19,006 Go on, take the Maverick. 91 00:04:19,093 --> 00:04:20,716 You already gave me cash. 92 00:04:20,803 --> 00:04:23,347 Car belonged to my ex-husband, just like the cash. 93 00:04:23,434 --> 00:04:25,929 ♪♪ 94 00:04:28,314 --> 00:04:29,436 ♪♪ 95 00:04:32,564 --> 00:04:34,650 Where the fuck is this guy? 96 00:04:34,737 --> 00:04:37,579 His truck's here, but he's not. 97 00:04:42,032 --> 00:04:44,243 Where'd you serve? 98 00:04:45,577 --> 00:04:48,872 You know, you can't hide military. 99 00:04:49,957 --> 00:04:52,793 Third Ranger Battalion, Iraq. 100 00:04:52,880 --> 00:04:54,540 Oh... 101 00:04:55,170 --> 00:04:58,090 I served in 'Nam, A Shau Valley. 102 00:04:59,282 --> 00:05:00,843 Shouldn't you be doing something else 103 00:05:00,930 --> 00:05:02,928 other than looking for this jacket? 104 00:05:03,015 --> 00:05:05,305 You obviously have skills. 105 00:05:06,515 --> 00:05:09,476 I don't wanna do anything else, 106 00:05:09,563 --> 00:05:12,142 and if we're done bonding, 107 00:05:12,229 --> 00:05:13,981 I'd like to get something to eat. 108 00:05:14,068 --> 00:05:15,566 We'll come back after that. 109 00:05:15,653 --> 00:05:17,067 Yeah, sure. 110 00:05:48,724 --> 00:05:50,013 Otto? 111 00:05:50,100 --> 00:05:52,641 Please, for the love of God, Grandma, 112 00:05:52,728 --> 00:05:55,105 tell me that wasn't you at Brett Woods. 113 00:05:58,067 --> 00:06:00,736 You hadn't called me back. I thought I'd just go out... 114 00:06:00,823 --> 00:06:03,280 Because of your little nature walk, 115 00:06:03,367 --> 00:06:05,115 you're a suspect. 116 00:06:05,202 --> 00:06:07,489 - What? - The farmer, 117 00:06:07,576 --> 00:06:08,911 - the one you had the chat with. - Yeah. 118 00:06:08,998 --> 00:06:10,704 Turns out he's got a great memory. 119 00:06:10,791 --> 00:06:12,915 Painted a nice little picture of you. 120 00:06:13,002 --> 00:06:15,580 Maybe I can put it on the wall of my cell. 121 00:06:15,667 --> 00:06:17,586 Okay, so I went for a walk in the woods, 122 00:06:17,673 --> 00:06:20,589 a hike, like you said. I mean, what's the harm? 123 00:06:20,676 --> 00:06:22,462 The harm... 124 00:06:22,549 --> 00:06:25,344 is that the detective found Winslow's badge out there. 125 00:06:25,431 --> 00:06:27,801 - Everything's gonna be fine. - Is it? 126 00:06:27,888 --> 00:06:29,386 - Yeah. - Is it, Grandma? 127 00:06:29,473 --> 00:06:31,016 'Cause there are fucking chocolate chip cookies 128 00:06:31,103 --> 00:06:32,556 all over the floor. 129 00:06:32,643 --> 00:06:34,937 This has nothing to do with the truck. 130 00:06:35,024 --> 00:06:37,644 Grandma... Grandma... 131 00:06:37,731 --> 00:06:40,275 do you understand how bad this is? 132 00:06:40,362 --> 00:06:42,149 Hm? 133 00:06:42,236 --> 00:06:44,613 There is now a witness that can place you at the scene of the... 134 00:06:44,700 --> 00:06:46,281 - I took care of it! - How? 135 00:06:46,368 --> 00:06:48,864 I crashed the truck into another car, 136 00:06:48,951 --> 00:06:50,949 all right, same color as the detective's. 137 00:06:51,036 --> 00:06:52,788 The paint matches. This way, you have 138 00:06:52,875 --> 00:06:55,495 an explanation for the damage. 139 00:06:55,582 --> 00:06:57,334 I even filed a police report. 140 00:06:57,421 --> 00:06:59,833 If anyone asks, there's a record. 141 00:06:59,920 --> 00:07:01,630 You were out of your goddamn mind. 142 00:07:01,717 --> 00:07:03,423 Don't talk to me like that! 143 00:07:03,510 --> 00:07:06,548 What happened to the truck? 144 00:07:06,635 --> 00:07:07,761 Grandma crashed it. 145 00:07:07,848 --> 00:07:09,634 She... what... 146 00:07:09,721 --> 00:07:13,809 Yeah, I stepped on the gas instead of the brake. 147 00:07:15,269 --> 00:07:17,434 What the fuck is happening? 148 00:07:17,521 --> 00:07:19,231 Why the fuck is that weasel here? 149 00:07:19,318 --> 00:07:21,483 - Fuck you, man-child. - Hey, hey, hey! 150 00:07:21,570 --> 00:07:24,357 - Hoo-hoo! - Children, stop it! 151 00:07:24,444 --> 00:07:27,402 Lance f... Lance found a buyer for that, uh... 152 00:07:27,489 --> 00:07:29,074 the crappy land that he sold to Audrey, 153 00:07:29,161 --> 00:07:31,285 so all she has to do is sign a quitclaim deed. 154 00:07:31,372 --> 00:07:33,116 That's why we're here. 155 00:07:33,203 --> 00:07:35,327 - It's almost midnight. - There's a clock on it. 156 00:07:35,414 --> 00:07:37,207 Guy wants to flip it to some corporate client 157 00:07:37,294 --> 00:07:39,293 by 9:00 tomorrow morning. 158 00:07:39,380 --> 00:07:41,003 You get $10,000. 159 00:07:45,048 --> 00:07:46,633 Where do I sign? 160 00:07:49,469 --> 00:07:53,182 They say you can tell the future with tarot cards. 161 00:07:53,269 --> 00:07:55,142 Tell me, Delores... 162 00:07:55,229 --> 00:07:56,807 ♪♪ 163 00:07:56,894 --> 00:07:59,021 Where am I heading? 164 00:07:59,108 --> 00:08:05,315 ♪♪ 165 00:08:05,402 --> 00:08:08,363 ♪♪ 166 00:08:08,450 --> 00:08:10,320 ♪♪ 167 00:08:10,407 --> 00:08:12,701 ♪ It's getting harder out here ♪ 168 00:08:12,788 --> 00:08:14,574 ♪♪ 169 00:08:14,661 --> 00:08:17,497 ♪ I keep trying to just make my way ♪ 170 00:08:17,584 --> 00:08:18,829 ♪♪ 171 00:08:18,916 --> 00:08:20,834 ♪ It's not lying ♪ 172 00:08:20,921 --> 00:08:23,083 ♪♪ 173 00:08:23,170 --> 00:08:25,547 ♪ I'm only trying ♪ 174 00:08:25,634 --> 00:08:28,296 ♪♪ 175 00:08:28,383 --> 00:08:30,757 ♪ Just trust in me ♪ 176 00:08:30,844 --> 00:08:32,721 - ♪ Trust in me ♪ - ♪ Trust in me - ♪ Trust in me ♪♪ 177 00:08:32,808 --> 00:08:35,220 ♪ Just trust in me ♪ 178 00:08:35,307 --> 00:08:36,975 - ♪ Trust in me ♪ - ♪ Trust in me ♪ - ♪ Trust in me ♪ 179 00:08:37,062 --> 00:08:40,229 ♪ Just trust in me ♪ 180 00:08:40,812 --> 00:08:43,815 ♪♪ 181 00:08:43,902 --> 00:08:44,938 ♪♪ 182 00:08:45,025 --> 00:08:46,902 Hey, do you remember when I said 183 00:08:46,989 --> 00:08:50,113 that we could split the $11 million three ways? 184 00:08:50,200 --> 00:08:53,530 Well, if you take me to Bridgeport right now, 185 00:08:53,617 --> 00:08:55,118 you can have it all, every cent. 186 00:08:55,205 --> 00:08:56,992 And leave my partner high and dry? 187 00:08:57,079 --> 00:08:58,664 You could do whatever you want. 188 00:08:58,751 --> 00:09:00,328 Pete, Frank and I, 189 00:09:00,415 --> 00:09:02,751 we bury more bodies than syphilis in the Middle Ages. 190 00:09:02,838 --> 00:09:04,958 We got our differences, 191 00:09:05,045 --> 00:09:06,255 but he's my partner. 192 00:09:06,342 --> 00:09:08,131 I'm not a fucking sellout. 193 00:09:08,218 --> 00:09:12,716 ♪♪ 194 00:09:14,471 --> 00:09:16,845 What the fuck's wrong with you? 195 00:09:16,932 --> 00:09:18,350 Nerves. I think I'm gonna be sick. 196 00:09:18,437 --> 00:09:19,977 Not in the car. 197 00:09:20,064 --> 00:09:21,937 - All right, I'll pull over. - Pull over. 198 00:09:22,024 --> 00:09:24,895 All right... yeah, I'm pulling over. 199 00:09:24,982 --> 00:09:27,526 - All right! - Open the door, man! 200 00:09:29,152 --> 00:09:31,613 - All right! - Hurry! Hurry! 201 00:09:31,700 --> 00:09:33,695 Okay. Okay, okay, okay. 202 00:09:33,782 --> 00:09:35,117 - Open the fuckin' door! - Out, out, out, out. 203 00:09:35,204 --> 00:09:37,202 Oh, gross, man. 204 00:09:37,289 --> 00:09:39,201 Okay... 205 00:09:39,288 --> 00:09:40,869 Hey, hey, hey, uh, leave your ph... 206 00:09:40,956 --> 00:09:42,791 Ah! Leave your fucking phone. 207 00:09:46,336 --> 00:09:47,838 Okay, yeah. Yeah, yeah, yeah. 208 00:09:47,925 --> 00:09:49,461 Oh, God. 209 00:09:49,548 --> 00:09:51,216 Fucking disgusting. 210 00:09:55,470 --> 00:09:58,223 Okay... 211 00:10:04,441 --> 00:10:06,937 ♪♪ 212 00:10:08,821 --> 00:10:15,278 ♪♪ 213 00:10:15,365 --> 00:10:18,698 Unless you're calling to buy a very expensive book, 214 00:10:18,785 --> 00:10:21,368 - I'm hanging up. - They're taking me to Luka. 215 00:10:21,455 --> 00:10:22,956 Good-bye, Marius. 216 00:10:23,043 --> 00:10:25,163 He's gonna melt me. 217 00:10:25,250 --> 00:10:27,085 Is that what you... 218 00:10:27,172 --> 00:10:28,833 ♪♪ 219 00:10:28,920 --> 00:10:30,756 I can call Adam and Nicole. 220 00:10:30,843 --> 00:10:33,630 No, not yet. I need you. I need you. 221 00:10:33,717 --> 00:10:35,590 I'm not leaving the bookstore. 222 00:10:35,677 --> 00:10:37,054 All right, look, I almost had Maggie, 223 00:10:37,141 --> 00:10:38,305 but she got away. 224 00:10:38,392 --> 00:10:40,057 I wanna use Pete as bait. 225 00:10:40,144 --> 00:10:41,930 Problem in this is that Pete 226 00:10:42,017 --> 00:10:44,015 is on his way to Sedona, looking for Maggie. 227 00:10:44,102 --> 00:10:45,562 You want me to call Pete and get him back? 228 00:10:45,649 --> 00:10:47,519 Yeah, that's all I need. 229 00:10:47,606 --> 00:10:50,525 And then, I need you to make one other phone call, all right? 230 00:10:50,612 --> 00:10:52,274 ♪♪ 231 00:10:52,361 --> 00:10:54,985 Yeah, I'm with one of them right now. 232 00:10:55,072 --> 00:10:57,032 I'm in some bathroom in a gas station. 233 00:10:57,119 --> 00:10:59,239 You motherfucker! 234 00:10:59,326 --> 00:11:00,869 - Okay, uh, this is my mother. - Give me that... give me... 235 00:11:00,956 --> 00:11:02,621 She's at... she's at the motel in Bridgeport. 236 00:11:02,708 --> 00:11:04,160 You have to get to the motel 237 00:11:04,247 --> 00:11:05,582 - as soon as you can, Pete. - See? 238 00:11:05,669 --> 00:11:07,167 She's there right now. She's there. 239 00:11:07,254 --> 00:11:09,211 Pete? Are you there? 240 00:11:10,837 --> 00:11:12,005 Okay. 241 00:11:13,882 --> 00:11:16,840 ♪♪ 242 00:11:18,474 --> 00:11:23,388 ♪♪ 243 00:11:23,475 --> 00:11:25,432 Don't flick your wrists. 244 00:11:25,519 --> 00:11:27,354 - They were locked. - You flicked. 245 00:11:27,441 --> 00:11:30,190 You did it when you were ten. You're doing it now. 246 00:11:30,277 --> 00:11:33,443 ♪♪ 247 00:11:33,530 --> 00:11:35,191 Hi. 248 00:11:35,278 --> 00:11:37,280 What the fuck's dead man doing here? 249 00:11:37,367 --> 00:11:39,571 - Just wait in the car. - Stay... 250 00:11:39,658 --> 00:11:41,076 I'm here about your money. 251 00:11:41,163 --> 00:11:43,533 What about it? 252 00:11:43,620 --> 00:11:45,038 That, um... 253 00:11:45,705 --> 00:11:49,414 thing that you, uh, had me do, the... to help you... 254 00:11:49,501 --> 00:11:51,503 You mean the money laundering. 255 00:11:51,590 --> 00:11:53,126 Yeah, it's done. 256 00:11:53,213 --> 00:11:54,631 I had to move the money through real estate. 257 00:11:54,718 --> 00:11:56,171 That's why Lance is here. 258 00:11:56,258 --> 00:11:58,048 I'm too tired to explain, but basically, 259 00:11:58,135 --> 00:12:00,175 you sign some paperwork, pay a real estate tax, 260 00:12:00,262 --> 00:12:01,805 and the money is yours free and clear. 261 00:12:01,892 --> 00:12:04,137 Let's go to my office. 262 00:12:04,224 --> 00:12:06,726 I'm asking because Otto's my friend, 263 00:12:06,813 --> 00:12:09,146 and you've done business with him. 264 00:12:11,231 --> 00:12:14,272 No, I can't promise you there won't be violence. 265 00:12:14,359 --> 00:12:16,069 As... as a matter of fact, 266 00:12:16,156 --> 00:12:19,778 uh... Violence might be necessary. 267 00:12:19,865 --> 00:12:21,450 You should know that. 268 00:12:25,162 --> 00:12:27,077 Thank you. Thank you. 269 00:12:27,164 --> 00:12:28,748 Right... no, just give me the address. 270 00:12:28,835 --> 00:12:30,375 Give me the address. I'll remember it. 271 00:12:30,462 --> 00:12:31,418 Okay, good. 272 00:12:31,505 --> 00:12:32,332 Okay. 273 00:12:32,419 --> 00:12:34,671 You wait outside. 274 00:12:34,758 --> 00:12:36,298 Door open? 275 00:12:43,930 --> 00:12:45,557 You do good work. 276 00:12:45,644 --> 00:12:47,305 Thanks. 277 00:12:47,392 --> 00:12:51,354 It's my first felony, so... beginner's luck. 278 00:12:51,441 --> 00:12:53,186 No, it's good, 279 00:12:53,273 --> 00:12:54,816 because I need you to do it again. 280 00:12:57,569 --> 00:12:58,983 No fucking way. 281 00:12:59,070 --> 00:13:00,610 No, we're finished. 282 00:13:00,697 --> 00:13:02,278 In fact, if you need someone bailed, 283 00:13:02,365 --> 00:13:04,493 - you need to go to ANB. - Just one more time. 284 00:13:04,580 --> 00:13:05,785 No, I'm leaving. 285 00:13:07,537 --> 00:13:09,331 I'm not asking. 286 00:13:09,418 --> 00:13:12,334 ♪♪ 287 00:13:12,421 --> 00:13:17,585 ♪♪ 288 00:13:23,720 --> 00:13:25,885 - How much is it? - Count it and tell me, 289 00:13:25,972 --> 00:13:27,265 see if our numbers match. 290 00:13:27,352 --> 00:13:30,473 ♪♪ 291 00:13:30,560 --> 00:13:32,395 I'll load them for ya. 292 00:13:32,482 --> 00:13:39,402 ♪♪ 293 00:13:54,000 --> 00:13:55,835 Your fucking mother better be here. 294 00:13:57,462 --> 00:14:00,712 I knew you were a shit-bird. 295 00:14:00,799 --> 00:14:02,842 Mr. Bagwell, I was... I was just on my way... 296 00:14:02,929 --> 00:14:04,299 - Back to jail. - Uh... 297 00:14:04,386 --> 00:14:06,137 I'm sorry, who the fuck are you? 298 00:14:06,224 --> 00:14:07,635 Name's James Bagwell. 299 00:14:07,722 --> 00:14:09,891 I'm this shit-bird's parole officer. 300 00:14:09,978 --> 00:14:11,639 And who might you be? 301 00:14:11,726 --> 00:14:13,186 I'm someone who doesn't have to give you his fucking name. 302 00:14:13,273 --> 00:14:14,437 I suggest you keep it moving. 303 00:14:14,524 --> 00:14:15,981 Ah, yeah, you said that wrong. 304 00:14:16,068 --> 00:14:17,729 What you meant to say was, 305 00:14:17,816 --> 00:14:19,981 "I think I'm done here, Mr. Bagwell," 306 00:14:20,068 --> 00:14:22,484 and you were about to move your ass the fuck on. 307 00:14:22,571 --> 00:14:24,406 Here, let me just... let me... can I just explain? 308 00:14:24,493 --> 00:14:25,904 Let me just tell you about... 309 00:14:25,991 --> 00:14:27,492 What, explain how being in Connecticut 310 00:14:27,579 --> 00:14:29,032 violates the terms of your parole? 311 00:14:29,119 --> 00:14:30,617 No, I just wanna tell you why I'm here. 312 00:14:30,704 --> 00:14:32,163 - Yeah. - Can I just tell you what... 313 00:14:32,250 --> 00:14:34,078 What? No, you don't have to handcuff me. 314 00:14:34,165 --> 00:14:35,667 Yeah, yeah. We... we could tase you for shits and giggles. 315 00:14:35,754 --> 00:14:37,043 - No. - Yeah. 316 00:14:37,130 --> 00:14:44,050 ♪♪ 317 00:14:55,729 --> 00:14:57,852 Hey, hey, hey... 318 00:14:57,939 --> 00:14:59,771 He's got kids. 319 00:14:59,858 --> 00:15:02,444 And I got two fucks to give. 320 00:15:04,696 --> 00:15:06,406 Let me do it. It's my fucking mess. 321 00:15:06,493 --> 00:15:08,613 - Let me clean it. - Okay, old man, 322 00:15:08,700 --> 00:15:11,161 but you come back empty-handed, I'm kicking in doors. 323 00:15:12,203 --> 00:15:19,210 ♪♪ 324 00:15:28,094 --> 00:15:30,260 Can I help you? 325 00:15:30,347 --> 00:15:32,766 Yeah, I came here for the jacket you find in the Caddy. 326 00:15:32,853 --> 00:15:34,389 ♪♪ 327 00:15:34,476 --> 00:15:36,895 What jacket? 328 00:15:36,982 --> 00:15:38,434 Come on. 329 00:15:38,521 --> 00:15:40,190 You just got back from the grocery store, right? 330 00:15:40,277 --> 00:15:42,817 You bought some of that crappy store brand coffee, 331 00:15:42,904 --> 00:15:46,442 eggs, oranges, uh... maybe some cereal, 332 00:15:46,529 --> 00:15:48,740 the one with the chocolate Dracula on the front. 333 00:15:48,827 --> 00:15:49,991 Who the fuck are you? 334 00:15:50,078 --> 00:15:52,577 Or that's for the girls, maybe. 335 00:15:52,664 --> 00:15:54,454 Jackie, Nikki. 336 00:15:54,541 --> 00:15:56,744 ♪♪ 337 00:15:56,831 --> 00:15:58,204 Come on, just give it to me. 338 00:15:58,291 --> 00:16:00,043 Uh, just give it to me. It's not yours. 339 00:16:00,130 --> 00:16:04,294 I don't wanna argue. I don't wanna negotiate. 340 00:16:04,381 --> 00:16:06,296 It's just a damn jacket. 341 00:16:06,383 --> 00:16:09,427 Yeah, so why let your girls lose their only parent over it? 342 00:16:09,514 --> 00:16:12,844 ♪♪ 343 00:16:12,931 --> 00:16:14,974 Mr. Bagwell, I'm here on a family emergency. 344 00:16:15,061 --> 00:16:16,306 You have to believe me. 345 00:16:16,393 --> 00:16:18,019 Uh, allow me to translate that, 346 00:16:18,106 --> 00:16:20,188 now that I am fluent in Josipovic. 347 00:16:20,275 --> 00:16:21,686 What you just said is, 348 00:16:21,773 --> 00:16:23,521 "I'm in a jam with my hoodlum friend, 349 00:16:23,608 --> 00:16:25,735 so I had some British lady call my parole officer 350 00:16:25,822 --> 00:16:27,483 so Mr. Bagwell can come down to save me." 351 00:16:27,570 --> 00:16:29,239 - Am I correct? - No, I'm here to see... 352 00:16:29,326 --> 00:16:31,112 I'm here to see my stepdaughter. 353 00:16:31,199 --> 00:16:32,867 Would this be the same stepdaughter 354 00:16:32,954 --> 00:16:34,449 you called me about last week 355 00:16:34,536 --> 00:16:36,246 when you first rescheduled our appointment? 356 00:16:36,333 --> 00:16:38,623 The same stepdaughter who you said found 357 00:16:38,710 --> 00:16:41,664 a wounded cat in the middle of the street? 358 00:16:41,751 --> 00:16:43,169 The same cat you had to take 359 00:16:43,256 --> 00:16:45,877 to have a life-saving surgery? 360 00:16:45,964 --> 00:16:48,383 'Cause, you know, that sounded like bullshit too. 361 00:16:50,802 --> 00:16:52,637 - It's all true. - You know, I don't think 362 00:16:52,724 --> 00:16:54,510 there really is a cat, Josipovic, 363 00:16:54,597 --> 00:16:57,267 and I'm starting to think there's not even a stepdaughter. 364 00:16:57,354 --> 00:16:59,144 Okay, now that's offensive. 365 00:17:01,688 --> 00:17:02,772 Un-cuff him. 366 00:17:09,779 --> 00:17:13,529 Now, there's one thing that I hate more than a shit-bird, 367 00:17:13,616 --> 00:17:15,160 - is a deadbeat dad. - Yeah, me too. 368 00:17:15,247 --> 00:17:16,911 Yeah. You too? Good, good. 369 00:17:16,998 --> 00:17:21,207 So I want you to take me to meet your stepdaughter... 370 00:17:23,501 --> 00:17:25,295 And the cat. 371 00:17:27,380 --> 00:17:29,299 Let... let me... I gotta call my ex-girlfriend 372 00:17:29,386 --> 00:17:31,217 - to let her know we're coming. - Ah... 373 00:17:31,304 --> 00:17:32,927 Uh, if I show up unannounced, 374 00:17:33,014 --> 00:17:35,138 she... well, you'll be burying a body. 375 00:17:36,806 --> 00:17:39,138 - Make it quick. - Thank you. 376 00:17:39,225 --> 00:17:41,352 I actually can't wait for you to meet her. 377 00:17:42,520 --> 00:17:43,855 Here. 378 00:17:52,071 --> 00:17:53,823 What is that? 379 00:17:56,534 --> 00:17:58,119 It's a secret list of Colonel Sanders' 380 00:17:58,206 --> 00:17:59,913 eleven herbs and spices. 381 00:18:00,000 --> 00:18:01,706 The fuck you care? 382 00:18:03,708 --> 00:18:07,542 ♪♪ 383 00:18:10,886 --> 00:18:17,806 ♪♪ 384 00:18:28,191 --> 00:18:30,485 ♪♪ 385 00:18:31,948 --> 00:18:33,822 Shit... 386 00:18:34,906 --> 00:18:36,904 What happened? - I lost Pete. 387 00:18:36,991 --> 00:18:39,866 - Fuck you mean you lost Pete? - At the Bridgeport Motel. 388 00:18:39,953 --> 00:18:41,743 His fucking parole officer showed up. 389 00:18:41,830 --> 00:18:44,203 Bridgeport? What, you fell for his fucking story? 390 00:18:44,290 --> 00:18:46,000 Yeah, I heard a woman's voice on his phone. 391 00:18:46,087 --> 00:18:47,418 I had to check it out, you know. 392 00:18:47,505 --> 00:18:49,128 He might've not been fucking lying. 393 00:18:49,215 --> 00:18:51,753 Joe, we don't got Pete. We don't got Maggie. 394 00:18:51,840 --> 00:18:54,509 Luka's not the most rational fucking human being. 395 00:18:54,596 --> 00:18:56,340 Yeah, I know. 396 00:18:56,427 --> 00:18:58,009 What do you got? 397 00:18:58,096 --> 00:19:00,473 Maggie left Rosedale in a green Ford Maverick, 398 00:19:00,560 --> 00:19:02,221 with only a quarter tank of gas, 399 00:19:02,308 --> 00:19:04,185 so I've been checking every gas station along the way. 400 00:19:04,272 --> 00:19:05,562 Nothing yet. 401 00:19:05,649 --> 00:19:07,351 Hey, real quick, 402 00:19:07,438 --> 00:19:09,482 when I asked where Maggie was headed, 403 00:19:09,569 --> 00:19:12,231 Delores said Maggie was going to find her son. 404 00:19:12,318 --> 00:19:14,946 Now... Why the fuck would Maggie say that 405 00:19:15,033 --> 00:19:17,448 when she left her son behind with us? 406 00:19:17,535 --> 00:19:20,076 Who the fuck knows? But I don't like it. 407 00:19:21,536 --> 00:19:23,288 How'd you like to be more than my liaison, 408 00:19:23,375 --> 00:19:25,456 do some real police work? 409 00:19:27,000 --> 00:19:28,209 The results came back from the paint chips 410 00:19:28,296 --> 00:19:29,874 on Winslow's vehicle. 411 00:19:29,961 --> 00:19:31,838 That paint color was manufactured specifically 412 00:19:31,925 --> 00:19:33,631 for the GMC High Sierra Double Cab 413 00:19:33,718 --> 00:19:36,214 between '85 and '87. 414 00:19:36,301 --> 00:19:37,965 Run down every registered owner 415 00:19:38,052 --> 00:19:40,179 within a 100 mile radius of the crash site. 416 00:19:40,266 --> 00:19:42,098 Driver could've been from out of town. 417 00:19:42,185 --> 00:19:44,726 Maybe, but we always start local, then widen. 418 00:19:44,813 --> 00:19:46,557 ♪♪ 419 00:19:49,734 --> 00:19:56,654 ♪♪ 420 00:20:04,787 --> 00:20:07,165 You here to play the hero, huh? Be the good guy? 421 00:20:07,252 --> 00:20:09,914 I told you, my parole officer wants to meet Ellen. 422 00:20:10,001 --> 00:20:11,294 I can't believe you're smoking in front of him. 423 00:20:11,381 --> 00:20:12,750 Name is James Bagwell. 424 00:20:12,837 --> 00:20:14,377 Hi, Julia Bowman. Good to meet you. 425 00:20:14,464 --> 00:20:15,882 - There she is. Hi. - Hi... 426 00:20:15,969 --> 00:20:19,674 Uh, by the way, the cat died. 427 00:20:19,761 --> 00:20:21,300 - What? - Yeah. 428 00:20:21,387 --> 00:20:23,386 The surgery didn't take. The... the stent 429 00:20:23,473 --> 00:20:25,308 was rejected or something. I don't know. 430 00:20:25,395 --> 00:20:27,018 Anyway, well, it cost 2 grand to fix, 431 00:20:27,105 --> 00:20:29,392 but of course, I don't have $2,000, 432 00:20:29,479 --> 00:20:31,310 so now Ellen blames me for the cat's death. 433 00:20:31,397 --> 00:20:32,982 Ms. Bowman, I think we're getting off 434 00:20:33,069 --> 00:20:34,564 on the wrong foot here. 435 00:20:34,651 --> 00:20:36,023 Yeah, wrong feet's all we got around here. 436 00:20:36,110 --> 00:20:37,445 I didn't know about the cat, all right? 437 00:20:37,532 --> 00:20:38,985 Okay, hold up, you two. 438 00:20:39,072 --> 00:20:40,865 Listen, has he been paying child support? 439 00:20:40,952 --> 00:20:43,573 Uh, when he works, but I do everything by myself. 440 00:20:43,660 --> 00:20:45,616 - Yeah, that's not what I hear. - All right... 441 00:20:45,703 --> 00:20:47,660 - Oh, yeah? What do you hear? - Hey, guys... Look... Look... 442 00:20:47,747 --> 00:20:48,915 - I heard you had visitors... - Let's just... let... let... 443 00:20:49,002 --> 00:20:50,496 Visitors that spend the night. 444 00:20:50,583 --> 00:20:52,164 Let's take a few deep breaths here, okay? 445 00:20:52,251 --> 00:20:53,958 - Let's take a few deep breaths. - One visitor! 446 00:20:54,045 --> 00:20:55,505 I think it's time to meet your daughter, okay... 447 00:20:55,592 --> 00:20:56,965 - She's right there. - Just one. 448 00:20:57,052 --> 00:20:58,591 - Your cousin Steve. - Oh! Steve! 449 00:20:58,678 --> 00:21:00,426 - He wrecks it, nightly. - Whoa, whoa. 450 00:21:00,513 --> 00:21:02,675 - Oh! Whoa! - Boom! Drink that up! 451 00:21:02,762 --> 00:21:04,055 - Drink that up! - Enough! 452 00:21:04,142 --> 00:21:05,890 Would you please step back? 453 00:21:12,063 --> 00:21:13,856 All right, listen, 454 00:21:13,943 --> 00:21:16,522 this was a mistake, okay? 455 00:21:16,609 --> 00:21:18,316 I have other appointments. 456 00:21:18,403 --> 00:21:19,487 We need to go back to New York, now. Let's go... 457 00:21:19,574 --> 00:21:20,860 No, no, he's staying. 458 00:21:20,947 --> 00:21:22,740 - He's burying that cat. - Excuse me? 459 00:21:22,827 --> 00:21:24,989 I mean, Ellen, 460 00:21:25,076 --> 00:21:27,704 look at her. She's heartbroken. 461 00:21:27,791 --> 00:21:29,368 ♪♪ 462 00:21:29,455 --> 00:21:31,624 - Or Steve can do it. - He's working tonight. 463 00:21:31,711 --> 00:21:33,623 ♪♪ 464 00:21:33,710 --> 00:21:35,837 You need to be in New York when this is done, okay? 465 00:21:35,924 --> 00:21:38,006 - Yeah. - You report to me personally. 466 00:21:38,093 --> 00:21:39,795 - You got it? - Yeah, okay. 467 00:21:39,882 --> 00:21:41,714 And if you want, I can arrange for a pass, 468 00:21:41,801 --> 00:21:43,970 so you can see your daughter on designated weekends, 469 00:21:44,057 --> 00:21:45,676 but that means no hanging out 470 00:21:45,763 --> 00:21:47,473 with the shit-bird friends of yours, you got me? 471 00:21:47,560 --> 00:21:48,679 - Yes. - Is it clear? 472 00:21:48,766 --> 00:21:50,143 - Uh, yes. - Am I clear? 473 00:21:50,230 --> 00:21:51,602 - Yes, sir. - Look at me. 474 00:21:51,689 --> 00:21:52,687 Yes, sir. 475 00:21:52,774 --> 00:21:54,727 ♪♪ 476 00:21:54,814 --> 00:21:57,813 Nice to meet you, Ms. Bowman. 477 00:21:57,900 --> 00:21:59,777 You keep your nose clean, Josipovic. 478 00:21:59,864 --> 00:22:01,362 All right, thank you. 479 00:22:01,449 --> 00:22:08,369 ♪♪ 480 00:22:08,619 --> 00:22:09,871 He wrecks it? 481 00:22:09,958 --> 00:22:11,577 ♪♪ 482 00:22:11,664 --> 00:22:14,163 - Josipovic? - No, that was a joke. 483 00:22:14,250 --> 00:22:16,627 - It's hard to explain. - Really? Now I'm curious. 484 00:22:16,714 --> 00:22:19,669 - Explain. - No, you had to be there. 485 00:22:19,756 --> 00:22:20,798 Hey, do you think Taylor could... 486 00:22:20,885 --> 00:22:22,717 could track a cellphone? 487 00:22:22,804 --> 00:22:25,470 ♪♪ 488 00:22:29,098 --> 00:22:30,846 ♪♪ 489 00:22:30,933 --> 00:22:32,685 Motherfucker. 490 00:22:32,772 --> 00:22:34,642 ♪♪ 491 00:22:36,860 --> 00:22:40,314 ♪♪ 492 00:22:45,451 --> 00:22:46,862 ♪♪ 493 00:22:49,660 --> 00:22:51,826 ♪♪ 494 00:22:54,627 --> 00:23:01,547 ♪♪ 495 00:23:02,715 --> 00:23:04,550 - Where's Maggie? - Who's Maggie? 496 00:23:04,637 --> 00:23:06,132 Are you kidding me? 497 00:23:06,219 --> 00:23:08,471 She was driving this car. Fifties, blonde. 498 00:23:08,558 --> 00:23:11,390 The lady said her name was Linda. 499 00:23:11,477 --> 00:23:12,555 Linda? 500 00:23:12,642 --> 00:23:14,852 Yeah, man, Linda from Rosedale. 501 00:23:18,147 --> 00:23:19,941 Fuck. 502 00:23:32,078 --> 00:23:34,744 Come on, old man. 503 00:23:34,831 --> 00:23:37,291 Stop being so fucking dramatic and pull the gun. 504 00:23:37,378 --> 00:23:39,248 That's why we're here, isn't it? 505 00:23:39,335 --> 00:23:41,667 You understand this isn't personal, right? 506 00:23:41,754 --> 00:23:44,295 I figured Dad had a job to do. He can't do it, so I will... 507 00:23:44,382 --> 00:23:47,051 You know, if you shot your gun the way you shoot your mouth, 508 00:23:47,138 --> 00:23:48,928 I'd be dead already. 509 00:23:54,642 --> 00:23:57,683 Any famous last words? 510 00:23:57,770 --> 00:24:01,645 I was gonna ask the same question. 511 00:24:01,732 --> 00:24:04,482 Put the gun on the ground, 512 00:24:04,569 --> 00:24:06,904 or I put you in the ground. 513 00:24:06,991 --> 00:24:10,199 ♪♪ 514 00:24:10,286 --> 00:24:12,618 Down. Down. 515 00:24:12,705 --> 00:24:15,910 ♪♪ 516 00:24:15,997 --> 00:24:17,828 You all right, Otto? 517 00:24:17,915 --> 00:24:20,585 Yeah, of course I'm all right. I had it under control. 518 00:24:20,672 --> 00:24:21,878 Yeah, it looked that way. 519 00:24:23,004 --> 00:24:24,881 No, no, no, Sammy, Sammy! 520 00:24:24,968 --> 00:24:27,049 No, no, no, don't do it. 521 00:24:27,136 --> 00:24:29,924 Bodies, they're a hassle. 522 00:24:30,011 --> 00:24:31,053 You know that. 523 00:24:35,141 --> 00:24:36,225 Give me the keys. 524 00:24:36,312 --> 00:24:39,520 ♪♪ 525 00:24:39,607 --> 00:24:40,810 ♪♪ 526 00:24:42,694 --> 00:24:49,614 ♪♪ 527 00:24:53,326 --> 00:24:54,911 Let's go. 528 00:24:54,998 --> 00:25:00,663 ♪♪ 529 00:25:00,750 --> 00:25:03,628 Yeah, I see you two old fucks again, I start shooting. 530 00:25:04,962 --> 00:25:07,715 Come on, come on, come on, come on. 531 00:25:07,802 --> 00:25:09,967 Come on. How'd you find me? 532 00:25:10,054 --> 00:25:12,049 ♪♪ 533 00:25:12,136 --> 00:25:13,763 - Huh? - Called the Rabbi, 534 00:25:13,850 --> 00:25:16,432 got some info, skip-traced your ass. 535 00:25:18,521 --> 00:25:24,520 ♪♪ 536 00:25:24,607 --> 00:25:26,605 Oh, you got it. Great. 537 00:25:26,692 --> 00:25:28,361 Yeah, I was just about to, uh... 538 00:25:28,448 --> 00:25:30,901 I was about to print it out. 539 00:25:30,988 --> 00:25:33,946 Funny, uh, my grandmother actually has one of the trucks. 540 00:25:34,033 --> 00:25:35,906 I didn't... I didn't say anything before, 541 00:25:35,993 --> 00:25:37,787 'cause I thought she had an older model, 542 00:25:37,874 --> 00:25:40,202 but... guess I was wrong. 543 00:25:40,289 --> 00:25:41,791 Your grandmother. 544 00:25:41,878 --> 00:25:44,456 Yeah. Yeah. 545 00:25:44,543 --> 00:25:46,458 You wanna go see it? 546 00:25:46,545 --> 00:25:49,215 Get a closer look at the kinda truck we're looking for? 547 00:25:49,302 --> 00:25:51,550 I'm sure she wouldn't mind. 548 00:25:52,969 --> 00:25:54,887 I'll get the car. 549 00:25:57,473 --> 00:26:04,480 ♪♪ 550 00:26:07,191 --> 00:26:14,198 ♪♪ 551 00:26:35,761 --> 00:26:42,768 ♪♪ 552 00:26:44,145 --> 00:26:45,855 Hey, Grandma. 553 00:26:45,942 --> 00:26:48,858 ♪♪ 554 00:26:48,945 --> 00:26:52,775 ♪♪ 555 00:26:52,862 --> 00:26:54,526 Hi, Taylor. 556 00:26:54,613 --> 00:26:56,198 I saw you pull up. 557 00:26:56,285 --> 00:26:58,697 Mmm... 558 00:26:58,784 --> 00:27:00,449 This is Detective Joyce Roby. 559 00:27:00,536 --> 00:27:02,788 She's the fancy New York law I told you about. 560 00:27:04,332 --> 00:27:07,039 Oh... 561 00:27:07,126 --> 00:27:10,296 - Good to meet you, Detective. - Oh, please, call me Joyce. 562 00:27:10,383 --> 00:27:12,419 What a beautiful place you have. 563 00:27:12,506 --> 00:27:14,091 This really a working farm? 564 00:27:14,178 --> 00:27:15,968 Ever since the Civil War. 565 00:27:16,055 --> 00:27:18,759 Wow. Your family has some deep roots. 566 00:27:18,846 --> 00:27:20,427 The farm has deep roots. 567 00:27:20,514 --> 00:27:23,222 Our family came into the land around 1978. 568 00:27:23,309 --> 00:27:25,144 Bail forfeiture. 569 00:27:25,231 --> 00:27:27,226 Mm... 570 00:27:27,313 --> 00:27:29,523 I understand you wanna see my truck. 571 00:27:30,941 --> 00:27:32,564 I'm working a case 572 00:27:32,651 --> 00:27:36,489 involving a 1987 GMC High Sierra Double Cab. 573 00:27:39,158 --> 00:27:41,911 Taylor must've called ahead to say I was coming. 574 00:27:41,998 --> 00:27:44,743 He texted. 575 00:27:44,830 --> 00:27:47,792 Grandma prefers Snapchat, but I'm stuck in the past. 576 00:27:50,503 --> 00:27:52,963 Let's take a look. 577 00:27:53,050 --> 00:27:54,507 This way. 578 00:27:56,592 --> 00:27:59,762 How are you liking our neck of the woods? 579 00:27:59,849 --> 00:28:01,468 It's quiet. 580 00:28:01,555 --> 00:28:04,847 Must be a nice change of pace. 581 00:28:04,934 --> 00:28:07,228 What happened to your forehead? 582 00:28:07,315 --> 00:28:08,684 It's nothing. 583 00:28:08,771 --> 00:28:10,815 Had a fender bender with the truck. 584 00:28:10,902 --> 00:28:12,396 You did what? 585 00:28:12,483 --> 00:28:14,235 It's nothing. That's why I didn't say anything. 586 00:28:14,322 --> 00:28:16,570 I didn't want anyone to know. 587 00:28:16,657 --> 00:28:20,195 - What did you hit? - Parked car. 588 00:28:20,282 --> 00:28:23,035 Pushed the gas instead of the brake. 589 00:28:23,122 --> 00:28:25,242 Not the first time. 590 00:28:25,329 --> 00:28:27,289 When did this accident happen? 591 00:28:27,376 --> 00:28:28,374 Yesterday. 592 00:28:40,302 --> 00:28:42,051 Taylor, could you go to the car 593 00:28:42,138 --> 00:28:44,223 and get the list of High Sierra owners, please? 594 00:28:44,310 --> 00:28:45,307 Sure. 595 00:28:54,483 --> 00:28:57,278 - Mrs. Bernhardt... - Audrey. 596 00:28:57,365 --> 00:28:59,568 Audrey... 597 00:28:59,655 --> 00:29:01,740 you ever been up to Brett Woods? 598 00:29:01,827 --> 00:29:04,660 Oh, Lord, not since I was a teen. 599 00:29:04,747 --> 00:29:06,912 Used to be the big make-out spot. 600 00:29:06,999 --> 00:29:10,913 Now it's big with the senior citizens' bird watching center. 601 00:29:11,000 --> 00:29:14,253 I was up there recently, looking into a crash site 602 00:29:14,340 --> 00:29:16,130 connected with my case. 603 00:29:16,217 --> 00:29:20,339 The cars involved, one was a small silver sedan, 604 00:29:20,426 --> 00:29:23,512 the other, probably a GMC truck like this one. 605 00:29:23,599 --> 00:29:25,594 ♪♪ 606 00:29:25,681 --> 00:29:27,641 Now, the reason I ask is because 607 00:29:27,728 --> 00:29:30,019 the farmer who owns the land 608 00:29:30,106 --> 00:29:32,267 mentioned seeing a woman 609 00:29:32,354 --> 00:29:35,270 matching your description up there. 610 00:29:35,357 --> 00:29:37,610 Must've been a bird watcher. 611 00:29:37,697 --> 00:29:39,820 Us seniors all look alike. 612 00:29:39,907 --> 00:29:42,611 ♪♪ 613 00:29:42,698 --> 00:29:45,489 You said Taylor texted you. 614 00:29:45,576 --> 00:29:47,203 When was the last time you two spoke? 615 00:29:47,290 --> 00:29:48,617 Sunday night. 616 00:29:48,704 --> 00:29:52,333 Family gets together for dinner every week. 617 00:29:52,420 --> 00:29:54,251 Got the list. 618 00:29:54,338 --> 00:29:55,833 ♪♪ 619 00:29:55,920 --> 00:29:57,793 I'll look at it in the car. 620 00:29:57,880 --> 00:30:00,132 - Thanks for your time, Audrey. - Oh, my pleasure. 621 00:30:00,219 --> 00:30:03,552 Oh, would you like my phone number? Email? 622 00:30:03,639 --> 00:30:05,092 No. 623 00:30:05,179 --> 00:30:06,969 Anything comes up, 624 00:30:07,056 --> 00:30:08,474 I'll track you down. 625 00:30:08,561 --> 00:30:15,481 ♪♪ 626 00:30:16,273 --> 00:30:18,776 She's a lovely woman. 627 00:30:18,863 --> 00:30:21,400 ♪♪ 628 00:30:21,487 --> 00:30:24,073 How often do you get to see her? 629 00:30:24,160 --> 00:30:25,658 Sunday nights. 630 00:30:25,745 --> 00:30:28,619 Mandatory family dinner. 631 00:30:28,706 --> 00:30:31,076 Why? 632 00:30:31,163 --> 00:30:33,040 If she's hitting the gas instead of the brakes, 633 00:30:33,127 --> 00:30:35,167 you might wanna visit her more often. 634 00:30:35,254 --> 00:30:39,376 ♪♪ 635 00:30:44,093 --> 00:30:45,716 Jesus... 636 00:30:45,803 --> 00:30:47,759 Looks like crap. 637 00:30:47,846 --> 00:30:49,348 Wake him up, will ya? 638 00:30:51,350 --> 00:30:52,184 Moe... 639 00:30:54,436 --> 00:30:57,186 - Uh, hey, Moe... - Moe... 640 00:30:57,273 --> 00:30:59,024 Poke him, poke him. 641 00:30:59,111 --> 00:31:00,609 Oh! 642 00:31:02,027 --> 00:31:04,905 All right, all right. 643 00:31:07,825 --> 00:31:10,035 - Hey, Moe... - Hey, Moe. 644 00:31:10,122 --> 00:31:11,620 Water. 645 00:31:15,583 --> 00:31:16,872 Here you go. 646 00:31:16,959 --> 00:31:18,627 Here. You got it... got it? 647 00:31:18,714 --> 00:31:20,209 Yeah. 648 00:31:20,296 --> 00:31:22,089 You're looking better, slowly. 649 00:31:27,428 --> 00:31:30,177 You're still looking better. 650 00:31:30,264 --> 00:31:33,100 We just came to tell you we took care of the car. 651 00:31:33,187 --> 00:31:36,478 We met the punk that did this, and he got what he wanted. 652 00:31:38,522 --> 00:31:40,774 Heard he took my Proclamation. 653 00:31:43,027 --> 00:31:46,238 The Easter Proclamation that I gave you? 654 00:31:48,240 --> 00:31:50,451 That little fuck. 655 00:31:51,952 --> 00:31:53,412 Hey, I... I just need to talk to my cousin or whatever. 656 00:31:53,499 --> 00:31:55,452 Hey, hey, hey, hey! 657 00:31:55,539 --> 00:31:56,373 Hey. 658 00:32:05,758 --> 00:32:07,923 - Sit. - Thanks. 659 00:32:08,010 --> 00:32:09,800 Fucking shitting me? 660 00:32:09,887 --> 00:32:13,724 - I just need a favor from you. - Of course you do. 661 00:32:13,811 --> 00:32:15,264 - Okay... - What? 662 00:32:15,351 --> 00:32:17,307 I... I need to track a cellphone. 663 00:32:17,394 --> 00:32:19,104 I... a girl slept over last night... 664 00:32:19,191 --> 00:32:20,769 She took money off me. 665 00:32:20,856 --> 00:32:22,358 - Can you believe that? - I don't give a fuck 666 00:32:22,445 --> 00:32:24,818 - about your girlfriend. - Excuse me... 667 00:32:24,905 --> 00:32:26,445 do you recognize this man? 668 00:32:26,532 --> 00:32:28,697 His name's Marius Josipovic. 669 00:32:28,784 --> 00:32:31,700 ♪♪ 670 00:32:31,787 --> 00:32:32,990 ♪♪ 671 00:32:33,077 --> 00:32:34,870 No... I... no... I've never seen him. 672 00:32:34,957 --> 00:32:36,326 All right, well, keep that. 673 00:32:36,413 --> 00:32:37,831 Apparently Winslow was tracking him. 674 00:32:37,918 --> 00:32:39,458 You see him, you let me know. 675 00:32:39,545 --> 00:32:40,918 Yeah, yeah, yeah. 676 00:32:41,005 --> 00:32:43,170 I wanna talk to him. 677 00:32:43,257 --> 00:32:50,177 ♪♪ 678 00:32:51,470 --> 00:32:54,970 This the guy you had in your fucking motel? 679 00:32:55,057 --> 00:32:57,226 - Huh? - Yeah, he's... he took off. 680 00:32:57,313 --> 00:33:00,225 He's... he's in Ottawa. He's not coming back. 681 00:33:00,312 --> 00:33:01,852 You always got an answer. 682 00:33:01,939 --> 00:33:04,358 - Listen... - Just go. Just fucking go. 683 00:33:04,445 --> 00:33:06,193 Hey, we need to talk. 684 00:33:06,280 --> 00:33:09,192 ♪♪ 685 00:33:09,279 --> 00:33:11,069 That kid you beat the crap out of, Avon, 686 00:33:11,156 --> 00:33:12,741 - we got movement on the case. - What kinda movement? 687 00:33:12,828 --> 00:33:14,406 The kind that keeps me up at night. 688 00:33:14,493 --> 00:33:16,408 D.A. wants to sit down with you next week. 689 00:33:16,495 --> 00:33:18,455 You need to nail your story down. Come on. 690 00:33:18,542 --> 00:33:20,499 Fuck. 691 00:33:20,586 --> 00:33:22,501 ♪♪ 692 00:33:23,752 --> 00:33:26,672 That's an awful strange color for whiskey. 693 00:33:26,759 --> 00:33:29,421 It's coming, you damn drunk. 694 00:33:29,508 --> 00:33:31,844 You remember... you remember that, uh, tiger piss 695 00:33:31,931 --> 00:33:33,721 we used to drink at Firebase Ripcord? 696 00:33:33,808 --> 00:33:35,677 Ba mui ba! 697 00:33:35,764 --> 00:33:37,725 Yeah, it tasted better coming up than going down. 698 00:33:37,812 --> 00:33:39,264 Yeah... 699 00:33:39,351 --> 00:33:41,767 That Proclamation started the Irish War 700 00:33:41,854 --> 00:33:43,814 of Independence against the British. 701 00:33:43,901 --> 00:33:46,900 That piece of paper was over 100 years old. 702 00:33:46,987 --> 00:33:50,192 Otto, as your pal, as my pal, 703 00:33:50,279 --> 00:33:52,281 I'm asking you, don't... don't go after him. 704 00:33:52,368 --> 00:33:54,533 He... let sleeping assholes lie. 705 00:33:54,620 --> 00:33:56,531 - Yeah. - Can I join? 706 00:33:56,618 --> 00:33:58,746 Unless you're talking about the war again. 707 00:33:58,833 --> 00:34:00,535 I hate being predictable. 708 00:34:00,622 --> 00:34:02,833 - Hey, she can't be here. - What? 709 00:34:02,920 --> 00:34:04,414 Unless she orders food. 710 00:34:04,501 --> 00:34:06,754 What has this girl ever done to deserve that? 711 00:34:06,841 --> 00:34:08,835 She orders, or she goes. 712 00:34:08,922 --> 00:34:11,216 Just bring her some sliders. 713 00:34:11,303 --> 00:34:13,510 We'll use them as coasters. 714 00:34:13,597 --> 00:34:16,176 So... what's going on? 715 00:34:16,263 --> 00:34:18,599 I had a long talk with Taylor about our parents, 716 00:34:18,686 --> 00:34:21,226 you know, their, um... their death, 717 00:34:21,313 --> 00:34:24,559 and I realized that that was the first time 718 00:34:24,646 --> 00:34:27,024 that anyone has ever talked to me about them. 719 00:34:27,111 --> 00:34:28,776 Like, okay, here you guys are, 720 00:34:28,863 --> 00:34:30,778 you know, telling each other stories, 721 00:34:30,865 --> 00:34:33,610 sharing memories, you know. 722 00:34:33,697 --> 00:34:35,282 I mean, no one has ever done that with me, 723 00:34:35,369 --> 00:34:36,992 not about Mom and Dad. 724 00:34:37,079 --> 00:34:40,367 And, I... I mean, everyone remembers them. 725 00:34:40,454 --> 00:34:42,331 Like, even Sam got to work with them, you know. 726 00:34:42,418 --> 00:34:46,164 I... like, I have nothing. 727 00:34:48,215 --> 00:34:51,837 Well... 728 00:34:51,924 --> 00:34:54,802 your mom and dad met at the bond shop. 729 00:34:54,889 --> 00:34:56,633 - Really? - Yep. Uh... 730 00:34:56,720 --> 00:34:58,802 That's wrong. When Danny walked in, 731 00:34:58,889 --> 00:35:00,724 your mother was just running out the back. 732 00:35:00,811 --> 00:35:02,893 No, no, no, no, yeah, but it started in the shop. 733 00:35:02,980 --> 00:35:05,521 Technically, they met outside the shop. 734 00:35:05,608 --> 00:35:09,312 Anyway, it involved a two-block chase, 735 00:35:09,399 --> 00:35:12,945 which ended when your mother bonked your father with her gun. 736 00:35:13,032 --> 00:35:15,736 - What? - Yeah. 737 00:35:18,913 --> 00:35:22,367 ♪ Ooh ooh ♪ 738 00:35:22,454 --> 00:35:24,373 ♪ Let's get lost ♪ 739 00:35:24,460 --> 00:35:26,163 ♪ In the night ♪ 740 00:35:26,250 --> 00:35:27,998 ♪ We're taking off ♪ 741 00:35:28,085 --> 00:35:29,086 ♪ Feel all right... ♪ 742 00:35:29,173 --> 00:35:30,834 Ooh... 743 00:35:30,921 --> 00:35:32,714 You shoot a good stick. 744 00:35:32,801 --> 00:35:34,508 I'm all right. 745 00:35:34,595 --> 00:35:37,007 ♪♪ 746 00:35:37,094 --> 00:35:39,847 You probably don't remember me, but, um... 747 00:35:39,934 --> 00:35:42,808 I was there that night at... at Bruno's. 748 00:35:42,895 --> 00:35:45,018 - Fight with the cop. - Yeah? 749 00:35:45,105 --> 00:35:46,687 ♪♪ 750 00:35:46,774 --> 00:35:48,393 Yeah. 751 00:35:48,480 --> 00:35:51,483 That, uh... that cop's my cousin. 752 00:35:51,570 --> 00:35:53,440 ♪♪ 753 00:35:53,527 --> 00:35:55,320 The fuck you want? 754 00:35:55,407 --> 00:35:56,860 ♪♪ 755 00:35:56,947 --> 00:35:59,654 I just came by to see if, uh... 756 00:35:59,741 --> 00:36:02,077 if maybe you'd be willing to drop the charges. 757 00:36:02,164 --> 00:36:03,992 I know. 758 00:36:04,079 --> 00:36:07,370 Boy coming up in here like he's motherfucking John Wick. 759 00:36:07,457 --> 00:36:09,251 - No, no, no, I'm... - Drop the charges... 760 00:36:09,338 --> 00:36:11,253 - I'm not... - Get the fuck outta here. 761 00:36:11,340 --> 00:36:12,588 ♪ Ooh ooh ♪ 762 00:36:12,675 --> 00:36:15,003 ♪ Ooh ooh ♪ 763 00:36:15,090 --> 00:36:17,676 One game, straight pool. If I win, you drop the charges. 764 00:36:17,763 --> 00:36:19,299 If I lose... 765 00:36:19,386 --> 00:36:22,347 you get all that money. 766 00:36:22,434 --> 00:36:23,932 Rack 'em up. 767 00:36:24,019 --> 00:36:25,764 ♪♪ 768 00:36:25,851 --> 00:36:27,352 Do you mind if I hit a couple balls? 769 00:36:27,439 --> 00:36:29,062 It's been a long time since I've played. 770 00:36:29,149 --> 00:36:31,481 I'm a little out of practice. 771 00:36:31,568 --> 00:36:33,609 Thank you. 772 00:36:33,696 --> 00:36:35,482 ♪♪ 773 00:36:40,616 --> 00:36:42,451 ♪ Everything we need ♪ 774 00:36:42,538 --> 00:36:44,324 ♪ Is everything we are ♪ 775 00:36:44,411 --> 00:36:46,159 ♪ We don't need to sleep ♪ 776 00:36:48,544 --> 00:36:50,288 ♪ Everything is free ♪ 777 00:36:50,375 --> 00:36:53,003 ♪ And I know I can feel it in the air ♪ 778 00:36:53,090 --> 00:36:54,838 ♪ Tonight ♪ 779 00:36:54,925 --> 00:36:57,003 ♪ Tonight ♪ 780 00:36:57,090 --> 00:36:58,550 ♪ We can't be stopped ♪ 781 00:36:58,637 --> 00:37:01,929 ♪ We won't stop coming alive ♪ 782 00:37:02,016 --> 00:37:04,219 ♪ Tonight ♪ 783 00:37:04,306 --> 00:37:05,933 ♪ Break down these walls ♪ 784 00:37:06,020 --> 00:37:09,519 ♪ They can't keep us inside ♪ 785 00:37:09,606 --> 00:37:12,981 ♪ Ooh ooh ♪ 786 00:37:13,068 --> 00:37:16,439 ♪ Ooh ooh ♪ 787 00:37:19,158 --> 00:37:20,861 ♪♪ 788 00:37:20,948 --> 00:37:23,325 ♪ Ooh ooh ♪ 789 00:37:23,412 --> 00:37:30,332 ♪♪ 790 00:37:37,130 --> 00:37:38,966 ♪ Yeah we're lying in the streets ♪ 791 00:37:39,053 --> 00:37:41,298 Okay. 792 00:37:41,385 --> 00:37:43,178 ♪ Everything we need ♪ 793 00:37:43,265 --> 00:37:45,260 ♪ Is everything we are ♪ 794 00:37:45,347 --> 00:37:47,140 ♪ We don't need to sleep ♪ 795 00:37:47,227 --> 00:37:49,309 ♪ We don't need to care ♪ 796 00:37:49,396 --> 00:37:51,436 ♪ Everything is free ♪ 797 00:37:51,523 --> 00:37:52,976 I tell you what, 798 00:37:53,063 --> 00:37:55,148 I won't embarrass you in front of your friends. 799 00:37:55,235 --> 00:37:56,817 Just take the money 800 00:37:56,904 --> 00:37:59,107 and drop the charges. 801 00:37:59,194 --> 00:38:01,989 ♪ We won't stop coming alive ♪♪ 802 00:38:02,076 --> 00:38:03,198 Thank you. 803 00:38:05,158 --> 00:38:07,494 I'm sorry. You know, I think we got off to a bad start... 804 00:38:07,581 --> 00:38:09,784 - Indeed we did. - Hey... My name's Joe Hooper. 805 00:38:09,871 --> 00:38:11,999 I just wanted to check on my buddy's arrest. 806 00:38:12,086 --> 00:38:13,622 Nobody's been arrested. 807 00:38:13,709 --> 00:38:16,082 Wait, Pete didn't violate his parole? 808 00:38:16,169 --> 00:38:17,295 Do you know where I could find him? 809 00:38:17,382 --> 00:38:18,964 Look, I don't know any Pete, 810 00:38:19,051 --> 00:38:20,465 but I do know two things: 811 00:38:20,552 --> 00:38:23,385 One, you have never been anybody's friend, 812 00:38:23,472 --> 00:38:26,259 and two, you look like trouble. 813 00:38:26,346 --> 00:38:28,595 And if my clients want to associate 814 00:38:28,682 --> 00:38:31,101 with the likes of you and ruin their second chances, 815 00:38:31,188 --> 00:38:32,599 I can't stop 'em, 816 00:38:32,686 --> 00:38:35,936 but it doesn't mean I have to help them do it. 817 00:38:36,023 --> 00:38:38,108 You have a blessed day, brother. 818 00:38:38,195 --> 00:38:41,111 ♪♪ 819 00:38:41,198 --> 00:38:45,195 ♪♪ 820 00:38:45,282 --> 00:38:47,572 I thought I ran you out of town. 821 00:38:47,659 --> 00:38:49,494 Uh, I just came to congratulate you. 822 00:38:49,581 --> 00:38:51,955 I heard, uh, Avon dropped the charges. 823 00:38:52,042 --> 00:38:53,874 How'd you know? 824 00:38:55,584 --> 00:38:57,586 You have something to do with that? 825 00:39:04,009 --> 00:39:05,510 You pay him off or something now? 826 00:39:05,597 --> 00:39:07,133 Why are you so angry? 827 00:39:07,220 --> 00:39:08,805 I... I just heard he came into a little bit of money. 828 00:39:08,892 --> 00:39:10,932 - That's all. - That's fucking bribery. 829 00:39:11,019 --> 00:39:12,806 Case was civil, not criminal, 830 00:39:12,893 --> 00:39:14,686 so it was essentially like a settlement. 831 00:39:14,773 --> 00:39:16,813 Don't worry about it. You're fine. 832 00:39:19,483 --> 00:39:21,276 So, when are you back on the street? 833 00:39:22,736 --> 00:39:24,484 'Bout a week. 834 00:39:24,571 --> 00:39:26,364 Good. That's good. 835 00:39:29,326 --> 00:39:32,200 - About that favor... - Fu... 836 00:39:32,287 --> 00:39:34,285 I knew... I fucking... I knew it. 837 00:39:34,372 --> 00:39:36,166 You never do anything if it's not gonna line 838 00:39:36,253 --> 00:39:37,706 your own fucking pockets. 839 00:39:37,793 --> 00:39:39,628 I mean, it's just family helping family. 840 00:39:39,715 --> 00:39:40,462 Right. 841 00:39:42,798 --> 00:39:44,549 Thanks, Bucket. I owe you one. 842 00:39:44,636 --> 00:39:45,383 Mm-hmm. 843 00:39:47,260 --> 00:39:49,638 So, this young lady you're looking for, 844 00:39:49,725 --> 00:39:52,933 she a Native-American or a gambler? 845 00:39:54,059 --> 00:39:55,181 Why? 846 00:40:13,453 --> 00:40:14,371 Hey... 847 00:40:16,081 --> 00:40:17,958 You remember me? 848 00:40:21,920 --> 00:40:24,127 Thank God. 849 00:40:24,214 --> 00:40:27,384 Hey, um, she said if I needed to finder her 850 00:40:27,471 --> 00:40:29,219 to come to you. 851 00:40:32,472 --> 00:40:34,141 Someone's been calling. 852 00:40:34,228 --> 00:40:36,476 Got a feeling it might be her. 853 00:40:38,812 --> 00:40:42,103 I've been calling for hours. 854 00:40:42,190 --> 00:40:43,984 It's been a long time. 855 00:40:44,071 --> 00:40:46,399 Can you blame me? 856 00:40:46,486 --> 00:40:49,778 No, I guess not. Is he there? 857 00:40:49,865 --> 00:40:50,782 Hold on. 858 00:40:56,997 --> 00:40:59,287 Heya, Ma. 859 00:41:01,376 --> 00:41:03,295 I used to really like this job. 860 00:41:07,757 --> 00:41:10,969 Meet a lot of colorful people, see a little action, 861 00:41:11,056 --> 00:41:13,551 use the brain a bit. 862 00:41:13,638 --> 00:41:16,516 Now the nerves got me on the can every 15 minutes. 863 00:41:16,603 --> 00:41:18,348 ♪♪ 864 00:41:18,435 --> 00:41:20,145 If I knew it was gonna go off the fucking rails like this, 865 00:41:20,232 --> 00:41:22,310 I never would've... 866 00:41:22,397 --> 00:41:24,399 Fuck Maggie. Fuck Pete. 867 00:41:24,486 --> 00:41:25,897 ♪♪ 868 00:41:25,984 --> 00:41:27,819 You wanna hear something weird? 869 00:41:27,906 --> 00:41:29,275 ♪♪ 870 00:41:29,362 --> 00:41:32,195 I don't even think he's Pete. 871 00:41:32,282 --> 00:41:33,700 I think he was telling us the truth 872 00:41:33,787 --> 00:41:36,661 when we first snatched him. 873 00:41:36,748 --> 00:41:39,202 Keep talking. 874 00:41:39,289 --> 00:41:42,792 When we take on a case, what's rule number one? 875 00:41:42,879 --> 00:41:45,045 Always follow the clues. 876 00:41:45,132 --> 00:41:46,751 What do we have? 877 00:41:46,838 --> 00:41:49,341 The old lady got him talking about his brother. 878 00:41:49,428 --> 00:41:50,839 Very convincing. 879 00:41:50,926 --> 00:41:53,553 Only thing, Pete doesn't have a brother. 880 00:41:53,640 --> 00:41:56,014 Then that psychic chick told you... 881 00:41:56,101 --> 00:41:57,720 ♪♪ 882 00:41:57,807 --> 00:41:59,768 Maggie went to look for her son, 883 00:41:59,855 --> 00:42:02,350 but he's in Rosedale. 884 00:42:02,437 --> 00:42:04,231 Makes no sense. 885 00:42:04,318 --> 00:42:05,937 Finally... 886 00:42:06,024 --> 00:42:09,524 his parole officer says he doesn't even know a Pete. 887 00:42:09,611 --> 00:42:11,154 What the fuck is that? 888 00:42:11,241 --> 00:42:15,446 ♪♪ 889 00:42:15,533 --> 00:42:18,032 But if he's not Pete, 890 00:42:18,119 --> 00:42:20,288 why say he's Pete? 891 00:42:20,375 --> 00:42:21,831 The money. 892 00:42:21,918 --> 00:42:23,413 ♪♪ 893 00:42:23,500 --> 00:42:26,291 Well, if he's fake Pete, 894 00:42:26,378 --> 00:42:29,256 how did he trick real Pete's mom? 895 00:42:29,343 --> 00:42:31,045 She recognized him. 896 00:42:31,132 --> 00:42:32,634 They had a conversation. 897 00:42:32,721 --> 00:42:34,803 And where the fuck is Pete? 898 00:42:34,890 --> 00:42:37,427 Good point. 899 00:42:37,514 --> 00:42:39,683 You know, if he's not Pete, 900 00:42:39,770 --> 00:42:41,059 we're fucked. 901 00:42:41,146 --> 00:42:43,391 Luka will kill us. 902 00:42:43,478 --> 00:42:45,105 You know this. 903 00:42:45,192 --> 00:42:46,895 ♪♪ 904 00:42:46,982 --> 00:42:48,438 When we see Luka today, 905 00:42:48,525 --> 00:42:50,231 I think we should fucking kill him. 906 00:42:50,318 --> 00:42:52,279 Just go to the storage, and put a bullet 907 00:42:52,366 --> 00:42:54,030 in his fucking head. 908 00:42:54,117 --> 00:42:56,613 ♪♪ 909 00:42:56,700 --> 00:42:59,536 I'm not dying in a vat of acid. 910 00:42:59,623 --> 00:43:00,870 ♪♪ 911 00:43:04,541 --> 00:43:06,584 - What's wrong? - Nothing. 912 00:43:06,671 --> 00:43:08,374 Nothing. 913 00:43:08,461 --> 00:43:10,255 Well, I don't know. 914 00:43:11,965 --> 00:43:14,547 Did Roby ask you about the last time we spoke? 915 00:43:14,634 --> 00:43:16,341 - She did. - She asked me the same thing. 916 00:43:16,428 --> 00:43:17,929 She's looking for discrepancies in our stories. 917 00:43:18,016 --> 00:43:20,011 She also asked about Brett Woods 918 00:43:20,098 --> 00:43:21,516 while you were at the car. 919 00:43:21,603 --> 00:43:23,893 I think she suspects something. 920 00:43:23,980 --> 00:43:27,355 Yeah, well, if she does, she's playing it cool. 921 00:43:27,442 --> 00:43:29,854 But she's not at the station. 922 00:43:29,941 --> 00:43:31,234 What's the mean? 923 00:43:31,321 --> 00:43:33,524 Not sure, but if I were her, 924 00:43:33,611 --> 00:43:35,739 I'd go back to the farm to talk to you alone. 925 00:43:35,826 --> 00:43:37,445 You should go to the office. 926 00:43:37,532 --> 00:43:38,742 I'll go to the farm, see if she shows. 927 00:43:38,829 --> 00:43:40,740 - You sure? - No... 928 00:43:40,827 --> 00:43:42,579 but it's the only idea I got. 929 00:43:42,666 --> 00:43:48,456 ♪♪ 930 00:43:48,543 --> 00:43:50,337 Just give me one second. 931 00:43:59,512 --> 00:44:01,386 - Pete. - Marius, listen, 932 00:44:01,473 --> 00:44:03,972 I gotta make this quick. She didn't want me calling you. 933 00:44:04,059 --> 00:44:05,306 She's got a guy watching me... 934 00:44:05,393 --> 00:44:06,895 Uh... who... who didn't want you... 935 00:44:06,982 --> 00:44:09,352 My mom. I found my mom. 936 00:44:09,439 --> 00:44:10,979 Where... where'd you find her? 937 00:44:11,066 --> 00:44:12,859 And we're... we're gonna disappear, okay? 938 00:44:12,946 --> 00:44:16,025 I just... I needed to call you and say good-bye. 939 00:44:16,112 --> 00:44:17,781 - And I wanted to thank you. - What do you mean 940 00:44:17,868 --> 00:44:19,237 you're gonna disappear? What do you mean? 941 00:44:19,324 --> 00:44:20,533 You've been a great friend, Marius, 942 00:44:20,620 --> 00:44:22,156 the best that I've ever had. 943 00:44:22,243 --> 00:44:23,453 Well, then let me at least come say good-bye. 944 00:44:23,540 --> 00:44:25,576 You're like a brother to me. 945 00:44:25,663 --> 00:44:27,829 I hope all your dreams come true. 946 00:44:27,916 --> 00:44:29,501 Wait... no, no, no, no, no, no, no. 947 00:44:29,588 --> 00:44:31,711 Fuck. Fuck. 948 00:44:38,134 --> 00:44:39,469 Your call has been forwarded to an aut... 949 00:44:39,556 --> 00:44:41,096 Oh... 950 00:44:47,310 --> 00:44:53,146 ♪♪ 951 00:44:53,233 --> 00:44:54,401 Hello? 952 00:44:54,488 --> 00:44:58,401 ♪♪ 953 00:44:58,488 --> 00:45:00,240 Grandpa? 954 00:45:00,327 --> 00:45:04,991 ♪♪ 955 00:45:05,078 --> 00:45:06,663 Carly? 956 00:45:06,750 --> 00:45:13,670 ♪♪ 957 00:45:35,191 --> 00:45:36,606 I didn't find Pete. 958 00:45:36,693 --> 00:45:38,483 I did. Uh, he didn't go to Sedona. 959 00:45:38,570 --> 00:45:40,363 He's at some Indian casino with his mother, 960 00:45:40,450 --> 00:45:42,157 but I'm not gonna be able to get down there 961 00:45:42,244 --> 00:45:44,117 - before they're gone. - And your bad guys? 962 00:45:44,204 --> 00:45:46,369 Well, yeah... well, they're closing in. 963 00:45:46,456 --> 00:45:48,701 Fuck, Marjorie... 964 00:45:48,788 --> 00:45:51,496 Eleven million dollars. 965 00:45:51,583 --> 00:45:53,585 I can smell it, you know. I... 966 00:45:53,672 --> 00:45:55,249 You wanna pull the ripcord? 967 00:45:55,336 --> 00:45:57,547 Well, I don't think we have any other choice. 968 00:45:57,634 --> 00:45:59,128 I think, uh, you gotta... 969 00:45:59,215 --> 00:46:01,384 you gotta get Adam and Nicole to standby. 970 00:46:01,471 --> 00:46:02,969 Of course. 971 00:46:04,554 --> 00:46:06,681 - You need money? - Yeah, in paper. 972 00:46:08,057 --> 00:46:09,767 Wait, hold on for one second. 973 00:46:11,686 --> 00:46:13,101 - Julia. - Hey... 974 00:46:13,188 --> 00:46:14,727 I just got a strange text from Taylor. 975 00:46:14,814 --> 00:46:16,191 Something's going on down at the farm, 976 00:46:16,278 --> 00:46:17,692 and he wants all of us there. 977 00:46:17,779 --> 00:46:19,402 Something good or something bad? 978 00:46:19,489 --> 00:46:21,109 I can't tell, but it sounds urgent. 979 00:46:21,196 --> 00:46:22,652 Do you... do you have your gun? 980 00:46:22,739 --> 00:46:24,237 I don't think it's that kind of urgent. 981 00:46:24,324 --> 00:46:25,738 Yeah, but just bring it just in case, 982 00:46:25,825 --> 00:46:27,410 you know, 'cause you never know, you know. 983 00:46:27,497 --> 00:46:29,367 Um, yeah, okay. 984 00:46:29,454 --> 00:46:30,705 All right, uh, I'm... I'm gonna meet you down there. 985 00:46:30,792 --> 00:46:32,453 - Okay. - Bye. 986 00:46:32,540 --> 00:46:34,209 Uh, that was Julia. The family might be in danger. 987 00:46:34,296 --> 00:46:35,748 We gotta pull the ripcord. 988 00:46:35,835 --> 00:46:37,545 I'm gonna get down there just to warn them. 989 00:46:37,632 --> 00:46:39,464 Stay safe. - All right. Bye. 990 00:46:40,924 --> 00:46:42,839 ♪♪ 991 00:46:42,926 --> 00:46:45,637 Turns out Lila had given your father a concussion. 992 00:46:45,724 --> 00:46:48,511 She felt bad about it, 993 00:46:48,598 --> 00:46:51,351 so she took him to the emergency room herself. 994 00:46:53,019 --> 00:46:54,521 Your dad was working as a process server... 995 00:46:54,608 --> 00:46:56,102 Mm. 996 00:46:56,189 --> 00:46:57,649 Before he worked for... for your grandpa. 997 00:46:57,736 --> 00:46:59,692 Uh, he used to track people down 998 00:46:59,779 --> 00:47:02,195 and serve them with lawsuits, subpoenas. 999 00:47:02,282 --> 00:47:04,152 Why was he after Mom? 1000 00:47:04,239 --> 00:47:06,404 Ah, some biker was suing her. 1001 00:47:06,491 --> 00:47:08,906 He skipped bail, she chased him down, 1002 00:47:08,993 --> 00:47:11,079 she broke his leg... 1003 00:47:11,166 --> 00:47:13,327 So he was suing her! 1004 00:47:13,414 --> 00:47:16,038 Oh, so Mom was kind of a badass. 1005 00:47:16,125 --> 00:47:19,208 - Oh, she was a hurricane. - Lila had no restraint. 1006 00:47:19,295 --> 00:47:21,089 Well, your... your dad was the same way. 1007 00:47:21,176 --> 00:47:23,007 He proposed to your mom, 1008 00:47:23,094 --> 00:47:24,881 after dating her a month. 1009 00:47:24,968 --> 00:47:26,549 - It was a week. - Here we go. 1010 00:47:26,636 --> 00:47:28,471 - It was a month. - Month? It was a week. 1011 00:47:28,558 --> 00:47:31,099 What case were they working on the night they died? 1012 00:47:31,186 --> 00:47:33,639 ♪♪ 1013 00:47:33,726 --> 00:47:35,395 I don't... I don't remember that they... 1014 00:47:35,482 --> 00:47:36,896 that they were working on a case, 1015 00:47:36,983 --> 00:47:39,979 uh, just that they got hit by some drunk. 1016 00:47:40,066 --> 00:47:41,609 Well, so how come the police report 1017 00:47:41,696 --> 00:47:43,528 didn't mention the guy was drunk? 1018 00:47:43,615 --> 00:47:45,113 Oh... 1019 00:47:45,200 --> 00:47:47,403 ♪♪ 1020 00:47:47,490 --> 00:47:51,035 - Well, do you... do you know? - Maybe the guy made a mistake. 1021 00:47:51,122 --> 00:47:52,704 - Yeah. - Oh... 1022 00:47:54,706 --> 00:47:56,537 Oh... It's Taylor. 1023 00:47:56,624 --> 00:47:58,831 Says he wants me back at the farmhouse ASAP. 1024 00:47:58,918 --> 00:48:00,291 I... I wonder what's going on? 1025 00:48:00,378 --> 00:48:01,680 Oh, well, I would check it out... 1026 00:48:01,749 --> 00:48:03,089 Uh... uh... oh... 1027 00:48:03,176 --> 00:48:04,879 Hello. 1028 00:48:04,966 --> 00:48:06,756 He wants me too. 1029 00:48:06,843 --> 00:48:08,758 I better switch to coffee. 1030 00:48:08,845 --> 00:48:11,556 Uh, you... you go ahead, tell him I'll be right behind. 1031 00:48:12,932 --> 00:48:13,933 Uh... 1032 00:48:14,020 --> 00:48:17,600 ♪♪ 1033 00:48:17,687 --> 00:48:20,481 - Thank you. - Gee... 1034 00:48:20,568 --> 00:48:21,983 Later. 1035 00:48:22,070 --> 00:48:28,575 ♪♪ 1036 00:48:43,254 --> 00:48:44,297 - Hey. - Hi. 1037 00:48:48,301 --> 00:48:51,179 - Everything okay? - Yeah, yeah. 1038 00:48:51,266 --> 00:48:54,349 Just... you know, I'm cautious. 1039 00:48:54,436 --> 00:48:56,017 We're here! 1040 00:49:00,855 --> 00:49:02,398 What? 1041 00:49:05,652 --> 00:49:08,276 You wanna tell 'em? 1042 00:49:08,363 --> 00:49:10,531 Maybe we should just let 'em find out. 1043 00:49:10,618 --> 00:49:12,238 Is that Julia? 1044 00:49:14,744 --> 00:49:16,701 Aunt Maggie? 1045 00:49:16,788 --> 00:49:18,998 My girl... 1046 00:49:19,085 --> 00:49:22,043 Oh, my little girl... 1047 00:49:24,587 --> 00:49:26,297 ♪♪ 1048 00:49:26,384 --> 00:49:29,884 Oh, and you... 1049 00:49:29,971 --> 00:49:31,591 Oh... 1050 00:49:31,678 --> 00:49:33,092 ♪♪ 1051 00:49:33,179 --> 00:49:34,764 Pete... 1052 00:49:34,851 --> 00:49:37,138 ♪♪ 1053 00:49:37,225 --> 00:49:38,893 My boy. 1054 00:49:40,144 --> 00:49:41,938 Come here. 1055 00:49:42,025 --> 00:49:45,688 ♪♪ 1056 00:49:45,775 --> 00:49:47,527 Mm... 1057 00:49:47,614 --> 00:49:54,534 ♪♪ 1058 00:49:59,250 --> 00:50:05,583 ♪♪ 1059 00:50:05,670 --> 00:50:11,426 ♪ Creepy little sneaky little foreign places ♪ 1060 00:50:11,513 --> 00:50:15,551 ♪♪ 1061 00:50:15,638 --> 00:50:21,060 ♪ Terrifying territories, I can't take it ♪ 1062 00:50:21,147 --> 00:50:23,559 ♪♪ 1063 00:50:23,646 --> 00:50:27,313 ♪ It's a great big atlas ♪ 1064 00:50:27,400 --> 00:50:30,941 ♪ Yeah, I'm feeling dumb ♪ 1065 00:50:31,028 --> 00:50:33,281 ♪ When you've gotten what you want ♪ 1066 00:50:33,368 --> 00:50:35,988 ♪ Maybe I should start over ♪ 1067 00:50:36,075 --> 00:50:38,161 ♪ There's nothing left to want ♪ 1068 00:50:38,248 --> 00:50:40,951 ♪ Up and at 'em again ♪ 1069 00:50:41,038 --> 00:50:43,166 ♪ You don't know what you want ♪ 1070 00:50:43,253 --> 00:50:46,002 ♪ Yeah, I'm thinking it over ♪ 1071 00:50:46,089 --> 00:50:50,461 ♪ Just tell me what I ♪ 1072 00:50:50,548 --> 00:50:52,967 ♪ When you've gotten what you want ♪ 1073 00:50:53,054 --> 00:50:55,758 ♪ Maybe I should start over ♪ 1074 00:50:55,845 --> 00:50:57,805 ♪ There's nothing left to want ♪ 1075 00:50:57,892 --> 00:51:00,388 ♪ Up and at 'em again ♪ 1076 00:51:00,475 --> 00:51:02,727 ♪ You don't know what you want ♪ 1077 00:51:02,814 --> 00:51:05,226 ♪ Yeah, I'm thinking it over ♪ 1078 00:51:05,313 --> 00:51:07,774 ♪ Just tell me what to want ♪♪ 73644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.