Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:02,093
- Previously on "Timeless"...
- Connor Mason?
2
00:00:02,118 --> 00:00:04,726
I think he's hiding something from
us and I want to know what it is.
3
00:00:04,751 --> 00:00:07,006
You need to understand how deep I'm in
4
00:00:07,031 --> 00:00:08,584
with these Rittenhouse people.
5
00:00:08,609 --> 00:00:11,904
You know something about
secretly recording people.
6
00:00:11,929 --> 00:00:13,613
I didn't know you were married.
7
00:00:13,615 --> 00:00:16,349
Jessica died. It was my fault.
8
00:00:16,351 --> 00:00:19,218
Apparently I'm engaged.
I've never met him before.
9
00:00:19,220 --> 00:00:23,256
I'm... I'm gonna go stay with my
mom for a few days... or weeks.
10
00:00:23,258 --> 00:00:27,170
If you need to spend some time,
figure things out first, do it.
11
00:00:45,513 --> 00:00:47,513
You've read the story of Jesse James
12
00:00:47,515 --> 00:00:49,515
and how he lived and died.
13
00:00:49,517 --> 00:00:52,106
If you're still in need
of something to read,
14
00:00:52,131 --> 00:00:55,087
here's the story of Bonnie and Clyde.
15
00:00:56,272 --> 00:00:57,924
You got engine trouble?
16
00:01:35,997 --> 00:01:37,296
What?
17
00:01:37,298 --> 00:01:38,364
Oh, come on.
18
00:01:38,366 --> 00:01:39,799
"Come on" what?
19
00:01:39,801 --> 00:01:41,505
You did not cook this yourself.
20
00:01:41,786 --> 00:01:43,277
How dare you?
21
00:01:43,302 --> 00:01:45,071
Look at all of the effort
22
00:01:45,073 --> 00:01:47,807
that I put into making
it look like I cooked
23
00:01:47,809 --> 00:01:50,161
when I clearly ordered in from Chase's.
24
00:01:54,682 --> 00:01:56,349
So, but,
25
00:01:56,351 --> 00:01:57,984
you know, what are some of your...
26
00:01:58,270 --> 00:01:59,691
favorite foods?
27
00:01:59,716 --> 00:02:01,153
That's kind of a random
28
00:02:01,155 --> 00:02:03,155
first date sort of
question, don't you think?
29
00:02:03,157 --> 00:02:04,223
Yeah. You're right.
30
00:02:04,225 --> 00:02:05,524
It is.
31
00:02:05,526 --> 00:02:07,426
And this is so clearly not a first date.
32
00:02:07,428 --> 00:02:09,295
This is, like,
33
00:02:09,297 --> 00:02:11,664
the opposite of a first date.
34
00:02:16,571 --> 00:02:18,938
What is that?
35
00:02:18,963 --> 00:02:20,002
What's what?
36
00:02:20,027 --> 00:02:22,002
Every time I reach for you, you...
37
00:02:22,027 --> 00:02:23,845
- you pull away.
- That's not true.
38
00:02:23,870 --> 00:02:28,247
What is tonight supposed
to be... exactly?
39
00:02:31,319 --> 00:02:33,319
I just...
40
00:02:33,321 --> 00:02:36,222
I just thought it'd be good
if we spend some time together.
41
00:02:36,224 --> 00:02:38,724
And this is me...
42
00:02:39,916 --> 00:02:41,527
poorly trying.
43
00:02:41,529 --> 00:02:44,697
And I am also trying
44
00:02:44,699 --> 00:02:46,532
to be patient,
45
00:02:46,534 --> 00:02:48,601
but it's like you came home one day
46
00:02:48,603 --> 00:02:50,770
and you were just a...
47
00:02:51,179 --> 00:02:53,279
you were like a totally
different person.
48
00:02:53,304 --> 00:02:55,226
And...
49
00:02:56,711 --> 00:02:59,405
I just don't want to
have a job interview.
50
00:02:59,814 --> 00:03:02,429
I want to know whether we're engaged.
51
00:03:05,569 --> 00:03:09,088
Absolutely not. This is not
a discussion; it's an order.
52
00:03:09,090 --> 00:03:10,927
No. You...
53
00:03:10,952 --> 00:03:12,880
you are going to the
ballet recital, young lady.
54
00:03:12,905 --> 00:03:14,732
You made a commitment
to be one of the fairies
55
00:03:14,757 --> 00:03:17,076
and you're gonna stick
to that commitment.
56
00:03:17,101 --> 00:03:18,641
Okay, that's my girl.
57
00:03:18,666 --> 00:03:21,710
Yeah. I love you too.
58
00:03:25,594 --> 00:03:26,688
Sorry.
59
00:03:26,713 --> 00:03:28,841
- I didn't realize you were all here.
- Oh, it's okay.
60
00:03:28,843 --> 00:03:30,109
I didn't know that you had a...
61
00:03:30,111 --> 00:03:31,467
Flynn's taken out the Mothership
62
00:03:31,492 --> 00:03:34,281
to May 22, 1934, Arkansas.
63
00:03:34,352 --> 00:03:35,983
Any idea why that date's important?
64
00:03:35,985 --> 00:03:38,995
1934, Arkansas...
that's the Dust Bowl-era.
65
00:03:39,020 --> 00:03:40,820
Great Depression.
66
00:03:40,822 --> 00:03:43,789
Maybe we can get ahead of
these sons of bitches this time.
67
00:03:43,791 --> 00:03:46,225
From that raid on Flynn's
warehouse a few weeks back,
68
00:03:46,227 --> 00:03:49,528
we found this photo of a
necklace and key dated 1934.
69
00:03:49,530 --> 00:03:50,830
- Who's in the picture?
- Not sure.
70
00:03:50,832 --> 00:03:53,615
We had nothing to put
into context until...
71
00:03:53,640 --> 00:03:56,402
This was in the briefcase Rufus
got from Anthony Bruhl in Houston.
72
00:03:56,404 --> 00:03:58,704
May 22, 1934 again.
73
00:03:58,706 --> 00:04:00,239
Mcllroy Bank and Trust.
74
00:04:00,241 --> 00:04:02,438
And the words "Rittenhouse key."
75
00:04:02,463 --> 00:04:03,851
Rittenhouse key.
76
00:04:04,132 --> 00:04:05,578
- What does that mean?
- No idea.
77
00:04:05,580 --> 00:04:07,623
But whatever it is, we think
Flynn went back to get this.
78
00:04:07,648 --> 00:04:09,014
Lucy... Rittenhouse.
79
00:04:09,016 --> 00:04:11,421
That was the name Flynn mentioned
to you at the Hindenburg?
80
00:04:11,446 --> 00:04:12,537
That's right.
81
00:04:12,562 --> 00:04:15,247
- Well, I've been looking into it.
- And what'd you find?
82
00:04:15,272 --> 00:04:17,256
A grand total of nothing.
83
00:04:17,258 --> 00:04:19,884
Has he said anything about it since?
84
00:04:21,095 --> 00:04:22,428
No.
85
00:04:22,507 --> 00:04:25,047
Well, whatever this Rittenhouse key is,
86
00:04:25,072 --> 00:04:26,258
get to this bank.
87
00:04:26,283 --> 00:04:27,867
Get it first. Try to
find out what it opens.
88
00:04:27,869 --> 00:04:29,735
If it's important to
Flynn, it's important to us.
89
00:04:29,737 --> 00:04:31,437
That'll be all.
90
00:04:35,411 --> 00:04:36,987
Mr. Mason.
91
00:04:37,012 --> 00:04:38,932
Yes. Just seeing how...
92
00:04:38,934 --> 00:04:40,487
you've made yourself at home.
93
00:04:40,512 --> 00:04:42,026
Uh, do you have everything you need?
94
00:04:42,051 --> 00:04:43,484
I think so, yes.
95
00:04:43,486 --> 00:04:45,308
Excellent.
96
00:04:54,153 --> 00:04:55,306
What?
97
00:04:55,331 --> 00:04:57,631
Still wearing the engagement
ring of a guy you don't know?
98
00:04:57,633 --> 00:05:00,267
Oh, yeah.... We had a date tonight.
99
00:05:00,269 --> 00:05:02,570
- A date?
- First date for me.
100
00:05:02,572 --> 00:05:04,071
400th for him.
101
00:05:04,073 --> 00:05:06,784
- It was a disaster.
- I bet.
102
00:05:08,077 --> 00:05:09,944
Just cut the poor bastard loose already.
103
00:05:09,946 --> 00:05:11,615
Let him be with someone
he's meant to be with.
104
00:05:11,640 --> 00:05:14,810
What if I'm whoever
he's supposed to be with?
105
00:05:15,518 --> 00:05:17,384
- You can't be serious.
- Think about it.
106
00:05:17,386 --> 00:05:20,688
In this alternate
reality, we were engaged.
107
00:05:20,690 --> 00:05:22,289
I was... in love?
108
00:05:22,291 --> 00:05:24,895
Do you feel that way about
him in the here and now?
109
00:05:24,920 --> 00:05:26,320
No.
110
00:05:28,876 --> 00:05:30,116
Lucy,
111
00:05:30,141 --> 00:05:32,727
- you're supposed to have your sister.
- Believe me, I know that.
112
00:05:32,752 --> 00:05:34,797
Then you should know you're
not supposed to be engaged.
113
00:05:34,822 --> 00:05:36,716
I mean, hell, you shouldn't
have even met this Noah guy.
114
00:05:36,741 --> 00:05:38,472
- I know.
- So you should let him be with
115
00:05:38,474 --> 00:05:40,613
who he is meant to be with.
116
00:05:46,309 --> 00:05:47,948
Come back in one piece, okay?
117
00:05:47,950 --> 00:05:49,550
That's the plan.
118
00:05:52,615 --> 00:05:54,421
While we're young, people.
119
00:05:54,423 --> 00:05:56,649
I need you in the Lifeboat.
120
00:05:56,674 --> 00:05:58,674
Yep. Sure.
121
00:06:30,622 --> 00:06:33,439
We've stolen, what, half a
dozen cars on these trips?
122
00:06:33,464 --> 00:06:34,986
We're like hardened car thieves by now.
123
00:06:35,025 --> 00:06:36,765
Hey, if they don't
want us to borrow 'em,
124
00:06:36,790 --> 00:06:38,390
they shouldn't leave the keys in 'em.
125
00:06:38,415 --> 00:06:39,869
Oh.
126
00:06:43,699 --> 00:06:44,799
Recorder's off.
127
00:06:44,801 --> 00:06:47,235
We should tell Agent Christopher
what we know about Rittenhouse.
128
00:06:47,237 --> 00:06:48,703
Or not at all. No.
129
00:06:48,705 --> 00:06:51,072
She's piecing it together,
Rufus. It's only a matter of time.
130
00:06:51,074 --> 00:06:53,240
Then let her figure it out on her own.
131
00:06:53,265 --> 00:06:54,568
Or we stall her.
132
00:06:54,593 --> 00:06:56,789
Look, I don't know what's
worse... Flynn or Rittenhouse.
133
00:06:56,814 --> 00:06:58,851
But if it's Rittenhouse, we're
gonna need all the help we can get.
134
00:06:58,876 --> 00:07:00,006
Someone we can trust.
135
00:07:00,031 --> 00:07:01,983
- I trust Jiya.
- Yeah, I bet you do.
136
00:07:02,187 --> 00:07:03,820
I got eyes, you sly dog.
137
00:07:03,822 --> 00:07:05,255
Are you and Jiya
happening? Is it happening?
138
00:07:05,257 --> 00:07:06,773
Told you it was gonna happen.
139
00:07:06,798 --> 00:07:09,618
Okay, can we just concentrate
on the mission? Please?
140
00:07:09,643 --> 00:07:11,697
You guys check out the bank. Okay?
141
00:07:11,722 --> 00:07:13,239
I'll keep watch out here.
142
00:07:13,264 --> 00:07:14,858
It happened.
143
00:07:15,100 --> 00:07:16,900
All right, turn the recorder back on.
144
00:07:23,709 --> 00:07:25,442
I'll, um, warn you if I see Flynn.
145
00:07:25,444 --> 00:07:27,410
We'll look for the key.
146
00:07:27,576 --> 00:07:29,379
You ready, Miss Daisy?
147
00:07:41,693 --> 00:07:43,393
- Hello, sir.
- How do, ma'am?
148
00:07:43,395 --> 00:07:45,895
I am thinking about opening an account.
149
00:07:45,897 --> 00:07:48,064
Do you think you could give me
some information on this bank?
150
00:07:48,066 --> 00:07:49,833
- Absolutely.
- Oh, good.
151
00:07:49,835 --> 00:07:51,935
And do you have your husband
152
00:07:51,937 --> 00:07:53,675
or father's permission?
153
00:07:53,700 --> 00:07:55,600
Oh, uh...
154
00:08:00,579 --> 00:08:02,178
I wouldn't if I were you, handsome.
155
00:08:02,180 --> 00:08:04,848
Good afternoon, ladies and gentlemen.
156
00:08:04,850 --> 00:08:07,784
This here is a stickup
and we're the Barrow Gang.
157
00:08:07,786 --> 00:08:10,053
I'm Clyde Barrow. This
here is Bonnie Parker.
158
00:08:10,055 --> 00:08:11,488
At your service.
159
00:08:11,490 --> 00:08:13,934
- Bonnie and Clyde?
- What are you lookin' at?
160
00:08:14,426 --> 00:08:15,778
You heard of us?
161
00:08:19,828 --> 00:08:23,133
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
162
00:08:28,804 --> 00:08:30,309
Don't nobody get bent.
163
00:08:30,311 --> 00:08:32,945
We don't want none of y'all
good people getting hurt.
164
00:08:34,915 --> 00:08:36,581
And as the start of this year,
165
00:08:36,583 --> 00:08:39,484
our good president,
FDR, in all of his, uh,
166
00:08:39,509 --> 00:08:41,204
infinite political wisdom...
167
00:08:41,229 --> 00:08:42,164
Wyatt.
168
00:08:42,189 --> 00:08:44,923
Is insuring your
deposits in his New Deal.
169
00:08:44,925 --> 00:08:47,559
Bonnie's wearing the
key around her neck.
170
00:08:52,612 --> 00:08:54,366
Need a little help?
171
00:08:54,368 --> 00:08:56,034
Yeah, okay.
172
00:09:13,359 --> 00:09:15,287
Run, okay? Go home now.
173
00:09:15,289 --> 00:09:16,822
Go. Go. Go.
174
00:09:39,646 --> 00:09:41,389
How we do, baby?
175
00:09:41,538 --> 00:09:43,195
Well, look at this...
176
00:09:46,120 --> 00:09:47,983
Now, we're just here
for the bank's dough,
177
00:09:48,008 --> 00:09:50,536
so your money and your family's money...
178
00:09:50,561 --> 00:09:52,795
- it's just fine.
- It's just fine.
179
00:09:55,262 --> 00:09:57,629
Y'all have a good day now.
180
00:09:58,139 --> 00:10:00,332
We gotta get that key. Come on.
181
00:10:08,957 --> 00:10:10,663
Guys, look out!
182
00:10:19,048 --> 00:10:21,810
Man, how'd them coppers
get here so fast?
183
00:10:23,023 --> 00:10:24,222
- It's Flynn.
- What?
184
00:10:24,224 --> 00:10:25,441
He's with the cops.
185
00:10:36,703 --> 00:10:39,442
Flynn must be using the cops
to get the key from Bonnie.
186
00:10:41,408 --> 00:10:43,358
- Who the hell's that?
- I don't know,
187
00:10:43,383 --> 00:10:45,566
but they're shooting
in the right direction.
188
00:10:47,481 --> 00:10:49,481
Who are you?
189
00:10:49,483 --> 00:10:50,949
The cops are after us too!
190
00:10:50,951 --> 00:10:52,255
Why are they after you?
191
00:10:52,280 --> 00:10:54,964
Well, we can sit here and chat about
it, or we can get the hell outta here.
192
00:10:54,989 --> 00:10:56,521
Our bucket's all shot up.
193
00:10:56,523 --> 00:10:57,856
We got a car across the street.
194
00:10:57,858 --> 00:11:00,125
Wanna make a run for it?
195
00:11:00,127 --> 00:11:02,513
If you got our backs, we got yours.
196
00:11:03,763 --> 00:11:05,096
- You ready?
- What about Rufus?
197
00:11:05,098 --> 00:11:06,565
- Rufus!
- Rufus knows the drill...
198
00:11:06,567 --> 00:11:08,633
if we get separated, we
meet back at the Lifeboat.
199
00:11:08,860 --> 00:11:11,972
Besides, he's in a lot
better shape than we are.
200
00:11:13,925 --> 00:11:15,474
Let's go!
201
00:11:40,362 --> 00:11:41,861
What the hell?
202
00:11:47,198 --> 00:11:48,764
Looks like we lost 'em.
203
00:11:48,789 --> 00:11:50,334
Let's go back and start, shall we?
204
00:11:50,359 --> 00:11:52,944
This is Bonnie. I'm
Clyde. Who are you two?
205
00:11:53,156 --> 00:11:55,547
I'm Lucy. This here's Wyatt.
206
00:11:55,549 --> 00:11:57,382
What were y'all doing
pulling heat back there?
207
00:11:57,384 --> 00:11:59,551
We were casing that bank
until you and Bonnie showed up
208
00:11:59,553 --> 00:12:01,248
dragging a bunch of cops with you.
209
00:12:01,273 --> 00:12:02,554
Really?
210
00:12:02,556 --> 00:12:04,489
What, just by coincidence
we show up and hit
211
00:12:04,491 --> 00:12:07,413
the exact same bank
at the exact same time?
212
00:12:08,179 --> 00:12:10,041
Well, I guess so.
213
00:12:10,252 --> 00:12:13,815
- Thanks for screwing it up for us.
- We screwed it up for you?
214
00:12:14,682 --> 00:12:17,706
- You never heard of Lucy and Wyatt?
- No.
215
00:12:19,432 --> 00:12:21,072
You heard of the Kansas City Depot job?
216
00:12:21,074 --> 00:12:23,408
Or the Union bank job in
Atchison back in March?
217
00:12:23,410 --> 00:12:25,634
Yeah, I heard of 'em.
218
00:12:25,659 --> 00:12:27,879
The reporters figured us for 'em, but...
219
00:12:27,881 --> 00:12:29,247
we were never there.
220
00:12:29,249 --> 00:12:30,315
Well, we were.
221
00:12:30,575 --> 00:12:33,543
Scored 25,000 smackers.
222
00:12:33,615 --> 00:12:37,184
Got away scot-free 'cause the cops
were going after you instead of us.
223
00:12:37,209 --> 00:12:38,423
I guess we owe you one.
224
00:12:38,425 --> 00:12:41,660
Oh, if that's true, you
owe us more than one.
225
00:12:41,662 --> 00:12:44,273
How 'bout cuttin' us in?
226
00:12:45,061 --> 00:12:49,045
Oh, no. We... we spent that.
227
00:12:50,279 --> 00:12:51,903
On hooch.
228
00:12:51,905 --> 00:12:53,572
Oh.
229
00:12:54,167 --> 00:12:55,662
Yeah.
230
00:13:03,508 --> 00:13:05,913
Park this in the barn here.
231
00:13:09,401 --> 00:13:11,602
Y'all meet us inside when you're done.
232
00:13:15,295 --> 00:13:17,429
I'll show you what real hooch is.
233
00:13:17,431 --> 00:13:18,910
All right.
234
00:13:18,935 --> 00:13:20,165
Okay.
236
00:13:25,472 --> 00:13:26,834
around her neck and we run, right?
237
00:13:26,859 --> 00:13:28,073
I think we need to talk to 'em first.
238
00:13:28,075 --> 00:13:30,208
Why? These are two killers.
What are we waitin' for?
239
00:13:30,210 --> 00:13:33,011
Agent Christopher said that we... we
need to figure out what the key is for.
240
00:13:33,036 --> 00:13:34,710
But we don't know where they
got it, who they got it from,
241
00:13:34,735 --> 00:13:35,819
or what the key opens.
242
00:13:35,844 --> 00:13:38,817
If it's this important
to Flynn and Rittenhouse,
243
00:13:38,819 --> 00:13:41,083
shouldn't we find out? Don't you think?
244
00:13:41,108 --> 00:13:42,130
Fine.
245
00:13:42,155 --> 00:13:44,600
But I am not putting on a
stage play for these two.
246
00:13:44,625 --> 00:13:46,558
First sign of trouble, we run.
247
00:13:46,583 --> 00:13:47,915
Okay.
248
00:13:50,946 --> 00:13:54,265
We just have to grab
the key before 9:00 A.M.
249
00:13:54,496 --> 00:13:56,134
What's 9:00 A.M.?
250
00:13:56,136 --> 00:13:59,804
That's when one of Clyde's crew
members, Henry Methvin, sells them out.
251
00:13:59,806 --> 00:14:03,049
He turns them over to this
legendary Ranger, Frank Hamer.
252
00:14:03,074 --> 00:14:06,010
That's the man that was back
there a-at the bank with Flynn.
253
00:14:06,035 --> 00:14:10,615
Hamer and his men pump over 130
bullets into Bonnie and Clyde's car
254
00:14:10,617 --> 00:14:12,254
at 9:00 A.M.
255
00:14:13,129 --> 00:14:14,662
Great.
256
00:14:14,687 --> 00:14:17,169
This just keeps getting
better and better.
257
00:14:20,794 --> 00:14:22,715
Look, I still don't understand
why you brought me in here.
258
00:14:22,717 --> 00:14:24,717
Someone said they saw you
with two of the robbers
259
00:14:24,719 --> 00:14:26,151
right before the shootin' started.
260
00:14:26,154 --> 00:14:28,583
Sir, I would have to be out of my mind
261
00:14:28,608 --> 00:14:30,689
to be in a bank robbing trio
with a couple of white folks.
262
00:14:30,691 --> 00:14:33,459
I mean, that's just
conspicuous, don't you think?
263
00:14:33,461 --> 00:14:35,494
"Conspicuous"?
264
00:14:35,496 --> 00:14:37,429
Fancy word, Professor.
265
00:14:37,431 --> 00:14:38,764
Is it?
266
00:14:40,434 --> 00:14:42,041
Stay right there.
267
00:14:44,438 --> 00:14:46,976
How much worse could this day get?
268
00:14:51,766 --> 00:14:53,903
You had to open your big mouth.
269
00:14:53,967 --> 00:14:55,513
That guy over there...
270
00:14:56,404 --> 00:14:59,018
- Where are you going?
- Uh, you know, sir,
271
00:14:59,020 --> 00:15:01,921
this whole thing has been a
very scary experience for me
272
00:15:01,946 --> 00:15:03,122
and I'd really like to go home.
273
00:15:03,124 --> 00:15:04,268
I told you.
274
00:15:04,293 --> 00:15:05,892
Stay right there.
275
00:15:05,917 --> 00:15:07,049
Hey.
276
00:15:09,897 --> 00:15:11,063
I'm Frank Hamer,
277
00:15:11,065 --> 00:15:12,798
a special investigator.
278
00:15:12,800 --> 00:15:14,299
That bounty hunter,
279
00:15:14,301 --> 00:15:17,002
he said that you and I
need to have a little talk.
280
00:15:26,129 --> 00:15:27,697
Banker's hours?
281
00:15:27,699 --> 00:15:29,131
Hardly.
282
00:15:29,133 --> 00:15:30,700
I can't imagine what would take priority
283
00:15:30,702 --> 00:15:32,214
over our work here.
284
00:15:32,239 --> 00:15:34,870
I have a team analyzing all
the evidence we recovered
285
00:15:34,872 --> 00:15:36,539
from the raid on Flynn's warehouse
286
00:15:36,541 --> 00:15:37,873
and from Anthony Bruhl's briefcase.
287
00:15:37,875 --> 00:15:39,609
All due respect to the government,
288
00:15:39,611 --> 00:15:41,978
but, uh, private sector,
we have analytical tools
289
00:15:41,980 --> 00:15:43,312
that would blow your mind.
290
00:15:43,314 --> 00:15:44,580
Love to take a crack at it.
291
00:15:44,582 --> 00:15:46,227
That's very generous of you, Mr. Mason.
292
00:15:46,252 --> 00:15:47,883
I'd appreciate that.
293
00:15:47,885 --> 00:15:49,151
Well, excellent.
294
00:15:49,153 --> 00:15:52,355
Of course, I'd have to get your
security clearance raised first.
295
00:15:52,357 --> 00:15:53,441
Of course.
296
00:15:53,466 --> 00:15:56,058
There's, uh, often a lot
of red tape, though...
297
00:15:56,060 --> 00:15:58,094
authorizations, sign-offs...
298
00:15:58,096 --> 00:15:59,676
so you'll have to be patient.
299
00:16:06,037 --> 00:16:08,497
Please, don't mind me.
300
00:16:13,311 --> 00:16:14,817
This is he.
301
00:16:14,842 --> 00:16:18,014
That bounty hunter told me
that you were an accomplice
302
00:16:18,016 --> 00:16:20,016
to the two shooters working
with Bonnie and Clyde.
303
00:16:20,018 --> 00:16:21,651
No. That is not true.
304
00:16:21,653 --> 00:16:24,787
He said that their
names are Lucy and Wyatt
305
00:16:24,789 --> 00:16:27,087
and that your name is Rufus Carlin.
306
00:16:27,112 --> 00:16:29,158
He said that you're their driver,
307
00:16:29,160 --> 00:16:31,827
which makes you an
accomplice to armed robbery
308
00:16:31,829 --> 00:16:33,868
and the murder of two
law enforcement officers.
309
00:16:33,893 --> 00:16:35,464
Wait. What'd he say my name was?
310
00:16:35,466 --> 00:16:37,079
Rufus Carlin.
311
00:16:37,635 --> 00:16:38,968
Uh,
312
00:16:38,970 --> 00:16:41,859
what does my driver's
license say my name is?
313
00:16:44,008 --> 00:16:46,408
His name is Wesley Snipes.
314
00:16:46,944 --> 00:16:49,445
- Says so right here.
- It's a forgery.
315
00:16:49,447 --> 00:16:50,614
Forgery?
316
00:16:50,639 --> 00:16:52,958
It's got a stamp on it and
everything. You can't forge that.
317
00:16:52,983 --> 00:16:55,584
He's not Wesley Snipes, trust me.
318
00:16:55,787 --> 00:16:57,730
Come on, just look the other way
319
00:16:57,755 --> 00:16:59,332
and give me three
minutes alone with him.
320
00:16:59,357 --> 00:17:01,190
I'll prove it.
321
00:17:01,192 --> 00:17:02,777
You know,
322
00:17:03,428 --> 00:17:05,961
I was working Nacogdoches one time.
323
00:17:05,963 --> 00:17:08,864
Had a man in custody... a
colored man... accused of murder.
324
00:17:08,866 --> 00:17:10,994
Guilty as sin, by the way.
325
00:17:11,235 --> 00:17:13,836
Outside the courthouse was a mob.
326
00:17:13,838 --> 00:17:16,806
Thousands of 'em screaming
to have him lynched.
327
00:17:16,831 --> 00:17:18,834
But I blocked the courthouse door.
328
00:17:18,882 --> 00:17:21,049
So if I ain't afraid
329
00:17:21,074 --> 00:17:24,381
to stand in front of 2,000
screaming townspeople,
330
00:17:24,649 --> 00:17:28,390
what makes you think I'm afraid to
stand in front of you, bounty hunter?
331
00:17:34,633 --> 00:17:35,891
I...
332
00:17:35,893 --> 00:17:37,927
I was just trying to, uh,
333
00:17:37,929 --> 00:17:40,830
stop Clyde Barrow's Gang
before more good people die.
334
00:17:40,832 --> 00:17:43,265
And for your help, I
promise to get you that key
335
00:17:43,267 --> 00:17:45,535
around Bonnie's neck to
return to your client.
336
00:17:45,560 --> 00:17:49,324
Now, I don't think Wesley
Snipes is who you say he is.
337
00:17:49,349 --> 00:17:51,922
We do have an actual
member of the Barrow Gang
338
00:17:51,947 --> 00:17:53,509
who's willing to help us, though.
339
00:17:53,511 --> 00:17:54,677
So...
340
00:17:54,679 --> 00:17:57,213
you can keep barking up your tree,
341
00:17:57,215 --> 00:18:00,082
or you can help me get Bonnie and Clyde.
342
00:18:12,196 --> 00:18:13,396
A toast...
343
00:18:13,398 --> 00:18:15,842
to close calls.
344
00:18:22,783 --> 00:18:25,430
Stop. Stop it.
345
00:18:27,283 --> 00:18:29,462
- Sit down.
- I'm sitting down.
346
00:18:33,451 --> 00:18:35,851
Oh, you like it, huh?
347
00:18:35,853 --> 00:18:38,650
I've just never seen anything like it.
348
00:18:39,384 --> 00:18:40,733
Where'd you get it?
349
00:18:40,758 --> 00:18:43,858
Clyde got it for me when we got engaged.
350
00:18:44,562 --> 00:18:46,522
You're engaged?
351
00:18:47,350 --> 00:18:49,200
Go on, tell it. You know you want to.
352
00:18:49,225 --> 00:18:50,233
Oh, hell.
353
00:18:50,258 --> 00:18:52,601
Oh, he woke me up in
the middle of the night.
354
00:18:52,603 --> 00:18:55,692
"Bonnie, Bonnie, look,
I got something for you."
355
00:18:55,717 --> 00:18:58,340
And then there he was, down on one knee,
356
00:18:58,342 --> 00:19:00,576
holding this pretty little thing.
357
00:19:00,578 --> 00:19:02,378
And I stopped him right there, I said,
358
00:19:02,380 --> 00:19:04,480
"You know damn well I
can't, you son of a bitch."
359
00:19:04,482 --> 00:19:06,048
Tell 'em why.
360
00:19:06,050 --> 00:19:07,616
'Cause I'm already married.
361
00:19:07,618 --> 00:19:09,552
And that's exactly why
362
00:19:09,554 --> 00:19:11,666
I didn't steal you an engagement ring.
363
00:19:11,989 --> 00:19:13,456
I was trying to be considerate.
364
00:19:13,458 --> 00:19:16,158
Wait. You're already
married to someone else?
365
00:19:16,160 --> 00:19:17,493
Oh, yeah.
366
00:19:17,495 --> 00:19:19,061
She still got Roy's name
tattooed on her thigh.
367
00:19:19,063 --> 00:19:20,830
- Look here, I'll show you.
- Stop it.
368
00:19:21,109 --> 00:19:22,798
How do you think that makes a man feel?
369
00:19:22,800 --> 00:19:25,367
Yeah, but you know I only
have eyes for you, baby.
370
00:19:25,392 --> 00:19:26,969
Oh, yeah.
371
00:19:28,806 --> 00:19:30,039
It's good.
372
00:19:30,356 --> 00:19:33,542
God, I remember when we first met.
373
00:19:33,544 --> 00:19:36,879
This was back when people could
barely afford a sack of rice.
374
00:19:36,881 --> 00:19:38,214
You should have seen him.
375
00:19:38,216 --> 00:19:40,149
Eighteen. Three-piece suit.
376
00:19:40,151 --> 00:19:42,618
Gold money clip filled with dough
377
00:19:42,620 --> 00:19:44,553
and driving a brand-new Fleetwood
378
00:19:44,555 --> 00:19:45,988
he had hot-wired that morning.
379
00:19:47,325 --> 00:19:49,658
Well, I looked at her, I knew
380
00:19:49,660 --> 00:19:51,627
it was meant to be.
381
00:19:51,629 --> 00:19:55,498
He said, "Girl, you about the
prettiest little thing I ever seen."
382
00:19:55,500 --> 00:19:57,399
And then I said...
383
00:19:57,401 --> 00:20:00,275
"My mama don't like me
talking to no strange boys."
384
00:20:00,300 --> 00:20:02,705
And then he said, "Well,
that's too bad, 'cause..."
385
00:20:02,707 --> 00:20:05,417
I'm never gonna leave your side.
386
00:20:06,284 --> 00:20:08,711
And that I'll be his...
387
00:20:09,424 --> 00:20:11,018
forever.
388
00:20:12,098 --> 00:20:14,098
That's even better than I read about.
389
00:20:15,887 --> 00:20:17,486
Like in the papers?
390
00:20:17,488 --> 00:20:18,988
Yeah.
391
00:20:18,990 --> 00:20:20,422
In the papers.
392
00:20:20,424 --> 00:20:22,157
Oh, well, stop the presses!
393
00:20:22,159 --> 00:20:23,926
Here, I'm going on and on.
394
00:20:23,928 --> 00:20:25,361
How'd he do it with you?
395
00:20:25,363 --> 00:20:26,829
Do what?
396
00:20:26,831 --> 00:20:27,897
Propose, silly.
397
00:20:27,899 --> 00:20:31,033
I mean, look at that ring.
398
00:20:31,324 --> 00:20:33,471
I forgot. I'm...
399
00:20:33,496 --> 00:20:35,941
You telling me you don't
remember something like that?
400
00:20:37,441 --> 00:20:39,504
Course I remember.
401
00:20:40,578 --> 00:20:42,111
I...
402
00:20:42,113 --> 00:20:43,612
it was, uh...
403
00:20:43,614 --> 00:20:45,633
I took her up to the top of this hill
404
00:20:45,658 --> 00:20:46,982
in West Texas.
405
00:20:46,984 --> 00:20:48,651
View of the Valley.
406
00:20:48,653 --> 00:20:50,765
Sun getting ready to set.
407
00:20:50,790 --> 00:20:53,289
There's a tree on top...
408
00:20:53,291 --> 00:20:55,205
a great big oak.
409
00:20:55,860 --> 00:20:57,940
I, uh,
410
00:20:58,396 --> 00:21:00,696
kissed her for the first
time under that tree.
411
00:21:00,698 --> 00:21:03,908
Oh, God. That must have been something.
412
00:21:04,735 --> 00:21:06,135
Well, I got down on a knee.
413
00:21:06,137 --> 00:21:08,534
I pulled the ring box out.
414
00:21:09,151 --> 00:21:10,561
Only thing was,
415
00:21:10,620 --> 00:21:13,042
I opened it up upside down.
416
00:21:13,044 --> 00:21:16,471
So the ring falls out
onto the damn grass.
417
00:21:17,281 --> 00:21:19,756
Couldn't find the thing anywhere.
418
00:21:20,848 --> 00:21:23,326
I was so nervous.
419
00:21:24,935 --> 00:21:26,802
Finally, she...
420
00:21:27,013 --> 00:21:29,701
gets down on a knee there with me.
421
00:21:30,310 --> 00:21:32,724
Puts her hand on my cheek.
422
00:21:33,959 --> 00:21:36,107
A-and just says,
423
00:21:37,409 --> 00:21:38,959
"Yes."
424
00:21:39,870 --> 00:21:43,405
And she gives me a kiss
that I will never forget.
425
00:21:47,373 --> 00:21:50,346
And then we look for the
ring together and we find it.
426
00:21:53,851 --> 00:21:56,115
You remember that, honey?
427
00:21:56,732 --> 00:21:57,981
Y-yeah.
428
00:22:20,878 --> 00:22:22,388
Hot damn.
429
00:22:22,799 --> 00:22:24,285
To true love, huh?
430
00:22:37,972 --> 00:22:40,225
What you writing over there, huh?
431
00:22:41,109 --> 00:22:42,142
Oh.
432
00:22:42,144 --> 00:22:44,077
Just one of my poems.
433
00:22:44,671 --> 00:22:46,190
It's about me and Clyde
434
00:22:46,215 --> 00:22:49,182
and everything that we've
been through together.
435
00:22:51,486 --> 00:22:54,688
- You... you like to write?
- I love it.
436
00:22:54,690 --> 00:22:57,490
Just trying to get all my
thoughts down while I still can.
437
00:22:57,843 --> 00:22:59,780
"Still"?
438
00:23:00,729 --> 00:23:02,028
You ever get that feeling
439
00:23:02,030 --> 00:23:04,296
like you know what's gonna happen next?
440
00:23:04,882 --> 00:23:07,179
Oh, yeah. Yeah, a lot lately.
441
00:23:07,204 --> 00:23:10,403
Yeah, we just don't think we
have that much time left is all.
442
00:23:10,405 --> 00:23:12,239
You don't know that.
443
00:23:12,241 --> 00:23:13,573
Oh, it's all right.
444
00:23:13,575 --> 00:23:15,842
You know, as long as
we can go out together.
445
00:23:16,359 --> 00:23:17,892
We can do that.
446
00:23:18,009 --> 00:23:20,631
- That's all that matters.
- Yeah.
447
00:23:23,124 --> 00:23:25,351
Hey, um, Clyde,
448
00:23:25,376 --> 00:23:27,187
where'd you get that necklace?
449
00:23:27,189 --> 00:23:30,323
I'd like to get one
just like it for my...
450
00:23:30,325 --> 00:23:32,459
baby doll... face.
451
00:23:32,461 --> 00:23:34,461
You can't.
452
00:23:34,463 --> 00:23:36,900
- It's unique.
- Unique?
453
00:23:36,925 --> 00:23:38,604
Unique how?
454
00:23:39,134 --> 00:23:40,934
Who I robbed it from.
455
00:23:40,936 --> 00:23:42,269
Well, who?
456
00:23:42,271 --> 00:23:44,337
Henry-damn-Ford himself!
457
00:23:44,339 --> 00:23:45,872
- Oh, come on.
- No.
458
00:23:45,874 --> 00:23:46,956
Yeah.
459
00:23:46,981 --> 00:23:49,276
Clyde decided to write him a letter.
460
00:23:49,278 --> 00:23:51,177
He said, "Dear sir,
461
00:23:51,179 --> 00:23:53,713
"while I still got breath in my lungs,
462
00:23:53,715 --> 00:23:56,883
"I will tell you what
a dandy car you make.
463
00:23:56,885 --> 00:23:59,853
"And I have drove Fords...
464
00:23:59,855 --> 00:24:02,222
- "... exclusively
- ... Exclusively...
465
00:24:02,224 --> 00:24:04,090
"when I could get away with one."
466
00:24:04,092 --> 00:24:06,784
"Even if my business
hasn't been strictly legal,
467
00:24:06,809 --> 00:24:09,763
"don't hurt anything to tell you
what a fine car you got in the V8.
468
00:24:09,765 --> 00:24:12,532
"Signed, Clyde Champion Barrow!"
469
00:24:12,534 --> 00:24:14,495
We found out in the
papers that he framed it
470
00:24:14,520 --> 00:24:15,902
and put it up on his wall.
471
00:24:15,904 --> 00:24:17,637
When we was up in the area on business,
472
00:24:17,639 --> 00:24:20,932
I decided to case the place, you
know. I wanted to see it for myself.
473
00:24:21,120 --> 00:24:23,443
Blew a safe in one of the rooms.
474
00:24:23,445 --> 00:24:25,612
Inside there was this.
475
00:24:25,637 --> 00:24:27,252
Can I see it?
476
00:24:30,452 --> 00:24:33,486
It's solid gold. Heavy.
477
00:24:33,488 --> 00:24:35,755
Wow.
478
00:24:35,757 --> 00:24:37,181
It's really old.
479
00:24:37,206 --> 00:24:39,259
Now, what does that unlock?
480
00:24:39,261 --> 00:24:41,657
Not any lock we've ever picked.
481
00:24:41,682 --> 00:24:44,264
And look, there's all this
funny writing on it, but...
482
00:24:44,266 --> 00:24:47,033
no idea what it means, though.
483
00:24:47,035 --> 00:24:48,668
It's Latin.
484
00:24:49,573 --> 00:24:50,798
- Latin?
- Yeah.
485
00:24:50,823 --> 00:24:52,038
Oh, it's Latin.
486
00:24:52,063 --> 00:24:55,985
Get this... Mr. Ford prints
a letter in my hometown paper
487
00:24:56,010 --> 00:24:59,674
offering $50,000 for the
return of his missing key.
488
00:25:00,057 --> 00:25:01,735
I smelled a trap.
489
00:25:01,760 --> 00:25:03,985
What key's worth that kind of money?
490
00:25:04,010 --> 00:25:05,051
Well...
491
00:25:05,053 --> 00:25:06,345
Wanna help me in the
kitchen, sweetheart?
492
00:25:06,370 --> 00:25:07,626
Mm-hmm.
493
00:25:07,651 --> 00:25:09,252
Yeah, sure thing.
494
00:25:10,401 --> 00:25:12,260
Ah.
495
00:25:20,109 --> 00:25:21,509
Henry Ford?
496
00:25:21,534 --> 00:25:23,214
What, is he part of Rittenhouse?
497
00:25:23,239 --> 00:25:24,751
How far back do these dicks go?
498
00:25:24,776 --> 00:25:27,128
The Latin on the key, it means
499
00:25:27,153 --> 00:25:30,440
"The Key to the Beginning of All Time"
and "The Key to the End of All Time."
500
00:25:30,579 --> 00:25:32,862
Oh, boy, that's not disturbing at all.
501
00:25:32,887 --> 00:25:34,524
What does that even mean?
502
00:25:35,650 --> 00:25:37,717
How much time till
these two get ambushed?
503
00:25:38,146 --> 00:25:39,946
I don't know; 11 hours, I think.
504
00:25:39,971 --> 00:25:42,622
I don't like the way
Clyde is twirling that gun.
505
00:25:44,693 --> 00:25:46,292
They're drunk.
506
00:25:46,570 --> 00:25:47,870
They'll pass out soon enough.
507
00:25:47,895 --> 00:25:49,227
As soon as they fall asleep,
508
00:25:49,252 --> 00:25:50,663
we grab the key, find Rufus,
509
00:25:50,665 --> 00:25:51,931
and get the hell out of here.
510
00:25:58,540 --> 00:26:00,607
You know this man?
511
00:26:00,609 --> 00:26:02,284
Take a walk.
512
00:26:05,172 --> 00:26:07,592
Just answer the damn question.
513
00:26:07,617 --> 00:26:09,350
This man a member of
the Barrow Gang or not?
514
00:26:09,375 --> 00:26:11,008
No, I don't know him.
515
00:26:11,180 --> 00:26:13,787
I told you, Bonnie and Clyde ain't
working with no one else right now.
516
00:26:13,812 --> 00:26:15,299
You know, Henry,
517
00:26:15,324 --> 00:26:16,898
we had a deal.
518
00:26:18,976 --> 00:26:20,984
The Barrow Gang...
519
00:26:22,819 --> 00:26:25,720
for clemency in the Grapevine murders.
520
00:26:27,633 --> 00:26:29,269
Just go get 'em at the cabin.
521
00:26:29,799 --> 00:26:32,273
- The what?
- The cabin!
522
00:26:33,437 --> 00:26:36,305
Near Stortz Plantation. They're
probably hiding there now.
523
00:26:38,357 --> 00:26:39,781
You're free to go.
524
00:26:44,619 --> 00:26:46,186
Thank you.
525
00:26:48,524 --> 00:26:50,517
You're a good man, Mr. Hamer.
526
00:26:50,845 --> 00:26:53,193
Just try to do the right thing.
527
00:26:57,032 --> 00:26:58,498
Um...
528
00:26:58,500 --> 00:27:00,433
is there a back way out?
529
00:27:13,124 --> 00:27:14,490
I'm here.
530
00:27:14,492 --> 00:27:16,158
I'm listening.
531
00:27:16,183 --> 00:27:18,342
Agent Christopher's been
analyzing the evidence
532
00:27:18,367 --> 00:27:21,430
she's collected from Garcia
Flynn and Anthony Bruhl,
533
00:27:21,432 --> 00:27:24,200
and I think it's
refocusing her investigation
534
00:27:24,202 --> 00:27:26,001
toward Rittenhouse.
535
00:27:26,003 --> 00:27:27,670
Well, that's unfortunate.
536
00:27:27,672 --> 00:27:30,756
If I were you, I'd do everything
in my power to dissuade her.
537
00:27:30,781 --> 00:27:33,109
- And if I can't?
- Then we will.
538
00:27:33,111 --> 00:27:34,844
Huh.
539
00:27:34,846 --> 00:27:36,342
You know, I'm tired of these threats
540
00:27:36,397 --> 00:27:38,264
of physical violence towards myself,
541
00:27:38,313 --> 00:27:39,645
Rufus, and now Agent Christopher.
542
00:27:39,647 --> 00:27:41,755
These decisions come from the top.
543
00:27:41,780 --> 00:27:43,216
Above you. Above me.
544
00:27:43,218 --> 00:27:44,436
You don't think anyone will notice
545
00:27:44,461 --> 00:27:47,253
the killing of a senior
Homeland Security field agent?
546
00:27:47,255 --> 00:27:50,036
Oh, our organization has survived
547
00:27:50,061 --> 00:27:52,725
many industrious,
548
00:27:52,727 --> 00:27:55,161
well-intentioned government officials
549
00:27:55,163 --> 00:27:57,780
and journalists over the years.
550
00:27:58,623 --> 00:28:00,299
Trust me.
551
00:28:00,301 --> 00:28:02,467
Agent Christopher
552
00:28:02,670 --> 00:28:04,604
won't be the exception.
553
00:28:15,491 --> 00:28:16,883
We're on the move.
554
00:28:16,885 --> 00:28:18,484
I still need to talk to your prisoner.
555
00:28:18,486 --> 00:28:20,353
I cut him loose.
556
00:28:20,850 --> 00:28:22,114
You did what?
557
00:28:22,139 --> 00:28:23,856
Methvin said he wasn't
a member of the gang.
558
00:28:24,040 --> 00:28:25,239
He'd know.
559
00:28:25,264 --> 00:28:28,397
Now we got a location on Bonnie
and Clyde and those other two.
560
00:28:28,428 --> 00:28:30,162
Methvin's gonna take us right to them.
561
00:28:30,164 --> 00:28:31,931
You in or not?
562
00:28:51,689 --> 00:28:54,089
I thought you said they'd pass out.
563
00:28:54,092 --> 00:28:57,120
Maybe if they ever came up for air.
564
00:28:58,697 --> 00:29:01,565
I mean, can you believe the...
565
00:29:01,590 --> 00:29:03,957
the way they are together?
566
00:29:09,941 --> 00:29:13,108
Yeah, might be robbers
and killers, but...
567
00:29:13,478 --> 00:29:16,245
you can't say they're not in love.
568
00:29:16,509 --> 00:29:18,208
No, I mean just
569
00:29:18,343 --> 00:29:20,893
all the "meant to be's,"
570
00:29:21,828 --> 00:29:23,588
"only ones."
571
00:29:25,200 --> 00:29:27,315
Yeah, what about 'em?
572
00:29:27,934 --> 00:29:30,501
There's a couple billion
people in the world,
573
00:29:30,526 --> 00:29:32,392
and they're the only
ones for each other?
574
00:29:32,497 --> 00:29:34,497
What are the odds?
575
00:29:34,499 --> 00:29:35,632
Oh, what?
576
00:29:35,634 --> 00:29:38,885
You're all about fate and destiny,
except when it comes to love?
577
00:29:39,656 --> 00:29:41,255
I don't know.
578
00:29:41,406 --> 00:29:44,776
I've seen attraction
and chemistry, but...
579
00:29:46,845 --> 00:29:49,143
no lightning bolt from the heavens.
580
00:29:49,302 --> 00:29:51,534
Nothing like that.
581
00:29:52,731 --> 00:29:55,268
I've seen it.
582
00:29:55,651 --> 00:29:58,318
It happened to me.
583
00:29:58,476 --> 00:30:00,910
The engagement story you told...
584
00:30:01,515 --> 00:30:04,094
that was how you proposed to Jessica.
585
00:30:13,338 --> 00:30:15,739
If there's only one person
for you in the whole world,
586
00:30:15,741 --> 00:30:17,497
and you lose them,
587
00:30:18,067 --> 00:30:19,643
does that mean that you have to
588
00:30:19,645 --> 00:30:22,345
live the rest of your
life without anyone else?
589
00:30:24,783 --> 00:30:26,755
I think
590
00:30:27,091 --> 00:30:28,982
you...
591
00:30:29,007 --> 00:30:30,880
we...
592
00:30:32,057 --> 00:30:33,966
anyone...
593
00:30:34,817 --> 00:30:37,384
has to be open to possibilities.
594
00:30:48,740 --> 00:30:50,407
They're asleep.
595
00:31:16,802 --> 00:31:19,208
Are you expecting someone?
I thought I heard a noise.
596
00:31:22,021 --> 00:31:23,273
Who is it?
597
00:31:23,275 --> 00:31:26,042
Clyde, it's me, Henry.
598
00:31:34,610 --> 00:31:36,450
Oh.
599
00:31:37,022 --> 00:31:39,089
We thought you got nabbed.
600
00:31:39,091 --> 00:31:40,657
Yeah, they tried.
601
00:31:40,659 --> 00:31:42,425
Took me three towns to shake 'em.
602
00:31:42,427 --> 00:31:44,044
Yeah, go get dressed.
603
00:31:44,069 --> 00:31:46,273
- Who's this?
- This is Lucy and Wyatt.
604
00:31:46,298 --> 00:31:49,299
Lucy and Wyatt, this is one of
our best friends, Henry Methvin.
605
00:31:49,301 --> 00:31:51,434
They helped us out with
the bank job yesterday.
606
00:31:51,973 --> 00:31:53,703
Did they now?
607
00:31:53,705 --> 00:31:56,439
Guess we were just in the
right place at the right time.
608
00:31:57,091 --> 00:31:58,641
And where did you say you were from?
609
00:31:58,643 --> 00:32:01,578
- She didn't.
- I didn't ask you.
610
00:32:01,580 --> 00:32:04,381
Why don't y'all cool off while
Bonnie and I talk to Henry?
611
00:32:04,383 --> 00:32:07,050
Come on, you ugly son of a bitch.
612
00:32:13,873 --> 00:32:15,076
Is he the one that you...
613
00:32:15,101 --> 00:32:17,160
Yes. That gives up Bonnie and Clyde.
614
00:32:17,162 --> 00:32:18,795
He's a psychopath.
615
00:32:18,797 --> 00:32:21,631
He's the one that took them on the
killing spree across the Midwest.
616
00:32:21,633 --> 00:32:23,600
And then Methvin cuts a deal with Hamer
617
00:32:23,602 --> 00:32:25,135
to lure Bonnie and Clyde into the trap
618
00:32:25,137 --> 00:32:26,936
which is nowhere near here.
619
00:32:26,938 --> 00:32:28,571
So what is he doing here now?
620
00:32:28,573 --> 00:32:30,173
Something is very wrong.
621
00:32:30,175 --> 00:32:32,951
We need to get that key and go.
622
00:32:41,480 --> 00:32:43,080
Oh, my God.
623
00:32:43,105 --> 00:32:44,965
Oh, my God. Thank God that you're okay.
624
00:32:44,990 --> 00:32:46,956
- How did you get here?
- You mean after you ditched me?
625
00:32:46,958 --> 00:32:48,391
Come on! We didn't have a choice.
626
00:32:48,393 --> 00:32:49,726
- You guys get the key?
- Yes.
627
00:32:49,751 --> 00:32:51,884
- Let's get the hell out of here.
- But it's still around Bonnie's neck.
628
00:32:51,909 --> 00:32:53,453
Oh, jeez. Look, we don't have much time.
629
00:32:53,478 --> 00:32:55,231
Flynn is on his way
here with a bunch of cops
630
00:32:55,233 --> 00:32:56,345
and they are packing serious heat.
631
00:32:56,370 --> 00:32:57,806
The ambush changed.
It's happening early?
632
00:32:57,831 --> 00:32:59,397
Well, well...
633
00:32:59,604 --> 00:33:01,986
I thought the party was inside.
634
00:33:03,165 --> 00:33:04,853
- Sit down!
- Bonnie...
635
00:33:04,878 --> 00:33:06,076
I told you we couldn't trust...
636
00:33:06,078 --> 00:33:08,712
- He is a friend of ours.
- I know you.
637
00:33:08,714 --> 00:33:11,001
- I seen him talking to the cops, Clyde.
- Me?
638
00:33:11,026 --> 00:33:13,215
The cops are on their way
to this cabin right now
639
00:33:13,218 --> 00:33:15,218
because your friend... Henry, is it?
640
00:33:15,220 --> 00:33:17,253
- Sold you out!
- That's a lie, Clyde.
641
00:33:17,255 --> 00:33:19,089
- Let's just kill 'em right now.
- Take it easy, Clyde.
642
00:33:19,091 --> 00:33:20,619
Shut up.
643
00:33:21,026 --> 00:33:23,159
I always knew there was
something funny about you.
644
00:33:23,161 --> 00:33:24,294
Kill him, Clyde.
645
00:33:24,296 --> 00:33:26,029
Get it over with.
646
00:33:29,067 --> 00:33:32,001
You know, Henry, we had a deal.
647
00:33:32,003 --> 00:33:33,770
The Barrow Gang...
648
00:33:34,072 --> 00:33:36,539
- What the hell is that thing?
- It's a voice recorder.
649
00:33:36,541 --> 00:33:37,874
Like they use in the talkies.
650
00:33:37,876 --> 00:33:39,798
Just go get 'em at the cabin.
651
00:33:39,823 --> 00:33:41,544
It sounds exactly like you, Henry.
652
00:33:41,546 --> 00:33:42,912
- The cabin.
- Make it stop.
653
00:33:42,914 --> 00:33:45,204
Near Stortz Plantation. They're
probably hiding there now.
654
00:34:05,337 --> 00:34:08,525
Bonnie, Clyde, I'm real sorry.
655
00:34:10,442 --> 00:34:12,075
Don't move.
656
00:34:12,077 --> 00:34:14,454
- What the hell is this?
- Rufus.
657
00:34:14,772 --> 00:34:16,539
Henry was right.
658
00:34:16,815 --> 00:34:17,881
You're liars.
659
00:34:17,883 --> 00:34:19,115
That's not true, Bonnie.
660
00:34:19,117 --> 00:34:21,317
- We just came for the necklace.
- That's all we need.
661
00:34:21,319 --> 00:34:22,752
You can go back to your lives.
662
00:34:22,754 --> 00:34:25,054
I ain't just gonna give it to you.
663
00:34:25,056 --> 00:34:26,556
You have to kill us both...
664
00:34:30,495 --> 00:34:32,033
The necklace!
665
00:34:46,724 --> 00:34:48,185
Clyde.
666
00:34:49,154 --> 00:34:51,291
Baby, no!
667
00:34:51,316 --> 00:34:52,715
No! Let me go!
668
00:34:52,717 --> 00:34:54,384
No!
669
00:34:54,386 --> 00:34:56,881
No! Let me go!
670
00:34:57,122 --> 00:34:58,555
This isn't...
671
00:34:58,557 --> 00:35:00,456
this isn't how it's supposed to be!
672
00:35:00,458 --> 00:35:02,458
You can do whatever the hell you want.
673
00:35:03,995 --> 00:35:06,084
Flynn's got the key!
674
00:35:07,891 --> 00:35:09,043
Clyde.
675
00:35:09,068 --> 00:35:10,800
No!
676
00:35:10,802 --> 00:35:12,553
Baby?
677
00:35:14,206 --> 00:35:17,807
You promised never
to leave me, remember?
678
00:35:20,412 --> 00:35:23,179
That we would be together...
679
00:35:23,181 --> 00:35:25,281
forever.
680
00:35:29,575 --> 00:35:32,592
Someday they'll go down together...
681
00:35:33,498 --> 00:35:34,724
Ms. Parker?
682
00:35:34,726 --> 00:35:36,859
They'll bury them side-by-side...
683
00:35:36,861 --> 00:35:38,936
Don't do anything stupid.
684
00:35:39,514 --> 00:35:40,964
Careful.
685
00:35:42,170 --> 00:35:44,367
Ah!
686
00:35:44,369 --> 00:35:46,803
To few it'll be grief,
687
00:35:46,805 --> 00:35:49,138
to the law a relief,
688
00:35:49,194 --> 00:35:52,482
but it's death for Bonnie and Clyde.
689
00:35:53,999 --> 00:35:55,799
So Flynn wasn't there to change history?
690
00:35:55,800 --> 00:35:57,186
No. Not this time.
691
00:35:57,211 --> 00:35:58,973
And you never figured
out what the key was for?
692
00:35:58,998 --> 00:36:01,622
Or how it related to
whatever Rittenhouse is?
693
00:36:01,647 --> 00:36:02,981
No.
694
00:36:03,006 --> 00:36:06,176
How Flynn even knew about
the key to begin with?
695
00:36:06,201 --> 00:36:07,747
I'm sorry, ma'am.
696
00:36:07,772 --> 00:36:09,629
We were just outgunned.
697
00:36:09,740 --> 00:36:12,382
Honestly, lucky to get out in one piece.
698
00:36:13,281 --> 00:36:15,981
Well, Flynn has the key now.
699
00:36:16,514 --> 00:36:18,495
Perhaps one of your crack analysts
700
00:36:18,520 --> 00:36:20,461
can figure out what to do next.
701
00:36:20,486 --> 00:36:23,162
If not, my offer to help still stands.
702
00:36:29,706 --> 00:36:31,640
- Hey.
- Oh. Hey.
703
00:36:36,922 --> 00:36:39,852
Hey, about that kiss back there...
704
00:36:40,087 --> 00:36:43,388
uh, you know, it was in the moment
and Clyde seemed like he was...
705
00:36:43,727 --> 00:36:46,366
- so I had to make it look real.
- No, of course. It was smart.
706
00:36:46,391 --> 00:36:47,937
I mean, we had to get the
story on the key and pretend...
707
00:36:47,962 --> 00:36:50,759
- It was just playing a role.
- I know. It worked.
708
00:36:53,033 --> 00:36:56,048
Anyway, sorry if that
took you by surprise.
709
00:36:56,376 --> 00:36:57,736
I'll live.
710
00:37:04,878 --> 00:37:06,945
Thanks.
711
00:37:06,947 --> 00:37:09,481
All right, well, I will...
712
00:37:09,483 --> 00:37:11,750
see you later...
713
00:37:11,752 --> 00:37:13,118
baby doll.
714
00:37:13,503 --> 00:37:14,869
See ya around...
715
00:37:14,894 --> 00:37:16,244
sweetheart.
716
00:37:30,570 --> 00:37:32,270
Join you?
717
00:37:32,272 --> 00:37:34,105
Um...
718
00:37:34,566 --> 00:37:36,308
s-sure. How'd you know I was...
719
00:37:36,310 --> 00:37:39,144
You forget what I do for a living.
720
00:37:39,146 --> 00:37:42,088
You've worked with Connor
Mason how many years now?
721
00:37:42,113 --> 00:37:44,697
Um, nine. Nine years.
722
00:37:44,722 --> 00:37:46,753
Is he in any trouble?
723
00:37:47,154 --> 00:37:49,854
No. I don't think so.
724
00:37:49,856 --> 00:37:53,224
Rufus, are you aware
that he went bankrupt,
725
00:37:53,226 --> 00:37:56,928
nearly lost everything, and
then about five years ago,
726
00:37:56,930 --> 00:38:00,865
he was funded to the
tune of $2.5 billion?
727
00:38:01,279 --> 00:38:04,902
Did someone else finance his
little time travel project?
728
00:38:06,073 --> 00:38:08,051
Where did the money come from?
729
00:38:10,067 --> 00:38:12,077
I...
730
00:38:12,079 --> 00:38:14,737
you know, I really don't
get involved in, uh,
731
00:38:14,762 --> 00:38:16,414
Connor's finances or
anything of that nature...
732
00:38:16,416 --> 00:38:18,668
Have you ever seen this man?
733
00:38:19,168 --> 00:38:21,052
Was it his money?
734
00:38:21,785 --> 00:38:22,979
Look, Rufus,
735
00:38:23,004 --> 00:38:24,911
before I worked for the NCTC,
736
00:38:24,936 --> 00:38:27,513
I won't say how long
ago, I was just a cop.
737
00:38:27,538 --> 00:38:29,300
And I still am.
738
00:38:29,325 --> 00:38:32,010
What do I know about
closed-timeline-curves
739
00:38:32,035 --> 00:38:33,831
and butterfly effect crap?
740
00:38:33,856 --> 00:38:35,405
But I do know people
741
00:38:35,430 --> 00:38:37,343
and I know you're a good guy,
742
00:38:37,368 --> 00:38:40,402
just as much as I know Connor
Mason is hiding something.
743
00:38:43,909 --> 00:38:46,576
- Agent Christopher, I ca...
- Please trust me.
744
00:38:46,601 --> 00:38:49,436
I am just trying to do
the right thing here.
745
00:38:52,209 --> 00:38:55,387
A man named Hamer said the
exact same thing to me today.
746
00:38:55,389 --> 00:38:56,921
Oh, yeah?
747
00:38:56,923 --> 00:38:58,857
Sounded just like you.
You would have liked him.
748
00:38:58,859 --> 00:39:00,795
- This man he's meeting with...
- Stop.
749
00:39:05,420 --> 00:39:07,873
If there is anyone in this world
750
00:39:08,131 --> 00:39:09,667
that you love,
751
00:39:09,669 --> 00:39:12,237
you will stop looking into this
752
00:39:12,614 --> 00:39:14,113
right now.
753
00:39:14,513 --> 00:39:19,021
- Are you threatening me?
- I am the last person to threaten you.
754
00:39:19,671 --> 00:39:22,060
I'm warning you.
755
00:39:22,582 --> 00:39:24,427
Please.
756
00:39:25,809 --> 00:39:27,642
I don't want to see you
757
00:39:27,667 --> 00:39:30,857
or anyone you love get hurt.
758
00:39:32,138 --> 00:39:34,924
I didn't take this job
because I'm afraid, Rufus.
759
00:39:35,098 --> 00:39:37,665
You let me worry about
the people I love.
760
00:39:40,951 --> 00:39:42,818
Okay.
761
00:39:43,826 --> 00:39:46,334
But I'm trusting you.
762
00:39:47,602 --> 00:39:49,168
I'll tell you everything I know.
763
00:39:49,193 --> 00:39:51,638
- About Connor?
- About Rittenhouse.
764
00:41:07,140 --> 00:41:10,320
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.