Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,047 --> 00:00:06,136
- Police! Freeze!
2
00:00:07,790 --> 00:00:10,053
- I wasn't at that drug house
to do a buy bust.
3
00:00:10,097 --> 00:00:12,795
I was there
to score oxy for me.
4
00:00:12,838 --> 00:00:14,536
- I'm gonna help
get you through this.
5
00:00:15,754 --> 00:00:17,713
Hey, put her on the phone!
6
00:00:17,756 --> 00:00:19,410
- What's going on?
7
00:00:19,454 --> 00:00:21,630
- I think someone
just kidnapped my daughter.
8
00:00:21,673 --> 00:00:23,327
It's Daddy, it's Daddy.
I'm here.
9
00:00:23,371 --> 00:00:24,676
Eva, can you hear me?
- What are you doing here?
10
00:00:24,720 --> 00:00:27,201
- Just give me
five minutes with him.
11
00:00:27,244 --> 00:00:29,333
- She 18 yet?
12
00:00:29,377 --> 00:00:31,466
She was good.
13
00:00:34,556 --> 00:00:35,513
- What the hell
are we gonna do?
14
00:00:35,557 --> 00:00:37,037
- Hey, look at me.
15
00:00:37,080 --> 00:00:39,343
Be honest, when
was the last time you used?
16
00:00:39,387 --> 00:00:40,431
- Today.
17
00:00:40,475 --> 00:00:42,129
Just a few hours ago.
18
00:00:46,350 --> 00:00:47,786
- All right.
Antonio, listen.
19
00:00:47,830 --> 00:00:49,440
We gotta get you out of here.
Take your gun.
20
00:00:49,484 --> 00:00:51,094
Take your gun.
Okay.
21
00:00:51,138 --> 00:00:53,444
Now give me your phone and go.
22
00:00:53,488 --> 00:00:55,185
It's all right.
I got this.
23
00:00:55,229 --> 00:00:56,665
Now go.
It's okay.
24
00:00:56,708 --> 00:00:58,406
Go.
- Yeah.
25
00:01:00,625 --> 00:01:02,105
All right, put this
in your car.
26
00:01:02,149 --> 00:01:03,541
- All right.
- The phone comes up,
27
00:01:03,585 --> 00:01:05,065
you say Antonio left it there
28
00:01:05,108 --> 00:01:06,109
at the beginning of the tour.
29
00:01:06,153 --> 00:01:07,197
- Copy that.
30
00:01:07,241 --> 00:01:09,156
- You arrive on scene.
31
00:01:09,199 --> 00:01:11,288
You came around that corner,
through that door.
32
00:01:11,332 --> 00:01:12,594
You witnessed me
and the offender
33
00:01:12,637 --> 00:01:13,595
engaged
in a physical altercation.
34
00:01:13,638 --> 00:01:15,379
- No, hold on. Hold on.
35
00:01:15,423 --> 00:01:18,121
- Then you witnessed Rizzo--
- No, no, no, no, no.
36
00:01:18,165 --> 00:01:19,731
- You witnessed Rizzo
go over the wall.
37
00:01:19,775 --> 00:01:21,385
- No, no, no.
Boss, no.
38
00:01:21,429 --> 00:01:23,387
- Hey.
39
00:01:23,431 --> 00:01:25,476
You run downstairs.
You attempt to administer aid.
40
00:01:25,520 --> 00:01:27,130
- No, no.
I won't let you
41
00:01:27,174 --> 00:01:28,479
take the fall for this.
- He's unresponsive.
42
00:01:28,523 --> 00:01:29,872
You determined he was dead
on impact.
43
00:01:29,915 --> 00:01:31,482
- No. You're not doing that.
You can't take it.
44
00:01:31,526 --> 00:01:33,397
- The phone.
Then body.
45
00:01:33,441 --> 00:01:35,573
Then attempt to help him.
- They will bury you.
46
00:01:35,617 --> 00:01:37,227
Okay? There is no way
that the department--
47
00:01:37,271 --> 00:01:39,534
- We are not
having a discussion.
48
00:01:39,577 --> 00:01:41,101
Adam.
49
00:01:41,144 --> 00:01:43,320
I need to know right now,
are you with me?
50
00:01:45,540 --> 00:01:47,324
- Of course I'm with you.
- Then you need to go.
51
00:01:47,368 --> 00:01:48,891
Now. Go!
52
00:01:50,000 --> 00:01:56,074
53
00:02:41,204 --> 00:02:42,727
- Sarge, you good?
- Yeah.
54
00:02:42,771 --> 00:02:44,816
- Call came in over the zone,
Intelligence in pursuit.
55
00:02:44,860 --> 00:02:46,601
You boys need
a transport vehicle?
56
00:02:46,644 --> 00:02:49,169
- It's over. The offender and I
got into an altercation.
57
00:02:49,212 --> 00:02:50,692
He tried to disarm me.
58
00:02:50,735 --> 00:02:52,259
He didn't make it, so, uh...
59
00:02:52,302 --> 00:02:54,391
Do us a favor.
Roll the crime lab.
60
00:02:54,435 --> 00:02:55,653
I need to talk to IRT
61
00:02:55,697 --> 00:02:57,655
about an officer-involved
death.
62
00:02:57,699 --> 00:02:58,700
Thank you.
63
00:03:16,979 --> 00:03:18,981
- Sarge.
What's going on?
64
00:03:19,024 --> 00:03:20,722
- Officer-involved death.
65
00:03:20,765 --> 00:03:22,506
- Rizzo?
66
00:03:22,550 --> 00:03:25,335
- You all should probably
get back to the district.
67
00:03:25,379 --> 00:03:26,728
- Ruzek was involved?
68
00:03:26,771 --> 00:03:28,817
Where's Antonio?
- I called him off.
69
00:03:28,860 --> 00:03:30,210
- I thought he was
on his way here.
70
00:03:30,253 --> 00:03:31,994
- He wasn't here.
71
00:03:33,865 --> 00:03:36,607
All right, you can all
head back to the district.
72
00:03:36,651 --> 00:03:38,870
I don't want any of you
logged in on the crime scene.
73
00:03:38,914 --> 00:03:40,437
You understand?
74
00:03:45,573 --> 00:03:46,878
- Hailey, come on.
75
00:03:47,879 --> 00:03:49,533
Come on.
76
00:03:49,577 --> 00:03:51,448
- You been through
one of these before?
77
00:03:51,492 --> 00:03:52,928
- Yes, sir,
unfortunately, I have, yeah.
78
00:03:52,971 --> 00:03:55,017
- I'll just remind you
that as IRT,
79
00:03:55,060 --> 00:03:56,714
we're here to investigate
the behavior of the offender.
80
00:03:56,758 --> 00:03:58,325
You understand?
You're not on trial.
81
00:03:58,368 --> 00:03:59,804
- I understand.
82
00:03:59,848 --> 00:04:02,372
- Can you tell me
in simple terms what happened?
83
00:04:02,416 --> 00:04:04,418
- I was in hot pursuit
of the offender.
84
00:04:04,461 --> 00:04:06,724
As I closed in I announced
my office several times.
85
00:04:06,768 --> 00:04:08,987
I ordered him to stop.
86
00:04:09,031 --> 00:04:10,859
He did not.
He was non-compliant.
87
00:04:10,902 --> 00:04:12,382
He was violent.
He lunged for me.
88
00:04:12,426 --> 00:04:13,383
For my weapon.
89
00:04:13,427 --> 00:04:15,777
And, in fearing for my life,
90
00:04:15,820 --> 00:04:18,606
I had no choice
but to defend myself.
91
00:04:18,649 --> 00:04:19,998
- He wasn't armed?
92
00:04:20,042 --> 00:04:22,740
- No, sir.
It was a physical altercation.
93
00:04:22,784 --> 00:04:26,309
But weapon or no, I did believe
my life was at risk.
94
00:04:26,353 --> 00:04:28,659
- You and your sergeant were
the only ones on the scene?
95
00:04:28,703 --> 00:04:31,445
- Yes, sir.
- Are you injured?
96
00:04:31,488 --> 00:04:33,577
I need a verbal yes or no.
- No, I'm not injured. No.
97
00:04:33,621 --> 00:04:35,013
- Okay then.
98
00:04:35,057 --> 00:04:36,537
Let's get some pictures.
99
00:04:36,580 --> 00:04:37,973
You gotta piss and blow,
and then, hopefully,
100
00:04:38,016 --> 00:04:39,366
if everything checks out,
that's the last
101
00:04:39,409 --> 00:04:40,367
you'll have to see me.
102
00:04:40,410 --> 00:04:41,368
- Copy that.
103
00:04:41,411 --> 00:04:42,412
- But remember.
104
00:04:42,456 --> 00:04:44,284
I'm the nice one, yeah?
105
00:04:44,327 --> 00:04:46,590
When you get to COPA, they'll
investigate your behavior.
106
00:04:46,634 --> 00:04:49,289
Be clear, be short,
107
00:04:49,332 --> 00:04:51,378
and be dead honest.
108
00:04:51,421 --> 00:04:52,379
- Yes, sir.
Thank you, sir.
109
00:04:52,422 --> 00:04:53,641
- All right.
110
00:04:57,471 --> 00:04:58,776
- Hey.
111
00:04:58,820 --> 00:04:59,777
You gonna explain
what's going on now?
112
00:04:59,821 --> 00:05:01,083
Where's Antonio?
113
00:05:01,126 --> 00:05:02,563
- Antonio's taking
some time off.
114
00:05:02,606 --> 00:05:04,347
- Time off?
He was on his way there.
115
00:05:04,391 --> 00:05:07,350
- Antonio is gonna be taking
some days with his family.
116
00:05:07,394 --> 00:05:08,699
Ruzek is dealing with
117
00:05:08,743 --> 00:05:11,615
an officer-involved
death investigation.
118
00:05:11,659 --> 00:05:14,836
And that's the last
this team will discuss it.
119
00:05:14,879 --> 00:05:15,967
- Sarge, is he--
- You never have to explain
120
00:05:16,011 --> 00:05:18,318
something you didn't say
or hear.
121
00:05:19,406 --> 00:05:21,451
Is that understood?
122
00:05:23,061 --> 00:05:24,976
- It is.
123
00:05:25,020 --> 00:05:27,501
But I wanna know if Antonio's
gonna be okay.
124
00:05:30,025 --> 00:05:31,983
- Yeah. He will be.
125
00:05:32,027 --> 00:05:34,551
He just--just needs some time.
126
00:05:37,728 --> 00:05:39,948
We all okay now?
127
00:05:39,991 --> 00:05:42,690
- Uh, sorry to interrupt
whatever this is.
128
00:05:42,733 --> 00:05:44,866
There's been another
carjacking downtown.
129
00:05:44,909 --> 00:05:47,521
North Side, broad daylight.
This time the victim died.
130
00:05:47,564 --> 00:05:48,826
She was 18.
131
00:05:48,870 --> 00:05:50,611
Brennan's requesting
you take this one.
132
00:05:50,654 --> 00:05:53,657
- All right, you heard her.
Let's go do our jobs.
133
00:05:53,701 --> 00:05:55,006
Hey, Trudy, um...
134
00:05:55,050 --> 00:05:57,095
we're down two today.
135
00:05:57,139 --> 00:05:58,836
Ride with me to the scene?
136
00:05:58,880 --> 00:06:00,098
- Yeah.
137
00:06:06,888 --> 00:06:08,672
- Hey, Wigand.
- Hey, Sarge.
138
00:06:08,716 --> 00:06:10,631
- Same MO?
- Yeah, looks like it.
139
00:06:10,674 --> 00:06:13,024
All the witnesses are saying
that there were two carjackers,
140
00:06:13,068 --> 00:06:15,026
both of them masked and gloved.
141
00:06:15,070 --> 00:06:17,159
It's just like
the other four carjackings.
142
00:06:17,202 --> 00:06:19,379
You know, they waited for her
to step away from the vehicle
143
00:06:19,422 --> 00:06:20,423
and then charged.
144
00:06:20,467 --> 00:06:21,424
You know, only this time--
145
00:06:21,468 --> 00:06:22,686
- She fought back.
146
00:06:22,730 --> 00:06:24,035
- We've got
multiple witnesses.
147
00:06:24,079 --> 00:06:25,689
They say the carjackers
moved fast.
148
00:06:25,733 --> 00:06:27,909
She reacted to the violence.
149
00:06:27,952 --> 00:06:31,042
- Okay, I'm gonna get forensics
to set up a tarp.
150
00:06:31,086 --> 00:06:33,697
- Hey, uh, listen, I want
you to get her hands bagged.
151
00:06:33,741 --> 00:06:36,874
Hopefully you'll find some DNA
under her fingernails.
152
00:06:36,918 --> 00:06:38,528
Girl's parents been notified?
153
00:06:38,572 --> 00:06:40,051
- Patrol's en route
to her house.
154
00:06:40,095 --> 00:06:41,879
- I think you should take it.
155
00:06:41,923 --> 00:06:43,968
Look, this thing's already
gonna be all over the press.
156
00:06:44,012 --> 00:06:46,580
Don't want some rookie cop
confirming their kid's gone.
157
00:06:46,623 --> 00:06:48,538
- Right.
- Thanks.
158
00:06:48,582 --> 00:06:49,583
- Put out an investigative
alert
159
00:06:49,626 --> 00:06:50,584
on the stolen vehicle.
160
00:06:50,627 --> 00:06:52,412
It was a Lexus F type.
161
00:06:52,455 --> 00:06:55,066
Seems like the carjackers
sped directly onto Lake Shore,
162
00:06:55,110 --> 00:06:56,807
probably hooked up
with 94 or 55.
163
00:06:56,851 --> 00:06:58,853
- Talked to a witness
who owns that shop.
164
00:06:58,896 --> 00:07:00,071
Said there's security cameras
that look
165
00:07:00,115 --> 00:07:01,203
directly at the scene.
166
00:07:01,246 --> 00:07:02,683
- Go check it out.
167
00:07:02,726 --> 00:07:04,206
- That's where we're headed.
168
00:07:09,124 --> 00:07:10,168
- Detectives?
169
00:07:11,866 --> 00:07:13,868
Camera feed relays
to my laptop.
170
00:07:13,911 --> 00:07:16,479
I'm sure it caught
the whole thing as it happened.
171
00:07:16,523 --> 00:07:17,915
Would have at least
seen the girl.
172
00:07:17,959 --> 00:07:19,439
She...
173
00:07:19,482 --> 00:07:21,092
she was right outside and...
174
00:07:21,136 --> 00:07:23,225
they just...
175
00:07:23,268 --> 00:07:26,576
- Ma'am, you don't have
to watch the footage with us.
176
00:07:26,620 --> 00:07:28,056
- Thank you.
177
00:07:28,099 --> 00:07:31,538
I'll just, uh...be in the back.
178
00:07:31,581 --> 00:07:32,756
- All right.
179
00:07:43,637 --> 00:07:45,639
- Jesus.
180
00:07:53,255 --> 00:07:55,170
- You see that?
181
00:07:55,213 --> 00:07:57,172
- Yeah. They're coming
from the L stop.
182
00:08:00,262 --> 00:08:01,611
- Whoever they are,
they're smart.
183
00:08:01,655 --> 00:08:03,091
They never look up
at the camera once.
184
00:08:03,134 --> 00:08:05,615
But they took the L train
the whole way there.
185
00:08:05,659 --> 00:08:07,487
We were able to trace them
back to the Red Line
186
00:08:07,530 --> 00:08:08,879
and they hopped on
at the 47th Street station.
187
00:08:08,923 --> 00:08:11,012
- Right. They paid cash,
so nothing to trace.
188
00:08:11,055 --> 00:08:12,622
but I'm sending the footage
to the CTA workers.
189
00:08:12,666 --> 00:08:15,233
- 47th Street station.
That's Canaryville.
190
00:08:15,277 --> 00:08:17,627
47th Street's, like, two blocks
from my mom's house.
191
00:08:17,671 --> 00:08:19,150
I got a real good CI there,
Mark Rollins.
192
00:08:19,194 --> 00:08:20,630
Guy I grew up with.
193
00:08:20,674 --> 00:08:21,979
He's working off
a home invasion case.
194
00:08:22,023 --> 00:08:23,590
He's plugged in too.
195
00:08:23,633 --> 00:08:25,200
Runs with Pat Kent's crew
and...
196
00:08:25,243 --> 00:08:27,855
if these carjackers
are Canaryville locals,
197
00:08:27,898 --> 00:08:30,161
Kent'll know about it.
198
00:08:30,205 --> 00:08:32,250
- You know nobody
in Canaryville's gonna
199
00:08:32,294 --> 00:08:35,689
willingly talk to us,
so we do need an angle.
200
00:08:35,732 --> 00:08:37,255
- All right, so dig
into the pattern.
201
00:08:37,299 --> 00:08:40,084
Find the nexus between time
and neighborhood.
202
00:08:40,128 --> 00:08:43,653
And I want a detail posted
on every L stop above Jackson.
203
00:08:43,697 --> 00:08:45,829
And uniformed patrol
sitting on 47th.
204
00:08:45,873 --> 00:08:47,570
We don't let another one
of these happen,
205
00:08:47,614 --> 00:08:50,181
you understand?
- Copy that.
206
00:08:50,225 --> 00:08:51,835
- I'm assuming
it's not news to you
207
00:08:51,879 --> 00:08:54,011
IRT wants you on a short leash.
208
00:08:54,055 --> 00:08:56,013
So you visit your CI with me.
209
00:08:56,057 --> 00:08:57,972
- All right.
210
00:08:58,015 --> 00:08:59,147
- Let's go.
211
00:09:09,374 --> 00:09:12,639
You have no idea
what you just did.
212
00:09:14,292 --> 00:09:15,859
I mean, there could
be witnesses.
213
00:09:15,903 --> 00:09:18,949
Cameras. They could have
caught you on PODS.
214
00:09:18,993 --> 00:09:21,691
Phone records could indicate
Antonio was there.
215
00:09:21,735 --> 00:09:22,953
- I know.
- There could be forensics.
216
00:09:22,997 --> 00:09:24,999
DNA evidence.
- Boss.
217
00:09:25,042 --> 00:09:26,000
- You're not getting
out of the car yet.
218
00:09:26,043 --> 00:09:27,567
- All of that would be there
219
00:09:27,610 --> 00:09:28,959
had you done what I did.
- And who the hell
220
00:09:29,003 --> 00:09:31,092
do you think you are?
221
00:09:31,135 --> 00:09:32,920
You don't protect me.
222
00:09:32,963 --> 00:09:34,574
I protect you.
223
00:09:34,617 --> 00:09:36,619
That's my job.
224
00:09:38,099 --> 00:09:40,188
I'm the one who allowed
Antonio to be there.
225
00:09:40,231 --> 00:09:41,842
This is on me.
226
00:09:43,757 --> 00:09:45,280
From this point on,
227
00:09:45,323 --> 00:09:48,022
you don't say another word
about this, you get me?
228
00:09:48,065 --> 00:09:49,327
- Yes, sir.
229
00:09:50,981 --> 00:09:52,635
- There's a single crack
in this,
230
00:09:52,679 --> 00:09:54,898
this tips sideways,
we're all on the hook.
231
00:09:54,942 --> 00:09:56,770
- Sarge, I did
what I had to do.
232
00:09:57,945 --> 00:09:59,816
I don't know what you want.
233
00:09:59,860 --> 00:10:01,992
- We buried Al six months ago.
234
00:10:04,212 --> 00:10:05,779
- This is not that.
235
00:10:18,443 --> 00:10:19,662
- Hey.
236
00:10:19,706 --> 00:10:23,100
- Oh, hell, no.
- Mark.
237
00:10:23,144 --> 00:10:25,189
- I said I'm not working with--
I'm not doing it!
238
00:10:25,233 --> 00:10:26,538
I'm not working with you, man.
- Nice to see you too.
239
00:10:26,582 --> 00:10:27,539
May I remind you
you still have a case
240
00:10:27,583 --> 00:10:29,367
you gotta work off.
241
00:10:29,411 --> 00:10:31,500
- Yeah, I've been working that
off for the last ten months.
242
00:10:31,543 --> 00:10:34,677
You got me snitching
on the whole damn neighborhood.
243
00:10:34,721 --> 00:10:37,071
You sent me those
narco cops last month.
244
00:10:37,114 --> 00:10:39,160
- They were beat cops and they
had one question for you.
245
00:10:39,203 --> 00:10:41,379
- They were idiots.
246
00:10:41,423 --> 00:10:43,555
This is all, uh,
legally personal--legal--
247
00:10:43,599 --> 00:10:44,687
- Would you just calm down,
all right?
248
00:10:44,731 --> 00:10:46,384
We're not here
to search your stuff
249
00:10:46,428 --> 00:10:48,691
and shutting curtains
and slamming doors in my face
250
00:10:48,735 --> 00:10:51,128
isn't gonna stop us if we were.
251
00:10:51,172 --> 00:10:53,304
- Sergeant Hank Voight.
252
00:10:53,348 --> 00:10:54,697
- You brought your boss?
253
00:10:54,741 --> 00:10:56,656
- What, you don't want
to work with me, either?
254
00:10:56,699 --> 00:10:58,570
- Yeah, no.
No thanks.
255
00:10:58,614 --> 00:11:00,094
- Well, see, I think you do.
256
00:11:00,137 --> 00:11:01,312
'Cause I'm the guy
who can actually
257
00:11:01,356 --> 00:11:03,097
get your whole file cleared.
258
00:11:04,533 --> 00:11:06,666
- Yeah?
- Yeah.
259
00:11:06,709 --> 00:11:08,842
- And what do I have to do
for you to do that?
260
00:11:08,885 --> 00:11:10,713
- Inform on the carjacking crew
261
00:11:10,757 --> 00:11:13,585
working out of Canaryville.
262
00:11:13,629 --> 00:11:16,719
- What, are they boosting
Saturn twin-cams on 42nd?
263
00:11:20,157 --> 00:11:22,725
I don't know any crews
jacking cars. Sorry.
264
00:11:22,769 --> 00:11:24,335
- That so?
265
00:11:24,379 --> 00:11:26,163
- Yeah, that's literally
what I just said.
266
00:11:26,207 --> 00:11:27,469
- Okay.
267
00:11:27,512 --> 00:11:29,776
Well, you know anyone
who might know?
268
00:11:29,819 --> 00:11:31,386
Pat Kent?
269
00:11:32,517 --> 00:11:34,128
- You gotta be kidding me.
270
00:11:34,171 --> 00:11:36,391
- You inform on this one thing,
271
00:11:36,434 --> 00:11:39,089
you get Pat to give us
something, and you're done.
272
00:11:39,133 --> 00:11:40,264
All right? You're off the hook.
273
00:11:40,308 --> 00:11:42,136
No more me, no more cops,
nothing.
274
00:11:45,748 --> 00:11:47,402
- No.
275
00:11:47,445 --> 00:11:48,533
No thanks.
276
00:11:48,577 --> 00:11:49,665
- Okay, well,
277
00:11:49,709 --> 00:11:51,580
consider your case still open.
278
00:11:51,623 --> 00:11:53,800
I got a lot of friends
who'd love to talk to you.
279
00:11:55,279 --> 00:11:56,846
- Okay. Fine, fine, fine, fine.
280
00:11:56,890 --> 00:11:58,543
What do you--What do I
gotta do?
281
00:11:58,587 --> 00:12:01,372
Just tell me.
282
00:12:01,416 --> 00:12:03,679
What?
283
00:12:03,723 --> 00:12:05,768
- You go in, you push Pat
for info.
284
00:12:05,812 --> 00:12:08,728
But be smart, subtle.
Don't push too hard.
285
00:12:08,771 --> 00:12:10,207
This phone is your wire.
286
00:12:10,251 --> 00:12:11,905
We'll be outside listening.
287
00:12:11,948 --> 00:12:14,777
We'll also be hacked into their
surveillance cam for eyes.
288
00:12:14,821 --> 00:12:16,692
We can have a ghost
in there for you.
289
00:12:16,736 --> 00:12:18,738
Someone under, you won't
even know they're there.
290
00:12:20,348 --> 00:12:23,351
- Something funny?
291
00:12:23,394 --> 00:12:24,700
- If one of the two of you
292
00:12:24,744 --> 00:12:26,354
starts slinking
around Canaryville,
293
00:12:26,397 --> 00:12:29,226
there's no way in hell
no one notices.
294
00:12:29,270 --> 00:12:30,662
But I have a second idea.
295
00:12:30,706 --> 00:12:33,448
Um, I don't even use a wire.
296
00:12:33,491 --> 00:12:35,145
Right, yeah, so I just--
297
00:12:35,189 --> 00:12:37,321
I go in and I talk
to a couple people.
298
00:12:37,365 --> 00:12:39,410
I'll get you a little info
and...
299
00:12:39,454 --> 00:12:41,151
you know, we'd all
be real happy.
300
00:12:41,195 --> 00:12:43,719
- No, see,
I talked to Adam.
301
00:12:43,763 --> 00:12:46,548
And he said he's known you
for, like, a long time.
302
00:12:46,591 --> 00:12:48,202
And you're getting a wire.
303
00:12:48,245 --> 00:12:49,333
- That's cute.
304
00:12:49,377 --> 00:12:50,508
- Uh, this is up and running,
305
00:12:50,552 --> 00:12:51,553
so I'm gonna
let everybody know.
306
00:12:51,596 --> 00:12:52,946
- All right.
- Cool.
307
00:12:52,989 --> 00:12:54,861
- How do you know Adam?
308
00:12:54,904 --> 00:12:57,689
- We, uh...we grew up
around the block.
309
00:12:57,733 --> 00:12:58,778
- Yeah?
- Yeah.
310
00:12:58,821 --> 00:13:00,692
- Took different paths, huh?
311
00:13:00,736 --> 00:13:03,695
- No. No, not really.
You know...
312
00:13:03,739 --> 00:13:05,610
it's only in Chicago
a kid like Adam
313
00:13:05,654 --> 00:13:07,569
can grow up and become a cop.
314
00:13:09,876 --> 00:13:11,355
Do you...
315
00:13:11,399 --> 00:13:13,793
have time for coffee, or--
- Move.
316
00:13:17,405 --> 00:13:20,277
Are you really okay
with all this?
317
00:13:20,321 --> 00:13:21,409
- With what?
318
00:13:21,452 --> 00:13:22,889
- With not knowing why Ruzek's
319
00:13:22,932 --> 00:13:24,978
staring down the barrel
of an OID?
320
00:13:26,762 --> 00:13:29,547
- I don't know if I'm okay
with any of it.
321
00:13:29,591 --> 00:13:33,856
But I think the best way
to protect everyone
322
00:13:33,900 --> 00:13:35,815
is to not talk about it.
323
00:13:42,038 --> 00:13:43,779
- Hey there, Mark.
- Mark's here. We're up.
324
00:13:43,823 --> 00:13:44,824
- Hey.
325
00:13:47,739 --> 00:13:49,480
- You know we got police heat
all up on 47th?
326
00:13:49,524 --> 00:13:51,221
- What the hell
are you talking about?
327
00:13:51,265 --> 00:13:53,528
- The two cops in full uniform
sitting at the stop
328
00:13:53,571 --> 00:13:54,616
like their asses are on fire.
329
00:13:54,659 --> 00:13:55,660
- What the hell is he doing?
330
00:13:55,704 --> 00:13:57,706
- Yeah.
- No idea.
331
00:13:57,749 --> 00:13:59,795
- They're, like, a lick away
from pulling a stop and frisk.
332
00:13:59,839 --> 00:14:01,405
Who the hell's
bringing the heat?
333
00:14:01,449 --> 00:14:02,754
- I don't know.
334
00:14:02,798 --> 00:14:04,844
- Someone should
probably find out.
335
00:14:04,887 --> 00:14:06,671
- Yeah.
336
00:14:18,640 --> 00:14:20,990
- You going
to Becker's tonight?
337
00:14:21,034 --> 00:14:22,644
Valerie said she's only going
if you go.
338
00:14:26,648 --> 00:14:27,910
- You want me
to talk to someone?
339
00:14:27,954 --> 00:14:30,652
- No. It's good.
340
00:14:31,958 --> 00:14:34,569
- Pricks apparently been
out there for, like, 12 hours.
341
00:14:34,612 --> 00:14:35,918
- Jesus. We gotta be ready
to pull this guy.
342
00:14:35,962 --> 00:14:37,615
- I know they're gonna
get bored.
343
00:14:37,659 --> 00:14:39,835
Start pulling their weight
with pat downs.
344
00:14:39,879 --> 00:14:41,532
No one's gonna wanna go in
with possession--
345
00:14:41,576 --> 00:14:43,317
- It's fine.
346
00:14:43,360 --> 00:14:44,622
I'll talk to Billy.
347
00:14:44,666 --> 00:14:46,537
- Billy?
- Billy's been clearing?
348
00:14:46,581 --> 00:14:48,539
- Clearing. Chop shop.
- Yeah.
349
00:14:48,583 --> 00:14:50,498
- Did I not just say
it was good?
350
00:14:56,678 --> 00:14:58,636
- Question.
351
00:14:58,680 --> 00:15:00,377
How the hell are you okay
with the fact
352
00:15:00,421 --> 00:15:01,813
that the girl
you want to screw
353
00:15:01,857 --> 00:15:04,729
will only go to this
house party if I'm there?
354
00:15:04,773 --> 00:15:08,037
[all laughing]
355
00:15:08,081 --> 00:15:09,996
- She only likes you there
as a buffer, all right?
356
00:15:10,039 --> 00:15:11,954
- I think she wants me there
'cause she likes me, Coop.
357
00:15:11,998 --> 00:15:13,651
- She said she wouldn't
even kiss him
358
00:15:13,695 --> 00:15:15,479
'cause it might ruin
their friendship.
359
00:15:15,523 --> 00:15:18,352
- He's known her for
three days, what friendship?
360
00:15:22,747 --> 00:15:24,358
- Ah, man.
361
00:15:25,837 --> 00:15:27,839
- Wasn't quite
what we talked about.
362
00:15:27,883 --> 00:15:30,059
- Yeah, are we done?
363
00:15:30,103 --> 00:15:31,974
- This Billy's place,
is that Billy Cowan?
364
00:15:32,018 --> 00:15:33,845
Owns an auto repair on 45th?
365
00:15:33,889 --> 00:15:36,457
Guessing that's an
off-the-books chop shop?
366
00:15:36,500 --> 00:15:38,633
- Crack team.
367
00:15:38,676 --> 00:15:40,417
- I'll take that
as a confirmation.
368
00:15:40,461 --> 00:15:41,766
Your COH.
369
00:15:45,640 --> 00:15:46,989
That was a dumbass way
to press for info.
370
00:15:47,033 --> 00:15:48,817
- No it wasn't.
371
00:15:48,860 --> 00:15:51,776
Not when everyone in there
knows you've got their back.
372
00:15:58,653 --> 00:16:00,002
- Yo, are you Billy Cowan?
373
00:16:00,046 --> 00:16:01,743
- That's me.
How can I help you?
374
00:16:01,786 --> 00:16:03,701
- Right here, buddy.
375
00:16:05,573 --> 00:16:07,749
I gotta say, Billy, you do not
look surprised to see us.
376
00:16:07,792 --> 00:16:09,011
He doesn't look surprised,
does he?
377
00:16:09,055 --> 00:16:10,012
- Yeah, well,
that's because he knows
378
00:16:10,056 --> 00:16:11,405
we're not gonna cause a scene.
379
00:16:11,448 --> 00:16:12,754
Unless he doesn't want
to talk to us.
380
00:16:12,797 --> 00:16:15,670
- Not sure how I can help you.
- Oh.
381
00:16:15,713 --> 00:16:17,889
- Well, I think we all know
that there's a few ways
382
00:16:17,933 --> 00:16:18,890
this can go down.
383
00:16:18,934 --> 00:16:19,891
We can search the shop,
384
00:16:19,935 --> 00:16:21,154
talk to people, get loud,
385
00:16:21,197 --> 00:16:23,721
tear this place up
piece by piece, or...
386
00:16:23,765 --> 00:16:25,375
- Or you can give us
something better.
387
00:16:25,419 --> 00:16:27,116
- Trade up.
Name of the game, Billy.
388
00:16:27,160 --> 00:16:28,683
- Who's dropping off
the luxury cars
389
00:16:28,726 --> 00:16:30,902
you're chopping, Billy?
390
00:16:30,946 --> 00:16:32,730
- I don't run
that kind of shop.
391
00:16:32,774 --> 00:16:35,516
- Oh, okay.
392
00:16:35,559 --> 00:16:37,039
5021 Eddie, we're gonna need
an assist
393
00:16:37,083 --> 00:16:39,389
on executing a search warrant,
1432 West 45h
394
00:16:39,433 --> 00:16:40,869
- Look, I don't know any names,
all right?
395
00:16:40,912 --> 00:16:42,827
- Yeah, no names?
Okay.
396
00:16:46,440 --> 00:16:47,745
- What's that?
397
00:16:47,789 --> 00:16:49,138
- I don't ask people
for their names.
398
00:16:49,182 --> 00:16:51,140
- Billy.
399
00:16:51,184 --> 00:16:52,750
You're trying my patience here.
400
00:16:52,794 --> 00:16:53,925
- She's gonna need a name, man.
401
00:16:53,969 --> 00:16:57,146
- All right.
All right, okay?
402
00:16:57,190 --> 00:16:58,930
He drops off the cars.
403
00:16:58,974 --> 00:17:01,759
I give him the cash same night
and clear them out.
404
00:17:01,803 --> 00:17:03,631
I ain't got any of them here.
405
00:17:03,674 --> 00:17:04,893
- He?
406
00:17:05,894 --> 00:17:07,939
- I really don't know his name.
407
00:17:07,983 --> 00:17:10,855
But I'm not a damn idiot.
408
00:17:10,899 --> 00:17:13,554
I got contingencies
for if something happens.
409
00:17:15,121 --> 00:17:16,470
- Of course you do.
410
00:17:17,688 --> 00:17:19,081
- Our friend Billy
installed his own camera.
411
00:17:19,125 --> 00:17:20,691
Said this is the guy
right here
412
00:17:20,735 --> 00:17:22,084
that comes in
and drops the cars off.
413
00:17:22,128 --> 00:17:23,607
Comes in alone,
drops 'em,
414
00:17:23,651 --> 00:17:25,000
and Billy pays him cash
same day.
415
00:17:25,044 --> 00:17:26,915
- Billy didn't know his ID,
license plate,
416
00:17:26,958 --> 00:17:28,830
any identifying markers, so.
417
00:17:28,873 --> 00:17:30,440
- That's the best shot we got.
- Yeah.
418
00:17:30,484 --> 00:17:32,181
- All right, so we do it
the old-fashioned way.
419
00:17:32,225 --> 00:17:33,574
Farm it off.
420
00:17:33,617 --> 00:17:34,966
Every beat cop, CTA worker,
421
00:17:35,010 --> 00:17:36,968
get every gang and tact unit
across the city.
422
00:17:37,012 --> 00:17:38,622
If someone knows this guy,
423
00:17:38,666 --> 00:17:40,624
that picture's gonna be
enough to spark it.
424
00:17:40,668 --> 00:17:42,104
Hey, you can run it past Mark.
- All right.
425
00:17:42,148 --> 00:17:43,932
- He should be around here.
Hey.
426
00:17:43,975 --> 00:17:45,803
Hank, this is
Detective Tim Powell.
427
00:17:45,847 --> 00:17:46,891
- Hank.
- Powell.
428
00:17:46,935 --> 00:17:47,979
- Are you Officer Adam Ruzek?
429
00:17:48,023 --> 00:17:49,590
I'm with IRT.
430
00:17:49,633 --> 00:17:52,549
I'm taking over your
officer-involved death.
431
00:17:52,593 --> 00:17:54,725
- Why the change in lead?
432
00:17:54,769 --> 00:17:56,118
- Let's talk downstairs.
433
00:17:56,162 --> 00:17:57,641
- Yes, sir.
434
00:18:10,611 --> 00:18:12,961
- We did full forensics
at the crime scene.
435
00:18:14,702 --> 00:18:17,008
Found some blood on the wall.
436
00:18:17,052 --> 00:18:18,967
- Huh. Well...
437
00:18:19,010 --> 00:18:20,186
as I stated at the scene,
438
00:18:20,229 --> 00:18:21,491
there was a hell
of an altercation.
439
00:18:21,535 --> 00:18:22,579
So it's possible Rizzo
was injured
440
00:18:22,623 --> 00:18:24,277
before he went over the wall.
441
00:18:24,320 --> 00:18:27,149
- Blood wasn't Rizzo's.
Unidentified profile.
442
00:18:27,193 --> 00:18:28,585
- Huh.
443
00:18:28,629 --> 00:18:30,500
- Just as a reminder,
you said at the scene
444
00:18:30,544 --> 00:18:32,023
that you were not injured.
445
00:18:32,067 --> 00:18:33,416
Photographs we took
confirm that.
446
00:18:33,460 --> 00:18:35,157
- No, I didn't believe so,
but, you know.
447
00:18:35,201 --> 00:18:36,245
It's possible.
448
00:18:36,289 --> 00:18:38,117
- Okay.
449
00:18:38,160 --> 00:18:39,509
So you have no idea
who could have left
450
00:18:39,553 --> 00:18:40,684
the fresh blood at the scene?
451
00:18:40,728 --> 00:18:42,121
- No, sir.
452
00:18:43,731 --> 00:18:44,993
- All right.
453
00:18:45,036 --> 00:18:46,429
Thank you.
- Thank you.
454
00:18:55,656 --> 00:18:57,440
- You are gonna talk to me.
- No, I'm not.
455
00:18:57,484 --> 00:18:59,181
You have to stay out of it.
456
00:18:59,225 --> 00:19:01,140
Please.
457
00:19:01,183 --> 00:19:02,750
- I don't care what
we're supposed to do.
458
00:19:02,793 --> 00:19:04,447
What Voight told you.
459
00:19:04,491 --> 00:19:06,449
You have to tell me
what's going on right now.
460
00:19:06,493 --> 00:19:08,277
And don't give me some of this
police loyalty,
461
00:19:08,321 --> 00:19:10,671
blue line brotherhood--
- Stop. Stop.
462
00:19:12,455 --> 00:19:15,197
You think those are things
I just believe in theory?
463
00:19:15,241 --> 00:19:18,461
These are just nice words
I toss around?
464
00:19:18,505 --> 00:19:20,376
- Adam.
465
00:19:20,420 --> 00:19:22,770
Please tell me you didn't do
what I think you did.
466
00:19:31,170 --> 00:19:33,650
Are you insane?
467
00:19:35,609 --> 00:19:39,308
There are a thousand ways
this goes wrong.
468
00:19:39,352 --> 00:19:42,442
A thousand ways you end up
on the wrong end of this.
469
00:19:42,485 --> 00:19:44,226
If IRT came to question you,
470
00:19:44,270 --> 00:19:47,186
that means there's
discrepancies in your story.
471
00:19:47,229 --> 00:19:49,405
You are risking your career.
472
00:19:49,449 --> 00:19:51,451
Jail time.
- I know.
473
00:19:51,494 --> 00:19:53,496
- Your life.
474
00:19:53,540 --> 00:19:54,758
For what?
475
00:19:54,802 --> 00:19:56,412
Some half-assed notion
of loyalty?
476
00:19:56,456 --> 00:19:59,241
- It is not a notion.
477
00:20:01,374 --> 00:20:04,072
It's Antonio.
It's Voight.
478
00:20:04,115 --> 00:20:06,030
It's our unit.
479
00:20:06,074 --> 00:20:07,684
It's our unit...
480
00:20:07,728 --> 00:20:09,817
and I'm gonna protect it
every time.
481
00:20:09,860 --> 00:20:12,123
Every time.
482
00:20:12,167 --> 00:20:13,473
That's who I am.
483
00:20:13,516 --> 00:20:14,648
Why do you have
a problem with that?
484
00:20:14,691 --> 00:20:16,258
- I don't have a problem
with that.
485
00:20:16,302 --> 00:20:17,825
I have a problem with something
happening to you.
486
00:20:17,868 --> 00:20:20,262
- No, you have a problem
with my damn ethics, Hailey.
487
00:20:20,306 --> 00:20:22,221
You always have
had a problem with that
488
00:20:22,264 --> 00:20:23,787
and I'm not gonna talk
about policing with you again--
489
00:20:23,831 --> 00:20:26,486
- Listen! This has nothing
to do with police loyalty.
490
00:20:26,529 --> 00:20:28,270
It has to do with you.
491
00:20:28,314 --> 00:20:30,359
I care about you.
492
00:20:30,403 --> 00:20:32,535
I care about you, and I...
493
00:20:37,366 --> 00:20:39,716
- I could hear you guys
in the stairwell.
494
00:20:39,760 --> 00:20:40,848
What the hell are you doing?
495
00:20:42,589 --> 00:20:45,113
- Nothing. It's fine.
Sorry.
496
00:20:47,724 --> 00:20:50,336
- You cannot be having
this conversation here.
497
00:20:50,379 --> 00:20:52,381
And we're supposed to be out
securing an ID.
498
00:21:19,234 --> 00:21:20,540
I thought we were done
with this.
499
00:21:20,583 --> 00:21:22,368
- I'm not in the mood
today, all right?
500
00:21:22,411 --> 00:21:24,283
I just need you to look
at a picture.
501
00:21:25,762 --> 00:21:27,373
You know this guy?
502
00:21:30,637 --> 00:21:32,508
No, I've never seen him.
503
00:21:32,552 --> 00:21:34,249
- You've never seen him.
That's the truth?
504
00:21:34,293 --> 00:21:35,468
- Yeah. Sorry.
505
00:21:35,511 --> 00:21:37,121
I don't know who that is.
506
00:21:37,165 --> 00:21:39,167
- You're such a bad liar.
No, no, no.
507
00:21:39,210 --> 00:21:40,342
Sit down.
508
00:21:41,909 --> 00:21:44,694
- You can't force me to--
- I can if I don't believe you.
509
00:21:44,738 --> 00:21:45,913
Who the hell is he?
510
00:21:47,697 --> 00:21:49,612
Look, I get you don't want
to be here.
511
00:21:49,656 --> 00:21:51,614
I get you don't want
to be doing this.
512
00:21:51,658 --> 00:21:54,313
This is the last time, I swear.
513
00:21:54,356 --> 00:21:55,792
You can't play
by the Canaryville code
514
00:21:55,836 --> 00:21:56,793
on this one, Mark.
515
00:21:56,837 --> 00:21:58,360
All right? This crew?
516
00:21:58,404 --> 00:22:00,667
They beat a woman and then
they shot her twice.
517
00:22:00,710 --> 00:22:02,799
And they left her dead
on the side of the road.
518
00:22:02,843 --> 00:22:05,454
She was 18 years old.
519
00:22:05,498 --> 00:22:06,847
So whatever you got
for this guy,
520
00:22:06,890 --> 00:22:08,849
I don't think
it's got anything on her.
521
00:22:11,591 --> 00:22:13,157
- I thought he was a good guy.
522
00:22:13,201 --> 00:22:14,637
- He's not a good guy.
523
00:22:14,681 --> 00:22:15,943
- Yeah, well, I don't know him
that well.
524
00:22:15,986 --> 00:22:17,640
I don't even know his name.
525
00:22:17,684 --> 00:22:20,556
I just--I've seen him around.
526
00:22:20,600 --> 00:22:22,689
He, uh, he's from out of town.
527
00:22:22,732 --> 00:22:24,430
Indiana, I think.
528
00:22:24,473 --> 00:22:26,649
- Do you know
where he's staying?
529
00:22:26,693 --> 00:22:28,869
- Some vacants off Pershing.
530
00:22:31,393 --> 00:22:32,481
- That helps.
531
00:22:33,874 --> 00:22:35,441
Hey.
532
00:22:35,484 --> 00:22:37,225
Thank you.
533
00:22:41,011 --> 00:22:42,404
- Hey.
534
00:22:42,448 --> 00:22:43,927
- Anything?
- No.
535
00:22:43,971 --> 00:22:45,494
Everyone's saying they've
never seen him before.
536
00:22:45,538 --> 00:22:47,278
Uh, I'm gonna take
the last four houses.
537
00:22:47,322 --> 00:22:48,889
Why don't you meet up
with Atwater and Burgess?
538
00:22:48,932 --> 00:22:50,412
They're still working
Peoria Street.
539
00:22:50,456 --> 00:22:52,240
We should expand the area.
540
00:22:52,283 --> 00:22:53,894
- 2113 squad, we have
an on-view carjacking.
541
00:22:53,937 --> 00:22:55,504
- Hailey!
Turn up your radio!
542
00:22:55,548 --> 00:22:56,940
- Go, 2113.
543
00:22:56,984 --> 00:22:58,681
- Two armed,
masked offenders.
544
00:22:58,725 --> 00:23:00,640
Vehicle is heading
westbound on Harrison.
545
00:23:00,683 --> 00:23:02,598
- 2113, that's
our patrol detail.
546
00:23:02,642 --> 00:23:04,383
- 65 George Ida eight Charlie.
547
00:23:04,426 --> 00:23:06,297
We're in pursuit, victim
is in the car.
548
00:23:06,341 --> 00:23:08,387
Repeat, offenders have taken
the victim with them.
549
00:23:10,389 --> 00:23:12,521
- Burgess, we got a carjacking
in progress right now.
550
00:23:12,565 --> 00:23:13,522
Turn on your city-wide.
We're responding.
551
00:23:13,566 --> 00:23:14,610
- Copy that.
552
00:23:14,654 --> 00:23:16,264
- Westbound from Harrison,
553
00:23:16,307 --> 00:23:18,222
in pursuit approaching
California.
554
00:23:18,266 --> 00:23:19,746
- 5021 Henry, we're
plainclothes officers
555
00:23:19,789 --> 00:23:20,921
joining the chase.
556
00:23:20,964 --> 00:23:22,662
- Westbound from Jackson.
557
00:23:22,705 --> 00:23:25,273
Copy, 5021 Henry, 1023.
2113, you have the air.
558
00:23:28,058 --> 00:23:29,582
- Adam!
559
00:23:39,069 --> 00:23:43,030
- 1133 squad, we've got two
units on California.
560
00:23:43,073 --> 00:23:45,249
Mercedes approaching.
561
00:23:47,469 --> 00:23:48,601
- Where are you going?
- Mercedes now westbound.
562
00:23:48,644 --> 00:23:50,298
- I got him.
563
00:23:57,958 --> 00:23:59,438
Hailey.
564
00:24:00,961 --> 00:24:03,354
You good?
- Go.
565
00:24:23,723 --> 00:24:25,681
- On my door.
566
00:24:27,422 --> 00:24:30,381
- 5021 Ida, we got shots fired
at the police.
567
00:24:33,820 --> 00:24:36,605
We got him pinned down
in an alley
568
00:24:36,649 --> 00:24:39,652
off of Jackson
and South Peoria.
569
00:24:39,695 --> 00:24:43,525
- Agh!
570
00:24:43,569 --> 00:24:45,353
- One down!
571
00:24:47,529 --> 00:24:49,575
- One's on the move!
Let's go!
572
00:24:56,146 --> 00:24:57,844
If there's anyone in the car,
open the doors,
573
00:24:57,887 --> 00:24:59,759
keep your hands
where I can see them.
574
00:24:59,802 --> 00:25:01,108
- Help me!
575
00:25:01,151 --> 00:25:02,544
- Ma'am, is there anyone else
in there?
576
00:25:02,588 --> 00:25:03,719
- No! Help!
577
00:25:03,763 --> 00:25:05,112
- All right.
Come with me.
578
00:25:05,155 --> 00:25:06,679
You're okay.
All right.
579
00:25:06,722 --> 00:25:09,072
Come here.
Get behind me.
580
00:25:09,116 --> 00:25:11,466
Just hold onto me, we're gonna
back towards my vehicle, okay?
581
00:25:11,510 --> 00:25:12,772
You'll stay behind me.
582
00:25:12,815 --> 00:25:15,426
You're okay.
It's all over.
583
00:25:21,258 --> 00:25:23,434
- She's all right?
584
00:25:23,478 --> 00:25:24,435
- She took a hell of a beating,
but she'll be all right.
585
00:25:24,479 --> 00:25:25,959
Patrol detail rolled up
586
00:25:26,002 --> 00:25:27,526
on the carjacking in progress.
587
00:25:27,569 --> 00:25:30,137
Carjackers just
pushed her inside.
588
00:25:30,180 --> 00:25:31,965
- The offender Upton
shot and killed.
589
00:25:32,008 --> 00:25:33,357
He had an ID on him.
John Crawford.
590
00:25:33,401 --> 00:25:34,576
He's a match
for the chop shop photo.
591
00:25:34,620 --> 00:25:35,577
He lives in Canaryville.
592
00:25:35,621 --> 00:25:37,318
- Hold on.
593
00:25:37,361 --> 00:25:39,320
He's local?
- Yeah, born and raised.
594
00:25:39,363 --> 00:25:40,495
His name pops
in the CHRIS system
595
00:25:40,539 --> 00:25:41,931
right alongside Mark's.
596
00:25:41,975 --> 00:25:44,151
- You gotta be kidding me.
597
00:25:44,194 --> 00:25:45,152
Mark lied to me.
598
00:25:45,195 --> 00:25:46,588
- Just go bring him in.
599
00:25:46,632 --> 00:25:47,589
All right, tell me
we got a bead
600
00:25:47,633 --> 00:25:49,156
on this second carjacker.
601
00:25:49,199 --> 00:25:50,157
- It's in the wind.
We're tapping PODS.
602
00:25:50,200 --> 00:25:51,158
Flooding the zone.
603
00:25:51,201 --> 00:25:52,376
- And notify air one.
604
00:25:52,420 --> 00:25:54,161
Have patrol start
knocking on doors.
605
00:25:54,204 --> 00:25:56,032
This guy ran somewhere.
Let's find him.
606
00:25:56,076 --> 00:25:57,512
- All right.
607
00:26:26,672 --> 00:26:27,890
- Hey.
608
00:26:27,934 --> 00:26:28,891
You okay?
609
00:26:28,935 --> 00:26:30,197
- Yeah.
610
00:26:30,240 --> 00:26:33,200
- Go okay
with the shooting team?
611
00:26:33,243 --> 00:26:34,549
- Yeah.
612
00:26:41,600 --> 00:26:43,514
You can't let him do this.
613
00:26:45,560 --> 00:26:47,040
Not after what happened
to Olinsky.
614
00:26:47,083 --> 00:26:48,998
- I would stop right there.
615
00:26:49,042 --> 00:26:50,913
Whatever this is.
616
00:26:50,957 --> 00:26:52,393
The anger at me.
617
00:26:52,436 --> 00:26:55,091
Difference of opinion.
618
00:26:55,135 --> 00:26:58,051
Emotion getting the best of you
for a guy you're dating.
619
00:26:58,094 --> 00:27:00,662
I would stop.
620
00:27:00,706 --> 00:27:03,143
And walk right back
out that door.
621
00:27:05,536 --> 00:27:07,582
- It's all those things.
622
00:27:10,977 --> 00:27:13,675
And trust me,
I don't want to be here.
623
00:27:13,719 --> 00:27:15,372
I don't want to be
risking my career
624
00:27:15,416 --> 00:27:16,983
for a guy I'm dating.
625
00:27:18,637 --> 00:27:20,247
But here I am.
626
00:27:22,075 --> 00:27:23,598
He has my loyalty,
627
00:27:23,642 --> 00:27:25,644
and I don't know
how to help him.
628
00:27:27,646 --> 00:27:29,604
So I'm asking you.
629
00:27:36,306 --> 00:27:41,094
- Hailey, I'm doing everything
I possibly can to help him.
630
00:27:41,137 --> 00:27:43,313
Everything, but...
631
00:27:44,967 --> 00:27:47,274
But at the end of the day,
it's gonna be his decision.
632
00:27:47,317 --> 00:27:49,189
Not mine.
633
00:27:49,232 --> 00:27:50,973
Not yours.
634
00:28:06,162 --> 00:28:08,034
- Ah. Okay.
635
00:28:08,077 --> 00:28:10,340
All right, all right--
thank you.
636
00:28:10,384 --> 00:28:12,560
- Why in the hell
would you lie to me?
637
00:28:12,603 --> 00:28:13,996
- I don't know what
you're talking about.
638
00:28:14,040 --> 00:28:15,128
- Mark, a woman just got
her face beat in
639
00:28:15,171 --> 00:28:16,607
because of your sorry ass.
640
00:28:16,651 --> 00:28:18,392
- I just told you,
I don't know what the hell
641
00:28:18,435 --> 00:28:19,741
you're talking about!
- You don't get to play that!
642
00:28:19,785 --> 00:28:21,351
Not today!
- Hey, hey, hey!
643
00:28:21,395 --> 00:28:24,180
Hey. Sit down, Mark.
644
00:28:24,224 --> 00:28:25,616
Sit down.
645
00:28:27,096 --> 00:28:28,402
Thank you.
646
00:28:36,149 --> 00:28:37,585
That's John's phone.
647
00:28:38,717 --> 00:28:40,240
We pulled it off his body
648
00:28:40,283 --> 00:28:42,372
at the scene
we just responded to.
649
00:28:42,416 --> 00:28:45,288
The last person who called him?
650
00:28:45,332 --> 00:28:47,595
You.
651
00:28:47,638 --> 00:28:49,771
So you wanna try again?
652
00:28:49,815 --> 00:28:51,251
- No.
653
00:28:51,294 --> 00:28:52,774
I'm done now.
- Oh, you're done?
654
00:28:52,818 --> 00:28:54,515
- Did you not hear
what I just said?
655
00:28:54,558 --> 00:28:56,517
- Mark, you don't understand
what's going on here.
656
00:28:56,560 --> 00:28:58,388
You're gonna get charged
unless you talk to us.
657
00:28:58,432 --> 00:28:59,433
Tell us everything
that's going on.
658
00:28:59,476 --> 00:29:00,782
You're gonna get charged.
659
00:29:00,826 --> 00:29:02,523
You're gonna get charged
with your case.
660
00:29:02,566 --> 00:29:04,264
You're gonna get charged
with obstruction of justice.
661
00:29:04,307 --> 00:29:05,352
All of it.
662
00:29:05,395 --> 00:29:07,223
- Mm, no, I'm done.
663
00:29:08,224 --> 00:29:10,270
- Mark, that's hard time.
664
00:29:10,313 --> 00:29:12,011
- I'm not talking
to you anymore.
665
00:29:12,054 --> 00:29:13,708
- Hank.
666
00:29:13,752 --> 00:29:15,405
Can I see you a minute?
- Yeah.
667
00:29:19,496 --> 00:29:21,194
- We've known each other
a long time, you and me.
668
00:29:21,237 --> 00:29:22,586
All right?
669
00:29:23,805 --> 00:29:25,764
- I'm done talking to you.
670
00:29:44,870 --> 00:29:46,654
- Thank you for doing this.
671
00:29:46,697 --> 00:29:48,482
- We don't have
to go through all that.
672
00:29:48,525 --> 00:29:49,788
Trudy asked me
to take over the case.
673
00:29:49,831 --> 00:29:51,311
I'd do anything for her.
674
00:29:52,616 --> 00:29:54,662
But I have no
clear answer for you.
675
00:29:54,705 --> 00:29:57,056
There's no surveillance
footage. No PODS.
676
00:29:57,099 --> 00:29:59,101
We've yet to scrum up
a single witness.
677
00:29:59,145 --> 00:30:00,799
And the blood on the scene's
gonna be a problem.
678
00:30:00,842 --> 00:30:03,323
- COPA's first move will be
to file a search warrant
679
00:30:03,366 --> 00:30:04,759
for Ruzek's blood.
680
00:30:04,803 --> 00:30:07,675
- I know.
And it's not gonna match.
681
00:30:07,718 --> 00:30:10,417
From there it's how far
COPA wants to dig in.
682
00:30:10,460 --> 00:30:12,288
Listen.
683
00:30:12,332 --> 00:30:14,769
File's still open.
I'm on lead.
684
00:30:14,813 --> 00:30:17,293
I'd be willing
to make some changes.
685
00:30:17,337 --> 00:30:18,686
You and Adam come in,
we sit down,
686
00:30:18,729 --> 00:30:22,342
we rework the case,
the evidence.
687
00:30:22,385 --> 00:30:24,213
You both tell me the truth.
688
00:30:26,520 --> 00:30:28,652
We get a new story
on the books.
689
00:30:30,263 --> 00:30:31,786
- I'll talk to Adam.
690
00:30:31,830 --> 00:30:33,875
Thank you.
691
00:30:33,919 --> 00:30:36,791
- Once COPA gets this,
it's out of my hands.
692
00:30:36,835 --> 00:30:39,402
This is the very best I'm gonna
be able to do for you.
693
00:30:40,577 --> 00:30:43,189
- Appreciate it.
694
00:30:43,232 --> 00:30:44,668
- Thanks, Tim.
695
00:30:51,414 --> 00:30:54,156
- This guy can really do that?
696
00:30:54,200 --> 00:30:55,462
- Yeah.
697
00:30:56,811 --> 00:30:58,291
And you're gonna do it.
698
00:30:58,334 --> 00:31:00,119
- It's not that simple.
- Yeah, it is.
699
00:31:00,162 --> 00:31:01,598
Yeah, it is.
700
00:31:02,948 --> 00:31:04,732
Adam, you go to COPA,
701
00:31:06,299 --> 00:31:08,910
I mean, things could go
way wrong.
702
00:31:12,740 --> 00:31:14,263
It's an election year.
703
00:31:14,307 --> 00:31:16,787
COPA ain't gonna be
taking it easy on police.
704
00:31:16,831 --> 00:31:19,225
Just walk it back now.
705
00:31:19,268 --> 00:31:20,661
Say it was me.
706
00:31:20,704 --> 00:31:22,924
- Of course.
- Rizzo reached for your gun.
707
00:31:22,968 --> 00:31:24,839
Listen to me.
708
00:31:24,883 --> 00:31:27,407
I intervened, we got
into a physical altercation.
709
00:31:27,450 --> 00:31:28,843
He went over.
710
00:31:28,887 --> 00:31:30,671
Just put me on the hook.
711
00:31:30,714 --> 00:31:32,847
- If I do that, then you're
standing right where I am.
712
00:31:32,891 --> 00:31:34,762
Antonio's still at risk
of losing his job.
713
00:31:34,805 --> 00:31:36,459
And you're at risk
of losing yours.
714
00:31:36,503 --> 00:31:39,767
And if you go down, Boss,
the entire--
715
00:31:39,810 --> 00:31:41,900
The entire unit goes down.
716
00:31:43,379 --> 00:31:45,381
- I can handle this.
717
00:31:46,295 --> 00:31:47,514
- How?
718
00:31:49,995 --> 00:31:51,561
How could you handle it?
719
00:32:00,005 --> 00:32:01,745
- Adam, if...
720
00:32:03,008 --> 00:32:04,835
if you go to COPA,
721
00:32:04,879 --> 00:32:06,750
I can't guarantee
I can protect you
722
00:32:06,794 --> 00:32:08,274
if things go bad.
723
00:32:10,406 --> 00:32:14,584
There's a price to pay
for this kind of loyalty.
724
00:32:14,628 --> 00:32:16,586
You and I both know that.
725
00:32:19,676 --> 00:32:21,983
I'm asking you
to take my help now.
726
00:32:25,508 --> 00:32:26,857
Adam.
727
00:32:30,992 --> 00:32:33,560
I mean, kid, I'm--I'm...
728
00:32:33,603 --> 00:32:35,344
I'm begging you.
729
00:32:52,231 --> 00:32:54,407
- Mark still ain't talking.
730
00:32:54,450 --> 00:32:55,408
Transit team is up,
but investigative alerts
731
00:32:55,451 --> 00:32:57,149
haven't popped anything yet.
732
00:32:57,192 --> 00:32:59,107
- Not much to go on without
a concrete description or ID.
733
00:32:59,151 --> 00:33:00,935
- All right, so look into
every carjacking
734
00:33:00,979 --> 00:33:02,893
within a two-mile radius
from where he ran.
735
00:33:02,937 --> 00:33:04,808
Let's talk to mass transit
again too.
736
00:33:04,852 --> 00:33:06,114
- Mark didn't just call John.
737
00:33:06,158 --> 00:33:07,898
He made another call
a minute later.
738
00:33:07,942 --> 00:33:09,335
To his brother.
739
00:33:09,378 --> 00:33:11,032
This is Tommy Rollins,
Mark's older brother.
740
00:33:11,076 --> 00:33:12,468
He's been in and out of prison
741
00:33:12,512 --> 00:33:14,122
and in and out of Chicago
for the last decade.
742
00:33:14,166 --> 00:33:15,689
His last known address
was in Gary,
743
00:33:15,732 --> 00:33:17,125
but I looked
into his financials.
744
00:33:17,169 --> 00:33:19,388
He used two ATMs
in Canaryville last week.
745
00:33:19,432 --> 00:33:21,042
So he's here.
746
00:33:21,086 --> 00:33:22,174
Tommy grew up six blocks
away from John.
747
00:33:22,217 --> 00:33:23,392
Same elementary school.
748
00:33:23,436 --> 00:33:24,741
- You get this intel
off the street?
749
00:33:24,785 --> 00:33:26,221
- Yeah. I called two contacts.
750
00:33:26,265 --> 00:33:28,049
I gave 'em one name,
they both filled in the other.
751
00:33:28,093 --> 00:33:29,833
Tommy and John run together.
They always have.
752
00:33:29,877 --> 00:33:31,096
- So...
753
00:33:31,139 --> 00:33:33,054
Mark saw John's picture.
754
00:33:33,098 --> 00:33:34,925
Figured his brother
was probably involved.
755
00:33:34,969 --> 00:33:36,318
- He called Tommy to warn him.
756
00:33:36,362 --> 00:33:37,841
- All right, I'll get
an emergency ping
757
00:33:37,885 --> 00:33:39,017
and expedited warrant.
758
00:33:39,060 --> 00:33:41,367
Let's gear up.
- Yeah.
759
00:34:12,398 --> 00:34:13,921
- What's going on?
760
00:34:13,964 --> 00:34:15,096
- Ma'am, get back
in the apartment.
761
00:34:15,140 --> 00:34:16,793
Close the door.
762
00:34:25,280 --> 00:34:27,108
- Chicago PD! Tommy, stop!
763
00:34:27,152 --> 00:34:29,110
Hey! Tommy!
764
00:34:32,244 --> 00:34:34,942
Stop it or I'll shoot you
in the back of the head!
765
00:34:38,293 --> 00:34:39,903
- Little Adam Ruzek
all grown up,
766
00:34:39,947 --> 00:34:41,427
trying to be just like
his daddy.
767
00:34:41,470 --> 00:34:43,124
- Long time no see, Tommy.
768
00:34:43,168 --> 00:34:44,430
Get on the ground.
769
00:34:44,473 --> 00:34:45,431
- I'm not going anywhere.
770
00:34:45,474 --> 00:34:47,302
- Get on the ground.
771
00:34:47,346 --> 00:34:49,522
Stop moving, Tommy.
You think I won't shoot you?
772
00:34:49,565 --> 00:34:51,567
- You don't got the balls.
- You want to play with me?
773
00:34:51,611 --> 00:34:52,916
- Do it.
774
00:34:52,960 --> 00:34:55,397
- Get. On. The ground.
775
00:34:55,441 --> 00:34:59,967
- Adam.
776
00:35:00,010 --> 00:35:01,534
Put your hands on your head.
777
00:35:02,970 --> 00:35:04,145
Now get on your knees.
778
00:35:04,189 --> 00:35:05,407
- You'll always be a punk.
779
00:35:08,193 --> 00:35:10,195
- Put your hands
behind your back.
780
00:35:14,329 --> 00:35:16,114
- Look what I found.
781
00:35:17,332 --> 00:35:18,507
- You gonna take
a shot at me, Tommy?
782
00:35:18,551 --> 00:35:21,031
Huh? Pull a gun on me?
783
00:35:37,222 --> 00:35:38,875
- I don't get this.
784
00:35:40,007 --> 00:35:42,183
- Yeah, well, I don't got
to talk to you, man.
785
00:35:42,227 --> 00:35:44,968
- There's no way that you
could have possibly thought
786
00:35:45,012 --> 00:35:46,709
that we weren't gonna catch on.
787
00:35:50,496 --> 00:35:52,150
Do you even talk
to your brother?
788
00:35:53,890 --> 00:35:55,022
- That doesn't matter.
789
00:35:55,065 --> 00:35:56,241
- I mean, Mark,
he's been in jail
790
00:35:56,284 --> 00:35:57,546
more than he's been out, man.
791
00:35:57,590 --> 00:35:59,200
- What are you asking me, Adam?
792
00:36:04,423 --> 00:36:07,165
Pretty easy to forget
where you came from, huh?
793
00:36:16,391 --> 00:36:18,915
I wasn't gonna be the one
to bury him.
794
00:36:26,271 --> 00:36:28,142
- These guys are here
to take you to County.
795
00:36:28,186 --> 00:36:29,665
You're gonna be charged
with your original case
796
00:36:29,709 --> 00:36:31,493
and obstruction of justice.
797
00:36:32,625 --> 00:36:35,105
Sorry, man. There's nothing
I could really do.
798
00:36:37,369 --> 00:36:38,544
- I get it.
799
00:36:40,546 --> 00:36:42,112
- Get up.
800
00:36:52,035 --> 00:36:53,689
- Hey.
801
00:36:53,733 --> 00:36:55,256
- Hey.
802
00:36:58,128 --> 00:36:59,652
I didn't think...
803
00:37:02,132 --> 00:37:04,961
I didn't think this was gonna
turn into anything.
804
00:37:06,180 --> 00:37:07,964
It sorta caught me off guard.
805
00:37:09,444 --> 00:37:11,272
I should have told you.
806
00:37:11,316 --> 00:37:13,100
I'm sorry.
807
00:37:18,627 --> 00:37:20,150
- I get it.
808
00:37:22,152 --> 00:37:23,415
And...
809
00:37:24,764 --> 00:37:27,114
you didn't have
to tell me anything.
810
00:37:30,073 --> 00:37:31,510
We're good.
811
00:37:34,643 --> 00:37:37,037
And we're always gonna be good.
812
00:37:46,438 --> 00:37:49,441
- Sorry to come over like this
and pull you out of bed.
813
00:37:49,484 --> 00:37:51,486
This is all very domestic.
814
00:37:51,530 --> 00:37:54,228
I don't think I've ever
been here before.
815
00:37:54,272 --> 00:37:56,709
- Do you want a tour?
- No.
816
00:37:56,752 --> 00:37:58,188
No, I just...
817
00:37:58,232 --> 00:38:00,452
wanted to ask you a question.
818
00:38:00,495 --> 00:38:01,670
- Yeah.
819
00:38:06,066 --> 00:38:07,154
- You remember my first day
in Intelligence?
820
00:38:07,197 --> 00:38:08,547
Al brought me in.
821
00:38:08,590 --> 00:38:10,331
You were the first person
he introduced me to.
822
00:38:10,375 --> 00:38:13,160
Then Voight.
- I remember.
823
00:38:13,203 --> 00:38:15,162
- Well, I've always
trusted you.
824
00:38:15,205 --> 00:38:17,251
And...
825
00:38:17,295 --> 00:38:19,645
- That's not really
a question, Adam.
826
00:38:21,342 --> 00:38:23,170
- Your buddy Powell.
827
00:38:23,213 --> 00:38:24,780
He's all right?
828
00:38:24,824 --> 00:38:27,130
- You can believe
what he's telling you.
829
00:38:29,394 --> 00:38:31,439
- So I say that...
830
00:38:31,483 --> 00:38:34,312
Rizzo went for my gun,
Voight...
831
00:38:34,355 --> 00:38:35,748
got into an altercation
with him,
832
00:38:35,791 --> 00:38:37,663
defended himself,
Rizzo goes out the window.
833
00:38:37,706 --> 00:38:41,188
- Are you telling me
that's the actual truth?
834
00:38:41,231 --> 00:38:43,408
- I'm just asking
what that truth would do.
835
00:38:45,801 --> 00:38:48,674
- Uh...I think
836
00:38:48,717 --> 00:38:51,416
COPA would...
837
00:38:53,069 --> 00:38:55,463
file a search warrant
for Voight's blood
838
00:38:55,507 --> 00:38:59,032
to match with the profile
on scene.
839
00:38:59,075 --> 00:39:01,469
I think it wouldn't match.
840
00:39:01,513 --> 00:39:04,124
And I think, given Voight's
reputation,
841
00:39:04,167 --> 00:39:06,387
uh, COPA would dig in
842
00:39:06,431 --> 00:39:08,607
with absolutely everything
they had.
843
00:39:10,435 --> 00:39:11,610
- Hmm.
844
00:39:12,741 --> 00:39:15,396
- But I also think
Voight's Voight.
845
00:39:15,440 --> 00:39:17,790
And, um, chances are,
846
00:39:17,833 --> 00:39:20,532
he could find a way
to survive it.
847
00:39:20,575 --> 00:39:22,577
To protect all of you.
848
00:39:22,621 --> 00:39:24,362
That's who he is.
849
00:39:27,147 --> 00:39:28,409
- Yeah.
850
00:39:37,592 --> 00:39:40,203
That first day,
driving into the district...
851
00:39:42,423 --> 00:39:44,294
I asked Al, you know,
852
00:39:44,338 --> 00:39:45,557
there was like, I don't know,
853
00:39:45,600 --> 00:39:47,733
two dozen rookies
in the Academy.
854
00:39:47,776 --> 00:39:49,561
So why'd he pick me?
855
00:39:49,604 --> 00:39:51,563
- Oh, did he even answer you?
856
00:39:51,606 --> 00:39:53,260
- Yeah, he did. He...
857
00:39:56,611 --> 00:39:58,308
he told me he knew.
858
00:40:00,572 --> 00:40:02,791
That I was already his police.
859
00:40:18,154 --> 00:40:20,200
- We're here to investigate
your behavior
860
00:40:20,243 --> 00:40:23,769
in the incident that occurred
December 5th, 2018.
861
00:40:23,812 --> 00:40:25,858
Specifically any use
of excessive force,
862
00:40:25,901 --> 00:40:29,470
police misconduct,
or any unlawful denial,
863
00:40:29,514 --> 00:40:32,647
deception, or falsehood
in your account.
864
00:40:32,691 --> 00:40:33,692
Is that understood?
865
00:40:33,735 --> 00:40:35,476
- Yes, sir.
866
00:40:35,520 --> 00:40:37,783
- All right, we'll start by
reading aloud your statement
867
00:40:37,826 --> 00:40:41,526
given at the scene to IRT.
868
00:40:41,569 --> 00:40:43,484
- "I was in hot pursuit
of the offender.
869
00:40:43,528 --> 00:40:45,268
"Closed in on him.
870
00:40:45,312 --> 00:40:48,358
"While chasing, I announced
my office several times.
871
00:40:48,402 --> 00:40:50,317
"Ordered him to stop.
872
00:40:50,360 --> 00:40:51,884
"He didn't.
873
00:40:51,927 --> 00:40:54,408
"He was violent.
Non-compliant.
874
00:40:54,452 --> 00:40:56,802
"He lunged for me.
For my weapon.
875
00:40:56,845 --> 00:40:58,499
"In fear of my life,
876
00:40:58,543 --> 00:41:02,460
I had no choice
but to defend myself."
877
00:41:02,503 --> 00:41:04,287
Officer Ruzek.
878
00:41:04,331 --> 00:41:07,203
Can you attest to the validity
of that statement?
879
00:41:10,729 --> 00:41:12,600
- That's accurate, yes.
879
00:41:13,305 --> 00:41:19,408
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
62289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.