All language subtitles for Timeless - 1x04 - Party at Castle Varlar.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,484 --> 00:01:00,817 Hail, Hitler! 2 00:01:00,819 --> 00:01:02,886 Hail, Hitler! 3 00:01:06,658 --> 00:01:08,691 I got it. 4 00:01:08,693 --> 00:01:10,660 - I got it! - Got what? 5 00:01:10,662 --> 00:01:12,762 Okay, when the Mothership returned to the present, 6 00:01:12,764 --> 00:01:15,932 we tracked it down to this 50-mile area of Oakland, right? 7 00:01:15,934 --> 00:01:17,433 - None of this is news. - Hold on. 8 00:01:17,435 --> 00:01:20,036 Well, I accessed the city power grid's computers, 9 00:01:20,038 --> 00:01:23,540 and this electrical substation here has massive power drains. 10 00:01:23,542 --> 00:01:26,643 We're talking enough power to either stage Lollapalooza... 11 00:01:26,645 --> 00:01:28,311 Or recharge the Mothership. 12 00:01:28,313 --> 00:01:29,712 You're saying you've narrowed its location 13 00:01:29,714 --> 00:01:32,048 - to this neighborhood? - No. 14 00:01:32,050 --> 00:01:34,884 I'm saying I've narrowed it to this block. 15 00:01:42,814 --> 00:01:44,948 Hey, how about some Black Sabbath? 16 00:01:46,584 --> 00:01:49,619 The music relaxes me. 17 00:01:49,621 --> 00:01:52,322 You want me relaxed. 18 00:01:59,430 --> 00:02:01,330 We got company. 19 00:02:03,334 --> 00:02:05,268 We gotta go. Power it up! 20 00:02:05,270 --> 00:02:07,003 How much longer? 21 00:02:07,005 --> 00:02:08,437 30 seconds. 22 00:02:08,439 --> 00:02:10,406 Anthony? 23 00:02:10,408 --> 00:02:13,676 If you wanna take this thing on board without exploding, 24 00:02:13,678 --> 00:02:16,913 - it's 30 seconds. - Move, move, go, go, go! 25 00:02:16,915 --> 00:02:17,880 Grab what you can. 26 00:02:23,188 --> 00:02:24,921 Go. 27 00:02:50,998 --> 00:02:52,832 Fire! 28 00:03:01,641 --> 00:03:04,676 Techs are combing through everything now. 29 00:03:04,678 --> 00:03:06,678 Flynn left a lot behind, but there's no sign of the nuke. 30 00:03:06,680 --> 00:03:07,979 Do we have a lock on where he went? 31 00:03:07,981 --> 00:03:11,249 December 9, 1944. Germany. 32 00:03:11,251 --> 00:03:14,485 The U.S. didn't have a working A-bomb until 1945. 33 00:03:14,487 --> 00:03:17,021 If Flynn gives one to the Nazis before the war is over... 34 00:03:17,023 --> 00:03:18,957 The war is over. 35 00:03:18,959 --> 00:03:21,326 We need to get you back to Mason Industries. 36 00:03:21,328 --> 00:03:23,728 Flynn is somewhere inside this 50 square mile area 37 00:03:23,730 --> 00:03:25,697 in northwest Germany, 1944. 38 00:03:25,699 --> 00:03:27,165 What's so special about there? 39 00:03:27,167 --> 00:03:28,933 That's the thing. Not much. 40 00:03:28,935 --> 00:03:30,802 Lots of forest, farmland, a local castle. 41 00:03:30,804 --> 00:03:32,503 What about the date? Any significance? 42 00:03:32,505 --> 00:03:34,105 There is one thing. 43 00:03:34,107 --> 00:03:36,441 There was a tavern called Das Stein Haus, here. 44 00:03:36,443 --> 00:03:39,243 It may have been a rendezvous place for the Allied Resistance. 45 00:03:39,425 --> 00:03:41,793 It's not 100%. The accounts are spotty, 46 00:03:41,795 --> 00:03:44,362 but maybe someone there can point us in the right direction. 47 00:03:44,364 --> 00:03:45,596 Just so I'm clear, 48 00:03:45,598 --> 00:03:47,398 you want to drop us into Nazi territory, 49 00:03:47,400 --> 00:03:49,200 roll up blind to some bar, 50 00:03:49,202 --> 00:03:50,868 and just convince someone there that we don't know to help us? 51 00:03:50,870 --> 00:03:53,805 By the way, bring him? 52 00:03:53,807 --> 00:03:55,973 Well, it's either that or give the Nazis a nuclear weapon. 53 00:03:55,975 --> 00:03:57,842 Well, does anyone here even speak German? 54 00:03:57,844 --> 00:03:59,644 I do. 55 00:03:59,646 --> 00:04:01,279 Really? You do? 56 00:04:01,761 --> 00:04:04,061 Yeah, four languages, actually. 57 00:04:04,063 --> 00:04:05,229 - Oh. - The Army drops us 58 00:04:05,231 --> 00:04:06,864 into other places than Palo Alto. 59 00:04:06,866 --> 00:04:08,966 Well, does anyone have any idea 60 00:04:08,968 --> 00:04:10,668 how we're gonna get lederhosen in the next five minutes? 61 00:04:10,670 --> 00:04:12,636 Ah, about that. 62 00:04:15,808 --> 00:04:17,675 Wardrobe dock. 63 00:04:17,957 --> 00:04:21,191 Hundreds of expertly-crafted outfits suitable for any era. 64 00:04:21,193 --> 00:04:23,860 Uh, sorted by geographic area then by year. 65 00:04:23,862 --> 00:04:26,296 Germany's this way. 66 00:04:26,298 --> 00:04:27,831 Isn't this all a bit much? 67 00:04:27,833 --> 00:04:29,499 Well, it's better to have and not need, 68 00:04:29,501 --> 00:04:32,069 than need and not have. 69 00:04:32,071 --> 00:04:34,104 And it doesn't seem like these missions are ending 70 00:04:34,106 --> 00:04:37,307 any time soon, so... 71 00:04:56,094 --> 00:04:58,094 Hey. 72 00:04:59,364 --> 00:05:00,997 You okay? 73 00:05:08,407 --> 00:05:10,073 Really? You do? 74 00:05:10,075 --> 00:05:12,375 Yeah, four languages, actually. 75 00:05:12,377 --> 00:05:13,944 - Oh. - The Army drops us 76 00:05:13,946 --> 00:05:16,146 into other places than Palo Alto. 77 00:05:16,987 --> 00:05:18,347 So when we get to this tavern, 78 00:05:18,369 --> 00:05:19,616 how do we let 'em know we're friendly? 79 00:05:19,841 --> 00:05:22,669 Uh, well, the accounts that I've read 80 00:05:22,674 --> 00:05:25,971 said that you have to order a specific Cognac at the bar. 81 00:05:25,977 --> 00:05:27,758 A '23 Remy Martin. 82 00:05:27,769 --> 00:05:29,562 These the spotty, unreliable accounts? 83 00:05:29,855 --> 00:05:31,183 Unfortunately, yes. 84 00:05:39,942 --> 00:05:41,297 All right. 85 00:05:41,745 --> 00:05:42,754 Hang on. 86 00:06:15,450 --> 00:06:17,597 We really need to start bringing some Dramamine. 87 00:06:25,681 --> 00:06:27,150 Oh, my God. 88 00:06:38,867 --> 00:06:41,235 No way he's out here alone. 89 00:06:58,759 --> 00:06:59,832 So, 90 00:07:00,031 --> 00:07:01,558 how do we... 91 00:07:11,706 --> 00:07:12,769 You couldn't have, 92 00:07:13,067 --> 00:07:14,478 I don't know, tied him up or something? 93 00:07:14,512 --> 00:07:16,343 Yeah, I could've, but he might have escaped. 94 00:07:16,381 --> 00:07:18,364 Look, I get that you didn't have a choice 95 00:07:18,390 --> 00:07:20,393 with the first guy, but if you don't have to kill someone, 96 00:07:20,432 --> 00:07:22,335 you shouldn't. We should at least try 97 00:07:22,355 --> 00:07:23,836 - and protect history. - Protect Nazis? 98 00:07:23,878 --> 00:07:26,241 No, I'm just saying there is a bigger picture here. 99 00:07:26,259 --> 00:07:27,458 Hey, hey! 100 00:07:27,480 --> 00:07:28,742 You guys hear that? 101 00:07:31,513 --> 00:07:33,461 Move. Now! 102 00:07:56,911 --> 00:07:59,462 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 103 00:08:07,042 --> 00:08:09,085 All right, Lucy and I head in, 104 00:08:09,087 --> 00:08:11,180 order the drink, hopefully get some help. 105 00:08:11,673 --> 00:08:13,423 Or at least not die. 106 00:08:13,642 --> 00:08:15,058 - Rufus... - Stays right here. 107 00:08:15,060 --> 00:08:17,127 No, I'm gonna need you to get one of those cars. 108 00:08:17,129 --> 00:08:19,341 Rufus stays right here. 109 00:08:19,364 --> 00:08:21,311 We don't know who or what is in there, 110 00:08:21,349 --> 00:08:24,034 and if things go south, we need a car with the engine running. 111 00:08:24,232 --> 00:08:26,727 - I can hot-wire one. - All right, just, uh... 112 00:08:27,153 --> 00:08:28,738 make it fast. 113 00:10:45,584 --> 00:10:46,696 Ah. 114 00:10:56,977 --> 00:10:58,253 Sir... 115 00:11:24,460 --> 00:11:26,440 Put it away. Now. 116 00:11:26,496 --> 00:11:27,845 Before you get us all shot. 117 00:11:27,965 --> 00:11:29,516 Perhaps you can tell by my accent, 118 00:11:29,533 --> 00:11:31,442 but I'm not German, you idiot. 119 00:11:31,967 --> 00:11:34,153 Uh... What? 120 00:11:34,468 --> 00:11:36,200 - You're... - Allied Resistance. 121 00:11:36,482 --> 00:11:38,020 I was in the middle of gathering intel 122 00:11:38,031 --> 00:11:39,570 until you two waltzed in. 123 00:11:39,619 --> 00:11:41,072 I swear, you Americans. 124 00:11:41,103 --> 00:11:42,956 You couldn't stand out more if you tried. 125 00:11:42,973 --> 00:11:44,583 Don't move. 126 00:11:46,337 --> 00:11:47,803 - I stand corrected. - Rufus! 127 00:11:47,830 --> 00:11:49,844 Rufus, it's... it's okay. He's... 128 00:11:49,894 --> 00:11:51,166 he's okay. 129 00:11:51,168 --> 00:11:53,642 We work with the OSS. I'm Agent... 130 00:11:54,872 --> 00:11:56,763 I'm Wyatt Logan. This is Lucy Preston. 131 00:11:56,763 --> 00:11:58,252 That's our pilot, Rufus. 132 00:11:58,372 --> 00:12:01,434 Well, relief to see a lovely face in... an ugly place. 133 00:12:01,788 --> 00:12:03,934 Now, what are you lot doing here 134 00:12:03,951 --> 00:12:06,269 - besides cocking up my operation? - If it's all the same, 135 00:12:06,302 --> 00:12:07,829 I would love to take this conversation 136 00:12:07,851 --> 00:12:10,080 someplace a little bit more Nazi free. 137 00:12:10,916 --> 00:12:12,454 I got a car. 138 00:12:12,456 --> 00:12:14,063 - Huh. - Wai... 139 00:12:14,183 --> 00:12:16,391 um, what's your name? 140 00:12:16,675 --> 00:12:18,689 Fleming. Ian Fleming. 141 00:12:19,254 --> 00:12:20,495 MI6. 142 00:12:20,797 --> 00:12:22,351 Wait a minute, you're... 143 00:12:22,838 --> 00:12:24,033 Ian Fleming? 144 00:12:25,764 --> 00:12:27,230 Have we met? 145 00:12:27,232 --> 00:12:28,597 No. 146 00:12:28,834 --> 00:12:30,728 It's... I... no. 147 00:12:30,848 --> 00:12:31,962 Right. 148 00:12:32,404 --> 00:12:33,882 Shall we? 149 00:12:35,373 --> 00:12:36,720 - That's... - I know. 150 00:12:41,330 --> 00:12:43,497 - That's Ian Fleming. - The Ian Fleming, the dude 151 00:12:43,498 --> 00:12:44,781 - that wrote "James Bond." - Yes. 152 00:12:44,901 --> 00:12:48,041 He was an actual spy in World War II, a good one. 153 00:12:48,523 --> 00:12:49,884 You a Bond fan? 154 00:12:50,299 --> 00:12:51,621 Yeah, little bit. 155 00:12:51,854 --> 00:12:54,178 Me too. Love his movies. 156 00:12:54,250 --> 00:12:55,251 And the books. 157 00:12:55,450 --> 00:12:56,712 So... 158 00:12:56,832 --> 00:12:59,789 you lot are chasing an atomic weapon? 159 00:13:00,558 --> 00:13:03,280 - Those are only theoretical. - No, they're real. 160 00:13:03,471 --> 00:13:05,148 This high-level threat we're tracking, 161 00:13:05,640 --> 00:13:07,056 he stole a functional prototype. 162 00:13:07,176 --> 00:13:08,751 We think he's going to give it to the Nazis. 163 00:13:08,795 --> 00:13:10,229 We saw a convoy on the way over here. 164 00:13:10,251 --> 00:13:11,995 There was a flatbed truck with a V2 rocket on it. 165 00:13:11,996 --> 00:13:13,944 And you think the Krauts are going to try and arm it 166 00:13:13,964 --> 00:13:15,781 with this atom bomb? 167 00:13:16,000 --> 00:13:17,353 That's the theory. 168 00:13:18,561 --> 00:13:21,136 At least my intel is finally starting to make sense. 169 00:13:21,138 --> 00:13:22,571 Here, take a look at this. 170 00:13:22,573 --> 00:13:23,696 Here. 171 00:13:24,008 --> 00:13:26,141 This is Castle Varlar, here. 172 00:13:26,144 --> 00:13:28,871 Next to it, the Nazis have been building a launch pad. 173 00:13:28,991 --> 00:13:31,801 They're holding a demonstration of that V2 rocket tonight. 174 00:13:31,805 --> 00:13:33,081 What kind of demonstration? 175 00:13:33,244 --> 00:13:35,688 Members of the High Command are going to sip champagne 176 00:13:35,723 --> 00:13:38,320 as they watch the rocket be launched into Belgium. 177 00:13:38,928 --> 00:13:41,623 The target is civilians and Allied troops. 178 00:13:42,526 --> 00:13:44,638 How powerful is this atomic weapon? 179 00:13:45,878 --> 00:13:48,914 It'll completely obliterate everything in a 3-mile radius. 180 00:13:50,795 --> 00:13:52,725 That'd be worst than Britain during the Blitz. 181 00:13:52,832 --> 00:13:54,632 If you can get us to that launch pad, 182 00:13:54,634 --> 00:13:56,359 we can disarm that rocket. 183 00:13:56,616 --> 00:13:59,392 - Right? - I mean, probably. Yeah. 184 00:13:59,954 --> 00:14:00,977 I guess so. 185 00:14:02,676 --> 00:14:03,840 All right. 186 00:14:04,110 --> 00:14:05,367 Well... 187 00:14:05,443 --> 00:14:07,692 First things first. 188 00:14:09,024 --> 00:14:10,937 - So we're drinking now? - Well, 189 00:14:11,233 --> 00:14:12,899 with what you've been through, 190 00:14:13,066 --> 00:14:14,920 and what we're about to go through, 191 00:14:15,686 --> 00:14:17,633 - absolutely. - Amen to that. 192 00:14:18,585 --> 00:14:19,791 Cheers, chaps. 193 00:14:24,998 --> 00:14:26,332 It's, uh, 194 00:14:26,934 --> 00:14:28,915 bad form to leave a poured glass full. 195 00:14:39,313 --> 00:14:40,345 Dude. 196 00:14:40,743 --> 00:14:42,762 James Bond just hit on Lucy. 197 00:14:51,403 --> 00:14:52,558 What? 198 00:14:53,802 --> 00:14:56,180 The purpose of a spy is to blend in. 199 00:14:57,255 --> 00:14:58,229 I'm the pilot. 200 00:14:58,902 --> 00:15:00,198 From Tuskegee. 201 00:15:01,010 --> 00:15:02,643 I'm the one that got us here. 202 00:15:05,693 --> 00:15:06,799 Can I, um... 203 00:15:07,609 --> 00:15:08,804 can I ask you something? 204 00:15:09,048 --> 00:15:10,354 About spying? 205 00:15:10,474 --> 00:15:11,407 Of course. 206 00:15:11,527 --> 00:15:12,910 How do you get used to it? 207 00:15:13,030 --> 00:15:13,890 Keeping secrets, 208 00:15:13,907 --> 00:15:15,793 lying to everyone all the time? 209 00:15:15,913 --> 00:15:18,838 - Even to people close to you. - I don't consider what I do lying. 210 00:15:19,609 --> 00:15:20,614 What would you call it? 211 00:15:20,818 --> 00:15:22,269 Playing a role to get what I need. 212 00:15:22,389 --> 00:15:24,683 Yeah, but people that trust you would see it different. 213 00:15:26,046 --> 00:15:28,915 Rufus, there are allies, contacts, and women, 214 00:15:29,331 --> 00:15:30,644 but never trust. 215 00:15:30,938 --> 00:15:32,332 Only the mission. 216 00:16:26,031 --> 00:16:27,359 The bomb's not here. 217 00:16:27,572 --> 00:16:29,050 What do you mean? It has to be. 218 00:16:29,068 --> 00:16:30,683 I'm not picking up any traces of radiation. 219 00:16:30,701 --> 00:16:32,038 It's nowhere near here. 220 00:16:32,241 --> 00:16:33,436 Well, perhaps we're early. 221 00:16:33,463 --> 00:16:34,981 Maybe the Nazis haven't attached it yet. 222 00:16:35,021 --> 00:16:36,942 Look, you can't just strap it on with some duct tape. 223 00:16:36,955 --> 00:16:38,748 There is no way they armed one of these rockets 224 00:16:38,764 --> 00:16:39,965 in time for the launch tonight. 225 00:16:39,970 --> 00:16:41,816 Maybe we're wrong about why Flynn's here. 226 00:16:44,639 --> 00:16:45,741 We gotta move. 227 00:16:45,861 --> 00:16:46,945 We gotta move. 228 00:17:45,293 --> 00:17:47,581 Stop, stop. Don't shoot. 229 00:17:47,701 --> 00:17:48,944 You can't shoot. 230 00:17:49,552 --> 00:17:51,389 That's Wernher Von Braun standing next to Flynn. 231 00:17:51,439 --> 00:17:52,700 Who the hell is that? 232 00:17:52,740 --> 00:17:55,141 Someone we can't risk getting caught in the crossfire. 233 00:17:55,346 --> 00:17:57,790 - Flynn is right there! - Please, Wyatt. 234 00:17:57,958 --> 00:18:00,172 You can't. You have to trust me. 235 00:18:01,008 --> 00:18:03,248 Explain again why I can't kill Flynn. 236 00:18:04,066 --> 00:18:06,638 We can't risk Von Braun. We need him alive. 237 00:18:06,655 --> 00:18:08,076 He's the father of their rocket program. 238 00:18:08,092 --> 00:18:09,555 - He's a genius. - Right, got it. 239 00:18:09,573 --> 00:18:11,075 Wouldn't wanna kill a smart Nazi. 240 00:18:11,077 --> 00:18:13,114 Any operative that spots Von Braun has orders 241 00:18:13,114 --> 00:18:14,752 to apprehend him immediately. 242 00:18:14,951 --> 00:18:17,716 The Allies want him for themselves. You know that. 243 00:18:18,262 --> 00:18:21,548 This man's rockets rained on Britain during the Blitz. 244 00:18:21,548 --> 00:18:24,259 Yes, but there is a bigger picture here. 245 00:18:29,805 --> 00:18:31,126 Very well. 246 00:18:31,246 --> 00:18:33,678 If those are the orders, those are the orders. 247 00:18:33,798 --> 00:18:35,953 We'll snatch him up and take him to the Allies. 248 00:18:35,995 --> 00:18:37,281 Thank you. 249 00:18:37,288 --> 00:18:39,342 So it seems that this 250 00:18:39,384 --> 00:18:41,505 Von Braun will be at the demonstration tonight. 251 00:18:41,625 --> 00:18:43,420 I can get us past the front door. 252 00:18:43,420 --> 00:18:45,894 Lucy can accompany me as my secretary. 253 00:18:46,175 --> 00:18:48,165 - How do I get in? - You don't. 254 00:18:48,167 --> 00:18:50,536 You and Rufus can provide backup from the perimeter. 255 00:18:50,553 --> 00:18:54,372 - She doesn't get in without me. - I can barely get her in much less you. 256 00:18:54,374 --> 00:18:55,995 Besides, she's a capable operative 257 00:18:56,023 --> 00:18:57,608 just the same as you and I, isn't she? 258 00:18:59,391 --> 00:19:01,839 I'm sorry, but there simply isn't another way. 259 00:19:02,415 --> 00:19:03,748 He's right. 260 00:19:04,484 --> 00:19:05,750 Then it's settled. 261 00:19:06,017 --> 00:19:07,351 Now, if you'll excuse me. 262 00:19:07,567 --> 00:19:09,581 I'll go and find you a uniform. 263 00:19:11,114 --> 00:19:12,723 If I have a shot at Flynn, 264 00:19:12,740 --> 00:19:13,891 - I have to take it. - No. 265 00:19:13,957 --> 00:19:15,323 I'm sorry, but not this time. 266 00:19:15,373 --> 00:19:18,090 Von Braun is too important. After the war, he comes to America 267 00:19:18,106 --> 00:19:19,794 and jumpstarts our entire rocket program. 268 00:19:19,816 --> 00:19:21,172 He's the guy that gets us to the moon. 269 00:19:21,292 --> 00:19:22,496 NASA's because of him. 270 00:19:22,616 --> 00:19:25,505 - We win the space race because of him. - And the Cold War. I mean, 271 00:19:25,550 --> 00:19:28,808 - he helped define modern America. - And he's able to do all this 272 00:19:28,864 --> 00:19:30,635 because the U.S. pardons him. 273 00:19:31,011 --> 00:19:32,610 He never gets punished. 274 00:19:33,258 --> 00:19:34,591 Right? 275 00:19:35,869 --> 00:19:37,196 Yeah. 276 00:19:37,889 --> 00:19:40,025 You know, let... let me ask you a question here. 277 00:19:40,080 --> 00:19:42,620 If Von Braun is so important to America, 278 00:19:43,450 --> 00:19:45,127 why didn't Flynn just kill him? 279 00:20:18,808 --> 00:20:19,904 Hey. 280 00:20:24,856 --> 00:20:26,244 Don't you know how to knock? 281 00:20:26,364 --> 00:20:27,610 I did. 282 00:20:27,803 --> 00:20:28,943 Twice. 283 00:20:30,260 --> 00:20:32,273 Oh, well... 284 00:20:33,294 --> 00:20:35,300 good for you. 285 00:20:35,726 --> 00:20:37,474 Uh, look , I don't... 286 00:20:37,541 --> 00:20:40,161 - I don't wanna fight about Von Braun. - Me neither. 287 00:20:40,859 --> 00:20:42,585 Let's talk about something else. 288 00:20:43,193 --> 00:20:44,676 Okay, like what? 289 00:20:45,379 --> 00:20:47,603 Like you putting on a good front, 290 00:20:47,880 --> 00:20:50,281 but I've seen this 1,000 times with 1,000 guys. 291 00:20:50,331 --> 00:20:52,516 - Seen what? - New soldier in the field. 292 00:20:52,715 --> 00:20:53,927 Freaking out. 293 00:20:54,047 --> 00:20:56,534 I am not freaking out. I... 294 00:20:57,121 --> 00:20:59,456 - I'm not freaking out. - Guys in your spot, 295 00:20:59,638 --> 00:21:01,453 they got two options. 296 00:21:01,573 --> 00:21:03,046 Get over the hump... 297 00:21:03,478 --> 00:21:04,983 or crack up. 298 00:21:11,562 --> 00:21:12,779 How do I... 299 00:21:13,217 --> 00:21:14,627 Get over the hump? 300 00:21:14,694 --> 00:21:16,941 - You talk about what's bothering you. - You never talk. 301 00:21:17,061 --> 00:21:18,673 I'm over the hump. 302 00:21:29,934 --> 00:21:31,302 I shouldn't even be here. 303 00:21:31,304 --> 00:21:33,409 Nazi Germany? Yeah, none of us should. 304 00:21:33,529 --> 00:21:34,706 No. 305 00:21:34,708 --> 00:21:35,931 I mean... 306 00:21:36,051 --> 00:21:38,095 when I was a... 307 00:21:38,645 --> 00:21:40,834 A sophomore in college, 308 00:21:41,181 --> 00:21:43,932 I was ready to abandon the whole history thing. 309 00:21:43,943 --> 00:21:45,725 Really? To do what? 310 00:21:46,386 --> 00:21:47,994 I was driving to 311 00:21:48,337 --> 00:21:51,978 my mom's house to tell her that I was dropping out of school 312 00:21:52,005 --> 00:21:53,853 to join a band, 313 00:21:55,612 --> 00:21:59,012 and I'm going over the whole speech 314 00:21:59,375 --> 00:22:00,758 in my mind, 315 00:22:00,878 --> 00:22:02,617 don't notice the oil slick on the road, 316 00:22:02,656 --> 00:22:04,737 spin out right into the river. 317 00:22:07,729 --> 00:22:11,580 The car started filling up with water so fast. 318 00:22:11,818 --> 00:22:13,876 The car shut down, the doors wouldn't open, 319 00:22:13,881 --> 00:22:15,429 and I'm thinking, 320 00:22:15,840 --> 00:22:17,400 "This is it." 321 00:22:18,429 --> 00:22:21,185 Someone happened by and pulled me out. 322 00:22:22,444 --> 00:22:24,090 But, ever since then, 323 00:22:24,346 --> 00:22:27,316 I have always put myself in situations that I could control. 324 00:22:27,333 --> 00:22:28,777 Right. 325 00:22:29,004 --> 00:22:30,503 I mean, this... 326 00:22:31,353 --> 00:22:32,916 what we're doing, I... 327 00:22:35,757 --> 00:22:38,565 Every time I get in that time machine, 328 00:22:39,127 --> 00:22:40,640 I feel like I am back in that car, 329 00:22:40,645 --> 00:22:44,144 like I am drowning all over again, and I just... 330 00:22:48,538 --> 00:22:50,745 I don't think I can keep doing this. 331 00:22:51,786 --> 00:22:53,302 How do you keep doing it? 332 00:22:53,351 --> 00:22:55,852 I grew up in West Texas. Dirt poor. 333 00:22:56,040 --> 00:22:58,259 My dad was a world-class son of a bitch, but 334 00:22:58,447 --> 00:23:00,301 my grandpa Sherwin, 335 00:23:00,970 --> 00:23:02,682 he picked up all the slack. 336 00:23:05,922 --> 00:23:09,614 Matter of fact, he's gotta be less than 200 miles from here right now. 337 00:23:12,165 --> 00:23:13,476 Younger than me, 338 00:23:13,753 --> 00:23:15,778 in the 101st, killing Nazis. 339 00:23:19,163 --> 00:23:22,112 That's why saving Nazis or letting Lincoln die, 340 00:23:22,112 --> 00:23:24,137 that's hard for me because... 341 00:23:26,118 --> 00:23:27,941 Feels like I'm letting him down. 342 00:23:32,069 --> 00:23:34,197 He's the reason I fight. 343 00:23:34,805 --> 00:23:36,772 To make him proud. 344 00:23:41,357 --> 00:23:43,105 You wanna know how to keep doing this? 345 00:23:43,225 --> 00:23:45,175 You figure out what you're fighting for... 346 00:23:45,839 --> 00:23:47,659 and you'll be okay. 347 00:23:52,184 --> 00:23:53,905 Thank you... 348 00:23:54,591 --> 00:23:56,040 for talking. 349 00:23:56,523 --> 00:23:58,525 Even though you're over the hump. 350 00:24:00,501 --> 00:24:01,712 Sure thing... 351 00:24:02,100 --> 00:24:03,699 ma'am. 352 00:24:51,149 --> 00:24:52,847 I can't believe I let you talk me into this. 353 00:24:52,867 --> 00:24:54,970 Letting Nazis fire rockets at civilians 354 00:24:54,989 --> 00:24:56,162 - is where I draw the line. - Yeah, well, 355 00:24:56,184 --> 00:24:57,334 that was supposed to fire. 356 00:24:57,352 --> 00:24:59,973 You know, Lucy's whole thing about not changing history. 357 00:25:00,044 --> 00:25:01,509 This isn't for Lucy. 358 00:25:01,522 --> 00:25:03,863 It's for someone I know in the 101st. 359 00:25:18,028 --> 00:25:21,099 - Where's Von Braun? - He's down there somewhere. 360 00:25:21,630 --> 00:25:22,958 Trust me. 361 00:25:23,318 --> 00:25:24,624 We'll find him. 362 00:25:27,551 --> 00:25:30,047 Are you serious? 363 00:25:31,165 --> 00:25:32,292 What? 364 00:25:37,848 --> 00:25:38,965 Dude... 365 00:25:39,331 --> 00:25:41,384 James Bond's hitting on Lucy... 366 00:25:41,909 --> 00:25:43,193 And she's into it. 367 00:25:43,492 --> 00:25:44,814 Gotta say, 368 00:25:45,146 --> 00:25:47,038 you're quite good at this. 369 00:25:48,526 --> 00:25:50,739 How did you get involved in all of it in the first place? 370 00:25:50,917 --> 00:25:52,450 The Blitz. 371 00:25:53,728 --> 00:25:56,915 Surviving them has a way of changing your perspective. 372 00:25:57,035 --> 00:25:59,438 - You were there when it happened? - Not just me. 373 00:26:00,423 --> 00:26:02,293 My brother Michael 374 00:26:02,537 --> 00:26:04,656 came to visit me in London. So, 375 00:26:04,938 --> 00:26:07,207 naturally, I dragged him off to the pub. 376 00:26:08,031 --> 00:26:09,088 When we go to the door, 377 00:26:09,121 --> 00:26:11,318 I realized I had forgotten my wallet. 378 00:26:11,915 --> 00:26:13,675 Went back to the car to retrieve it, 379 00:26:13,795 --> 00:26:16,481 and suddenly... 380 00:26:17,527 --> 00:26:19,259 it was day, 381 00:26:19,607 --> 00:26:22,208 and they were pulling me out from under the rubble. 382 00:26:22,513 --> 00:26:24,278 Pub wasn't there anymore. 383 00:26:26,861 --> 00:26:28,560 Along with... 384 00:26:29,113 --> 00:26:30,496 much of London. 385 00:26:44,240 --> 00:26:45,878 That symbol. 386 00:26:46,094 --> 00:26:47,870 I know that symbol. 387 00:26:48,075 --> 00:26:49,845 I read about it in college. 388 00:26:50,262 --> 00:26:52,556 There's something to do with it 389 00:26:52,589 --> 00:26:54,221 the Catholic Church. 390 00:26:54,631 --> 00:26:56,081 Dead ahead. 391 00:27:03,445 --> 00:27:05,524 Do you think you could catch his eye 392 00:27:05,559 --> 00:27:07,828 and lure him into that hallway on the left? 393 00:27:09,161 --> 00:27:10,439 - Yes. - Good. 394 00:27:10,559 --> 00:27:12,564 I'll take the long way around and meet you there. 395 00:27:48,014 --> 00:27:50,587 I was wondering when you'd get here. 396 00:27:51,134 --> 00:27:52,640 Where's your friend Wyatt? 397 00:27:52,640 --> 00:27:55,356 He dropped in on me this morning uninvited. 398 00:27:55,378 --> 00:27:56,860 Very rude. 399 00:27:57,282 --> 00:27:59,667 Don't worry. He's close by. 400 00:28:00,270 --> 00:28:02,899 So, this is about Von Braun? 401 00:28:03,690 --> 00:28:06,030 What I don't understand is why don't you just kill him? 402 00:28:08,768 --> 00:28:10,222 Unless... 403 00:28:11,413 --> 00:28:12,683 you wanna give him to the Soviets? 404 00:28:12,686 --> 00:28:14,938 Killing Von Braun would be easy, 405 00:28:15,058 --> 00:28:16,709 but handing him to the Russians, 406 00:28:16,765 --> 00:28:18,529 assuring they'll win the Cold War, 407 00:28:18,533 --> 00:28:20,567 maybe even be the first to the moon... 408 00:28:20,569 --> 00:28:22,202 far more damaging. 409 00:28:22,204 --> 00:28:23,718 For who? 410 00:28:24,072 --> 00:28:25,338 To Rittenhouse? 411 00:28:26,308 --> 00:28:28,775 - This paranoid delusion of yours? - They're very real. 412 00:28:28,983 --> 00:28:30,298 I just... 413 00:28:31,082 --> 00:28:34,170 wish you could recognize there is a greater good here. 414 00:28:34,220 --> 00:28:36,915 Greater good? You've shot Lincoln. 415 00:28:37,738 --> 00:28:40,106 You're helping Nazis. 416 00:28:40,150 --> 00:28:42,054 It sounds insane even saying it, 417 00:28:42,076 --> 00:28:43,393 much less you doing it. 418 00:28:43,513 --> 00:28:44,782 You think I like this? 419 00:28:44,964 --> 00:28:46,901 You think I like helping these bastards? 420 00:28:46,935 --> 00:28:48,577 You think I sleep at night? 421 00:28:51,433 --> 00:28:52,966 One day, you'll understand. 422 00:28:52,968 --> 00:28:55,621 - I'm a patriot. - You keep telling yourself that. 423 00:28:55,887 --> 00:28:57,631 And, by the way, you're not getting Von Braun. 424 00:28:57,751 --> 00:28:58,881 What makes you so sure? 425 00:28:58,942 --> 00:29:00,878 Well, for one, the man behind your back. 426 00:29:04,541 --> 00:29:06,765 You found your way to the British spy. 427 00:29:07,755 --> 00:29:10,090 - Love your movies. - Movies? 428 00:29:10,486 --> 00:29:11,952 You didn't think everywhere you went 429 00:29:11,954 --> 00:29:12,790 we wouldn't come after you? 430 00:29:12,818 --> 00:29:15,075 Oh, that's exactly what I was counting on. 431 00:29:36,903 --> 00:29:38,835 Hey, they got Lucy. 432 00:30:10,385 --> 00:30:11,929 We gotta get down there now. 433 00:30:11,934 --> 00:30:13,903 - And the plan is? - Shoot our way in and out. 434 00:30:13,920 --> 00:30:15,575 You wanna talk alternatives for a minute? 435 00:30:15,577 --> 00:30:17,076 She's gonna be dead in a minute. 436 00:30:17,079 --> 00:30:18,311 We'll be dead in less than a minute 437 00:30:18,313 --> 00:30:19,828 - if we go in there guns blazing. - Yeah? 438 00:30:19,846 --> 00:30:21,533 You got a better idea? 439 00:30:22,801 --> 00:30:24,018 Yeah. 440 00:30:24,986 --> 00:30:26,934 We're not gonna disarm this rocket after all. 441 00:31:21,881 --> 00:31:24,023 Don't look so impressed, it only holds two bullets. 442 00:31:24,051 --> 00:31:25,323 Now, quickly. 443 00:31:35,545 --> 00:31:36,463 Time to go. 444 00:31:36,474 --> 00:31:37,785 We still have to get Von Braun. 445 00:31:53,279 --> 00:31:55,418 Move, move, move! 446 00:31:59,355 --> 00:32:00,788 No windows, no other doors. 447 00:32:00,838 --> 00:32:01,989 - Great. - We post up here. 448 00:32:01,994 --> 00:32:03,361 Soon as they come through the door, we shoot. 449 00:32:03,383 --> 00:32:05,162 Wyatt, that's suicide. 450 00:32:05,436 --> 00:32:07,731 All right, but first... 451 00:32:08,070 --> 00:32:09,366 Oh, no, please! 452 00:32:09,370 --> 00:32:11,716 - What the hell are you doing? - That bastard's rockets 453 00:32:11,782 --> 00:32:13,635 - destroyed London. - I was just following orders. 454 00:32:13,635 --> 00:32:15,826 He has to pay for what he did. You give him to the Allies, 455 00:32:15,838 --> 00:32:17,038 that's never gonna happen! 456 00:32:17,093 --> 00:32:19,029 There is right and there's wrong. 457 00:32:19,400 --> 00:32:20,677 Wyatt. 458 00:32:23,572 --> 00:32:24,662 Wyatt! 459 00:32:24,729 --> 00:32:26,350 I agree with him... 460 00:32:27,721 --> 00:32:29,381 but I trust you. 461 00:32:29,652 --> 00:32:31,213 We listen to her. End of story. 462 00:32:35,114 --> 00:32:36,146 Give me the gun. 463 00:32:38,417 --> 00:32:40,450 We really don't have time for this! 464 00:32:40,570 --> 00:32:43,020 Wyatt, they will be in here in 10 seconds. 465 00:32:43,022 --> 00:32:45,656 - Give me the gun! - Hold on. 466 00:32:45,776 --> 00:32:47,824 I remember why this castle is so special. 467 00:33:17,466 --> 00:33:19,857 So you just knew there was a secret passage there? 468 00:33:19,885 --> 00:33:22,302 In the 1500s, Catholicism was outlawed here. 469 00:33:22,422 --> 00:33:23,669 So Catholics in that castle 470 00:33:23,702 --> 00:33:25,610 built a network of secret tunnels 471 00:33:25,611 --> 00:33:27,000 to get priests in and out. 472 00:33:27,120 --> 00:33:29,224 Through the fireplaces. 473 00:33:30,323 --> 00:33:32,085 They called 'em "Priest Holes." 474 00:33:32,425 --> 00:33:33,872 How did you know that? 475 00:33:35,728 --> 00:33:37,463 It was in "Skyfall." 476 00:33:45,838 --> 00:33:47,616 How long till you think the Allies are here? 477 00:33:47,627 --> 00:33:48,723 Fleming made a call. 478 00:33:48,767 --> 00:33:50,156 They should be here any minute. 479 00:33:50,864 --> 00:33:52,591 He doesn't seem worried. 480 00:33:53,045 --> 00:33:55,132 - He looks happy. - Yeah, wouldn't you? 481 00:33:55,165 --> 00:33:56,731 He knows how valuable he is. 482 00:33:56,969 --> 00:33:59,250 He's gonna get away with everything he's ever done. 483 00:33:59,685 --> 00:34:01,345 He's gonna live a great life. 484 00:34:07,399 --> 00:34:08,959 Have a question. 485 00:34:09,392 --> 00:34:11,267 Why would I bother talking to... 486 00:34:11,387 --> 00:34:13,181 excuse me, what are you... 487 00:34:22,798 --> 00:34:24,574 I have a question. 488 00:34:30,859 --> 00:34:33,499 Do you ever think about the people your rockets have hurt? 489 00:34:34,362 --> 00:34:35,546 No. 490 00:34:36,409 --> 00:34:40,293 Tens of thousands of people have died 491 00:34:40,683 --> 00:34:42,422 because of something you created. 492 00:34:42,453 --> 00:34:44,344 My concern is whether the rockets go up, 493 00:34:44,346 --> 00:34:46,194 not where they come down. 494 00:34:48,243 --> 00:34:49,327 Is that so? 495 00:34:49,447 --> 00:34:52,134 If I did care, it would inhibit me from my goal. 496 00:34:53,423 --> 00:34:54,988 You see... 497 00:34:54,990 --> 00:34:56,904 getting there to the moon, 498 00:34:56,926 --> 00:34:58,697 that's all that matters. 499 00:34:59,123 --> 00:35:01,061 I don't care who provides me with the means. 500 00:35:05,530 --> 00:35:08,984 I helped invent something greater than you ever will, 501 00:35:09,874 --> 00:35:12,829 and all I can think about 502 00:35:13,299 --> 00:35:15,722 is the destruction it's doing. 503 00:35:16,486 --> 00:35:18,694 The people it's hurting. 504 00:35:19,325 --> 00:35:22,313 Yeah, but you weren't thinking about that 505 00:35:22,346 --> 00:35:23,967 when you were creating it. 506 00:35:24,222 --> 00:35:25,652 Because if you did? 507 00:35:26,081 --> 00:35:27,945 You never would have gone through with it. 508 00:35:28,065 --> 00:35:29,438 Hmm? 509 00:35:33,328 --> 00:35:35,444 I can't believe we pulled this off. 510 00:35:36,228 --> 00:35:37,766 Thanks for getting me over the hump. 511 00:35:38,286 --> 00:35:39,846 Yeah, well, don't get all soft on me. 512 00:35:39,874 --> 00:35:42,320 Flynn's still got a nuke. 513 00:35:53,236 --> 00:35:54,525 Hello. 514 00:35:54,696 --> 00:35:56,152 Hello. 515 00:36:00,794 --> 00:36:02,924 I hope you're right about this. 516 00:36:03,323 --> 00:36:04,651 We are. 517 00:36:05,508 --> 00:36:08,386 Well, I guess this is good-bye. 518 00:36:09,581 --> 00:36:11,363 But maybe not for you. 519 00:36:11,833 --> 00:36:15,374 I might find myself stateside when all this is over. 520 00:36:15,640 --> 00:36:17,310 I'm sure you will. 521 00:36:17,858 --> 00:36:19,709 Will you be waiting? 522 00:36:25,517 --> 00:36:27,055 Definitely not. 523 00:36:33,625 --> 00:36:35,057 Well... 524 00:36:35,394 --> 00:36:36,760 never say never. 525 00:36:36,762 --> 00:36:38,595 Again. 526 00:36:45,586 --> 00:36:47,103 Seriously? 527 00:36:53,272 --> 00:36:56,659 After we escaped, we handed Von Braun over to the Allies. 528 00:36:57,067 --> 00:36:58,495 That's... 529 00:36:58,497 --> 00:36:59,640 - What? - Well, you're... 530 00:36:59,679 --> 00:37:01,947 you've just described, beat by beat, 531 00:37:01,970 --> 00:37:03,578 the plot of "Weapon of Choice." 532 00:37:03,579 --> 00:37:06,336 - What's "Weapon of Choice"? - The Bond movie. 533 00:37:06,727 --> 00:37:08,481 - Mm, no such movie. - Yes, there is. 534 00:37:08,504 --> 00:37:10,595 It's the one in the castle with the rockets. 535 00:37:10,715 --> 00:37:12,609 Uh, Connery's finest, as far as I'm concerned. 536 00:37:12,611 --> 00:37:15,494 Bond infiltrates the castle, rescue evil scientist, 537 00:37:15,614 --> 00:37:17,229 with the help of CIA agents 538 00:37:17,268 --> 00:37:19,366 Wyatt, Lucy, and Rufus. 539 00:37:19,715 --> 00:37:22,076 How much you wanna bet Bond sleeps with Lucy in that one? 540 00:37:22,109 --> 00:37:23,852 Okay, so you're telling me there's a new Bond movie 541 00:37:23,880 --> 00:37:25,711 - with Sean Connery and we're in it? - Yeah, but it's not new. 542 00:37:25,733 --> 00:37:27,910 - Came out in, what, '64? - Well, it's new to me. 543 00:37:27,919 --> 00:37:30,269 Okay, I hate to put a damper on all the fangirling, 544 00:37:30,308 --> 00:37:32,915 - but did you find any signs of the nuke? - Nothing. 545 00:37:33,327 --> 00:37:36,014 - Not even radiation traces. - I don't get it. 546 00:37:36,080 --> 00:37:37,080 If Flynn was gonna use it, 547 00:37:37,089 --> 00:37:38,523 this would have been the perfect time. 548 00:37:38,549 --> 00:37:40,439 Unless he wants to use it for something else. 549 00:37:40,453 --> 00:37:41,422 Like what? 550 00:37:42,786 --> 00:37:45,646 Well, uh, something Anthony talked about once, 551 00:37:45,655 --> 00:37:46,850 - but that was... - Theoretical. 552 00:37:46,859 --> 00:37:48,174 There's no way he even could have. 553 00:37:48,245 --> 00:37:49,971 Could have what? 554 00:37:52,688 --> 00:37:55,429 How long will this battery you've created last? 555 00:37:56,066 --> 00:37:58,930 If my math is right, and it is... 556 00:37:59,811 --> 00:38:01,555 about 300 years. 557 00:38:05,375 --> 00:38:07,021 All the power you'll ever need 558 00:38:07,141 --> 00:38:08,854 without having to plug in. 559 00:38:24,205 --> 00:38:25,415 Do you have it? 560 00:38:28,969 --> 00:38:31,129 - Rufus... - I've been risking my life 561 00:38:31,629 --> 00:38:33,984 for Lucy and Wyatt. 562 00:38:36,569 --> 00:38:38,394 I didn't think I had it in me, 563 00:38:38,995 --> 00:38:40,239 but... 564 00:38:41,053 --> 00:38:42,040 I did. 565 00:38:43,049 --> 00:38:44,769 It's because I knew they'd do the same for me 566 00:38:44,780 --> 00:38:47,196 because I trust them. 567 00:38:48,125 --> 00:38:49,963 Spies can't trust, 568 00:38:50,902 --> 00:38:52,415 and that's not me. 569 00:38:53,264 --> 00:38:55,097 I'm just not wired that way. 570 00:38:59,370 --> 00:39:00,613 I understand, 571 00:39:00,871 --> 00:39:03,606 but you need to understand how deep I'm in 572 00:39:03,608 --> 00:39:05,487 with these Rittenhouse people. 573 00:39:05,876 --> 00:39:07,311 I need you to be 574 00:39:07,687 --> 00:39:08,940 on my side 575 00:39:09,214 --> 00:39:12,348 just as I've been on your side all these years. 576 00:39:16,163 --> 00:39:17,522 I can't. 577 00:39:20,731 --> 00:39:22,692 It's wrong. 578 00:39:24,139 --> 00:39:25,697 I'm sorry. 579 00:39:38,781 --> 00:39:40,237 It's late, and there are impatient people 580 00:39:40,264 --> 00:39:42,077 at the Pentagon waiting on my call. 581 00:39:42,455 --> 00:39:43,951 We have to talk now. 582 00:39:44,637 --> 00:39:46,943 I know how important it is to stop Flynn, 583 00:39:47,196 --> 00:39:48,381 but God knows how long it's gonna take, 584 00:39:48,412 --> 00:39:50,444 and I am in for all of it, 585 00:39:50,621 --> 00:39:53,194 - but I have terms. - Saving America isn't good enough? 586 00:39:54,243 --> 00:39:56,142 I have to take a leave of absence from my job. 587 00:39:56,487 --> 00:39:58,089 I need you to provide a cover story 588 00:39:58,111 --> 00:39:59,613 that explains why I get called away 589 00:39:59,617 --> 00:40:01,050 on short notice at 3:00 a.m. 590 00:40:01,086 --> 00:40:03,140 I'm thinking historical consultant 591 00:40:03,149 --> 00:40:05,128 for Mason Industry's confidential project. 592 00:40:05,181 --> 00:40:06,372 You guys come up with the paperwork. 593 00:40:06,389 --> 00:40:07,898 - Anything else? - Yes. 594 00:40:08,319 --> 00:40:10,306 We need to fix history and get my sister back. 595 00:40:10,310 --> 00:40:11,979 I want Mason's people working on it... 596 00:40:11,979 --> 00:40:13,232 - Or... - Or else I walk. 597 00:40:14,480 --> 00:40:16,459 And, no, this is not a bluff. 598 00:40:17,522 --> 00:40:19,479 Someone told me, "figure out what you're fighting for." 599 00:40:19,792 --> 00:40:21,398 Well, I'm fighting for my sister. 600 00:40:21,872 --> 00:40:23,510 That's my price. 601 00:40:26,401 --> 00:40:28,547 ♪ You're my soul tonic ♪ 602 00:40:28,764 --> 00:40:30,557 ♪ Guaranteed ♪ 603 00:40:32,854 --> 00:40:34,427 ♪ You're my... ♪ 604 00:40:44,480 --> 00:40:45,675 What the hell? 605 00:40:58,821 --> 00:41:00,133 Car trouble? 606 00:41:03,377 --> 00:41:06,267 Shame when things don't do what they're supposed to. 607 00:41:07,688 --> 00:41:09,091 Isn't it, Rufus? 608 00:41:13,902 --> 00:41:15,048 Who are you? 609 00:41:15,168 --> 00:41:17,253 Given your recent struggles, we felt 610 00:41:17,514 --> 00:41:20,006 direct intervention was necessary. 611 00:41:21,170 --> 00:41:22,994 You're with Rittenhouse. 612 00:41:27,048 --> 00:41:29,274 - Did Connor send you? - All Connor Mason wants to do 613 00:41:29,285 --> 00:41:30,668 is protect you. 614 00:41:31,559 --> 00:41:32,960 And so do we. 615 00:41:33,568 --> 00:41:37,188 If you keep playing your part, it helps us protect everyone. 616 00:41:38,521 --> 00:41:39,826 Me... 617 00:41:39,828 --> 00:41:41,315 you... 618 00:41:42,112 --> 00:41:43,711 your family... 619 00:41:44,475 --> 00:41:45,932 are all safe. 620 00:41:46,268 --> 00:41:48,094 Isn't that what you want? 621 00:41:49,129 --> 00:41:50,717 Your family... 622 00:41:51,392 --> 00:41:52,958 safe. 623 00:41:55,077 --> 00:41:56,648 Yes. 624 00:41:59,880 --> 00:42:01,391 Good. 625 00:42:01,999 --> 00:42:03,522 Well... 626 00:42:05,159 --> 00:42:06,553 I'm glad we talked. 627 00:42:07,372 --> 00:42:08,455 ♪ This child ♪ 628 00:42:10,022 --> 00:42:11,787 Safe travels. 629 00:42:13,353 --> 00:42:15,362 ♪ When the cold wind blows ♪ 630 00:42:15,364 --> 00:42:17,697 ♪ Everywhere I go ♪ 631 00:42:18,261 --> 00:42:22,787 ♪ It just don't, just don't seem worth while ♪ 632 00:42:23,838 --> 00:42:27,772 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 44137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.