All language subtitles for jalor Purg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,519 --> 00:00:25,519 Nick! 2 00:00:27,359 --> 00:00:29,399 What's the craic? Jeez, lads. 3 00:00:29,399 --> 00:00:31,879 Almost out of nappies, still messing around on the boards. 4 00:00:31,879 --> 00:00:35,119 You're the ex-champ. Come on, show us some moves. 5 00:00:35,119 --> 00:00:39,520 Fuck that! I told you, Fij. Nick can't do shit any more. 6 00:00:50,679 --> 00:00:52,039 Go on, Nick! 7 00:01:04,239 --> 00:01:05,319 GUNSHOT 8 00:01:25,400 --> 00:01:27,239 # Bang, bang, shot him dead 9 00:01:27,239 --> 00:01:30,079 # I know what my baby did 10 00:01:33,039 --> 00:01:34,719 # Bang, bang, make him crawl 11 00:01:34,719 --> 00:01:37,039 # Light him up and watch him fall 12 00:01:37,039 --> 00:01:39,079 # Watching him fall 13 00:01:40,120 --> 00:01:41,920 # Bang, bang, shot him dead 14 00:01:41,920 --> 00:01:44,280 # Play it back inside my head 15 00:01:45,520 --> 00:01:47,400 # Shot him dead 16 00:01:47,400 --> 00:01:49,000 # Bang, bang, wish you won't 17 00:01:49,000 --> 00:01:51,719 # I told you I have a heart of stone 18 00:01:53,039 --> 00:01:54,240 # Heart of stone 19 00:01:54,240 --> 00:01:59,520 # Who says I'm real? You'll say something you'll regret, baby 20 00:01:59,520 --> 00:02:02,760 # If I burn, you'll burn too 21 00:02:06,560 --> 00:02:08,919 # You'll burn if I burn 22 00:02:10,039 --> 00:02:12,039 # You'll burn too 23 00:02:12,039 --> 00:02:14,080 # Heart of stone 24 00:02:14,080 --> 00:02:16,120 # You'll burn if I burn 25 00:02:17,639 --> 00:02:19,639 ♪ You'll burn too. ♪ 26 00:02:32,680 --> 00:02:36,120 Nice guy, Anthony. Kate really likes him. 27 00:02:36,120 --> 00:02:39,680 Good for Kate. And I can see why. He had this dinner all planned out 28 00:02:39,680 --> 00:02:42,439 for the two of them but when I turned up, he insisted I join them. 29 00:02:42,439 --> 00:02:45,000 Would not take no for an answer. Lucky you. 30 00:02:45,000 --> 00:02:48,759 You told me he was a right twat but he's charming, intelligent, funny. 31 00:02:48,759 --> 00:02:52,400 Kate really likes him. I think you mentioned that already. 32 00:02:52,400 --> 00:02:54,520 Look, he let you off the hook when he could have 33 00:02:54,520 --> 00:02:57,879 pressed charges for kidnap and torture. Yeah, no balls. 34 00:02:57,879 --> 00:03:00,879 Maybe Kate likes them like that. Maybe you should stop talking. 35 00:03:00,879 --> 00:03:04,439 Jack, you need to sink your chi down to your dan tien. 36 00:03:04,439 --> 00:03:06,479 Speak human. 37 00:03:06,479 --> 00:03:08,520 Take a deep breath. 38 00:03:13,360 --> 00:03:16,199 STATIC 39 00:03:16,199 --> 00:03:18,240 # LOUD ROCK MUSIC PLAYS 40 00:03:57,159 --> 00:04:01,000 Don't see neither one of you boys in a wheelchair. That count? 41 00:04:01,000 --> 00:04:04,639 I'm Kelly. Head of security. 42 00:04:04,639 --> 00:04:07,479 Security? Out here in the boonies? 43 00:04:07,479 --> 00:04:09,520 Against what? Thieving crows. 44 00:04:09,520 --> 00:04:13,120 The Indians aren't always outside the fort. Indians? 45 00:04:13,120 --> 00:04:15,199 Are you the marshal in town, so? 46 00:04:15,199 --> 00:04:17,240 That's right. And if you're carrying, 47 00:04:17,240 --> 00:04:19,279 I'd ask that you leave your hardware at the door. 48 00:04:19,279 --> 00:04:21,800 I never carry a weapon. Really? 49 00:04:21,800 --> 00:04:24,920 I heard you had a sharp tongue. Which is handy for cutting through 50 00:04:24,920 --> 00:04:27,920 bullshit but hardly a cause for a strip search. 51 00:04:27,920 --> 00:04:30,720 This way, gentlemen. 52 00:04:48,639 --> 00:04:52,680 Nick was an intern here. His loss was a big shock. 53 00:05:05,839 --> 00:05:08,839 We are the sixth biggest games software provider in the world. 54 00:05:08,839 --> 00:05:12,439 And you chose to set up your HQ here 55 00:05:12,439 --> 00:05:15,160 out in the middle of nowhere because of the tax breaks. 56 00:05:15,160 --> 00:05:17,720 Tax breaks, highly qualified workforce. 57 00:05:17,720 --> 00:05:20,959 But mostly because Farrell's family hails from the west of Ireland. 58 00:05:20,959 --> 00:05:24,160 He wants to give back to the community. A noble soul. 59 00:05:30,959 --> 00:05:32,639 KNOCK ON DOOR 60 00:05:34,199 --> 00:05:38,439 Ha-hey! Jack Taylor. Oh! 61 00:05:38,439 --> 00:05:42,040 A true Galway legend. I feel honoured. You'll get over it. 62 00:05:42,040 --> 00:05:44,759 I heard about that finger. Man, that must have hurt like hell. 63 00:05:44,759 --> 00:05:48,600 Ruined my whole day. I understand there's been a death in the company. 64 00:05:48,600 --> 00:05:51,600 Yeah. Nick Egan. Poor kid. 65 00:05:51,600 --> 00:05:54,199 And you want me to look into it? If there's a connection, yeah? 66 00:05:54,199 --> 00:05:56,240 A connection to what? 67 00:05:56,240 --> 00:05:59,560 Listen, guys, before we continue, I need you to sign a little something. 68 00:05:59,560 --> 00:06:01,480 A non-disclosure agreement. 69 00:06:01,480 --> 00:06:03,519 If you mention anything outside this office, 70 00:06:03,519 --> 00:06:06,360 we'll come after your ass. Now, there's a thought. 71 00:06:15,560 --> 00:06:20,000 Right! So, you know what virtual reality is, yeah? 72 00:07:10,639 --> 00:07:14,319 Good to have you back, Kate. It's good to be back. Any progress? 73 00:07:14,319 --> 00:07:16,680 No. For a murder committed in broad daylight 74 00:07:16,680 --> 00:07:18,720 in front of multiple witnesses... 75 00:07:24,199 --> 00:07:26,759 Are you, er,... Are you doing OK? 76 00:07:26,759 --> 00:07:28,759 I wouldn't be here if I wasn't, would I? 77 00:07:28,759 --> 00:07:31,480 Right. Sorry, yeah, of course. 78 00:07:34,360 --> 00:07:36,759 Thanks for asking. Hm! 79 00:07:36,759 --> 00:07:42,759 Right so, um, here at FSD, we have been developing 80 00:07:42,759 --> 00:07:45,319 state-of-the-art virtual-reality gear. 81 00:07:47,079 --> 00:07:49,480 Now, at the same time, we have also created 82 00:07:49,480 --> 00:07:55,560 the next-generation VR game. It's deeply integrated, full source. 83 00:07:55,560 --> 00:07:57,040 Oh! 84 00:08:01,600 --> 00:08:03,439 Oh, man! 85 00:08:07,120 --> 00:08:10,839 What? A sword, eh? "Press the button." 86 00:08:12,199 --> 00:08:14,199 All right. I'll press the button. 87 00:08:16,240 --> 00:08:18,759 "Purgatory!" 88 00:08:22,120 --> 00:08:25,000 # LOUD HEAVY METAL MUSIC / SHRIEKS 89 00:08:35,440 --> 00:08:37,440 LOUD RUMBLING / ROARS 90 00:08:37,440 --> 00:08:39,159 Fuck me! 91 00:08:43,360 --> 00:08:44,519 "Rrraarrrggghhh!" Fuck! 92 00:08:47,559 --> 00:08:50,240 Hyah! "Argh!" 93 00:08:50,240 --> 00:08:52,279 Ugh! 94 00:08:55,639 --> 00:08:58,679 Delightful. Where's the problem? 95 00:08:58,679 --> 00:09:03,960 Kelly, can you send over the profiles, please? 96 00:09:03,960 --> 00:09:07,399 "Sure." Right, so... 97 00:09:08,879 --> 00:09:11,279 You got Alan, you got Debbie. 98 00:09:11,279 --> 00:09:14,360 In the centre, you got Debbie's younger sister, Skyler. 99 00:09:15,600 --> 00:09:18,000 They created and designed the prototype for the game. 100 00:09:18,000 --> 00:09:22,240 "Six days ago, it was copied." You must have copy safeguards? 101 00:09:22,240 --> 00:09:24,279 Yeah, the best. Which is why only the best 102 00:09:24,279 --> 00:09:26,759 can possibly be responsible for making the copy. 103 00:09:26,759 --> 00:09:30,480 You think one of them did it? "No-one else had the access or the ability." 104 00:09:30,480 --> 00:09:33,320 And Nick, how did he fit in? Nick Egan was an intern. 105 00:09:33,320 --> 00:09:36,720 His job was to assist the three of them. His murder must be connected. 106 00:09:36,720 --> 00:09:40,480 That's for you to find out. Now, 107 00:09:40,480 --> 00:09:43,399 our intel tells us the competition doesn't have the prototype. 108 00:09:43,399 --> 00:09:46,519 Yet, it's still out there. 109 00:09:46,519 --> 00:09:49,720 "Most likely smuggled out of the building on one of these." 110 00:09:49,720 --> 00:09:53,320 Now, none of the three suspects know that I know. 111 00:09:53,320 --> 00:09:57,000 These kids, filthy rich computer prodigies. 112 00:09:57,000 --> 00:09:59,519 As far as I'm concerned, they're aliens. 113 00:09:59,519 --> 00:10:01,519 I couldn't get within spitting distance 114 00:10:01,519 --> 00:10:04,159 without all sorts of alarms going off. No, but I could. 115 00:10:04,159 --> 00:10:08,399 So, you understand programming, right? Yeah, I know a fair bit. 116 00:10:09,440 --> 00:10:11,440 The Three Musketeers aren't stupid. 117 00:10:11,440 --> 00:10:14,440 If you screw something up, they'll be all over you. 118 00:10:14,440 --> 00:10:16,600 Better give him some pointers, so. 119 00:10:16,600 --> 00:10:18,960 We got one on the inside, one on the outside. 120 00:10:20,399 --> 00:10:24,000 Yeah, we'll try it. Follow me. 121 00:10:27,559 --> 00:10:30,320 If our shareholders get one whiff of the prototype being stolen, 122 00:10:30,320 --> 00:10:33,519 it is going to wipe us out. Wipe me out. 123 00:10:33,519 --> 00:10:36,960 Have their homes been searched? Of course, twice 124 00:10:36,960 --> 00:10:40,000 and Nick's, with detectives. Nada. 125 00:10:40,879 --> 00:10:45,200 Why me? I want this handled discreetly. 126 00:10:46,320 --> 00:10:49,159 And I want somebody who gets results. 127 00:10:49,159 --> 00:10:51,639 Somebody with people skills. 128 00:10:51,639 --> 00:10:55,519 And, besides, I can relate to you, brother. 129 00:10:55,519 --> 00:10:58,440 You've got that, that... 130 00:10:58,440 --> 00:11:00,879 Boom! ..thing, you know? 131 00:11:00,879 --> 00:11:02,919 Not really. 132 00:11:04,360 --> 00:11:06,360 You and me. 133 00:11:06,360 --> 00:11:09,120 Two of a kind. 134 00:11:09,120 --> 00:11:12,480 Yeah, separated at birth. 135 00:11:22,080 --> 00:11:24,559 Hi, I'm Darragh, the new intern. 136 00:11:24,559 --> 00:11:29,120 Er, I've been told to assist you guys. 137 00:11:31,720 --> 00:11:34,080 I'm pretty good at greebling, 138 00:11:34,080 --> 00:11:38,840 er, if you need any of that doing. 139 00:12:07,120 --> 00:12:09,120 Skyler? 140 00:12:09,120 --> 00:12:12,759 I'm Darragh, the new intern. Lovely to meet you, Darragh. 141 00:12:12,759 --> 00:12:17,159 A skinny double latte? Oh, shit! Sorry. 142 00:12:17,159 --> 00:12:19,039 First-day nerves. Don't worry about it. 143 00:12:20,559 --> 00:12:24,000 Oh, um, Darragh, um, 144 00:12:24,000 --> 00:12:29,559 I'm organising a get-together tonight in memory of Nick, 145 00:12:29,559 --> 00:12:32,960 the guy who... I know. Yeah, I'll be there. 146 00:12:32,960 --> 00:12:34,480 Great. 147 00:13:19,399 --> 00:13:23,360 "I fled him down the nights and down the days. 148 00:13:23,360 --> 00:13:26,639 "I fled him down the arches of the years. 149 00:13:26,639 --> 00:13:33,080 "I fled him down the... lab... labyrinthine ways of my own mind 150 00:13:33,080 --> 00:13:35,720 "and in the midst of tears." 151 00:13:35,720 --> 00:13:38,000 You read this crap? 152 00:13:38,000 --> 00:13:41,120 You broke into my apartment to discuss poetry? 153 00:13:43,120 --> 00:13:46,919 I hear you went to see Galway's very own software millionaire. 154 00:13:46,919 --> 00:13:48,960 Shouldn't you be in prison? 155 00:13:50,120 --> 00:13:53,519 Yeah. The case is due a judgement in a week. 156 00:13:53,519 --> 00:13:56,919 Kidnap and torture carries a three-year mandatory. 157 00:13:56,919 --> 00:13:59,559 It's a long time when you break it up into hours. Fuck it, Jack! 158 00:13:59,559 --> 00:14:03,200 If I go in, it's the end. I need you to get Anthony Hemple 159 00:14:03,200 --> 00:14:06,360 to drop the charges against me. Do I look like a miracle worker? 160 00:14:06,360 --> 00:14:09,120 Well, he did it for you! His idea, not mine. 161 00:14:09,120 --> 00:14:11,159 I can't go in. 162 00:14:12,399 --> 00:14:15,759 I need cash, fast, and then to piss the hell off. 163 00:14:15,759 --> 00:14:17,799 Ah! 164 00:14:17,799 --> 00:14:20,960 You want in on the Farrell gig with me. 165 00:14:23,519 --> 00:14:27,039 I have what you don't have. 166 00:14:30,000 --> 00:14:32,440 Technical know-how. 167 00:14:32,440 --> 00:14:35,200 You're a piece of work, Mason, I'll give you that. 168 00:14:36,000 --> 00:14:38,279 You're also a prize arsehole. 169 00:14:39,440 --> 00:14:41,440 Now, get the fuck out! 170 00:14:48,279 --> 00:14:50,279 You needed me before. 171 00:14:51,799 --> 00:14:53,799 You'll need me again. 172 00:15:01,559 --> 00:15:04,519 Thanks. You shouldn't have. 173 00:15:07,399 --> 00:15:09,840 How was your first day back? 174 00:15:10,879 --> 00:15:12,879 It was grand. 175 00:15:12,879 --> 00:15:16,399 And would you fancy going out for a bite to eat? 176 00:15:17,440 --> 00:15:20,480 Thanks, but I'm not really looking for company tonight. 177 00:15:20,480 --> 00:15:24,080 You never really are these days. Is that supposed to mean something? 178 00:15:24,080 --> 00:15:27,279 No. Not at all. 179 00:15:27,279 --> 00:15:30,879 TELEVISION IN BACKGROUND 180 00:15:30,879 --> 00:15:34,440 BEEPING Fuck! Fuck, fuck, fuck, fuck. 181 00:15:34,440 --> 00:15:36,879 Fuck, fuck! Fuck! 182 00:15:36,879 --> 00:15:38,919 Fuck! 183 00:15:38,919 --> 00:15:40,960 Oh, God! 184 00:15:48,919 --> 00:15:52,480 All right, Kate. You're not going to like this 185 00:15:52,480 --> 00:15:57,000 but I think it's time you faced up to some hard facts. 186 00:15:57,000 --> 00:15:59,600 What facts? 187 00:16:01,080 --> 00:16:03,720 You're a... You're a useless cook! 188 00:16:03,720 --> 00:16:05,759 THEY LAUGH 189 00:16:09,320 --> 00:16:12,159 Come on. I'm going to take you out. No, I'm not in the mood. 190 00:16:12,159 --> 00:16:14,279 Come on, now, High Noon. Get your glad rags on. 191 00:16:16,600 --> 00:16:18,600 SIREN BLARES 192 00:16:22,840 --> 00:16:28,200 # Empty cries fill the silence 193 00:16:30,879 --> 00:16:35,559 # Vacant stares fill the mood 194 00:16:38,360 --> 00:16:42,960 # Your voice echoing around me 195 00:16:45,360 --> 00:16:49,840 # It's like I'm living in a dream 196 00:16:51,120 --> 00:16:55,399 # It's a nightmare when you're not there 197 00:16:55,399 --> 00:16:58,759 # The demons can defy 198 00:16:58,759 --> 00:17:03,879 # It's a nightmare, it's a nightmare 199 00:17:03,879 --> 00:17:08,640 ♪ It's a nightmare. ♪ That was for Nick. 200 00:17:45,000 --> 00:17:47,480 Of all the gin joints... 201 00:17:48,839 --> 00:17:50,839 Another shot. 202 00:17:50,839 --> 00:17:53,400 I want a Coke on the tab, please. 203 00:17:57,119 --> 00:17:59,599 You've got that look. 204 00:18:02,200 --> 00:18:04,200 Sorry? Your face. 205 00:18:04,200 --> 00:18:06,920 You've got that look like your heart 206 00:18:06,920 --> 00:18:09,880 has been trampled on ten times over and then set on fire. 207 00:18:09,880 --> 00:18:13,519 Are you speaking from experience? Every time I look in the mirror. 208 00:18:13,519 --> 00:18:16,680 Bet my sob story beats yours. 209 00:18:16,680 --> 00:18:18,720 Probably. 210 00:18:20,319 --> 00:18:22,319 I'm Jack. 211 00:18:22,319 --> 00:18:28,000 Skyler. So, what do you do, Jack? I don't mostly. 212 00:18:28,000 --> 00:18:30,160 Nice. Nah, the pay's lousy. 213 00:18:30,160 --> 00:18:34,559 Ah, money messes everything up. I'll have to take your word for that. 214 00:18:43,359 --> 00:18:45,559 Can I buy you a drink, Jack? 215 00:18:45,559 --> 00:18:48,720 Sure. As long as it's uisce beatha. 216 00:18:56,119 --> 00:18:58,119 I've got you pegged, Jack. 217 00:18:58,119 --> 00:19:02,839 Do you now? That coat, the scruffy look, the sarky comebacks. 218 00:19:02,839 --> 00:19:05,680 That's your armour. Why would I need armour? 219 00:19:05,680 --> 00:19:09,119 To make sure nothing gets at you. In that case, it's not working. 220 00:19:09,119 --> 00:19:12,000 Is that a compliment or something? Or something. 221 00:19:12,000 --> 00:19:14,680 Jack? Hey! 222 00:19:14,680 --> 00:19:18,279 Kate. It's been a while. I hear you're back on the job. That's great. 223 00:19:18,279 --> 00:19:20,279 Didn't think this was your kind of place. 224 00:19:20,279 --> 00:19:22,720 Is it yours? 225 00:19:22,720 --> 00:19:26,319 Tastes change. Not always for the better. 226 00:19:26,319 --> 00:19:28,480 Speak for yourself. 227 00:19:28,480 --> 00:19:31,039 Jack, I'm bored. Let's go. 228 00:19:32,799 --> 00:19:35,279 Come on, let's go! 229 00:19:37,720 --> 00:19:41,000 Did I overplay that? You were pitch perfect. 230 00:19:41,000 --> 00:19:43,039 That was her, wasn't it? Her who? 231 00:19:43,039 --> 00:19:45,079 The reason for your sour puss earlier. 232 00:19:45,079 --> 00:19:47,480 You don't miss much, do you? No. What's her name? 233 00:19:47,480 --> 00:19:50,319 Kate. Oh, you like saying it! HE LAUGHS 234 00:19:53,359 --> 00:19:56,519 # MUSIC PLAYS 235 00:19:56,519 --> 00:19:58,559 DIALOGUE MUTED 236 00:20:14,880 --> 00:20:18,200 Why do you keep following me? You did a bad thing, Alan. 237 00:20:18,200 --> 00:20:20,319 How do you know my name? All you've got to do, Alan, 238 00:20:20,319 --> 00:20:23,920 is return what you took with interest. You've got the wrong guy. 239 00:20:23,920 --> 00:20:28,880 He hasn't done anything. There you are! Everybody's waiting for you. 240 00:20:28,880 --> 00:20:31,640 Fuck off, wankshaft! 241 00:20:31,640 --> 00:20:32,839 Ugh! 242 00:20:32,839 --> 00:20:35,240 If you spill, you pay. 243 00:20:35,240 --> 00:20:37,319 Argh! Ugh! 244 00:20:37,319 --> 00:20:41,119 Argh! Come on, lads, pints are getting flat. Argh! 245 00:20:47,000 --> 00:20:48,960 Argh! Ugh! 246 00:20:48,960 --> 00:20:51,759 Argh! Argh! Ugh! 247 00:20:51,759 --> 00:20:53,880 Ugh! Argh! 248 00:20:53,880 --> 00:20:56,519 Argh! Argh! 249 00:20:56,519 --> 00:20:58,279 Drinks? 250 00:20:59,960 --> 00:21:03,680 Argh! Argh! 251 00:21:04,559 --> 00:21:05,759 Argh! 252 00:21:05,759 --> 00:21:07,799 Ugh-argh! 253 00:21:09,839 --> 00:21:11,839 CUP RATTLES 254 00:21:13,480 --> 00:21:15,480 TEA POURS 255 00:21:21,920 --> 00:21:23,240 Tea's ready. 256 00:21:26,119 --> 00:21:31,000 Something tells me you could afford fancier digs than this. Sure. 257 00:21:31,000 --> 00:21:33,039 MIAOWS 258 00:21:34,079 --> 00:21:37,400 But, um, it keeps my feet on the ground. 259 00:21:38,640 --> 00:21:42,119 Yeah. You know, it's easy to get confused when you have money. 260 00:21:42,119 --> 00:21:44,160 PHONE RINGS 261 00:21:49,519 --> 00:21:51,960 Is that the reason for your sour puss? 262 00:21:51,960 --> 00:21:55,759 Nah, it's nothing. Just life. 263 00:21:55,759 --> 00:21:57,799 Right. 264 00:21:58,720 --> 00:22:00,960 Have you ever been...? 265 00:22:01,960 --> 00:22:04,960 Between a rock and a hard place doesn't even begin to describe it. 266 00:22:04,960 --> 00:22:07,000 Oh, it's where I live. 267 00:22:07,000 --> 00:22:09,039 SHE LAUGHS 268 00:22:09,039 --> 00:22:12,559 Everything starts out so simple, you know. Black and white. 269 00:22:12,559 --> 00:22:16,759 And then, step by step, without you noticing it, 270 00:22:16,759 --> 00:22:21,799 it becomes more complicated until you're involved in something that... 271 00:22:25,240 --> 00:22:28,200 I just want to do the right thing. 272 00:22:28,920 --> 00:22:31,160 But if I do, I end up hurting those I love. 273 00:22:31,160 --> 00:22:35,359 And yet, do I even still love them any more after what they've done? 274 00:22:38,839 --> 00:22:41,000 Jesus! Er... 275 00:22:42,279 --> 00:22:46,559 Listen to me. I... Please ignore that rambling nonsense. 276 00:22:46,559 --> 00:22:51,279 Well, if you want to know if something is morally right, 277 00:22:51,279 --> 00:22:53,359 listen to your stomach. 278 00:22:55,079 --> 00:23:00,319 Stomach? If it sits like broken glass, then it's wrong. 279 00:23:00,319 --> 00:23:04,079 Does that work for you? It worked for Hemingway. 280 00:23:05,160 --> 00:23:09,480 Yeah. Knowing what's right won't make it any easier to do. 281 00:23:11,119 --> 00:23:13,279 It'll make it harder. 282 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 LAUGHTER 283 00:23:26,160 --> 00:23:29,000 Wow! Nice place. 284 00:23:29,000 --> 00:23:31,160 BOTTLES CLINK 285 00:23:32,759 --> 00:23:36,079 Thanks for the rescue, Jackie Chan. Mm-hm! 286 00:23:36,079 --> 00:23:40,119 Some fancy moves you've got there. Who were those lads? 287 00:23:40,119 --> 00:23:42,160 Fucked if I know. 288 00:23:42,160 --> 00:23:45,559 They've been following me for the last couple of days. Freaky. 289 00:23:46,920 --> 00:23:49,440 Tell the Guards? No, but I will now. 290 00:23:49,440 --> 00:23:52,039 So, what's your background, Darragh? 291 00:23:52,039 --> 00:23:55,960 I did a stint as a programmer for a small outfit in London 292 00:23:55,960 --> 00:23:59,359 but this is the biggest gig I've had. It is an honour 293 00:23:59,359 --> 00:24:02,559 to be working with such unique talents as yourselves and Skyler. 294 00:24:02,559 --> 00:24:06,440 Skyler's unique all right. A unique pain in the hole. 295 00:24:06,440 --> 00:24:08,440 Alan! What? 296 00:24:08,440 --> 00:24:11,599 We wouldn't be in this mess if it wasn't for her. You know that! 297 00:24:11,599 --> 00:24:12,960 Shut up! 298 00:24:20,720 --> 00:24:22,720 Nice to have met you, Skyler. 299 00:24:22,720 --> 00:24:24,759 Hey! 300 00:24:24,759 --> 00:24:27,319 So whatever happened between you and your girl, 301 00:24:27,319 --> 00:24:30,079 you've got something there, so don't let it go. 302 00:24:31,720 --> 00:24:33,720 Thanks for the tea. 303 00:24:44,119 --> 00:24:46,920 What? Fucking...! 304 00:24:46,920 --> 00:24:48,559 Argh! Jesus! Argh! 305 00:24:48,559 --> 00:24:50,599 Ugh! Argh! 306 00:24:50,599 --> 00:24:53,920 Would it have killed you to knock on the bloody window?! 307 00:24:53,920 --> 00:24:58,640 I'm warning you, Mason. I'm facing prison. I'm broke. 308 00:24:58,640 --> 00:25:01,359 What the fuck can you do to me?! 309 00:25:01,359 --> 00:25:03,640 Things can always get worse. 310 00:25:11,759 --> 00:25:13,720 Fuck! 311 00:25:26,960 --> 00:25:32,359 I don't get it. Why? I'm a finder not a snitch. 312 00:25:32,359 --> 00:25:35,640 I guess you haven't heard, Jack. 313 00:25:35,640 --> 00:25:40,079 Heard what? People don't usually say no to me. 314 00:25:40,079 --> 00:25:42,920 Welcome to the real world. 315 00:25:42,920 --> 00:25:46,400 What have you found out? Nothing. 316 00:25:46,400 --> 00:25:48,440 You spent the evening with Skyler. 317 00:25:50,400 --> 00:25:54,000 Your detective's nose must have detected something. 318 00:25:54,000 --> 00:25:56,359 No. 319 00:25:56,359 --> 00:25:58,400 Come on. 320 00:25:59,079 --> 00:26:02,480 Skyler's a sweet girl. Charming, innocent. 321 00:26:02,480 --> 00:26:04,519 You like her, don't you? 322 00:26:04,519 --> 00:26:08,000 If that's all. You think it's Skyler. 323 00:26:08,000 --> 00:26:11,519 That's the reason you're not taking this on, right? 324 00:26:13,680 --> 00:26:16,359 Put some shoes on, for fuck's sake. 325 00:27:12,240 --> 00:27:14,079 Go raibh maith agat. 326 00:27:14,079 --> 00:27:15,599 Slan. Slan. 327 00:27:22,079 --> 00:27:24,920 You're about to ruin my day, aren't you? 328 00:28:20,039 --> 00:28:22,359 How long had you been seeing her? 329 00:28:22,359 --> 00:28:25,480 I wasn't seeing her. Were you sleeping with her? 330 00:28:25,480 --> 00:28:28,119 Wouldn't you like to know? We can do this down at the station. 331 00:28:28,119 --> 00:28:30,599 Grand, so arrest me. 332 00:28:30,599 --> 00:28:33,440 Darragh filled me in on your job for Farrell. 333 00:28:33,440 --> 00:28:35,480 Cheers, Judas. 334 00:28:35,480 --> 00:28:38,480 You tell me what you found out during your night with Skyler 335 00:28:38,480 --> 00:28:40,519 and I'll fill you in on the details of her death. 336 00:28:42,160 --> 00:28:44,160 Cause of death? 337 00:28:44,160 --> 00:28:47,160 Head trauma. Rock or brick possibly. 338 00:28:47,160 --> 00:28:50,960 We're dredging the canal. Her phone? Hasn't been located. 339 00:28:52,759 --> 00:28:56,440 You liked her. I did, but not in the way you think. 340 00:28:56,440 --> 00:28:58,960 She was getting over someone, someone who meant a lot to her. 341 00:28:58,960 --> 00:29:01,440 From the way she spoke, Skyler may have copied the game 342 00:29:01,440 --> 00:29:03,480 and Farrell may have killed her for it. 343 00:29:03,480 --> 00:29:06,400 A man like Farrell will never have anything connecting him to a crime. 344 00:29:06,400 --> 00:29:08,440 Nobody is untouchable. 345 00:29:10,200 --> 00:29:12,200 How did you get on with Alan and Debbie? 346 00:29:12,200 --> 00:29:14,559 Alan has some hired muscle after him. 347 00:29:14,559 --> 00:29:17,200 It sounded like they were looking for money he had stolen. 348 00:29:17,200 --> 00:29:21,599 Go back to them. Find out who it was that Skyler was seeing. 349 00:29:24,279 --> 00:29:26,559 What about the Nick Egan case? 350 00:29:26,559 --> 00:29:29,279 Shot from a distance. Car most likely. 351 00:29:29,279 --> 00:29:33,960 Any connection to Skyler's death or the stolen game? Not so far. 352 00:29:36,480 --> 00:29:38,640 There's one other thing. 353 00:29:38,640 --> 00:29:41,559 Six years ago, somebody currently working for FS Development 354 00:29:41,559 --> 00:29:44,160 was implicated in a murder. Who? 355 00:29:47,000 --> 00:29:48,640 DOOR OPENS 356 00:29:52,279 --> 00:29:55,359 Didn't expect to see your face around here any time soon. 357 00:29:55,359 --> 00:30:00,839 I'm sure you've heard the news. Yes. Poor Skyler. A tragedy. 358 00:30:00,839 --> 00:30:04,559 For head of security, you don't offer your employees much of it. 359 00:30:04,559 --> 00:30:07,119 I like you, Taylor. 360 00:30:07,119 --> 00:30:11,519 You wear your heart on your sleeve. Makes for an easy target. 361 00:30:11,519 --> 00:30:14,799 Clayton Frederick Johnson. Ring any bells? 362 00:30:16,759 --> 00:30:18,759 Sure. 363 00:30:20,039 --> 00:30:22,079 Heavenly bells. 364 00:30:22,079 --> 00:30:25,119 Six years ago, the body of your husband, Clayton Johnson, 365 00:30:25,119 --> 00:30:28,000 was found in a motel room in Galveston, Texas, 366 00:30:28,000 --> 00:30:32,519 a bullet lodged in his chest. The PD brought charges against you. 367 00:30:32,519 --> 00:30:35,240 They were dropped. They were. 368 00:30:35,240 --> 00:30:38,720 Because one Tom Farrell gave you an alibi. 369 00:30:38,720 --> 00:30:41,720 Claimed you were with him, making love. 370 00:30:41,720 --> 00:30:44,680 And how is this relevant to anything? 371 00:30:44,680 --> 00:30:47,039 I don't know yet. I'm looking into it. 372 00:30:47,039 --> 00:30:51,279 And what are you seeing? I'm seeing someone who didn't take care 373 00:30:51,279 --> 00:30:53,200 putting on their make-up this morning. 374 00:30:53,359 --> 00:30:55,519 Someone who hasn't slept much lately. 375 00:30:55,519 --> 00:30:58,920 Chronic insomnia. Or guilty conscience. 376 00:30:58,920 --> 00:31:00,759 SHE LAUGHS 377 00:31:00,759 --> 00:31:04,640 You're going to need a much bigger looking glass to find that. 378 00:31:04,640 --> 00:31:08,319 This is not a fucking joke. A young woman has been brutally murdered. 379 00:31:08,319 --> 00:31:10,799 I'm not stopping until I find out who did it. 380 00:31:10,799 --> 00:31:12,839 Good luck with that. 381 00:31:12,839 --> 00:31:15,559 I'm impressed, Jack. 382 00:31:15,559 --> 00:31:20,920 You throw my money back in my face and now you harass my wife. 383 00:31:20,920 --> 00:31:23,200 You make enemies fast. 384 00:31:23,200 --> 00:31:25,640 I haven't even started yet. 385 00:31:27,240 --> 00:31:29,440 I'm not sure I appreciate that tone. 386 00:31:29,440 --> 00:31:31,720 Then have me thrown out. 387 00:31:34,920 --> 00:31:37,079 I think I can handle you. 388 00:31:39,359 --> 00:31:41,319 Oh, I'm sure you could. 389 00:31:45,240 --> 00:31:47,240 HE LAUGHS 390 00:31:55,039 --> 00:31:58,640 Oh, Jesus Christ! I like you, Jack. I really fucking do. 391 00:31:58,640 --> 00:32:01,200 I know what we're going to do. 392 00:32:01,200 --> 00:32:04,519 Ah-ha! How are you doing back there? 393 00:32:04,519 --> 00:32:06,559 Sitting pretty! 394 00:32:06,559 --> 00:32:09,160 Woo-hoo! Where are we going? 395 00:32:09,160 --> 00:32:11,200 You're going to love it. 396 00:32:11,200 --> 00:32:13,240 # HEAVY METAL MUSIC PLAYS 397 00:32:37,799 --> 00:32:39,759 You keep the change, darling. 398 00:32:48,000 --> 00:32:49,960 This is life. 399 00:32:49,960 --> 00:32:52,000 Real life. 400 00:32:53,680 --> 00:32:57,039 It's real all right. Not much of a life. 401 00:33:03,680 --> 00:33:05,960 Now, Jack, buddy, listen up. 402 00:33:07,559 --> 00:33:10,799 All I care about is recovering this copy of the game. 403 00:33:11,960 --> 00:33:14,400 Why the hell would I want to involve myself in murder? 404 00:33:14,400 --> 00:33:18,039 So tell me about Kelly's first husband. 405 00:33:18,039 --> 00:33:20,359 A few years ago, 406 00:33:20,359 --> 00:33:22,400 the company was booming. 407 00:33:22,400 --> 00:33:25,119 I had more money than I'd ever had 408 00:33:25,119 --> 00:33:28,599 but I felt this hole inside of me. 409 00:33:30,240 --> 00:33:32,000 On an impulse, I bought this old Harley. 410 00:33:32,000 --> 00:33:34,039 Did a runner, told nobody. 411 00:33:34,039 --> 00:33:36,400 I just rode off into the wild blue yonder. 412 00:33:36,400 --> 00:33:38,680 I just rode off Easy Rider, eh? 413 00:33:38,680 --> 00:33:41,519 Except it wasn't doing it for me. 414 00:33:41,519 --> 00:33:43,559 I just kept sinking deeper. 415 00:33:43,559 --> 00:33:46,240 Got into scrapes, drank too much. 416 00:33:50,440 --> 00:33:53,119 I'm in Galveston, Texas, 417 00:33:53,119 --> 00:33:55,759 and I'm in this bar and I notice this girl. 418 00:33:57,400 --> 00:34:00,000 And she's different. She's... She's hot 419 00:34:00,000 --> 00:34:04,039 but her eyes, oh, they are doing all the work. 420 00:34:04,039 --> 00:34:06,079 She is scanning the place. 421 00:34:07,079 --> 00:34:09,079 And she settles on me. 422 00:34:10,079 --> 00:34:12,320 It was like she decided to choose me. 423 00:34:12,320 --> 00:34:16,880 I kid you not. Taylor, it was unnerving. 424 00:34:16,880 --> 00:34:20,559 A couple of hours later, we're in bed banging each other's brains out 425 00:34:20,559 --> 00:34:22,679 and, boom, the door busts open. 426 00:34:22,679 --> 00:34:26,360 And there he is. Clayton Frederick, the hubby she's running away from. 427 00:34:26,360 --> 00:34:30,880 And he's fucking rip-shitting. He's aching for blood. 428 00:34:32,280 --> 00:34:34,280 And Kelly... 429 00:34:34,960 --> 00:34:39,280 She puts her hand in the drawer, she pulls out a .38. 430 00:34:41,199 --> 00:34:45,000 Boom! One bullet. He goes down. Gone. 431 00:34:45,000 --> 00:34:48,280 Just like that. And I'm like, "What the..! What?" 432 00:34:50,199 --> 00:34:53,239 And she turns to me and she says,... 433 00:34:54,440 --> 00:34:57,440 .."Honey, you got a choice here. 434 00:34:57,440 --> 00:35:00,679 "Are you with me, or against me?" 435 00:35:03,039 --> 00:35:04,880 So, what did you do? 436 00:35:07,360 --> 00:35:09,800 I married her. Of course! 437 00:35:09,800 --> 00:35:11,840 HE LAUGHS 438 00:35:36,960 --> 00:35:39,559 It's me. It's Darragh. 439 00:35:46,039 --> 00:35:48,039 I'm so sorry. 440 00:35:54,280 --> 00:35:56,280 They want me to come in. 441 00:35:56,280 --> 00:35:58,320 Who does? 442 00:35:58,320 --> 00:36:00,239 The Guards. 443 00:36:01,599 --> 00:36:03,599 They want me to ident... 444 00:36:05,280 --> 00:36:07,480 ..identify her. 445 00:36:09,800 --> 00:36:12,880 I can't do that. I can't. 446 00:36:12,880 --> 00:36:14,920 SHE CRIES 447 00:36:21,840 --> 00:36:25,480 You need someone with you. Where's Alan? 448 00:36:25,480 --> 00:36:28,000 Don't mention that fucker's name! 449 00:36:41,800 --> 00:36:43,800 SHE RINGS BELL 450 00:36:45,920 --> 00:36:48,159 Mr Egan, I'm Detective Noonan. 451 00:36:48,159 --> 00:36:50,760 I'm sorry to hear about Nick. 452 00:36:50,760 --> 00:36:52,800 I was wondering if I could have a word. 453 00:36:52,800 --> 00:36:55,679 You paint these yourself? 454 00:36:57,039 --> 00:36:59,360 Aine, my wife, it was her hobby. 455 00:37:01,000 --> 00:37:03,519 Can't say I thought much of it when she was alive. 456 00:37:03,519 --> 00:37:05,559 Now... 457 00:37:06,519 --> 00:37:09,840 ..she'd laugh thinking of me taking up where she left off. 458 00:37:11,239 --> 00:37:13,239 Keeps me busy. 459 00:37:13,239 --> 00:37:16,360 Has there been progress? Have you made an arrest? 460 00:37:16,360 --> 00:37:18,840 We're following several lines of inquiry. 461 00:37:18,840 --> 00:37:21,880 Mm! Meaning you don't have a clue. 462 00:37:21,880 --> 00:37:24,920 Meaning we're doing all we can. 463 00:37:24,920 --> 00:37:26,960 So did I. 464 00:37:28,559 --> 00:37:32,159 I did my best taking care of Nick. 465 00:37:33,480 --> 00:37:35,880 Wasn't very good, though, was I? 466 00:37:35,880 --> 00:37:39,119 Mr Egan, did Nick ever talk to you 467 00:37:39,119 --> 00:37:42,000 about a co-worker named Skyler Garvey? 468 00:37:42,000 --> 00:37:46,400 Oh, Nick never talked about his work. I mean, even if he did, 469 00:37:46,400 --> 00:37:49,000 I wouldn't have understood any of that computer malarkey. 470 00:37:49,000 --> 00:37:51,039 Did you notice anything out of the ordinary 471 00:37:51,039 --> 00:37:53,400 in Nick's behaviour in the last couple of weeks? 472 00:37:55,320 --> 00:37:57,320 No. 473 00:37:57,320 --> 00:38:03,960 Mind you, well, there was one night a few days before he died. 474 00:38:03,960 --> 00:38:06,880 He came home late from work. 475 00:38:07,920 --> 00:38:12,480 He said he'd made it. He said we'd be rich. 476 00:38:12,480 --> 00:38:17,400 Do you know what he meant by that? No, I mean, me and Nick, 477 00:38:17,400 --> 00:38:20,239 we were close but, er... 478 00:38:20,239 --> 00:38:22,320 Ah, we didn't talk much. 479 00:38:22,320 --> 00:38:24,960 Would he have spoken to his friends about it? 480 00:38:24,960 --> 00:38:27,239 Don't know. Maybe. 481 00:38:27,239 --> 00:38:29,199 Do you know where I might be able to find them? 482 00:38:31,719 --> 00:38:34,920 What do you mean? Did Nick ever say anything about striking it rich? 483 00:38:34,920 --> 00:38:36,960 No. No. 484 00:38:36,960 --> 00:38:39,000 Did he like working at FS? 485 00:38:39,000 --> 00:38:40,880 I don't know. 486 00:38:40,880 --> 00:38:45,119 He loved it. For gamers like us, a gig at FS is like the Holy Grail. 487 00:38:45,119 --> 00:38:47,400 How did he land the Holy Grail? 488 00:38:47,400 --> 00:38:53,360 He met a girl in the pub one night. Skyler. She was nice. I liked her. 489 00:38:53,360 --> 00:38:56,960 She helped him get a foot in the door and he thought he had it made. 490 00:38:56,960 --> 00:39:00,320 He didn't realise what bastards they were. 491 00:39:00,320 --> 00:39:02,719 Come on, we got to get going. What do you mean "bastards"? 492 00:39:02,719 --> 00:39:07,800 Nick was always trying to impress, so he'd talk to anyone who'd listen 493 00:39:07,800 --> 00:39:11,760 about all his great ideas for his game designs. Bad move. 494 00:39:11,760 --> 00:39:15,920 Why? They stole his designs. Pricks! 495 00:39:15,920 --> 00:39:18,920 Shut up! Who did? Skyler? 496 00:39:18,920 --> 00:39:20,719 Come on! 497 00:39:48,480 --> 00:39:53,400 Oh, she is wild. She's dangerous, unpredictable. 498 00:39:56,559 --> 00:39:59,159 Kelly... I... She... 499 00:40:00,480 --> 00:40:02,960 I never knew what was going to happen when she was around. 500 00:40:02,960 --> 00:40:05,000 She... 501 00:40:05,000 --> 00:40:09,519 ..made me feel alive. Like nothing else. Still does. 502 00:40:09,519 --> 00:40:13,719 So, to make your mundane millionaire life a bit more exciting, 503 00:40:13,719 --> 00:40:16,599 you married a murderer and made her your head of security. 504 00:40:16,599 --> 00:40:18,639 Mm-hm! 505 00:40:18,639 --> 00:40:21,000 Oh, you make that sound like it's a bad thing. 506 00:40:21,000 --> 00:40:24,280 She takes care of loose ends for you. Oh, sure. 507 00:40:24,280 --> 00:40:26,880 Anybody gets in my fucking way... Pow! Pow! 508 00:40:26,880 --> 00:40:30,480 Skyler was a threat to the future of everything you built. 509 00:40:30,480 --> 00:40:33,920 Handy to have Kelly around for the dirty work. 510 00:40:36,360 --> 00:40:39,039 Oh! Ugh! 511 00:40:40,519 --> 00:40:42,519 Jack. 512 00:40:42,519 --> 00:40:45,039 Jack, I like you, I do. 513 00:40:48,840 --> 00:40:50,840 You leave my wife out of this. 514 00:40:50,840 --> 00:40:53,519 Or else what? 515 00:40:54,960 --> 00:40:57,159 You do not want to know. 516 00:40:59,960 --> 00:41:01,960 Hey, buddy! 517 00:41:08,199 --> 00:41:10,199 What happened between you and Alan? 518 00:41:11,639 --> 00:41:14,679 A few days ago, I noticed telltale signs 519 00:41:14,679 --> 00:41:17,280 that the game prototype had been copied. 520 00:41:17,280 --> 00:41:19,559 It's not supposed to be possible. 521 00:41:19,559 --> 00:41:23,400 Only myself, Skyler and Alan have the know-how. 522 00:41:24,400 --> 00:41:26,360 Skyler... 523 00:41:27,559 --> 00:41:30,159 ..she said she had nothing to do with it but... 524 00:41:31,519 --> 00:41:34,039 ..I know her better than anyone. 525 00:41:34,039 --> 00:41:37,920 And Alan, he wanted it for himself. Sell it for millions. 526 00:41:37,920 --> 00:41:40,079 No, are you crazy? 527 00:41:40,079 --> 00:41:44,880 Alan wanted Skyler to go to Farrell with the copy, admit everything. 528 00:41:44,880 --> 00:41:47,519 He was scared shitless of Farrell finding out, 529 00:41:47,519 --> 00:41:51,039 that he'd tarnish us all with the same brush. And sack you all. 530 00:41:51,039 --> 00:41:54,000 He could make sure none of us ever work in the games industry again. 531 00:41:54,000 --> 00:41:56,320 But Skyler refused to give it back. 532 00:41:57,320 --> 00:41:59,320 Last night, Alan went to see her. 533 00:42:00,519 --> 00:42:03,960 He was drunk. Furious. 534 00:42:03,960 --> 00:42:07,039 Promised to tear her place apart to find the copy. 535 00:42:10,400 --> 00:42:14,920 I thought it was just hot air but then he never came back. 536 00:42:34,000 --> 00:42:36,400 You prick! 537 00:42:37,800 --> 00:42:39,760 Murderer! I'll kill you! 538 00:42:39,760 --> 00:42:43,679 Easy! Easy now, Debbie! Easy! 539 00:42:43,679 --> 00:42:46,440 Nick's a games whiz. 540 00:42:46,440 --> 00:42:50,320 Befriends Skyler. She's nice. Helps him get an internship. 541 00:42:50,320 --> 00:42:54,159 Nick's trying to impress. He pitches his ideas all over the place. 542 00:42:54,159 --> 00:42:58,360 Thinks they'll make him rich. But somebody steals them. 543 00:42:58,360 --> 00:43:00,400 How? And who? 544 00:43:00,400 --> 00:43:03,559 Skyler? Was Nick her lover? 545 00:43:03,559 --> 00:43:06,280 But then he finds out that she's stolen all his ideas. 546 00:43:06,280 --> 00:43:10,239 He freaks. He wants to blow the whistle on her. She has to kill him. 547 00:43:11,039 --> 00:43:13,039 Skyler was not a murderer. 548 00:43:14,159 --> 00:43:18,679 What about Nick's mates? He'd made it big by getting a job at FS. 549 00:43:18,679 --> 00:43:23,360 Left his fellow gamer geeks in the dust. Detect any jealousy there? 550 00:43:23,360 --> 00:43:27,159 Jealousy, no. Loyalty, yes. 551 00:43:27,159 --> 00:43:30,960 Mm! Feels good. What does? 552 00:43:30,960 --> 00:43:35,519 You talking to me instead of breaking my balls. 553 00:43:40,280 --> 00:43:43,280 Oh, by the way, I still have these. 554 00:43:45,199 --> 00:43:48,239 Oh, well, you... keep them. 555 00:44:00,079 --> 00:44:04,360 Knock, knock. You must be Mrs Farrell. 556 00:44:04,360 --> 00:44:09,079 I'm Detect... Detective Noonan. Am I interrupting something? 557 00:44:09,079 --> 00:44:12,559 No. Not any more, you're not. 558 00:44:16,480 --> 00:44:19,039 I don't believe you. Debbie, I swear. 559 00:44:19,039 --> 00:44:21,079 Skyler wasn't there and when I came back here, 560 00:44:21,079 --> 00:44:23,480 those feckers from the pub were staking out the place. 561 00:44:23,480 --> 00:44:26,440 You always hated her because she was twice as talented as you. 562 00:44:26,440 --> 00:44:28,880 That doesn't mean that I killed her. THUD AND CRASH 563 00:44:41,280 --> 00:44:42,320 THUD 564 00:44:42,320 --> 00:44:43,840 Darragh?! 565 00:44:44,880 --> 00:44:46,880 No, wait. 566 00:44:52,400 --> 00:44:53,480 Fuck! 567 00:44:54,840 --> 00:44:57,039 I can see why Skyler liked you. 568 00:44:57,039 --> 00:44:59,480 How do you know she liked me? 569 00:45:00,719 --> 00:45:02,719 You spent the evening with her. 570 00:45:02,719 --> 00:45:05,000 All we did was talk. 571 00:45:05,000 --> 00:45:06,960 About what? 572 00:45:06,960 --> 00:45:09,840 What are you fishing for, Kelly? 573 00:45:12,199 --> 00:45:14,360 See anything you like? 574 00:45:16,199 --> 00:45:18,679 Oh, I wouldn't dare. 575 00:45:18,679 --> 00:45:22,599 You don't strike me as the shy, retiring type. 576 00:45:22,599 --> 00:45:26,519 Your husband told me how you met. Dramatic. 577 00:45:26,519 --> 00:45:31,320 He likes to make me into some kind of white-trash, femme-fatale bitch. 578 00:45:31,320 --> 00:45:34,320 You tell it differently. No. 579 00:45:34,320 --> 00:45:36,599 It just wasn't that big of a deal. 580 00:45:36,599 --> 00:45:39,639 Killing someone? Getting away with it. 581 00:45:40,960 --> 00:45:43,119 There were no consequences? 582 00:45:43,119 --> 00:45:48,239 There's always consequences, just not always the ones you'd expect. 583 00:45:48,239 --> 00:45:50,239 Beats doing time, though. 584 00:45:51,239 --> 00:45:53,239 Who says I'm not doing time? 585 00:46:00,639 --> 00:46:02,639 Is it comfortable? 586 00:46:03,920 --> 00:46:05,920 Taylor made. 587 00:46:19,039 --> 00:46:21,039 Scared of Farrell? 588 00:46:21,039 --> 00:46:23,440 Terrified. 589 00:46:25,199 --> 00:46:29,719 It's her, isn't it? Detective Noonan. 590 00:46:32,039 --> 00:46:35,840 Me and Farrell are very different but we've got one thing in common. 591 00:46:37,960 --> 00:46:40,599 We don't take no for an answer. 592 00:46:46,800 --> 00:46:49,920 PHONE RINGS 593 00:47:00,119 --> 00:47:03,159 "Yeah?" Here's the deal. You cut me in on the Farrell gig, 594 00:47:03,159 --> 00:47:05,559 we split it 50/50 and you get Anthony Hemple 595 00:47:05,559 --> 00:47:08,400 to drop the charges against me. Why don't you go... 596 00:47:08,400 --> 00:47:11,400 If you want to see your partner alive again, you'll agree. 597 00:47:11,400 --> 00:47:13,440 What the hell have you done, Mason? 598 00:47:17,400 --> 00:47:20,239 Before you go Charles Bronson on me, 599 00:47:20,239 --> 00:47:23,400 I had nothing to do with this, I was just tailing your partner. 600 00:47:23,400 --> 00:47:28,199 Where is he? Remember, Jack, we have a deal now. Where? 601 00:47:28,199 --> 00:47:31,960 No! No, please. I haven't done anything. Please, let me down. 602 00:47:31,960 --> 00:47:36,360 Please. No. Please, let me down. I haven't done anything. Please! 603 00:47:36,360 --> 00:47:38,760 Please. No. Please, let me down. Please, let us down! 604 00:47:39,760 --> 00:47:43,760 Alan, you stole from someone who doesn't fuck around! Stole what?! 605 00:47:43,760 --> 00:47:48,280 I didn't steal anything. Unless you pay back with 100% interest 606 00:47:48,280 --> 00:47:52,280 by tomorrow morning, you're going down. You're making a mistake. 607 00:47:52,280 --> 00:47:54,800 No, you made the mistake by getting involved. 608 00:47:56,960 --> 00:48:00,519 All right now, Noonan? Fuck, no, but thanks for asking! 609 00:48:00,519 --> 00:48:03,639 This is a private party, so piss off! Whatever is going on here, 610 00:48:03,639 --> 00:48:08,679 everyone just stay calm. Sure, I am calm. Xavier, are you calm? 611 00:48:08,679 --> 00:48:13,440 Who the hell are you? I'm Kelly. What's your name, cowboy? 612 00:48:13,440 --> 00:48:18,480 Cowboy? I like that. Just bring them down slowly and we'll talk. 613 00:48:18,480 --> 00:48:20,519 Please! I promise! Sure. I'll bring them down. 614 00:48:21,519 --> 00:48:24,679 No! Oh, God! It's OK, I've got you! I've got you! 615 00:48:25,960 --> 00:48:29,800 Please, please, we're going to fall. Please let us down! Please! 616 00:48:29,800 --> 00:48:33,920 You've got a problem, cowboy. Oh, really, Yank? And what's that? 617 00:48:33,920 --> 00:48:37,000 No! No! Well, you can shoot Jack here, for sure, 618 00:48:37,000 --> 00:48:39,159 and if you're lucky, you might even squeeze out 619 00:48:39,159 --> 00:48:42,400 a couple of rounds on me but Clint over there? 620 00:48:42,400 --> 00:48:44,440 You put the gun down. Now! 621 00:48:47,920 --> 00:48:51,199 Hang in there, Darragh! You're all right. Jesus! Just hold on. 622 00:48:51,199 --> 00:48:54,400 I've got you! Hold on. Keep holding me. OK. 623 00:48:55,880 --> 00:48:57,840 You've got me! You've got me! 624 00:48:57,840 --> 00:49:00,800 Get me down, please. Help me! Please help me. 625 00:49:00,800 --> 00:49:03,440 Ah, please! Help me, please. 626 00:49:03,440 --> 00:49:05,480 You all right? Ugh! 627 00:49:07,400 --> 00:49:11,159 Got you! Ah! Ugh! 628 00:49:11,159 --> 00:49:13,239 Argh! Ugh! 629 00:49:13,239 --> 00:49:17,079 All right, lad? Please, please! "Leap and the net will appear." 630 00:49:17,079 --> 00:49:20,159 What the hell does that mean? It means he's full of shite. 631 00:49:20,159 --> 00:49:22,599 Ha! Which means he's all right! 632 00:49:22,599 --> 00:49:25,239 THEY LAUGH 633 00:49:29,920 --> 00:49:33,400 What exactly is going on here? Who do you work for? 634 00:49:34,960 --> 00:49:38,159 Permesso? No, no. No Mason. Not again. 635 00:49:38,159 --> 00:49:41,320 What else are we going to do? Have you forgotten the nightmare 636 00:49:41,320 --> 00:49:44,480 we had last time getting rid of the corpse? Yeah, but we did, didn't we? 637 00:49:44,480 --> 00:49:47,960 And the other one talked. Talked? His tongue was half gone. 638 00:49:47,960 --> 00:49:52,880 I got carried away. All right, so. Do one of them. 639 00:49:52,880 --> 00:49:56,079 No, no, no, no! Stop! 640 00:49:58,320 --> 00:50:01,159 We work for Peg Ramsey. Peg Ramsey. 641 00:50:01,159 --> 00:50:03,119 The loan shark? 642 00:50:03,119 --> 00:50:05,679 Yeah. Dipstick there stole money from her. 643 00:50:05,679 --> 00:50:11,239 Hacked it from her account into his. 100 grand! No, I didn't. 644 00:50:11,239 --> 00:50:13,840 If I had, do you think I'd be so stupid as to not cover it up? 645 00:50:13,840 --> 00:50:17,320 Someone is setting me up! And who is setting you up, Alan? 646 00:50:17,320 --> 00:50:20,880 I don't know, Mrs Farrell, but none of this has anything to do with me. 647 00:50:25,360 --> 00:50:27,840 Come on. Let's check on Debbie. 648 00:50:30,679 --> 00:50:32,679 There's three days left. 649 00:50:32,679 --> 00:50:37,079 You get me off with Anthony Hemple. You hear me?! Yeah, yeah. 650 00:50:38,280 --> 00:50:41,760 Mrs Farrell, my name is Mason. 651 00:50:42,679 --> 00:50:45,000 James Mason. Lucky you. 652 00:50:45,000 --> 00:50:47,519 I hear you've got some trouble down at FS Development. 653 00:50:50,239 --> 00:50:53,159 Maybe I can be of assistance. 654 00:50:53,159 --> 00:50:55,920 Private detectives? 655 00:50:55,920 --> 00:50:59,360 Well, he is. I'm just the help. 656 00:50:59,360 --> 00:51:04,400 I didn't kill Skyler. I just didn't want Farrell to sack us all. 657 00:51:04,400 --> 00:51:06,920 Your job means a lot to you? 658 00:51:06,920 --> 00:51:09,880 High pressure, though. Staying ahead of the game. 659 00:51:09,880 --> 00:51:13,039 Always having to come up with new ideas, new designs. 660 00:51:13,039 --> 00:51:16,280 That's just how it is. Nick Egan's mates claim 661 00:51:16,280 --> 00:51:18,800 that someone at FS stole his games designs. 662 00:51:18,800 --> 00:51:20,840 Passed them off as their own. 663 00:51:22,719 --> 00:51:24,760 Look, I thought he understood. 664 00:51:24,760 --> 00:51:28,519 We all contribute to a common pool of ideas. 665 00:51:28,519 --> 00:51:30,559 That's not how Nick saw it. 666 00:51:32,039 --> 00:51:35,519 When he saw that I had incorporated 667 00:51:35,519 --> 00:51:40,440 some of his designs into the game prototype, he was upset. 668 00:51:41,679 --> 00:51:43,880 He called me a thief. He said he'd expose me. 669 00:51:43,880 --> 00:51:45,880 So you took him out. No! 670 00:51:46,880 --> 00:51:50,440 Why would I? There was no way he could prove I had stolen anything. 671 00:51:50,440 --> 00:51:52,960 In any case, Nick... 672 00:51:54,119 --> 00:51:57,400 Something happened. Just before he died, something good. 673 00:51:57,400 --> 00:52:00,559 He was... gloating. 674 00:52:00,559 --> 00:52:04,679 Saying that, thanks to Skyler, he was going to make it big. 675 00:52:06,000 --> 00:52:08,440 That soon, I'd be working for him. 676 00:52:08,440 --> 00:52:11,760 Could Nick have helped Skyler copy the game? 677 00:52:11,760 --> 00:52:14,239 He was good. 678 00:52:14,239 --> 00:52:16,280 It's possible. 679 00:52:18,400 --> 00:52:21,079 Stay with them. 680 00:52:22,079 --> 00:52:24,320 Forensics have established that a burnt-out vehicle 681 00:52:24,320 --> 00:52:26,920 found in Ballybrit matches descriptions given 682 00:52:26,920 --> 00:52:29,280 of a car seen at the time of Nick Egan's murder. 683 00:52:29,280 --> 00:52:31,960 Will, I want you to re-interview everyone who saw the car. 684 00:52:31,960 --> 00:52:35,559 And Cian, you go through all the CCTV from Ballybrit. OK. 685 00:52:37,400 --> 00:52:38,840 Psst! 686 00:52:38,840 --> 00:52:42,000 She's out of your league, lad. Who let you in? 687 00:52:42,000 --> 00:52:44,679 Me and the desk sergeant are related. 688 00:52:44,679 --> 00:52:47,519 This is a restricted area, sir. 689 00:52:47,519 --> 00:52:50,880 So, please, leave immediately or you will be arrested. 690 00:52:50,880 --> 00:52:54,280 He's funny. I like him. What do you want? 691 00:52:54,280 --> 00:52:57,400 Nick Egan's mates. The gamer geeks. 692 00:52:57,400 --> 00:52:59,880 Yeah, what about them? You said they were loyal to Nick. 693 00:52:59,880 --> 00:53:02,800 That's the impression I got. So, they'd be mad at whoever 694 00:53:02,800 --> 00:53:05,480 stole his ideas and stone mad at whoever killed him. 695 00:53:05,480 --> 00:53:10,280 Yeah. Where are you going with this? I'll explain on the way. 696 00:53:22,679 --> 00:53:24,679 # TECHNO MUSIC PLAYS 697 00:53:29,719 --> 00:53:31,719 Detective Noonan. Can we have a word? 698 00:53:39,639 --> 00:53:41,840 Never seen a gamers' den before? 699 00:53:41,840 --> 00:53:44,400 So, Nick was one of you? 700 00:53:44,400 --> 00:53:48,599 Founding member. Along with myself. A member of what? A computer club? 701 00:53:48,599 --> 00:53:51,960 Fuck off! A club? We're a brotherhood. 702 00:53:51,960 --> 00:53:54,440 Hey! Sisterhood. Whatever. 703 00:53:54,440 --> 00:53:56,480 When one of the brotherhood is murdered, 704 00:53:56,480 --> 00:53:59,760 do you take justice your own way? Don't know what you mean. 705 00:53:59,760 --> 00:54:05,000 Alan Ward. He stole Nick's games designs and incorporated them 706 00:54:05,000 --> 00:54:09,440 into the prototype for a new VR game that FS are developing. 707 00:54:09,440 --> 00:54:13,119 What if he did? It'd make him a prime suspect in Nick's murder. 708 00:54:14,360 --> 00:54:17,320 Why are you telling me this? Because you think Alan killed Nick. 709 00:54:17,320 --> 00:54:20,480 So you hacked Peg Ramsey's bank account, 710 00:54:20,480 --> 00:54:22,840 transferred funds for her into Alan's account. 711 00:54:22,840 --> 00:54:26,119 Peg Ramsey takes care of your revenge. Genius plan. 712 00:54:26,119 --> 00:54:28,719 Except Alan didn't do it. 713 00:54:31,599 --> 00:54:35,840 He's guilty. He stole from Nick. Hey, leave it! 714 00:54:37,199 --> 00:54:40,760 Could Nick have hacked the FS main drive and copied the new VR game? 715 00:54:40,760 --> 00:54:43,559 Sure, but why would he take the risk? If the prototype 716 00:54:43,559 --> 00:54:46,719 was based around his stolen ideas, maybe he felt justified. 717 00:54:46,719 --> 00:54:48,880 Where might Nick hide the memory stick? 718 00:54:48,880 --> 00:54:52,159 Once he got the stick out of FS, 719 00:54:52,159 --> 00:54:56,400 he would have hidden the content elsewhere and destroyed the stick. 720 00:54:56,400 --> 00:55:01,320 Online is the best hiding place. The darknet most likely. Darknet? 721 00:55:03,000 --> 00:55:07,079 The darknet is overlay networks which use the clearnet 722 00:55:07,079 --> 00:55:09,440 but require specific software, 723 00:55:09,440 --> 00:55:12,239 configurations and authorisation to access. 724 00:55:12,239 --> 00:55:14,119 Right. 725 00:55:14,119 --> 00:55:18,000 If Nick did hide the prototype on the darknet, could you find it? 726 00:55:18,000 --> 00:55:21,559 I doubt it. Nick was good. He'd have covered his trail. 727 00:55:21,559 --> 00:55:23,880 But you'll try. 728 00:55:23,880 --> 00:55:27,360 Why? I don't give a shit about FS. 729 00:55:27,360 --> 00:55:30,079 Because if you don't play ball, Detective Noonan here 730 00:55:30,079 --> 00:55:33,760 will make sure you go down for hacking Peg Ramsey's bank account. 731 00:55:36,000 --> 00:55:41,079 If Nick used his own laptop, I might be able to trace it. 732 00:55:45,800 --> 00:55:47,320 HE RINGS BELL 733 00:55:56,159 --> 00:55:59,159 I'm sorry to disturb you, Mr Egan. My name is Jack Taylor. 734 00:55:59,159 --> 00:56:02,480 Well, well, Jack Taylor. 735 00:56:02,480 --> 00:56:04,559 Have we met? 736 00:56:04,559 --> 00:56:07,320 No. But it's about time we did. 737 00:56:07,320 --> 00:56:09,800 Please, come in. 738 00:56:18,119 --> 00:56:21,880 Er, the Guards only returned it a couple of days ago. 739 00:56:21,880 --> 00:56:24,360 What do you want it for? 740 00:56:24,360 --> 00:56:27,719 To, um, to test a theory. 741 00:56:27,719 --> 00:56:29,760 What theory? It's vague. 742 00:56:29,760 --> 00:56:32,119 I'm hoping the laptop will yield the answer. 743 00:56:32,119 --> 00:56:37,639 Oh, right, so, why haven't the Guards found those same answers? 744 00:56:37,639 --> 00:56:40,480 Maybe they're not asking the right questions. 745 00:56:45,679 --> 00:56:48,760 You, er... You were an only child 746 00:56:48,760 --> 00:56:53,239 as well, like Nick, weren't you, Taylor? 747 00:56:53,239 --> 00:56:55,280 I was. 748 00:56:59,440 --> 00:57:03,360 And, um, from what I hear, 749 00:57:03,360 --> 00:57:07,760 yourself and your father were also pretty close. 750 00:57:09,480 --> 00:57:12,679 My father? Who told you that? 751 00:57:12,679 --> 00:57:15,559 Oh, I... I knew him. 752 00:57:15,559 --> 00:57:17,679 I knew Harry Taylor. 753 00:57:17,679 --> 00:57:23,800 See, him and Dad, they both worked for the railroad. The railroad. 754 00:57:23,800 --> 00:57:25,840 Yeah. Yeah. 755 00:57:25,840 --> 00:57:32,280 And then when Dad got sick, he lost his job. Lost his income. 756 00:57:33,800 --> 00:57:38,400 Harry, he came visiting every day. 757 00:57:38,400 --> 00:57:43,599 And he always, um, he always brought this wooden box with him. 758 00:57:45,239 --> 00:57:50,000 He talked GAA and Fianna Fail with Dad. 759 00:57:51,079 --> 00:57:54,760 And then he'd leave without the box. 760 00:57:56,280 --> 00:58:02,559 Inside it, we'd find potatoes, ham, eggs. 761 00:58:03,440 --> 00:58:06,920 And sometimes, maybe even the odd jawbreaker. 762 00:58:09,840 --> 00:58:13,400 Harry, he never mentioned a word about it. 763 00:58:14,559 --> 00:58:17,079 Dad never mentioned a word. 764 00:58:18,320 --> 00:58:23,280 But I knew that Harry Taylor 765 00:58:23,280 --> 00:58:26,119 was that rarest thing of all. 766 00:58:28,440 --> 00:58:30,719 A decent human being. 767 00:58:33,719 --> 00:58:35,719 I, er... 768 00:58:36,960 --> 00:58:38,960 I never knew. 769 00:58:41,599 --> 00:58:44,360 Er, just be sure to bring it back. 770 00:58:54,079 --> 00:58:56,119 I'll get around to it later. 771 00:58:56,119 --> 00:58:59,239 Get around to it now, there's a good lad. 772 00:59:04,000 --> 00:59:06,000 One thing bothers me. 773 00:59:06,000 --> 00:59:09,280 If Nick did steal the prototype and stash it online, why kill him? 774 00:59:09,280 --> 00:59:12,159 Surely it's in everybody's interest, Farrell and his competitors, 775 00:59:12,159 --> 00:59:15,079 to keep Nick alive in order to get their hands on it. 776 00:59:15,079 --> 00:59:17,559 Maybe he was killed for a different reason. 777 00:59:17,559 --> 00:59:20,679 What reason? MESSAGE TONE 778 00:59:20,681 --> 00:59:23,239 . 779 00:59:23,239 --> 00:59:25,239 Like I fucking would. 780 00:59:25,239 --> 00:59:28,239 What? Oh, nothing. 781 00:59:31,079 --> 00:59:33,920 So, you and Kelly, what's the story? 782 00:59:35,239 --> 00:59:37,239 There's no story, Kate. 783 00:59:37,239 --> 00:59:39,639 She's a very attractive lady. 784 00:59:39,639 --> 00:59:41,360 Mm! 785 00:59:41,360 --> 00:59:43,400 Anthony's an attractive fella. 786 00:59:43,400 --> 00:59:45,960 Yeah. It's all good. 787 00:59:45,960 --> 00:59:48,000 Is it? 788 00:59:49,920 --> 00:59:53,559 Truth is, I can't really see beyond you, Kate. 789 01:00:00,400 --> 01:00:02,400 Bi curamach, Jack. 790 01:00:04,519 --> 01:00:06,880 Agus tusa freisin, Kate. 791 01:00:14,079 --> 01:00:17,280 CRASHING NOISES AND ALARMS 792 01:00:17,280 --> 01:00:19,320 SKIDDING NOISES 793 01:00:24,440 --> 01:00:26,800 Skyler was always so alone. 794 01:00:28,000 --> 01:00:31,920 Even when we were kids, I was the one that had friends. 795 01:00:31,920 --> 01:00:36,159 Never had boyfriends? Boys weren't her thing. 796 01:00:36,159 --> 01:00:38,920 She was gay? Out and proud! Oh! 797 01:00:38,920 --> 01:00:41,880 Did she have a girlfriend in Galway? 798 01:00:41,880 --> 01:00:44,719 She refused to tell me anything about her. 799 01:00:44,719 --> 01:00:49,119 Ever since we were little, we always told each other everything. 800 01:00:49,119 --> 01:00:52,320 Maybe the other girl was uncomfortable with it. 801 01:00:53,440 --> 01:00:55,440 Skyler got her a present. 802 01:00:55,440 --> 01:00:58,320 We went shopping for it together, just the two of us. 803 01:00:58,320 --> 01:01:00,800 You should have seen us, we were like 804 01:01:00,800 --> 01:01:03,400 teenagers again, going from shop to shop. 805 01:01:05,119 --> 01:01:07,119 I could see that she really loved this girl. 806 01:01:09,039 --> 01:01:11,239 Skyler was hoping she'd wear it as a sign 807 01:01:11,239 --> 01:01:14,800 that she acknowledged their relationship. What was it? 808 01:01:15,679 --> 01:01:20,400 OK, Skyler was gay. How does that change anything? 809 01:01:20,400 --> 01:01:23,760 She gave that person a present, a Claddagh ring. 810 01:01:23,760 --> 01:01:26,039 Same as every other saddo blow-in 811 01:01:26,039 --> 01:01:29,320 who thinks it will make them some sort of honorary Galwegian. 812 01:01:29,320 --> 01:01:31,639 I rest my case. 813 01:01:33,519 --> 01:01:39,800 Where are you off to? To a most exquisite form of torture. 814 01:01:45,920 --> 01:01:47,920 Nice place you picked. 815 01:01:48,679 --> 01:01:52,920 It'll do. This is on me, no arguments. 816 01:01:52,920 --> 01:01:56,599 You sure about that? The cod in here is the price of a used car. 817 01:01:56,599 --> 01:01:59,119 HE LAUGHS 818 01:02:00,639 --> 01:02:02,679 Er, Anthony, 819 01:02:02,679 --> 01:02:06,519 I never thanked you properly for not pressing charges. 820 01:02:06,519 --> 01:02:09,360 You had every right. Yeah. Look... 821 01:02:10,559 --> 01:02:12,559 I mean, I thought about it long and hard 822 01:02:12,559 --> 01:02:16,440 but I believe you're a decent man caught up in an indecent situation. 823 01:02:16,440 --> 01:02:18,480 We were all caught up in the situation, 824 01:02:18,480 --> 01:02:20,519 trying to do what was best. 825 01:02:21,400 --> 01:02:24,719 Including Mason. You're defending him? 826 01:02:24,719 --> 01:02:26,760 No, I'm just saying he... 827 01:02:26,760 --> 01:02:31,800 Well, he's a man at the end of his tether and he's... Sorry I'm late. 828 01:02:35,960 --> 01:02:38,360 Hope you don't mind. I took the liberty of inviting Kate. 829 01:02:39,480 --> 01:02:41,480 Of course not. 830 01:02:41,480 --> 01:02:43,760 PHONE RINGS 831 01:02:45,559 --> 01:02:47,559 Excuse me. I have to take this. 832 01:02:51,400 --> 01:02:54,480 What's this about, Jack? What's what about, Kate? 833 01:02:54,480 --> 01:02:56,559 Stop acting the maggot. 834 01:02:56,559 --> 01:03:00,639 You ask Anthony out for a meal, you're talking up Mason. Why? 835 01:03:00,639 --> 01:03:04,519 Mason wouldn't tell me where Ramsey's goons had taken Darragh 836 01:03:04,519 --> 01:03:07,079 unless I tried to get him off the hook with Anthony. 837 01:03:07,079 --> 01:03:09,679 So Jack's being a good lad and keeping his promises, 838 01:03:09,679 --> 01:03:12,719 even to the scum of the earth. Get off my case, Kate. 839 01:03:12,719 --> 01:03:15,719 I made a mistake by getting involved with Mason. Anthony paid for it. 840 01:03:15,719 --> 01:03:18,239 End of. No, it's not. Why the hell not? 841 01:03:18,239 --> 01:03:23,159 Because, Jack, you... You have it in you to change and you refuse to. 842 01:03:25,159 --> 01:03:28,239 Change into what? More like him? 843 01:03:28,239 --> 01:03:31,400 Sound, reliable? 844 01:03:32,639 --> 01:03:36,360 That's never going to happen, Kate. You know it. 845 01:03:44,599 --> 01:03:46,599 I'll be right back with the wine list. 846 01:03:48,280 --> 01:03:50,719 Shite and onions. What? 847 01:03:58,960 --> 01:04:02,079 Something you said? Ha! 848 01:04:16,280 --> 01:04:17,840 KNOCKS ON DOOR 849 01:04:23,679 --> 01:04:27,280 Is your husband around? Well, that's not very flattering. 850 01:04:27,280 --> 01:04:30,280 Is he? He went out for a jog. 851 01:04:39,760 --> 01:04:41,760 I couldn't help noticing yesterday, 852 01:04:41,760 --> 01:04:44,320 you wear a Claddagh ring around your neck. 853 01:04:44,320 --> 01:04:47,559 It's corny but I like it. 854 01:04:47,559 --> 01:04:50,760 The fact that you risk wearing it says a lot. 855 01:04:50,760 --> 01:04:53,239 Risk? 856 01:04:53,239 --> 01:04:55,679 Skyler got her secret lover a ring. 857 01:04:57,039 --> 01:05:01,960 What does that prove? Every other person in Galway has one. 858 01:05:01,960 --> 01:05:04,599 Also explains why you've not been looking your best. 859 01:05:04,599 --> 01:05:08,199 How does it feel to share a bed with the man 860 01:05:08,199 --> 01:05:10,360 who might have killed the person you love? 861 01:05:13,920 --> 01:05:15,920 Because you did love her. 862 01:05:20,639 --> 01:05:24,840 So, how did it start? Office romance? 863 01:05:28,320 --> 01:05:30,320 Something like that. 864 01:05:30,320 --> 01:05:33,159 Once, when Farrell was away on business, 865 01:05:33,159 --> 01:05:35,440 I asked her home for dinner. 866 01:05:37,079 --> 01:05:39,760 I've had plenty of lovers but Skyler... 867 01:05:40,719 --> 01:05:42,719 ..she was different. 868 01:05:42,719 --> 01:05:45,239 She, er... 869 01:05:47,159 --> 01:05:49,760 She made me feel good about myself. 870 01:05:56,239 --> 01:05:59,360 What happened? Why did you break up? 871 01:06:02,159 --> 01:06:04,360 Skyler wanted to go public. 872 01:06:04,360 --> 01:06:06,639 Wanted me to leave Farrell. 873 01:06:06,639 --> 01:06:08,760 If you loved her, why didn't you? 874 01:06:11,960 --> 01:06:13,960 See all of this? 875 01:06:17,599 --> 01:06:19,599 I own nothing. 876 01:06:19,599 --> 01:06:21,880 And Farrell, 877 01:06:21,880 --> 01:06:24,239 he owns me. 878 01:06:25,760 --> 01:06:29,559 Before we got married, he made me sign a pre-nup in case of divorce, 879 01:06:29,559 --> 01:06:32,559 in case I cheated, in case he got bored. 880 01:06:34,280 --> 01:06:36,280 I get nothing. 881 01:06:37,519 --> 01:06:42,360 And much as I cared about Skyler, I wasn't ready to lose that. 882 01:06:43,679 --> 01:06:47,000 So Skyler was becoming a threat. 883 01:06:47,000 --> 01:06:49,159 Is that why... Jack, I loved her. 884 01:06:55,920 --> 01:07:00,480 First, I thought it was Farrell but... he wouldn't risk it. 885 01:07:00,480 --> 01:07:02,960 Not with the company at stake. 886 01:07:06,840 --> 01:07:08,840 I don't know who did it but... 887 01:07:10,239 --> 01:07:12,239 ..if I ever find them... 888 01:07:23,079 --> 01:07:25,079 I'm sorry for your loss. 889 01:07:29,519 --> 01:07:31,920 What's going on here? Just a friendly chat with your wife. 890 01:07:35,000 --> 01:07:37,000 About what? 891 01:07:38,960 --> 01:07:40,960 Ask her. 892 01:07:41,960 --> 01:07:43,960 Hello, husband. 893 01:07:48,119 --> 01:07:50,079 What did Taylor want? 894 01:07:50,079 --> 01:07:52,679 What does every Irishman want? 895 01:07:53,960 --> 01:07:56,199 To chat about the weather, of course. 896 01:07:58,000 --> 01:08:01,440 He just wanted some more information about security at FS. 897 01:08:01,440 --> 01:08:03,519 No big deal. 898 01:08:08,519 --> 01:08:12,920 You know I don't trust you. Yeah, but you like that about me. 899 01:08:17,239 --> 01:08:19,239 And you? 900 01:08:21,079 --> 01:08:23,079 What do you like about me? 901 01:08:23,079 --> 01:08:25,600 You have to ask? 902 01:08:28,800 --> 01:08:33,119 And if the company goes down, I'll lose everything. 903 01:08:33,119 --> 01:08:35,159 All of this. 904 01:08:35,159 --> 01:08:38,840 Baby, fuck the money. 905 01:08:38,840 --> 01:08:41,960 If you go down, 906 01:08:41,960 --> 01:08:44,079 I go down. 907 01:10:02,600 --> 01:10:05,279 BEEPING 908 01:10:09,079 --> 01:10:10,640 RAPID BEEPING 909 01:10:19,680 --> 01:10:21,680 PHONE RINGS 910 01:10:27,920 --> 01:10:31,399 Yeah? Taylor, you might want to swing by. 911 01:10:31,399 --> 01:10:33,479 Have you found something? 912 01:10:33,479 --> 01:10:37,119 It's something all right. Is it the game prototype? 913 01:10:37,119 --> 01:10:41,720 I think you'd better come by and see for yourself. 914 01:10:48,359 --> 01:10:49,840 Bollocks. 915 01:10:55,199 --> 01:11:00,000 Hey! You! I'll send your photograph to the Guards. 916 01:11:00,000 --> 01:11:02,039 Madam,... 917 01:11:04,159 --> 01:11:07,920 ..I am the Guards. Well, you don't sound like one. 918 01:11:10,760 --> 01:11:13,600 Did you know Skyler Garvey very well, Mrs...? 919 01:11:13,600 --> 01:11:16,000 Henry. Of course I knew her well. 920 01:11:16,000 --> 01:11:18,319 Poor soul! 921 01:11:19,319 --> 01:11:21,520 Lovely child, so she was. 922 01:11:21,520 --> 01:11:24,359 Did she ever ask you to keep anything for her? 923 01:11:24,359 --> 01:11:26,359 She did not. Sure, why would she? 924 01:11:26,359 --> 01:11:29,640 Hm! All right then. 925 01:11:29,640 --> 01:11:32,520 Thank you for your time. MIAOWING 926 01:11:32,520 --> 01:11:34,439 Rufus! 927 01:11:37,039 --> 01:11:41,119 I see you adopted her cat. Ah, Rufus is mine. 928 01:11:41,119 --> 01:11:44,000 But that girleen, she loved cats. 929 01:11:44,000 --> 01:11:46,359 She had this little fellow spoiled rotten. 930 01:11:46,359 --> 01:11:51,319 Sure, she gave him this lovely red heart for his birthday! 931 01:11:51,319 --> 01:11:53,680 SHE LAUGHS 932 01:11:53,680 --> 01:11:55,640 RINGS 933 01:11:57,880 --> 01:12:00,439 Farrell. Mr Farrell. 934 01:12:02,600 --> 01:12:06,640 My name's Mason. I'm an associate of Jack Taylor. Now is not a good time. 935 01:12:06,640 --> 01:12:09,680 Well, make it good. Who the hell do you think you are?! 936 01:12:09,680 --> 01:12:12,560 Someone who's got something that belongs to you. 937 01:12:18,840 --> 01:12:22,560 Well? I didn't find any sign of Nick 938 01:12:22,560 --> 01:12:24,680 having stashed the prototype on the darknet. 939 01:12:24,760 --> 01:12:26,760 So, what did you find? 940 01:12:33,880 --> 01:12:35,880 Fuck me. 941 01:12:49,760 --> 01:12:52,800 Well? James Mason. 942 01:12:52,800 --> 01:12:56,840 Formerly with the Met. Rumours of excessive violence against suspects. 943 01:12:56,840 --> 01:12:59,600 Suspended then fired. Currently being sued 944 01:12:59,600 --> 01:13:01,640 for false imprisonment and torture. 945 01:13:01,640 --> 01:13:04,439 Our contacts say it's a cert he'll be convicted. 946 01:13:04,439 --> 01:13:07,439 We're looking at a desperate man. He's bluffing. 947 01:13:07,439 --> 01:13:09,800 We'll soon find out. 948 01:13:18,239 --> 01:13:21,800 You're going to hand over a million, just like that? 949 01:13:21,800 --> 01:13:24,159 A drop in the ocean if he really has found it. 950 01:13:24,159 --> 01:13:26,319 KNOCK ON DOOR 951 01:13:28,199 --> 01:13:31,199 Ah, Mrs Farrell. 952 01:13:33,520 --> 01:13:35,520 Hardware. 953 01:13:46,239 --> 01:13:48,239 Get it out. 954 01:13:49,039 --> 01:13:51,039 My pleasure. 955 01:13:55,680 --> 01:13:57,840 One million. 956 01:13:59,239 --> 01:14:01,239 As agreed. 957 01:14:03,600 --> 01:14:05,760 Question is, 958 01:14:05,760 --> 01:14:08,319 can I trust you? 959 01:14:10,119 --> 01:14:12,359 Do you have a choice? 960 01:14:16,600 --> 01:14:18,600 Thanks. 961 01:14:21,600 --> 01:14:23,600 I could have you stripped and tortured 962 01:14:23,600 --> 01:14:25,479 until you tell me what I want to know. 963 01:14:25,479 --> 01:14:28,880 And then have you strangled 964 01:14:28,880 --> 01:14:30,920 and drop your body in the bay. 965 01:14:32,920 --> 01:14:34,920 And I'd get away with it. 966 01:14:37,920 --> 01:14:39,920 But I'm a businessman. 967 01:14:41,920 --> 01:14:45,159 All I want is what's mine. 968 01:14:53,079 --> 01:14:55,840 She hid it on the neighbour's cat. 969 01:14:58,640 --> 01:15:00,279 Clever girl. 970 01:15:05,920 --> 01:15:07,359 Here we go. 971 01:15:10,920 --> 01:15:13,119 Halle-fucking-lujah! 972 01:15:14,199 --> 01:15:16,199 Ooh, yeah! 973 01:15:17,479 --> 01:15:19,680 Mason, you can piss off with your dough. 974 01:15:19,680 --> 01:15:23,159 Never show your fucking face around here again. 975 01:15:26,520 --> 01:15:28,520 Put that down, Kelly. 976 01:15:32,079 --> 01:15:34,079 Jesus Christ, Kelly. 977 01:15:34,079 --> 01:15:36,359 Oh! Argh! 978 01:15:36,359 --> 01:15:38,960 Why? Ugh! 979 01:15:38,960 --> 01:15:41,000 Sorry. But you had that coming. 980 01:15:41,000 --> 01:15:43,079 Ugh! Christ! 981 01:15:45,600 --> 01:15:47,800 This is, er... 982 01:15:47,800 --> 01:15:49,840 This is not what we had planned. 983 01:15:49,840 --> 01:15:53,600 You're right, Mason. It's what I planned. 984 01:15:56,039 --> 01:15:57,720 Oh, shit! 985 01:15:58,560 --> 01:16:00,720 Oh! Argh! 986 01:16:01,239 --> 01:16:03,159 Ugh! 987 01:16:03,159 --> 01:16:05,119 Oh! 988 01:16:32,000 --> 01:16:34,159 Are you going somewhere, Marshal? 989 01:16:34,159 --> 01:16:37,960 Some other time, Taylor. Oh, you'll want to hear this, 990 01:16:37,960 --> 01:16:41,119 before the Gardai do. 991 01:16:41,119 --> 01:16:43,159 How about offering me a drink? 992 01:17:00,239 --> 01:17:03,720 So, where is he? Resting. 993 01:17:03,720 --> 01:17:07,680 "I was hoping to find you alone." 994 01:17:08,680 --> 01:17:12,319 "You see, I've been thinking about you, Kelly. A lot, in fact." 995 01:17:12,319 --> 01:17:15,319 "I think I understand you a bit better now." 996 01:17:15,319 --> 01:17:19,880 "I think I understand what it is that makes you tick." 997 01:17:22,479 --> 01:17:25,159 You're trapped in a marriage you can't get out of. 998 01:17:25,159 --> 01:17:29,359 If Farrell catches you straying, you'll be sent packing with nothing. 999 01:17:29,359 --> 01:17:32,159 Tell me something I don't know. 1000 01:17:32,159 --> 01:17:35,039 You saw a chance at something real with Skyler, 1001 01:17:35,039 --> 01:17:37,239 so real that you had to escape Farrell 1002 01:17:37,239 --> 01:17:39,279 but to do that you needed money. 1003 01:17:39,279 --> 01:17:42,680 Skyler had money. She was on a great salary. 1004 01:17:42,680 --> 01:17:45,359 Not enough to get out of Dodge and disappear someplace 1005 01:17:45,359 --> 01:17:48,720 Farrell would never reach you. For that, you needed serious money. 1006 01:17:48,720 --> 01:17:51,199 But where to get that amount of cash? 1007 01:17:52,520 --> 01:17:56,840 "You'd never be able to access Farrell's bank account. Nah." 1008 01:17:57,920 --> 01:18:01,680 "You needed to win the jackpot and fast." Ugh! 1009 01:18:03,159 --> 01:18:05,600 Now my guess is, it's just a guess, 1010 01:18:05,600 --> 01:18:08,680 is you got Skyler to copy the prototype 1011 01:18:08,680 --> 01:18:11,640 with the notion of selling it to the competition. 1012 01:18:11,640 --> 01:18:13,680 It would set you two up for life. 1013 01:18:13,680 --> 01:18:17,039 Now, that went against all that Skyler believed in 1014 01:18:17,039 --> 01:18:19,720 but you made sure she understood if there was to be a future 1015 01:18:19,720 --> 01:18:21,760 for the two of you, she'd have to do it. 1016 01:18:21,760 --> 01:18:25,159 And she did. But there were two glitches. 1017 01:18:25,159 --> 01:18:28,399 Glitch one, Nick Egan. 1018 01:18:28,399 --> 01:18:31,359 Probably working late, always trying to make an impression. 1019 01:18:31,359 --> 01:18:35,239 He thought he'd hit the jackpot when he took these. 1020 01:18:35,239 --> 01:18:38,319 You and Skyler caught in the act. 1021 01:18:38,319 --> 01:18:40,359 To insure himself against you coming after him, 1022 01:18:40,359 --> 01:18:43,079 he told you the photos were hidden online, 1023 01:18:43,079 --> 01:18:45,199 where you'd never find them. 1024 01:18:45,199 --> 01:18:48,800 What he didn't realise was, by doing so, he made himself a target. 1025 01:18:48,800 --> 01:18:51,399 And, yeah, you took him out. 1026 01:18:52,520 --> 01:18:55,960 Which brings us to glitch two, 1027 01:18:55,960 --> 01:18:58,279 Skyler's conscience. 1028 01:18:58,279 --> 01:19:02,399 When Nick was killed, she realised why and who did it. 1029 01:19:02,399 --> 01:19:05,640 You. So she was caught between 1030 01:19:05,640 --> 01:19:10,600 the person she loved and doing the right thing. 1031 01:19:11,760 --> 01:19:13,920 In the end, she did nothing. 1032 01:19:14,920 --> 01:19:18,319 Thanks for sharing, Jack. But where's the evidence? 1033 01:19:18,319 --> 01:19:20,840 Believe me, I'll find it. 1034 01:19:23,439 --> 01:19:25,439 GUNSHOT 1035 01:19:31,800 --> 01:19:33,800 Jesus Christ! 1036 01:19:39,039 --> 01:19:42,079 Hey! Stay with me. 1037 01:19:42,079 --> 01:19:44,600 Jack... 1038 01:20:03,039 --> 01:20:05,000 Why are you doing this? 1039 01:20:05,000 --> 01:20:07,279 Why do you think? 1040 01:20:07,279 --> 01:20:09,319 Were you and Mason..? 1041 01:20:09,319 --> 01:20:13,039 Did he find it? Did he find the prototype? 1042 01:20:13,039 --> 01:20:17,560 What did Farrell pay for it? Hm? Enough for you to disappear? 1043 01:20:17,560 --> 01:20:20,079 You like to think you're on the side of the angels, Jack, 1044 01:20:20,079 --> 01:20:23,119 but you've got a much darker heart than you care to admit. 1045 01:20:23,119 --> 01:20:25,119 Not dark enough. 1046 01:20:25,119 --> 01:20:26,520 Shame. 1047 01:20:29,359 --> 01:20:30,840 Are you OK? Yeah. 1048 01:20:36,479 --> 01:20:39,359 I saved your life, wanker. 1049 01:20:39,359 --> 01:20:43,039 And now I'm saving yours, so feck right off. 1050 01:20:55,720 --> 01:20:57,720 I'm not happy about this, Jack. 1051 01:20:57,720 --> 01:21:00,079 This fellow's getting more and more involved. 1052 01:21:00,079 --> 01:21:03,640 I like it. Suits me! I hate to say it but the boy's got potential. 1053 01:21:03,760 --> 01:21:07,000 Jack! Oh, no, I'm with you, he should focus on his studies. 1054 01:21:07,000 --> 01:21:09,640 "Dr Noonan" has got a nice ring to it. 1055 01:21:09,640 --> 01:21:11,800 Breaks your heart, though. What does? 1056 01:21:11,800 --> 01:21:15,039 These cases. Look at Skyler, so kind to Nick. Gets him a job. 1057 01:21:15,039 --> 01:21:17,640 Only for Nick to witness her thing with Kelly 1058 01:21:17,640 --> 01:21:19,680 and the cowgirl takes him out. 1059 01:21:19,680 --> 01:21:22,039 Skyler must have been wracked with guilt. 1060 01:21:22,039 --> 01:21:24,840 Organising the book of condolences, the get-together. 1061 01:21:24,840 --> 01:21:29,079 Sending flowers to his father. And then Skyler's killed. 1062 01:21:29,079 --> 01:21:32,520 Breaks your heart. Flowers? Excuse me? 1063 01:21:32,520 --> 01:21:35,560 You said Skyler sent flowers to Nick's father? 1064 01:21:35,560 --> 01:21:37,680 Well, according to Skyler's credit card details, 1065 01:21:37,680 --> 01:21:40,359 she sent flowers to Egan a few days after the funeral. 1066 01:21:40,359 --> 01:21:43,319 What kind of flowers? No idea. Can you find out? 1067 01:21:43,319 --> 01:21:46,359 Why? Oh, it's probably nothing, but... 1068 01:21:50,600 --> 01:21:53,600 Cian, hi. Skyler Garvey received flowers... 1069 01:21:53,600 --> 01:21:58,239 How's Mason doing? Takes more than two bullets to kill Lucifer. 1070 01:21:58,239 --> 01:22:00,199 OK, thanks. 1071 01:22:01,800 --> 01:22:04,079 21 long-stemmed white roses. 1072 01:22:05,800 --> 01:22:08,800 Are you going to enlighten us? Later. 1073 01:22:10,960 --> 01:22:14,039 I have to go visit someone and tell them who murdered their only son 1074 01:22:14,039 --> 01:22:15,840 and why it happened. 1075 01:22:17,279 --> 01:22:19,279 Anthony asked if you guys would like 1076 01:22:19,279 --> 01:22:22,680 to join us for dinner tomorrow evening. Oh, sure. 1077 01:22:22,680 --> 01:22:24,439 Jack? 1078 01:22:26,159 --> 01:22:28,520 I'll check my diary. 1079 01:22:37,800 --> 01:22:39,319 John? 1080 01:22:39,319 --> 01:22:43,159 Oh! Jack. Can I have a word? 1081 01:22:43,159 --> 01:22:47,000 Er, sure, yeah. Why don't you come in? 1082 01:23:02,239 --> 01:23:05,079 Thank you for telling me. 1083 01:23:06,119 --> 01:23:08,119 And for not letting her get away. 1084 01:23:09,960 --> 01:23:11,960 Justice is done now. 1085 01:23:12,880 --> 01:23:15,079 They've both paid for what they did to Nick. 1086 01:23:15,079 --> 01:23:18,800 Skyler had nothing to do with Nick's death. It was all Kelly. 1087 01:23:20,760 --> 01:23:25,039 It sounds to me like they were both in it together. 1088 01:23:25,039 --> 01:23:27,079 I don't think they were. 1089 01:23:32,760 --> 01:23:35,399 Thank you for coming. 1090 01:23:35,399 --> 01:23:37,439 Skyler was a decent person. 1091 01:23:37,439 --> 01:23:40,520 She felt very bad about what happened to Nick. 1092 01:23:41,920 --> 01:23:44,079 Yes, and... and so she should have. 1093 01:23:45,640 --> 01:23:47,800 Did she never show up here in person? 1094 01:23:47,800 --> 01:23:49,760 No. 1095 01:23:52,399 --> 01:23:55,600 Yet she sent you flowers after Nick's funeral. 1096 01:23:57,279 --> 01:23:59,840 Yeah. So what? 1097 01:24:00,840 --> 01:24:03,760 White roses that you binned. Why? 1098 01:24:05,159 --> 01:24:07,159 Who cares?! 1099 01:24:07,159 --> 01:24:09,520 Maybe I didn't like the fucking smell! 1100 01:24:12,439 --> 01:24:15,680 There's something that you're bottling up. What is it? 1101 01:24:16,640 --> 01:24:18,840 She did show up here, didn't she? 1102 01:24:20,439 --> 01:24:23,520 John, you can tell me. 1103 01:24:34,039 --> 01:24:36,920 Thank you for the flowers. You didn't have to. 1104 01:24:36,920 --> 01:24:38,960 Ah, I did. 1105 01:24:40,600 --> 01:24:43,399 But I should've done more. Ah, no. 1106 01:24:45,399 --> 01:24:47,000 Um... 1107 01:24:48,079 --> 01:24:50,359 I didn't know your son very well. 1108 01:24:51,399 --> 01:24:56,439 But, er, he was always very friendly and, er, helpful. 1109 01:24:57,840 --> 01:25:03,000 God! This all sounds so trite. Um, but I mean it. 1110 01:25:03,000 --> 01:25:05,600 He really was a decent guy. 1111 01:25:07,520 --> 01:25:10,840 And he didn't deserve to die. 1112 01:25:14,159 --> 01:25:16,880 Things are confused. 1113 01:25:18,199 --> 01:25:20,680 But somebody told me 1114 01:25:20,680 --> 01:25:24,319 if you want to know what's morally right, listen to your stomach. 1115 01:25:24,319 --> 01:25:26,840 So I listened to my stomach. 1116 01:25:29,399 --> 01:25:31,399 I'm sorry. 1117 01:25:31,399 --> 01:25:33,439 I can't do this. I... 1118 01:25:33,439 --> 01:25:35,800 This was a mistake, Mr... Mr Egan. 1119 01:25:35,800 --> 01:25:38,640 Forget I came here. Forget about me. 1120 01:25:38,640 --> 01:25:40,680 No. Wait a minute. What do you know? 1121 01:25:40,680 --> 01:25:43,319 Does this have anything to do with Nick's death? 1122 01:25:43,319 --> 01:25:45,840 It's nothing. I shouldn't have come. 1123 01:26:04,159 --> 01:26:07,039 Oi! Hey! 1124 01:26:07,039 --> 01:26:10,159 Hang on a minute there! What is it that you know? 1125 01:26:10,159 --> 01:26:14,319 Nothing. I... Tell me! Do you know who killed him? 1126 01:26:14,319 --> 01:26:16,439 Do you? 1127 01:26:16,439 --> 01:26:19,920 Yeah, you know. Did you kill him? No! 1128 01:26:19,920 --> 01:26:23,359 But if it hadn't been for me, then he wouldn't have... 1129 01:26:23,359 --> 01:26:26,279 Who did it?! I, I, I... 1130 01:26:26,279 --> 01:26:28,600 Let me go! 1131 01:26:28,600 --> 01:26:33,199 Tell me! Tell me now! I can't. I can't! 1132 01:26:33,760 --> 01:26:36,079 Ugh! Argh! 1133 01:26:36,079 --> 01:26:40,600 It was you, wasn't it? No! No! You bitch! 1134 01:26:57,399 --> 01:27:00,319 Oh! Oh, my God! 1135 01:27:07,840 --> 01:27:09,840 I'm not a bad person. 1136 01:27:11,319 --> 01:27:13,319 I'm not! 1137 01:27:14,199 --> 01:27:16,199 I never meant... 1138 01:27:18,840 --> 01:27:20,840 It just happened. 1139 01:27:26,520 --> 01:27:28,840 You're a good man, Jack, 1140 01:27:28,840 --> 01:27:30,880 like your father. 1141 01:27:32,680 --> 01:27:34,680 You understand. 1142 01:27:38,399 --> 01:27:40,880 I don't deserve to go away for this. 1143 01:27:44,840 --> 01:27:48,039 Please help me. 1144 01:27:53,359 --> 01:27:55,359 HE DIALS 1145 01:27:58,199 --> 01:28:00,199 Detective Noonan? 1146 01:28:02,319 --> 01:28:04,800 John Egan has a story to tell you. 1147 01:28:07,439 --> 01:28:10,640 Yeah. Bring your cuffs. 1148 01:28:36,159 --> 01:28:39,159 Hey. Hi. 1149 01:28:40,479 --> 01:28:42,479 Darragh sends his apologies. 1150 01:28:42,479 --> 01:28:46,880 Tonight clashed with some t'ai chi retreat bollocks. 1151 01:28:46,880 --> 01:28:49,920 And Anthony's come down with the flu. 1152 01:28:54,399 --> 01:28:57,079 Did Egan confess? Didn't need much prompting. 1153 01:28:57,079 --> 01:28:59,119 He's scared senseless. 1154 01:29:00,319 --> 01:29:02,319 I sent her to her death. 1155 01:29:05,399 --> 01:29:07,399 Skyler. 1156 01:29:07,399 --> 01:29:12,720 I advised her to do what she felt was right, however hard it was. 1157 01:29:14,079 --> 01:29:17,239 You couldn't have known. No. No, I couldn't have. 1158 01:29:18,439 --> 01:29:21,920 It still made me feel like the rat in the belly of the beast. 1159 01:29:23,399 --> 01:29:25,399 Are you ready to order? 1160 01:29:37,399 --> 01:29:39,399 We'll take a raincheck. 1161 01:29:43,079 --> 01:29:46,000 Can't believe I'm giving up a three-course meal for a pint! 1162 01:29:46,000 --> 01:29:48,359 You know what they say about the pint, 1163 01:29:48,359 --> 01:29:50,520 You know what there's eatin' and drinkin' in it. 1164 01:29:50,520 --> 01:29:52,760 I'll settle for a bag of crisps! Cheap date, huh? 1165 01:29:52,760 --> 01:29:54,840 I know what I like. 1166 01:29:54,840 --> 01:29:56,840 That sounds like a compliment. 1167 01:29:56,840 --> 01:30:00,159 Better check your hearing, so! Ah, I've missed this! 1168 01:30:19,199 --> 01:30:21,199 Subtitles by Ericsson 89224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.