Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,163 --> 00:00:01,812
Previously on "Timeless"...
2
00:00:01,836 --> 00:00:04,770
Flynn outsmarting our
security so easily...
3
00:00:04,795 --> 00:00:07,303
makes a lot more sense if
he had inside assistance.
4
00:00:07,328 --> 00:00:08,482
From Anthony?
5
00:00:08,507 --> 00:00:10,248
He doesn't need us
questioning his loyalty.
6
00:00:10,273 --> 00:00:11,453
He needs us to save him.
7
00:00:11,478 --> 00:00:13,375
You're helping Garcia Flynn?
8
00:00:13,409 --> 00:00:14,876
Stop trying to interfere!
9
00:00:14,911 --> 00:00:16,812
What are you trying to do?
10
00:00:16,846 --> 00:00:19,448
What does this have to do
with Rittenhouse? Tell me!
11
00:00:24,023 --> 00:00:26,405
Okay, sequence camera coming on.
12
00:00:27,657 --> 00:00:29,748
Okay, I'm still on SLEW,
13
00:00:29,773 --> 00:00:33,161
so we may tend to lose as
we gradually pitch over.
14
00:00:33,196 --> 00:00:35,297
Let me try AUTO again.
I'll see what happens.
15
00:00:35,331 --> 00:00:36,937
Rog.
16
00:00:38,570 --> 00:00:41,636
Listen, babe. Everything's
going just swimmingly, beautiful.
17
00:00:41,914 --> 00:00:44,093
Okay, all flight controllers,
go/no go for landing.
18
00:00:44,118 --> 00:00:45,101
- Retro.
- Go.
19
00:00:45,144 --> 00:00:45,921
- FIDO.
- Go.
20
00:00:45,946 --> 00:00:46,523
- Control.
- Go.
21
00:00:46,548 --> 00:00:47,398
- Telecom.
- Go.
22
00:00:47,423 --> 00:00:48,210
- Surgeon.
- Go.
23
00:00:48,235 --> 00:00:50,273
- Guidance.
- Air code 1202.
24
00:00:50,625 --> 00:00:52,031
- What's a 1202?
- Looking.
25
00:00:52,055 --> 00:00:54,398
- Are we a go or a no go?
- Could be malfunction.
26
00:00:54,423 --> 00:00:55,952
Same alarm, and it appears to come up
27
00:00:55,977 --> 00:00:58,169
when we have a 1668 up.
28
00:00:58,194 --> 00:01:00,029
Go or no go?
29
00:01:05,624 --> 00:01:06,669
Go.
30
00:01:06,703 --> 00:01:08,529
If it doesn't recur, we're a go.
31
00:01:08,554 --> 00:01:10,975
- We'll monitor his Delta-H Flight.
- Okay, looks like it's go.
32
00:01:11,000 --> 00:01:12,274
CAPCOM, we are go for landing.
33
00:01:12,309 --> 00:01:14,810
Eagle, this is Houston. We
are go for lunar landing.
34
00:01:14,844 --> 00:01:18,047
We're go. Same type. We're go.
35
00:01:18,421 --> 00:01:20,716
Altitude-velocity light.
36
00:01:20,750 --> 00:01:23,185
3 1/2 down. 220 feet.
37
00:01:24,688 --> 00:01:26,085
- Low level warning.
- Rog.
38
00:01:26,110 --> 00:01:27,556
30 seconds of fuel left.
39
00:01:27,591 --> 00:01:29,024
Still 100 feet up.
40
00:01:29,059 --> 00:01:30,359
Lights on.
41
00:01:30,393 --> 00:01:31,780
Gonna have enough fuel to land?
42
00:01:31,805 --> 00:01:33,889
Looking good. Down a half.
43
00:01:34,164 --> 00:01:35,631
Six forward.
44
00:01:35,665 --> 00:01:37,108
20 seconds of fuel left.
45
00:01:37,133 --> 00:01:38,834
- Still 30 feet up.
- Picking up some dust.
46
00:01:38,868 --> 00:01:40,085
- 20 feet.
- More forward.
47
00:01:40,110 --> 00:01:41,249
Drifting to the right a little.
48
00:01:41,274 --> 00:01:42,838
That's... it...
49
00:01:54,949 --> 00:01:56,424
Contact light.
50
00:01:56,449 --> 00:01:58,587
Okay, engine stop.
51
00:01:58,622 --> 00:02:01,596
Houston, Tranquility Base here.
52
00:02:01,621 --> 00:02:03,058
The Eagle has landed.
53
00:02:08,957 --> 00:02:11,900
Roger, Tranquility. We
copy you on the ground.
54
00:02:12,238 --> 00:02:14,269
Okay, settle down, now.
Let's get on with it.
55
00:02:14,304 --> 00:02:16,205
We got some work to do.
56
00:02:16,239 --> 00:02:17,940
Whoo.
57
00:02:19,676 --> 00:02:21,710
Not too many people realize
58
00:02:21,745 --> 00:02:24,565
how close it came to disaster.
59
00:02:24,590 --> 00:02:28,250
But we got 'em there,
and we got 'em back.
60
00:02:28,691 --> 00:02:31,353
You can use this photo for
your book, if you'd like.
61
00:02:31,388 --> 00:02:34,777
What was security like at NASA
on the day of the Moon landing?
62
00:02:34,802 --> 00:02:36,692
I can only imagine stricter than usual.
63
00:02:36,726 --> 00:02:39,168
Oh, sure, threat of Commie spies...
64
00:02:39,193 --> 00:02:41,296
I mean, that was really a big deal.
65
00:02:41,331 --> 00:02:43,232
They gave everyone in my department
66
00:02:43,266 --> 00:02:48,065
new ID badges with a special
magnetic strip, first of its kind.
67
00:02:48,090 --> 00:02:50,629
You wouldn't happen to still
have that badge, would you?
68
00:02:50,654 --> 00:02:52,141
I wish I did.
69
00:02:52,175 --> 00:02:54,629
I could make a fortune with it on eBay.
70
00:02:54,668 --> 00:02:57,613
- We wish you did too.
- Mm.
71
00:02:57,638 --> 00:02:59,816
- Lovely home.
- Ah, thanks.
72
00:02:59,841 --> 00:03:01,418
How long have you lived here, Mr. Ellis?
73
00:03:01,458 --> 00:03:02,592
Oh, my whole life.
74
00:03:02,626 --> 00:03:06,020
I grew up here and retired here.
75
00:03:06,045 --> 00:03:09,207
And I plan to die here.
76
00:03:18,012 --> 00:03:19,275
Ready?
77
00:03:48,891 --> 00:03:51,944
After that, 38-year-old Neil Armstrong
78
00:03:51,969 --> 00:03:54,470
will begin to step down the nine steps
79
00:03:54,504 --> 00:03:56,992
of the lunar landing module
to the surface of the Moon
80
00:03:57,017 --> 00:04:00,859
just before 2:00 Eastern
Daylight Time tomorrow afternoon,
81
00:04:00,884 --> 00:04:03,695
but that could be changed,
of course, later on.
82
00:04:03,735 --> 00:04:05,414
What a moment that will be.
83
00:04:07,242 --> 00:04:10,859
We should get a black-and-white
television picture of those...
84
00:04:41,222 --> 00:04:42,688
Greetings.
85
00:04:42,713 --> 00:04:44,659
We come in peace.
86
00:04:50,642 --> 00:04:53,056
Are you Mr. Wayne Ellis?
87
00:04:53,126 --> 00:04:54,406
Yeah, w...
88
00:05:08,074 --> 00:05:10,003
_
89
00:05:21,058 --> 00:05:22,073
_
90
00:05:24,404 --> 00:05:26,772
Hi. A pipe burst in the house.
91
00:05:26,806 --> 00:05:29,019
How fast can you get here?
92
00:05:29,242 --> 00:05:31,143
They also have not...
93
00:05:31,589 --> 00:05:35,128
It's called punch tape,
old-school way to store data.
94
00:05:35,153 --> 00:05:36,900
This one's basically a password.
95
00:05:36,925 --> 00:05:38,558
I need it to access the system.
96
00:05:38,583 --> 00:05:40,433
And this punch tape is
at Lockman Aerospace?
97
00:05:40,458 --> 00:05:41,847
That's right.
98
00:05:43,990 --> 00:05:45,491
And so is she.
99
00:05:51,183 --> 00:05:53,933
All right, before I suffocate
myself in polyester again,
100
00:05:53,964 --> 00:05:55,431
are we sure Flynn is headed to NASA?
101
00:05:55,466 --> 00:05:56,999
Man landed on the Moon today.
102
00:05:57,035 --> 00:05:58,702
NASA's the only thing
going on in Houston.
103
00:05:58,737 --> 00:06:00,804
Believe me, it's the only
thing going on in the world.
104
00:06:00,839 --> 00:06:03,917
And, Rufus, if Flynn's trying to screw
the Moon landing, how would he do it?
105
00:06:03,942 --> 00:06:05,809
He'd use Anthony. That's how he'd do it.
106
00:06:05,844 --> 00:06:07,010
Huh?
107
00:06:07,045 --> 00:06:09,120
Um, the problem is,
108
00:06:09,145 --> 00:06:11,982
there's about a dozen ways
to scuttle it from the ground.
109
00:06:12,007 --> 00:06:13,136
So what do you think Flynn's gonna do?
110
00:06:13,161 --> 00:06:14,952
He's gonna knock over a radio
tower, shoot the place up?
111
00:06:14,986 --> 00:06:16,687
Yes. No.
112
00:06:16,721 --> 00:06:18,462
- I don't know.
- What?
113
00:06:18,487 --> 00:06:20,048
Great, going in blind. Love it.
114
00:06:20,073 --> 00:06:22,433
All right, when we get there,
split up. We got to find Flynn.
115
00:06:22,458 --> 00:06:25,162
Badges should get you
in to Mission Control.
116
00:06:25,196 --> 00:06:27,030
FBI.
117
00:06:27,065 --> 00:06:28,665
I just feel like I would be
able to cover a lot more ground
118
00:06:28,700 --> 00:06:30,400
if I weren't a secretary
in the typing pool.
119
00:06:30,435 --> 00:06:33,704
She says to the guy whose
only possible cover is janitor.
120
00:06:34,136 --> 00:06:35,136
Touché.
121
00:06:35,161 --> 00:06:37,107
You want to fit in to NASA in 1969,
122
00:06:37,142 --> 00:06:38,275
that's the best I got for you.
123
00:06:38,309 --> 00:06:39,943
Now get dressed and get going.
124
00:06:43,047 --> 00:06:45,549
And these suits they wear...
125
00:07:00,737 --> 00:07:03,767
- You called about a busted pipe?
- Come on in.
126
00:07:04,276 --> 00:07:05,903
I got here as fast as I could.
127
00:07:12,151 --> 00:07:16,151
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
128
00:07:30,684 --> 00:07:31,818
Pardon me, miss.
129
00:07:31,852 --> 00:07:34,416
Just one more moment.
130
00:07:35,229 --> 00:07:37,056
Hello.
131
00:07:37,090 --> 00:07:38,688
Um, sorry, sorry.
132
00:07:38,713 --> 00:07:40,026
What... what can I do for you?
133
00:07:40,060 --> 00:07:42,495
I'm looking for the computer
technology department.
134
00:07:42,529 --> 00:07:43,736
Burst pipe.
135
00:07:43,761 --> 00:07:45,705
Ah. They're down the
hall and to the left.
136
00:07:45,730 --> 00:07:46,866
Maria.
137
00:07:46,900 --> 00:07:49,335
Get this over to Peterson
at Mission Control ASAP.
138
00:07:49,369 --> 00:07:50,903
Yes, sir, right away.
139
00:07:52,639 --> 00:07:55,049
- Tough boss?
- Oh, no, not usually.
140
00:07:55,075 --> 00:07:58,344
Just today he's a little
on edge, as we all are.
141
00:07:58,378 --> 00:08:00,313
You know we helped
build the lunar module.
142
00:08:00,338 --> 00:08:01,848
You don't say?
143
00:08:01,882 --> 00:08:04,250
Oh, is there anything
else I could help you with?
144
00:08:04,284 --> 00:08:07,086
No, you've been a big help already.
145
00:08:07,120 --> 00:08:08,454
I like your sketch there very much.
146
00:08:08,488 --> 00:08:09,722
You're very talented.
147
00:08:09,756 --> 00:08:11,757
Oh, thank you.
148
00:08:48,695 --> 00:08:51,397
We are now coming up on
30 seconds to acquisition
149
00:08:51,431 --> 00:08:52,798
of the command module.
150
00:08:52,833 --> 00:08:54,000
Hey.
151
00:08:56,770 --> 00:08:59,308
We'll stand by for...
152
00:09:02,342 --> 00:09:04,309
the command module.
153
00:09:05,545 --> 00:09:06,946
Gene.
154
00:09:09,182 --> 00:09:10,583
Wayne Ellis isn't here.
155
00:09:10,609 --> 00:09:12,817
What do you mean, Wayne Ellis
isn't here? Where the hell is he?
156
00:09:12,842 --> 00:09:15,354
It's not like him to miss
work, especially today.
157
00:09:15,389 --> 00:09:16,656
Something must be wrong.
158
00:09:16,690 --> 00:09:19,176
Well, something's gonna be wrong if you
don't find me another guidance officer.
159
00:09:19,201 --> 00:09:20,201
Now!
160
00:09:21,461 --> 00:09:22,929
I haven't seen Flynn yet.
161
00:09:22,963 --> 00:09:25,464
Lucy hasn't either. You?
162
00:09:27,167 --> 00:09:28,434
Hello? You conscious?
163
00:09:28,468 --> 00:09:31,254
I'm sorry. I mean, look around.
164
00:09:31,661 --> 00:09:34,540
That's Charles Duke right
there. He's an astronaut.
165
00:09:34,566 --> 00:09:35,958
And that's Gene Kranz, flight director
166
00:09:35,983 --> 00:09:38,933
with the flat top and
the ugly-ass white vest.
167
00:09:38,958 --> 00:09:41,881
Wears one every mission for good luck.
168
00:09:44,559 --> 00:09:46,619
This Moon landing means
something to you, huh?
169
00:09:46,653 --> 00:09:48,821
Oh, it means everything.
170
00:09:48,855 --> 00:09:51,123
It's like all of my heroes in one room
171
00:09:51,158 --> 00:09:54,198
on every Christmas
and July 4th combined.
172
00:09:54,321 --> 00:09:56,022
It is pretty amazing.
173
00:09:56,047 --> 00:09:57,614
No.
174
00:09:58,253 --> 00:09:59,665
It's terrible.
175
00:09:59,700 --> 00:10:01,834
What if Anthony and Flynn ruin this?
176
00:10:01,868 --> 00:10:04,704
Today of all days?
177
00:10:05,144 --> 00:10:07,640
Let's find them first.
178
00:10:07,674 --> 00:10:09,475
I'll check Flight Ops.
179
00:11:20,480 --> 00:11:22,948
Come on. Come on.
180
00:11:29,268 --> 00:11:31,424
Hey, need some help?
181
00:11:31,958 --> 00:11:33,225
Oh, no.
182
00:11:33,260 --> 00:11:34,493
Just, um...
183
00:11:34,528 --> 00:11:36,395
trying to get my card to work.
184
00:11:36,430 --> 00:11:38,362
You got to have the right
kind of clearance to get in.
185
00:11:38,387 --> 00:11:41,362
Yes, I'm supposed to
have all access, so...
186
00:11:44,171 --> 00:11:45,743
Just like you do.
187
00:11:45,768 --> 00:11:48,274
Sweetheart, grab me a cup of
coffee when you get a chance.
188
00:11:48,308 --> 00:11:49,842
- Oh, no, no...
- I'll be in 241.
189
00:11:49,876 --> 00:11:52,244
- Lots of cream, lots of sugar.
- But I don't...
190
00:12:13,366 --> 00:12:14,834
Hey, Bill, question for you.
191
00:12:20,674 --> 00:12:22,108
Have a good one.
192
00:12:24,711 --> 00:12:26,846
Okay, all flight controllers,
go/no go for landing.
193
00:12:26,880 --> 00:12:28,021
- Retro.
- Go.
194
00:12:28,046 --> 00:12:28,804
- FIDO.
- Go.
195
00:12:28,829 --> 00:12:29,405
- Control.
- Go.
196
00:12:29,430 --> 00:12:30,335
- Telecom.
- Go.
197
00:12:30,360 --> 00:12:31,061
- Surgeon.
- Go.
198
00:12:31,086 --> 00:12:32,053
- Guidance.
- Go.
199
00:12:32,078 --> 00:12:32,999
Eagle, this is Houston.
200
00:12:33,024 --> 00:12:34,692
We are go for lunar landing.
201
00:12:35,072 --> 00:12:37,407
We're go. Same type. We're go.
202
00:12:43,864 --> 00:12:45,297
- Low level warning.
- Rog.
203
00:12:45,332 --> 00:12:46,866
30 seconds of fuel left.
204
00:12:46,900 --> 00:12:48,300
We're still 100 feet up.
205
00:12:48,335 --> 00:12:49,635
Lights on.
206
00:12:49,669 --> 00:12:51,303
Gonna have enough fuel to land?
207
00:12:51,338 --> 00:12:53,506
That is looking good. Down a half.
208
00:12:53,757 --> 00:12:56,242
Forward. 20 seconds of fuel left.
209
00:13:01,257 --> 00:13:03,516
- Rufus.
- Surprised to see me...
210
00:13:03,550 --> 00:13:06,585
after you leave us for dead in 1754?
211
00:13:06,620 --> 00:13:09,405
- I'm sorry. That was Flynn.
- I really don't care,
212
00:13:09,430 --> 00:13:12,389
'cause that doesn't even
touch what you're doing here,
213
00:13:12,811 --> 00:13:16,028
with what today means
to you, to both of us.
214
00:13:16,062 --> 00:13:18,577
- It's not me.
- It is you!
215
00:13:18,602 --> 00:13:21,567
You are the same as Flynn
if you don't help me.
216
00:13:21,601 --> 00:13:22,868
Contact light.
217
00:13:22,903 --> 00:13:24,203
Okay, engine stop.
218
00:13:24,237 --> 00:13:26,679
I'm sorry. It's already done.
219
00:13:26,704 --> 00:13:28,106
Tranquility Base here.
220
00:13:28,141 --> 00:13:29,593
The Eagle has...
221
00:13:29,618 --> 00:13:30,585
Whoa, whoa, whoa.
222
00:13:35,856 --> 00:13:37,590
Comm systems are down.
223
00:13:37,615 --> 00:13:39,382
What the hell is going
on with the computers?
224
00:13:39,407 --> 00:13:41,429
Computers are down. All comms are down.
225
00:13:41,454 --> 00:13:42,621
Whole system's down.
226
00:13:42,656 --> 00:13:44,290
Well, try another damn frequency, then.
227
00:13:44,324 --> 00:13:46,944
Bounce the signal off our
tracking station in Australia.
228
00:13:46,969 --> 00:13:49,749
There has to be some way
to get these comms back up.
229
00:13:54,063 --> 00:13:55,383
Any luck?
230
00:13:56,392 --> 00:13:58,710
Middle-aged white nerds
are swarming the place.
231
00:13:58,735 --> 00:14:00,069
Bruhl could be anywhere.
232
00:14:00,103 --> 00:14:01,686
No Flynn either.
233
00:14:01,711 --> 00:14:03,038
How bad is all this?
234
00:14:03,073 --> 00:14:06,842
Well, Armstrong and Aldrin are
basically trapped on the lunar surface.
235
00:14:06,877 --> 00:14:08,677
There's no way they're
gonna be able to take off
236
00:14:08,712 --> 00:14:10,112
without help from Mission Control.
237
00:14:10,147 --> 00:14:11,679
If no one's there to fix it,
238
00:14:11,704 --> 00:14:14,083
well, they run out of
oxygen and they die up there.
239
00:14:14,117 --> 00:14:15,785
They got six hours, maybe.
240
00:14:15,819 --> 00:14:18,087
This is about more
than the Moon landing.
241
00:14:18,121 --> 00:14:20,723
The space race was much
closer than most people think.
242
00:14:20,757 --> 00:14:23,265
The Russians have an unmanned
probe orbiting the Moon as we speak.
243
00:14:23,290 --> 00:14:26,047
After Apollo 11, the Russians
basically throw in the towel.
244
00:14:26,072 --> 00:14:27,617
They start to abandon
their missile program.
245
00:14:27,642 --> 00:14:30,062
They sign the Anti-Ballistic
Missile Treaty.
246
00:14:30,087 --> 00:14:33,123
If we fail today, the
Russians, they could succeed.
247
00:14:33,148 --> 00:14:34,303
We could lose the Cold War.
248
00:14:34,337 --> 00:14:37,873
Not to mention Neil Armstrong and
Buzz Aldrin are American heroes.
249
00:14:37,908 --> 00:14:39,078
Hell, they're my heroes.
250
00:14:39,103 --> 00:14:41,523
Okay, so really freaking bad.
251
00:14:41,548 --> 00:14:42,773
Yeah.
252
00:14:43,280 --> 00:14:45,114
Do we even know what Anthony did?
253
00:14:45,351 --> 00:14:48,423
Best I can tell, he screwed with the
mainframe, tanked the whole system.
254
00:14:48,447 --> 00:14:51,120
I can get my hands on a
computer, try and find out.
255
00:14:51,154 --> 00:14:52,788
Maria Thompkins.
256
00:14:52,823 --> 00:14:54,223
Anybody know who this is?
257
00:14:54,257 --> 00:14:55,507
No.
258
00:14:56,944 --> 00:14:58,561
Says she works at Lockman.
259
00:14:58,595 --> 00:14:59,679
The defense contractor, right?
260
00:14:59,704 --> 00:15:01,062
They helped build the lunar module.
261
00:15:01,087 --> 00:15:02,671
They're going to help
build a lot more than that.
262
00:15:02,696 --> 00:15:05,935
I mean, spy satellites,
fighter jets, drones,
263
00:15:05,969 --> 00:15:07,736
pretty much our entire national defense.
264
00:15:07,771 --> 00:15:10,663
Maybe this is about more
than tanking the moonshot.
265
00:15:10,688 --> 00:15:12,523
Maybe this is about
tanking Lockman too somehow.
266
00:15:12,548 --> 00:15:15,911
You think this Maria Thompkins
is somehow tied into this?
267
00:15:15,946 --> 00:15:17,980
I don't know. I'm
gonna find out, though.
268
00:15:22,118 --> 00:15:23,252
Here.
269
00:15:26,245 --> 00:15:29,689
You two just make sure those
astronauts get off the Moon.
270
00:15:34,564 --> 00:15:36,498
Man, we live weird lives.
271
00:15:36,533 --> 00:15:39,144
- Tell me about it.
- Mm.
272
00:15:42,505 --> 00:15:44,473
Follow me.
273
00:15:45,951 --> 00:15:47,551
Ah, jeez.
274
00:15:49,579 --> 00:15:52,321
I find it fascinating
Rufus got your briefcase
275
00:15:52,346 --> 00:15:55,267
since he's supposed
to be stranded in 1754.
276
00:15:55,292 --> 00:15:58,053
He must have repaired
the Lifeboat somehow.
277
00:15:58,088 --> 00:16:00,556
- I guess I taught him well.
- Can Rufus fix the computer?
278
00:16:00,581 --> 00:16:03,618
No way. It's an antiquated
platform he knows nothing about.
279
00:16:03,643 --> 00:16:05,361
I taught him everything he knows,
280
00:16:05,395 --> 00:16:07,142
but I didn't teach
him everything I know.
281
00:16:07,167 --> 00:16:08,243
Are you sure?
282
00:16:08,268 --> 00:16:09,837
Do I need to come back and intervene?
283
00:16:09,862 --> 00:16:11,877
No, what you're doing is too important.
284
00:16:11,902 --> 00:16:13,335
We're under control here.
285
00:16:13,370 --> 00:16:15,118
I know Rufus.
286
00:16:15,605 --> 00:16:18,007
He doesn't perform well under pressure.
287
00:16:18,041 --> 00:16:20,409
Okay, just make sure he doesn't.
288
00:16:22,679 --> 00:16:25,881
I swear, why do I even delegate?
289
00:16:38,461 --> 00:16:40,529
Eagle, this is Houston.
290
00:16:40,563 --> 00:16:41,563
Do you read?
291
00:16:41,598 --> 00:16:44,566
Eagle, this is Houston.
292
00:16:44,601 --> 00:16:45,998
Do you read?
293
00:16:52,709 --> 00:16:54,343
What's error 1202?
294
00:16:54,377 --> 00:16:56,045
System overload.
295
00:16:56,079 --> 00:16:58,514
A steady stream of data
is flooding the computer.
296
00:16:58,548 --> 00:17:00,492
It's crashing the network.
297
00:17:00,817 --> 00:17:02,551
How long will it take them to fix it?
298
00:17:02,585 --> 00:17:04,386
- 10, 20 years.
- What?
299
00:17:04,421 --> 00:17:07,164
Anthony basically launched a
modern DDoS attack against NASA.
300
00:17:07,189 --> 00:17:08,875
They've never seen a
virus like this before.
301
00:17:08,900 --> 00:17:11,026
They've never even
heard the term "virus."
302
00:17:11,061 --> 00:17:13,128
- Can you fix it?
- I can't even find the source.
303
00:17:13,163 --> 00:17:15,094
I feel like a race car driver
behind the wheel of a Yugo.
304
00:17:15,119 --> 00:17:17,414
There's more computing
power in my toaster
305
00:17:17,439 --> 00:17:19,101
than there is in all this crap!
306
00:17:28,011 --> 00:17:30,566
How could Anthony do this?
307
00:17:30,780 --> 00:17:32,748
He knows what these
astronauts are going through,
308
00:17:32,782 --> 00:17:34,483
probably more than anybody.
309
00:17:34,517 --> 00:17:35,769
What do you mean?
310
00:17:35,794 --> 00:17:39,063
It was Anthony who first
took out the Lifeboat.
311
00:17:39,456 --> 00:17:41,623
Can you imagine...
312
00:17:41,658 --> 00:17:43,726
being the first guy to
do something like that,
313
00:17:43,760 --> 00:17:45,427
how terrifying it must have been?
314
00:17:45,462 --> 00:17:47,293
I have some idea.
315
00:17:47,831 --> 00:17:49,264
Yeah.
316
00:17:49,299 --> 00:17:51,488
- So the first time, you didn't go?
- Oh, hell no.
317
00:17:51,513 --> 00:17:54,801
I swore to God I was not
getting in that damn thing.
318
00:17:55,179 --> 00:17:57,414
Something went wrong.
319
00:17:58,548 --> 00:18:01,699
We got Anthony back, barely.
320
00:18:02,176 --> 00:18:04,513
He was laying in a hospital
bed for seven months.
321
00:18:04,547 --> 00:18:07,516
I was right there beside him, every day.
322
00:18:07,550 --> 00:18:08,840
I was happy to do it.
323
00:18:08,865 --> 00:18:12,473
We were more than just
friends, coworkers.
324
00:18:12,522 --> 00:18:14,089
We were brothers.
325
00:18:17,308 --> 00:18:21,488
I thought I knew him as
well as I knew myself.
326
00:18:22,105 --> 00:18:23,707
But after what he went through,
327
00:18:23,732 --> 00:18:26,033
if he's willing to make those
astronauts go through worse,
328
00:18:26,058 --> 00:18:28,392
then I don't know him at all.
329
00:18:30,839 --> 00:18:32,273
Hey.
330
00:18:32,542 --> 00:18:34,082
Hey.
331
00:18:34,715 --> 00:18:35,978
This is not over.
332
00:18:36,012 --> 00:18:37,879
We have time. We can fix
this. You can fix this.
333
00:18:37,904 --> 00:18:39,723
Hey, we don't just need
to access the mainframe.
334
00:18:39,748 --> 00:18:41,738
More than that, we need
someone who actually knows
335
00:18:41,763 --> 00:18:43,902
how to work these antiques.
336
00:18:44,785 --> 00:18:46,522
What?
337
00:18:47,991 --> 00:18:50,225
I think I know who can help us.
338
00:18:50,605 --> 00:18:51,894
Oh, okay.
339
00:18:51,928 --> 00:18:53,228
Uh, who?
340
00:18:53,263 --> 00:18:56,732
The smartest person in the
building works in the basement.
341
00:18:58,535 --> 00:19:00,558
Katherine Johnson,
the NASA mathematician?
342
00:19:00,582 --> 00:19:03,338
Graduated high school at
14. Graduated college at 18.
343
00:19:03,363 --> 00:19:05,776
Calculated Alan Shepard's
first space flight,
344
00:19:05,811 --> 00:19:07,945
plus a bunch of the
Mercury and Apollo missions.
345
00:19:07,979 --> 00:19:09,955
John Glenn wouldn't
even trust a computer.
346
00:19:09,980 --> 00:19:11,729
He'd only let Katherine do the math.
347
00:19:11,754 --> 00:19:14,244
And she did this all as
a black woman in 1969.
348
00:19:14,269 --> 00:19:15,386
You ever see the movie "Apollo 13"?
349
00:19:15,420 --> 00:19:17,087
- Of course.
- Yeah, well, she wasn't in it,
350
00:19:17,122 --> 00:19:19,590
even though she was a big part
of bringing that crew back home.
351
00:19:19,624 --> 00:19:22,426
- I hope she can help.
- If anyone can, it's her.
352
00:19:22,460 --> 00:19:24,061
And how about a refill, sweetheart?
353
00:19:24,095 --> 00:19:26,355
Lots of cream, lots of sugar.
354
00:19:36,691 --> 00:19:38,175
Hi.
355
00:19:38,225 --> 00:19:40,618
Um, you're Katherine,
right? Katherine Johnson?
356
00:19:40,645 --> 00:19:42,079
Yes, can I help you?
357
00:19:42,113 --> 00:19:45,015
Um, Gene Kranz would like to see you.
358
00:19:45,276 --> 00:19:46,916
Can you come with us?
359
00:19:46,941 --> 00:19:48,352
What?
360
00:19:48,386 --> 00:19:49,707
What is this about?
361
00:19:49,732 --> 00:19:52,051
Um, well, Gene says it's important.
362
00:19:52,512 --> 00:19:53,858
Really?
363
00:19:53,892 --> 00:19:56,327
Can you be any more vague?
364
00:19:56,837 --> 00:19:59,551
We need your help to save the Apollo 11.
365
00:20:02,211 --> 00:20:04,212
You're the janitor.
366
00:20:05,337 --> 00:20:07,018
Yeah, that's the guy.
367
00:20:07,043 --> 00:20:08,973
He was in here earlier,
chatting up Maria.
368
00:20:09,007 --> 00:20:11,018
So you think the guy's a Commie spy?
369
00:20:11,043 --> 00:20:14,211
I mean, does he have anything to
do with that mess over at NASA?
370
00:20:14,246 --> 00:20:16,714
I think I'd like to find
him as fast as I can.
371
00:20:16,748 --> 00:20:19,526
So this Maria Thompkins,
what does she do around here?
372
00:20:19,551 --> 00:20:21,986
She's my secretary. And
that's her desk right there.
373
00:20:23,418 --> 00:20:24,668
Hmm.
374
00:20:25,390 --> 00:20:27,658
All your secretaries work
on advanced aircraft design?
375
00:20:27,692 --> 00:20:29,493
Well, she goes to school at night.
376
00:20:29,527 --> 00:20:31,823
She's studying to be an
aerospace engineer one day.
377
00:20:31,848 --> 00:20:33,063
Really?
378
00:20:33,098 --> 00:20:35,346
Listen, what does a
Commie want with her?
379
00:20:35,371 --> 00:20:36,979
I mean, what has she done?
380
00:20:37,004 --> 00:20:39,049
Maybe it's not what she's done.
381
00:20:39,074 --> 00:20:41,371
Maybe it's what she's gonna do.
382
00:20:42,301 --> 00:20:43,851
What does that mean?
383
00:20:45,933 --> 00:20:47,832
Where is she right now?
384
00:20:47,980 --> 00:20:50,714
She takes her kid to the park sometimes.
385
00:20:50,749 --> 00:20:52,479
You want to go play up there?
386
00:20:52,504 --> 00:20:54,318
Be careful, okay?
387
00:20:54,352 --> 00:20:55,419
Okay.
388
00:20:57,055 --> 00:20:59,189
Don't climb too high.
389
00:21:21,169 --> 00:21:22,536
Excuse me.
390
00:21:22,669 --> 00:21:24,427
Didn't we meet earlier?
391
00:21:24,452 --> 00:21:26,607
- You're the plumber.
- You're right.
392
00:21:26,747 --> 00:21:29,275
- You're from Lockman.
- Yeah.
393
00:21:29,310 --> 00:21:31,811
What are you doing here? Oh, wait.
394
00:21:31,845 --> 00:21:33,980
You're not following me, are you?
395
00:21:34,005 --> 00:21:36,880
No, no. I, um...
396
00:21:37,200 --> 00:21:39,919
Small world. Never know
who you'll run into.
397
00:21:39,954 --> 00:21:41,544
Guess not.
398
00:21:42,333 --> 00:21:43,890
One of those yours?
399
00:21:43,924 --> 00:21:47,794
Yeah, the... the little monkey
on the jungle gym over there.
400
00:21:47,828 --> 00:21:49,629
How old is he? Six, seven?
401
00:21:49,663 --> 00:21:52,075
Good guess. He's 6 1/2.
402
00:21:52,666 --> 00:21:54,634
Must be a hell of a day at your office
403
00:21:54,668 --> 00:21:56,636
with what's happening
to those astronauts.
404
00:21:56,670 --> 00:21:58,270
- Such a pity.
- Yeah.
405
00:21:58,295 --> 00:21:59,614
They don't need you at work?
406
00:21:59,639 --> 00:22:03,276
Oh, no, there's obviously
not much I can do.
407
00:22:03,310 --> 00:22:05,678
Not much anyone can do.
408
00:22:09,216 --> 00:22:11,184
Can I confess something?
409
00:22:12,716 --> 00:22:14,687
I haven't been entirely forthcoming.
410
00:22:14,722 --> 00:22:16,131
Oh?
411
00:22:16,544 --> 00:22:18,791
I was pleased to be at Lockman today.
412
00:22:18,826 --> 00:22:21,661
I've been fascinated by
that company my whole life.
413
00:22:21,695 --> 00:22:23,796
You got a thing for aircrafts, huh?
414
00:22:23,831 --> 00:22:27,367
You wouldn't believe some
of the vehicles I've been in.
415
00:22:27,669 --> 00:22:30,966
What I wouldn't give to pick
your brain about the place.
416
00:22:31,474 --> 00:22:34,036
Well, you're asking the wrong person.
417
00:22:34,061 --> 00:22:35,613
I'm just a secretary.
418
00:22:35,638 --> 00:22:37,977
Ah, don't sell yourself short.
419
00:22:38,224 --> 00:22:40,544
I saw that drawing on your
desk. You're very gifted.
420
00:22:40,569 --> 00:22:43,622
I bet one day, you'll do some
remarkable things at Lockman.
421
00:22:46,020 --> 00:22:48,454
- Thank you.
- Mommy?
422
00:22:48,489 --> 00:22:49,889
Hi, sweetie.
423
00:22:49,923 --> 00:22:51,290
Who are you?
424
00:22:51,325 --> 00:22:52,892
I'm friends with your mom.
425
00:22:52,926 --> 00:22:54,360
Who are you?
426
00:22:54,395 --> 00:22:55,528
Gabriel.
427
00:22:55,562 --> 00:22:56,863
Gabriel.
428
00:22:57,599 --> 00:22:59,666
Very nice to meet you, sir.
429
00:22:59,880 --> 00:23:02,997
Now I have a very important
question to ask you.
430
00:23:04,171 --> 00:23:05,738
Do you like ice cream?
431
00:23:22,376 --> 00:23:23,708
But...
432
00:23:24,958 --> 00:23:26,192
that's...
433
00:23:26,226 --> 00:23:27,356
impossible.
434
00:23:27,381 --> 00:23:28,919
That's the trajectory we'd need
435
00:23:28,944 --> 00:23:30,863
to get the Apollo back from the Moon
436
00:23:30,898 --> 00:23:33,661
once the computers get back up again.
437
00:23:34,452 --> 00:23:36,059
Check the math.
438
00:23:37,044 --> 00:23:39,272
You're no janitor.
439
00:23:39,306 --> 00:23:41,317
That's what I've been telling you.
440
00:23:41,755 --> 00:23:44,086
Who are you people, really?
441
00:23:44,111 --> 00:23:45,945
That part, you won't believe,
442
00:23:45,979 --> 00:23:47,714
and we don't have time to explain.
443
00:23:47,748 --> 00:23:49,515
It's just a couple hours
before those astronauts
444
00:23:49,550 --> 00:23:51,050
run out of oxygen and die up there.
445
00:23:51,085 --> 00:23:53,019
Um, here. Take a look at this.
446
00:23:58,773 --> 00:24:00,560
What in God's name is all that?
447
00:24:00,594 --> 00:24:02,195
That is a computer virus.
448
00:24:02,229 --> 00:24:03,544
Works just like a real one.
449
00:24:03,569 --> 00:24:05,732
Good news is, we can
stop it, save Apollo 11.
450
00:24:05,766 --> 00:24:07,300
How?
451
00:24:07,334 --> 00:24:09,435
Look, I just need
access to the mainframe,
452
00:24:09,470 --> 00:24:11,270
but you know the hardware
much better than I do.
453
00:24:11,297 --> 00:24:12,802
We need to take this to Gene.
454
00:24:12,827 --> 00:24:14,802
No, I don't think that
would be a very good idea.
455
00:24:14,827 --> 00:24:16,576
But he's the flight director.
456
00:24:16,610 --> 00:24:18,044
He needs to know about this.
457
00:24:18,078 --> 00:24:21,606
And how do you think he'll react
to hearing this from a janitor?
458
00:24:22,950 --> 00:24:24,808
Probably about the same as me.
459
00:24:24,833 --> 00:24:27,339
Look, we know that this is crazy.
460
00:24:27,364 --> 00:24:29,322
But you tell us, what are
they saying in Mission Control?
461
00:24:29,356 --> 00:24:31,153
That they've never
seen anything like this
462
00:24:31,178 --> 00:24:33,427
and they can't fix it.
463
00:24:33,452 --> 00:24:35,075
Well, he can.
464
00:24:35,100 --> 00:24:37,730
And trust me, you have no idea how much
465
00:24:37,765 --> 00:24:40,900
Buzz Aldrin and Neil
Armstrong mean to him.
466
00:24:41,216 --> 00:24:44,199
They mean a lot to me too.
467
00:24:44,224 --> 00:24:46,317
Well, I can get them home.
468
00:24:46,454 --> 00:24:48,417
I just need your help.
469
00:25:04,005 --> 00:25:05,156
Hey, guys.
470
00:25:05,181 --> 00:25:07,336
Gene wants to see you
upstairs... both of you.
471
00:25:07,361 --> 00:25:09,095
Now? We're a little busy.
472
00:25:09,129 --> 00:25:11,934
Don't look at me. I'm
just the messenger.
473
00:25:18,888 --> 00:25:21,307
Oh, wow.
474
00:25:22,576 --> 00:25:24,377
This is, um...
475
00:25:24,864 --> 00:25:25,878
impressive.
476
00:25:25,913 --> 00:25:28,833
Our mainframe holds
two megabytes of memory.
477
00:25:28,942 --> 00:25:30,763
Two whole megabytes.
478
00:25:31,402 --> 00:25:32,903
Huh.
479
00:25:33,687 --> 00:25:35,321
Okay, so what do we do first?
480
00:25:35,355 --> 00:25:38,075
Well, he downloaded the program
from a magnetic tape reel.
481
00:25:38,100 --> 00:25:40,226
How do we access the
operating system to delete it?
482
00:25:40,260 --> 00:25:42,575
First we need a punch tape.
483
00:25:43,597 --> 00:25:45,898
Like this? Only not confetti?
484
00:25:45,933 --> 00:25:47,133
I have some in my desk drawer.
485
00:25:47,167 --> 00:25:49,368
Oh, oh, I'll go get it.
You guys get started, okay?
486
00:25:49,403 --> 00:25:51,137
Okay. Okay.
487
00:25:52,401 --> 00:25:53,801
Okay.
488
00:25:56,910 --> 00:26:00,505
Ladies and gentlemen, the
president of the United States.
489
00:26:01,317 --> 00:26:03,816
Good evening, my fellow Americans.
490
00:26:03,851 --> 00:26:08,106
Fate has ordained that the men who
went to the Moon to explore in peace
491
00:26:08,131 --> 00:26:11,691
may very well stay on
the Moon to rest in peace.
492
00:26:11,725 --> 00:26:13,259
These brave men,
493
00:26:13,293 --> 00:26:16,329
Neil Armstrong and
Edwin Aldrin know that...
494
00:26:16,363 --> 00:26:17,730
You all right?
495
00:26:17,934 --> 00:26:21,167
Yeah. It's just hard to watch.
496
00:26:21,419 --> 00:26:24,216
You know, I met Janet Armstrong once.
497
00:26:24,763 --> 00:26:27,942
I just wonder what she's
gonna tell her kids.
498
00:26:28,505 --> 00:26:32,325
That their father's up
there in the cold, forever?
499
00:26:32,350 --> 00:26:36,145
I don't mean to pry, but you've
been through something similar?
500
00:26:36,988 --> 00:26:39,309
Not like that, no. But...
501
00:26:39,950 --> 00:26:41,802
yes, I...
502
00:26:41,912 --> 00:26:43,546
I lost my husband.
503
00:26:44,044 --> 00:26:45,599
Car accident.
504
00:26:45,624 --> 00:26:47,224
I'm sorry to hear that.
505
00:26:49,596 --> 00:26:51,898
And how long have you been married?
506
00:26:53,366 --> 00:26:54,974
I was married.
507
00:26:55,302 --> 00:26:56,802
With a daughter.
508
00:26:56,837 --> 00:26:58,404
Where are they now?
509
00:27:00,022 --> 00:27:01,374
They died.
510
00:27:01,408 --> 00:27:03,449
Oh, I'm so sorry.
511
00:27:03,474 --> 00:27:05,489
Oh, you had no way of knowing.
512
00:27:05,812 --> 00:27:07,780
What happened?
513
00:27:11,118 --> 00:27:13,819
They were killed, murdered.
514
00:27:13,854 --> 00:27:15,661
Murdered?
515
00:27:16,523 --> 00:27:18,257
Did they...
516
00:27:18,292 --> 00:27:19,592
did they catch who did it?
517
00:27:19,626 --> 00:27:20,841
No.
518
00:27:21,995 --> 00:27:24,330
I can't even imagine.
519
00:27:27,023 --> 00:27:29,583
Sometimes it's a lot.
520
00:27:31,204 --> 00:27:32,471
Yeah.
521
00:27:32,506 --> 00:27:34,895
Sometimes I wish I could just...
522
00:27:36,274 --> 00:27:38,036
let go.
523
00:27:39,544 --> 00:27:41,247
I'm sorry. I-I...
524
00:27:41,281 --> 00:27:44,091
I know this is none
of my business, but...
525
00:27:45,385 --> 00:27:48,364
if anyone ever hurt my boy,
526
00:27:48,855 --> 00:27:51,981
I would go to the ends
of the Earth to find them.
527
00:27:52,513 --> 00:27:55,622
There's absolutely
nothing I wouldn't do.
528
00:27:56,363 --> 00:27:58,903
And I would never let go.
529
00:28:01,635 --> 00:28:03,958
Thank you for saying that.
530
00:28:12,130 --> 00:28:15,942
You know, he's usually
so shy around strangers.
531
00:28:16,998 --> 00:28:19,452
There must be something about you.
532
00:28:22,592 --> 00:28:27,059
People around the world are left
to worry at what went so wrong...
533
00:28:32,805 --> 00:28:35,273
President Nixon just
concluded his speech
534
00:28:35,298 --> 00:28:37,951
acknowledging that the
astronauts currently on the Moon,
535
00:28:37,976 --> 00:28:40,030
Neil Armstrong and Buzz Aldrin,
536
00:28:40,055 --> 00:28:43,492
are stranded and will almost
surely die on the lunar surface...
537
00:28:44,476 --> 00:28:45,518
Excuse me, sir.
538
00:28:45,553 --> 00:28:47,020
Yeah, what can I do for you, Officer?
539
00:28:47,054 --> 00:28:48,250
Can't park here.
540
00:28:48,275 --> 00:28:49,642
Gonna have to ask you
to move your vehicle.
541
00:28:49,667 --> 00:28:52,492
Yeah, not a problem. Sorry about that.
542
00:28:53,109 --> 00:28:55,729
- Sources at NASA...
- Whoa. Hands where I can see 'em.
543
00:28:57,164 --> 00:28:59,132
Whoa, easy, buddy.
544
00:29:00,735 --> 00:29:02,235
I'm FBI.
545
00:29:02,269 --> 00:29:03,636
I'm gonna reach in my coat pocket.
546
00:29:03,671 --> 00:29:05,238
I'm gonna show you my badge, all right?
547
00:29:11,979 --> 00:29:14,581
Suffered a catastrophic malfunction...
548
00:29:20,319 --> 00:29:22,520
I'm sorry. I have to go.
549
00:29:23,226 --> 00:29:24,491
Okay.
550
00:29:25,078 --> 00:29:28,022
And insiders acknowledge
any rescue is impossible...
551
00:29:28,047 --> 00:29:29,562
Sorry, Agent Mulder.
552
00:29:29,597 --> 00:29:32,258
- I'm just doing my job.
- Not a problem.
553
00:29:48,616 --> 00:29:50,617
So how long should it take to download?
554
00:29:50,651 --> 00:29:52,185
Around ten minutes.
555
00:29:52,219 --> 00:29:53,819
- Ten minutes?
- I know.
556
00:29:53,844 --> 00:29:55,368
Fast, huh?
557
00:29:55,813 --> 00:29:57,323
You better be right about all this.
558
00:29:57,358 --> 00:29:59,092
Those guys will be back any minute.
559
00:29:59,126 --> 00:30:00,827
I can get into a world of trouble.
560
00:30:00,861 --> 00:30:03,596
I am. Just trust me.
561
00:30:03,631 --> 00:30:05,274
Trust you?
562
00:30:05,829 --> 00:30:07,000
Maybe you haven't noticed,
563
00:30:07,034 --> 00:30:09,936
but it isn't exactly raining
black women around here.
564
00:30:09,970 --> 00:30:12,105
I've had to prove I
belong here every day.
565
00:30:12,139 --> 00:30:14,374
Now I'm putting that
all on line for this?
566
00:30:14,408 --> 00:30:16,063
For you?
567
00:30:17,479 --> 00:30:19,243
I must be crazy.
568
00:30:22,983 --> 00:30:25,051
You're right, I haven't given
you any reason to trust me.
569
00:30:25,085 --> 00:30:26,469
But I'm asking you to anyway,
570
00:30:26,494 --> 00:30:29,856
because the very last thing
I'd want to do is let you down.
571
00:30:30,102 --> 00:30:31,457
Why is that?
572
00:30:31,500 --> 00:30:33,467
Honestly, I'm a little
star-struck right now.
573
00:30:33,494 --> 00:30:36,462
You're one of the reasons I am who I am.
574
00:30:36,712 --> 00:30:38,464
What are you talking about?
575
00:30:38,499 --> 00:30:41,390
I'm just a number
cruncher in the basement.
576
00:30:41,415 --> 00:30:43,403
Not true.
577
00:30:43,774 --> 00:30:47,507
To me, to a lot of people, you're...
578
00:30:47,907 --> 00:30:50,993
you're just as important as
the guys in Mission Control
579
00:30:51,665 --> 00:30:53,713
or the ones on the Moon.
580
00:31:05,485 --> 00:31:06,993
There you are.
581
00:31:07,027 --> 00:31:10,058
- Sweetheart, I never got that coffee...
- Sorry, very busy, okay?
582
00:31:10,083 --> 00:31:12,718
Come on, now, doll. How busy can you be?
583
00:31:17,298 --> 00:31:19,782
You know what? Come here.
584
00:31:20,774 --> 00:31:22,241
Trust me.
585
00:31:22,266 --> 00:31:23,743
You do not want to
drink the cup of coffee
586
00:31:23,777 --> 00:31:26,368
I would you bring you
after grabbing me like that.
587
00:31:29,743 --> 00:31:32,585
And, by the way, my name
is not Doll or Sweetheart
588
00:31:32,620 --> 00:31:34,960
or anything else that
sounds like a baby.
589
00:31:34,985 --> 00:31:36,723
The women here have actual names.
590
00:31:36,757 --> 00:31:39,007
I'm sure you can learn their names.
591
00:31:39,032 --> 00:31:41,415
It's not that hard, kind of
like making coffee for yourself.
592
00:31:41,440 --> 00:31:43,626
You're a rocket
scientist. Figure it out.
593
00:31:46,204 --> 00:31:47,237
I don't care what Nixon says.
594
00:31:47,262 --> 00:31:48,923
I'm the one that has to
look those women in the eyes
595
00:31:48,948 --> 00:31:50,904
and tell them their
husbands aren't coming home.
596
00:31:50,938 --> 00:31:52,134
So we're not giving up.
597
00:31:52,159 --> 00:31:54,627
There has to be some
way to restore comms.
598
00:31:54,742 --> 00:31:56,075
We're working on it, Gene.
599
00:31:56,837 --> 00:31:59,579
But something corrupted the software
in a way we've never seen before.
600
00:31:59,613 --> 00:32:00,980
Well, then what the hell
are you doing up there?
601
00:32:01,015 --> 00:32:02,782
Why aren't you down there fixing it?
602
00:32:02,816 --> 00:32:04,784
Because you asked to see us.
603
00:32:06,287 --> 00:32:08,054
Now, you just feed it through there.
604
00:32:08,088 --> 00:32:09,455
Make sure it goes in straight.
605
00:32:09,497 --> 00:32:12,232
Sounds easy enough.
606
00:32:12,532 --> 00:32:15,962
Just relying on a very
thin piece of paper
607
00:32:15,996 --> 00:32:20,493
with super-small holes in
it to save the lunar landing.
608
00:32:22,136 --> 00:32:24,102
No big deal.
609
00:32:24,574 --> 00:32:26,241
How do I access the mainframe?
610
00:32:26,266 --> 00:32:29,175
You need to extract the
7-bit interpretive op code.
611
00:32:29,209 --> 00:32:31,077
What a piece of...
612
00:32:31,111 --> 00:32:32,812
state-of-the-art machinery.
613
00:32:32,846 --> 00:32:35,114
It's binary. Fixed-point arithmetic.
614
00:32:35,329 --> 00:32:37,250
Now just make sure
you type in "index"...
615
00:32:37,284 --> 00:32:40,077
To store the specified memory address.
616
00:32:40,102 --> 00:32:41,287
Okay.
617
00:32:41,322 --> 00:32:43,032
Think I'm getting it.
618
00:32:43,057 --> 00:32:44,624
Wow.
619
00:32:44,649 --> 00:32:47,712
- Look at you go.
- All right.
620
00:32:48,389 --> 00:32:50,399
It's deleting the virus.
621
00:32:52,602 --> 00:32:54,300
Back away from the computer.
622
00:32:55,870 --> 00:32:58,407
- You'll be okay, okay?
- Ms. Johnson.
623
00:32:59,157 --> 00:33:01,305
It's a true honor to meet you.
624
00:33:02,141 --> 00:33:04,844
Smart move, going to her, Rufus.
625
00:33:04,878 --> 00:33:06,040
Go to hell, Anthony.
626
00:33:06,065 --> 00:33:09,532
I'd say that's a foregone
conclusion at this point.
627
00:33:09,557 --> 00:33:12,225
Now, I can't let you fix that computer.
628
00:33:12,419 --> 00:33:13,553
Back away.
629
00:33:13,587 --> 00:33:14,887
How could you do this?
630
00:33:14,922 --> 00:33:16,454
Do what he says.
631
00:33:16,618 --> 00:33:18,102
Anthony?
632
00:33:18,227 --> 00:33:19,625
I was there...
633
00:33:19,660 --> 00:33:21,554
when you first took the Lifeboat out.
634
00:33:21,579 --> 00:33:23,329
That was our moonshot.
635
00:33:23,868 --> 00:33:25,975
And it almost killed you.
636
00:33:26,000 --> 00:33:30,227
Are you really willing to let the
same thing happen to those astronauts?
637
00:33:31,610 --> 00:33:34,140
You don't get it.
638
00:33:34,174 --> 00:33:36,175
You know I built the time machine,
639
00:33:36,210 --> 00:33:37,710
more than Mason ever did.
640
00:33:37,745 --> 00:33:39,379
So if Rittenhouse gets her hands on it,
641
00:33:39,413 --> 00:33:41,774
with what they're
planning to do with it,
642
00:33:42,905 --> 00:33:44,719
that's on me.
643
00:33:46,610 --> 00:33:48,765
I-I just can't live with that.
644
00:33:48,790 --> 00:33:50,876
What is Rittenhouse going to do with it?
645
00:33:51,321 --> 00:33:53,693
No, what are you talking about?
646
00:33:53,727 --> 00:33:56,162
Back away now.
647
00:33:56,453 --> 00:33:57,830
- Rufus!
- It's all right!
648
00:33:57,865 --> 00:34:00,400
Hey, it's all right.
649
00:34:00,434 --> 00:34:01,788
It's all right.
650
00:34:01,813 --> 00:34:03,002
He's not gonna shoot.
651
00:34:03,037 --> 00:34:05,055
Is that so?
652
00:34:05,204 --> 00:34:08,875
You wouldn't let your
soldier pal shoot me in Vegas,
653
00:34:08,909 --> 00:34:11,044
because we're still friends, Rufus.
654
00:34:11,078 --> 00:34:13,337
Because despite everything,
655
00:34:13,911 --> 00:34:15,798
we still know each other.
656
00:34:16,917 --> 00:34:19,185
Now put the gun down.
657
00:34:27,428 --> 00:34:29,134
Oh!
658
00:34:30,196 --> 00:34:32,376
You don't know me,
659
00:34:32,532 --> 00:34:34,067
not anymore.
660
00:34:34,101 --> 00:34:36,954
Those astronauts are coming back home.
661
00:34:37,137 --> 00:34:38,538
Katherine, why'd you tell...
662
00:34:38,572 --> 00:34:39,906
Oh, God, please, don't shoot... don't!
663
00:34:39,940 --> 00:34:41,474
- Wait, Rufus, come on.
- Don't move!
664
00:34:41,508 --> 00:34:43,409
- I think it's time we go.
- Yup.
665
00:34:43,444 --> 00:34:44,610
I'm sorry about all of this.
666
00:34:44,645 --> 00:34:46,212
Just make sure that program finishes.
667
00:34:46,246 --> 00:34:48,423
Thank you so much for helping us.
668
00:35:00,613 --> 00:35:03,514
Eagle, this is Houston.
669
00:35:03,548 --> 00:35:05,339
Do you read?
670
00:35:05,617 --> 00:35:07,885
Eagle, this is Houston.
671
00:35:08,138 --> 00:35:09,824
Do you read?
672
00:35:09,849 --> 00:35:11,955
Come in, Eagle. This is Houston.
673
00:35:11,990 --> 00:35:13,839
Do you read?
674
00:35:17,429 --> 00:35:19,675
Eagle, this is Houston.
675
00:35:19,714 --> 00:35:20,998
Do you read?
676
00:35:23,101 --> 00:35:24,433
Come in, Ea...
677
00:35:27,605 --> 00:35:30,641
Houston... this is an AO radio check.
678
00:35:50,127 --> 00:35:51,471
Thank you.
679
00:35:51,496 --> 00:35:52,863
Whoo!
680
00:35:53,064 --> 00:35:55,265
Okay, okay, let's settle down now.
681
00:35:55,290 --> 00:35:56,769
Let's get on with it.
682
00:35:56,794 --> 00:35:58,969
Let's send our boys
outside for a little walk.
683
00:36:04,073 --> 00:36:06,510
- A Russian spy?
- That's right.
684
00:36:06,544 --> 00:36:09,513
But he... he seemed so kind.
685
00:36:09,547 --> 00:36:11,048
That's how they operate.
686
00:36:11,082 --> 00:36:12,382
It's a ploy.
687
00:36:12,980 --> 00:36:15,052
So you have no idea what he wanted?
688
00:36:15,086 --> 00:36:16,820
Something you're working on at Lockman
689
00:36:16,855 --> 00:36:18,112
maybe you told him about?
690
00:36:18,137 --> 00:36:20,657
I... he did say he was
interested in the company,
691
00:36:20,692 --> 00:36:23,660
but no, I never told
him anything specific.
692
00:36:23,695 --> 00:36:27,144
That's one small step for a man,
693
00:36:28,347 --> 00:36:32,117
one giant leap for mankind.
694
00:36:32,142 --> 00:36:34,214
Would you look at that?
695
00:36:34,304 --> 00:36:37,167
Looks like the astronauts
are gonna be okay.
696
00:36:37,192 --> 00:36:39,793
- That is really something.
- Oh, my God.
697
00:36:39,818 --> 00:36:42,079
Gabriel should see this.
698
00:36:44,794 --> 00:36:48,151
Oh, my God. Oh, my God, Gabriel!
699
00:36:48,186 --> 00:36:50,464
Gabriel! What are you doing?
700
00:36:50,489 --> 00:36:52,022
Get off of him!
701
00:36:52,056 --> 00:36:53,257
Hey.
702
00:36:53,291 --> 00:36:55,259
Flynn! Get back now!
703
00:36:55,293 --> 00:36:57,550
It's medicine. It was a bee sting.
704
00:36:57,575 --> 00:36:59,519
Gabriel was in anaphylactic shock.
705
00:36:59,544 --> 00:37:01,645
It was a shot of epinephrine.
706
00:37:04,925 --> 00:37:07,284
He just saved your son's life.
707
00:37:08,106 --> 00:37:09,406
Stand back!
708
00:37:11,005 --> 00:37:13,214
Every memory I have of you,
709
00:37:13,239 --> 00:37:15,175
you were always sad.
710
00:37:15,851 --> 00:37:18,573
And I know what it's
like to lose a child.
711
00:37:18,598 --> 00:37:20,862
I didn't want to let you lose yours,
712
00:37:21,220 --> 00:37:22,921
not if I could change it.
713
00:37:22,987 --> 00:37:24,620
What?
714
00:37:25,245 --> 00:37:27,581
It was good to see you again.
715
00:37:27,882 --> 00:37:29,706
What the hell is this, Flynn?
716
00:37:39,404 --> 00:37:41,038
You're all right.
717
00:37:58,923 --> 00:38:01,291
We're all good.
718
00:38:05,106 --> 00:38:08,550
The unredacted file on Garcia Flynn.
719
00:38:09,386 --> 00:38:10,801
Wait.
720
00:38:10,835 --> 00:38:12,933
You had this the whole
time, and you didn't show us?
721
00:38:12,958 --> 00:38:15,995
The boss will be pissed I'm
showing it to you now, but...
722
00:38:16,925 --> 00:38:19,909
you should have this
information, so screw him.
723
00:38:20,678 --> 00:38:22,816
Maria was Flynn's mother.
724
00:38:23,143 --> 00:38:25,412
The kid Gabriel was his half-brother.
725
00:38:25,437 --> 00:38:28,603
When you met Maria, she
was a widow with a son.
726
00:38:28,628 --> 00:38:31,989
Two years later, she becomes
an engineer for Lockman.
727
00:38:32,023 --> 00:38:34,948
She works overseas, where she
marries a man named Asher Flynn.
728
00:38:34,973 --> 00:38:37,160
They have a bouncing
baby boy named Garcia.
729
00:38:37,195 --> 00:38:39,696
When Garcia eventually
goes to work with the NSA,
730
00:38:39,731 --> 00:38:41,164
he says, and I quote,
731
00:38:41,199 --> 00:38:43,367
"My mother worked in national defense.
732
00:38:43,401 --> 00:38:44,635
"Guess it runs in the family."
733
00:38:44,669 --> 00:38:47,589
- So where's the kid now?
- Gabriel? Alive and well.
734
00:38:47,614 --> 00:38:49,106
Apparently living in Paris.
735
00:38:49,140 --> 00:38:51,008
Severe allergic reaction to bee stings
736
00:38:51,042 --> 00:38:52,676
listed in his medical file.
737
00:38:52,710 --> 00:38:55,597
Which was supposed to kill
him until Flynn changed it.
738
00:38:58,245 --> 00:38:59,816
I don't get it.
739
00:39:00,066 --> 00:39:02,464
All you and I want to do is go back
and save the people that we love,
740
00:39:02,489 --> 00:39:04,955
and Flynn, he just does
it without hesitation.
741
00:39:04,989 --> 00:39:06,487
So why aren't we doing the same thing?
742
00:39:06,512 --> 00:39:08,886
Because stopping Flynn
is still our top priority.
743
00:39:08,956 --> 00:39:10,837
- But I gave you my terms.
- Lucy...
744
00:39:10,862 --> 00:39:12,634
I know we have a deal.
745
00:39:12,659 --> 00:39:14,164
The second Flynn is out of the picture,
746
00:39:14,198 --> 00:39:17,167
we will find a way to
get you your sister back.
747
00:39:26,907 --> 00:39:28,441
There you are.
748
00:39:29,891 --> 00:39:31,358
Check it out.
749
00:39:31,894 --> 00:39:34,851
"The unsung hero of
countless NASA missions,
750
00:39:34,886 --> 00:39:37,854
"Katherine Johnson finally
got the credit she deserves.
751
00:39:37,889 --> 00:39:39,489
"During the Apollo 11 crisis,
752
00:39:39,524 --> 00:39:41,692
"Katherine singlehandedly
fixed the computers..."
753
00:39:41,726 --> 00:39:44,839
- Singlehandedly.
- Well, that's what it says.
754
00:39:46,431 --> 00:39:49,901
"... thwarting a Communist
attack on Mission Control."
755
00:39:50,268 --> 00:39:52,164
So history mostly stayed the same.
756
00:39:52,189 --> 00:39:55,539
For Katherine, looks like
it changed for the better.
757
00:39:55,573 --> 00:39:57,874
They made her the first
female flight director.
758
00:39:57,909 --> 00:39:59,592
Even made a movie about her.
759
00:39:59,617 --> 00:40:02,328
Looks like things worked out okay.
760
00:40:02,480 --> 00:40:04,247
What about you?
761
00:40:04,282 --> 00:40:05,749
Hmm?
762
00:40:07,118 --> 00:40:08,303
Are you okay?
763
00:40:08,328 --> 00:40:10,754
Yeah. Fine.
764
00:40:11,086 --> 00:40:13,789
Rufus, with what happened earlier today,
765
00:40:13,814 --> 00:40:14,945
you didn't have a choice.
766
00:40:14,970 --> 00:40:16,836
- It was self-defense.
- Yeah, I know.
767
00:40:17,492 --> 00:40:19,096
I'm fine.
768
00:40:23,283 --> 00:40:25,234
That's the problem.
769
00:40:25,259 --> 00:40:27,070
Wh... what do you mean?
770
00:40:27,105 --> 00:40:29,484
I killed a man, and I feel fine.
771
00:40:30,441 --> 00:40:34,063
I really don't feel much of anything.
772
00:40:34,245 --> 00:40:36,947
I'd do it again, probably shoot Anthony.
773
00:40:36,981 --> 00:40:40,531
Flynn wouldn't have a pilot, and
we can go back to our normal lives.
774
00:40:40,556 --> 00:40:42,945
Whatever "normal" means now.
775
00:40:50,294 --> 00:40:52,797
When I first started all this,
776
00:40:53,474 --> 00:40:56,649
I was, um... scared as hell,
777
00:40:56,674 --> 00:40:58,474
practically afraid of my own shadow.
778
00:40:58,499 --> 00:41:01,271
I never, never wanted to hurt anybody.
779
00:41:01,305 --> 00:41:03,273
But now...
780
00:41:05,836 --> 00:41:07,677
I don't know.
781
00:41:14,453 --> 00:41:16,053
Lucy.
782
00:41:18,732 --> 00:41:21,133
What am I becoming?
783
00:41:39,172 --> 00:41:44,296
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
56104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.