Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,766 --> 00:00:21,512
Det känns väldigt speciellt att få
göra årets slutövning häri Ystad.
2
00:00:21,605 --> 00:00:27,851
Det är svårt att öva i denna typ av
terräng under normala förhållanden-
3
00:00:27,945 --> 00:00:31,859
-men den möjligheten
har vi fått häri Ystad-
4
00:00:31,949 --> 00:00:36,944
-med stöd av invånare,
kommun och företag.
5
00:00:37,037 --> 00:00:42,783
Det har gett oss en bra övning
genom en realistisk miljö.
6
00:00:42,876 --> 00:00:47,791
Det är framförallt den biten som
representeras av det civila inslaget.
7
00:02:16,845 --> 00:02:21,885
- Tjenare! Välkomna in i värmen!
- Tackar, tackar! Är drinkarna klara?
8
00:02:21,975 --> 00:02:26,970
- Jag trodde du drack Pommac, Lasse.
- Nej, nej, nej, ikväll kör Stina!
9
00:02:27,022 --> 00:02:29,514
Tackar, tackar!
10
00:03:16,780 --> 00:03:18,862
Stefan?
11
00:03:25,080 --> 00:03:27,822
- Stefan?
- Ja?
12
00:03:27,916 --> 00:03:31,079
Jag tror att det är nåt fel
på det här huset.
13
00:03:31,169 --> 00:03:36,755
Det är varmare utomhus än inomhus.
Vi har hyrt ett kylskåp.
14
00:03:52,232 --> 00:03:56,021
- Nej, nej. Vänta. Stopp!
- Vad är det?
15
00:03:56,111 --> 00:03:59,729
Det går inte att elda i den.
Den är igenmurad.
16
00:03:59,781 --> 00:04:01,818
- Är den?
17
00:04:01,908 --> 00:04:05,697
Oj, då. Hur gör vi då?
Det ärju iskallt.
18
00:04:05,787 --> 00:04:11,453
Vi har massor med vin och fruset bröd
och ett nytt el-element.
19
00:04:11,543 --> 00:04:16,959
- Det är kallt.
- Helvete. Propparna går hela tiden.
20
00:04:18,800 --> 00:04:22,418
Vi behöver fixa oljepannan,
virke till väggen i tvättrummet...
21
00:04:22,512 --> 00:04:27,928
-...och så behöver vi en korkskruv.
- Vi behöver möbler.
22
00:04:28,018 --> 00:04:32,854
Vi har plaststolar
och ett rangligt matbord.
23
00:04:32,939 --> 00:04:38,901
Okej. Ett stadigt matbord,
fyra pinnstolar...
24
00:04:38,987 --> 00:04:42,070
...och hyr-TV.
25
00:04:43,325 --> 00:04:48,695
- Jag vill ha en skinnsoffa.
- En skinnsoffa?
26
00:04:48,789 --> 00:04:53,659
Vi måste till en möbelaffär.
Fårjag pennan.
27
00:04:53,752 --> 00:04:58,542
- Jag är inte klar!
- Ge mig pennan!
28
00:04:59,716 --> 00:05:03,175
- Ge mig pennan.
- Ta den då!
29
00:05:06,473 --> 00:05:08,714
Hit med den, nu.
30
00:05:13,563 --> 00:05:16,396
Ge mig den nu!
31
00:05:19,694 --> 00:05:21,810
- Pennan...
- Ta den.
32
00:05:28,787 --> 00:05:34,282
- Är det här så jävla smart?
- Jag är inte smart.
33
00:06:18,587 --> 00:06:21,545
Hal/å!
34
00:06:24,551 --> 00:06:27,088
Hal/å!
35
00:06:37,814 --> 00:06:41,432
Hallå! Oj! Upp och hoppa.
36
00:06:41,526 --> 00:06:46,487
Jag hade vägarna hitåt, så jag tänkte
att jag kunde hjälpa dig med flytten.
37
00:06:46,573 --> 00:06:50,362
Jag vet inte
om jag ska ha sängen, pappa.
38
00:06:50,452 --> 00:06:54,616
Men vad ska jag göra med den då?
39
00:07:00,045 --> 00:07:04,881
Jävlar!
Här eldas det för kråkorna.
40
00:07:04,966 --> 00:07:08,049
Du skulle ha varit här i går.
Då var det kallt.
41
00:07:08,136 --> 00:07:10,924
- Tjena! Hej.
- Hej du.
42
00:07:11,014 --> 00:07:18,102
Jag vaknade precis. På mitt rum.
På madrassen. Jag har ingen säng.
43
00:07:18,188 --> 00:07:23,558
Om du vill så kan du följa med in
till stan, jag stannar till på vägen.
44
00:07:23,652 --> 00:07:26,986
Jag ska bara klä på mig först.
- Stefan, gör du kaffe?
45
00:07:27,072 --> 00:07:29,439
Kaffe? Visst.
46
00:07:29,532 --> 00:07:35,403
- Tack, det är bra, jag ska inte ha nåt.
- Okej, säg bara till.
47
00:07:44,881 --> 00:07:49,296
- Vill du ha socker i kaffet?
- Jag sa nej tack.
48
00:07:55,183 --> 00:08:00,303
- Hon duschar.
- Ja.
49
00:08:02,524 --> 00:08:07,610
Skynda på nu, gubbar!
Så här kan ni inte hålla på.
50
00:08:07,696 --> 00:08:11,690
Skynda på nu, för fan,
så att vi blir klara nån gång.
51
00:08:15,495 --> 00:08:22,492
- Ja, hur går det för er?
- Hur det går? Eller hur menar du?
52
00:08:22,585 --> 00:08:27,045
- Hur menar du?
- Börja inte nu.
53
00:08:27,132 --> 00:08:33,629
Jag menar hur det går med huset.
Det är väl mycket som ska ordnas.
54
00:08:33,722 --> 00:08:37,681
Jo, men det ska nog gå.
55
00:08:37,767 --> 00:08:41,180
Ibland behöver man förändring, du vet.
56
00:08:41,271 --> 00:08:44,434
Jag vet inte hur länge Stefan
och jag bor ihop-
57
00:08:44,524 --> 00:08:49,360
-men just nu är det ju
väldigt skönt att ha nåt eget, du vet.
58
00:08:49,446 --> 00:08:53,781
Jag tänkte att det blev
dragigt och kyligt och så där.
59
00:08:53,867 --> 00:09:00,159
- Det ärju inget man dör av direkt.
- Nej.
60
00:09:03,585 --> 00:09:07,294
- Vart ska vi?
- Nån som känner Lisa ringde.
61
00:09:07,380 --> 00:09:10,418
Jag tänkte ta en sväng förbi.
62
00:09:10,508 --> 00:09:15,218
Det ser bättre ut
om en detektiv hämtar ner katten.
63
00:09:17,057 --> 00:09:23,178
- Sköter inte brandmännen sånt?
- Jo, det trodde jag också.
64
00:09:57,388 --> 00:10:02,883
Hallå och välkomna! Jag heter Olof
Wachtmann, det varjag som ringde.
65
00:10:02,977 --> 00:10:05,594
- Kurt Wallander.
- Hej, Linda Wallander.
66
00:10:05,688 --> 00:10:11,604
Jaha, det är dottern?
Dig har vi ju sett i tidningen innan!
67
00:10:11,694 --> 00:10:14,561
Ja, då ska jag visa er.
68
00:10:14,656 --> 00:10:19,446
Jag har en gammal schäfer,
Dickson heter han.
69
00:10:19,536 --> 00:10:22,619
I morse var Dickson borta. Väck.
70
00:10:22,705 --> 00:10:30,044
Han har försvunnit tidigare,
när nån tik har löpt här i trakten.
71
00:10:30,130 --> 00:10:33,464
Jag tyckte det var tyst,
så att jag gick ut för att kolla.
72
00:10:33,550 --> 00:10:37,214
Hundar kan ju hitta på så mycket skit-
73
00:10:37,303 --> 00:10:42,594
-men det här har i alla fall inte
Dickson gjort.
74
00:10:42,684 --> 00:10:46,268
Så du tror att han har blivit stulen?
75
00:10:46,354 --> 00:10:52,521
Eller så har han lärt sig
använda bultsax.
76
00:10:52,610 --> 00:10:57,605
I går hade vi middag, och i morse
närjag kom ut så var Dickson borta.
77
00:10:57,699 --> 00:11:01,363
Jag ska höra efter på polisstationen
om de har fått in nånting.
78
00:11:01,452 --> 00:11:06,162
Fårjag presentera min fru,
Carolina Wachtmann.
79
00:11:06,249 --> 00:11:10,038
Linda Wallander.
80
00:11:10,128 --> 00:11:13,371
- Hej, Kurt.
- Hej, Lina.
81
00:11:13,464 --> 00:11:17,549
- Så du känner igen mig?
- Lina Persson.
82
00:11:17,635 --> 00:11:21,378
Lina! Det var länge sedan
nån kallade mig för det.
83
00:11:21,472 --> 00:11:27,593
Ja, vi gick i samma skola.
84
00:11:27,687 --> 00:11:30,679
Du kommer aldrig på skolträffarna.
85
00:11:30,773 --> 00:11:35,062
Nej det är så mycket som
kommer emellan. Långa pass...
86
00:11:35,153 --> 00:11:38,271
- Du kan tro att de pratar om dig!
- Jaså?
87
00:11:38,364 --> 00:11:42,323
Den kände polisen. Ja, du vet.
88
00:11:42,410 --> 00:11:47,325
Jag kanske skulle komma och berätta
om allt pappersarbete vi har.
89
00:11:47,415 --> 00:11:50,624
Nästa år är det trettiofemårs-jubileum.
90
00:11:50,710 --> 00:11:55,455
- Ja, det kanske blir läge då.
- Jag skickar inbjudan!
91
00:11:55,548 --> 00:12:00,588
Då ska vi inte störa ordningsmakten
mera. Tack för att ni kom.
92
00:12:00,678 --> 00:12:07,300
- Vi hör av oss så snart vi hör nånting.
- Hunden är stor och ful och snäll.
93
00:12:09,687 --> 00:12:15,478
- Kände du henne väl?
- Jag var förälskad i henne i skolan.
94
00:12:15,568 --> 00:12:19,311
Hon ville ha nån som var finare.
Och det fick hon.
95
00:12:19,405 --> 00:12:24,525
- Du är inte lite nyfiken på att gå?
- Nej.
96
00:12:39,467 --> 00:12:45,588
- Vad tror du om hunden då?
- God morgon, Eva.
97
00:12:45,682 --> 00:12:48,390
Låter som ett skämt.
98
00:12:48,476 --> 00:12:55,018
Eller nån sur orienterare som blivit
anfallen och tagit lagen i egna händer.
99
00:12:55,108 --> 00:12:58,817
Eller så har han lärt sig
använda bultsax.
100
00:12:58,861 --> 00:13:03,651
- Det handlar inte om hundar till slut.
- Vad handlar det då om?
101
00:13:03,700 --> 00:13:05,691
Politik.
102
00:13:08,705 --> 00:13:11,743
- Kurt!
- Ja, ja...
103
00:13:11,833 --> 00:13:18,170
Kurt, jag har varit och handlat.
Kan inte du ge Lisa de här?
104
00:13:18,256 --> 00:13:23,626
"Lisa"... Alla de här militärerna,
är det verkligen...?
105
00:13:23,720 --> 00:13:26,883
Det är den årliga militärövningen.
106
00:13:26,973 --> 00:13:30,887
L år heter den Operation Geiger.
107
00:13:30,977 --> 00:13:37,349
Barsebäck sprängs av terrorister
och vi blir invaderade från Baltikum.
108
00:13:37,442 --> 00:13:43,028
- De får nog en jävligt spännande vecka.
- Det får vi nog säkert alla, trorjag.
109
00:13:43,114 --> 00:13:46,607
- Vad menar du?
- Vi ska vara med.
110
00:13:46,659 --> 00:13:53,622
-Informationsmöte om 10 minuter.
- Jamen... Herrejävlar!
111
00:13:55,501 --> 00:14:01,622
Tjoho! Här kommer doktorn.
Hur står det till? Varsågod.
112
00:14:01,716 --> 00:14:08,088
Tack... Jodå, jag har lite onti magen.
Det går nog över med de här.
113
00:14:08,181 --> 00:14:11,799
-0lof Wachtmann hälsar.
- Jaså? Gick det bra?
114
00:14:11,893 --> 00:14:18,811
Nästa gång en hamster, hund, höna
eller katt är bortsprungen så säg till.
115
00:14:18,900 --> 00:14:22,814
Ja, förlåt. Jag frågade bara
för att du hade vägarna förbi.
116
00:14:22,904 --> 00:14:27,239
Du bad mig därför att Wachtmann
är bror till rikspolischefens fru.
117
00:14:27,325 --> 00:14:32,695
Du vill att han nämner dig när budgeten
behandlas så att du får mer pengar.
118
00:14:32,789 --> 00:14:35,451
Vi vill ha mer pengar.
119
00:14:35,500 --> 00:14:40,620
Stockholm kräver mer och mer av oss
och ger oss mindre och mindre pengar.
120
00:14:40,713 --> 00:14:45,799
Så för att öka effektiviteten får
jag jaga efter bortsprungna hundar.
121
00:14:45,885 --> 00:14:52,382
- Jag ska aldrig be dig igen. Tack.
-lngen orsak. Var det något mer?
122
00:14:52,475 --> 00:14:55,934
Ja, vi har militärövningen
den här veckan.
123
00:14:56,020 --> 00:14:59,558
Ubåtsperiskop vid havsbaden?
124
00:14:59,649 --> 00:15:04,860
Militären ska öva med civilförsvaret
så det blir vakt av Barsebäcksreaktorn-
125
00:15:04,946 --> 00:15:08,564
-och det blir gatustrider i Ystad.
126
00:15:08,658 --> 00:15:13,949
Jag avdelar några man
att hjälpa till med pappersarbetet.
127
00:15:14,038 --> 00:15:16,996
Mycket vänligt.
128
00:15:31,472 --> 00:15:34,055
Tack för i dag. Hej!
129
00:15:35,393 --> 00:15:39,307
- Jag är klar. Kan jag åka med dig?
- Nej, jag måste jobba klart.
130
00:15:39,397 --> 00:15:43,356
- Jag kan vänta.
- Nej, gör inte det.
131
00:15:45,945 --> 00:15:51,236
- Alltså, om det där i går, Stefan...
- Kan vi inte ta det sen?
132
00:15:51,325 --> 00:15:55,785
Linda! Ska du åka med,
så får du hänga på.
133
00:15:55,872 --> 00:15:58,489
- Stör jag?
- Nej, inte alls.
134
00:15:58,541 --> 00:16:02,751
Jag såg den här, Linda.
Sa inte du nåt om en schäfer?
135
00:16:02,837 --> 00:16:05,875
- Kom den nu?
- Nån har hittat den vid Kärragården.
136
00:16:05,965 --> 00:16:12,428
- Ska vi åka dit?
- Visst, det gör vi. - Hej, Stefan.
137
00:16:19,937 --> 00:16:23,555
Du vet att du inte
kan göra det här varenda dag, va?
138
00:16:23,649 --> 00:16:27,813
Hämta mig på morgonen
och köra mig hem på kvällen.
139
00:16:27,862 --> 00:16:32,607
- Jo, det vet jag väl.
- Fast det uppskattas i dag.
140
00:16:33,784 --> 00:16:37,027
- Klarar du dig hemma?
- Ja, absolut!
141
00:16:37,121 --> 00:16:40,580
Vi har det bra, Maria och jag.
142
00:16:40,666 --> 00:16:45,126
- Maria...?
- Maria Callas.
143
00:17:03,940 --> 00:17:08,776
- Hej, hej. Kurt.
- Hej. Vad snabbt ni kom!
144
00:17:08,819 --> 00:17:14,235
- Vad är det du har hittat?
- Jag var ute med Jackie här.
145
00:17:14,325 --> 00:17:19,570
Rätt vad det var började hon skälla
som en galning, och dra inåt skogen.
146
00:17:19,664 --> 00:17:22,622
Jag lät henne visa vägen.
147
00:17:22,708 --> 00:17:27,248
Han har fått benen och nosen
sammanbundna med plastremmar.
148
00:17:27,338 --> 00:17:32,924
- Har du sett nån i skogen?
- Nej, ingen alls.
149
00:17:33,010 --> 00:17:38,596
Jag skar upp remmen runt nosen
och då blev han alldeles ursinnig-
150
00:17:38,683 --> 00:17:45,726
-och började direkt hugga
efter mig, så jag lät benen vara.
151
00:17:50,111 --> 00:17:52,523
Ser du?
152
00:17:56,659 --> 00:18:01,654
- Ligger Bjäresjöhus långt härifrån?
- Nej, bara precis över backen där.
153
00:18:01,747 --> 00:18:09,120
Jag ringde för att höra om det var
deras hund, men ingen svarar.
154
00:18:19,557 --> 00:18:23,846
Kurts telefon ringer
155
00:18:23,936 --> 00:18:27,099
Hallå, ja? Ja, vi är precis framme.
156
00:18:32,445 --> 00:18:36,734
Linda, Linda!
Vänta lite, nu! Vänta lite.
157
00:18:36,824 --> 00:18:42,490
Ja? Ja, nej men det...
158
00:18:42,580 --> 00:18:45,447
Hallå?
159
00:18:47,918 --> 00:18:50,831
Hallå?
160
00:19:01,682 --> 00:19:04,174
Hallå?
161
00:19:11,609 --> 00:19:13,725
Hallå!
162
00:20:04,704 --> 00:20:08,117
Hej. Vem har saboterat min sömn
den här gången?
163
00:20:08,207 --> 00:20:12,576
- Dubbelmord. Ett gift par.
- Gubbar...
164
00:20:14,380 --> 00:20:16,542
Hej, Stefan. Bra att du kom.
165
00:20:16,632 --> 00:20:21,502
Vi har ett dubbelmord. Det ser inte
bra ut, antagligen rånrelaterat.
166
00:20:21,595 --> 00:20:24,337
- Gärningsmän?
- Antagligen fler än en.
167
00:20:24,432 --> 00:20:30,223
Morden skedde i kväll. Vi väntar på
rättsläkaren för att få en tidpunkt.
168
00:20:30,312 --> 00:20:33,600
Stefan, hör vad grannarna har sett.
169
00:20:33,691 --> 00:20:39,937
Olof Wachtmann sa att de hade gäster
kvällen innan. De ska in på förhör.
170
00:20:40,030 --> 00:20:46,072
Ann-Britt du tar ekonomi, bakgrund,
familj, vänner och så vidare.
171
00:20:46,162 --> 00:20:49,371
Tack ska ni ha så länge.
172
00:20:50,708 --> 00:20:54,417
Det har stått en lastbil här nyligen.
173
00:20:59,216 --> 00:21:02,083
Bra plats. Ingen insyn.
174
00:21:02,178 --> 00:21:06,092
Man kan inte ses från vägen,
så man kan jobba ostört.
175
00:21:06,140 --> 00:21:11,135
Och en dieselmotor hörs väl knappast
bakom de där stallarna.
176
00:21:12,688 --> 00:21:16,682
Titta! Vad fan är det här?
177
00:21:16,776 --> 00:21:22,397
En dosa med avklippta kablar.
Ser ut som om det har gjorts nyligen.
178
00:21:22,490 --> 00:21:26,074
Larmet.
Går nog till huvudbyggnaden också.
179
00:21:26,160 --> 00:21:32,281
De har loopat den, så att inte
larmcentralen ska höra nåt.
180
00:21:32,374 --> 00:21:34,456
De vet vad de gör!
181
00:21:46,180 --> 00:21:53,894
- Vad tror du?
- Vi har kollat försäkringspapperen.
182
00:21:57,024 --> 00:22:00,517
Titta på bilden, och jämför med rummet.
183
00:22:00,611 --> 00:22:07,574
- Man ser rätt tydligt vad de har tagit.
- Silvret.
184
00:22:14,500 --> 00:22:18,118
- Hej. Stefan Lindman, Ystad-polisen.
- Bengt Bengtsson.
185
00:22:18,212 --> 00:22:22,297
- Förlåt att jag kommer så tidigt.
-lngen fara, jag är tidigt uppe.
186
00:22:22,383 --> 00:22:27,753
Det har varit ljus på hela natten hos
Wachtmanns. Dåliga nyheter, antarjag?
187
00:22:27,847 --> 00:22:33,763
- Jag kan inte säga så mycket, men...
- Hunden hämtades av en ung veterinär.
188
00:22:33,853 --> 00:22:38,939
Har du sett nåt ovanligt på sistone?
Några främmande personer?
189
00:22:39,024 --> 00:22:45,191
Det körju runt en massa militärer.
Annars kan jag inte komma på nåt.
190
00:22:45,281 --> 00:22:48,649
Det är lastbilsspår bakom stallet.
Vet du nåt om det?
191
00:22:48,701 --> 00:22:52,945
- Nä. De har inga djur längre.
-lngen speciell bil?
192
00:22:53,038 --> 00:22:58,909
Nej, det vet jag inte.
De serju likadana ut allihop.
193
00:22:59,003 --> 00:23:04,339
- Ring mig om du kommer på nåt mer.
- Ja, för fan.
194
00:23:21,025 --> 00:23:24,859
- Jag har haft en leopard i trädgården.
- En leopard?
195
00:23:24,945 --> 00:23:29,735
Ja, det sa de att det var.
Den vägde 60 ton.
196
00:23:29,825 --> 00:23:36,538
-60 ton leopard?
- Ja, stridsvagnen kallas Leopard.
197
00:23:36,624 --> 00:23:41,414
Den var köpt i Tyskland, sa pojkarna.
Den körde sönder mina blomsterlådor-
198
00:23:41,503 --> 00:23:44,336
-och rev ned hela staketet.
199
00:23:44,381 --> 00:23:48,420
- Vill ni göra en anmälan?
- Ja, det vill jag absolut.
200
00:23:48,510 --> 00:23:52,799
Hur ska jag kunna arbeta,
om hela stan är avspärrad, va!
201
00:23:52,890 --> 00:23:57,259
- Vad ska jag säga till kunden?
- De har säkert överseende. Ring dem.
202
00:23:57,353 --> 00:24:01,768
Och säga vadå? Att tredje världskriget
har stoppat leveransen?
203
00:24:02,816 --> 00:24:10,405
- Kan jag hjälpa dig med nåt?
- Det var nånting som hände i går.
204
00:24:10,491 --> 00:24:14,826
Närjag kom hem i går
så stod det en man i mitt vardagsrum.
205
00:24:14,912 --> 00:24:17,153
En okänd man?
206
00:24:17,247 --> 00:24:23,414
Han hade nog hittat vår extranyckel.
Den hänger bredvid altandörren.
207
00:24:23,504 --> 00:24:28,874
Det hela gick så fort.
Min man, Arne, äri USA på jobbresa.
208
00:24:28,968 --> 00:24:35,340
Jag kom hem, jag öppnade ytterdörren,
och jag visste direkt att nåt var fel.
209
00:24:35,432 --> 00:24:38,094
Så jag gick in i huset-
210
00:24:38,185 --> 00:24:43,146
-och när jag passerade vardagsrummet
så stod han där och stirrade på mig.
211
00:24:54,284 --> 00:24:58,699
-0j! Hur gick det?
- Bra.
212
00:24:58,789 --> 00:25:02,623
- Har du mamma eller pappa här?
- Där.
213
00:25:02,710 --> 00:25:06,795
- Jag heter Linda. Vad heter du?
- Eva.
214
00:25:06,880 --> 00:25:09,292
Kom så går vi.
215
00:25:10,968 --> 00:25:15,383
- Tog han nåt?
-lngenting.
216
00:25:15,472 --> 00:25:19,136
Kan du beskriva honom?
217
00:25:19,226 --> 00:25:23,140
Mörka kläder, medellängd,
218
00:25:23,230 --> 00:25:29,317
Kängor. Han hade ansiktsmask.
Eller målning. Jag vet inte.
219
00:25:29,403 --> 00:25:34,364
- Kan det ha varit en militär?
- Ja, det liknade en uniform.
220
00:25:34,450 --> 00:25:40,241
Vänta, han hade handskar.
Tunna ljusa handskar.
221
00:25:40,330 --> 00:25:45,700
- Hej, hon kom bort sig lite.
- Tack!
222
00:25:45,794 --> 00:25:50,755
Det där tyckerjag att vi ska titta
närmare på. Vill du göra en anmälan?
223
00:25:50,841 --> 00:25:56,007
Jag vet inte. Min man är bortrest.
224
00:25:56,096 --> 00:26:02,342
Han tyckte jag skulle rapportera det.
Men nu närjag sitter här så...
225
00:26:02,436 --> 00:26:05,554
Ja, jo, jag vet...
226
00:26:05,647 --> 00:26:10,357
Jag kommer att informera er
så fort jag vet nånting.
227
00:26:11,111 --> 00:26:20,953
Visst. Ja, ni kommer
att få veta först av alla. Ja, hej.
228
00:26:21,038 --> 00:26:27,410
- Kurt?
-...tygfibrer har full prioritet.
229
00:26:27,461 --> 00:26:32,331
Kurt! Hur går det? Hur går det?
230
00:26:33,383 --> 00:26:37,342
- Med vad?
- Dubbelmordet!
231
00:26:37,429 --> 00:26:41,969
Ett gift par har hittats mördade,
så vi har inlett en förundersökning.
232
00:26:42,059 --> 00:26:48,977
Ja, nu är det så att Olof Wachtmann
är bror till rikspolischefens fru.
233
00:26:49,066 --> 00:26:52,354
Det har väckt ett visst intresse
på högre ort.
234
00:26:52,444 --> 00:26:55,812
Jag skiter fullkomligt i det!
235
00:26:55,906 --> 00:27:00,116
Jag gick i folkskolan med Lina,
men hon får inte särbehandling.
236
00:27:00,202 --> 00:27:04,992
Vi är alla lika inför svensk lag.
Det ska vi inte ändra på, va?
237
00:27:06,333 --> 00:27:11,749
Ja, bra. Jag kommer. Be dem vänta.
238
00:27:13,423 --> 00:27:17,166
Stina och, vad heter han,
Lars Berg är här.
239
00:27:17,261 --> 00:27:24,383
De åt middag med Wachtmanns
kvällen innan de blev mördade.
240
00:27:25,644 --> 00:27:28,932
Hur är det?
241
00:27:28,981 --> 00:27:34,397
Det är bra. Bråka inte med mig
just nu, jag klarar inte av det.
242
00:27:45,330 --> 00:27:49,870
Hallå! Kan du komma hit?
Ring ambulans.
243
00:27:49,960 --> 00:27:55,956
Lisa? Lisa?
244
00:27:56,049 --> 00:28:00,043
- Men hon kommer att klara sig?
- Lisa ligger på intensiven.
245
00:28:00,137 --> 00:28:06,429
Hennes tillstånd är stabilt. Förhopp-
ningsvis är det överansträngning.
246
00:28:06,518 --> 00:28:12,389
- Vilken förfärlig dag!
- Det här ska inte ta så lång tid.
247
00:28:12,482 --> 00:28:16,020
Självklart så hjälper vi till
med vad vi kan.
248
00:28:16,111 --> 00:28:22,153
När ni var på middag hos Wachtmanns,
Ia ni märkte till något speciellt?
249
00:28:22,242 --> 00:28:28,363
Jag kan inte erinra mig nåt. Det var
som vanligt. Carolina stod vid spisen.
250
00:28:28,457 --> 00:28:33,122
Whiskey före maten. För mycket port
och rövarhistorier till desserten.
251
00:28:33,212 --> 00:28:39,003
Olof var på bra humör,
det var de bägge.
252
00:28:39,092 --> 00:28:43,552
Carolina hade lagat
nordafrikansk mat.
253
00:28:43,639 --> 00:28:50,386
Hörde ni hunden någon gång under
kvällen, eller såg ni den när ni korn?
254
00:28:50,479 --> 00:28:54,814
- Nej, det tror jag inte.
- Vet ni om de hade några ovänner?
255
00:28:54,900 --> 00:28:58,643
Absolut inte.
De var snälla och harmlösa.
256
00:28:58,737 --> 00:29:03,777
Olof levde på lite ärvda pengar
och arrenderade ut mark till bönder.
257
00:29:03,867 --> 00:29:09,203
Han samlar lite, men han säljer
samlingarna när han hittar en ny vurm.
258
00:29:09,289 --> 00:29:15,035
Carolina hade också sina perioder.
Just nu var det Nordafrika.
259
00:29:16,380 --> 00:29:22,752
Olof var väl mer gammalpatriotiskt
svensk, får man säga.
260
00:29:27,891 --> 00:29:31,976
Hej. Ska vi?
261
00:29:34,481 --> 00:29:38,019
- Jag trodde inte du skulle komma.
- Jag håller detjag lovar.
262
00:29:38,110 --> 00:29:43,731
Jag har försökt få tag i nån som vet
nånting om militärlastbilar på awägar.
263
00:29:43,782 --> 00:29:51,075
De ska ringa. Var ska vi börja?
Jag harju en lista...
264
00:29:51,164 --> 00:29:53,622
Listan, ja.
265
00:30:01,800 --> 00:30:04,963
Kände du dem?
266
00:30:05,053 --> 00:30:08,045
Varför frågar du?
267
00:30:08,140 --> 00:30:13,260
Du undviker att titta på offren,
särskilt på kvinnan.
268
00:30:13,353 --> 00:30:17,267
Vi pratades vid i går.
269
00:30:19,526 --> 00:30:24,191
Lina var min första kyss.
270
00:30:25,991 --> 00:30:28,403
Det glömmer man aldrig.
271
00:30:31,913 --> 00:30:34,496
Okej. Kör.
272
00:30:35,751 --> 00:30:39,119
Ja. Vi börjar med kvinnan.
273
00:30:39,212 --> 00:30:44,958
Allt tyder på att de började med henne.
Metoderna skiljer sig avsevärt.
274
00:30:45,052 --> 00:30:48,170
Carolina Wachtmann blev misshandlad-
275
00:30:48,221 --> 00:30:51,213
-knivskuren, våldtagen
och lämnad att förblöde-
276
00:30:51,308 --> 00:30:56,269
-efter ett välplacerat knivstick mot
arteria carotis här på halsen.
277
00:30:56,355 --> 00:31:02,067
Ungefär som när man slaktar ett svin.
Man förblöder inom ett par sekunder.
278
00:31:02,152 --> 00:31:06,737
Mannen däremot gick de annorlunda
till väga med.
279
00:31:06,782 --> 00:31:11,697
Av allt att döma har han varit vid
medvetande när hans hustru mördades.
280
00:31:11,787 --> 00:31:14,529
Han tvingades att se på-
281
00:31:14,623 --> 00:31:21,461
-vilket snaran runt halsen och
blåmärkena runt tinningarna tyder på.
282
00:31:21,546 --> 00:31:24,459
Av tortyr syns inte mycket.
283
00:31:24,549 --> 00:31:29,089
Också han har dödats med
ett knivstick mot halspulsådern.
284
00:31:29,179 --> 00:31:34,765
Nä, men hörrudu, du skulle inte kunna
ta paus några minuter, va?!
285
00:31:38,814 --> 00:31:43,559
Carolina Wachtmann har torterats
länge och ingående.
286
00:31:43,652 --> 00:31:47,941
Gärningsmannen har använt
en vass kniv, eller snarare dolk-
287
00:31:48,031 --> 00:31:53,743
-av kast- eller commandotyp,
som är slipad på båda sidor av eggen-
288
00:31:53,829 --> 00:31:59,165
-vilket framgår av snittytorna
på händerna...
289
00:31:59,251 --> 00:32:04,997
...och i armhålor, tydligast här.
Här och här.
290
00:32:08,718 --> 00:32:14,054
I hennes fall är det nog lättare att
säga vad de inte har gjort med henne.
291
00:32:14,141 --> 00:32:19,511
- Hur länge tror du att hon torterades?
- Det är svårt att säga.
292
00:32:19,604 --> 00:32:25,941
- De som gjorde det här var duktiga.
- Duktiga?
293
00:32:26,027 --> 00:32:30,772
De visste vad de gjorde. De plågade
offret, men höll henne vid liv.
294
00:32:30,866 --> 00:32:36,578
Med de snittytor
hon nok genom tortyren-
295
00:32:36,621 --> 00:32:41,741
-så kunde så hon leva många timmar
medan hon långsamt förblödde.
296
00:32:41,835 --> 00:32:46,625
- Vad är det här för nåt?
- En CD-hållare.
297
00:32:46,715 --> 00:32:50,128
Okej...
298
00:32:50,218 --> 00:32:56,510
- Du, om det som hände i går...
- Ja, jag vet...
299
00:32:57,934 --> 00:33:01,802
Stefan. Ja...
300
00:33:01,897 --> 00:33:05,481
Okej, bra. Vem är ansvarigt befäl?
301
00:33:05,567 --> 00:33:11,313
- Ja, jag är där om en halvtimme.
- Militärpolisen?
302
00:33:11,406 --> 00:33:17,368
Ja, de har hittat en kapten som vet
nånting. Är det okej om jag drar?
303
00:33:17,454 --> 00:33:22,290
- Ja, visst. Gör det.
Säkert? Okej.
304
00:33:33,470 --> 00:33:36,007
- Kapten Andersson?
- Ja.
305
00:33:36,097 --> 00:33:40,182
Körde nån av era lastbilar
runt Bjäresjöhus i går kväll?
306
00:33:40,268 --> 00:33:43,852
Vi har inga bilar i den trakten.
I så fall har de kört vilse.
307
00:33:43,939 --> 00:33:46,647
- Saknar ni nån bil?
- Vi saknar massor.
308
00:33:46,733 --> 00:33:50,897
Jag Ietar efter att fältkök,
två haubitsar och en pluton spanare-
309
00:33:50,987 --> 00:33:54,981
-som har försvunnit
väster om nånting som heter S:t Olof.
310
00:33:55,075 --> 00:33:58,943
- Det är 7000 man, kriminalassistent...
- Kriminalinspektör Lindman.
311
00:34:03,416 --> 00:34:09,833
Varsågod och sitt. Var det Lindman?
312
00:34:09,923 --> 00:34:14,383
7000 man, och med
så många hormonstinna män-
313
00:34:14,469 --> 00:34:20,556
-så blir det lite fylleri, lite tjuveri
och lite skojeri. Det hör till.
314
00:34:20,642 --> 00:34:22,929
Vad man tycker om det är en annan sak.
315
00:34:23,019 --> 00:34:28,139
Jag utreder ett dubbelmord här,
inget snattande.
316
00:34:28,233 --> 00:34:32,693
En armélastbil har setts köra runt
på platsen där morden begicks.
317
00:34:32,779 --> 00:34:39,901
Då ska vi se...
Men det här är lastbilen som vi saknar.
318
00:34:39,995 --> 00:34:42,908
- Och föraren?
- De är tre, tror vi.
319
00:34:42,998 --> 00:34:49,495
Deras personakter är på väg
från respektive regementen.
320
00:34:49,588 --> 00:34:52,376
Vill du ha kaffe?
321
00:34:54,509 --> 00:35:00,255
Hej, Kurt. Åh, tack!
322
00:35:00,348 --> 00:35:06,139
Tack, vad fina.
Välkommen till mitt nya kontor.
323
00:35:06,229 --> 00:35:11,724
Tackar, tackar...
324
00:35:11,818 --> 00:35:15,436
Vad säger de?
325
00:35:15,530 --> 00:35:22,277
Utsidan är det inga större fel på.
Lite skrapsår och axeln ur led.
326
00:35:22,370 --> 00:35:24,611
Ja, du föll hårt.
327
00:35:24,706 --> 00:35:29,576
Ann-Britt sa att du var väldigt duktig
på hjärt-lungräddning.
328
00:35:29,669 --> 00:35:33,412
Så farligt var det inte.
Du har nog jobbat för mycket.
329
00:35:33,506 --> 00:35:36,965
Budgetarbetet kan ta kål
på vem som helst.
330
00:35:37,052 --> 00:35:40,636
Hur går det?
331
00:35:40,722 --> 00:35:43,965
Tack, det var snällt.
332
00:35:45,727 --> 00:35:51,518
Jo... Det kan vara ett rent lustmord,
men jag tvivlar på det.
333
00:35:51,608 --> 00:35:56,944
Eller också kan det vara ett inbrott
som har spårat ur.
334
00:35:57,030 --> 00:36:00,944
Men nånting
i tillvägagångssättet säger mig-
335
00:36:01,034 --> 00:36:05,779
-att de visste exakt vad de gjorde.
336
00:36:05,872 --> 00:36:09,786
Kommer du ihåg
de där estländska pojkarna-
337
00:36:09,876 --> 00:36:15,042
-som mördade en bilist för en 50-Iapp?
338
00:36:15,131 --> 00:36:17,998
Jag ville bara se hur du hade det.
339
00:36:18,093 --> 00:36:25,716
Du kom för att rapportera till din chef
och för att höra vad vi ska göra nu.
340
00:36:25,809 --> 00:36:29,268
Det med.
341
00:36:29,354 --> 00:36:34,440
Nej, som sagt. Det är inga större fel
på utsidan på mig, Kurt.
342
00:36:36,194 --> 00:36:40,859
Men läkarna håller på
och gör tester och scannar.
343
00:36:40,949 --> 00:36:46,115
Jag har haft ont i magen ett tag. Ja...
344
00:36:46,204 --> 00:36:52,496
De ler vänligt mot mig
och talar allvarligt med varandra-
345
00:36:52,585 --> 00:36:58,046
-så vi får nog räkna med att
det kanske tar ett tag, det här.
346
00:36:58,133 --> 00:37:03,173
Så nu är du tillförordnad
polischef med omedelbar verkan.
347
00:37:03,263 --> 00:37:07,973
Men Lisa, för helvete! Jag stårju
mitt uppe i ett dubbelmord!
348
00:37:08,059 --> 00:37:11,973
Det är lektion nummer ett:
ta ett steg tillbaka och delegera.
349
00:37:12,021 --> 00:37:17,187
Du menar parkera mig bakom
ett skrivbord och damma igen?
350
00:37:17,277 --> 00:37:21,896
Jaha, detär så du ser på mig?
351
00:37:25,368 --> 00:37:30,909
Ystadpolisen. Var det du som ringde?
Vad är det som har hänt?
352
00:37:30,999 --> 00:37:34,663
Tre bassar hoppade på mig
närjag sa att en var för full.
353
00:37:34,753 --> 00:37:38,747
Snuten är aldrig där när man
behöver dem. Inget ont menat.
354
00:37:38,840 --> 00:37:41,457
Var det oprovocerat?
355
00:37:41,551 --> 00:37:47,467
Jag sa till dem att de skulle sticka,
och plötsligt hoppade alla på mig.
356
00:37:47,557 --> 00:37:52,723
- Tog de någonting?
- Kan du stänga av det där? Vad sa du?
357
00:37:52,812 --> 00:37:58,023
- Tog de nånting?
- Kassan. Kan du ta rapport på den?
358
00:37:58,109 --> 00:38:02,478
- Vet du åt vilket håll de försvann?
- Skojar du?
359
00:38:04,574 --> 00:38:09,694
Lastbilen körde nedför gatan,
och det blir väl sydost.
360
00:38:11,873 --> 00:38:14,740
Tack.
361
00:38:23,051 --> 00:38:27,591
Kom in! Bra, bra, bra. Bra att du kom.
362
00:38:27,680 --> 00:38:32,470
- Hur är det med Lisa?
- Bättre, men hon blir borta ett tag.
363
00:38:32,560 --> 00:38:36,519
Den här skiten har hängt sig igen,
ochjag kan inte ta mig in på...
364
00:38:36,606 --> 00:38:41,772
Du brukar kunna sånt där.
Kan inte du hjälpa mig?
365
00:38:50,453 --> 00:38:52,820
- Ja, så.
366
00:38:52,914 --> 00:38:55,827
Det var allt. Kan jag gå nu?
367
00:38:55,917 --> 00:38:59,501
- Jag går och du stannar.
- Vad menar du med det?
368
00:38:59,587 --> 00:39:05,299
Jag vill att du tarjobbet
som tillförordnad polischef.
369
00:39:05,385 --> 00:39:08,798
- Skojar du?
- Det här är ingenting för mig.
370
00:39:08,888 --> 00:39:11,801
Jag vet att du kan det bättre.
371
00:39:11,891 --> 00:39:15,009
Jag vet inte hur det är
att vara chef...
372
00:39:15,061 --> 00:39:18,599
Vi leker ett rollspel.
Det är fantastiskt att vara chef.
373
00:39:18,690 --> 00:39:23,435
- Jag går ut, knackar och kommer in.
- Knackar och kommer in...
374
00:39:23,528 --> 00:39:26,236
Ja, ja, okej.
375
00:39:28,616 --> 00:39:33,110
Det knackar
376
00:39:33,204 --> 00:39:35,821
Kom in!
377
00:39:52,140 --> 00:39:54,222
Kurt?
378
00:39:54,309 --> 00:39:57,222
Telefonen ringer
379
00:40:09,574 --> 00:40:12,908
- Vad har vi?
- Ägaren av huset, död i ladan.
380
00:40:12,994 --> 00:40:17,113
- Vem hittade honom?
- Killen skulle titta på en veteranbil.
381
00:40:17,206 --> 00:40:20,324
Han hittade ägaren död i ladan.
382
00:40:20,418 --> 00:40:24,958
Bilen, en gammal Morgan,
är förmodligen stulen.
383
00:40:30,178 --> 00:40:36,140
Det är öppet in i huset. Köparen
gick först in där, och sen ut i ladan.
384
00:40:39,687 --> 00:40:43,772
Sverker Langenstierna, 51 år.
Han har torterats med kniv.
385
00:40:43,858 --> 00:40:48,819
- Samma ålder som Olof Wachtmann.
- Han ligger som Carolina Wachtmann.
386
00:40:48,905 --> 00:40:53,650
Frågan är om det finns nån
beröringspunkt mellan mordoffren.
387
00:40:53,743 --> 00:41:00,035
De två männen kommer från samma
trakt och har namn från adelskalendern.
388
00:41:11,719 --> 00:41:15,303
Jag behöver din hjälp.
Vi har hittat en ny brottsplats...
389
00:41:15,390 --> 00:41:21,807
Ytterligare ett rånmord. En bil stulen.
Ursäkta på svenska arméns vägnar.
390
00:41:21,896 --> 00:41:27,266
- Ni lyssnar på polisradion?
- Vi lyssnar på all radio.
391
00:41:27,360 --> 00:41:30,819
Lite oroande nyheter.
392
00:41:34,158 --> 00:41:39,779
De tre som kör lastbilen. Två av dem
har våldsdomar på sig i det civila.
393
00:41:39,872 --> 00:41:44,161
De slog nästan ihjäl en gammal dam
i samband med ett inbrott.
394
00:41:44,252 --> 00:41:49,418
- Släpper ni in såna i armén?
- De har skaffat skarp ammunition.
395
00:41:49,507 --> 00:41:53,546
Ni har alltså gett tändstickor
till pyromaner?
396
00:42:01,728 --> 00:42:07,223
Ann-Britt!
Ann-Britt, här ska du se.
397
00:42:08,234 --> 00:42:10,726
Hej...
398
00:42:18,077 --> 00:42:22,913
- Kom in!
- Hej. Jag skulle bara se hur det går.
399
00:42:22,999 --> 00:42:28,415
Jo, det går bra. Det är fantastiskt
att vara chef. Lite ensamt, bara.
400
00:42:30,882 --> 00:42:34,796
Lisa var inte särskilt förvånad över
att du hade satt mig här.
401
00:42:34,886 --> 00:42:41,758
Hon sa ju åt mig att delegera.
Du kommer att göra ett fint jobb.
402
00:42:41,851 --> 00:42:46,061
Så ringde de från Stockholm
och undrade vem fan jag var.
403
00:42:46,147 --> 00:42:49,640
Jag frågade vem fan han var.
404
00:42:49,734 --> 00:42:52,271
De vill att du håller presskonferens-
405
00:42:52,361 --> 00:42:57,652
-och polischefen undrar
varför vi inte gör mer.
406
00:42:57,700 --> 00:43:04,072
- Vad sa du? Inte gör mer?!
- Jag säger bara vad han sa till mig.
407
00:43:04,165 --> 00:43:07,157
Jag är inte klar,
vi väntar med presskonferensen.
408
00:43:07,251 --> 00:43:10,710
Jag kan inte skydda dig
hur länge som helst.
409
00:43:10,797 --> 00:43:14,586
- Jag måste...
- Jag gör vad jag kan.
410
00:43:14,675 --> 00:43:17,212
Hälsa kollegorna, då.
411
00:43:17,303 --> 00:43:22,423
Men Ann-Britt, vi jobbar för
samma sak. Glöm inte det.
412
00:43:35,196 --> 00:43:40,407
Fotavtrycken var efter militärkängor,
armén eller hemvärnet.
413
00:43:40,493 --> 00:43:44,987
Och det är tre män - en chaufför
och två gärningsmän, tror vi-
414
00:43:45,081 --> 00:43:49,917
-eftersom en av dem hela tiden
undviker brottsplatsen.
415
00:43:50,002 --> 00:43:57,875
Sen har vi en commandokniv. Finns
som kängorna att köpa lite varstans.
416
00:43:57,969 --> 00:44:04,807
- Går värnpliktiga runt med såna här?
- Nej, vissa somliga förser sig.
417
00:44:04,892 --> 00:44:08,010
Och så använder de latexhandskar.
418
00:44:08,062 --> 00:44:12,898
Vi hittade inga latexhandskar,
men vi hittade talkpuder...
419
00:44:12,942 --> 00:44:20,656
Det där kännerjag igen!
Det var i går. Svartman, var det!
420
00:44:20,700 --> 00:44:24,193
Svartman! Bra, där är du.
421
00:44:24,287 --> 00:44:28,576
- Den där kvinnan som var här i går...
- Vilken?
422
00:44:28,666 --> 00:44:33,001
- Hon som hade en liten flicka, Eva.
- Det så kallade inbrottet.
423
00:44:33,087 --> 00:44:36,830
Hon beskrev mannen som uniformsklädd-
424
00:44:36,924 --> 00:44:41,589
-med svart mask och plasthandskar,
eller hur?
425
00:44:41,679 --> 00:44:45,343
- Skrev du en rapport?
- Nej, hon ville inte det.
426
00:44:45,433 --> 00:44:48,346
Ingen blev skadad, inget var taget.
427
00:44:48,436 --> 00:44:52,225
- Minns du var hon hette?
- Nej, hon presenterade sig inte.
428
00:44:52,315 --> 00:44:55,023
Jag pratade säkert
med 40 personer i går.
429
00:44:55,109 --> 00:44:57,942
Övervakningskameran
kanske ger något.
430
00:45:00,740 --> 00:45:04,608
Hej, telefonsvararen,
då fårjag väl prata med dig.
431
00:45:04,660 --> 00:45:09,905
Hälsa min dotter Eva att pappa har
landat och är hemma om en timme...
432
00:45:09,999 --> 00:45:14,493
-så att hon kan ringa mig på mobilen,
om det skulle vara så att...
433
00:45:14,587 --> 00:45:21,709
Sista utrop Fly-Me till Stockholm-
Arlanda, utgång nummer 145.
434
00:45:21,802 --> 00:45:25,466
Hallå? Hallå!
Du måste betala tidningen!
435
00:45:26,849 --> 00:45:32,185
Jag bor där borta vid vägkrysset.
Jag såg att det lyste hos Severins.
436
00:45:33,856 --> 00:45:38,396
Men de ska inte komma hem ifrån
Frankrike förrän om två månader.
437
00:45:38,486 --> 00:45:42,400
Och inte kör de någon grön lastbil!
Så jag ringde direkt.
438
00:45:42,490 --> 00:45:48,327
Det var soldater som höll på att lasta
av, och som hade brutit sig in i huset.
439
00:45:48,412 --> 00:45:52,952
Tack, det var bra gjort. Men nu ska
du gå hem, så går vi och tittar.
440
00:45:53,042 --> 00:45:59,960
- Ska vi ringa efter förstärkning?
Nej, vi är många nog.
441
00:46:37,586 --> 00:46:40,749
Där har vi Langenstiernas Morgan.
442
00:46:42,925 --> 00:46:47,169
- Vänta!
- Lägg ner vapnen nu! Kom ut!
443
00:46:54,228 --> 00:47:00,349
Lägg dig ner. Fan, lägg dig ner nu!
Ligg ner, för helvete!
444
00:47:00,443 --> 00:47:04,402
Vi sticker nu, snabbt som fan.
Kom igen, nu!
445
00:47:14,373 --> 00:47:16,831
Ligg bara jävligt still. Ligg still!
446
00:47:16,917 --> 00:47:20,376
Stanna! Lägg dig ner på marken.
Lägg dig ner på marken!
447
00:47:25,634 --> 00:47:30,049
Vi har inte gjort nåt.
Vi skulle bara festa lite...
448
00:47:40,107 --> 00:47:42,098
Helvete!
449
00:47:47,239 --> 00:47:49,731
Där!
450
00:47:49,825 --> 00:47:54,661
Det är för otydligt.
Kan du förstora hennes ansikte?
451
00:47:54,747 --> 00:47:58,615
Nej, tyvärr,
det där är maximal upplösning.
452
00:47:58,709 --> 00:48:01,326
Vi måste hitta hennes föräldrar.
453
00:48:01,420 --> 00:48:06,130
Efterlys henne på radion.
Varje timma med nyheterna.
454
00:48:22,900 --> 00:48:28,942
- Hört nåt? Om det kommer in nåt...
- Så är du på din plats.
455
00:48:29,031 --> 00:48:31,568
Just det.
456
00:48:35,913 --> 00:48:39,872
Skrik och tumult från rummet bredvid
457
00:48:55,891 --> 00:49:01,386
- Jag vill till mamma.
- Jag ska ta dig till din mamma.
458
00:49:09,697 --> 00:49:16,034
Polisen i Ystad efterlyser en flicka
vid namn Eva, runt 5 år gammal.
459
00:49:16,120 --> 00:49:21,240
Hon har setts på polishuset för
två dar sedan, och var då klädd i...
460
00:49:21,333 --> 00:49:25,668
- Gör det nåt?
- Nej, jag har hört det fyra gånger.
461
00:49:25,754 --> 00:49:29,292
- Hur gick det med de värnpliktiga?
- Jag hittade dem.
462
00:49:29,383 --> 00:49:34,628
De har inte gjort annat än att ha varit
på fyllan och slagit sönder en krog.
463
00:49:34,722 --> 00:49:40,343
Lika framgångsrikt som här. Jag hoppas
attjag har fel med den där flickan.
464
00:49:40,436 --> 00:49:45,476
- Ska du inte sova lite?
- Jag vet inte.
465
00:49:53,157 --> 00:49:55,148
Du vet inte...
466
00:49:55,242 --> 00:50:00,203
Det kanske är bäst att jag flyttar?
Jag menar, för oss bägge.
467
00:50:00,289 --> 00:50:04,499
- Vadå, vad menar du?
- Du pratarju inte med mig.
468
00:50:06,170 --> 00:50:10,129
Jag klarar inte nåt annat än
att vara vänner, Linda.
469
00:50:10,216 --> 00:50:15,382
Vi hade sex, och det var bra.
Det gjorde väl inte ont?
470
00:50:22,728 --> 00:50:25,846
Men om det förstör nånting
så flyttarjag.
471
00:50:25,940 --> 00:50:29,854
- Nej, detär inte så jag menar.
- Men vad menar du, då?
472
00:50:33,948 --> 00:50:38,863
Kan vi inte bara låta det vara
ett suddigt, bra minne?
473
00:50:38,953 --> 00:50:41,445
Jo.
474
00:50:45,042 --> 00:50:48,205
Linda...
475
00:51:07,940 --> 00:51:12,309
- Hej. Var det du som ringde?
- Jag blev livrädd närjag såg henne.
476
00:51:12,403 --> 00:51:15,236
Kommer du ihåg mig? Linda från polisen.
477
00:51:15,322 --> 00:51:18,610
- Kan du berätta var du bor?
- Sälgstigen 2.
478
00:51:18,701 --> 00:51:21,989
- Såg du vem som släppte av henne?
- Det var en BMW.
479
00:51:22,079 --> 00:51:25,162
Den försvann i rasande fart mot Malmö.
480
00:51:40,889 --> 00:51:45,759
Linda tog med sig flickan
till stationen. Kurt...
481
00:51:45,853 --> 00:51:49,642
Hur är det?
482
00:51:50,733 --> 00:51:56,820
Det är samma mönster som tidigare,
fast annorlunda.
483
00:51:58,532 --> 00:52:03,151
De tycks ha blivit överraskade.
484
00:52:03,245 --> 00:52:09,161
En granne har sett två maskerade män
lämna huset till fots.
485
00:52:09,251 --> 00:52:15,463
Och flickan lämpades av vid en mack
utanför Skurup av en ensam man i bil.
486
00:52:15,549 --> 00:52:19,668
Det finns tecken på strid mellan
de tre, en avriven handske-
487
00:52:19,762 --> 00:52:22,379
-så det finns hopp om fingeravtryck.
488
00:52:22,473 --> 00:52:28,014
En av de tre räddade flickan från att
dödas, och flydde med henne i BMW:n?
489
00:52:28,062 --> 00:52:32,647
Det verkar som om
de har blivit splittrade.
490
00:52:32,733 --> 00:52:35,225
Alla kvällstidningarna?
491
00:52:35,319 --> 00:52:38,778
Och alla morgontidningarna,
med samma sida uppslagen:
492
00:52:38,864 --> 00:52:43,529
Morden på Wachtmanns
och Langenstierna.
493
00:52:43,619 --> 00:52:47,738
Agneta Pihlskiöld
kom ned till stationen i går-
494
00:52:47,831 --> 00:52:53,543
-och berättade att hon hade sett
en okänd man i sitt vardagsrum.
495
00:52:53,629 --> 00:52:58,248
Och när hennes man kommer hem från
en utlandsresa och läser om morden-
496
00:52:58,300 --> 00:53:04,797
-så börjar han packa och beställer
flygbiljetter till Mallorca.
497
00:53:05,849 --> 00:53:10,639
- Avgång 08.30 i morgon bitti.
- Han visste att det var hans tur?
498
00:53:10,729 --> 00:53:17,271
Ja. Men varför han var på listan och
hur han kan veta det, är mig en gåta.
499
00:53:18,612 --> 00:53:24,449
- Är det nåt som är stulet?
- Nej, det var nog en avledande manöver.
500
00:53:24,535 --> 00:53:27,698
Nu skiter de ju i att dölja nånting.
501
00:53:27,788 --> 00:53:33,454
Antingen så är det här de sista
eller så har de snart nått sitt mål.
502
00:53:33,544 --> 00:53:38,755
Vi står alltså med fem döda,
utan misstänkta och inget motiv?
503
00:53:38,841 --> 00:53:45,178
Men den rapporten kan du få skriva,
för nu åkerjag hem. Vi ses i morgon.
504
00:53:48,350 --> 00:53:56,815
Maria Callas på bilstereon
505
00:54:41,236 --> 00:54:43,568
Linda...
506
00:54:48,035 --> 00:54:51,573
Dåliga nyheter, tyvärr.
Bägge föräldrarna.
507
00:54:51,663 --> 00:54:53,995
Bägge...?!
508
00:54:57,878 --> 00:55:02,247
- Hur säger vi det till henne?
- Finns det släktingar?
509
00:55:02,341 --> 00:55:08,838
En moster i Jönköping.
Vi försöker få kontakt med henne nu.
510
00:55:08,931 --> 00:55:13,471
Och jag har ringt soc, men de svarar
inte på jouren. Underbemannade.
511
00:55:13,560 --> 00:55:19,806
Vi vetju inte hur mycket hon har sett.
Hon ska ha polisbevakning.
512
00:55:19,900 --> 00:55:22,141
Hur gör vi?
513
00:55:25,030 --> 00:55:31,117
Hon får bo hos er i natt.
En natt! Bara en natt. Det klarar du.
514
00:55:40,754 --> 00:55:46,090
"Ett lejon? Vad ska du göra?
Jag ska äta upp en brandgul hund"...
515
00:55:46,176 --> 00:55:49,134
Shit! Åh, nej!
516
00:55:49,179 --> 00:55:51,841
Oj, det brinner.
517
00:55:55,352 --> 00:55:59,095
- Vi behöver en ny brödrost.
- Vi behöver en ny kock.
518
00:56:04,444 --> 00:56:09,610
Titta, en kockmössa. Linda får duka,
så hjälps du och jag åt att laga mat.
519
00:56:09,700 --> 00:56:16,413
Men först jag vill fråga något.
Är du och Linda gifta?
520
00:56:16,498 --> 00:56:22,039
Nej, vi ärinte gifta, vi är bara
bra vänner. - Eller hur, Stefan?
521
00:56:22,129 --> 00:56:26,794
Vi bor ihop som kompisar.
Vad ska vi laga då?
522
00:56:26,884 --> 00:56:31,173
- Pannkakor!
- Pannkakor. Okej, detär bra.
523
00:56:40,939 --> 00:56:44,773
524
00:56:44,860 --> 00:56:47,147
Ägg-
525
00:57:43,543 --> 00:57:48,333
- Är det okej?
- Nej_
526
00:57:48,423 --> 00:57:51,632
Kan du sitta här en stund?
Jag skulle behöva...
527
00:58:54,031 --> 00:58:56,147
Kom!
528
00:58:56,241 --> 00:59:02,362
Eva, jag har gjort frukost. Frosties
och mjölkchoklad, som du ville ha.
529
00:59:02,456 --> 00:59:06,996
- Kom!
- Nej, det är du som ska komma.
530
00:59:07,085 --> 00:59:09,668
Aprés quelques heures...
531
00:59:09,755 --> 00:59:13,089
- Så pratade de.
- Vilka då?
532
00:59:13,175 --> 00:59:16,088
De som kom på natten.
533
00:59:31,151 --> 00:59:35,736
- Vad vet vi?
- Bilen blev stulen för en vecka sen.
534
00:59:35,781 --> 00:59:41,823
Nån har tuttat på den här i natt.
Det är helt tomt här ute så här års.
535
00:59:41,912 --> 00:59:47,203
- Några spår?
- Nej, brandkåren har utplånat dem.
536
00:59:47,292 --> 00:59:52,833
- Den ska in på verkstad nu.
- Tack. Vi hör av oss.
537
00:59:52,923 --> 00:59:57,793
Vad tror du? Är det vår man?
538
00:59:57,886 --> 01:00:01,925
Ja? Wallander.
539
01:00:02,015 --> 01:00:05,883
Jaha!
540
01:00:05,977 --> 01:00:12,599
Bra. Ja, ja, visst, jag kommer snart.
Det är bra. Fint. Hej.
541
01:00:12,692 --> 01:00:18,859
De är klara med analysen av flickans
kläder och nallen hon hade med sig.
542
01:00:18,949 --> 01:00:24,444
De har hittat kamelhårsfibrer
i hennes kläder!
543
01:00:24,538 --> 01:00:29,157
Ja. Kamelhår och rött Sahara-damm.
544
01:00:29,251 --> 01:00:34,746
Rött Sahara-damm... Vet du om
Martinsson är kvar hos Wachtmann?
545
01:00:34,840 --> 01:00:37,878
Kanske.
Jag tror att han är på väg därifrån.
546
01:00:38,969 --> 01:00:43,839
- Martinsson. ..
- Det är Kurt. Är du kvar hos Wachtmann?
547
01:00:43,932 --> 01:00:48,677
Ja, vi fick fingeravtryck hos
Pihlskiölds, förresten.
548
01:00:48,770 --> 01:00:51,558
Vad ser du?
549
01:00:51,648 --> 01:00:57,189
Rummet här. Det är fotografier,
blommor, lampor, afrikanska masker-
550
01:00:57,279 --> 01:01:04,777
-klocka, möbler, kartonger,
tavlor, öppen spis, byrå...
551
01:01:04,870 --> 01:01:10,411
- Gå till kartongerna och titta i dem.
- Det är dammigt skit från Afrika.
552
01:01:10,500 --> 01:01:13,242
Kolla om du kan hitta var de är köpta.
553
01:01:13,336 --> 01:01:19,833
Ja, det står en här. "Rabat Import,
Hamnvägen 312, magasin 54, Malmö."
554
01:01:27,976 --> 01:01:34,598
Här är det. De har köpt masker, mattor
och filtar här för tre veckor sen.
555
01:01:34,691 --> 01:01:37,479
Vi kan väl gå ut och titta.
556
01:01:41,781 --> 01:01:44,864
Det ser helt dött ut.
557
01:01:44,951 --> 01:01:52,199
Det är nu vi ska kontakta
våra kollegor, enligt manualen.
558
01:01:52,292 --> 01:01:57,503
Gå upp till stationen.
Dricka kaffe. Vänta på rätt kollega...
559
01:01:57,589 --> 01:02:01,924
Fylla i papper, få med oss en radiobil,
åka med kollegan som inte hittar-
560
01:02:02,010 --> 01:02:07,471
-och som ska berätta om
sin semester i Spanien...
561
01:02:07,557 --> 01:02:10,470
Bra sak, manualer.
562
01:02:39,631 --> 01:02:45,468
Det var såna här masker de hade
hos Wachtmanns. Kamelhår, va?
563
01:02:47,347 --> 01:02:50,430
Speciella färger, det här.
564
01:02:50,517 --> 01:02:55,102
"Rabat Import."
Ägarens namn är Khalid Houari.
565
01:02:55,188 --> 01:02:58,431
- Vad sa du att han hette?
- Khalid Houari.
566
01:02:58,525 --> 01:03:00,641
Låter som Algeriet, va?
567
01:03:00,735 --> 01:03:03,853
Vi ska prata med honom,
hur som helst.
568
01:03:36,187 --> 01:03:38,679
Åh, jävlar...!
569
01:03:41,609 --> 01:03:44,192
Två personer har sovit här.
570
01:03:47,615 --> 01:03:50,778
Fransk matpåse...
571
01:03:50,869 --> 01:03:57,115
Vi får nog kontakta kollegorna i Malmö
och försöka förklara hur vi kom in här.
572
01:03:57,208 --> 01:04:00,621
Så får de gå igenom hela butiken.
573
01:04:02,505 --> 01:04:06,248
- De var tre män, och en stack.
- Var det på grund av flickan?
574
01:04:06,301 --> 01:04:11,671
Kan vara. Han sa kanske att det inte
räckte för att döda henne.
575
01:04:13,099 --> 01:04:15,466
Vänta!
576
01:04:23,068 --> 01:04:27,813
- Nylackad grön.
- Ja. Militärgrön.
577
01:04:41,378 --> 01:04:48,091
Ja! Langenstiernas Morgan...
Wachtmanns silver.
578
01:04:48,176 --> 01:04:51,385
Knappast ute på marknaden för
att säljas.
579
01:04:59,979 --> 01:05:04,064
De har bränt uniformerna.
580
01:05:04,150 --> 01:05:08,644
Jag tror inte att de är färdiga.
581
01:05:13,076 --> 01:05:16,910
Hej...
Hej!
582
01:05:21,209 --> 01:05:27,672
- Hon kommer att få det bra.
- Nej, det kommer hon inte.
583
01:05:27,757 --> 01:05:33,503
- Är du okej?
- Ja. Så var står vi?
584
01:05:33,596 --> 01:05:38,841
Vi har ett namn och fingeravtrycken
som Nyberg hittade hos Pihlskiölds.
585
01:05:38,935 --> 01:05:41,893
Vi ska kontakta Interpol-
586
01:05:41,980 --> 01:05:46,975
-och köra fingeravtrycken i alla
register för att se vem ägaren är.
587
01:05:47,068 --> 01:05:49,935
Vi hittade en fransk matpåse också.
- Martinsson!
588
01:05:50,029 --> 01:05:54,273
Skicka fingeravtrycken
till franska polisen-
589
01:05:54,367 --> 01:05:58,486
-och kör namnet Khalid Houari
ialla register.
590
01:05:58,580 --> 01:06:02,915
- Hur stavas det?
- Som det låter.
591
01:06:03,001 --> 01:06:07,666
Här är visitkortet, om du tvekar.
592
01:06:07,755 --> 01:06:13,876
- Linda! Vill du inte prata lite?
- En annan gång.
593
01:06:33,656 --> 01:06:36,819
- Hej, Nyberg.
- Hej, Linda.
594
01:06:36,910 --> 01:06:41,450
Hur gick det med hon den där lilla?
Eva. Hur gick det med henne?
595
01:06:41,539 --> 01:06:47,125
Hon är med sin moster. Stackarn,
som ska förklara vad som har hänt.
596
01:06:47,212 --> 01:06:52,332
- Ja, fy fan. Men hon överlevde ju.
- Så kan man också se det.
597
01:06:52,425 --> 01:06:57,966
Titta här. Olof Wachtmann hade också
en sån där vapensköld.
598
01:06:58,056 --> 01:07:01,799
Både ja och nej.
Wachtmann hade också en vapensköld-
599
01:07:01,893 --> 01:07:07,935
-men hans regemente, det vari Eksjö.
Arne var stationerad i Strängnäs.
600
01:07:07,982 --> 01:07:13,898
Jag vet. Tre olika regementen,
men alla tre samma år: 1980.
601
01:07:29,087 --> 01:07:35,254
Linda. Det varjag som ringde.
Tack för att du tog emot så snabbt.
602
01:07:35,343 --> 01:07:39,678
Jag letar efter en militärövning,
där tre regementen deltog:
603
01:07:39,764 --> 01:07:42,347
Eksjö, Strängnäs och Visby.
604
01:07:42,433 --> 01:07:49,100
L 12, l 10 och l 18,
senareP 10 ochP 18.
605
01:07:49,190 --> 01:07:52,979
Slutet av 70-talet
var höjden av det Kalla kriget.
606
01:07:53,069 --> 01:07:57,984
Militärbudgeten i Sverige svarade per
capita mot en av de största i världen.
607
01:07:58,074 --> 01:08:04,537
Inte för att vi skulle ha haft av
en chans om ryssarna hade kommit...
608
01:08:04,581 --> 01:08:09,951
- Jag söker en militärövning från 1980.
- Operation Janus. Romarnas gud med...
609
01:08:10,044 --> 01:08:15,881
...ansikte åt två håll. En övning för
att hålla koll på både USA och Sovjet.
610
01:08:15,967 --> 01:08:21,553
Inte för att vi planerade att skjuta
västerut. Mer sända upp nödraketer.
611
01:08:21,639 --> 01:08:24,973
Välkommen till Operation Janus!
612
01:08:28,605 --> 01:08:31,814
- Så ni har ingenting?
- Bilen vari princip tom.
613
01:08:31,899 --> 01:08:37,019
På grund av all bensin som hälldes över
den är fibrer omöjliga att spåra.
614
01:08:37,113 --> 01:08:39,354
- Däcken?
- Nej, inget.
615
01:08:39,449 --> 01:08:43,033
Den har väl
en massa ny teknik? GPS?
616
01:08:43,119 --> 01:08:46,032
Vet du om man kan få
data ur hårddisken?
617
01:08:46,122 --> 01:08:50,332
Den sitter i en kåpa under stolen,
och ingen har tittat på den.
618
01:08:50,418 --> 01:08:52,750
Gör det nu.
619
01:09:06,684 --> 01:09:11,144
Jag får uppgifterna från datorn
iden stulna BMW:n.
620
01:09:11,230 --> 01:09:14,848
Teknikerna har lyft koordinaterna
som gärningsmännen programmerade in.
621
01:09:14,901 --> 01:09:19,566
Adresserna stämmer med
de tre brottsplatserna.
622
01:09:23,326 --> 01:09:28,492
Vi har fått svar från franska polisen
om de här fingeravtrycken.
623
01:09:28,539 --> 01:09:33,158
Abdel Aziz,
f.d. officer i främlingslegionen-
624
01:09:33,252 --> 01:09:36,916
-nuvarande chef för
en vaktfirma utanför Lyon.
625
01:09:37,006 --> 01:09:40,340
På semester, uppger man där.
Men född i Sverige.
626
01:09:40,426 --> 01:09:44,841
1980 är Abdel och hans bror Halim
och deras kusin vittnen till-
627
01:09:44,931 --> 01:09:49,266
-fyra gärningsmän som bryter sig in
i deras lägenhet, binder pojkarna-
628
01:09:49,352 --> 01:09:57,021
misshandlar och våldtar mamman
framför deras ögon. Hon avlider.
629
01:09:57,110 --> 01:10:02,822
De fyra gärningsmännen var unga,
vita, bar militärkängor-
630
01:10:02,907 --> 01:10:07,242
-overaller,
rånarluvor och plasthandskar.
631
01:10:07,328 --> 01:10:13,495
De grips inte och fallet är fortfarande
öppet, preskriberas om tio...
632
01:10:13,584 --> 01:10:19,455
Låt mig gissa: deras kusin är Khalid
Houari, ägare till Rabat Import.
633
01:10:22,260 --> 01:10:25,878
En dag så kommer Olof Wachtmann
in på Rabat Import.
634
01:10:25,972 --> 01:10:31,058
Khalid känner igen honom, ringer
sina kusiner och helvetet bryter loss.
635
01:10:31,102 --> 01:10:35,187
Man kan nog säga att helvetet bröt
loss för snart 25 år sen.
636
01:10:35,273 --> 01:10:38,311
Här är körningama som gjordes
iden stulna BMW:n.
637
01:10:38,401 --> 01:10:43,521
De är koncentrerade runt mordplatserna,
men en plats till: Horsagatan i Ystad.
638
01:10:43,614 --> 01:10:47,107
Hur ska vi kunna övervaka
ett helt villaområde?
639
01:10:47,201 --> 01:10:49,738
Jag kanske vet! Vänta.
640
01:10:59,672 --> 01:11:03,210
Alla de tre mördade männen
tjänstgjorde samma år.
641
01:11:03,301 --> 01:11:09,047
Olika regementen, olika städer.
I12, P 10, P 18.
642
01:11:09,140 --> 01:11:14,101
Tänk om de möttes på
en militärövning 1980?
643
01:11:14,187 --> 01:11:19,648
De tjänstgjorde på Iedningsstaben
under militärövningen Janus 1980.
644
01:11:19,734 --> 01:11:22,647
Det var en vinterövning.
645
01:11:22,737 --> 01:11:27,527
Jag har en lista på stabsofficerare
och värnpliktiga här.
646
01:11:27,617 --> 01:11:31,952
Alla de tre männen är med på
stabslistan, plus 46 andra namn.
647
01:11:32,038 --> 01:11:35,497
Vem av de andra 46 är vår fjärde man?
648
01:11:35,541 --> 01:11:40,035
Vi får väl se om nån av dem
bor på Horsagatan i dag.
649
01:11:43,466 --> 01:11:49,462
Här: Johan Karlsson, Horsagatan 11!
Han var de tre mördades befäl.
650
01:11:49,555 --> 01:11:52,638
Nej, men då kör vi i gång.
651
01:12:05,780 --> 01:12:10,695
Vi är på plats på baksidan.
Inga rörelseri huset. Kom.
652
01:12:10,785 --> 01:12:13,152
Vi är framme.
Ska vi gå in direkt? Kom.
653
01:12:13,246 --> 01:12:17,581
Då går vi in om en minut. Klart slut.
654
01:12:28,970 --> 01:12:32,258
Pistolskott
655
01:12:36,102 --> 01:12:38,139
Vi går in.
656
01:12:49,740 --> 01:12:52,232
Polis!
657
01:12:52,326 --> 01:12:56,490
Lägg ner vapnet!
658
01:12:56,581 --> 01:12:58,572
Visa händerna!
659
01:13:00,001 --> 01:13:03,619
Stå still! Håll dig bara jävligt lugn!
660
01:13:06,841 --> 01:13:10,926
- Skadad?
- Nej, det är lugnt.
661
01:13:15,808 --> 01:13:18,550
- Jävla blattar!
- Vad var det som hände?
662
01:13:18,644 --> 01:13:23,889
Jag sköt dem. Jag hade revolvern
liggande i kistan där, ifall att...
663
01:13:23,983 --> 01:13:29,103
Sen hörde jag nånting här uppe,
och då... Sen blev det alldeles mörkt.
664
01:13:29,196 --> 01:13:33,986
- De är bara beväpnade med knivar.
- Det kunde ju inte jag veta, eller hur?
665
01:13:49,592 --> 01:13:54,177
Nä, det är nåt som inte stämmer här,
Kurt. Vi får ta det en gång till.
666
01:13:54,221 --> 01:13:58,510
Låter som en jävligt bra idé.
667
01:14:00,269 --> 01:14:04,513
Ja, alltså... Här låg kropparna.
Det kan han inte snacka bort.
668
01:14:06,692 --> 01:14:10,777
Nej, men han sa att han stod där.
669
01:14:13,449 --> 01:14:16,032
Okej...
670
01:14:49,860 --> 01:14:53,819
Ja, där stod han ju fan inte.
671
01:14:54,824 --> 01:15:01,662
Nej, men här. Titta.
Här har du skottvinkeln.
672
01:15:01,747 --> 01:15:04,865
Ja. Rena bakhållet, alltså.
673
01:15:09,922 --> 01:15:14,962
Så vad menar du att vi ska göra?
Dricka kaffe och gratulera, eller?!
674
01:15:15,052 --> 01:15:22,345
Vi kan inte hålla kvar nån som skjutit
i nödvärn på grund av några skotthål.
675
01:15:22,435 --> 01:15:27,851
Det måste ju finnas nån moralisk muskel
som säger dig att det är rättsvidrigt!
676
01:15:27,940 --> 01:15:30,898
Han har skjutit två massmördare
i självförsvar!
677
01:15:30,985 --> 01:15:33,522
Du vet lika väl som jag
att han är skyldig.
678
01:15:33,612 --> 01:15:36,650
Och du vet att vi inte har något val.
679
01:15:36,741 --> 01:15:42,453
Nu hållerjag honom i ett dygn
och så inga jävla presskonferenser!
680
01:15:42,538 --> 01:15:47,203
Nu lyssnar du på mig!
Kurt, hör du på mig?
681
01:15:47,293 --> 01:15:50,285
Du ville att jag skulle ta chefsstolen.
682
01:15:50,379 --> 01:15:55,294
Då får du också acceptera
att det ärjag som bestämmer här.
683
01:15:55,342 --> 01:16:01,054
Lyssnar du på mig nu? Kurt!
684
01:16:01,140 --> 01:16:03,472
Okej, jag lyssnar.
685
01:16:03,559 --> 01:16:09,225
Du får honom en timme. Sen ska han gå.
686
01:16:11,901 --> 01:16:15,314
- En timme?
- En timme.
687
01:16:15,404 --> 01:16:19,363
Och så får du
hålla koll på ditt temperament, Kurt.
688
01:16:22,995 --> 01:16:26,408
Okej...
689
01:16:56,070 --> 01:17:00,155
Hej.
690
01:17:00,241 --> 01:17:03,984
- Kaffe?
- Nej tack.
691
01:17:05,538 --> 01:17:11,124
Jag vill börja med att fråga dig
om du har nån förklaring till-
692
01:17:11,210 --> 01:17:16,250
-varför några gärningsmän tar sig in
i ditt hus beväpnade med knivar?
693
01:17:16,340 --> 01:17:18,331
Inte en aning.
694
01:17:18,425 --> 01:17:21,793
Du läser tidningar och ser på TV, va?
695
01:17:21,887 --> 01:17:25,972
Då vet du om de här morden
som har begåtts i Ystad?
696
01:17:26,058 --> 01:17:28,265
Jag har läst om dem, ja.
697
01:17:28,352 --> 01:17:32,061
Har du funderat över
varför de här brotten har begåtts?
698
01:17:32,148 --> 01:17:37,814
Inte annat än att det är förjävligt
att folk inte kan få beskydd längre.
699
01:17:37,862 --> 01:17:41,947
Det var inte så att du kände på dig
att snart var det din tur?
700
01:17:42,032 --> 01:17:46,822
- Nej, varför skulle jag göra det?
- Jag frågar, bara.
701
01:17:46,912 --> 01:17:50,325
Då ska du få samma svar
som jag har gett din kollega här.
702
01:17:50,416 --> 01:17:58,164
Jag har inte sett dem i hela mitt liv.
Jag försvarade mitt liv med vapen.
703
01:17:58,257 --> 01:18:01,716
- Fem skott, två dödande träffar.
- Ja, jag hade tur.
704
01:18:01,802 --> 01:18:05,511
Det var inte så att du
låg i bakhåll och sköt dem i ryggen?
705
01:18:05,598 --> 01:18:09,683
- Det är vad teknikerna har bevisat.
- Jag sköt i självförsvar.
706
01:18:09,768 --> 01:18:14,012
Jag stoppade några blattar
som hade mördat fem svenskar!
707
01:18:14,106 --> 01:18:16,393
Annars hade jag varit
näste man på listan!
708
01:18:16,483 --> 01:18:21,102
- Så det fanns alltså en lista?
- Figurativt talat, ja.
709
01:18:21,197 --> 01:18:24,155
Men inte bokstavligt?
710
01:18:26,660 --> 01:18:30,073
Varför är det så i Sverige
att gärningsmännen får psykvård-
711
01:18:30,164 --> 01:18:37,161
-medan hjältarna sätts i fängelse?
Det har jag aldrig fattat.
712
01:18:37,254 --> 01:18:40,792
Du vet att det finns en till, va?
713
01:18:40,883 --> 01:18:43,341
- En till vad?
- Gärningsman.
714
01:18:43,427 --> 01:18:48,012
1980, när du och dina vapenbröder
misshandlade Saida Aziz till döds-
715
01:18:48,098 --> 01:18:51,386
-och våldtog henne,
så band ni tre pojkar.
716
01:18:51,477 --> 01:18:56,893
En av dem lever fortfarande
och finns kvar därute.
717
01:18:56,941 --> 01:19:01,777
Nu får du tala om vad i helvete det är
du pratar om, för det vet inte jag.
718
01:19:01,820 --> 01:19:06,064
En av dem kanske sitter läser om dig
i tidningen just nu.
719
01:19:09,578 --> 01:19:12,366
Är det därför du är så sur, då?
720
01:19:12,456 --> 01:19:18,702
För att jag tagit din glans och fixat
det jobb som du inte klarade av själv?
721
01:19:18,796 --> 01:19:24,792
Svider det så, Wallander? Att du inte
är på framsidan, utan att det ärjag?
722
01:19:24,885 --> 01:19:30,506
Det är 10 månader kvar tills brottet
du begick 1980 är preskriberat.
723
01:19:30,599 --> 01:19:33,591
Tio långa månader.
724
01:19:33,686 --> 01:19:38,726
Så vi ses, Johan Karlsson.
725
01:19:38,816 --> 01:19:41,808
- Du följer honom ut, va?
- Gärna.
726
01:19:48,117 --> 01:19:51,610
Jag är klar med honom. Han kan gå.
727
01:19:51,662 --> 01:19:55,405
- Är du nöjd?
-lnga problem. Och presskonferensen?
728
01:19:55,499 --> 01:20:01,415
- Ja, precis, jag tänkte fråga...
-lnga problem. Jag tar den i kväll.
729
01:20:01,505 --> 01:20:06,250
- Är du okej?
- Aldrig varit bättre.
730
01:20:17,646 --> 01:20:20,479
Ett pressmeddelande.
731
01:20:22,651 --> 01:20:28,738
Johan Karlsson befann sig under dödligt
hot och sköt för att värna sitt liv.
732
01:20:28,824 --> 01:20:34,115
Som alla dödsskjutningar så kommer
den utredas av polisen.
733
01:20:34,204 --> 01:20:38,823
Det finns förmildrande omständigheter,
och åtal kommer inte att väckas-
734
01:20:38,917 --> 01:20:43,286
-då hotbilden mot honom
var så pass allvarlig.
735
01:20:43,380 --> 01:20:50,252
Polisens hållning är att medborgare
aldrig ska ta lagen i egna händer.
736
01:20:50,346 --> 01:20:55,557
Polismyndigheterna i hela landet
efterlyser fom'arande Khalid Houari.
737
01:20:55,642 --> 01:20:59,431
Han är på fri fot och anses som
mycket farlig och beväpnad.
738
01:20:59,521 --> 01:21:05,563
Han är cirka 1,80 lång, svensktalande
och sist seddi Ystad.
739
01:21:05,652 --> 01:21:10,988
Alla tips från allmänheten är av
nytta och kan ringas in på nummer...
740
01:23:00,100 --> 01:23:05,186
Vi har nu genomfört
årets slutövning här i Ystad.
741
01:23:05,272 --> 01:23:10,517
Målsättningen med årets slutövning
har varit att öva förband-
742
01:23:10,611 --> 01:23:13,524
-enheter i strid i bebyggelse.
743
01:23:13,614 --> 01:23:18,484
Övningen har visat på den effekt
vi kan uppnå genom-
744
01:23:18,577 --> 01:23:23,447
-att samordna systemet
inom bataljonens ram:
745
01:23:23,540 --> 01:23:30,879
I första hand samverkan mellan
stridsvagns- och pansarskytteenheter.
746
01:23:30,964 --> 01:23:34,958
I den här typen av strid är det
naturligtvis också väldigt viktigt-
747
01:23:35,052 --> 01:23:39,137
-att den indirekta elden
och underhållsförbanden-
748
01:23:39,181 --> 01:23:45,223
-vet vad som ska göras och
är beredda att lösa sina uppgifter.
749
01:23:45,312 --> 01:23:50,273
Det har under övningen visats
att det har utvecklats.
750
01:23:50,359 --> 01:23:56,355
Det har visat att vi har förmåga
att genomföra den här typen av strid.
751
01:23:58,283 --> 01:24:05,622
Jag vill tacka polisen, som har varit
behjälplig under övningen.
752
01:24:05,707 --> 01:24:09,416
Jag vill tacka Ystad kommun
och företag-
753
01:24:09,503 --> 01:24:13,747
för att vi har fått möjlighet att
komma ner. Avslutningsvis ett tack...
754
01:24:13,840 --> 01:24:16,832
Hela Sveriges poliskår letar efter dig.
755
01:24:16,927 --> 01:24:22,093
Jag har inte mördat nån.
Jag ska till polisen och anmäla mig.
756
01:24:22,140 --> 01:24:25,929
- Du tänker slutföra dina bröders jobb.
- Kusiner.
757
01:24:26,019 --> 01:24:29,728
Ingen kommer att tro dig.
Polisen har ingenting på mig.
758
01:24:29,815 --> 01:24:34,605
Saida, deras mor,
som du mördade, brukade säga:
759
01:24:34,695 --> 01:24:38,734
Ett öga för ett öga,
så blir hela världen blind.
760
01:24:38,824 --> 01:24:41,691
Johan!
761
01:25:27,122 --> 01:25:29,989
Polis! Stilla!
762
01:25:36,923 --> 01:25:40,541
Hur kände du igen Olof Wachtmann?
763
01:25:40,636 --> 01:25:43,970
Det var födelsemärket, va?
764
01:25:44,056 --> 01:25:48,050
Jag har haft det i huvudet
i över 24 år.
765
01:25:55,609 --> 01:25:58,601
- Jag följer med honom upp.
- Okej. Var är Kurt?
766
01:25:58,695 --> 01:26:02,108
Jag vet inte.
Han var här alldeles nyss.
767
01:27:02,426 --> 01:27:05,794
Hej! Bollen!
768
01:27:05,887 --> 01:27:09,175
Kom igen! Skicka hit den!
769
01:27:09,266 --> 01:27:12,179
Snälla!
770
01:27:16,273 --> 01:27:20,392
- Man kan väl inte spela i februari?
- Man kan alltid spela fotboll!
771
01:27:53,518 --> 01:27:57,477
Textning: Ingrid Andersson
www.undertext.se
69060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.