Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,314 --> 00:00:09,009
♪♪
2
00:00:09,182 --> 00:00:13,041
♪♪
3
00:00:21,947 --> 00:00:28,696
♪♪
4
00:00:39,957 --> 00:00:41,835
♪♪
5
00:00:44,046 --> 00:00:45,936
It's time you move.
6
00:00:46,005 --> 00:00:49,867
♪♪
7
00:00:50,885 --> 00:00:54,289
Knew this Ukrainian
shylock named Bohan.
8
00:00:54,472 --> 00:00:57,031
Loaned 10 grand to this
White Nationalist fuck.
9
00:00:57,159 --> 00:00:59,203
Then he comes to collect.
The punk can't pay.
10
00:00:59,602 --> 00:01:01,729
So Bohan gives him
two more days.
11
00:01:01,890 --> 00:01:03,328
Well, if he doesn't pay,
that's it.
12
00:01:03,453 --> 00:01:04,773
He gets hurt.
13
00:01:05,316 --> 00:01:07,026
So, one day to go,
14
00:01:07,204 --> 00:01:09,084
Bohan's 15-year-old daughter
goes missing.
15
00:01:09,251 --> 00:01:11,493
Beautiful girl.
Light of his life.
16
00:01:11,641 --> 00:01:13,018
So Bohan's freaking out.
17
00:01:13,087 --> 00:01:14,516
Then he gets a call
from white boy.
18
00:01:14,585 --> 00:01:17,329
If Bohan forgives the debt,
then he gets his girl back.
19
00:01:17,453 --> 00:01:19,455
Now, the guy didn't
wanna hurt her.
20
00:01:19,649 --> 00:01:21,471
I mean, he's just
fucking desperate.
21
00:01:21,665 --> 00:01:23,446
And stupid.
22
00:01:23,584 --> 00:01:26,579
So, anyway, that's when Joe and
I get the call to find the girl.
23
00:01:26,712 --> 00:01:28,377
Bohan tells us,
24
00:01:28,464 --> 00:01:30,883
"Talk to the girl's godfather,
Luke Delchev."
25
00:01:30,970 --> 00:01:34,512
So, uh... We call over
to this fucking mechanic shop,
26
00:01:34,599 --> 00:01:38,178
and there's this guy
milking car batteries.
27
00:01:38,265 --> 00:01:40,518
Then he'd drill a hole
in the bottom of the battery,
28
00:01:40,605 --> 00:01:42,099
and let the acid drain
29
00:01:42,186 --> 00:01:44,313
into one of these
five-gallon water jugs.
30
00:01:44,400 --> 00:01:46,398
You see, most plastics
and polymers
31
00:01:46,485 --> 00:01:49,109
are pretty unreactive
towards acid...
32
00:01:49,196 --> 00:01:52,571
But every time
he drills the hole,
33
00:01:52,658 --> 00:01:55,028
the acid ruins the drill bit,
34
00:01:55,115 --> 00:01:57,243
so they gotta change it out
every time.
35
00:01:57,330 --> 00:02:00,704
So, in the corner, there's this
pile of spent battery husks,
36
00:02:00,791 --> 00:02:02,995
and his melted drill bits.
37
00:02:03,082 --> 00:02:06,085
And I'm like, "Luka,
what the fuck is going on here?"
38
00:02:06,172 --> 00:02:10,673
And he tells us that
sulfuric acid is great,
39
00:02:10,760 --> 00:02:15,090
because it melts
the skin and the muscle,
40
00:02:15,177 --> 00:02:17,263
but leaves the bone intact.
41
00:02:18,556 --> 00:02:21,976
You see,
the acid was for the kidnapper,
42
00:02:22,063 --> 00:02:24,183
once Luka found him.
43
00:02:24,270 --> 00:02:26,063
Then he wanted
to start at the feet
44
00:02:26,150 --> 00:02:27,978
and work his way up.
45
00:02:28,065 --> 00:02:29,733
Now, he wanted that white boy
46
00:02:29,820 --> 00:02:32,111
to watch his own body
melt underneath him.
47
00:02:32,198 --> 00:02:35,114
♪♪
48
00:02:35,201 --> 00:02:36,278
♪♪
49
00:02:36,365 --> 00:02:38,242
Did you find him?
50
00:02:38,329 --> 00:02:41,492
That we did, yeah.
51
00:02:41,579 --> 00:02:45,165
Girl was fine, by the way,
but yeah, we found him,
52
00:02:45,252 --> 00:02:48,040
took him to Luka.
53
00:02:48,127 --> 00:02:49,920
Now we're taking you.
54
00:02:50,007 --> 00:02:54,171
♪♪
55
00:02:54,258 --> 00:02:56,427
I lied.
I know where my mother is.
56
00:02:56,514 --> 00:02:58,300
♪♪
57
00:02:58,387 --> 00:03:00,139
- Really?
- We were supposed to meet
58
00:03:00,226 --> 00:03:02,933
at the Bridgeport Hotel.
She's probably already there.
59
00:03:05,603 --> 00:03:07,559
You know, Pete,
60
00:03:07,646 --> 00:03:10,274
I really thought my story
might spook ya,
61
00:03:10,361 --> 00:03:11,692
but here you are...
62
00:03:11,779 --> 00:03:13,190
♪♪
63
00:03:13,277 --> 00:03:14,483
With jokes.
64
00:03:14,570 --> 00:03:16,989
No joke.
It's the truth.
65
00:03:17,076 --> 00:03:18,282
Mm-hmmm.
66
00:03:18,369 --> 00:03:22,491
♪♪
67
00:03:22,578 --> 00:03:24,872
Thanks, Evan.
I really appreciate it.
68
00:03:24,959 --> 00:03:26,453
Come on in.
69
00:03:26,540 --> 00:03:27,955
- Evan just called.
- Oh...
70
00:03:28,042 --> 00:03:29,915
He followed those guys
out to the highway.
71
00:03:30,002 --> 00:03:31,462
They're gone.
You're good to go.
72
00:03:31,549 --> 00:03:34,378
Oh... my God,
thank you so much.
73
00:03:34,465 --> 00:03:36,175
What was that all about,
you having a brother
74
00:03:36,262 --> 00:03:38,966
that got his toe chopped off?
75
00:03:39,053 --> 00:03:40,429
Oh, I was just playing along
76
00:03:40,516 --> 00:03:43,762
to keep her from
pulling the trigger.
77
00:03:43,849 --> 00:03:45,309
Our friend still there?
78
00:03:45,396 --> 00:03:47,558
Yeah, question is why.
79
00:03:47,645 --> 00:03:49,813
- Sounds like you got a theory.
- Well, if he's checking to see
80
00:03:49,900 --> 00:03:51,273
if we're heading out of town,
81
00:03:51,360 --> 00:03:53,275
maybe she's still there,
or close.
82
00:03:53,362 --> 00:03:56,403
I'm telling you, she's on
her way to Bridgeport.
83
00:03:56,490 --> 00:03:58,280
Yeah, sure she is.
84
00:04:00,282 --> 00:04:03,243
Let me out. He just pulled off,
thinking we've gone far enough.
85
00:04:03,330 --> 00:04:06,243
I'll boost the car, head back,
see if Maggie's still there.
86
00:04:06,330 --> 00:04:08,207
This thing's getting
too fucking complicated,
87
00:04:08,294 --> 00:04:10,167
- just like I knew it would.
- Up here.
88
00:04:10,254 --> 00:04:13,170
♪♪
89
00:04:13,257 --> 00:04:16,295
♪♪
90
00:04:16,382 --> 00:04:19,006
Go on, take the Maverick.
91
00:04:19,093 --> 00:04:20,716
You already gave me cash.
92
00:04:20,803 --> 00:04:23,347
Car belonged to my ex-husband,
just like the cash.
93
00:04:23,434 --> 00:04:25,929
♪♪
94
00:04:28,314 --> 00:04:29,436
♪♪
95
00:04:32,564 --> 00:04:34,650
Where the fuck is this guy?
96
00:04:34,737 --> 00:04:37,579
His truck's here,
but he's not.
97
00:04:42,032 --> 00:04:44,243
Where'd you serve?
98
00:04:45,577 --> 00:04:48,872
You know,
you can't hide military.
99
00:04:49,957 --> 00:04:52,793
Third Ranger Battalion, Iraq.
100
00:04:52,880 --> 00:04:54,540
Oh...
101
00:04:55,170 --> 00:04:58,090
I served in 'Nam,
A Shau Valley.
102
00:04:59,282 --> 00:05:00,843
Shouldn't you be
doing something else
103
00:05:00,930 --> 00:05:02,928
other than looking
for this jacket?
104
00:05:03,015 --> 00:05:05,305
You obviously have skills.
105
00:05:06,515 --> 00:05:09,476
I don't wanna do anything else,
106
00:05:09,563 --> 00:05:12,142
and if we're done bonding,
107
00:05:12,229 --> 00:05:13,981
I'd like to get
something to eat.
108
00:05:14,068 --> 00:05:15,566
We'll come back after that.
109
00:05:15,653 --> 00:05:17,067
Yeah, sure.
110
00:05:48,724 --> 00:05:50,013
Otto?
111
00:05:50,100 --> 00:05:52,641
Please, for the love of God,
Grandma,
112
00:05:52,728 --> 00:05:55,105
tell me that wasn't you
at Brett Woods.
113
00:05:58,067 --> 00:06:00,736
You hadn't called me back.
I thought I'd just go out...
114
00:06:00,823 --> 00:06:03,280
Because of
your little nature walk,
115
00:06:03,367 --> 00:06:05,115
you're a suspect.
116
00:06:05,202 --> 00:06:07,489
- What?
- The farmer,
117
00:06:07,576 --> 00:06:08,911
- the one you had the chat with.
- Yeah.
118
00:06:08,998 --> 00:06:10,704
Turns out he's got
a great memory.
119
00:06:10,791 --> 00:06:12,915
Painted a nice
little picture of you.
120
00:06:13,002 --> 00:06:15,580
Maybe I can put it on the wall
of my cell.
121
00:06:15,667 --> 00:06:17,586
Okay, so I went for
a walk in the woods,
122
00:06:17,673 --> 00:06:20,589
a hike, like you said.
I mean, what's the harm?
123
00:06:20,676 --> 00:06:22,462
The harm...
124
00:06:22,549 --> 00:06:25,344
is that the detective found
Winslow's badge out there.
125
00:06:25,431 --> 00:06:27,801
- Everything's gonna be fine.
- Is it?
126
00:06:27,888 --> 00:06:29,386
- Yeah.
- Is it, Grandma?
127
00:06:29,473 --> 00:06:31,016
'Cause there are fucking
chocolate chip cookies
128
00:06:31,103 --> 00:06:32,556
all over the floor.
129
00:06:32,643 --> 00:06:34,937
This has nothing to do
with the truck.
130
00:06:35,024 --> 00:06:37,644
Grandma... Grandma...
131
00:06:37,731 --> 00:06:40,275
do you understand
how bad this is?
132
00:06:40,362 --> 00:06:42,149
Hm?
133
00:06:42,236 --> 00:06:44,613
There is now a witness that can
place you at the scene of the...
134
00:06:44,700 --> 00:06:46,281
- I took care of it!
- How?
135
00:06:46,368 --> 00:06:48,864
I crashed the truck
into another car,
136
00:06:48,951 --> 00:06:50,949
all right, same color
as the detective's.
137
00:06:51,036 --> 00:06:52,788
The paint matches.
This way, you have
138
00:06:52,875 --> 00:06:55,495
an explanation for the damage.
139
00:06:55,582 --> 00:06:57,334
I even filed a police report.
140
00:06:57,421 --> 00:06:59,833
If anyone asks,
there's a record.
141
00:06:59,920 --> 00:07:01,630
You were out of
your goddamn mind.
142
00:07:01,717 --> 00:07:03,423
Don't talk to me like that!
143
00:07:03,510 --> 00:07:06,548
What happened to the truck?
144
00:07:06,635 --> 00:07:07,761
Grandma crashed it.
145
00:07:07,848 --> 00:07:09,634
She... what...
146
00:07:09,721 --> 00:07:13,809
Yeah, I stepped on the gas
instead of the brake.
147
00:07:15,269 --> 00:07:17,434
What the fuck is happening?
148
00:07:17,521 --> 00:07:19,231
Why the fuck
is that weasel here?
149
00:07:19,318 --> 00:07:21,483
- Fuck you, man-child.
- Hey, hey, hey!
150
00:07:21,570 --> 00:07:24,357
- Hoo-hoo!
- Children, stop it!
151
00:07:24,444 --> 00:07:27,402
Lance f... Lance found a buyer
for that, uh...
152
00:07:27,489 --> 00:07:29,074
the crappy land
that he sold to Audrey,
153
00:07:29,161 --> 00:07:31,285
so all she has to do
is sign a quitclaim deed.
154
00:07:31,372 --> 00:07:33,116
That's why we're here.
155
00:07:33,203 --> 00:07:35,327
- It's almost midnight.
- There's a clock on it.
156
00:07:35,414 --> 00:07:37,207
Guy wants to flip it
to some corporate client
157
00:07:37,294 --> 00:07:39,293
by 9:00 tomorrow morning.
158
00:07:39,380 --> 00:07:41,003
You get $10,000.
159
00:07:45,048 --> 00:07:46,633
Where do I sign?
160
00:07:49,469 --> 00:07:53,182
They say you can tell the future
with tarot cards.
161
00:07:53,269 --> 00:07:55,142
Tell me, Delores...
162
00:07:55,229 --> 00:07:56,807
♪♪
163
00:07:56,894 --> 00:07:59,021
Where am I heading?
164
00:07:59,108 --> 00:08:05,315
♪♪
165
00:08:05,402 --> 00:08:08,363
♪♪
166
00:08:08,450 --> 00:08:10,320
♪♪
167
00:08:10,407 --> 00:08:12,701
♪ It's getting
harder out here ♪
168
00:08:12,788 --> 00:08:14,574
♪♪
169
00:08:14,661 --> 00:08:17,497
♪ I keep trying
to just make my way ♪
170
00:08:17,584 --> 00:08:18,829
♪♪
171
00:08:18,916 --> 00:08:20,834
♪ It's not lying ♪
172
00:08:20,921 --> 00:08:23,083
♪♪
173
00:08:23,170 --> 00:08:25,547
♪ I'm only trying ♪
174
00:08:25,634 --> 00:08:28,296
♪♪
175
00:08:28,383 --> 00:08:30,757
♪ Just trust in me ♪
176
00:08:30,844 --> 00:08:32,721
- ♪ Trust in me ♪ - ♪ Trust in me
- ♪ Trust in me ♪♪
177
00:08:32,808 --> 00:08:35,220
♪ Just trust in me ♪
178
00:08:35,307 --> 00:08:36,975
- ♪ Trust in me ♪ - ♪ Trust in me ♪
- ♪ Trust in me ♪
179
00:08:37,062 --> 00:08:40,229
♪ Just trust in me ♪
180
00:08:40,812 --> 00:08:43,815
♪♪
181
00:08:43,902 --> 00:08:44,938
♪♪
182
00:08:45,025 --> 00:08:46,902
Hey, do you remember when I said
183
00:08:46,989 --> 00:08:50,113
that we could split
the $11 million three ways?
184
00:08:50,200 --> 00:08:53,530
Well, if you take me
to Bridgeport right now,
185
00:08:53,617 --> 00:08:55,118
you can have it all,
every cent.
186
00:08:55,205 --> 00:08:56,992
And leave my partner
high and dry?
187
00:08:57,079 --> 00:08:58,664
You could do whatever you want.
188
00:08:58,751 --> 00:09:00,328
Pete, Frank and I,
189
00:09:00,415 --> 00:09:02,751
we bury more bodies than
syphilis in the Middle Ages.
190
00:09:02,838 --> 00:09:04,958
We got our differences,
191
00:09:05,045 --> 00:09:06,255
but he's my partner.
192
00:09:06,342 --> 00:09:08,131
I'm not a fucking sellout.
193
00:09:08,218 --> 00:09:12,716
♪♪
194
00:09:14,471 --> 00:09:16,845
What the fuck's wrong with you?
195
00:09:16,932 --> 00:09:18,350
Nerves. I think
I'm gonna be sick.
196
00:09:18,437 --> 00:09:19,977
Not in the car.
197
00:09:20,064 --> 00:09:21,937
- All right, I'll pull over.
- Pull over.
198
00:09:22,024 --> 00:09:24,895
All right...
yeah, I'm pulling over.
199
00:09:24,982 --> 00:09:27,526
- All right!
- Open the door, man!
200
00:09:29,152 --> 00:09:31,613
- All right!
- Hurry! Hurry!
201
00:09:31,700 --> 00:09:33,695
Okay.
Okay, okay, okay.
202
00:09:33,782 --> 00:09:35,117
- Open the fuckin' door!
- Out, out, out, out.
203
00:09:35,204 --> 00:09:37,202
Oh, gross, man.
204
00:09:37,289 --> 00:09:39,201
Okay...
205
00:09:39,288 --> 00:09:40,869
Hey, hey, hey,
uh, leave your ph...
206
00:09:40,956 --> 00:09:42,791
Ah! Leave your fucking phone.
207
00:09:46,336 --> 00:09:47,838
Okay, yeah.
Yeah, yeah, yeah.
208
00:09:47,925 --> 00:09:49,461
Oh, God.
209
00:09:49,548 --> 00:09:51,216
Fucking disgusting.
210
00:09:55,470 --> 00:09:58,223
Okay...
211
00:10:04,441 --> 00:10:06,937
♪♪
212
00:10:08,821 --> 00:10:15,278
♪♪
213
00:10:15,365 --> 00:10:18,698
Unless you're calling
to buy a very expensive book,
214
00:10:18,785 --> 00:10:21,368
- I'm hanging up.
- They're taking me to Luka.
215
00:10:21,455 --> 00:10:22,956
Good-bye, Marius.
216
00:10:23,043 --> 00:10:25,163
He's gonna melt me.
217
00:10:25,250 --> 00:10:27,085
Is that what you...
218
00:10:27,172 --> 00:10:28,833
♪♪
219
00:10:28,920 --> 00:10:30,756
I can call Adam and Nicole.
220
00:10:30,843 --> 00:10:33,630
No, not yet. I need you.
I need you.
221
00:10:33,717 --> 00:10:35,590
I'm not leaving the bookstore.
222
00:10:35,677 --> 00:10:37,054
All right, look,
I almost had Maggie,
223
00:10:37,141 --> 00:10:38,305
but she got away.
224
00:10:38,392 --> 00:10:40,057
I wanna use Pete as bait.
225
00:10:40,144 --> 00:10:41,930
Problem in this is that Pete
226
00:10:42,017 --> 00:10:44,015
is on his way to Sedona,
looking for Maggie.
227
00:10:44,102 --> 00:10:45,562
You want me to call Pete
and get him back?
228
00:10:45,649 --> 00:10:47,519
Yeah, that's all I need.
229
00:10:47,606 --> 00:10:50,525
And then, I need you to make one
other phone call, all right?
230
00:10:50,612 --> 00:10:52,274
♪♪
231
00:10:52,361 --> 00:10:54,985
Yeah, I'm with
one of them right now.
232
00:10:55,072 --> 00:10:57,032
I'm in some bathroom
in a gas station.
233
00:10:57,119 --> 00:10:59,239
You motherfucker!
234
00:10:59,326 --> 00:11:00,869
- Okay, uh, this is my mother.
- Give me that... give me...
235
00:11:00,956 --> 00:11:02,621
She's at... she's at
the motel in Bridgeport.
236
00:11:02,708 --> 00:11:04,160
You have to get to the motel
237
00:11:04,247 --> 00:11:05,582
- as soon as you can, Pete.
- See?
238
00:11:05,669 --> 00:11:07,167
She's there right now.
She's there.
239
00:11:07,254 --> 00:11:09,211
Pete? Are you there?
240
00:11:10,837 --> 00:11:12,005
Okay.
241
00:11:13,882 --> 00:11:16,840
♪♪
242
00:11:18,474 --> 00:11:23,388
♪♪
243
00:11:23,475 --> 00:11:25,432
Don't flick your wrists.
244
00:11:25,519 --> 00:11:27,354
- They were locked.
- You flicked.
245
00:11:27,441 --> 00:11:30,190
You did it when you were ten.
You're doing it now.
246
00:11:30,277 --> 00:11:33,443
♪♪
247
00:11:33,530 --> 00:11:35,191
Hi.
248
00:11:35,278 --> 00:11:37,280
What the fuck's
dead man doing here?
249
00:11:37,367 --> 00:11:39,571
- Just wait in the car.
- Stay...
250
00:11:39,658 --> 00:11:41,076
I'm here about your money.
251
00:11:41,163 --> 00:11:43,533
What about it?
252
00:11:43,620 --> 00:11:45,038
That, um...
253
00:11:45,705 --> 00:11:49,414
thing that you, uh, had me do,
the... to help you...
254
00:11:49,501 --> 00:11:51,503
You mean the money laundering.
255
00:11:51,590 --> 00:11:53,126
Yeah, it's done.
256
00:11:53,213 --> 00:11:54,631
I had to move the money
through real estate.
257
00:11:54,718 --> 00:11:56,171
That's why Lance is here.
258
00:11:56,258 --> 00:11:58,048
I'm too tired to explain,
but basically,
259
00:11:58,135 --> 00:12:00,175
you sign some paperwork,
pay a real estate tax,
260
00:12:00,262 --> 00:12:01,805
and the money is yours
free and clear.
261
00:12:01,892 --> 00:12:04,137
Let's go to my office.
262
00:12:04,224 --> 00:12:06,726
I'm asking
because Otto's my friend,
263
00:12:06,813 --> 00:12:09,146
and you've done
business with him.
264
00:12:11,231 --> 00:12:14,272
No, I can't promise you
there won't be violence.
265
00:12:14,359 --> 00:12:16,069
As... as a matter of fact,
266
00:12:16,156 --> 00:12:19,778
uh...
Violence might be necessary.
267
00:12:19,865 --> 00:12:21,450
You should know that.
268
00:12:25,162 --> 00:12:27,077
Thank you.
Thank you.
269
00:12:27,164 --> 00:12:28,748
Right... no, just
give me the address.
270
00:12:28,835 --> 00:12:30,375
Give me the address.
I'll remember it.
271
00:12:30,462 --> 00:12:31,418
Okay, good.
272
00:12:31,505 --> 00:12:32,332
Okay.
273
00:12:32,419 --> 00:12:34,671
You wait outside.
274
00:12:34,758 --> 00:12:36,298
Door open?
275
00:12:43,930 --> 00:12:45,557
You do good work.
276
00:12:45,644 --> 00:12:47,305
Thanks.
277
00:12:47,392 --> 00:12:51,354
It's my first felony, so...
beginner's luck.
278
00:12:51,441 --> 00:12:53,186
No, it's good,
279
00:12:53,273 --> 00:12:54,816
because I need you
to do it again.
280
00:12:57,569 --> 00:12:58,983
No fucking way.
281
00:12:59,070 --> 00:13:00,610
No, we're finished.
282
00:13:00,697 --> 00:13:02,278
In fact, if you need
someone bailed,
283
00:13:02,365 --> 00:13:04,493
- you need to go to ANB.
- Just one more time.
284
00:13:04,580 --> 00:13:05,785
No, I'm leaving.
285
00:13:07,537 --> 00:13:09,331
I'm not asking.
286
00:13:09,418 --> 00:13:12,334
♪♪
287
00:13:12,421 --> 00:13:17,585
♪♪
288
00:13:23,720 --> 00:13:25,885
- How much is it?
- Count it and tell me,
289
00:13:25,972 --> 00:13:27,265
see if our numbers match.
290
00:13:27,352 --> 00:13:30,473
♪♪
291
00:13:30,560 --> 00:13:32,395
I'll load them for ya.
292
00:13:32,482 --> 00:13:39,402
♪♪
293
00:13:54,000 --> 00:13:55,835
Your fucking mother
better be here.
294
00:13:57,462 --> 00:14:00,712
I knew
you were a shit-bird.
295
00:14:00,799 --> 00:14:02,842
Mr. Bagwell, I was...
I was just on my way...
296
00:14:02,929 --> 00:14:04,299
- Back to jail.
- Uh...
297
00:14:04,386 --> 00:14:06,137
I'm sorry, who the fuck are you?
298
00:14:06,224 --> 00:14:07,635
Name's James Bagwell.
299
00:14:07,722 --> 00:14:09,891
I'm this shit-bird's
parole officer.
300
00:14:09,978 --> 00:14:11,639
And who might you be?
301
00:14:11,726 --> 00:14:13,186
I'm someone who doesn't have to
give you his fucking name.
302
00:14:13,273 --> 00:14:14,437
I suggest you keep it moving.
303
00:14:14,524 --> 00:14:15,981
Ah, yeah, you said that wrong.
304
00:14:16,068 --> 00:14:17,729
What you meant to say was,
305
00:14:17,816 --> 00:14:19,981
"I think I'm done here,
Mr. Bagwell,"
306
00:14:20,068 --> 00:14:22,484
and you were about to move
your ass the fuck on.
307
00:14:22,571 --> 00:14:24,406
Here, let me just...
let me... can I just explain?
308
00:14:24,493 --> 00:14:25,904
Let me just tell you about...
309
00:14:25,991 --> 00:14:27,492
What, explain how being
in Connecticut
310
00:14:27,579 --> 00:14:29,032
violates the terms
of your parole?
311
00:14:29,119 --> 00:14:30,617
No, I just wanna tell you
why I'm here.
312
00:14:30,704 --> 00:14:32,163
- Yeah.
- Can I just tell you what...
313
00:14:32,250 --> 00:14:34,078
What? No, you don't
have to handcuff me.
314
00:14:34,165 --> 00:14:35,667
Yeah, yeah. We... we could
tase you for shits and giggles.
315
00:14:35,754 --> 00:14:37,043
- No.
- Yeah.
316
00:14:37,130 --> 00:14:44,050
♪♪
317
00:14:55,729 --> 00:14:57,852
Hey, hey, hey...
318
00:14:57,939 --> 00:14:59,771
He's got kids.
319
00:14:59,858 --> 00:15:02,444
And I got two fucks to give.
320
00:15:04,696 --> 00:15:06,406
Let me do it.
It's my fucking mess.
321
00:15:06,493 --> 00:15:08,613
- Let me clean it.
- Okay, old man,
322
00:15:08,700 --> 00:15:11,161
but you come back empty-handed,
I'm kicking in doors.
323
00:15:12,203 --> 00:15:19,210
♪♪
324
00:15:28,094 --> 00:15:30,260
Can I help you?
325
00:15:30,347 --> 00:15:32,766
Yeah, I came here for the jacket
you find in the Caddy.
326
00:15:32,853 --> 00:15:34,389
♪♪
327
00:15:34,476 --> 00:15:36,895
What jacket?
328
00:15:36,982 --> 00:15:38,434
Come on.
329
00:15:38,521 --> 00:15:40,190
You just got back from
the grocery store, right?
330
00:15:40,277 --> 00:15:42,817
You bought some of that
crappy store brand coffee,
331
00:15:42,904 --> 00:15:46,442
eggs, oranges, uh...
maybe some cereal,
332
00:15:46,529 --> 00:15:48,740
the one with the chocolate
Dracula on the front.
333
00:15:48,827 --> 00:15:49,991
Who the fuck are you?
334
00:15:50,078 --> 00:15:52,577
Or that's for the girls,
maybe.
335
00:15:52,664 --> 00:15:54,454
Jackie, Nikki.
336
00:15:54,541 --> 00:15:56,744
♪♪
337
00:15:56,831 --> 00:15:58,204
Come on, just give it to me.
338
00:15:58,291 --> 00:16:00,043
Uh, just give it to me.
It's not yours.
339
00:16:00,130 --> 00:16:04,294
I don't wanna argue.
I don't wanna negotiate.
340
00:16:04,381 --> 00:16:06,296
It's just a damn jacket.
341
00:16:06,383 --> 00:16:09,427
Yeah, so why let your girls lose
their only parent over it?
342
00:16:09,514 --> 00:16:12,844
♪♪
343
00:16:12,931 --> 00:16:14,974
Mr. Bagwell,
I'm here on a family emergency.
344
00:16:15,061 --> 00:16:16,306
You have to believe me.
345
00:16:16,393 --> 00:16:18,019
Uh, allow me to translate that,
346
00:16:18,106 --> 00:16:20,188
now that I am fluent
in Josipovic.
347
00:16:20,275 --> 00:16:21,686
What you just said is,
348
00:16:21,773 --> 00:16:23,521
"I'm in a jam
with my hoodlum friend,
349
00:16:23,608 --> 00:16:25,735
so I had some British lady
call my parole officer
350
00:16:25,822 --> 00:16:27,483
so Mr. Bagwell
can come down to save me."
351
00:16:27,570 --> 00:16:29,239
- Am I correct?
- No, I'm here to see...
352
00:16:29,326 --> 00:16:31,112
I'm here to see
my stepdaughter.
353
00:16:31,199 --> 00:16:32,867
Would this be
the same stepdaughter
354
00:16:32,954 --> 00:16:34,449
you called me about last week
355
00:16:34,536 --> 00:16:36,246
when you first rescheduled
our appointment?
356
00:16:36,333 --> 00:16:38,623
The same stepdaughter
who you said found
357
00:16:38,710 --> 00:16:41,664
a wounded cat
in the middle of the street?
358
00:16:41,751 --> 00:16:43,169
The same cat you had to take
359
00:16:43,256 --> 00:16:45,877
to have a life-saving surgery?
360
00:16:45,964 --> 00:16:48,383
'Cause, you know,
that sounded like bullshit too.
361
00:16:50,802 --> 00:16:52,637
- It's all true.
- You know, I don't think
362
00:16:52,724 --> 00:16:54,510
there really is a cat,
Josipovic,
363
00:16:54,597 --> 00:16:57,267
and I'm starting to think
there's not even a stepdaughter.
364
00:16:57,354 --> 00:16:59,144
Okay, now that's offensive.
365
00:17:01,688 --> 00:17:02,772
Un-cuff him.
366
00:17:09,779 --> 00:17:13,529
Now, there's one thing that
I hate more than a shit-bird,
367
00:17:13,616 --> 00:17:15,160
- is a deadbeat dad.
- Yeah, me too.
368
00:17:15,247 --> 00:17:16,911
Yeah. You too? Good, good.
369
00:17:16,998 --> 00:17:21,207
So I want you to take me
to meet your stepdaughter...
370
00:17:23,501 --> 00:17:25,295
And the cat.
371
00:17:27,380 --> 00:17:29,299
Let... let me...
I gotta call my ex-girlfriend
372
00:17:29,386 --> 00:17:31,217
- to let her know we're coming.
- Ah...
373
00:17:31,304 --> 00:17:32,927
Uh, if I show up unannounced,
374
00:17:33,014 --> 00:17:35,138
she... well, you'll be
burying a body.
375
00:17:36,806 --> 00:17:39,138
- Make it quick.
- Thank you.
376
00:17:39,225 --> 00:17:41,352
I actually can't wait
for you to meet her.
377
00:17:42,520 --> 00:17:43,855
Here.
378
00:17:52,071 --> 00:17:53,823
What is that?
379
00:17:56,534 --> 00:17:58,119
It's a secret list
of Colonel Sanders'
380
00:17:58,206 --> 00:17:59,913
eleven herbs and spices.
381
00:18:00,000 --> 00:18:01,706
The fuck you care?
382
00:18:03,708 --> 00:18:07,542
♪♪
383
00:18:10,886 --> 00:18:17,806
♪♪
384
00:18:28,191 --> 00:18:30,485
♪♪
385
00:18:31,948 --> 00:18:33,822
Shit...
386
00:18:34,906 --> 00:18:36,904
What happened?
- I lost Pete.
387
00:18:36,991 --> 00:18:39,866
- Fuck you mean you lost Pete?
- At the Bridgeport Motel.
388
00:18:39,953 --> 00:18:41,743
His fucking
parole officer showed up.
389
00:18:41,830 --> 00:18:44,203
Bridgeport? What, you fell
for his fucking story?
390
00:18:44,290 --> 00:18:46,000
Yeah, I heard a woman's voice
on his phone.
391
00:18:46,087 --> 00:18:47,418
I had to check it out, you know.
392
00:18:47,505 --> 00:18:49,128
He might've not been
fucking lying.
393
00:18:49,215 --> 00:18:51,753
Joe, we don't got Pete.
We don't got Maggie.
394
00:18:51,840 --> 00:18:54,509
Luka's not the most rational
fucking human being.
395
00:18:54,596 --> 00:18:56,340
Yeah, I know.
396
00:18:56,427 --> 00:18:58,009
What do you got?
397
00:18:58,096 --> 00:19:00,473
Maggie left Rosedale
in a green Ford Maverick,
398
00:19:00,560 --> 00:19:02,221
with only a quarter tank of gas,
399
00:19:02,308 --> 00:19:04,185
so I've been checking
every gas station along the way.
400
00:19:04,272 --> 00:19:05,562
Nothing yet.
401
00:19:05,649 --> 00:19:07,351
Hey, real quick,
402
00:19:07,438 --> 00:19:09,482
when I asked
where Maggie was headed,
403
00:19:09,569 --> 00:19:12,231
Delores said Maggie
was going to find her son.
404
00:19:12,318 --> 00:19:14,946
Now... Why the fuck
would Maggie say that
405
00:19:15,033 --> 00:19:17,448
when she left her son
behind with us?
406
00:19:17,535 --> 00:19:20,076
Who the fuck knows?
But I don't like it.
407
00:19:21,536 --> 00:19:23,288
How'd you like to be
more than my liaison,
408
00:19:23,375 --> 00:19:25,456
do some real police work?
409
00:19:27,000 --> 00:19:28,209
The results came back
from the paint chips
410
00:19:28,296 --> 00:19:29,874
on Winslow's vehicle.
411
00:19:29,961 --> 00:19:31,838
That paint color was
manufactured specifically
412
00:19:31,925 --> 00:19:33,631
for the GMC High Sierra
Double Cab
413
00:19:33,718 --> 00:19:36,214
between '85 and '87.
414
00:19:36,301 --> 00:19:37,965
Run down every registered owner
415
00:19:38,052 --> 00:19:40,179
within a 100 mile radius
of the crash site.
416
00:19:40,266 --> 00:19:42,098
Driver could've been
from out of town.
417
00:19:42,185 --> 00:19:44,726
Maybe, but we always
start local, then widen.
418
00:19:44,813 --> 00:19:46,557
♪♪
419
00:19:49,734 --> 00:19:56,654
♪♪
420
00:20:04,787 --> 00:20:07,165
You here to play the hero, huh?
Be the good guy?
421
00:20:07,252 --> 00:20:09,914
I told you, my parole officer
wants to meet Ellen.
422
00:20:10,001 --> 00:20:11,294
I can't believe you're smoking
in front of him.
423
00:20:11,381 --> 00:20:12,750
Name is James Bagwell.
424
00:20:12,837 --> 00:20:14,377
Hi, Julia Bowman.
Good to meet you.
425
00:20:14,464 --> 00:20:15,882
- There she is. Hi.
- Hi...
426
00:20:15,969 --> 00:20:19,674
Uh, by the way, the cat died.
427
00:20:19,761 --> 00:20:21,300
- What?
- Yeah.
428
00:20:21,387 --> 00:20:23,386
The surgery didn't take.
The... the stent
429
00:20:23,473 --> 00:20:25,308
was rejected or something.
I don't know.
430
00:20:25,395 --> 00:20:27,018
Anyway, well, it cost
2 grand to fix,
431
00:20:27,105 --> 00:20:29,392
but of course,
I don't have $2,000,
432
00:20:29,479 --> 00:20:31,310
so now Ellen blames me
for the cat's death.
433
00:20:31,397 --> 00:20:32,982
Ms. Bowman,
I think we're getting off
434
00:20:33,069 --> 00:20:34,564
on the wrong foot here.
435
00:20:34,651 --> 00:20:36,023
Yeah, wrong feet's
all we got around here.
436
00:20:36,110 --> 00:20:37,445
I didn't know about
the cat, all right?
437
00:20:37,532 --> 00:20:38,985
Okay, hold up, you two.
438
00:20:39,072 --> 00:20:40,865
Listen, has he been paying
child support?
439
00:20:40,952 --> 00:20:43,573
Uh, when he works,
but I do everything by myself.
440
00:20:43,660 --> 00:20:45,616
- Yeah, that's not what I hear.
- All right...
441
00:20:45,703 --> 00:20:47,660
- Oh, yeah? What do you hear?
- Hey, guys... Look... Look...
442
00:20:47,747 --> 00:20:48,915
- I heard you had visitors...
- Let's just... let... let...
443
00:20:49,002 --> 00:20:50,496
Visitors that spend the night.
444
00:20:50,583 --> 00:20:52,164
Let's take a few deep
breaths here, okay?
445
00:20:52,251 --> 00:20:53,958
- Let's take a few deep breaths.
- One visitor!
446
00:20:54,045 --> 00:20:55,505
I think it's time to meet
your daughter, okay...
447
00:20:55,592 --> 00:20:56,965
- She's right there.
- Just one.
448
00:20:57,052 --> 00:20:58,591
- Your cousin Steve.
- Oh! Steve!
449
00:20:58,678 --> 00:21:00,426
- He wrecks it, nightly.
- Whoa, whoa.
450
00:21:00,513 --> 00:21:02,675
- Oh! Whoa!
- Boom! Drink that up!
451
00:21:02,762 --> 00:21:04,055
- Drink that up!
- Enough!
452
00:21:04,142 --> 00:21:05,890
Would you please step back?
453
00:21:12,063 --> 00:21:13,856
All right, listen,
454
00:21:13,943 --> 00:21:16,522
this was a mistake, okay?
455
00:21:16,609 --> 00:21:18,316
I have other appointments.
456
00:21:18,403 --> 00:21:19,487
We need to go back to
New York, now. Let's go...
457
00:21:19,574 --> 00:21:20,860
No, no, he's staying.
458
00:21:20,947 --> 00:21:22,740
- He's burying that cat.
- Excuse me?
459
00:21:22,827 --> 00:21:24,989
I mean, Ellen,
460
00:21:25,076 --> 00:21:27,704
look at her.
She's heartbroken.
461
00:21:27,791 --> 00:21:29,368
♪♪
462
00:21:29,455 --> 00:21:31,624
- Or Steve can do it.
- He's working tonight.
463
00:21:31,711 --> 00:21:33,623
♪♪
464
00:21:33,710 --> 00:21:35,837
You need to be in New York
when this is done, okay?
465
00:21:35,924 --> 00:21:38,006
- Yeah.
- You report to me personally.
466
00:21:38,093 --> 00:21:39,795
- You got it?
- Yeah, okay.
467
00:21:39,882 --> 00:21:41,714
And if you want,
I can arrange for a pass,
468
00:21:41,801 --> 00:21:43,970
so you can see your daughter
on designated weekends,
469
00:21:44,057 --> 00:21:45,676
but that means no hanging out
470
00:21:45,763 --> 00:21:47,473
with the shit-bird friends
of yours, you got me?
471
00:21:47,560 --> 00:21:48,679
- Yes.
- Is it clear?
472
00:21:48,766 --> 00:21:50,143
- Uh, yes.
- Am I clear?
473
00:21:50,230 --> 00:21:51,602
- Yes, sir.
- Look at me.
474
00:21:51,689 --> 00:21:52,687
Yes, sir.
475
00:21:52,774 --> 00:21:54,727
♪♪
476
00:21:54,814 --> 00:21:57,813
Nice to meet you, Ms. Bowman.
477
00:21:57,900 --> 00:21:59,777
You keep your nose clean,
Josipovic.
478
00:21:59,864 --> 00:22:01,362
All right, thank you.
479
00:22:01,449 --> 00:22:08,369
♪♪
480
00:22:08,619 --> 00:22:09,871
He wrecks it?
481
00:22:09,958 --> 00:22:11,577
♪♪
482
00:22:11,664 --> 00:22:14,163
- Josipovic?
- No, that was a joke.
483
00:22:14,250 --> 00:22:16,627
- It's hard to explain.
- Really? Now I'm curious.
484
00:22:16,714 --> 00:22:19,669
- Explain.
- No, you had to be there.
485
00:22:19,756 --> 00:22:20,798
Hey, do you think
Taylor could...
486
00:22:20,885 --> 00:22:22,717
could track a cellphone?
487
00:22:22,804 --> 00:22:25,470
♪♪
488
00:22:29,098 --> 00:22:30,846
♪♪
489
00:22:30,933 --> 00:22:32,685
Motherfucker.
490
00:22:32,772 --> 00:22:34,642
♪♪
491
00:22:36,860 --> 00:22:40,314
♪♪
492
00:22:45,451 --> 00:22:46,862
♪♪
493
00:22:49,660 --> 00:22:51,826
♪♪
494
00:22:54,627 --> 00:23:01,547
♪♪
495
00:23:02,715 --> 00:23:04,550
- Where's Maggie?
- Who's Maggie?
496
00:23:04,637 --> 00:23:06,132
Are you kidding me?
497
00:23:06,219 --> 00:23:08,471
She was driving this car.
Fifties, blonde.
498
00:23:08,558 --> 00:23:11,390
The lady said
her name was Linda.
499
00:23:11,477 --> 00:23:12,555
Linda?
500
00:23:12,642 --> 00:23:14,852
Yeah, man,
Linda from Rosedale.
501
00:23:18,147 --> 00:23:19,941
Fuck.
502
00:23:32,078 --> 00:23:34,744
Come on, old man.
503
00:23:34,831 --> 00:23:37,291
Stop being so fucking dramatic
and pull the gun.
504
00:23:37,378 --> 00:23:39,248
That's why we're here, isn't it?
505
00:23:39,335 --> 00:23:41,667
You understand
this isn't personal, right?
506
00:23:41,754 --> 00:23:44,295
I figured Dad had a job to do.
He can't do it, so I will...
507
00:23:44,382 --> 00:23:47,051
You know, if you shot your gun
the way you shoot your mouth,
508
00:23:47,138 --> 00:23:48,928
I'd be dead already.
509
00:23:54,642 --> 00:23:57,683
Any famous last words?
510
00:23:57,770 --> 00:24:01,645
I was gonna ask
the same question.
511
00:24:01,732 --> 00:24:04,482
Put the gun on the ground,
512
00:24:04,569 --> 00:24:06,904
or I put you in the ground.
513
00:24:06,991 --> 00:24:10,199
♪♪
514
00:24:10,286 --> 00:24:12,618
Down. Down.
515
00:24:12,705 --> 00:24:15,910
♪♪
516
00:24:15,997 --> 00:24:17,828
You all right, Otto?
517
00:24:17,915 --> 00:24:20,585
Yeah, of course I'm all right.
I had it under control.
518
00:24:20,672 --> 00:24:21,878
Yeah, it looked that way.
519
00:24:23,004 --> 00:24:24,881
No, no, no, Sammy, Sammy!
520
00:24:24,968 --> 00:24:27,049
No, no, no, don't do it.
521
00:24:27,136 --> 00:24:29,924
Bodies, they're a hassle.
522
00:24:30,011 --> 00:24:31,053
You know that.
523
00:24:35,141 --> 00:24:36,225
Give me the keys.
524
00:24:36,312 --> 00:24:39,520
♪♪
525
00:24:39,607 --> 00:24:40,810
♪♪
526
00:24:42,694 --> 00:24:49,614
♪♪
527
00:24:53,326 --> 00:24:54,911
Let's go.
528
00:24:54,998 --> 00:25:00,663
♪♪
529
00:25:00,750 --> 00:25:03,628
Yeah, I see you two old fucks
again, I start shooting.
530
00:25:04,962 --> 00:25:07,715
Come on, come on,
come on, come on.
531
00:25:07,802 --> 00:25:09,967
Come on.
How'd you find me?
532
00:25:10,054 --> 00:25:12,049
♪♪
533
00:25:12,136 --> 00:25:13,763
- Huh?
- Called the Rabbi,
534
00:25:13,850 --> 00:25:16,432
got some info,
skip-traced your ass.
535
00:25:18,521 --> 00:25:24,520
♪♪
536
00:25:24,607 --> 00:25:26,605
Oh, you got it. Great.
537
00:25:26,692 --> 00:25:28,361
Yeah, I was just about to, uh...
538
00:25:28,448 --> 00:25:30,901
I was about to print it out.
539
00:25:30,988 --> 00:25:33,946
Funny, uh, my grandmother
actually has one of the trucks.
540
00:25:34,033 --> 00:25:35,906
I didn't... I didn't
say anything before,
541
00:25:35,993 --> 00:25:37,787
'cause I thought she had
an older model,
542
00:25:37,874 --> 00:25:40,202
but... guess I was wrong.
543
00:25:40,289 --> 00:25:41,791
Your grandmother.
544
00:25:41,878 --> 00:25:44,456
Yeah. Yeah.
545
00:25:44,543 --> 00:25:46,458
You wanna go see it?
546
00:25:46,545 --> 00:25:49,215
Get a closer look at the kinda
truck we're looking for?
547
00:25:49,302 --> 00:25:51,550
I'm sure she wouldn't mind.
548
00:25:52,969 --> 00:25:54,887
I'll get the car.
549
00:25:57,473 --> 00:26:04,480
♪♪
550
00:26:07,191 --> 00:26:14,198
♪♪
551
00:26:35,761 --> 00:26:42,768
♪♪
552
00:26:44,145 --> 00:26:45,855
Hey, Grandma.
553
00:26:45,942 --> 00:26:48,858
♪♪
554
00:26:48,945 --> 00:26:52,775
♪♪
555
00:26:52,862 --> 00:26:54,526
Hi, Taylor.
556
00:26:54,613 --> 00:26:56,198
I saw you pull up.
557
00:26:56,285 --> 00:26:58,697
Mmm...
558
00:26:58,784 --> 00:27:00,449
This is Detective Joyce Roby.
559
00:27:00,536 --> 00:27:02,788
She's the fancy New York law
I told you about.
560
00:27:04,332 --> 00:27:07,039
Oh...
561
00:27:07,126 --> 00:27:10,296
- Good to meet you, Detective.
- Oh, please, call me Joyce.
562
00:27:10,383 --> 00:27:12,419
What a beautiful place you have.
563
00:27:12,506 --> 00:27:14,091
This really a working farm?
564
00:27:14,178 --> 00:27:15,968
Ever since the Civil War.
565
00:27:16,055 --> 00:27:18,759
Wow. Your family has
some deep roots.
566
00:27:18,846 --> 00:27:20,427
The farm has deep roots.
567
00:27:20,514 --> 00:27:23,222
Our family came into
the land around 1978.
568
00:27:23,309 --> 00:27:25,144
Bail forfeiture.
569
00:27:25,231 --> 00:27:27,226
Mm...
570
00:27:27,313 --> 00:27:29,523
I understand
you wanna see my truck.
571
00:27:30,941 --> 00:27:32,564
I'm working a case
572
00:27:32,651 --> 00:27:36,489
involving a 1987 GMC
High Sierra Double Cab.
573
00:27:39,158 --> 00:27:41,911
Taylor must've called ahead
to say I was coming.
574
00:27:41,998 --> 00:27:44,743
He texted.
575
00:27:44,830 --> 00:27:47,792
Grandma prefers Snapchat,
but I'm stuck in the past.
576
00:27:50,503 --> 00:27:52,963
Let's take a look.
577
00:27:53,050 --> 00:27:54,507
This way.
578
00:27:56,592 --> 00:27:59,762
How are you liking
our neck of the woods?
579
00:27:59,849 --> 00:28:01,468
It's quiet.
580
00:28:01,555 --> 00:28:04,847
Must be a nice change of pace.
581
00:28:04,934 --> 00:28:07,228
What happened to your forehead?
582
00:28:07,315 --> 00:28:08,684
It's nothing.
583
00:28:08,771 --> 00:28:10,815
Had a fender bender
with the truck.
584
00:28:10,902 --> 00:28:12,396
You did what?
585
00:28:12,483 --> 00:28:14,235
It's nothing. That's why
I didn't say anything.
586
00:28:14,322 --> 00:28:16,570
I didn't want anyone to know.
587
00:28:16,657 --> 00:28:20,195
- What did you hit?
- Parked car.
588
00:28:20,282 --> 00:28:23,035
Pushed the gas
instead of the brake.
589
00:28:23,122 --> 00:28:25,242
Not the first time.
590
00:28:25,329 --> 00:28:27,289
When did this accident happen?
591
00:28:27,376 --> 00:28:28,374
Yesterday.
592
00:28:40,302 --> 00:28:42,051
Taylor, could you go to the car
593
00:28:42,138 --> 00:28:44,223
and get the list of
High Sierra owners, please?
594
00:28:44,310 --> 00:28:45,307
Sure.
595
00:28:54,483 --> 00:28:57,278
- Mrs. Bernhardt...
- Audrey.
596
00:28:57,365 --> 00:28:59,568
Audrey...
597
00:28:59,655 --> 00:29:01,740
you ever been up to Brett Woods?
598
00:29:01,827 --> 00:29:04,660
Oh, Lord,
not since I was a teen.
599
00:29:04,747 --> 00:29:06,912
Used to be the big
make-out spot.
600
00:29:06,999 --> 00:29:10,913
Now it's big with the senior
citizens' bird watching center.
601
00:29:11,000 --> 00:29:14,253
I was up there recently,
looking into a crash site
602
00:29:14,340 --> 00:29:16,130
connected with my case.
603
00:29:16,217 --> 00:29:20,339
The cars involved,
one was a small silver sedan,
604
00:29:20,426 --> 00:29:23,512
the other, probably a GMC truck
like this one.
605
00:29:23,599 --> 00:29:25,594
♪♪
606
00:29:25,681 --> 00:29:27,641
Now, the reason I ask is because
607
00:29:27,728 --> 00:29:30,019
the farmer who owns the land
608
00:29:30,106 --> 00:29:32,267
mentioned seeing a woman
609
00:29:32,354 --> 00:29:35,270
matching your description
up there.
610
00:29:35,357 --> 00:29:37,610
Must've been a bird watcher.
611
00:29:37,697 --> 00:29:39,820
Us seniors all look alike.
612
00:29:39,907 --> 00:29:42,611
♪♪
613
00:29:42,698 --> 00:29:45,489
You said Taylor texted you.
614
00:29:45,576 --> 00:29:47,203
When was the last time
you two spoke?
615
00:29:47,290 --> 00:29:48,617
Sunday night.
616
00:29:48,704 --> 00:29:52,333
Family gets together
for dinner every week.
617
00:29:52,420 --> 00:29:54,251
Got the list.
618
00:29:54,338 --> 00:29:55,833
♪♪
619
00:29:55,920 --> 00:29:57,793
I'll look at it in the car.
620
00:29:57,880 --> 00:30:00,132
- Thanks for your time, Audrey.
- Oh, my pleasure.
621
00:30:00,219 --> 00:30:03,552
Oh, would you like
my phone number? Email?
622
00:30:03,639 --> 00:30:05,092
No.
623
00:30:05,179 --> 00:30:06,969
Anything comes up,
624
00:30:07,056 --> 00:30:08,474
I'll track you down.
625
00:30:08,561 --> 00:30:15,481
♪♪
626
00:30:16,273 --> 00:30:18,776
She's a lovely woman.
627
00:30:18,863 --> 00:30:21,400
♪♪
628
00:30:21,487 --> 00:30:24,073
How often do you get to see her?
629
00:30:24,160 --> 00:30:25,658
Sunday nights.
630
00:30:25,745 --> 00:30:28,619
Mandatory family dinner.
631
00:30:28,706 --> 00:30:31,076
Why?
632
00:30:31,163 --> 00:30:33,040
If she's hitting the gas
instead of the brakes,
633
00:30:33,127 --> 00:30:35,167
you might wanna visit her
more often.
634
00:30:35,254 --> 00:30:39,376
♪♪
635
00:30:44,093 --> 00:30:45,716
Jesus...
636
00:30:45,803 --> 00:30:47,759
Looks like crap.
637
00:30:47,846 --> 00:30:49,348
Wake him up, will ya?
638
00:30:51,350 --> 00:30:52,184
Moe...
639
00:30:54,436 --> 00:30:57,186
- Uh, hey, Moe...
- Moe...
640
00:30:57,273 --> 00:30:59,024
Poke him, poke him.
641
00:30:59,111 --> 00:31:00,609
Oh!
642
00:31:02,027 --> 00:31:04,905
All right, all right.
643
00:31:07,825 --> 00:31:10,035
- Hey, Moe...
- Hey, Moe.
644
00:31:10,122 --> 00:31:11,620
Water.
645
00:31:15,583 --> 00:31:16,872
Here you go.
646
00:31:16,959 --> 00:31:18,627
Here. You got it... got it?
647
00:31:18,714 --> 00:31:20,209
Yeah.
648
00:31:20,296 --> 00:31:22,089
You're looking better, slowly.
649
00:31:27,428 --> 00:31:30,177
You're still looking better.
650
00:31:30,264 --> 00:31:33,100
We just came to tell you
we took care of the car.
651
00:31:33,187 --> 00:31:36,478
We met the punk that did this,
and he got what he wanted.
652
00:31:38,522 --> 00:31:40,774
Heard he took my Proclamation.
653
00:31:43,027 --> 00:31:46,238
The Easter Proclamation
that I gave you?
654
00:31:48,240 --> 00:31:50,451
That little fuck.
655
00:31:51,952 --> 00:31:53,412
Hey, I... I just need to talk
to my cousin or whatever.
656
00:31:53,499 --> 00:31:55,452
Hey, hey, hey, hey!
657
00:31:55,539 --> 00:31:56,373
Hey.
658
00:32:05,758 --> 00:32:07,923
- Sit.
- Thanks.
659
00:32:08,010 --> 00:32:09,800
Fucking shitting me?
660
00:32:09,887 --> 00:32:13,724
- I just need a favor from you.
- Of course you do.
661
00:32:13,811 --> 00:32:15,264
- Okay...
- What?
662
00:32:15,351 --> 00:32:17,307
I... I need to
track a cellphone.
663
00:32:17,394 --> 00:32:19,104
I... a girl slept over
last night...
664
00:32:19,191 --> 00:32:20,769
She took money off me.
665
00:32:20,856 --> 00:32:22,358
- Can you believe that?
- I don't give a fuck
666
00:32:22,445 --> 00:32:24,818
- about your girlfriend.
- Excuse me...
667
00:32:24,905 --> 00:32:26,445
do you recognize this man?
668
00:32:26,532 --> 00:32:28,697
His name's Marius Josipovic.
669
00:32:28,784 --> 00:32:31,700
♪♪
670
00:32:31,787 --> 00:32:32,990
♪♪
671
00:32:33,077 --> 00:32:34,870
No... I... no...
I've never seen him.
672
00:32:34,957 --> 00:32:36,326
All right, well, keep that.
673
00:32:36,413 --> 00:32:37,831
Apparently Winslow
was tracking him.
674
00:32:37,918 --> 00:32:39,458
You see him, you let me know.
675
00:32:39,545 --> 00:32:40,918
Yeah, yeah, yeah.
676
00:32:41,005 --> 00:32:43,170
I wanna talk to him.
677
00:32:43,257 --> 00:32:50,177
♪♪
678
00:32:51,470 --> 00:32:54,970
This the guy you had
in your fucking motel?
679
00:32:55,057 --> 00:32:57,226
- Huh?
- Yeah, he's... he took off.
680
00:32:57,313 --> 00:33:00,225
He's... he's in Ottawa.
He's not coming back.
681
00:33:00,312 --> 00:33:01,852
You always got an answer.
682
00:33:01,939 --> 00:33:04,358
- Listen...
- Just go. Just fucking go.
683
00:33:04,445 --> 00:33:06,193
Hey, we need to talk.
684
00:33:06,280 --> 00:33:09,192
♪♪
685
00:33:09,279 --> 00:33:11,069
That kid you beat
the crap out of, Avon,
686
00:33:11,156 --> 00:33:12,741
- we got movement on the case.
- What kinda movement?
687
00:33:12,828 --> 00:33:14,406
The kind that
keeps me up at night.
688
00:33:14,493 --> 00:33:16,408
D.A. wants to sit down
with you next week.
689
00:33:16,495 --> 00:33:18,455
You need to nail
your story down. Come on.
690
00:33:18,542 --> 00:33:20,499
Fuck.
691
00:33:20,586 --> 00:33:22,501
♪♪
692
00:33:23,752 --> 00:33:26,672
That's an awful strange color
for whiskey.
693
00:33:26,759 --> 00:33:29,421
It's coming, you damn drunk.
694
00:33:29,508 --> 00:33:31,844
You remember... you remember
that, uh, tiger piss
695
00:33:31,931 --> 00:33:33,721
we used to drink
at Firebase Ripcord?
696
00:33:33,808 --> 00:33:35,677
Ba mui ba!
697
00:33:35,764 --> 00:33:37,725
Yeah, it tasted better
coming up than going down.
698
00:33:37,812 --> 00:33:39,264
Yeah...
699
00:33:39,351 --> 00:33:41,767
That Proclamation
started the Irish War
700
00:33:41,854 --> 00:33:43,814
of Independence
against the British.
701
00:33:43,901 --> 00:33:46,900
That piece of paper
was over 100 years old.
702
00:33:46,987 --> 00:33:50,192
Otto, as your pal,
as my pal,
703
00:33:50,279 --> 00:33:52,281
I'm asking you,
don't... don't go after him.
704
00:33:52,368 --> 00:33:54,533
He... let sleeping assholes lie.
705
00:33:54,620 --> 00:33:56,531
- Yeah.
- Can I join?
706
00:33:56,618 --> 00:33:58,746
Unless you're talking
about the war again.
707
00:33:58,833 --> 00:34:00,535
I hate being predictable.
708
00:34:00,622 --> 00:34:02,833
- Hey, she can't be here.
- What?
709
00:34:02,920 --> 00:34:04,414
Unless she orders food.
710
00:34:04,501 --> 00:34:06,754
What has this girl ever done
to deserve that?
711
00:34:06,841 --> 00:34:08,835
She orders, or she goes.
712
00:34:08,922 --> 00:34:11,216
Just bring her some sliders.
713
00:34:11,303 --> 00:34:13,510
We'll use them as coasters.
714
00:34:13,597 --> 00:34:16,176
So... what's going on?
715
00:34:16,263 --> 00:34:18,599
I had a long talk with Taylor
about our parents,
716
00:34:18,686 --> 00:34:21,226
you know, their, um...
their death,
717
00:34:21,313 --> 00:34:24,559
and I realized that
that was the first time
718
00:34:24,646 --> 00:34:27,024
that anyone has ever
talked to me about them.
719
00:34:27,111 --> 00:34:28,776
Like, okay, here you guys are,
720
00:34:28,863 --> 00:34:30,778
you know,
telling each other stories,
721
00:34:30,865 --> 00:34:33,610
sharing memories, you know.
722
00:34:33,697 --> 00:34:35,282
I mean, no one has ever
done that with me,
723
00:34:35,369 --> 00:34:36,992
not about Mom and Dad.
724
00:34:37,079 --> 00:34:40,367
And, I... I mean,
everyone remembers them.
725
00:34:40,454 --> 00:34:42,331
Like, even Sam got to
work with them, you know.
726
00:34:42,418 --> 00:34:46,164
I... like, I have nothing.
727
00:34:48,215 --> 00:34:51,837
Well...
728
00:34:51,924 --> 00:34:54,802
your mom and dad
met at the bond shop.
729
00:34:54,889 --> 00:34:56,633
- Really?
- Yep. Uh...
730
00:34:56,720 --> 00:34:58,802
That's wrong.
When Danny walked in,
731
00:34:58,889 --> 00:35:00,724
your mother was just
running out the back.
732
00:35:00,811 --> 00:35:02,893
No, no, no, no, yeah,
but it started in the shop.
733
00:35:02,980 --> 00:35:05,521
Technically,
they met outside the shop.
734
00:35:05,608 --> 00:35:09,312
Anyway, it involved
a two-block chase,
735
00:35:09,399 --> 00:35:12,945
which ended when your mother
bonked your father with her gun.
736
00:35:13,032 --> 00:35:15,736
- What?
- Yeah.
737
00:35:18,913 --> 00:35:22,367
♪ Ooh ooh ♪
738
00:35:22,454 --> 00:35:24,373
♪ Let's get lost ♪
739
00:35:24,460 --> 00:35:26,163
♪ In the night ♪
740
00:35:26,250 --> 00:35:27,998
♪ We're taking off ♪
741
00:35:28,085 --> 00:35:29,086
♪ Feel all right... ♪
742
00:35:29,173 --> 00:35:30,834
Ooh...
743
00:35:30,921 --> 00:35:32,714
You shoot a good stick.
744
00:35:32,801 --> 00:35:34,508
I'm all right.
745
00:35:34,595 --> 00:35:37,007
♪♪
746
00:35:37,094 --> 00:35:39,847
You probably don't remember me,
but, um...
747
00:35:39,934 --> 00:35:42,808
I was there that night
at... at Bruno's.
748
00:35:42,895 --> 00:35:45,018
- Fight with the cop.
- Yeah?
749
00:35:45,105 --> 00:35:46,687
♪♪
750
00:35:46,774 --> 00:35:48,393
Yeah.
751
00:35:48,480 --> 00:35:51,483
That, uh...
that cop's my cousin.
752
00:35:51,570 --> 00:35:53,440
♪♪
753
00:35:53,527 --> 00:35:55,320
The fuck you want?
754
00:35:55,407 --> 00:35:56,860
♪♪
755
00:35:56,947 --> 00:35:59,654
I just came by to see if, uh...
756
00:35:59,741 --> 00:36:02,077
if maybe you'd be willing
to drop the charges.
757
00:36:02,164 --> 00:36:03,992
I know.
758
00:36:04,079 --> 00:36:07,370
Boy coming up in here like
he's motherfucking John Wick.
759
00:36:07,457 --> 00:36:09,251
- No, no, no, I'm...
- Drop the charges...
760
00:36:09,338 --> 00:36:11,253
- I'm not...
- Get the fuck outta here.
761
00:36:11,340 --> 00:36:12,588
♪ Ooh ooh ♪
762
00:36:12,675 --> 00:36:15,003
♪ Ooh ooh ♪
763
00:36:15,090 --> 00:36:17,676
One game, straight pool.
If I win, you drop the charges.
764
00:36:17,763 --> 00:36:19,299
If I lose...
765
00:36:19,386 --> 00:36:22,347
you get all that money.
766
00:36:22,434 --> 00:36:23,932
Rack 'em up.
767
00:36:24,019 --> 00:36:25,764
♪♪
768
00:36:25,851 --> 00:36:27,352
Do you mind if I hit
a couple balls?
769
00:36:27,439 --> 00:36:29,062
It's been a long time
since I've played.
770
00:36:29,149 --> 00:36:31,481
I'm a little out of practice.
771
00:36:31,568 --> 00:36:33,609
Thank you.
772
00:36:33,696 --> 00:36:35,482
♪♪
773
00:36:40,616 --> 00:36:42,451
♪ Everything we need ♪
774
00:36:42,538 --> 00:36:44,324
♪ Is everything we are ♪
775
00:36:44,411 --> 00:36:46,159
♪ We don't need to sleep ♪
776
00:36:48,544 --> 00:36:50,288
♪ Everything is free ♪
777
00:36:50,375 --> 00:36:53,003
♪ And I know I can
feel it in the air ♪
778
00:36:53,090 --> 00:36:54,838
♪ Tonight ♪
779
00:36:54,925 --> 00:36:57,003
♪ Tonight ♪
780
00:36:57,090 --> 00:36:58,550
♪ We can't be stopped ♪
781
00:36:58,637 --> 00:37:01,929
♪ We won't stop coming alive ♪
782
00:37:02,016 --> 00:37:04,219
♪ Tonight ♪
783
00:37:04,306 --> 00:37:05,933
♪ Break down these walls ♪
784
00:37:06,020 --> 00:37:09,519
♪ They can't keep us inside ♪
785
00:37:09,606 --> 00:37:12,981
♪ Ooh ooh ♪
786
00:37:13,068 --> 00:37:16,439
♪ Ooh ooh ♪
787
00:37:19,158 --> 00:37:20,861
♪♪
788
00:37:20,948 --> 00:37:23,325
♪ Ooh ooh ♪
789
00:37:23,412 --> 00:37:30,332
♪♪
790
00:37:37,130 --> 00:37:38,966
♪ Yeah we're lying
in the streets ♪
791
00:37:39,053 --> 00:37:41,298
Okay.
792
00:37:41,385 --> 00:37:43,178
♪ Everything we need ♪
793
00:37:43,265 --> 00:37:45,260
♪ Is everything we are ♪
794
00:37:45,347 --> 00:37:47,140
♪ We don't need to sleep ♪
795
00:37:47,227 --> 00:37:49,309
♪ We don't need to care ♪
796
00:37:49,396 --> 00:37:51,436
♪ Everything is free ♪
797
00:37:51,523 --> 00:37:52,976
I tell you what,
798
00:37:53,063 --> 00:37:55,148
I won't embarrass you
in front of your friends.
799
00:37:55,235 --> 00:37:56,817
Just take the money
800
00:37:56,904 --> 00:37:59,107
and drop the charges.
801
00:37:59,194 --> 00:38:01,989
♪ We won't stop coming alive ♪♪
802
00:38:02,076 --> 00:38:03,198
Thank you.
803
00:38:05,158 --> 00:38:07,494
I'm sorry. You know, I think
we got off to a bad start...
804
00:38:07,581 --> 00:38:09,784
- Indeed we did.
- Hey... My name's Joe Hooper.
805
00:38:09,871 --> 00:38:11,999
I just wanted to check on
my buddy's arrest.
806
00:38:12,086 --> 00:38:13,622
Nobody's been arrested.
807
00:38:13,709 --> 00:38:16,082
Wait, Pete didn't
violate his parole?
808
00:38:16,169 --> 00:38:17,295
Do you know
where I could find him?
809
00:38:17,382 --> 00:38:18,964
Look, I don't know any Pete,
810
00:38:19,051 --> 00:38:20,465
but I do know two things:
811
00:38:20,552 --> 00:38:23,385
One, you have never been
anybody's friend,
812
00:38:23,472 --> 00:38:26,259
and two, you look like trouble.
813
00:38:26,346 --> 00:38:28,595
And if my clients
want to associate
814
00:38:28,682 --> 00:38:31,101
with the likes of you
and ruin their second chances,
815
00:38:31,188 --> 00:38:32,599
I can't stop 'em,
816
00:38:32,686 --> 00:38:35,936
but it doesn't mean
I have to help them do it.
817
00:38:36,023 --> 00:38:38,108
You have a blessed day, brother.
818
00:38:38,195 --> 00:38:41,111
♪♪
819
00:38:41,198 --> 00:38:45,195
♪♪
820
00:38:45,282 --> 00:38:47,572
I thought
I ran you out of town.
821
00:38:47,659 --> 00:38:49,494
Uh, I just came
to congratulate you.
822
00:38:49,581 --> 00:38:51,955
I heard, uh,
Avon dropped the charges.
823
00:38:52,042 --> 00:38:53,874
How'd you know?
824
00:38:55,584 --> 00:38:57,586
You have something
to do with that?
825
00:39:04,009 --> 00:39:05,510
You pay him off
or something now?
826
00:39:05,597 --> 00:39:07,133
Why are you so angry?
827
00:39:07,220 --> 00:39:08,805
I... I just heard he came into
a little bit of money.
828
00:39:08,892 --> 00:39:10,932
- That's all.
- That's fucking bribery.
829
00:39:11,019 --> 00:39:12,806
Case was civil, not criminal,
830
00:39:12,893 --> 00:39:14,686
so it was essentially
like a settlement.
831
00:39:14,773 --> 00:39:16,813
Don't worry about it.
You're fine.
832
00:39:19,483 --> 00:39:21,276
So, when are you
back on the street?
833
00:39:22,736 --> 00:39:24,484
'Bout a week.
834
00:39:24,571 --> 00:39:26,364
Good. That's good.
835
00:39:29,326 --> 00:39:32,200
- About that favor...
- Fu...
836
00:39:32,287 --> 00:39:34,285
I knew... I fucking...
I knew it.
837
00:39:34,372 --> 00:39:36,166
You never do anything
if it's not gonna line
838
00:39:36,253 --> 00:39:37,706
your own fucking pockets.
839
00:39:37,793 --> 00:39:39,628
I mean, it's just
family helping family.
840
00:39:39,715 --> 00:39:40,462
Right.
841
00:39:42,798 --> 00:39:44,549
Thanks, Bucket. I owe you one.
842
00:39:44,636 --> 00:39:45,383
Mm-hmm.
843
00:39:47,260 --> 00:39:49,638
So, this young lady
you're looking for,
844
00:39:49,725 --> 00:39:52,933
she a Native-American
or a gambler?
845
00:39:54,059 --> 00:39:55,181
Why?
846
00:40:13,453 --> 00:40:14,371
Hey...
847
00:40:16,081 --> 00:40:17,958
You remember me?
848
00:40:21,920 --> 00:40:24,127
Thank God.
849
00:40:24,214 --> 00:40:27,384
Hey, um, she said
if I needed to finder her
850
00:40:27,471 --> 00:40:29,219
to come to you.
851
00:40:32,472 --> 00:40:34,141
Someone's been calling.
852
00:40:34,228 --> 00:40:36,476
Got a feeling it might be her.
853
00:40:38,812 --> 00:40:42,103
I've been calling for hours.
854
00:40:42,190 --> 00:40:43,984
It's been a long time.
855
00:40:44,071 --> 00:40:46,399
Can you blame me?
856
00:40:46,486 --> 00:40:49,778
No, I guess not.
Is he there?
857
00:40:49,865 --> 00:40:50,782
Hold on.
858
00:40:56,997 --> 00:40:59,287
Heya, Ma.
859
00:41:01,376 --> 00:41:03,295
I used to really like this job.
860
00:41:07,757 --> 00:41:10,969
Meet a lot of colorful people,
see a little action,
861
00:41:11,056 --> 00:41:13,551
use the brain a bit.
862
00:41:13,638 --> 00:41:16,516
Now the nerves got me on the can
every 15 minutes.
863
00:41:16,603 --> 00:41:18,348
♪♪
864
00:41:18,435 --> 00:41:20,145
If I knew it was gonna go off
the fucking rails like this,
865
00:41:20,232 --> 00:41:22,310
I never would've...
866
00:41:22,397 --> 00:41:24,399
Fuck Maggie. Fuck Pete.
867
00:41:24,486 --> 00:41:25,897
♪♪
868
00:41:25,984 --> 00:41:27,819
You wanna hear something weird?
869
00:41:27,906 --> 00:41:29,275
♪♪
870
00:41:29,362 --> 00:41:32,195
I don't even think he's Pete.
871
00:41:32,282 --> 00:41:33,700
I think he was
telling us the truth
872
00:41:33,787 --> 00:41:36,661
when we first snatched him.
873
00:41:36,748 --> 00:41:39,202
Keep talking.
874
00:41:39,289 --> 00:41:42,792
When we take on a case,
what's rule number one?
875
00:41:42,879 --> 00:41:45,045
Always follow the clues.
876
00:41:45,132 --> 00:41:46,751
What do we have?
877
00:41:46,838 --> 00:41:49,341
The old lady got him
talking about his brother.
878
00:41:49,428 --> 00:41:50,839
Very convincing.
879
00:41:50,926 --> 00:41:53,553
Only thing,
Pete doesn't have a brother.
880
00:41:53,640 --> 00:41:56,014
Then that psychic
chick told you...
881
00:41:56,101 --> 00:41:57,720
♪♪
882
00:41:57,807 --> 00:41:59,768
Maggie went to look for her son,
883
00:41:59,855 --> 00:42:02,350
but he's in Rosedale.
884
00:42:02,437 --> 00:42:04,231
Makes no sense.
885
00:42:04,318 --> 00:42:05,937
Finally...
886
00:42:06,024 --> 00:42:09,524
his parole officer says
he doesn't even know a Pete.
887
00:42:09,611 --> 00:42:11,154
What the fuck is that?
888
00:42:11,241 --> 00:42:15,446
♪♪
889
00:42:15,533 --> 00:42:18,032
But if he's not Pete,
890
00:42:18,119 --> 00:42:20,288
why say he's Pete?
891
00:42:20,375 --> 00:42:21,831
The money.
892
00:42:21,918 --> 00:42:23,413
♪♪
893
00:42:23,500 --> 00:42:26,291
Well, if he's fake Pete,
894
00:42:26,378 --> 00:42:29,256
how did he trick
real Pete's mom?
895
00:42:29,343 --> 00:42:31,045
She recognized him.
896
00:42:31,132 --> 00:42:32,634
They had a conversation.
897
00:42:32,721 --> 00:42:34,803
And where the fuck is Pete?
898
00:42:34,890 --> 00:42:37,427
Good point.
899
00:42:37,514 --> 00:42:39,683
You know, if he's not Pete,
900
00:42:39,770 --> 00:42:41,059
we're fucked.
901
00:42:41,146 --> 00:42:43,391
Luka will kill us.
902
00:42:43,478 --> 00:42:45,105
You know this.
903
00:42:45,192 --> 00:42:46,895
♪♪
904
00:42:46,982 --> 00:42:48,438
When we see Luka today,
905
00:42:48,525 --> 00:42:50,231
I think we should
fucking kill him.
906
00:42:50,318 --> 00:42:52,279
Just go to the storage,
and put a bullet
907
00:42:52,366 --> 00:42:54,030
in his fucking head.
908
00:42:54,117 --> 00:42:56,613
♪♪
909
00:42:56,700 --> 00:42:59,536
I'm not dying in a vat of acid.
910
00:42:59,623 --> 00:43:00,870
♪♪
911
00:43:04,541 --> 00:43:06,584
- What's wrong?
- Nothing.
912
00:43:06,671 --> 00:43:08,374
Nothing.
913
00:43:08,461 --> 00:43:10,255
Well, I don't know.
914
00:43:11,965 --> 00:43:14,547
Did Roby ask you about
the last time we spoke?
915
00:43:14,634 --> 00:43:16,341
- She did.
- She asked me the same thing.
916
00:43:16,428 --> 00:43:17,929
She's looking for
discrepancies in our stories.
917
00:43:18,016 --> 00:43:20,011
She also asked about Brett Woods
918
00:43:20,098 --> 00:43:21,516
while you were at the car.
919
00:43:21,603 --> 00:43:23,893
I think she suspects something.
920
00:43:23,980 --> 00:43:27,355
Yeah, well, if she does,
she's playing it cool.
921
00:43:27,442 --> 00:43:29,854
But she's not at the station.
922
00:43:29,941 --> 00:43:31,234
What's the mean?
923
00:43:31,321 --> 00:43:33,524
Not sure,
but if I were her,
924
00:43:33,611 --> 00:43:35,739
I'd go back to the farm
to talk to you alone.
925
00:43:35,826 --> 00:43:37,445
You should go to the office.
926
00:43:37,532 --> 00:43:38,742
I'll go to the farm,
see if she shows.
927
00:43:38,829 --> 00:43:40,740
- You sure?
- No...
928
00:43:40,827 --> 00:43:42,579
but it's the only idea I got.
929
00:43:42,666 --> 00:43:48,456
♪♪
930
00:43:48,543 --> 00:43:50,337
Just give me one second.
931
00:43:59,512 --> 00:44:01,386
- Pete.
- Marius, listen,
932
00:44:01,473 --> 00:44:03,972
I gotta make this quick.
She didn't want me calling you.
933
00:44:04,059 --> 00:44:05,306
She's got a guy watching me...
934
00:44:05,393 --> 00:44:06,895
Uh... who...
who didn't want you...
935
00:44:06,982 --> 00:44:09,352
My mom.
I found my mom.
936
00:44:09,439 --> 00:44:10,979
Where... where'd you find her?
937
00:44:11,066 --> 00:44:12,859
And we're... we're gonna
disappear, okay?
938
00:44:12,946 --> 00:44:16,025
I just... I needed to call you
and say good-bye.
939
00:44:16,112 --> 00:44:17,781
- And I wanted to thank you.
- What do you mean
940
00:44:17,868 --> 00:44:19,237
you're gonna disappear?
What do you mean?
941
00:44:19,324 --> 00:44:20,533
You've been
a great friend, Marius,
942
00:44:20,620 --> 00:44:22,156
the best that I've ever had.
943
00:44:22,243 --> 00:44:23,453
Well, then let me
at least come say good-bye.
944
00:44:23,540 --> 00:44:25,576
You're like a brother to me.
945
00:44:25,663 --> 00:44:27,829
I hope all your dreams
come true.
946
00:44:27,916 --> 00:44:29,501
Wait... no, no, no,
no, no, no, no.
947
00:44:29,588 --> 00:44:31,711
Fuck. Fuck.
948
00:44:38,134 --> 00:44:39,469
Your call has been
forwarded to an aut...
949
00:44:39,556 --> 00:44:41,096
Oh...
950
00:44:47,310 --> 00:44:53,146
♪♪
951
00:44:53,233 --> 00:44:54,401
Hello?
952
00:44:54,488 --> 00:44:58,401
♪♪
953
00:44:58,488 --> 00:45:00,240
Grandpa?
954
00:45:00,327 --> 00:45:04,991
♪♪
955
00:45:05,078 --> 00:45:06,663
Carly?
956
00:45:06,750 --> 00:45:13,670
♪♪
957
00:45:35,191 --> 00:45:36,606
I didn't find Pete.
958
00:45:36,693 --> 00:45:38,483
I did.
Uh, he didn't go to Sedona.
959
00:45:38,570 --> 00:45:40,363
He's at some Indian casino
with his mother,
960
00:45:40,450 --> 00:45:42,157
but I'm not gonna be able
to get down there
961
00:45:42,244 --> 00:45:44,117
- before they're gone.
- And your bad guys?
962
00:45:44,204 --> 00:45:46,369
Well, yeah...
well, they're closing in.
963
00:45:46,456 --> 00:45:48,701
Fuck, Marjorie...
964
00:45:48,788 --> 00:45:51,496
Eleven million dollars.
965
00:45:51,583 --> 00:45:53,585
I can smell it, you know.
I...
966
00:45:53,672 --> 00:45:55,249
You wanna pull the ripcord?
967
00:45:55,336 --> 00:45:57,547
Well, I don't think we have
any other choice.
968
00:45:57,634 --> 00:45:59,128
I think, uh, you gotta...
969
00:45:59,215 --> 00:46:01,384
you gotta get
Adam and Nicole to standby.
970
00:46:01,471 --> 00:46:02,969
Of course.
971
00:46:04,554 --> 00:46:06,681
- You need money?
- Yeah, in paper.
972
00:46:08,057 --> 00:46:09,767
Wait, hold on for one second.
973
00:46:11,686 --> 00:46:13,101
- Julia.
- Hey...
974
00:46:13,188 --> 00:46:14,727
I just got a strange text
from Taylor.
975
00:46:14,814 --> 00:46:16,191
Something's going on
down at the farm,
976
00:46:16,278 --> 00:46:17,692
and he wants all of us there.
977
00:46:17,779 --> 00:46:19,402
Something good or something bad?
978
00:46:19,489 --> 00:46:21,109
I can't tell,
but it sounds urgent.
979
00:46:21,196 --> 00:46:22,652
Do you... do you have your gun?
980
00:46:22,739 --> 00:46:24,237
I don't think
it's that kind of urgent.
981
00:46:24,324 --> 00:46:25,738
Yeah, but just bring it
just in case,
982
00:46:25,825 --> 00:46:27,410
you know,
'cause you never know, you know.
983
00:46:27,497 --> 00:46:29,367
Um, yeah, okay.
984
00:46:29,454 --> 00:46:30,705
All right, uh, I'm...
I'm gonna meet you down there.
985
00:46:30,792 --> 00:46:32,453
- Okay.
- Bye.
986
00:46:32,540 --> 00:46:34,209
Uh, that was Julia.
The family might be in danger.
987
00:46:34,296 --> 00:46:35,748
We gotta pull the ripcord.
988
00:46:35,835 --> 00:46:37,545
I'm gonna get down there
just to warn them.
989
00:46:37,632 --> 00:46:39,464
Stay safe.
- All right. Bye.
990
00:46:40,924 --> 00:46:42,839
♪♪
991
00:46:42,926 --> 00:46:45,637
Turns out Lila had given
your father a concussion.
992
00:46:45,724 --> 00:46:48,511
She felt bad about it,
993
00:46:48,598 --> 00:46:51,351
so she took him
to the emergency room herself.
994
00:46:53,019 --> 00:46:54,521
Your dad was working
as a process server...
995
00:46:54,608 --> 00:46:56,102
Mm.
996
00:46:56,189 --> 00:46:57,649
Before he worked for...
for your grandpa.
997
00:46:57,736 --> 00:46:59,692
Uh, he used to
track people down
998
00:46:59,779 --> 00:47:02,195
and serve them with
lawsuits, subpoenas.
999
00:47:02,282 --> 00:47:04,152
Why was he after Mom?
1000
00:47:04,239 --> 00:47:06,404
Ah, some biker was suing her.
1001
00:47:06,491 --> 00:47:08,906
He skipped bail,
she chased him down,
1002
00:47:08,993 --> 00:47:11,079
she broke his leg...
1003
00:47:11,166 --> 00:47:13,327
So he was suing her!
1004
00:47:13,414 --> 00:47:16,038
Oh, so Mom was kind of a badass.
1005
00:47:16,125 --> 00:47:19,208
- Oh, she was a hurricane.
- Lila had no restraint.
1006
00:47:19,295 --> 00:47:21,089
Well, your...
your dad was the same way.
1007
00:47:21,176 --> 00:47:23,007
He proposed to your mom,
1008
00:47:23,094 --> 00:47:24,881
after dating her a month.
1009
00:47:24,968 --> 00:47:26,549
- It was a week.
- Here we go.
1010
00:47:26,636 --> 00:47:28,471
- It was a month.
- Month? It was a week.
1011
00:47:28,558 --> 00:47:31,099
What case were they working on
the night they died?
1012
00:47:31,186 --> 00:47:33,639
♪♪
1013
00:47:33,726 --> 00:47:35,395
I don't... I don't remember
that they...
1014
00:47:35,482 --> 00:47:36,896
that they were
working on a case,
1015
00:47:36,983 --> 00:47:39,979
uh, just that
they got hit by some drunk.
1016
00:47:40,066 --> 00:47:41,609
Well, so how come
the police report
1017
00:47:41,696 --> 00:47:43,528
didn't mention
the guy was drunk?
1018
00:47:43,615 --> 00:47:45,113
Oh...
1019
00:47:45,200 --> 00:47:47,403
♪♪
1020
00:47:47,490 --> 00:47:51,035
- Well, do you... do you know?
- Maybe the guy made a mistake.
1021
00:47:51,122 --> 00:47:52,704
- Yeah.
- Oh...
1022
00:47:54,706 --> 00:47:56,537
Oh... It's Taylor.
1023
00:47:56,624 --> 00:47:58,831
Says he wants me back
at the farmhouse ASAP.
1024
00:47:58,918 --> 00:48:00,291
I... I wonder what's going on?
1025
00:48:00,378 --> 00:48:01,680
Oh, well,
I would check it out...
1026
00:48:01,749 --> 00:48:03,089
Uh... uh... oh...
1027
00:48:03,176 --> 00:48:04,879
Hello.
1028
00:48:04,966 --> 00:48:06,756
He wants me too.
1029
00:48:06,843 --> 00:48:08,758
I better switch to coffee.
1030
00:48:08,845 --> 00:48:11,556
Uh, you... you go ahead,
tell him I'll be right behind.
1031
00:48:12,932 --> 00:48:13,933
Uh...
1032
00:48:14,020 --> 00:48:17,600
♪♪
1033
00:48:17,687 --> 00:48:20,481
- Thank you.
- Gee...
1034
00:48:20,568 --> 00:48:21,983
Later.
1035
00:48:22,070 --> 00:48:28,575
♪♪
1036
00:48:43,254 --> 00:48:44,297
- Hey.
- Hi.
1037
00:48:48,301 --> 00:48:51,179
- Everything okay?
- Yeah, yeah.
1038
00:48:51,266 --> 00:48:54,349
Just... you know, I'm cautious.
1039
00:48:54,436 --> 00:48:56,017
We're here!
1040
00:49:00,855 --> 00:49:02,398
What?
1041
00:49:05,652 --> 00:49:08,276
You wanna tell 'em?
1042
00:49:08,363 --> 00:49:10,531
Maybe we should just
let 'em find out.
1043
00:49:10,618 --> 00:49:12,238
Is that Julia?
1044
00:49:14,744 --> 00:49:16,701
Aunt Maggie?
1045
00:49:16,788 --> 00:49:18,998
My girl...
1046
00:49:19,085 --> 00:49:22,043
Oh, my little girl...
1047
00:49:24,587 --> 00:49:26,297
♪♪
1048
00:49:26,384 --> 00:49:29,884
Oh, and you...
1049
00:49:29,971 --> 00:49:31,591
Oh...
1050
00:49:31,678 --> 00:49:33,092
♪♪
1051
00:49:33,179 --> 00:49:34,764
Pete...
1052
00:49:34,851 --> 00:49:37,138
♪♪
1053
00:49:37,225 --> 00:49:38,893
My boy.
1054
00:49:40,144 --> 00:49:41,938
Come here.
1055
00:49:42,025 --> 00:49:45,688
♪♪
1056
00:49:45,775 --> 00:49:47,527
Mm...
1057
00:49:47,614 --> 00:49:54,534
♪♪
1058
00:49:59,250 --> 00:50:05,583
♪♪
1059
00:50:05,670 --> 00:50:11,426
♪ Creepy little sneaky
little foreign places ♪
1060
00:50:11,513 --> 00:50:15,551
♪♪
1061
00:50:15,638 --> 00:50:21,060
♪ Terrifying territories,
I can't take it ♪
1062
00:50:21,147 --> 00:50:23,559
♪♪
1063
00:50:23,646 --> 00:50:27,313
♪ It's a great big atlas ♪
1064
00:50:27,400 --> 00:50:30,941
♪ Yeah, I'm feeling dumb ♪
1065
00:50:31,028 --> 00:50:33,281
♪ When you've gotten
what you want ♪
1066
00:50:33,368 --> 00:50:35,988
♪ Maybe I should start over ♪
1067
00:50:36,075 --> 00:50:38,161
♪ There's nothing
left to want ♪
1068
00:50:38,248 --> 00:50:40,951
♪ Up and at 'em again ♪
1069
00:50:41,038 --> 00:50:43,166
♪ You don't know
what you want ♪
1070
00:50:43,253 --> 00:50:46,002
♪ Yeah, I'm thinking it over ♪
1071
00:50:46,089 --> 00:50:50,461
♪ Just tell me what I ♪
1072
00:50:50,548 --> 00:50:52,967
♪ When you've gotten
what you want ♪
1073
00:50:53,054 --> 00:50:55,758
♪ Maybe I should start over ♪
1074
00:50:55,845 --> 00:50:57,805
♪ There's nothing left
to want ♪
1075
00:50:57,892 --> 00:51:00,388
♪ Up and at 'em again ♪
1076
00:51:00,475 --> 00:51:02,727
♪ You don't know
what you want ♪
1077
00:51:02,814 --> 00:51:05,226
♪ Yeah, I'm thinking it over ♪
1078
00:51:05,313 --> 00:51:07,774
♪ Just tell me what to want ♪♪
73644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.