Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,920 --> 00:01:15,047
Plainclothes officers have arrived
on the scene.
2
00:01:15,223 --> 00:01:17,656
- Plainclothes are here on the scene.
- Roger.
3
00:01:24,865 --> 00:01:27,629
Hey, Stowe, check out the rookie.
4
00:01:28,369 --> 00:01:30,428
Why don't you just
smoke the damn thing...
5
00:01:30,604 --> 00:01:32,162
...if it'll make you calm down?
6
00:01:32,339 --> 00:01:34,068
Thought you were quitting.
7
00:01:35,576 --> 00:01:37,601
Where did we get
this fucking guy, anyway?
8
00:01:38,212 --> 00:01:42,205
Some house for poor teenagers
who wanna play Cops and Robbers?
9
00:01:44,151 --> 00:01:45,846
I'm so sorry.
I'm in New Orleans.
10
00:01:46,020 --> 00:01:48,079
Watch the guy on Royal and Peters.
11
00:02:00,000 --> 00:02:01,900
Here we go.
12
00:02:12,312 --> 00:02:14,304
She looks hot.
13
00:02:14,782 --> 00:02:16,682
She cleans up very well, huh?
14
00:02:16,850 --> 00:02:17,839
That's a 10-4.
15
00:02:18,018 --> 00:02:21,044
- We're going inside.
- Got that, Delta.
16
00:02:46,780 --> 00:02:49,305
The target, Callahan,
has arrived at the building.
17
00:02:49,482 --> 00:02:51,747
I repeat, has arrived at the building.
18
00:02:54,722 --> 00:02:56,382
We're on.
19
00:02:57,624 --> 00:03:00,684
Check, Detective Anthony Stowe,
4358.
20
00:03:00,861 --> 00:03:03,989
Lead narcotics officer,
801 Royal Street.
21
00:03:04,164 --> 00:03:06,724
The time, 2024.
22
00:03:06,900 --> 00:03:10,357
Target, Gabriel Callahan.
He's in the structure.
23
00:03:10,536 --> 00:03:14,871
And our team on the inside
is led by Special Agent Ronson.
24
00:03:18,544 --> 00:03:22,276
Well, it's finally nice to meet you.
I'm Mary.
25
00:03:22,448 --> 00:03:25,542
And this is my boyfriend, Joe.
26
00:03:25,986 --> 00:03:27,851
Nice jacket.
27
00:03:28,321 --> 00:03:30,756
- What?
- That's a nice jacket.
28
00:03:31,424 --> 00:03:34,689
It's all there. I promise.
29
00:03:38,298 --> 00:03:41,267
Secret combination, Miss Johnson?
30
00:03:41,534 --> 00:03:43,127
Six-six-six.
31
00:03:43,303 --> 00:03:46,703
- I bet you're a pretty high roller, huh?
- Yeah, look-
32
00:03:51,912 --> 00:03:53,809
How much is it gonna cost
me to get rid of you?
33
00:03:53,871 --> 00:03:55,073
Oh, if you have a donation...
34
00:03:55,082 --> 00:03:57,073
- No, no, no.
- ... I'd be willing to receive.
35
00:03:57,617 --> 00:03:58,606
Give me the wallet.
36
00:04:08,628 --> 00:04:09,960
Now it's our turn.
37
00:04:11,564 --> 00:04:13,055
Wait.
38
00:04:24,078 --> 00:04:25,272
Come on.
39
00:04:25,478 --> 00:04:26,969
Where's our stuff?
40
00:04:27,147 --> 00:04:28,511
A deal's a deal, right?
41
00:04:28,681 --> 00:04:30,309
You got our end.
42
00:04:30,750 --> 00:04:32,809
Tell your boy to relax.
43
00:04:35,321 --> 00:04:38,155
You just bought yourself
a $400 radio.
44
00:04:39,892 --> 00:04:41,826
Show me some skin.
45
00:04:44,597 --> 00:04:46,622
You want to see me undress?
46
00:04:48,668 --> 00:04:50,602
What are you,
some kind of pervert?
47
00:04:51,238 --> 00:04:52,864
Yeah.
48
00:04:53,173 --> 00:04:56,005
I'm some kind of pervert...
49
00:04:56,176 --> 00:04:59,611
...and I wanna see everything.
50
00:04:59,879 --> 00:05:03,110
- Lost Callahan now, I've lost him.
- I'm a normal guy.
51
00:05:04,517 --> 00:05:08,181
See this gun? Beat it.
Get out of here.
52
00:05:09,889 --> 00:05:11,379
We're busted.
53
00:05:12,325 --> 00:05:13,656
What the hell is Stowe doing?
54
00:05:13,826 --> 00:05:14,884
I can't hear anything.
55
00:05:15,229 --> 00:05:16,320
Hey!
56
00:05:17,997 --> 00:05:19,658
Take that guy in now!
57
00:05:20,267 --> 00:05:22,292
Come on, asshole, get down!
58
00:05:34,347 --> 00:05:35,746
Come on, come on, hurry up!
59
00:06:04,644 --> 00:06:05,941
Don't move!
60
00:06:32,370 --> 00:06:34,032
Police!
61
00:06:36,408 --> 00:06:37,876
Stowe.
62
00:06:38,244 --> 00:06:40,473
- No, no, no.
- Medics! Now!
63
00:06:41,614 --> 00:06:44,446
Ross here. Get us a medic.
64
00:07:04,904 --> 00:07:07,565
Shit, Stowe. You blew it.
65
00:07:08,674 --> 00:07:10,073
Shit!
66
00:07:11,978 --> 00:07:15,572
What the hell happened?
Why'd you bolt so early back there?
67
00:07:15,748 --> 00:07:17,841
Callahan only likes blonds.
68
00:07:39,571 --> 00:07:42,506
You think it's gonna end like this?
69
00:07:42,674 --> 00:07:45,075
That easy and simple?
70
00:07:45,244 --> 00:07:49,112
After 10 years, you're gonna send
some cheap slut in there to fool me?
71
00:07:49,282 --> 00:07:51,307
Thought I'd give them a show?
72
00:07:51,483 --> 00:07:53,975
I gave you a show, partner.
73
00:07:54,153 --> 00:07:57,919
How long are you gonna keep up
this "good cop" charade?
74
00:07:58,090 --> 00:07:59,647
Forever.
75
00:07:59,824 --> 00:08:02,554
It's as fake as you are.
76
00:08:03,262 --> 00:08:06,163
Next time, send in your wife.
77
00:08:06,731 --> 00:08:11,430
She's more my type,
but you already know that, right?
78
00:08:15,975 --> 00:08:17,737
Hey, hey, hey!
79
00:08:17,910 --> 00:08:21,038
Hey, hey, it wasn't my fault.
The comm went down, I couldn't hear!
80
00:08:21,213 --> 00:08:22,271
- Chill.
- Come on.
81
00:08:22,447 --> 00:08:23,938
It wasn't his fault, Stowe.
82
00:08:24,116 --> 00:08:28,347
We lost two good people today.
Better than you. Because of you.
83
00:08:28,520 --> 00:08:30,148
Fuck you.
84
00:08:43,202 --> 00:08:46,194
I know Callahan was your partner,
Stowe. We all know that.
85
00:08:46,371 --> 00:08:50,671
But you gotta realize
I got two dead cops I gotta explain...
86
00:08:50,842 --> 00:08:55,109
...and you can't keep letting
your emotions make bad judgments.
87
00:08:55,281 --> 00:08:59,081
Your nine lives
seem to be running out.
88
00:09:00,485 --> 00:09:03,716
That's fine with me.
I've had a good run.
89
00:09:04,656 --> 00:09:06,624
Go home, Stowe.
90
00:09:07,025 --> 00:09:08,220
Clean yourself up.
91
00:09:14,632 --> 00:09:17,158
Send a prowler
to watch Valerie tonight.
92
00:09:18,536 --> 00:09:20,902
He doesn't care
about your wife, Stowe.
93
00:09:21,072 --> 00:09:24,769
He doesn't even care about you.
He's just fucking with you.
94
00:09:25,377 --> 00:09:27,436
You're chasing him.
95
00:09:27,612 --> 00:09:29,876
He's not chasing you.
96
00:09:30,315 --> 00:09:31,373
Go home.
97
00:09:31,549 --> 00:09:34,074
What happened
to the camera on Tommy?
98
00:09:35,254 --> 00:09:36,982
Disappeared as well.
99
00:09:38,356 --> 00:09:41,951
And you might wanna steer clear
of Van Huffel.
100
00:09:42,127 --> 00:09:44,220
Him and Ronson
just got engaged last week.
101
00:09:44,396 --> 00:09:46,557
We had a little party.
102
00:09:46,731 --> 00:09:48,824
You weren't around.
103
00:10:45,790 --> 00:10:48,520
What were you doing
on Royal Street today?
104
00:10:49,093 --> 00:10:50,890
Jerk off.
105
00:10:53,164 --> 00:10:54,859
Tell me the truth.
106
00:10:55,033 --> 00:10:56,864
Not a bullshit lie.
107
00:11:14,652 --> 00:11:18,314
What's a punk kid like you
doing in the Quarter, huh?
108
00:11:19,657 --> 00:11:22,683
What the fuck, man?
109
00:11:32,036 --> 00:11:35,233
I was picking up my mom.
110
00:12:04,801 --> 00:12:05,790
Hello?
111
00:12:05,970 --> 00:12:08,029
Hey, Jane, it's Val.
Is he there yet?
112
00:12:08,206 --> 00:12:09,298
He's right here.
113
00:12:11,309 --> 00:12:12,468
Your wife.
114
00:12:15,712 --> 00:12:16,701
Hello.
115
00:12:16,881 --> 00:12:18,814
I've been trying
to get hold of you all day.
116
00:12:18,983 --> 00:12:21,314
It's been a bad day.
What do you want?
117
00:12:24,055 --> 00:12:27,252
I want you to ask me that again
in a nicer tone.
118
00:12:27,424 --> 00:12:29,256
Try using some bigger words.
119
00:12:29,426 --> 00:12:31,587
Valerie, what the fuck do you want?
120
00:12:33,564 --> 00:12:35,260
That's what I'm talking about.
121
00:12:35,432 --> 00:12:38,924
Next time, why don't we try using
some five-letter words?
122
00:12:39,103 --> 00:12:41,593
Just think where you could be
this time next week.
123
00:12:41,772 --> 00:12:43,240
What is it?
124
00:12:43,974 --> 00:12:47,138
I wanted to make sure you're
picking me up for dinner tonight.
125
00:12:47,311 --> 00:12:49,745
Tonight's not a good night.
126
00:12:49,947 --> 00:12:51,574
It's important, Tony.
127
00:12:53,284 --> 00:12:54,409
Hold on.
128
00:12:57,554 --> 00:13:01,490
- What?
- How do I explain what happened?
129
00:13:01,658 --> 00:13:04,127
In English.
You went to school, right?
130
00:13:07,831 --> 00:13:08,923
It's my husband.
131
00:13:09,433 --> 00:13:11,560
Well, it's up to you.
132
00:13:14,272 --> 00:13:15,465
Tell me where.
133
00:13:15,639 --> 00:13:18,302
Karaoke bar off Frenchman.
134
00:13:23,747 --> 00:13:26,113
Hey, how you doing?
135
00:13:29,052 --> 00:13:33,751
Remember last week I covered for
you, kept your name on that booking?
136
00:13:33,924 --> 00:13:35,721
Well, I need the favor returned.
137
00:13:35,926 --> 00:13:37,791
You picked up a kid
from Jackson Square...
138
00:13:37,961 --> 00:13:40,395
...with a bit of pot. Nothing deal able.
139
00:13:40,697 --> 00:13:43,530
Kid's my nephew. He's a good kid.
140
00:13:44,568 --> 00:13:46,433
A pot dealer.
141
00:13:46,803 --> 00:13:49,795
That sounds like a good kid to me.
142
00:13:54,077 --> 00:13:55,840
What do you want?
143
00:13:57,881 --> 00:13:59,746
I need you to help me out here.
144
00:13:59,916 --> 00:14:02,867
He won't be able to go to college
if that evidence sticks around,
145
00:14:02,928 --> 00:14:04,010
you know what I mean?
146
00:14:05,188 --> 00:14:07,714
I'll straighten him out,
don't you worry.
147
00:14:09,226 --> 00:14:11,524
I'd do the same for you.
148
00:14:33,083 --> 00:14:34,607
Walter Curry?
149
00:14:34,785 --> 00:14:36,150
Yeah.
150
00:14:36,887 --> 00:14:40,015
He asked me
to make some evidence disappear.
151
00:14:40,190 --> 00:14:41,589
Grass.
152
00:14:41,758 --> 00:14:43,692
Just now, in the bathroom.
153
00:14:44,194 --> 00:14:46,822
That's a serious accusation.
154
00:14:47,463 --> 00:14:49,022
I know.
155
00:15:05,849 --> 00:15:08,249
I'll take care of the funeral.
156
00:15:09,920 --> 00:15:11,785
Let him know.
157
00:15:16,093 --> 00:15:17,924
You sent her in?
158
00:15:18,095 --> 00:15:20,222
You sent her in alone, huh?
159
00:15:20,396 --> 00:15:23,524
No fucking backup, no eyes,
and you, huh?
160
00:15:24,901 --> 00:15:27,494
You just go in there
guns blazing, right?
161
00:15:30,207 --> 00:15:32,538
You fucking coward.
162
00:15:45,321 --> 00:15:46,652
Knock it off, man!
163
00:15:49,993 --> 00:15:52,120
- Come on, fellas.
- Hey, they're all at it.
164
00:15:56,599 --> 00:15:59,466
- Damn.
- She was not alone.
165
00:15:59,903 --> 00:16:02,336
She was undercover.
She had a partner.
166
00:16:03,073 --> 00:16:06,270
Now, if you really cared for her,
you would have taken Tommy's place.
167
00:16:08,845 --> 00:16:11,369
And been there with her.
Not at your desk.
168
00:16:12,448 --> 00:16:15,111
- Fuck you.
- Fuck you, man!
169
00:16:40,643 --> 00:16:43,339
- Double, please.
- Johnnie Red?
170
00:16:43,512 --> 00:16:45,412
Black tonight.
171
00:16:45,781 --> 00:16:48,307
I'm working tonight, Stowe.
172
00:16:48,484 --> 00:16:51,385
Tomorrow night. I promise.
173
00:16:51,921 --> 00:16:53,548
My treat.
174
00:16:54,623 --> 00:16:56,216
Okay.
175
00:17:06,836 --> 00:17:08,895
There you go, Stowe.
176
00:17:09,072 --> 00:17:10,663
Thanks.
177
00:17:22,117 --> 00:17:23,982
Scotch is for alcoholics.
178
00:17:24,154 --> 00:17:25,347
And my dad.
179
00:17:25,521 --> 00:17:27,989
But you don't look like an alcoholic.
180
00:17:30,260 --> 00:17:31,521
On second thought-
181
00:17:31,694 --> 00:17:33,594
What do you want to drink?
182
00:17:34,063 --> 00:17:35,190
It's on me.
183
00:17:35,364 --> 00:17:37,299
Whatever you're having.
184
00:17:53,382 --> 00:17:55,247
Are you working tonight?
185
00:17:55,417 --> 00:17:57,146
Are you?
186
00:18:03,659 --> 00:18:04,990
Come here.
187
00:18:06,428 --> 00:18:09,226
I'll make you a deal.
I won't charge you...
188
00:18:09,398 --> 00:18:11,628
...if you won't charge me.
189
00:18:27,216 --> 00:18:30,617
God... I don't care if
you're a fucking cop.
190
00:18:32,454 --> 00:18:35,082
You're not a fucking human being.
191
00:18:59,581 --> 00:19:01,981
Hey, buddy, you can't park here.
192
00:19:02,151 --> 00:19:03,481
I'm a cop.
193
00:19:03,652 --> 00:19:06,177
Feel free to have me towed.
194
00:19:13,561 --> 00:19:17,520
Let's welcome the singing couple.
195
00:19:40,555 --> 00:19:42,251
I'm sorry.
196
00:19:49,430 --> 00:19:51,694
Do you remember this place?
197
00:19:54,970 --> 00:19:56,995
Our first date, Anthony.
198
00:19:58,373 --> 00:20:00,364
What was our song?
199
00:20:00,742 --> 00:20:02,301
Our song?
200
00:20:02,477 --> 00:20:04,707
You at least must remember this.
201
00:20:04,880 --> 00:20:06,540
Tell me.
202
00:20:09,184 --> 00:20:11,243
I'm not gonna tell you,
that's the point.
203
00:20:14,422 --> 00:20:17,290
I went to the doctor this morning,
Anthony.
204
00:20:18,894 --> 00:20:20,724
You okay?
205
00:20:24,133 --> 00:20:25,690
I'm pregnant.
206
00:20:30,405 --> 00:20:32,771
How could you forget to...?
207
00:20:35,177 --> 00:20:37,236
You fucking crazy, or what?
208
00:20:38,247 --> 00:20:39,907
The baby isn't yours.
209
00:20:53,327 --> 00:20:55,262
You fucked him.
210
00:20:55,430 --> 00:20:58,558
You fucked Callahan, right?
211
00:21:00,835 --> 00:21:02,235
You're sick.
212
00:21:04,872 --> 00:21:07,898
Don't ever talk to me again.
213
00:21:11,446 --> 00:21:14,813
Don't try to fuck the valet
on your way out!
214
00:21:17,186 --> 00:21:19,085
Oh, fuck.
215
00:21:26,327 --> 00:21:28,522
Yo, almost ready, man.
216
00:21:31,599 --> 00:21:32,930
We got another call coming in.
217
00:21:38,139 --> 00:21:39,970
Bad luck, buddy.
218
00:21:48,850 --> 00:21:50,511
Come on, asshole!
219
00:23:45,132 --> 00:23:46,224
Three days at the most.
220
00:23:46,399 --> 00:23:49,062
Just trying to get my coat.
That's all I was trying to do.
221
00:23:49,237 --> 00:23:51,865
- Fucking shit!
- Walt!
222
00:23:54,075 --> 00:23:55,269
Walt's drunk.
223
00:23:55,442 --> 00:23:57,672
He won't turn over his gun
or his badge.
224
00:23:57,845 --> 00:24:00,177
He wants to speak to you.
225
00:24:03,818 --> 00:24:06,286
- Give me your vest.
- Shit!
226
00:24:07,054 --> 00:24:08,645
Fuck!
227
00:24:12,792 --> 00:24:14,954
Clean shit! Look at it, get it done!
228
00:24:15,129 --> 00:24:17,893
Gotta clean all this shit, all of it!
229
00:24:18,065 --> 00:24:19,793
God! Come on.
230
00:24:19,967 --> 00:24:23,232
One favor, and it's all gone.
231
00:24:34,514 --> 00:24:35,845
You come to me...
232
00:24:36,017 --> 00:24:38,382
...pointing a gun at me.
233
00:24:38,551 --> 00:24:42,715
I've known you for 15 years,
and you point a gun at me.
234
00:24:47,094 --> 00:24:50,529
This place is a shithole. Literally.
235
00:24:50,697 --> 00:24:54,156
Call the police force
a disciplinary force?
236
00:24:54,334 --> 00:24:55,801
Shit and piss everywhere.
237
00:24:55,969 --> 00:24:58,268
You know what I mean.
238
00:24:59,906 --> 00:25:03,842
You got a gun
and a bulletproof vest.
239
00:25:04,011 --> 00:25:07,468
Always a fucking guy
with a bulletproof vest.
240
00:25:07,647 --> 00:25:10,139
You don't trust yourself,
do you, Stowe?
241
00:25:10,317 --> 00:25:11,511
Anyway...
242
00:25:12,552 --> 00:25:14,952
You think I'm gonna shoot you?
243
00:25:16,057 --> 00:25:18,957
You think I wouldn't aim
for your head?
244
00:25:33,473 --> 00:25:35,600
I was a cop for 21 years.
245
00:25:35,775 --> 00:25:38,573
Didn't once wear a bulletproof vest.
246
00:25:40,480 --> 00:25:42,107
Never even killed anyone.
247
00:25:42,283 --> 00:25:43,840
Only drew my gun twice.
248
00:25:46,187 --> 00:25:48,484
It was a perfect record.
249
00:25:48,822 --> 00:25:50,551
Till yesterday.
250
00:25:51,324 --> 00:25:52,814
Because of you...
251
00:25:52,992 --> 00:25:55,927
...because of a favor,
I lost my pension.
252
00:25:56,096 --> 00:26:00,465
Gonna retire next month,
and now I'm gone with nothing.
253
00:26:00,633 --> 00:26:03,101
You turn tail on Callahan,
that's fine.
254
00:26:03,270 --> 00:26:06,602
He's a dealer, scumbag, murderer,
always was.
255
00:26:06,773 --> 00:26:08,673
You rat on me...
256
00:26:08,842 --> 00:26:10,901
...fuck you for that!
257
00:26:11,745 --> 00:26:14,908
You're not the only one who can
bust a cop, but the only one that will.
258
00:26:15,081 --> 00:26:17,276
And I can smell
the booze and H from here.
259
00:26:17,450 --> 00:26:21,113
You're the fucking dinosaur, not me!
260
00:26:24,591 --> 00:26:26,456
You deserve it.
261
00:26:29,896 --> 00:26:32,421
- Yeah, yeah, all right.
- Okay, let's go.
262
00:26:32,599 --> 00:26:34,794
- Sorry, Walt.
- Yeah, good work, boys.
263
00:26:42,142 --> 00:26:43,131
Hey, junkie.
264
00:26:43,843 --> 00:26:45,811
Gentlemen.
265
00:26:48,248 --> 00:26:50,512
Don't even think about it.
266
00:26:57,456 --> 00:27:01,291
This is hot intel.
267
00:27:01,460 --> 00:27:03,554
And I don't have an address.
268
00:27:03,930 --> 00:27:06,831
Run with it. You know what to do.
269
00:27:07,200 --> 00:27:08,827
Now, Larenz Brighton.
270
00:27:09,002 --> 00:27:12,995
He's a security guard
for a company called ISC.
271
00:27:13,173 --> 00:27:17,132
And we tracked an E-mail
from Callahan to this guy.
272
00:27:17,309 --> 00:27:20,006
And Surveillance, like you asked...
273
00:27:20,180 --> 00:27:22,545
...lifted this image of Callahan.
274
00:27:22,982 --> 00:27:24,950
I want you to get on it.
275
00:27:25,118 --> 00:27:27,279
And take Serge with you.
276
00:27:38,231 --> 00:27:40,199
Stowe, where are you?
277
00:27:40,365 --> 00:27:41,491
Come in, Stowe.
278
00:27:42,434 --> 00:27:44,733
I know you're there, Stowe.
279
00:28:09,028 --> 00:28:13,897
- You've skipped school?
- It's Martin Luther King, Jr. Day.
280
00:28:15,734 --> 00:28:17,896
Have you seen these faces?
281
00:28:18,104 --> 00:28:22,040
Yeah, I've seen him. Few blocks
from here, near Frenchman Street.
282
00:28:22,942 --> 00:28:24,431
What about this guy?
283
00:28:24,610 --> 00:28:26,101
No.
284
00:28:26,880 --> 00:28:30,179
- Hey, get in.
- No, thanks, man.
285
00:28:30,349 --> 00:28:32,681
Hey, hey. Get in.
286
00:28:32,851 --> 00:28:34,318
You don't have a choice.
287
00:28:51,137 --> 00:28:55,096
- So that's where he's staying, huh?
- Yeah, in that block.
288
00:28:56,976 --> 00:28:59,739
If you see this guy, call me.
289
00:29:09,255 --> 00:29:11,086
You serious?
290
00:29:14,393 --> 00:29:16,452
All right, thanks.
291
00:29:20,432 --> 00:29:22,128
Thanks, man.
292
00:29:25,370 --> 00:29:28,430
Damn it, Stowe,
I'm not gonna sit out here all day.
293
00:29:33,078 --> 00:29:34,067
Shit.
294
00:29:48,994 --> 00:29:51,259
Larenz Brighton, open the door.
295
00:29:51,430 --> 00:29:52,988
Police.
296
00:29:56,735 --> 00:29:57,997
What do you want?
297
00:29:58,271 --> 00:30:00,431
I want to talk to Larenz, miss.
298
00:30:00,606 --> 00:30:03,040
- He's not here.
- I know he is.
299
00:30:06,645 --> 00:30:07,942
Do you have a warrant?
300
00:30:08,113 --> 00:30:09,978
Yes, as a matter of fact, I do.
301
00:30:16,321 --> 00:30:18,516
Larenz, come out.
302
00:30:19,124 --> 00:30:20,785
With your hands up.
303
00:30:20,959 --> 00:30:23,291
I just wanna talk to you.
304
00:30:26,965 --> 00:30:29,160
Miss, can you convince your husband
to come out?
305
00:30:34,740 --> 00:30:36,674
Okay, then.
306
00:30:36,842 --> 00:30:39,811
Let's go for a walk
down to the station.
307
00:31:19,918 --> 00:31:22,351
Next time you want to sneak up
on someone...
308
00:31:23,889 --> 00:31:24,947
...check the reflection.
309
00:31:28,927 --> 00:31:29,916
Sit down.
310
00:31:35,267 --> 00:31:39,067
I'm starved.
All this excitement makes me hungry.
311
00:31:40,438 --> 00:31:41,997
Don't be shy.
312
00:31:43,574 --> 00:31:44,598
Dig in.
313
00:31:45,010 --> 00:31:46,944
I'm not hungry.
314
00:31:49,647 --> 00:31:50,706
Where do you work?
315
00:31:51,283 --> 00:31:52,875
ISC.
316
00:31:53,051 --> 00:31:54,143
I'm in Dispatch.
317
00:31:55,053 --> 00:31:58,216
Nice apartment.
You must have a strong union.
318
00:31:59,557 --> 00:32:00,649
What do you want?
319
00:32:01,126 --> 00:32:02,923
I need information.
320
00:32:03,095 --> 00:32:05,426
And I'm a human lie detector.
321
00:32:05,731 --> 00:32:07,926
So don't even try to lie to me.
322
00:32:09,667 --> 00:32:11,726
Talk to me about Callahan.
323
00:32:12,204 --> 00:32:14,398
I don't know anyone
named Callahan.
324
00:32:18,442 --> 00:32:20,342
You broke the first rule already.
325
00:32:20,511 --> 00:32:21,911
Let's start again.
326
00:32:22,080 --> 00:32:23,911
I'm telling you the truth.
327
00:32:24,082 --> 00:32:25,776
I don't know
who you're talking about.
328
00:32:25,951 --> 00:32:29,011
Where were you when the heist
went down on Jackson Square?
329
00:32:29,955 --> 00:32:32,082
I didn't hear about it.
330
00:32:32,723 --> 00:32:33,918
I was at work.
331
00:32:36,560 --> 00:32:39,928
You were at work during something
you don't know about?
332
00:32:43,467 --> 00:32:45,163
Strange.
333
00:32:45,336 --> 00:32:47,271
Strange to me.
334
00:32:47,571 --> 00:32:48,663
I didn't hear about it.
335
00:32:49,707 --> 00:32:51,300
No!
336
00:32:51,475 --> 00:32:53,807
- Listen, there is a gun in your mouth.
- No, no, no!
337
00:32:53,979 --> 00:32:57,107
I might not be able
to understand you clearly.
338
00:32:57,282 --> 00:32:59,978
So nod your head if you want to live.
339
00:33:10,095 --> 00:33:11,652
Where is Callahan?
340
00:33:12,130 --> 00:33:13,357
I don't know.
341
00:33:14,832 --> 00:33:17,460
I'm a wheel man from time to time.
A lookout.
342
00:33:17,635 --> 00:33:19,466
I'm not part of the plan.
343
00:33:19,637 --> 00:33:21,798
I don't deal directly with Callahan.
344
00:33:21,972 --> 00:33:24,805
He never calls me.
It's always through a middleman.
345
00:33:24,975 --> 00:33:26,374
Who is?
346
00:33:26,811 --> 00:33:28,506
They change from job to job.
347
00:33:29,680 --> 00:33:33,047
Every time they call,
it's a different person.
348
00:33:39,523 --> 00:33:43,015
Who is Callahan's man
in the police force?
349
00:33:45,029 --> 00:33:47,862
You're kidding me? Motherfucker.
350
00:33:48,032 --> 00:33:49,693
It's you.
351
00:33:49,867 --> 00:33:51,357
Anthony Stowe, right?
352
00:33:51,535 --> 00:33:53,662
You're the inside man.
353
00:33:53,838 --> 00:33:55,305
Shit.
354
00:33:58,375 --> 00:34:00,900
No! Larenz, no!
355
00:34:10,054 --> 00:34:13,023
If you wanna take a shot at a cop,
make sure you kill him.
356
00:34:13,190 --> 00:34:15,624
And the fact that you're willing
to take that shot...
357
00:34:15,793 --> 00:34:17,784
...means you have a lot to say.
358
00:34:38,682 --> 00:34:39,808
Thanks.
359
00:34:39,984 --> 00:34:41,576
No problem.
360
00:35:51,487 --> 00:35:54,422
Officer-involved shooting.
I need two suits and a toe tagger.
361
00:35:54,590 --> 00:35:57,491
2211194th, apartment 7E.
362
00:35:57,660 --> 00:35:59,321
Thank you.
363
00:36:33,363 --> 00:36:35,354
It's on me.
364
00:36:49,512 --> 00:36:52,277
Come on.
Let's get you something to eat.
365
00:36:56,319 --> 00:36:58,344
All right, pal.
That's enough for you.
366
00:36:58,521 --> 00:37:00,114
Come on, let's go home.
367
00:37:01,424 --> 00:37:03,017
This way.
368
00:37:10,167 --> 00:37:11,497
There.
369
00:37:11,667 --> 00:37:15,603
It's after hours,
but they keep it open for me.
370
00:37:15,938 --> 00:37:18,203
Hey, Lucy, what can I get you guys?
371
00:37:18,374 --> 00:37:19,739
Hey, Frank.
372
00:37:19,909 --> 00:37:23,970
Water for me,
and he'll take two doubles of Scotch.
373
00:37:24,148 --> 00:37:25,944
Straight up.
374
00:37:31,320 --> 00:37:33,084
What's the problem, Anthony?
375
00:37:35,024 --> 00:37:36,855
Let me guess.
376
00:37:37,227 --> 00:37:40,354
Case of a lifetime
didn't go the way you planned?
377
00:37:59,115 --> 00:38:01,583
I'll be right back, Anthony.
378
00:38:01,884 --> 00:38:03,182
I have to use the bathroom.
379
00:39:36,679 --> 00:39:38,169
Come on.
380
00:39:38,346 --> 00:39:40,110
You wanna kill me?
381
00:39:40,283 --> 00:39:41,580
You wanna kill me?
382
00:39:42,585 --> 00:39:44,347
Show yourself, huh?
383
00:41:26,521 --> 00:41:28,421
Remember me?
384
00:41:39,901 --> 00:41:41,801
Surprised?
385
00:41:41,970 --> 00:41:46,703
Didn't see this one coming,
did you, narc cop?
386
00:41:48,777 --> 00:41:50,745
Any last words?
387
00:41:50,912 --> 00:41:52,504
No?
388
00:41:53,415 --> 00:41:56,009
Well, I have a few for you.
389
00:41:56,785 --> 00:41:58,844
I...
390
00:42:09,030 --> 00:42:10,395
Good night.
391
00:42:36,558 --> 00:42:39,049
N.O.P.D. Down, down, down!
392
00:42:53,808 --> 00:42:55,331
Okay, come on, now.
393
00:43:01,516 --> 00:43:04,508
- Come on, let's go.
- Come on, come on, come on.
394
00:43:04,719 --> 00:43:06,983
Go, go, go!
395
00:43:07,155 --> 00:43:10,056
- Need some assistance here!
- Stand back.
396
00:43:10,225 --> 00:43:11,954
Get back, please.
397
00:43:12,961 --> 00:43:14,359
One, two, three.
398
00:43:18,666 --> 00:43:21,157
Coming through, coming through.
399
00:43:38,119 --> 00:43:39,419
Jesus.
400
00:43:41,382 --> 00:43:42,682
Clear!
401
00:43:51,066 --> 00:43:52,931
Any last words?
402
00:43:55,503 --> 00:43:57,994
You're the fucking dinosaur!
403
00:43:59,340 --> 00:44:02,571
The baby's not yours.
404
00:44:03,144 --> 00:44:05,041
Not me.
405
00:44:05,213 --> 00:44:07,946
He's just fucking with you.
406
00:44:08,116 --> 00:44:10,116
I'm pregnant.
407
00:44:14,856 --> 00:44:15,880
Clear!
408
00:44:42,817 --> 00:44:45,078
I think he's lost too much blood.
409
00:44:45,153 --> 00:44:47,279
They said he was a fighter, though.
410
00:44:47,922 --> 00:44:50,049
They said he was a bastard, actually.
411
00:44:52,897 --> 00:44:54,399
Don't you just love that?
412
00:44:54,460 --> 00:44:56,842
Narcotics cop.
Addicted to heroin.
413
00:45:20,354 --> 00:45:23,983
Hi, I'm Dr. Gaudio.
I operated on Mr. Stowe.
414
00:45:24,158 --> 00:45:26,524
Mac Baylor, chief of police.
415
00:45:26,693 --> 00:45:28,684
I believe this is for you.
416
00:45:29,597 --> 00:45:31,723
The bullet entered Mr. Stowe's
lower jaw...
417
00:45:31,898 --> 00:45:33,238
...and was deflected upwards,
418
00:45:33,299 --> 00:45:35,053
destroying his upper nasal cavity...
419
00:45:35,169 --> 00:45:37,864
...and finally coming to
rest here in his skull.
420
00:45:38,705 --> 00:45:41,072
Basically, he's very lucky
to still be alive.
421
00:45:42,943 --> 00:45:44,502
But it's still unclear to us when,
422
00:45:44,563 --> 00:45:46,565
if ever, he'll come out
of the coma he's in.
423
00:45:46,750 --> 00:45:49,065
- Is that Mr Stowe's wife?
- Yeah.
424
00:45:50,128 --> 00:45:53,774
I'm sorry uh... Mrs Stowe.
Mrs Stow?
425
00:45:54,936 --> 00:45:57,876
What are the chances
for a full recovery?
426
00:45:58,016 --> 00:46:00,468
Give it to me straight. No bullshit.
427
00:46:00,568 --> 00:46:01,821
Full recovery?
428
00:46:02,222 --> 00:46:04,481
Physical and mentally impairments?
429
00:46:05,443 --> 00:46:06,807
Zero.
430
00:46:22,450 --> 00:46:23,643
Thank you.
431
00:46:23,817 --> 00:46:25,342
Okay.
432
00:46:25,919 --> 00:46:27,181
So... Uh..
433
00:46:27,355 --> 00:46:29,185
I'll call you.
434
00:46:30,824 --> 00:46:32,951
Okay. Okay.
435
00:46:34,694 --> 00:46:36,662
- Bye.
- See you later.
436
00:48:25,872 --> 00:48:29,399
Chief, I need you in Anthony's office
right away.
437
00:48:37,717 --> 00:48:38,945
Jesus.
438
00:48:39,118 --> 00:48:40,983
Some hero, huh?
439
00:48:41,321 --> 00:48:43,790
So will you be reporting this
to the feds, or should I?
440
00:48:43,957 --> 00:48:46,187
After all he's been through?
441
00:48:46,693 --> 00:48:48,354
Let it go.
442
00:48:49,429 --> 00:48:52,455
He's a dirty cop. He always was.
443
00:48:52,632 --> 00:48:56,693
Don't let your pain
interfere with your judgment.
444
00:48:57,836 --> 00:49:00,934
The way Anthony Stowe
lived his life, right?
445
00:50:17,320 --> 00:50:19,319
Happy birthday baby.
446
00:50:19,519 --> 00:50:20,736
Thank you.
447
00:50:26,392 --> 00:50:28,223
Look at that.
Look at these guy's.
448
00:50:28,528 --> 00:50:30,017
Hi.
449
00:51:37,630 --> 00:51:39,426
Well, hello.
450
00:51:40,832 --> 00:51:42,493
Welcome back to earth.
451
00:51:47,839 --> 00:51:50,535
Can you understand
what I'm saying?
452
00:51:58,150 --> 00:52:02,177
You've been asleep
for 57 years.
453
00:52:07,627 --> 00:52:10,220
- Just kidding, man.
- Nurse Carter?
454
00:52:10,395 --> 00:52:14,331
Man, I was running checks,
and his eyes, they just opened.
455
00:52:25,310 --> 00:52:27,642
Do you know where you are,
Mr. Stowe?
456
00:52:28,447 --> 00:52:30,381
Do you know what happened to you?
457
00:52:33,218 --> 00:52:34,811
Amazing.
458
00:52:35,153 --> 00:52:38,486
Let's run some tests
and move him to Recovery.
459
00:52:41,226 --> 00:52:43,387
Welcome back, buddy.
460
00:52:49,534 --> 00:52:50,694
Mac.
461
00:52:50,869 --> 00:52:53,237
He has nowhere else to go, Val.
462
00:52:53,305 --> 00:52:54,604
You know, your also gonna have a
463
00:52:54,665 --> 00:52:57,729
security detail watching
your place 24 hours a day.
464
00:53:02,914 --> 00:53:04,176
Jesus, Mac.
465
00:53:08,954 --> 00:53:12,890
And like I said,
he needs a familiar face.
466
00:53:12,991 --> 00:53:15,323
And you're entitled to the fund.
467
00:53:15,693 --> 00:53:16,956
We're getting a divorce.
468
00:53:17,129 --> 00:53:19,996
Well, you certainly can't
divorce him now.
469
00:53:20,165 --> 00:53:21,291
And you know it.
470
00:53:35,580 --> 00:53:37,844
Take a left and down the hall.
471
00:53:58,002 --> 00:54:00,267
I love you, Mark...
472
00:54:00,771 --> 00:54:02,399
...not him.
473
00:54:02,940 --> 00:54:05,807
But I feel responsible
for what happened to him.
474
00:54:09,251 --> 00:54:10,483
Well...
475
00:54:12,946 --> 00:54:14,869
I think your out of your mind.
476
00:54:25,166 --> 00:54:27,047
' Doesn't mean it can become greater.
477
00:54:27,048 --> 00:54:28,702
' Oh, you have something
greater for us.
478
00:54:28,703 --> 00:54:32,586
' Oh, when people see George
Foreman next grilleration G5.
479
00:54:32,703 --> 00:54:33,944
' They're gonna be knocked out.
480
00:54:33,949 --> 00:54:35,764
' Okay now, why do you
call it the G5?
481
00:54:35,773 --> 00:54:38,071
' Well, because I have
five sons named George.
482
00:54:38,243 --> 00:54:39,800
' Okay.
483
00:54:40,294 --> 00:54:43,293
' No really, I do have 5
son's named George.
484
00:54:43,294 --> 00:54:46,492
' But this is the G5, because we have
five interchangeable plates here.
485
00:54:46,553 --> 00:54:47,442
' Oh.
486
00:54:47,485 --> 00:54:50,613
' This is the original,
all-purpose slanting grill...
487
00:54:50,988 --> 00:54:53,549
- ' Right.
- ... ' that channels away the fat.
488
00:55:46,443 --> 00:55:48,138
"Earth-."
489
00:55:51,315 --> 00:55:53,545
"Angel."
490
00:56:02,359 --> 00:56:03,519
Mrs. Stowe?
491
00:56:06,497 --> 00:56:09,364
- What time is it?
- It's 6:30.
492
00:56:10,534 --> 00:56:13,218
Oh, I... Uh..
I must have just...
493
00:56:13,279 --> 00:56:15,794
No. It's okay, Mrs. Stowe.
494
00:56:16,240 --> 00:56:17,259
But...
495
00:56:17,420 --> 00:56:19,731
you should probably
know, it's...
496
00:56:20,192 --> 00:56:21,798
it's not morally proper to...
497
00:56:21,813 --> 00:56:26,272
help yourself to those
that can't say no.
498
00:56:30,154 --> 00:56:32,345
I'm just kidding, Mrs. Stowe.
499
00:56:32,423 --> 00:56:36,350
- Please, call me Valerie.
- Then call me Clemmy.
500
00:56:37,561 --> 00:56:40,227
He... uh...
he talked last night.
501
00:56:40,364 --> 00:56:43,128
Yeah, he's been starting
to do that lately.
502
00:56:43,300 --> 00:56:45,359
It's gibberish, unfortunately.
503
00:56:45,536 --> 00:56:50,599
I think he was trying
to say "Earth" and "Angel."
504
00:56:52,076 --> 00:56:55,475
- That's very romantic.
- It was our song.
505
00:56:55,545 --> 00:56:56,492
Oh...
506
00:56:57,454 --> 00:56:59,942
Well, a long time ago.
507
00:57:34,285 --> 00:57:36,918
- A...
- A.
508
00:57:37,854 --> 00:57:39,516
And?
509
00:57:41,158 --> 00:57:42,590
B...
510
00:57:44,694 --> 00:57:46,094
E.
511
00:57:48,199 --> 00:57:49,825
D.
512
00:57:52,069 --> 00:57:54,230
Enough.
513
00:57:55,172 --> 00:57:58,698
All right. Come on,
let's work on that body of yours.
514
00:58:00,677 --> 00:58:04,341
You know, Chêre, you lost some
of your senses.
515
00:58:04,515 --> 00:58:06,846
Your vision
is gonna be a bit blurry...
516
00:58:07,016 --> 00:58:10,509
...and taste and touch usually
take the longest to come back.
517
00:58:14,724 --> 00:58:18,217
Usually about six months
for your taste buds to kick in.
518
00:58:19,762 --> 00:58:21,753
As far as touch...
519
00:58:22,433 --> 00:58:25,595
When there's nerve damage,
it can take up to a year.
520
00:58:25,768 --> 00:58:28,329
Or it might never come back,
sweetie.
521
00:59:11,348 --> 00:59:12,508
Gerry?
522
01:00:23,619 --> 01:00:25,143
What are you doing?
523
01:00:27,957 --> 01:00:31,415
Sorry, it's been a crazy day.
524
01:00:33,797 --> 01:00:35,388
Is there anything I can do?
525
01:00:36,198 --> 01:00:37,597
No.
526
01:00:38,167 --> 01:00:39,760
Nothing.
527
01:00:45,207 --> 01:00:47,437
Listen, there's something
I have to ask of you.
528
01:00:51,047 --> 01:00:53,140
What did you ever see in that guy?
529
01:00:55,684 --> 01:00:57,174
Well...
530
01:00:59,856 --> 01:01:02,449
...it's hard to explain.
531
01:01:02,625 --> 01:01:03,990
Yeah?
532
01:01:05,995 --> 01:01:07,394
Yeah.
533
01:01:10,066 --> 01:01:12,660
You know what,
I think I should go back to my place.
534
01:01:14,637 --> 01:01:15,998
Fine.
535
01:01:38,427 --> 01:01:42,761
A pregnant woman
should not drink.
536
01:01:48,604 --> 01:01:50,697
Yes, I know.
537
01:01:51,273 --> 01:01:53,639
But after today, after all this...
538
01:01:56,812 --> 01:01:58,336
How's your leg?
539
01:01:58,514 --> 01:02:02,382
Much better, thank you.
540
01:02:08,457 --> 01:02:09,864
Val...
541
01:02:10,526 --> 01:02:12,961
you look very...
542
01:02:13,923 --> 01:02:16,217
beautiful.
543
01:02:42,424 --> 01:02:44,051
- Hey, kid.
- Hey.
544
01:02:44,226 --> 01:02:47,956
Actually, you know, it's Chad.
Chad Mansen.
545
01:02:48,930 --> 01:02:51,160
Chad Mansen.
546
01:02:51,599 --> 01:02:53,533
You should look into changing that.
547
01:02:54,202 --> 01:02:56,636
It's Mansen with an E-N,
not an O-N, so...
548
01:03:00,675 --> 01:03:05,387
Clementine told me you
passed by a few times
549
01:03:05,448 --> 01:03:07,436
while I was under.
550
01:03:07,783 --> 01:03:10,307
Do I owe you money or something?
551
01:03:10,985 --> 01:03:12,973
No. No, but I uh...
552
01:03:13,034 --> 01:03:16,045
owe you some information
that you already paid for.
553
01:03:16,157 --> 01:03:17,886
You asked me to
keep my eye open...
554
01:03:18,059 --> 01:03:20,027
- ... for this Callahan guy.
- Yeah.
555
01:03:20,194 --> 01:03:21,492
Well, I saw him.
556
01:03:21,663 --> 01:03:23,186
- You saw him?
- Yeah.
557
01:03:23,364 --> 01:03:25,855
When you went upstairs
to that guy's townhouse...
558
01:03:26,033 --> 01:03:29,093
...he showed up 10 minutes later,
casing the place.
559
01:03:29,337 --> 01:03:31,806
Then cops and ambulances
showed up and he took off.
560
01:03:31,973 --> 01:03:33,406
I tried so hard to get to you...
561
01:03:33,575 --> 01:03:35,371
...but the cops
wouldn't let me near you.
562
01:03:35,544 --> 01:03:38,239
I tried to call you,
but your service was disconnected.
563
01:03:39,481 --> 01:03:41,378
Thanks, kid.
564
01:03:41,983 --> 01:03:43,541
Chad.
565
01:03:45,353 --> 01:03:46,786
Been watching the news.
566
01:03:46,855 --> 01:03:49,688
Been feeling so guilty about all this.
567
01:03:50,858 --> 01:03:53,656
This was going to happen...
568
01:03:55,029 --> 01:03:56,792
...no matter what.
569
01:03:58,733 --> 01:04:01,998
Well, if you need anything,
just let me know.
570
01:04:03,271 --> 01:04:04,636
What's in the bag?
571
01:04:04,806 --> 01:04:06,774
Oh, it's fresh fruit from the market.
572
01:04:06,941 --> 01:04:09,534
Last time I saw you, didn't look
like you were eating so well.
573
01:04:09,711 --> 01:04:11,008
Later.
574
01:04:13,114 --> 01:04:15,014
Be careful.
575
01:06:10,647 --> 01:06:12,749
Holy fuck!
576
01:06:13,753 --> 01:06:15,120
Hi.
577
01:06:15,757 --> 01:06:17,386
Hi.
578
01:06:17,561 --> 01:06:19,190
How are you?
579
01:06:19,665 --> 01:06:21,593
Good. I mean, my, uh...
580
01:06:21,654 --> 01:06:23,756
taste buds don't work.
581
01:06:23,873 --> 01:06:26,811
I've got this, uh... fucking limp.
582
01:06:26,979 --> 01:06:29,780
And my nerve ending are fried.
583
01:06:30,954 --> 01:06:34,450
Other than that, I'm good.
584
01:06:34,762 --> 01:06:36,732
What about you?
585
01:06:37,334 --> 01:06:38,529
Well, I uh...
586
01:06:38,703 --> 01:06:41,139
I'm good, Anthony.
I'm pretty good.
587
01:06:43,747 --> 01:06:46,310
What are you doing here?
You wanna see the chief?
588
01:06:46,486 --> 01:06:49,617
- Yeah.
- Come on.
589
01:06:56,572 --> 01:06:58,769
Hi.
590
01:07:03,987 --> 01:07:05,547
Jesus, look.
591
01:07:21,321 --> 01:07:23,724
- I'm sorry about--
- It's okay.
592
01:07:27,266 --> 01:07:30,033
- She was a great cop.
- I said...
593
01:07:32,644 --> 01:07:34,272
...it's okay.
594
01:07:51,181 --> 01:07:52,410
Come in.
595
01:08:02,938 --> 01:08:04,304
I want to come back.
596
01:08:05,376 --> 01:08:06,538
Back?
597
01:08:08,750 --> 01:08:10,652
As a narc detective?
598
01:08:10,887 --> 01:08:12,321
I don't know.
599
01:08:16,364 --> 01:08:17,594
You think you're ready?
600
01:08:20,707 --> 01:08:22,266
Well, you're not.
601
01:08:22,744 --> 01:08:25,910
- I am.
- No, you're not.
602
01:08:28,121 --> 01:08:31,959
You really think I'm gonna let you back,
knowing what I found in your desk?
603
01:08:38,843 --> 01:08:40,573
If I were you...
604
01:08:40,847 --> 01:08:43,613
...and you were me,
you'd have had me put away for that.
605
01:08:43,786 --> 01:08:45,152
Brain damaged or not.
606
01:08:46,424 --> 01:08:49,089
Just be thankful
you're a free man.
607
01:08:49,530 --> 01:08:52,400
We'll get them. We're close.
608
01:08:53,305 --> 01:08:56,836
Look, Stowe, you know, it's just good
to see you up and at them.
609
01:08:58,348 --> 01:08:59,577
Just tell me one thing.
610
01:09:02,824 --> 01:09:05,294
I know Callahan was there...
611
01:09:06,598 --> 01:09:08,591
...when the kid shot you...
612
01:09:08,769 --> 01:09:11,263
...then shot off his own hand.
613
01:09:13,478 --> 01:09:15,539
What really went down that night?
614
01:09:19,057 --> 01:09:21,220
I don't remember.
615
01:09:21,394 --> 01:09:22,828
Nothing?
616
01:09:24,033 --> 01:09:27,130
You had seven months
to figure this out...
617
01:09:28,408 --> 01:09:30,640
...and now you're telling me...
618
01:09:31,347 --> 01:09:32,976
...you've been waiting for me?
619
01:09:33,151 --> 01:09:34,950
I'm sorry, Stowe.
620
01:09:35,189 --> 01:09:38,127
Like I said, you know,
it's just good...
621
01:09:38,295 --> 01:09:41,324
...just to see you walking
around here.
622
01:09:42,939 --> 01:09:46,742
Let me know if you need anything.
623
01:09:49,955 --> 01:09:52,585
Anything but your old job.
624
01:10:11,772 --> 01:10:14,141
- Hey.
- Hey.
625
01:10:21,825 --> 01:10:23,795
- You okay?
- Yeah.
626
01:10:24,234 --> 01:10:25,668
Okay.
627
01:11:18,776 --> 01:11:21,151
I thought?.. you were leaving.
628
01:11:22,514 --> 01:11:26,425
Sorry for interrupting,
I will be leaving soon.
629
01:11:29,088 --> 01:11:30,490
- Anthony!
- Don't Mark.
630
01:11:30,551 --> 01:11:31,719
Wait!
631
01:11:33,682 --> 01:11:34,792
I mean,
632
01:11:35,153 --> 01:11:36,928
now that you here, let's just...
633
01:11:36,989 --> 01:11:39,515
say what's need to be said.
Okay.
634
01:11:44,921 --> 01:11:47,153
Your such a asshole,
you know that?
635
01:11:50,196 --> 01:11:51,658
Your a horrible man.
636
01:11:52,019 --> 01:11:54,008
You know what no one is telling you?
637
01:11:54,069 --> 01:11:56,877
That you deserved
everything that you got.
638
01:11:56,938 --> 01:11:57,928
And more...
639
01:11:58,389 --> 01:12:02,793
Narcotics cop, goes undercover.
Becomes a addict.
640
01:12:02,893 --> 01:12:04,936
It's all part of the job, man.
641
01:12:05,498 --> 01:12:09,082
Did you ever think, that maybe?..
Just... maybe?
642
01:12:10,344 --> 01:12:12,598
It's because you are a junkie.
643
01:12:17,564 --> 01:12:20,477
From Asshole to
vegetable, in one bullet.
644
01:12:22,340 --> 01:12:25,216
That's the fucking book.
I got it right.
645
01:12:40,693 --> 01:12:43,395
- Sorry.
- Stop saying that.
646
01:12:48,061 --> 01:12:49,581
He seems nice.
647
01:12:53,826 --> 01:12:55,793
Anyones nicer then you.
648
01:12:57,895 --> 01:12:59,512
I know that.
649
01:13:02,376 --> 01:13:04,406
You used to be nice.
650
01:13:26,415 --> 01:13:27,850
Show me your hands, asshole!
651
01:13:30,089 --> 01:13:32,321
- Drop your weapon.
- Down! Down! Down!
652
01:13:32,494 --> 01:13:33,929
- Move. Move.
- Where's your arms?
653
01:13:34,097 --> 01:13:35,429
- Down.
- Let's move.
654
01:13:35,600 --> 01:13:37,001
Keep down.
655
01:13:37,972 --> 01:13:39,600
- On the floor.
- Down. Down. Down.
656
01:13:39,775 --> 01:13:41,939
- Clear.
- Get down. Show me your hands.
657
01:13:43,482 --> 01:13:44,814
Okay.
658
01:13:45,086 --> 01:13:46,384
Clear!
659
01:13:50,196 --> 01:13:51,528
Stay down. Don't move.
660
01:13:51,732 --> 01:13:52,962
Room clear.
661
01:13:54,504 --> 01:13:55,938
Shit.
662
01:13:57,243 --> 01:13:58,677
Secure.
663
01:14:00,583 --> 01:14:02,780
It's clean. Completely.
664
01:14:02,954 --> 01:14:04,321
We got played.
665
01:14:04,491 --> 01:14:06,324
They don't even have a basement.
666
01:14:06,495 --> 01:14:10,333
You know, I'm not even sure
Callahan has ever been here.
667
01:14:27,434 --> 01:14:29,649
- Officer down!
- Get down!
668
01:14:29,710 --> 01:14:31,407
- Sniper! Window!
- Stay behind the car.
669
01:14:31,475 --> 01:14:33,368
- Check your roofs!
- Cover him. Cover him.
670
01:14:33,446 --> 01:14:35,646
Up there. I got you. I got you.
I got you covered.
671
01:14:35,717 --> 01:14:37,619
Check him. Check him.
672
01:15:59,656 --> 01:16:01,510
Sorry partner.
673
01:16:20,687 --> 01:16:21,983
One second.
674
01:16:25,410 --> 01:16:26,878
Hi.
675
01:16:29,013 --> 01:16:31,778
You have no right to be here.
676
01:16:31,949 --> 01:16:34,417
Can I take a minute of your time?
677
01:16:34,585 --> 01:16:37,076
Is Walt around?
678
01:16:37,823 --> 01:16:41,314
Walt is working two jobs
because of what you did.
679
01:16:47,465 --> 01:16:48,625
What's this?
680
01:16:53,404 --> 01:16:54,428
Jesus Christ, Stowe.
681
01:16:54,605 --> 01:16:57,438
Who'd you screw over
to come up with this sort of cash?
682
01:16:57,608 --> 01:17:01,476
The force has insurance for
these kinds of accidents.
683
01:17:02,413 --> 01:17:04,973
And I don't need the money.
684
01:17:07,051 --> 01:17:11,454
I guess also
I want to say I'm-I'm sorry.
685
01:17:24,502 --> 01:17:28,029
- Valerie?
- I'm over here, Anthony.
686
01:17:32,643 --> 01:17:34,133
Where are you going?
687
01:17:36,147 --> 01:17:39,048
Mark has a condo on Canal, so...
688
01:17:39,217 --> 01:17:42,209
Yeah, I was just getting
the last of my stuff.
689
01:17:43,755 --> 01:17:46,189
I thought I was supposed to go.
690
01:17:46,491 --> 01:17:48,288
I can leave today.
691
01:17:48,993 --> 01:17:50,426
No.
692
01:17:50,661 --> 01:17:52,822
It's your place...
693
01:17:52,997 --> 01:17:55,022
...and you need to be here.
694
01:17:58,102 --> 01:17:59,797
You're in no condition.
695
01:17:59,971 --> 01:18:02,132
Neither are you.
696
01:18:03,574 --> 01:18:04,973
As quick as usual.
697
01:18:21,526 --> 01:18:22,890
So.
698
01:18:23,528 --> 01:18:25,052
So.
699
01:18:27,799 --> 01:18:30,199
So take care of yourself.
700
01:18:35,306 --> 01:18:36,705
Take care of the baby, huh?
701
01:19:08,840 --> 01:19:10,501
Fuck.
702
01:20:26,249 --> 01:20:27,649
Come in.
703
01:20:28,518 --> 01:20:31,214
Hey, Mr. Stowe.
Sorry to bother you.
704
01:20:31,387 --> 01:20:33,686
Looks like the fruit worked.
You look great.
705
01:20:33,858 --> 01:20:36,121
Thanks.
I've got to go somewhere.
706
01:20:36,292 --> 01:20:38,556
I'll be back in half an hour.
707
01:20:38,729 --> 01:20:41,356
- You can hang out if you want.
- Where are you going, boss?
708
01:20:42,465 --> 01:20:43,728
To right a wrong.
709
01:20:44,001 --> 01:20:47,937
- Be back in a second, okay?
- Okay. Cool. I can chill.
710
01:21:26,476 --> 01:21:29,934
- Hello.
- Mark? Is Valerie here?
711
01:21:30,313 --> 01:21:32,372
Is this some kind of joke?
712
01:21:32,983 --> 01:21:35,247
She's going back to you, Anthony.
713
01:21:41,992 --> 01:21:43,308
Tony?
714
01:21:44,170 --> 01:21:45,988
Tony?
715
01:21:46,196 --> 01:21:49,188
- Oh, hey, Mrs. Stowe.
- Hey, Chad.
716
01:21:52,235 --> 01:21:53,661
Where's Tony?
717
01:21:53,722 --> 01:21:56,022
I think he went looking for you.
718
01:21:59,043 --> 01:22:00,373
Mrs. Stowe.
719
01:22:06,615 --> 01:22:09,812
Who-? What the-? Get off.
720
01:22:44,154 --> 01:22:45,746
Val?
721
01:22:53,596 --> 01:22:55,962
My man wants to see you.
722
01:22:56,132 --> 01:22:58,533
Or your ex-wife is dead.
723
01:22:59,702 --> 01:23:01,795
She's my wife.
724
01:23:03,507 --> 01:23:05,701
Not my ex.
725
01:23:18,521 --> 01:23:20,045
All right. Here.
726
01:25:21,576 --> 01:25:23,237
Drop the gun.
727
01:25:27,716 --> 01:25:29,183
Well, Anthony.
728
01:25:29,351 --> 01:25:32,286
Long time since we've talked together,
just me and you.
729
01:25:32,454 --> 01:25:34,217
Let her go...
730
01:25:34,389 --> 01:25:35,617
...and take me.
731
01:25:55,810 --> 01:25:58,242
We had it good, Anthony.
732
01:25:58,847 --> 01:26:00,710
We were narc cops.
733
01:26:00,782 --> 01:26:02,109
I was the supplier...
734
01:26:02,384 --> 01:26:06,115
...but you fucked it all up when
you decided to become a consumer.
735
01:26:06,188 --> 01:26:08,781
But I was never a bad cop, Gabriel.
736
01:26:11,360 --> 01:26:13,294
You know, Anthony...
737
01:26:13,461 --> 01:26:17,359
...your fatal flaw is that
you never understood who you were.
738
01:26:17,433 --> 01:26:20,927
We're both bad cops.
It's just that I'm out of the closet.
739
01:26:21,503 --> 01:26:22,833
It must be freeing.
740
01:26:23,705 --> 01:26:27,073
You must have been in a lot of pain
for a long time, huh?
741
01:26:27,243 --> 01:26:30,474
Another man banging your wife
while you were in a coma.
742
01:26:32,381 --> 01:26:34,848
How do you think I feel?
743
01:26:35,751 --> 01:26:37,810
Waiting for my partner to come...
744
01:26:37,985 --> 01:26:41,717
...and take everything away from me
that I'd ever earned.
745
01:26:43,158 --> 01:26:45,285
You were the only one
who could take me down.
746
01:26:45,827 --> 01:26:48,591
But not even you could do it.
Not anymore.
747
01:26:50,799 --> 01:26:53,563
Yeah, I wanted to fuck your wife.
748
01:26:55,002 --> 01:26:58,302
But I didn't do it. No.
749
01:26:59,574 --> 01:27:02,600
Never did. You wanna know why?
750
01:27:04,346 --> 01:27:06,807
Because at the time,
she loved you too much.
751
01:27:06,881 --> 01:27:09,074
Isn't that some shit? She loved you.
752
01:27:11,520 --> 01:27:13,077
It all goes back to what I told you...
753
01:27:13,255 --> 01:27:16,781
...that night you got shot
in the medulla oblongata.
754
01:27:19,261 --> 01:27:21,354
I lied to you.
755
01:27:21,963 --> 01:27:25,228
I wanted you to go to hell knowing
I was fucking your wife.
756
01:27:26,901 --> 01:27:31,031
Why couldn't you just
stay in the coma, Anthony?
757
01:27:31,906 --> 01:27:35,034
You were always
so goddamn indestructible.
758
01:27:37,145 --> 01:27:38,306
Well, not anymore.
759
01:27:40,047 --> 01:27:43,676
My business in New Orleans
is done.
760
01:27:46,888 --> 01:27:49,880
I'm heading to the new frontier.
761
01:27:50,592 --> 01:27:52,752
Starting a family.
762
01:27:52,927 --> 01:27:55,361
Me and my new wife.
763
01:27:55,463 --> 01:27:58,057
How do you like that, Tony?
764
01:27:58,366 --> 01:28:00,358
Me, a father.
765
01:28:01,368 --> 01:28:03,327
By the way, who is the father?
766
01:28:13,481 --> 01:28:15,745
Your evidence from the townhouse,
Anthony.
767
01:28:15,917 --> 01:28:17,908
You remember all that, don't you?
768
01:28:18,086 --> 01:28:20,054
Brain still working, Tony?
769
01:28:22,456 --> 01:28:24,857
But here's the really beautiful part.
770
01:28:25,960 --> 01:28:28,427
Meet your hero.
771
01:28:28,596 --> 01:28:30,188
Cleanest cop in the world...
772
01:28:30,365 --> 01:28:33,960
...who always had a suspicion
that Anthony Stowe was a dirty cop.
773
01:28:34,869 --> 01:28:38,771
Dirty cop gets killed.
Clean cop gets a shiny new medal.
774
01:28:43,311 --> 01:28:44,801
I love this country.
775
01:28:45,113 --> 01:28:46,842
Nothing personal, Tony.
776
01:28:47,015 --> 01:28:49,609
But it works well for me,
you have to agree, huh?
777
01:29:02,496 --> 01:29:03,828
There is one flaw.
778
01:29:05,400 --> 01:29:08,096
You're suicidal, Van. I like that.
779
01:29:08,568 --> 01:29:11,766
One thing I learned in the past two
years is you don't leave loose ends.
780
01:29:13,241 --> 01:29:14,731
I'm a pretty big loose end.
781
01:29:15,876 --> 01:29:18,445
Now, you need an escape,
but what I need..
782
01:29:18,506 --> 01:29:20,273
Is assurances and uh...
783
01:29:21,048 --> 01:29:22,807
insurance.
784
01:29:23,951 --> 01:29:27,352
You've acquired a dictionary
since we last spoke.
785
01:29:27,888 --> 01:29:31,089
You make it out of here,
you'll get your pension.
786
01:29:31,259 --> 01:29:33,489
It's a good life. Maybe?
787
01:29:34,028 --> 01:29:36,312
But if you wanna make it out of here,
788
01:29:36,373 --> 01:29:38,115
point your gun at Mr. Stowe.
789
01:29:44,005 --> 01:29:45,254
Anthony!
790
01:29:45,816 --> 01:29:47,058
Callahan!
791
01:29:48,976 --> 01:29:50,204
Van Huffel!
792
01:29:53,314 --> 01:29:57,080
- Hey, I'm Jimmy.
- Shut the fuck up, Jimmy.
793
01:30:04,525 --> 01:30:06,254
Put your guns down.
794
01:30:07,261 --> 01:30:11,595
Well, congratulations, Anthony.
You have another friend after all.
795
01:31:12,426 --> 01:31:13,956
I swear to God, I kill you.
796
01:31:14,218 --> 01:31:16,246
I blow his fucking head off!
797
01:31:17,908 --> 01:31:21,395
I'm still a cop. Stowe.
I swear.
798
01:31:27,007 --> 01:31:28,702
All right. All right. All right.
799
01:31:28,809 --> 01:31:30,124
All right.
800
01:31:32,688 --> 01:31:34,001
All right.
801
01:31:38,319 --> 01:31:39,751
Chad forgives you.
802
01:31:39,919 --> 01:31:41,319
Not me.
803
01:31:48,728 --> 01:31:50,719
Tony!
804
01:31:58,406 --> 01:32:00,669
- The car.
- I'll cover.
805
01:33:13,479 --> 01:33:14,923
He's not coming after you. Val.
806
01:33:15,484 --> 01:33:17,408
Hear that? It's over.
807
01:33:18,284 --> 01:33:20,014
- Come on!
- Fuck you.
808
01:33:20,186 --> 01:33:23,417
- Get the fuck up!
- Go on. Fucking shoot me.
809
01:33:23,990 --> 01:33:25,513
Come on.
810
01:33:56,756 --> 01:33:58,783
How many do you count?
811
01:33:59,529 --> 01:34:02,365
- Six or seven.
- Jesus.
812
01:34:44,267 --> 01:34:45,265
Got to go.
813
01:34:45,270 --> 01:34:46,932
You're on your own, buddy.
814
01:34:47,108 --> 01:34:49,135
This horse's gone lame.
815
01:35:49,289 --> 01:35:51,624
- Walter.
- Yeah, Stowe.
816
01:35:54,599 --> 01:35:56,124
Here.
817
01:36:20,416 --> 01:36:21,647
Come on!
818
01:36:22,020 --> 01:36:24,353
Tony!
819
01:36:50,433 --> 01:36:51,492
Hey!
820
01:37:39,411 --> 01:37:41,504
- Stop. Stop!
- What?
821
01:37:41,680 --> 01:37:44,080
- I have to stop.
- Come on!
822
01:38:06,637 --> 01:38:08,105
Tony!
823
01:38:10,041 --> 01:38:11,422
Come back!
824
01:38:17,889 --> 01:38:19,147
Come back!
825
01:38:22,211 --> 01:38:23,333
No!
826
01:39:18,388 --> 01:39:20,056
You're gonna keep that flower.
827
01:39:20,194 --> 01:39:21,367
Yeah.
828
01:39:21,428 --> 01:39:23,717
You're gonna put it in some water.
829
01:39:27,536 --> 01:39:29,537
- Yeah.
- Yeah.
830
01:39:29,543 --> 01:39:32,447
- There beautiful.
- I know they are beautiful.
831
01:39:53,837 --> 01:39:57,006
I pick you up. You wanna put
your flowers on the top too?
832
01:39:58,684 --> 01:39:59,819
Good job.
833
01:40:12,000 --> 01:40:15,757
' This was always going to happen.
No matter what.'
834
01:40:16,419 --> 01:40:19,413
[ KEEP WATCHING
EXTRA SCENE AFTER THE CREDITS.]
835
01:40:19,474 --> 01:40:22,895
[SYNC AND CORRECTED BY CLOG.]
836
01:42:12,884 --> 01:42:14,765
What the fuck did you do that for?
837
01:42:14,826 --> 01:42:17,174
Sorry, baby, he's a loose end.
And so are you.
838
01:42:17,235 --> 01:42:18,840
Were your fucking partners!
839
01:42:18,855 --> 01:42:20,681
What the fuck are you talking about?
840
01:42:20,742 --> 01:42:22,584
Last words, detective.
841
01:42:25,496 --> 01:42:28,172
Get that gun out of my face.
We don't need this whore.
842
01:42:28,233 --> 01:42:29,226
Fuck.
843
01:42:29,266 --> 01:42:31,632
Take the stuff. I'll see you
when the heat dies down.
844
01:42:31,801 --> 01:42:33,729
And don't forget the camera. Go!
845
01:42:33,829 --> 01:42:34,824
Fuck.
57262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.