All language subtitles for Without a Trace - 6x15 - Deja Vu.HDTV.FQM.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,036 --> 00:00:01,641 Previously on Without a Trace... 2 00:00:01,777 --> 00:00:03,333 Jen's not doing so well. 3 00:00:03,481 --> 00:00:05,077 I want you to talk to her. 4 00:00:05,191 --> 00:00:07,362 I know it's never gonna be the same for you, 5 00:00:07,471 --> 00:00:09,114 but it's gonna get better. 6 00:00:09,258 --> 00:00:10,472 You promise? 7 00:00:10,852 --> 00:00:12,158 Giusti raped her. 8 00:00:12,349 --> 00:00:14,703 I'm familiar with the details, Jack. 9 00:00:14,743 --> 00:00:15,905 It's my case. 10 00:00:16,029 --> 00:00:18,623 Yeah, well, I want to be able to give this girl something. 11 00:00:51,508 --> 00:00:52,696 Mr. McCann? 12 00:00:55,419 --> 00:00:56,987 Can you hear me? 13 00:00:58,451 --> 00:01:00,889 If you can hear me, turn your head again. 14 00:01:07,615 --> 00:01:10,050 I need Dr. Postema in here right now. 15 00:01:14,882 --> 00:01:15,889 Jay? 16 00:01:16,460 --> 00:01:17,467 Jay? 17 00:01:18,732 --> 00:01:20,935 You're safe, okay? Okay. You're in a hospital. 18 00:01:21,344 --> 00:01:22,809 My name's Dr. Postema. 19 00:01:23,086 --> 00:01:24,397 Are you feeling any pain? 20 00:01:25,122 --> 00:01:28,169 Just blink once for yes... once for yes or twice for no. 21 00:01:29,594 --> 00:01:31,070 No. Okay, I got that. 22 00:01:31,110 --> 00:01:32,238 You're doing fine. 23 00:01:32,278 --> 00:01:33,711 Just try to relax. 24 00:01:34,209 --> 00:01:36,513 Let's get a full blood workup on him. 25 00:01:38,180 --> 00:01:40,780 You're here because you had a car accident a while ago. 26 00:01:40,884 --> 00:01:42,531 You're gonna be all right. 27 00:01:44,236 --> 00:01:46,014 Your vision's gonna be a little blurry. 28 00:01:46,054 --> 00:01:47,500 Can you follow the light for me? 29 00:01:49,767 --> 00:01:50,774 Great. 30 00:01:51,260 --> 00:01:53,530 Jay, I'd like to ask you some questions just... 31 00:01:53,631 --> 00:01:55,530 to get a sense of things. Is that all right? 32 00:01:55,570 --> 00:01:56,570 Yes. 33 00:01:57,439 --> 00:01:59,525 Unbelievable. You don't have to talk 34 00:01:59,565 --> 00:02:01,371 if it's more comfortable not to, okay? 35 00:02:01,888 --> 00:02:02,894 All right. 36 00:02:03,668 --> 00:02:05,188 Were you born in 1970? 37 00:02:05,820 --> 00:02:06,661 Yes. 38 00:02:06,818 --> 00:02:08,979 So you married in '03? 39 00:02:10,024 --> 00:02:11,153 No. '02. 40 00:02:11,384 --> 00:02:14,162 That's right. And you remember why you're here? 41 00:02:16,080 --> 00:02:17,278 Car crash? 42 00:02:17,692 --> 00:02:18,695 Okay. 43 00:02:19,037 --> 00:02:20,777 I think that's probably enough for now. 44 00:02:20,817 --> 00:02:21,972 Get some rest. 45 00:02:22,795 --> 00:02:23,829 When? 46 00:02:24,618 --> 00:02:25,900 When was the accident? 47 00:02:27,709 --> 00:02:29,678 It was three years ago. 48 00:02:40,481 --> 00:02:41,721 Kimberly. 49 00:02:46,208 --> 00:02:47,411 Oh, my God! 50 00:02:48,997 --> 00:02:50,507 Oh, my God! 51 00:03:19,500 --> 00:03:20,555 Jay... 52 00:03:21,350 --> 00:03:22,899 - morning. - Morning. 53 00:03:23,314 --> 00:03:24,525 Glad I caught you. 54 00:03:24,641 --> 00:03:25,691 How you feeling? 55 00:03:25,731 --> 00:03:27,402 Better than I did a few months ago. 56 00:03:27,442 --> 00:03:29,731 You're making incredible progress, just incredible. 57 00:03:30,109 --> 00:03:31,247 How's the memory? 58 00:03:31,319 --> 00:03:32,605 You know, 59 00:03:32,844 --> 00:03:34,654 a few things haven't come back. 60 00:03:34,818 --> 00:03:36,349 Small price to pay, right? 61 00:03:36,487 --> 00:03:40,078 I met with your care team, and memory aside, you're almost back to 100%. 62 00:03:40,353 --> 00:03:41,910 I'm recommending you be discharged. 63 00:03:42,323 --> 00:03:43,387 Great. 64 00:03:44,848 --> 00:03:46,289 Hardest part's over. 65 00:03:47,504 --> 00:03:49,125 Thank you, Dr. Postema. 66 00:03:50,083 --> 00:03:51,309 Have a nice walk. 67 00:03:51,454 --> 00:03:52,511 I will. 68 00:03:53,427 --> 00:03:54,940 Onward and upward. 69 00:04:13,142 --> 00:04:14,231 What's up? 70 00:04:15,221 --> 00:04:18,078 You remember that guy that woke up from a coma about a month ago? 71 00:04:18,246 --> 00:04:19,686 Yeah. That was a big story. 72 00:04:19,726 --> 00:04:21,602 I read about it in the Post... Jay something. 73 00:04:21,642 --> 00:04:22,961 McCann. Jay McCann. 74 00:04:23,125 --> 00:04:24,744 Don't tell me he's our missing person. 75 00:04:24,784 --> 00:04:27,586 Woke up this morning, went for a walk, never came back. 76 00:04:27,626 --> 00:04:29,359 Has he ever wandered off like this before? 77 00:04:29,399 --> 00:04:31,031 According to his doctors, no. 78 00:04:31,071 --> 00:04:32,877 - It's bizarre. - The whole thing's bizarre. 79 00:04:32,917 --> 00:04:35,043 He was about to be discharged, and from what I hear, 80 00:04:35,083 --> 00:04:37,548 he was really looking forward to going home, so... 81 00:04:37,588 --> 00:04:38,636 You know, they said 82 00:04:38,676 --> 00:04:41,163 his chances of waking up from coma are like a million to one, 83 00:04:41,203 --> 00:04:43,978 and now he goes missing. What are the odds of that? 84 00:04:48,266 --> 00:04:50,770 Without A Trace Season 6 Episode 15 - Deja Vu - 85 00:04:50,810 --> 00:04:52,820 Subtitle: A�S www.All-about-Subs.fr 86 00:04:56,924 --> 00:04:59,290 You're walking like an elephant. You're gonna wake him up. 87 00:04:59,330 --> 00:05:00,948 Then you try carrying this. It's heavy. 88 00:05:00,988 --> 00:05:04,194 - I'm not supposed to lift anything. - Yeah. How convenient. 89 00:05:05,427 --> 00:05:06,995 What are you guys doing here? 90 00:05:07,740 --> 00:05:09,882 We're just dropping this off for you. 91 00:05:10,017 --> 00:05:11,393 Everybody from the office. 92 00:05:11,521 --> 00:05:13,095 Yeah, you're in here for, a week? 93 00:05:13,135 --> 00:05:15,088 So we thought it would be cheerful. 94 00:05:15,671 --> 00:05:16,967 Also your... 95 00:05:17,239 --> 00:05:19,315 concerned colleagues all signed this. 96 00:05:19,811 --> 00:05:23,011 Concerned that I got shot, or concerned that I'm coming back? 97 00:05:23,296 --> 00:05:25,820 - A little bit of both, actually. - Yeah. 98 00:05:26,689 --> 00:05:29,755 Two-minute warning on your sponge bath, Mr. Malone. 99 00:05:30,395 --> 00:05:32,830 I'm getting a sponge bath from the drill sergeant. 100 00:05:32,953 --> 00:05:34,188 Want to stick around? 101 00:05:35,972 --> 00:05:36,774 No. 102 00:05:39,102 --> 00:05:41,696 - Feel better, okay? - Yeah. Thanks for your support. 103 00:05:48,954 --> 00:05:51,109 You have one new message. 104 00:05:52,831 --> 00:05:56,548 Agent Malone, this is Jen Long. I really need to talk to you. 105 00:06:00,645 --> 00:06:01,942 You think he was kidnapped? 106 00:06:01,982 --> 00:06:03,455 Well, his recovery made the news 107 00:06:03,495 --> 00:06:06,036 and so did the fact that he's a wealthy businessman. 108 00:06:06,076 --> 00:06:07,719 And there are people out there who... 109 00:06:07,759 --> 00:06:09,348 think they can get a ransom sometime. 110 00:06:09,388 --> 00:06:10,892 What people? Who would do that? 111 00:06:10,969 --> 00:06:13,451 Was he having any conflicts with anyone at the rehab center? 112 00:06:13,491 --> 00:06:15,038 Patients, staff members? 113 00:06:15,222 --> 00:06:16,231 No. 114 00:06:16,550 --> 00:06:18,357 They've been great. They're very supportive. 115 00:06:18,397 --> 00:06:20,359 Has he been worried or upset about anything? 116 00:06:21,199 --> 00:06:23,946 He's been a little nervous, I guess, about starting a new life. 117 00:06:24,801 --> 00:06:27,492 Starting a new life or going back to the old one? 118 00:06:29,647 --> 00:06:31,055 Jay was... 119 00:06:31,460 --> 00:06:32,766 He's very driven. 120 00:06:33,913 --> 00:06:36,793 Selfish at times, but he's a different man now. 121 00:06:37,053 --> 00:06:38,628 Different because of the coma? 122 00:06:38,827 --> 00:06:41,669 He went through a life-changing event, and he came out of it 123 00:06:41,785 --> 00:06:43,549 a much kinder person. 124 00:06:43,959 --> 00:06:44,901 Right. 125 00:06:45,241 --> 00:06:48,502 And was your husband having problems of any kind prior to the accident? 126 00:06:48,913 --> 00:06:50,004 What do you mean? 127 00:06:50,044 --> 00:06:53,220 Well, his disappearance might be connected to his life back then. 128 00:06:53,502 --> 00:06:54,936 He ran a successful 129 00:06:55,025 --> 00:06:57,357 parts manufacturing company, correct? 130 00:06:57,397 --> 00:06:59,602 Is it possible that he... that he had any troubles 131 00:06:59,642 --> 00:07:02,276 with business rivals or colleagues that you're aware of? 132 00:07:02,697 --> 00:07:05,050 Nothing major, but that's all ancient history. 133 00:07:05,090 --> 00:07:06,875 We sold the company after the accident. 134 00:07:06,915 --> 00:07:09,779 And what about the accident? Was there anything suspicious about that? 135 00:07:10,503 --> 00:07:12,153 Not the accident... 136 00:07:12,510 --> 00:07:15,078 but Jay was acting strange that night. 137 00:07:15,522 --> 00:07:17,166 Jay, where are you? 138 00:07:17,206 --> 00:07:19,502 - How long until you get here? - I don't know, Kim. 139 00:07:19,542 --> 00:07:21,446 It depends on traffic, road construction, 140 00:07:21,486 --> 00:07:23,292 every other thing that's gone wrong tonight. 141 00:07:23,332 --> 00:07:26,510 Monaghan's about to start his speech. They give out the award in half an hour. 142 00:07:26,627 --> 00:07:28,167 You're gonna have to cover for me. 143 00:07:28,207 --> 00:07:29,227 What?! 144 00:07:29,402 --> 00:07:30,207 Just... 145 00:07:30,275 --> 00:07:33,096 take the award, tell them what an honor it is writing huge checks 146 00:07:33,136 --> 00:07:34,755 so ghetto kids can go to college. 147 00:07:34,822 --> 00:07:37,075 Tell them children are our future, some crap like that. 148 00:07:37,115 --> 00:07:38,707 Jay, you have to be here. 149 00:07:38,804 --> 00:07:40,273 What the hell is going on? 150 00:07:40,313 --> 00:07:41,880 I don't need this right now. Just... 151 00:07:41,920 --> 00:07:43,651 I'll get there when I get there. 152 00:07:49,022 --> 00:07:51,610 An hour later, the state police called. 153 00:07:52,045 --> 00:07:53,382 He'd hit a tree. 154 00:07:55,554 --> 00:07:57,772 The accident took place outside Kingston. 155 00:07:57,812 --> 00:07:59,488 He was headed north away from the city. 156 00:07:59,528 --> 00:08:01,875 - What was he doing out there? - I have no idea. 157 00:08:01,915 --> 00:08:03,782 And he was supposed to be the guest of honor 158 00:08:03,822 --> 00:08:05,489 at an awards ceremony that night? 159 00:08:05,529 --> 00:08:08,166 Why would he blow that off? You have a theory about that? 160 00:08:08,206 --> 00:08:10,079 I don't. I wish I did. 161 00:08:13,308 --> 00:08:14,682 Mrs. McCann, look, 162 00:08:16,127 --> 00:08:18,419 if you know anything, anything at all, 163 00:08:18,607 --> 00:08:21,165 you need to tell me, because it'll help us find your husband. 164 00:08:25,889 --> 00:08:27,620 The car was totaled. 165 00:08:28,692 --> 00:08:31,073 When I went to get our things out of it, 166 00:08:32,892 --> 00:08:34,577 I found a cashier's check 167 00:08:34,763 --> 00:08:36,162 in Jay's briefcase. 168 00:08:36,202 --> 00:08:38,921 It was for $100,000 made out to cash. 169 00:08:41,429 --> 00:08:43,447 And who was this cashier's check from? 170 00:08:43,487 --> 00:08:44,678 It was from Jay. 171 00:08:46,002 --> 00:08:48,113 It turns out he'd had it drawn up 172 00:08:48,153 --> 00:08:51,191 earlier that day. I don't know who it was for, 173 00:08:51,231 --> 00:08:54,388 but wherever he was going, it must have had to do with that money. 174 00:08:54,525 --> 00:08:56,057 And had you talked to him about it? 175 00:08:56,277 --> 00:08:58,399 Jay has no memory from that period. 176 00:09:02,689 --> 00:09:06,206 So far, the staff at the rehab center alibi out. 177 00:09:06,675 --> 00:09:08,324 McCann is a real mascot. 178 00:09:08,364 --> 00:09:09,604 Everybody loves him. 179 00:09:09,644 --> 00:09:11,810 Well, you know, he wasn't always so cuddly. 180 00:09:11,850 --> 00:09:15,848 He bought a struggling factory, and turned it into a major supplier 181 00:09:15,888 --> 00:09:17,991 for aircraft parts, but you know know he did that? 182 00:09:18,031 --> 00:09:20,441 By moving all the local production overseas. 183 00:09:20,481 --> 00:09:22,116 That must have pissed some people off. 184 00:09:22,156 --> 00:09:24,168 Like the 500 workers who lost their jobs? 185 00:09:24,208 --> 00:09:27,051 More than that if you count the other firms he drove bankrupt, 186 00:09:27,091 --> 00:09:29,225 not to mention the lawsuits claiming he won 187 00:09:29,265 --> 00:09:31,630 Pentagon contracts through bribery. 188 00:09:31,716 --> 00:09:33,678 Maybe that hundred grand was a bribe. 189 00:09:34,760 --> 00:09:37,304 Okay, let's look into all the people he pissed off. 190 00:09:37,344 --> 00:09:39,475 Maybe somebody's holding a grudge. 191 00:09:40,975 --> 00:09:41,976 Spade. 192 00:09:42,101 --> 00:09:43,388 Hey, Samantha. 193 00:09:44,591 --> 00:09:46,179 I think that Jen Long is in trouble. 194 00:09:46,289 --> 00:09:48,673 - What kind of trouble? - Not really sure. She... 195 00:09:48,976 --> 00:09:50,464 She left me a message. 196 00:09:50,641 --> 00:09:52,499 She thinks she's being followed. 197 00:09:53,842 --> 00:09:56,928 I tried to call her back, but she hasn't returned. 198 00:09:57,309 --> 00:09:58,873 Same thing with her mother. 199 00:09:59,242 --> 00:10:01,646 I was just wondering if you could... could head out there 200 00:10:01,686 --> 00:10:02,999 and just check up on her. 201 00:10:04,471 --> 00:10:05,309 Well... 202 00:10:05,349 --> 00:10:08,134 Jack, I'm kind of in the middle of a case here, but I can... 203 00:10:08,294 --> 00:10:11,674 I mean, I can... I can get NYPD to send a car, check things out. 204 00:10:12,873 --> 00:10:13,935 Yeah, sure. 205 00:10:14,860 --> 00:10:16,053 That'll be fine. 206 00:10:16,250 --> 00:10:18,987 Okay, well, I'll-I'll let you know when I... when I hear something. 207 00:10:19,499 --> 00:10:20,760 Okay. Great. 208 00:10:24,854 --> 00:10:27,383 And did your brother ever talk about anybody threatening him? 209 00:10:27,423 --> 00:10:28,523 Of course not. 210 00:10:28,671 --> 00:10:30,526 Look, do you guys know what happened to him? 211 00:10:30,566 --> 00:10:32,060 If you do, you've got to tell me. 212 00:10:32,100 --> 00:10:33,321 We're not sure yet. 213 00:10:33,434 --> 00:10:35,525 Where was your brother going the night of accident? 214 00:10:35,565 --> 00:10:37,488 The accident has something to do with this? 215 00:10:37,528 --> 00:10:38,923 It's possible, yeah. 216 00:10:39,502 --> 00:10:41,704 I never figured out what he was doing out there. 217 00:10:41,848 --> 00:10:43,497 I can't even believe it happened. 218 00:10:43,643 --> 00:10:45,359 I mean, Jay was indestructible. 219 00:10:45,399 --> 00:10:47,846 Like he'd be the one guy to walk away from a plane crash. 220 00:10:47,886 --> 00:10:49,851 Do you know why he had a hundred grand with him? 221 00:10:49,891 --> 00:10:51,137 I didn't know that he did. 222 00:10:51,177 --> 00:10:53,174 You did work at the company with him, right? 223 00:10:53,811 --> 00:10:56,681 Yeah, I was just a sales rep. I wasn't exactly in the loop. 224 00:10:56,721 --> 00:11:00,133 According to the log at rehab center, you were the last person to see him. 225 00:11:00,173 --> 00:11:01,371 How did he seem to you? 226 00:11:01,411 --> 00:11:03,687 He'd been super positive about his future. 227 00:11:03,727 --> 00:11:06,067 He was going to take a job at my company. 228 00:11:07,891 --> 00:11:10,190 Then it all kind of went out the window. 229 00:11:11,364 --> 00:11:12,372 Listen, 230 00:11:12,880 --> 00:11:14,634 you're going to have to find someone else. 231 00:11:15,920 --> 00:11:18,753 Come on, Jay. This isn't me throwing you a bone. 232 00:11:18,910 --> 00:11:20,895 I see us becoming partners. 233 00:11:21,975 --> 00:11:24,372 I thought I could pick up where things left off, but... 234 00:11:25,155 --> 00:11:26,478 - I can't. - Why not? 235 00:11:26,518 --> 00:11:28,422 Look at you, man: You're back; you're healthy. 236 00:11:28,462 --> 00:11:29,877 You got kim waiting for you. 237 00:11:31,382 --> 00:11:32,819 Too much has changed. 238 00:11:33,472 --> 00:11:34,590 I've changed. 239 00:11:35,725 --> 00:11:37,847 I don't know where I fit in anymore. 240 00:11:38,680 --> 00:11:40,909 All we're talking about here is a job. 241 00:11:41,146 --> 00:11:42,390 What the hell's going on? 242 00:11:44,163 --> 00:11:45,878 I'm remembering things, Kev. 243 00:11:46,884 --> 00:11:48,071 What kind of things? 244 00:11:48,647 --> 00:11:49,704 I don't know... 245 00:11:49,854 --> 00:11:51,119 bits, pieces. 246 00:11:52,221 --> 00:11:54,135 Things I don't want to remember. 247 00:11:54,350 --> 00:11:56,225 I'm afraid of where it's going. 248 00:12:00,110 --> 00:12:01,668 He kind of shut down after that. 249 00:12:01,708 --> 00:12:03,840 So he never mentioned what these memories were about 250 00:12:03,880 --> 00:12:05,191 or what he was scared of? 251 00:12:05,455 --> 00:12:08,105 I should've stayed, made him tell me what was wrong. 252 00:12:08,236 --> 00:12:10,581 If I had, I'd know where he is right now. 253 00:12:11,542 --> 00:12:13,147 NYPD drove by Jen's house. 254 00:12:13,187 --> 00:12:15,533 No one was home, but there was no sign of forced entry 255 00:12:15,573 --> 00:12:16,966 or any sign of trouble. 256 00:12:17,070 --> 00:12:19,884 They probably did a drive-by. They didn't even go inside. 257 00:12:19,926 --> 00:12:22,638 No, Jack, I spoke to the desk sergeant. 258 00:12:22,928 --> 00:12:24,708 Yeah, you should've gone down. 259 00:12:24,791 --> 00:12:25,733 Listen, 260 00:12:25,848 --> 00:12:29,135 if you really need me to go, and I mean need me to go, 261 00:12:29,175 --> 00:12:31,772 maybe I can break away in a few hours, all right? 262 00:12:32,507 --> 00:12:33,538 No, it's fine. 263 00:12:33,578 --> 00:12:34,638 I just... 264 00:12:35,416 --> 00:12:37,016 I'm probably just overthinking it. 265 00:12:39,323 --> 00:12:41,240 Sorry for being a pain in the ass. 266 00:12:41,280 --> 00:12:42,298 Yeah, don't worry. 267 00:12:42,338 --> 00:12:43,328 I'm used to it. 268 00:12:43,812 --> 00:12:44,835 Thanks. 269 00:13:07,651 --> 00:13:10,241 Viv, all right, so I just got off the phone with Jay's shrink. 270 00:13:10,281 --> 00:13:13,056 He said Jay came to him wanting help remembering the car accident. 271 00:13:13,096 --> 00:13:15,906 He told him he would help him, but since it was a traumatic event, 272 00:13:15,946 --> 00:13:18,321 he would have to take it slow, take their time. 273 00:13:18,361 --> 00:13:20,120 Jay loses it; he gets pissed off, 274 00:13:20,160 --> 00:13:22,361 and he walks out of the session; end of story. 275 00:13:22,401 --> 00:13:25,085 Sounds like the crash is at the center of this thing. 276 00:13:25,125 --> 00:13:26,946 Well, let's reinterview all the staff. 277 00:13:26,986 --> 00:13:29,951 Maybe jay spoke to someone else about what was going on. 278 00:13:29,991 --> 00:13:32,216 - You got it. - I found something. 279 00:13:32,608 --> 00:13:35,506 So we got video from the route mccann walked. 280 00:13:35,546 --> 00:13:36,754 Look at this. 281 00:13:38,024 --> 00:13:41,842 It was taken from a building security camera a mile from the rehab center. 282 00:13:42,158 --> 00:13:43,802 Now we know what we're dealing with. 283 00:13:52,796 --> 00:13:54,216 Okay. Thanks, man. 284 00:13:54,422 --> 00:13:56,018 Yeah, I'll see you later. 285 00:13:56,642 --> 00:13:57,942 Well, that was Danny. 286 00:13:57,982 --> 00:14:00,986 No one at the rehab center seems to recognize this guy. 287 00:14:01,549 --> 00:14:04,366 I'll tell you, judging from their body language in the video, 288 00:14:04,527 --> 00:14:05,991 these two might know each other. 289 00:14:06,031 --> 00:14:07,765 Maybe it's someone from his old life. 290 00:14:09,828 --> 00:14:11,094 There's no matches so far. 291 00:14:11,134 --> 00:14:12,992 Well, Martin, the day is young, 292 00:14:13,084 --> 00:14:15,179 and a lot of people hated this guy. 293 00:14:16,319 --> 00:14:18,013 Well, maybe he's not from his past. 294 00:14:18,053 --> 00:14:20,047 None of McCann's ex-colleagues recognize him. 295 00:14:20,108 --> 00:14:21,734 Neither did his wife or his brother. 296 00:14:21,774 --> 00:14:24,567 I'm not so sure; these are Kimberly McCann's phone records. 297 00:14:24,607 --> 00:14:27,284 She talked to a Bruce Meyer a lot. 298 00:14:27,401 --> 00:14:29,299 And after the husband woke up, 299 00:14:29,419 --> 00:14:30,644 the phone calls tripled. 300 00:14:32,227 --> 00:14:34,144 Well, it could be the same guy. Yeah? 301 00:14:50,189 --> 00:14:51,161 Agent malone? 302 00:14:51,374 --> 00:14:53,513 - What happened? - Doesn't matter. 303 00:14:55,531 --> 00:14:57,316 I got a message from Jen. 304 00:14:57,666 --> 00:14:58,627 Is she okay? 305 00:14:58,782 --> 00:15:01,422 - Yeah, she's fine. - She doesn't sound fine. 306 00:15:02,279 --> 00:15:04,316 I tried to call her back. I tried to call you. 307 00:15:04,356 --> 00:15:06,033 My voice mail isn't working. 308 00:15:06,124 --> 00:15:07,812 Will you cut the crap? 309 00:15:08,260 --> 00:15:11,229 All right, I need to know what's going on and I need to know now. 310 00:15:11,269 --> 00:15:13,400 Put yourself in her shoes. 311 00:15:13,951 --> 00:15:15,448 What do you think's going on? 312 00:15:15,488 --> 00:15:18,114 Look, I am trying to help your daughter. 313 00:15:18,228 --> 00:15:19,799 Then leave her alone. 314 00:15:20,184 --> 00:15:23,977 Okay, she's a mess because you people just won't let her move on. 315 00:15:30,332 --> 00:15:31,375 Jen? 316 00:15:32,852 --> 00:15:34,754 Jen, what's the matter, honey? 317 00:15:40,061 --> 00:15:41,063 This. 318 00:15:41,453 --> 00:15:43,125 This is what's the matter. 319 00:15:43,839 --> 00:15:45,680 I found it on your nightstand. 320 00:15:48,194 --> 00:15:50,148 Sweetie, it came yesterday. 321 00:15:50,373 --> 00:15:53,220 - And I didn't want to upset you... - It's that Romar guy. 322 00:15:53,446 --> 00:15:54,735 I don't even know him. 323 00:15:54,775 --> 00:15:56,387 I don't know anything about him. 324 00:15:56,427 --> 00:15:57,331 It's okay. 325 00:15:57,675 --> 00:15:59,916 I gone call to our lawyer to see what our options are. 326 00:15:59,956 --> 00:16:02,215 They're going to make me testify. 327 00:16:03,096 --> 00:16:04,944 I'll have to answer questions 328 00:16:05,050 --> 00:16:09,008 in front of people, and I'll have to talk about everything that happened. 329 00:16:09,282 --> 00:16:10,371 I can't... 330 00:16:10,562 --> 00:16:11,615 Come here. 331 00:16:12,008 --> 00:16:13,913 Please, you have to help me. 332 00:16:17,304 --> 00:16:19,042 She's on a witness list now. 333 00:16:19,896 --> 00:16:21,503 I know what that means. 334 00:16:21,804 --> 00:16:23,917 Romar's people could track her down. 335 00:16:24,079 --> 00:16:26,757 I had no idea that this was going on. 336 00:16:27,649 --> 00:16:28,717 Look at me. 337 00:16:28,975 --> 00:16:30,338 Romar did this. 338 00:16:30,821 --> 00:16:32,484 If he catches up with Jen, 339 00:16:32,652 --> 00:16:34,037 he's going to kill her. 340 00:16:34,860 --> 00:16:36,488 She's safe where she is. 341 00:16:36,741 --> 00:16:37,991 I don't think so. 342 00:16:38,263 --> 00:16:39,927 You need to listen to this. 343 00:16:41,306 --> 00:16:43,023 Agent Malone, this is Jen. 344 00:16:43,157 --> 00:16:46,521 I really need to talk to you. I just went for a run, and I saw this guy. 345 00:16:46,599 --> 00:16:50,174 I saw him yesterday, too, and I think he might be following me. 346 00:16:50,941 --> 00:16:54,346 I'm really scared to go home and I don't know what to do, so... 347 00:16:55,332 --> 00:16:56,846 my battery's dying... 348 00:16:57,019 --> 00:16:58,432 I'll call you back when I... 349 00:17:00,113 --> 00:17:01,203 my god... 350 00:17:03,457 --> 00:17:05,101 So you convinced now? 351 00:17:05,731 --> 00:17:06,820 Where is she? 352 00:17:07,449 --> 00:17:10,180 I sent her to my sister Beth's apartment. 353 00:17:11,141 --> 00:17:12,202 Okay. 354 00:17:17,531 --> 00:17:19,150 Take a look, Mr. Meyer. 355 00:17:20,244 --> 00:17:21,337 It's not me. 356 00:17:22,346 --> 00:17:24,760 - That's not my car, either. - Let me see. 357 00:17:26,056 --> 00:17:27,388 Looks like you. 358 00:17:28,333 --> 00:17:30,751 And I'm sure you're familiar with this man. 359 00:17:32,709 --> 00:17:34,621 So is anyone who reads the newspaper. 360 00:17:34,661 --> 00:17:35,969 Yeah, but the difference is 361 00:17:36,009 --> 00:17:38,662 you're the one who seems to be unusually close with his wife. 362 00:17:39,510 --> 00:17:41,999 So I have her credit card records here, 363 00:17:42,117 --> 00:17:43,329 and it shows me 364 00:17:43,425 --> 00:17:45,549 first-class air travel, weekend getaways... 365 00:17:45,589 --> 00:17:46,389 Okay. 366 00:17:46,557 --> 00:17:47,609 She and I... 367 00:17:48,270 --> 00:17:49,743 we had a relationship. 368 00:17:50,551 --> 00:17:52,050 You're a lucky guy, huh? 369 00:17:52,495 --> 00:17:55,972 Well, you go from a teacher's salary to meeting Mrs. McCann and then, 370 00:17:56,012 --> 00:17:57,556 vacationing in Bora Bora. 371 00:17:58,320 --> 00:18:00,392 - I love Kimberly. - Listen, the point is 372 00:18:00,495 --> 00:18:03,282 her husband waking up was a big problem for you. 373 00:18:03,698 --> 00:18:05,382 So you took him out of the picture. 374 00:18:08,175 --> 00:18:09,913 I'd like to call an attorney. 375 00:18:10,080 --> 00:18:10,925 Now. 376 00:18:11,687 --> 00:18:13,305 You better get a good one. 377 00:18:14,700 --> 00:18:16,811 Bruce meyer just got himself a lawyer. 378 00:18:16,851 --> 00:18:20,056 So you have a brief window of opportunity 379 00:18:20,337 --> 00:18:23,646 to come clean before he cuts himself a deal. 380 00:18:23,793 --> 00:18:25,522 I didn't do anything to Jay. 381 00:18:25,562 --> 00:18:27,636 Why'd we believe you? You've lying through your teeth? 382 00:18:27,676 --> 00:18:29,684 I didn't lie. I told you the truth. 383 00:18:29,724 --> 00:18:31,654 I missed the part about the affair. 384 00:18:31,694 --> 00:18:34,301 - It wasn't anyone's business. - Yeah, well, it is now. 385 00:18:34,603 --> 00:18:36,877 Now, where is he? Is he dead? Where's his body? 386 00:18:36,917 --> 00:18:39,769 Your husband wakes up against all odds thinking he has a second chance 387 00:18:39,809 --> 00:18:42,410 and the entire time you and your boyfriend plan to get rid him. 388 00:18:42,450 --> 00:18:44,379 - It wasn't like that. - Then what was it like? 389 00:18:44,419 --> 00:18:45,886 He knew about bruce. 390 00:18:46,460 --> 00:18:48,227 I told him about a week ago. 391 00:18:49,058 --> 00:18:51,023 You wouldn't believe the mail I've been getting. 392 00:18:51,063 --> 00:18:53,931 People who don't know me from Adam are writing me letters. 393 00:18:53,971 --> 00:18:55,614 I can't believe how lucky I am. 394 00:18:56,538 --> 00:18:57,544 Jay... 395 00:18:59,386 --> 00:19:01,930 remember the other day when you were talking about Italy? 396 00:19:01,970 --> 00:19:03,428 I know what you're going to say. 397 00:19:03,468 --> 00:19:05,821 I picked Italy without even asking you. 398 00:19:05,861 --> 00:19:07,347 I don't want to be like that. 399 00:19:07,387 --> 00:19:10,158 Wherever you want to visit, that's where we'll go. It's your call. 400 00:19:10,198 --> 00:19:12,005 I have to tell you something. 401 00:19:13,887 --> 00:19:15,717 I've been seeing someone. 402 00:19:27,068 --> 00:19:28,346 You're in love with him? 403 00:19:28,698 --> 00:19:30,294 I didn't mean for it to happen. 404 00:19:30,988 --> 00:19:33,006 But all the doctors said you wouldn't get better, 405 00:19:33,046 --> 00:19:36,321 and it's, it's not like I could hang on to how great things were. 406 00:19:38,853 --> 00:19:40,367 I cheated on you, didn't I? 407 00:19:40,648 --> 00:19:41,909 That's not the reason. 408 00:19:41,949 --> 00:19:43,848 I remember these things. I'm... 409 00:19:44,553 --> 00:19:46,832 just not sure if they're real. 410 00:19:47,876 --> 00:19:49,172 They're real. 411 00:19:51,155 --> 00:19:53,309 It'll be different this time, Kim. 412 00:19:55,807 --> 00:19:57,203 Please, just... 413 00:19:58,390 --> 00:20:00,351 you have to give me a chance. 414 00:20:01,791 --> 00:20:03,560 I stopped seeing Bruce. 415 00:20:04,074 --> 00:20:05,726 I wanted to try and make things work. 416 00:20:05,766 --> 00:20:07,319 So then maybe Bruce got upset 417 00:20:07,359 --> 00:20:09,688 and decided to take things into his own hands? 418 00:20:09,728 --> 00:20:12,524 What about these letters that Jay was talking about? 419 00:20:12,708 --> 00:20:16,236 They were cards, mostly from people who'd heard about him waking up. 420 00:20:16,488 --> 00:20:19,376 They were really starting to pile up, so he asked me to take them home. 421 00:20:19,416 --> 00:20:21,617 Well, we're going to need to see them. 422 00:20:23,791 --> 00:20:25,822 So Bruce Meyer's alibi'd out: 423 00:20:25,906 --> 00:20:28,697 He was preparing a lecture when Jay went missing. 424 00:20:28,902 --> 00:20:31,460 Well, that takes us back to square one with that guy. 425 00:20:31,500 --> 00:20:32,531 I know. 426 00:20:33,103 --> 00:20:35,363 You know, when his wife sa that he got a few cards, 427 00:20:35,403 --> 00:20:37,096 I mean, she wasn't kidding, was she? 428 00:20:37,136 --> 00:20:40,632 Well, strangers from all over the world sending their prayers. 429 00:20:40,864 --> 00:20:42,672 Some of them are quite moving, though. 430 00:20:43,322 --> 00:20:47,211 Okay, you know, this is the third card I see from this guy here. 431 00:20:47,349 --> 00:20:49,061 He really wants to see Jay. 432 00:20:49,101 --> 00:20:50,756 He's getting pretty aggressive about it. 433 00:20:50,796 --> 00:20:52,033 What's his name? 434 00:20:52,331 --> 00:20:53,649 Doug Gilbert. 435 00:20:53,728 --> 00:20:56,945 Doug Gilbert... you know, I've got a couple here 436 00:20:57,830 --> 00:20:59,237 from Doug Gilbert. 437 00:21:00,383 --> 00:21:02,157 - Let me check something. - Doug Gilbert. 438 00:21:02,937 --> 00:21:03,994 This is him. 439 00:21:07,118 --> 00:21:08,562 This could be him. 440 00:22:21,796 --> 00:22:22,647 FBI! 441 00:22:22,908 --> 00:22:24,406 I'm a federal agent. 442 00:22:24,757 --> 00:22:27,451 I'm a federal agent. I'm a federal agent... federal agent. 443 00:22:27,542 --> 00:22:28,726 Terry sent me. 444 00:22:29,017 --> 00:22:31,102 Terry sent me; I'm with the FBI. 445 00:22:31,866 --> 00:22:32,925 It's okay. 446 00:22:33,134 --> 00:22:34,129 It's okay. 447 00:22:35,369 --> 00:22:36,402 You all right? 448 00:22:36,900 --> 00:22:38,754 I thought you were that man. 449 00:22:38,829 --> 00:22:39,629 What man? 450 00:22:39,669 --> 00:22:41,298 He came here looking for Jen. 451 00:22:43,608 --> 00:22:44,551 When was this? 452 00:22:44,631 --> 00:22:46,188 I don't know, like, 453 00:22:46,331 --> 00:22:48,633 - half hour maybe. - It's okay. 454 00:22:48,673 --> 00:22:51,449 I tried to tell him that she didn't live here. He didn't believe me. 455 00:22:51,489 --> 00:22:52,517 Look, sit down. 456 00:22:56,157 --> 00:22:57,689 He found Jen's purse. 457 00:22:58,223 --> 00:23:00,317 He wanted to know where she was. 458 00:23:00,516 --> 00:23:02,861 He just started hitting me and hitting me, 459 00:23:02,901 --> 00:23:05,417 and then he said he was going to kill my sister, and I got, 460 00:23:05,457 --> 00:23:07,845 I got so scared I couldn't control myself. 461 00:23:07,885 --> 00:23:09,055 What'd you tell him? 462 00:23:09,200 --> 00:23:10,900 I told him that she sometimes hangs 463 00:23:10,940 --> 00:23:13,022 in the park with her friends. 464 00:23:15,987 --> 00:23:17,443 Is this the guy? 465 00:23:18,102 --> 00:23:20,504 Yeah. Yeah, that's him. 466 00:23:23,922 --> 00:23:26,899 Raight with you guys. I have no idea where Jay is. 467 00:23:26,939 --> 00:23:30,304 Mr. Gilbert, this is a picture of you holding him at gunpoint, okay? 468 00:23:30,344 --> 00:23:31,991 This isn't exactly a whodunit. 469 00:23:32,031 --> 00:23:35,088 - I have no reason to hurt him. - No reason? You were obsessed with him. 470 00:23:35,128 --> 00:23:38,111 You sent him a dozen letters and he didn't respond to a single one, 471 00:23:38,151 --> 00:23:40,667 so you put a gun against his head and demanded his attention. 472 00:23:40,707 --> 00:23:43,048 This photo alone should be enough to convince a jury. 473 00:23:43,088 --> 00:23:44,736 I didn't kill Jay. 474 00:23:45,757 --> 00:23:46,954 I used the gun to, 475 00:23:47,100 --> 00:23:48,571 to get his attention. 476 00:23:49,187 --> 00:23:52,026 Once I explained what I wanted, it wasn't necessary. 477 00:23:53,005 --> 00:23:54,750 My wife and I took Alex 478 00:23:54,790 --> 00:23:57,192 to a cousin's place for labor day weekend. 479 00:23:57,648 --> 00:23:59,721 We were all out by the pool... 480 00:23:59,966 --> 00:24:01,545 lots of family. 481 00:24:02,188 --> 00:24:04,140 We were throwing a few back. 482 00:24:04,699 --> 00:24:06,716 Maybe I wasn't watching close enough. 483 00:24:06,793 --> 00:24:09,331 He was climbing the ladder to the waterslide. 484 00:24:09,528 --> 00:24:11,436 The railing was rusted out. 485 00:24:12,636 --> 00:24:13,848 He fell back. 486 00:24:16,561 --> 00:24:18,475 He hit his head on the pavement. 487 00:24:19,990 --> 00:24:21,270 I'm so sorry. 488 00:24:21,765 --> 00:24:22,939 It must have been hell. 489 00:24:23,084 --> 00:24:24,108 Yeah. 490 00:24:25,921 --> 00:24:27,997 He's been like this for two years. 491 00:24:28,505 --> 00:24:30,365 The doctors tell me he'll never wake up. 492 00:24:33,351 --> 00:24:35,829 But they said that about you, too, and here you are. 493 00:24:37,609 --> 00:24:39,078 I was hoping that if you could 494 00:24:39,118 --> 00:24:41,877 spend a little time with him and talk to him a little, 495 00:24:42,396 --> 00:24:44,051 maybe that would encourage him. 496 00:24:44,840 --> 00:24:46,756 I'm not sure what I would say. 497 00:24:47,682 --> 00:24:48,548 Just... 498 00:24:48,588 --> 00:24:49,968 tell him how you woke up. 499 00:24:51,367 --> 00:24:52,593 I told you... 500 00:24:52,633 --> 00:24:54,223 I don't know how that happened. 501 00:24:56,762 --> 00:24:59,394 But there's a reason you're back. 502 00:25:01,534 --> 00:25:03,310 You have to share that. 503 00:25:03,515 --> 00:25:05,262 It could help my son. 504 00:25:05,687 --> 00:25:06,744 Please. 505 00:25:10,325 --> 00:25:12,218 I don't know why I'm back. 506 00:25:13,745 --> 00:25:15,316 I used to have these 507 00:25:15,512 --> 00:25:16,652 questions. 508 00:25:18,281 --> 00:25:20,042 Maybe that's it. Maybe I'm... 509 00:25:20,394 --> 00:25:22,334 back to answer for something. 510 00:25:25,564 --> 00:25:26,756 I'm sorry. 511 00:25:28,283 --> 00:25:31,034 Your son... deserves it more than I do. 512 00:25:44,189 --> 00:25:46,753 I don't know what I expected from him. 513 00:25:47,578 --> 00:25:49,275 I guess I thought he could 514 00:25:49,489 --> 00:25:51,413 unlock things for Alex, 515 00:25:52,097 --> 00:25:54,446 show him it was okay to wake up. 516 00:25:54,990 --> 00:25:57,435 Did he say what these questions were about? 517 00:25:57,802 --> 00:25:58,802 No, I-I... 518 00:25:58,842 --> 00:26:00,916 he didn't seem to have much of a handle on them. 519 00:26:01,435 --> 00:26:02,707 What happened after? 520 00:26:03,052 --> 00:26:04,886 He sat with Alex for a while. 521 00:26:08,290 --> 00:26:09,582 There was nothing. 522 00:26:11,096 --> 00:26:13,343 Then he asked for a ride to Soho. 523 00:26:14,121 --> 00:26:15,326 Where in Soho? 524 00:26:21,916 --> 00:26:25,527 Hey, Tony Hawk, why don't you keep your deck to your side of the park? 525 00:26:25,735 --> 00:26:27,337 That's where you belong! 526 00:26:31,637 --> 00:26:35,260 Hey, dope man's around the way by the handball courts there, scabby. 527 00:26:36,114 --> 00:26:37,708 Have you seen this girl? 528 00:26:38,490 --> 00:26:40,651 I ain't seen nobody, man, keep looking. 529 00:26:41,215 --> 00:26:42,941 I want you to do me a favor. 530 00:26:46,090 --> 00:26:48,462 About ten people say that you have seen her. 531 00:26:48,547 --> 00:26:49,931 It's Jen, all right? 532 00:26:50,100 --> 00:26:51,798 She hangs out around here, okay? 533 00:26:51,838 --> 00:26:53,366 When's the last time you saw her? 534 00:26:53,406 --> 00:26:56,177 I don't know, man, okay? I don't keep tabs on people. 535 00:26:56,324 --> 00:26:59,060 Are you gonna be a good boy and just stand there? 536 00:27:00,833 --> 00:27:01,766 I'm cool. 537 00:27:04,534 --> 00:27:06,477 I want you to look at this guy. 538 00:27:08,684 --> 00:27:09,794 You seen him? 539 00:27:09,834 --> 00:27:12,819 Lots of people come in the park, man, I can't see everybody. 540 00:27:13,659 --> 00:27:16,083 This guy is coming here to kill Jen Long. 541 00:27:16,146 --> 00:27:17,770 If he does because you slowed me down, 542 00:27:17,810 --> 00:27:19,881 I'm gonna come back here and I swear to god... 543 00:27:19,921 --> 00:27:21,077 I'm gonna kill you. 544 00:27:22,784 --> 00:27:24,392 You wanna look again? 545 00:27:28,414 --> 00:27:29,648 Yeah, okay, 546 00:27:30,278 --> 00:27:31,828 that guy was here. 547 00:27:34,935 --> 00:27:37,146 You guys... you guys know a girl named... 548 00:27:37,186 --> 00:27:38,545 Jennifer Long? 549 00:27:38,651 --> 00:27:39,731 Who are you? 550 00:27:39,865 --> 00:27:42,728 I was jogging this morning, I found her wallet under a park bench, 551 00:27:42,768 --> 00:27:44,187 just thought I'd... 552 00:27:44,390 --> 00:27:45,387 return it. 553 00:27:45,427 --> 00:27:46,880 Why don't you give us the wallet? 554 00:27:46,920 --> 00:27:48,627 We'll make sure she gets it back for you. 555 00:27:48,667 --> 00:27:50,723 Thanks, I'd rather give it to her myself. 556 00:27:52,254 --> 00:27:53,978 We're just trying to help. 557 00:27:54,096 --> 00:27:56,112 You can tell me when she will be around, 558 00:27:56,152 --> 00:27:57,628 that'd be a help... 559 00:27:59,848 --> 00:28:01,313 unless you'd rather... 560 00:28:01,353 --> 00:28:02,869 sort this out some other way. 561 00:28:06,875 --> 00:28:08,678 Try back around 4:00. 562 00:28:10,482 --> 00:28:11,488 Okay... 563 00:28:11,639 --> 00:28:12,643 Great! 564 00:28:14,236 --> 00:28:15,325 Thanks, kids. 565 00:28:16,517 --> 00:28:17,550 How long ago? 566 00:28:18,417 --> 00:28:20,053 35-45 minutes ago. 567 00:28:20,653 --> 00:28:21,788 Yeah, well... 568 00:28:22,231 --> 00:28:23,742 Thanks for the help, tough guy. 569 00:28:26,803 --> 00:28:28,462 Jack, what the hell is going on? 570 00:28:28,502 --> 00:28:31,189 I've called you like eight times. The hospital said you just left. 571 00:28:31,381 --> 00:28:32,679 I need backup. 572 00:28:33,157 --> 00:28:34,056 Why? 573 00:28:34,206 --> 00:28:36,664 Giusti's trying to stop Jen Long from testifying. 574 00:28:36,704 --> 00:28:37,926 That's why she called me. 575 00:28:37,966 --> 00:28:39,282 All right, where are you? 576 00:28:39,322 --> 00:28:41,329 I'm in Tompkins Square Park... 577 00:28:41,697 --> 00:28:43,003 northeast corner. 578 00:28:43,126 --> 00:28:44,332 We'll meet you there. 579 00:28:44,407 --> 00:28:45,402 Okay. 580 00:28:52,632 --> 00:28:54,142 Excuse me sir, is this your place? 581 00:28:54,182 --> 00:28:54,989 Sure is. 582 00:28:55,029 --> 00:28:57,320 I'll let you borrow it for $2600 a month. 583 00:28:57,360 --> 00:28:58,611 $2600, that's... 584 00:28:58,651 --> 00:29:01,260 that's a little too steep for me, I'm on a government salary. 585 00:29:01,320 --> 00:29:03,638 My name's special agent Taylor, I'm with the FBI. 586 00:29:04,020 --> 00:29:06,641 Have you seen this man? Someone dropped him off earlier today. 587 00:29:06,741 --> 00:29:08,452 Yeah, he came by. 588 00:29:09,184 --> 00:29:11,390 I get the first and last months' rents, 589 00:29:11,430 --> 00:29:13,673 no pets, no parties... 590 00:29:14,120 --> 00:29:15,747 Be ready in a couple of days. 591 00:29:15,787 --> 00:29:17,349 If that sounds like you, 592 00:29:17,455 --> 00:29:18,441 you can... 593 00:29:18,516 --> 00:29:20,216 grab an application there. 594 00:29:21,450 --> 00:29:22,490 You all right? 595 00:29:24,380 --> 00:29:25,920 I remember this. 596 00:29:27,577 --> 00:29:28,915 Who used to live here? 597 00:29:28,955 --> 00:29:30,107 Guy named Mike. 598 00:29:31,066 --> 00:29:32,455 Before that... 599 00:29:33,085 --> 00:29:34,335 Three years ago? 600 00:29:34,550 --> 00:29:35,639 Three years ago... 601 00:29:35,679 --> 00:29:37,163 Let's see, it must be... 602 00:29:37,725 --> 00:29:38,548 Robin. 603 00:29:39,761 --> 00:29:40,663 Robin who? 604 00:29:40,703 --> 00:29:42,614 Cassidy, if I remember. 605 00:29:43,938 --> 00:29:45,478 Robin Cassidy... 606 00:29:49,684 --> 00:29:51,412 Do you know where I can find her? 607 00:29:52,321 --> 00:29:53,720 I told him I didn't. 608 00:29:53,882 --> 00:29:55,063 Which way did he go? 609 00:29:55,195 --> 00:29:56,506 Same way he came in. 610 00:29:56,585 --> 00:29:58,003 I didn't follow him. 611 00:29:58,238 --> 00:29:59,355 Thank you. 612 00:30:02,227 --> 00:30:03,511 - What's up? - Hey, man. 613 00:30:03,551 --> 00:30:05,255 - Everything's all right? - Yeah, listen, 614 00:30:05,295 --> 00:30:07,072 I need you to run a name for me. 615 00:30:07,323 --> 00:30:08,161 Hit me. 616 00:30:08,311 --> 00:30:11,298 Robin Cassidy, she used to live here three years ago. 617 00:30:11,683 --> 00:30:12,980 All right, I got her. 618 00:30:13,176 --> 00:30:14,751 Okay, you have a current address? 619 00:30:15,415 --> 00:30:16,668 Yeah, you're there now. 620 00:30:16,708 --> 00:30:20,706 Robin Cassidy was reported missing three years ago on... 621 00:30:21,693 --> 00:30:23,376 yeah, hang on a second... 622 00:30:25,712 --> 00:30:28,806 She was reported missing the same night that Jay had his accident. 623 00:30:32,312 --> 00:30:34,780 Her name is Robin Cassidy, she's 32 years old, 624 00:30:34,820 --> 00:30:35,989 she's born in Minnesota 625 00:30:36,029 --> 00:30:38,917 and her father reported her missing three years ago. 626 00:30:39,023 --> 00:30:40,810 Was Jay named in the disappearance? 627 00:30:40,850 --> 00:30:43,404 No, but I don't think anybody dug too deep into her case. 628 00:30:43,444 --> 00:30:45,298 According to her father, she came to New York 629 00:30:45,338 --> 00:30:47,845 to pursue a career in modeling and when that didn't work out, 630 00:30:47,885 --> 00:30:50,667 she settled for a life of stripping, cocaine ; you know how it goes. 631 00:30:50,707 --> 00:30:52,836 Guys, I just went through her credit card statements 632 00:30:52,876 --> 00:30:55,610 and there's a bunch of charges to a Riverbrook Hotel 633 00:30:55,650 --> 00:30:57,630 for the months prior to her disappearance. 634 00:30:57,670 --> 00:30:59,420 Let me check these... 635 00:31:01,672 --> 00:31:04,504 Okay, it's located just off I-87, 636 00:31:04,544 --> 00:31:06,964 that's six miles north... 637 00:31:07,132 --> 00:31:08,920 of where Jay's car accident happened. 638 00:31:08,960 --> 00:31:11,640 He was headed northbound, he must have been going there to meet her. 639 00:31:11,680 --> 00:31:14,350 Well, let's see if we can place him at the hotel. 640 00:31:17,895 --> 00:31:19,607 Excuse me. Have you seen this girl? 641 00:31:19,647 --> 00:31:21,155 - Sorry. - Take a closer look. 642 00:31:21,195 --> 00:31:23,139 I'm in the middle of my run, man. 643 00:31:23,787 --> 00:31:26,641 Have you seen this girl? She's about five-foot-two... 644 00:31:52,937 --> 00:31:54,617 You need some water, buddy? 645 00:31:54,852 --> 00:31:55,753 Water? 646 00:31:57,768 --> 00:31:58,641 Yeah. 647 00:31:59,642 --> 00:32:00,741 Thank you. 648 00:32:33,214 --> 00:32:34,857 You have any news about my brother? 649 00:32:34,897 --> 00:32:36,558 We got plenty of news, 650 00:32:36,652 --> 00:32:38,511 but most of it relates to you. 651 00:32:38,577 --> 00:32:40,103 You've been lying to us... 652 00:32:40,159 --> 00:32:42,398 about the night of your brother's accident. 653 00:32:42,744 --> 00:32:46,695 He was on his way to the Riverbrook Hotel with $100 000. 654 00:32:46,735 --> 00:32:49,843 We checked the hotel registry and guess who booked a room there that night? 655 00:32:49,883 --> 00:32:50,782 Yeah, you. 656 00:32:51,624 --> 00:32:54,070 We also know that Robin Cassidy was with you 657 00:32:54,110 --> 00:32:57,371 and she hasn't been seen since, and we think you're the reason. 658 00:32:58,609 --> 00:32:59,415 Okay. 659 00:33:00,448 --> 00:33:01,712 So, how does this work? 660 00:33:01,752 --> 00:33:03,224 Should I get a lawyer in here? 661 00:33:03,264 --> 00:33:05,430 It's better for you if you cooperate, but... 662 00:33:05,470 --> 00:33:06,923 it's entirely up to you. 663 00:33:10,859 --> 00:33:13,503 You're on the right track about Robin Cassidy, 664 00:33:13,757 --> 00:33:15,602 Jay was involved with her. 665 00:33:17,310 --> 00:33:18,956 In a way, we both were. 666 00:33:24,691 --> 00:33:27,496 Jay, what the hell's going on? Everyone's looking for you. 667 00:33:27,938 --> 00:33:29,431 Son of a bitch! 668 00:33:30,708 --> 00:33:32,398 Are you kidding me? 669 00:33:33,483 --> 00:33:34,833 I heard you, Kevin. 670 00:33:35,165 --> 00:33:36,285 I heard you! 671 00:33:37,916 --> 00:33:39,021 What did you hear? 672 00:33:39,061 --> 00:33:40,320 Riverbrook Hotel, 673 00:33:40,360 --> 00:33:41,484 Robin Cassidy, 674 00:33:41,524 --> 00:33:42,570 the money... 675 00:33:42,610 --> 00:33:44,122 You're not well, Jay. 676 00:33:44,225 --> 00:33:45,211 Let it go. 677 00:33:45,295 --> 00:33:46,704 I woke up with these... 678 00:33:46,744 --> 00:33:47,770 fragments, 679 00:33:47,810 --> 00:33:49,340 pieces of things in my head. 680 00:33:49,777 --> 00:33:51,645 I started to put them together. 681 00:33:51,775 --> 00:33:53,993 I thought it was something that I did. 682 00:33:54,254 --> 00:33:55,763 And then I realized... 683 00:33:56,003 --> 00:33:57,381 it was a story, 684 00:33:57,708 --> 00:33:59,539 a story I'd heard before. 685 00:34:04,721 --> 00:34:06,834 I got this problem, Jay. 686 00:34:09,723 --> 00:34:11,451 Robin Cassidy... 687 00:34:13,120 --> 00:34:14,282 Remember? 688 00:34:15,041 --> 00:34:16,708 The girl from Soho? 689 00:34:16,949 --> 00:34:18,870 Got tired of sleeping with her, 690 00:34:19,118 --> 00:34:21,706 and she wanted a hundred grand to go away. 691 00:34:22,319 --> 00:34:24,047 Should have been simple. 692 00:34:25,738 --> 00:34:27,419 Meet at the Riverbrook, 693 00:34:27,459 --> 00:34:30,864 you give her the money, I drop her off at the airport. 694 00:34:31,175 --> 00:34:32,179 Done. 695 00:34:35,490 --> 00:34:37,327 But you never showed up. 696 00:34:40,503 --> 00:34:42,894 She started to get pissed, 697 00:34:43,406 --> 00:34:45,437 making noise about telling Kimberly, 698 00:34:45,477 --> 00:34:49,079 coming after your company, maybe even saying you raped her. 699 00:34:49,824 --> 00:34:51,969 She tried to leave and... 700 00:34:55,119 --> 00:34:57,870 I pushed her away from the door... 701 00:34:58,254 --> 00:34:59,700 and she tripped. 702 00:35:00,516 --> 00:35:01,788 She hit her head. 703 00:35:08,847 --> 00:35:11,256 I had to get rid of her, Jay. 704 00:35:13,337 --> 00:35:16,050 She was gonna ruin your life. 705 00:35:21,592 --> 00:35:24,473 I wake up every day seeing her face. 706 00:35:26,026 --> 00:35:28,738 I tell myself: "Kevin, you did what you had to do. 707 00:35:28,778 --> 00:35:30,635 Jay is your brother." 708 00:35:32,710 --> 00:35:34,368 I'm so sorry, Kevin. 709 00:35:35,489 --> 00:35:36,910 I'm sorry I put you there. 710 00:35:36,950 --> 00:35:37,993 Forget it. 711 00:35:38,033 --> 00:35:39,826 You'd have done the same for me, right? 712 00:35:44,339 --> 00:35:45,842 So now, what? 713 00:35:49,202 --> 00:35:50,517 We go to the police. 714 00:35:50,731 --> 00:35:52,399 Come on, Jay, shut up. 715 00:35:52,439 --> 00:35:54,158 That girl had a family. 716 00:35:55,101 --> 00:35:57,544 They deserve to know what happened to her. 717 00:35:58,230 --> 00:36:00,281 We got to make this right. 718 00:36:03,996 --> 00:36:05,184 I can't do it. 719 00:36:07,179 --> 00:36:08,855 - Kevin... - I can't, Jay. 720 00:36:09,313 --> 00:36:12,149 I'm not gonna stop you, but I can't turn myself in. 721 00:36:12,790 --> 00:36:14,978 This all happened because of me. 722 00:36:16,923 --> 00:36:18,489 I'll make sure they know that. 723 00:36:35,254 --> 00:36:37,758 I don't know how Jay told it, but that's how it happened. 724 00:36:38,957 --> 00:36:40,678 What do you mean, how Jay told it? 725 00:36:40,718 --> 00:36:43,254 To the police. I don't know what he said, 726 00:36:43,832 --> 00:36:45,300 but my version's the truth. 727 00:36:45,479 --> 00:36:47,435 Jay never talked to the police. 728 00:36:48,441 --> 00:36:49,454 What? 729 00:36:50,167 --> 00:36:51,670 That's why you brought me in. 730 00:36:51,710 --> 00:36:53,357 Where did this meeting with Jay happen? 731 00:36:53,397 --> 00:36:54,547 Seventh and Bleeker. 732 00:36:54,810 --> 00:36:55,811 Let's go. 733 00:38:05,288 --> 00:38:06,650 So where were we? 734 00:38:07,375 --> 00:38:09,969 You were telling me that time would pass, 735 00:38:10,668 --> 00:38:12,561 and I'd feel better. 736 00:38:15,124 --> 00:38:18,067 Sounds like such a platitude when you put it that way. 737 00:38:18,671 --> 00:38:19,902 You meant well. 738 00:38:41,177 --> 00:38:42,997 Isn't it time for you to go? 739 00:39:46,932 --> 00:39:50,100 He came in as a John Doe after transit police found him on the F train. 740 00:39:50,140 --> 00:39:51,809 Commuters thought he passed out drunk. 741 00:39:51,849 --> 00:39:53,438 Any idea how long he was on the train? 742 00:39:53,478 --> 00:39:55,803 Apparently, he rode to the end of the line and back again 743 00:39:55,843 --> 00:39:57,180 at least a couple of times. 744 00:39:57,220 --> 00:39:58,730 Were there any sign of injuries? 745 00:39:58,770 --> 00:40:00,844 Nothing obvious, but given his past condition, 746 00:40:00,884 --> 00:40:03,297 any kind of head trauma could be catastrophic. 747 00:40:03,914 --> 00:40:06,551 - His wife just arrived. - All right. Thanks, Doctor. 748 00:40:13,456 --> 00:40:14,461 Mrs. McCann? 749 00:40:18,312 --> 00:40:20,810 Just wanted to see how you were holding up. 750 00:40:22,248 --> 00:40:23,943 How did this happen? 751 00:40:25,375 --> 00:40:26,811 We're not really sure. His... 752 00:40:26,851 --> 00:40:29,615 his wallet was missing, so it's possible he was mugged, but... 753 00:40:31,042 --> 00:40:33,567 I begged for him to come back to me, 754 00:40:34,717 --> 00:40:35,900 and he did. 755 00:40:39,775 --> 00:40:41,742 Why is this happening? 756 00:40:49,738 --> 00:40:50,928 I'm very sorry. 757 00:41:12,748 --> 00:41:14,036 Jen, hi. 758 00:41:14,118 --> 00:41:15,675 I'm Samantha. I'm with the FBI. 759 00:41:15,715 --> 00:41:18,822 I wanted to let you know that your mom is going to meet you at the hospital. 760 00:41:21,464 --> 00:41:22,918 Did he kill him? 761 00:41:23,883 --> 00:41:24,892 Yeah. 762 00:41:25,385 --> 00:41:26,536 He's gone. 763 00:41:28,860 --> 00:41:29,973 Thank you. 764 00:41:31,532 --> 00:41:32,541 Sure. 765 00:41:46,125 --> 00:41:47,593 - Hi. - Hi. 766 00:41:48,497 --> 00:41:49,528 Is she okay? 767 00:41:49,894 --> 00:41:51,989 Pretty good, all things considered. 768 00:41:53,524 --> 00:41:54,326 Good. 769 00:41:54,452 --> 00:41:55,708 You know, I... 770 00:41:56,094 --> 00:41:57,316 I'm gonna ride with you. 771 00:41:57,813 --> 00:41:58,871 Go home. 772 00:41:59,517 --> 00:42:00,715 I'll be fine. 773 00:42:09,505 --> 00:42:12,547 Without A Trace Season 6 Episode 15 - Deja Vu - 774 00:42:12,913 --> 00:42:15,482 Transcript: Raceman - forom.com 775 00:42:15,922 --> 00:42:17,463 Sync: The Lovers 776 00:42:17,863 --> 00:42:21,101 Subtitle: A�S Team www.All-about-Subs.fr 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.