All language subtitles for The.Losers.2010.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD.VyAsocial
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,760 --> 00:00:23,840
Sorry, I just can't give
you that kind of information.
2
00:00:24,262 --> 00:00:25,920
I'll do anything else.
I just can't do that.
3
00:00:26,742 --> 00:00:29,394
I can't betray my country. I won't.
4
00:00:29,862 --> 00:00:32,285
This country gave me everything.
5
00:00:32,548 --> 00:00:34,880
Oh, God. Just keep him away from me.
6
00:00:35,245 --> 00:00:36,937
Please. Don't let him near me.
7
00:00:37,680 --> 00:00:39,725
Oh, no! Oh, God!
8
00:00:40,022 --> 00:00:43,257
Come on, baby. Just relax into
it. Let Godzilla do his thing.
9
00:00:44,971 --> 00:00:47,325
Come on. This is wrong on so
many levels. You in or not?
10
00:00:47,337 --> 00:00:48,342
And get cheated again?
11
00:00:48,777 --> 00:00:52,640
What? No, the Pooch may lie, the
Pooch may steal, the Pooch may...
12
00:00:52,697 --> 00:00:56,011
- Refer to himself in the third person?
- Occasionally. But the Pooch wil not cheat.
13
00:00:56,045 --> 00:00:58,160
Well, the Pooch can relax.
I was worried about Cougar.
14
00:00:58,765 --> 00:01:00,674
Yeah, right. It's always the quiet ones.
15
00:01:00,948 --> 00:01:04,091
What? It's Blind Man's Bluff. High card wins.
16
00:01:04,594 --> 00:01:06,102
How in the hell can a man cheat you?
17
00:01:07,291 --> 00:01:08,182
Cards.
18
00:01:12,285 --> 00:01:14,400
Feel like I got something here.
I got something.
19
00:01:14,605 --> 00:01:16,605
Queen, king, jack. Queen,
king, jack. All right.
20
00:01:16,674 --> 00:01:18,605
One, two, three, go.
21
00:01:28,811 --> 00:01:31,885
I got a great, great
feeling about this one.
22
00:01:35,085 --> 00:01:38,297
- Your mama had a great feeling last night.
- Oh, that was a mama joke.
23
00:01:39,668 --> 00:01:41,097
What? All right.
24
00:01:41,245 --> 00:01:43,451
- All right, let's go.
- Okay, it's a game.
25
00:01:43,462 --> 00:01:46,057
All right, I will raise you.
26
00:01:47,508 --> 00:01:49,028
- You don't wanna do that.
- Oh, no?
27
00:01:49,485 --> 00:01:51,782
- Got this piece off that Honduran general?
- Yes.
28
00:01:52,445 --> 00:01:54,502
Guess what? I'm definitely in.
29
00:01:57,234 --> 00:01:58,491
- Let's go.
- All right.
30
00:01:59,302 --> 00:01:59,942
Whoa!
31
00:02:01,668 --> 00:02:03,954
- Should even me up.
- How many do you have?
32
00:02:03,988 --> 00:02:05,051
What is going on here?
33
00:02:05,880 --> 00:02:07,280
Coug, it's your bet.
34
00:02:07,540 --> 00:02:08,880
Hey, losers!
35
00:02:11,180 --> 00:02:12,210
It's time.
36
00:02:28,330 --> 00:02:30,390
We got a drug and arms
dealer named Fadhil...
37
00:02:30,570 --> 00:02:34,440
...running a homegrown terrorist assembly
line out by the Madre de Dios River basin.
38
00:02:35,140 --> 00:02:39,070
We find it, we paint it for a
laser-targeted bomb, we get the hell out.
39
00:02:39,240 --> 00:02:40,510
No muss, no fuss.
40
00:02:41,050 --> 00:02:42,340
For that, they need us?
41
00:02:42,510 --> 00:02:45,180
You'd rather take on 50 dudes with AK's?
42
00:02:59,860 --> 00:03:02,630
All right, I got eyes
on Monsieur Fadhil.
43
00:03:02,800 --> 00:03:04,700
- Paint it.
- Showtime, fellas.
44
00:03:04,870 --> 00:03:07,770
Go ahead and call me Michelangelo.
45
00:03:08,840 --> 00:03:11,500
Dropkick, this is Pinball.
Request fire mission.
46
00:03:11,680 --> 00:03:15,370
The target is lased, and you are clear
to make a run from north to south. Over.
47
00:03:16,180 --> 00:03:18,440
Roger, Pinball, target
acquired and locked.
48
00:03:18,620 --> 00:03:22,140
Be advised, ETA fireworks,
zero eight Mikes.
49
00:03:22,320 --> 00:03:24,150
Roger, we'll break out the earplugs.
50
00:03:31,600 --> 00:03:32,860
Boss?
51
00:03:36,800 --> 00:03:38,130
They're using kids as mules.
52
00:03:40,870 --> 00:03:42,960
- Call it in.
- We have children at target site.
53
00:03:43,140 --> 00:03:46,200
Repeat, we have eyes on children
at target site. Please advise.
54
00:03:46,380 --> 00:03:47,840
Acknowledged. Maintain position.
55
00:03:48,010 --> 00:03:50,240
Maintain position? What
is he talking about?
56
00:03:50,410 --> 00:03:52,940
We strongly recommend
cancellation of payload delivery.
57
00:03:53,420 --> 00:03:55,750
Your orders stand. Prep for extraction.
58
00:03:57,960 --> 00:03:58,980
Cougar.
59
00:04:01,560 --> 00:04:03,220
Dropkick, this is Pinball.
60
00:04:03,390 --> 00:04:05,730
Equipment has suffered
catastrophic system failure.
61
00:04:05,900 --> 00:04:08,260
Am calling an on-site abort.
62
00:04:09,470 --> 00:04:11,870
Well, that was just stupid.
63
00:04:12,870 --> 00:04:14,270
Is this Mission Controller?
64
00:04:14,440 --> 00:04:16,030
This is Max, Colonel Clay.
65
00:04:16,440 --> 00:04:19,970
No one uses names on comms. This
is a secure military channel.
66
00:04:20,640 --> 00:04:22,240
- Really?
- Goddamn it, listen to me.
67
00:04:22,410 --> 00:04:24,140
There are children on site.
68
00:04:24,320 --> 00:04:26,150
And you think I didn't know that?
69
00:04:26,580 --> 00:04:29,020
We locked coordinates
the moment you painted.
70
00:04:29,190 --> 00:04:30,850
Delivery will occur on schedule.
71
00:04:31,160 --> 00:04:32,550
- Have a super day.
- You can't...
72
00:04:32,720 --> 00:04:35,820
Shit! Jensen, contact the
plane directly. Call an abort.
73
00:04:35,990 --> 00:04:38,860
I'm trying. He's jamming
us. There's nothing I can do.
74
00:04:41,660 --> 00:04:42,960
There's something we can do.
75
00:04:43,130 --> 00:04:45,400
All right, here it is.
Five against the fortress.
76
00:04:45,570 --> 00:04:49,600
We got maybe, what, eight minutes before
an airstrike sets the world on fire.
77
00:04:50,210 --> 00:04:51,400
Plenty of time.
78
00:04:51,610 --> 00:04:52,700
I'll drive.
79
00:05:20,040 --> 00:05:22,100
Us against 50 dudes with AK's, huh?
80
00:05:31,620 --> 00:05:34,350
Jensen, Pooch, get a truck for
the kids. Rest, out in five.
81
00:05:34,520 --> 00:05:39,010
- Airstrike in four and change, ladies!
- Be out in four. Rally point. On me.
82
00:05:40,290 --> 00:05:41,380
Three minutes to target.
83
00:05:54,610 --> 00:05:56,970
Come on, let's go! Out
you go. Come on, kids.
84
00:06:00,380 --> 00:06:03,310
- Okay, you go over here with him.
- Come on, mama. Come on.
85
00:06:05,210 --> 00:06:06,650
I got this. Get them out.
86
00:06:06,820 --> 00:06:10,250
All right, who's your papi? Let's go
this way. Let's go. Come on, let's go.
87
00:06:13,960 --> 00:06:15,360
Ah.
88
00:06:15,890 --> 00:06:17,260
- No.
- Yeah.
89
00:06:17,430 --> 00:06:18,550
- Really?
- Why not?
90
00:06:18,730 --> 00:06:20,160
- Can you?
- Of course.
91
00:06:20,330 --> 00:06:21,890
Okay.
92
00:06:28,340 --> 00:06:29,770
Ladies.
93
00:06:33,840 --> 00:06:35,180
Up you get. Up you get.
94
00:06:37,210 --> 00:06:39,710
Clay, we got the kids.
Rally point, two minutes.
95
00:06:45,490 --> 00:06:46,820
Max sent you, didn't he?
96
00:06:50,430 --> 00:06:52,420
I won't commit to his
plan, he does this.
97
00:06:52,600 --> 00:06:56,460
I'm gonna make this real easy for
you. You let him go, I let you live.
98
00:06:59,140 --> 00:07:01,370
Come here, son. Come
here, son. Walk to me.
99
00:07:03,410 --> 00:07:04,740
Attaboy.
100
00:07:04,910 --> 00:07:07,880
Clay, get the hell
out. We gotta go, now.
101
00:07:08,050 --> 00:07:09,510
He'll kill you too, you know.
102
00:07:17,120 --> 00:07:19,090
Target is locked. T minus 20 seconds.
103
00:07:20,960 --> 00:07:22,760
Oh, you stop for coffee in there?
104
00:07:29,800 --> 00:07:31,630
What kind of blast radius we looking at?
105
00:07:33,840 --> 00:07:36,570
Okay, Pooch, I need you to make
this bus go a little faster.
106
00:07:36,740 --> 00:07:39,000
- Everybody, hold on to something.
- Like right now!
107
00:08:07,170 --> 00:08:08,470
I got it, I got it!
108
00:08:08,640 --> 00:08:09,830
There we go, Pooch!
109
00:08:15,180 --> 00:08:16,370
Whew.
110
00:08:21,250 --> 00:08:24,480
Pinball, this is Chopper
3. Prepare for extraction.
111
00:08:26,460 --> 00:08:29,550
My favorite part was when
we were completely on fire.
112
00:08:29,730 --> 00:08:31,920
But the shootout, that was good times.
113
00:08:36,400 --> 00:08:37,830
There she blows.
114
00:08:38,370 --> 00:08:39,390
Well done.
115
00:08:39,570 --> 00:08:40,830
Let's go, let's go.
116
00:08:41,000 --> 00:08:43,840
- All right, everyone together.
- Come on, let's go.
117
00:08:44,010 --> 00:08:45,440
There you go. Good job.
118
00:08:47,010 --> 00:08:49,710
Sir, there's not enough
room for your team and them.
119
00:08:50,680 --> 00:08:52,270
Then it's them.
120
00:08:53,350 --> 00:08:55,250
- Let's go, guys.
- All right, here we go.
121
00:08:57,320 --> 00:08:58,410
Watch your heads.
122
00:09:06,600 --> 00:09:10,030
You keep your bear.
You keep him safe. Okay?
123
00:09:11,900 --> 00:09:14,100
Adios. Get them out of here.
124
00:09:27,580 --> 00:09:31,820
Those are some cute little buggers.
Hope they make it to the court martial.
125
00:09:32,320 --> 00:09:33,980
What is that? You hear that?
126
00:09:37,360 --> 00:09:39,660
Guys, this is bad.
127
00:09:40,200 --> 00:09:42,030
Max, Cobra One, Bandit locked.
128
00:09:43,130 --> 00:09:44,360
Understood.
129
00:09:44,770 --> 00:09:48,140
Cobra One, kill Bandit.
130
00:09:51,010 --> 00:09:52,070
No!
131
00:10:38,790 --> 00:10:40,520
That's supposed to be us.
132
00:10:42,060 --> 00:10:45,520
Protests today in front of the
American Embassy, a violent response...
133
00:10:45,700 --> 00:10:48,860
...to the deaths of 25 Bolivian
children killed during the operation.
134
00:10:49,030 --> 00:10:51,160
Let me be perfectly clear.
135
00:10:51,340 --> 00:10:56,570
In no way were these men acting
under orders from the U.S. government.
136
00:11:02,150 --> 00:11:04,550
Is there gonna be some
kind of ceremony for them?
137
00:11:10,220 --> 00:11:11,280
Where's the ring?
138
00:11:52,360 --> 00:11:55,020
I love you, Mommy. You're so pretty.
139
00:11:57,630 --> 00:11:58,660
I love you, Mommy.
140
00:12:21,490 --> 00:12:24,090
What are you doing? No, no, no!
141
00:12:24,490 --> 00:12:27,730
- Jeez. He's gonna get murdered.
- Come on, come on, come on.
142
00:12:34,770 --> 00:12:38,470
This is disgusting. All right,
I'm officially disgusted by us.
143
00:12:38,640 --> 00:12:40,910
- And you lost again.
- We lost again.
144
00:12:41,080 --> 00:12:43,480
- No, you put the bet down.
- You gave me the money.
145
00:12:44,580 --> 00:12:46,740
Yeah, and that was
stupid of me, wasn't it?
146
00:12:49,120 --> 00:12:52,350
I mean, could this get any more sleazy?
147
00:12:56,960 --> 00:12:59,120
I suppose if we started drinking.
148
00:12:59,300 --> 00:13:00,890
You're not...? You're not drinking?
149
00:13:06,170 --> 00:13:07,530
Come on, get him in there!
150
00:13:18,150 --> 00:13:19,170
Thank you.
151
00:13:24,920 --> 00:13:27,980
I found a guy online who says he
can trade intel on Max for cash.
152
00:13:28,160 --> 00:13:31,060
- All we gotta do is make a little money.
- We don't have money.
153
00:13:31,230 --> 00:13:35,530
We're gonna go PayPal-ing some kid
in a basement who's most likely lying?
154
00:13:35,700 --> 00:13:37,960
You were there. You know
the man tried to kill us.
155
00:13:38,140 --> 00:13:40,540
The man did kill us, Clay.
156
00:13:42,140 --> 00:13:46,040
No, we gotta stay focused.
All right? On the mission.
157
00:13:46,210 --> 00:13:51,340
Get money, get clean passports, get back
to stateside without anybody noticing.
158
00:13:51,520 --> 00:13:54,180
- Didn't even see what he looks like.
- We heard his voice.
159
00:13:54,350 --> 00:13:56,650
A man with a voice is
a man with a throat.
160
00:13:56,820 --> 00:13:58,750
Come on. Clay, just look around you.
161
00:13:58,920 --> 00:14:03,150
Do you think we're in a position to
actually take on some CIA super spook?
162
00:14:03,330 --> 00:14:04,730
- Roque.
- It's a hell of a plan.
163
00:14:04,900 --> 00:14:07,890
You know what? Pooch can set
up over there by the taco stand.
164
00:14:08,060 --> 00:14:10,830
Jensen can set up communications
right there by the hookers.
165
00:14:11,000 --> 00:14:12,800
- Captain.
- Yo! Yo.
166
00:14:12,970 --> 00:14:15,870
You're not a soldier anymore.
167
00:14:16,540 --> 00:14:18,940
You're not a soldier. All right?
168
00:14:21,080 --> 00:14:24,010
Clay, for chrissakes,
you're losing the men.
169
00:14:26,320 --> 00:14:30,180
- The men are fine.
- Yeah, well, you're losing me. All right?
170
00:14:31,090 --> 00:14:34,420
He won, we lost. Just get us home.
171
00:14:37,790 --> 00:14:39,460
Can you do that?
172
00:15:47,600 --> 00:15:49,460
How's your steak?
173
00:15:50,400 --> 00:15:51,800
Meaty.
174
00:15:55,570 --> 00:15:57,300
You want a bite?
175
00:15:59,410 --> 00:16:01,310
Maybe later.
176
00:16:03,610 --> 00:16:05,480
Okay.
177
00:16:15,320 --> 00:16:16,820
Do I know you?
178
00:16:17,230 --> 00:16:19,290
Relax, Papi.
179
00:16:23,030 --> 00:16:24,830
Do I not look relaxed?
180
00:16:26,470 --> 00:16:27,490
No.
181
00:16:32,840 --> 00:16:34,810
Think we can change that?
182
00:16:41,180 --> 00:16:44,850
Wow, it's everything
a girl can dream of.
183
00:16:48,830 --> 00:16:49,880
Do you have a bathroom?
184
00:16:50,060 --> 00:16:53,000
No, I specifically requested the
only hotel room in the world...
185
00:16:53,160 --> 00:16:54,630
...that doesn't have a bathroom.
186
00:16:55,200 --> 00:16:58,260
Are you trying to turn a yes into a no?
187
00:16:58,940 --> 00:17:01,030
Oh. Thank you.
188
00:17:10,250 --> 00:17:12,110
So, what brings you to Bolivia?
189
00:17:12,680 --> 00:17:14,240
Cruise ship.
190
00:17:14,420 --> 00:17:16,680
We're a landlocked country.
191
00:17:16,850 --> 00:17:19,120
Well, it's an amazing cruise ship.
192
00:17:25,400 --> 00:17:26,790
Where were we now?
193
00:17:29,900 --> 00:17:32,060
Well, I think you were
about to tell me...
194
00:17:32,840 --> 00:17:34,460
...how you enjoy following me.
195
00:17:35,640 --> 00:17:37,400
You saw me, didn't you?
196
00:17:37,570 --> 00:17:38,670
I did.
197
00:17:40,240 --> 00:17:42,730
I bet you didn't see
me on Mercado Street.
198
00:17:48,180 --> 00:17:50,240
I have a business
proposition for you, Clay.
199
00:17:50,420 --> 00:17:52,750
Oops. What happened to your accent?
200
00:17:53,890 --> 00:17:54,980
Oops.
201
00:18:00,300 --> 00:18:01,460
I don't wanna hurt you.
202
00:18:01,630 --> 00:18:04,160
- You're not going to.
- Oh, yes, I am.
203
00:19:09,470 --> 00:19:11,630
- Hi.
- Hi.
204
00:19:35,230 --> 00:19:36,450
What do you want?
205
00:19:36,960 --> 00:19:38,450
I can help you find Max.
206
00:19:39,960 --> 00:19:41,760
I'm listening.
207
00:19:54,140 --> 00:19:55,610
How did you know we were alive?
208
00:19:55,780 --> 00:19:58,250
I counted the number of
teeth in the chopper wreckage.
209
00:19:59,220 --> 00:20:01,680
Plus you guys aren't exactly subtle.
210
00:20:02,550 --> 00:20:06,150
Here's the deal. I get you and
your men back in the States.
211
00:20:06,320 --> 00:20:08,190
In exchange, you get Max for me.
212
00:20:08,360 --> 00:20:11,560
- What's the catch, lady?
- It's pretty much a suicide mission.
213
00:20:13,260 --> 00:20:15,420
Why should I trust you?
214
00:20:16,170 --> 00:20:19,790
Because if I were lying, I wouldn't
have used the words "suicide mission."
215
00:20:24,170 --> 00:20:26,540
Just meet me here tomorrow.
216
00:20:27,580 --> 00:20:29,600
And bring your boys.
217
00:20:29,780 --> 00:20:31,800
- Goodbye.
- Hey.
218
00:20:35,280 --> 00:20:38,810
If you're lying to me, I'll kill you.
219
00:20:39,860 --> 00:20:41,550
It was nice meeting you too.
220
00:20:41,890 --> 00:20:43,950
Yes, it was.
221
00:21:03,610 --> 00:21:06,450
I'm sorry we're late. There
was a party at the doll factory.
222
00:21:06,850 --> 00:21:08,080
It was Pepito's birthday.
223
00:21:08,280 --> 00:21:09,880
- Really?
- Yeah.
224
00:21:15,690 --> 00:21:18,530
So she wanted to meet in a cemetery.
225
00:21:18,700 --> 00:21:21,360
Because that's not,
like, foreboding at all.
226
00:21:21,860 --> 00:21:24,300
- Am I the only one that sees this shirt?
- No.
227
00:21:25,670 --> 00:21:27,140
Oh, it's my niece's soccer team.
228
00:21:27,300 --> 00:21:30,800
Eight and under. I checked
their scores online and I...
229
00:21:31,570 --> 00:21:33,040
What?
230
00:21:33,640 --> 00:21:35,870
They're in the playoffs.
231
00:21:36,650 --> 00:21:38,310
What do you have on her?
232
00:21:38,680 --> 00:21:40,710
Besides a pant-busting crush?
233
00:21:41,480 --> 00:21:43,280
Her company file is blank.
234
00:21:43,450 --> 00:21:48,080
CIA has a standing kill order
on her. As does Hamas, Sinn Féin.
235
00:21:48,290 --> 00:21:51,780
Pretty much everyone with the exception
of PETA wants this chick amscrayed.
236
00:21:52,960 --> 00:21:56,960
You thinking clear on this? Because every
time you mess up, it's because of a woman.
237
00:21:57,130 --> 00:21:58,690
- Name one time that I...
- Amber.
238
00:21:58,900 --> 00:22:02,390
- Amber's husband was the problem.
- Her husband wasn't the one who shot you.
239
00:22:02,570 --> 00:22:04,160
- Only in the leg.
- What about Emma?
240
00:22:04,340 --> 00:22:08,110
- Doesn't count. I didn't sleep with Emma.
- Because she put a bomb in your car!
241
00:22:08,280 --> 00:22:11,800
I admit, that did take a little of
the romance out of the relationship.
242
00:22:11,980 --> 00:22:15,310
Yeah. And now this chick shows
up and... What's her name, Aisha?
243
00:22:15,490 --> 00:22:18,980
And well, she burns down our hotel.
244
00:22:19,160 --> 00:22:20,420
I'm clear, Roque.
245
00:22:20,590 --> 00:22:23,860
Well, you better be, because I
ain't getting killed by no girl.
246
00:22:24,030 --> 00:22:26,760
It's been a long time since
anyone called me a girl.
247
00:22:31,270 --> 00:22:33,430
She put a bomb in your car?
248
00:22:33,640 --> 00:22:34,730
She was volatile.
249
00:22:35,410 --> 00:22:39,770
Aisha, this is Jensen,
Pooch, Roque, Cougar.
250
00:22:40,540 --> 00:22:41,700
Really? Heh.
251
00:22:44,610 --> 00:22:49,180
Gentlemen, in 97 hours,
Max will be in Miami.
252
00:22:49,350 --> 00:22:52,510
He travels in an armored column
with at least 30 private security...
253
00:22:52,690 --> 00:22:54,350
...armed to the teeth.
254
00:22:54,520 --> 00:22:57,150
You have a better shot at
kidnapping the president.
255
00:22:58,900 --> 00:23:02,760
Good news for you is I have the power
to get you guys back in the U. S...
256
00:23:02,930 --> 00:23:05,660
...and fund the entire
op as you see fit.
257
00:23:05,840 --> 00:23:07,830
You get Max and we're square.
258
00:23:08,000 --> 00:23:10,940
And why should we believe you?
259
00:23:12,210 --> 00:23:15,700
Because I'm the first person you've
met who even admits he exists.
260
00:23:17,250 --> 00:23:20,310
Listen, you guys can all
stay here in Bolivia and rot.
261
00:23:20,480 --> 00:23:23,450
Or you can go home and get
revenge on the man that framed you.
262
00:23:23,950 --> 00:23:25,480
It's your choice.
263
00:23:26,320 --> 00:23:27,620
Colonel?
264
00:23:28,390 --> 00:23:30,590
Don't call me that. We're
not soldiers anymore.
265
00:23:30,760 --> 00:23:32,560
Okay, you know that if we do this...
266
00:23:32,730 --> 00:23:35,890
...we are waging a war against
the Central Intelligence Agency.
267
00:23:37,430 --> 00:23:39,200
They started it.
268
00:23:48,580 --> 00:23:49,980
Okay, here's what I'm hearing.
269
00:23:50,150 --> 00:23:54,610
I'm hearing, "No." I'm hearing,
"Leave." I'm hearing, "I'm sorry."
270
00:23:54,780 --> 00:23:58,410
- Is that what I'm hearing?
- We cannot do what you ask. I'm sorry!
271
00:23:58,590 --> 00:24:02,080
Tell me, Nabil, is this a moral
issue or a financial issue?
272
00:24:02,260 --> 00:24:03,350
- A moral issue.
- Really?
273
00:24:03,790 --> 00:24:06,120
You morally object to this deal?
274
00:24:06,300 --> 00:24:10,130
- Yes, I'm sorry. Please, leave.
- Okay, so that is what I'm hearing.
275
00:24:10,300 --> 00:24:13,290
Now I want you to listen
to me, listen carefully...
276
00:24:13,470 --> 00:24:15,130
...because I want you to hear this.
277
00:24:15,610 --> 00:24:16,870
Wade?
278
00:24:21,610 --> 00:24:23,340
What is this? What are you doing?
279
00:24:24,550 --> 00:24:25,910
No, please!
280
00:24:36,660 --> 00:24:38,890
What the hell was that?
281
00:24:39,360 --> 00:24:40,890
You gave me the nod.
282
00:24:41,060 --> 00:24:44,290
A hit-him-in-the-face nod, not
a throw-him-off-the-roof nod.
283
00:24:46,570 --> 00:24:48,730
- I thought that's what you wanted.
- At most...
284
00:24:48,900 --> 00:24:51,030
...at most, that was
a break-his-fingers nod.
285
00:24:51,210 --> 00:24:54,610
Jesus, Wade. The man
was a scientific genius.
286
00:24:54,810 --> 00:24:58,940
Granted, his weight signaled
certain impulse-control issues...
287
00:24:59,680 --> 00:25:03,680
...but that's no reason to
throw his fat ass off 57 floors.
288
00:25:03,890 --> 00:25:05,510
Sorry.
289
00:25:07,460 --> 00:25:13,050
I think I speak for everyone here
when I say your actions were excessive.
290
00:25:13,230 --> 00:25:16,720
And yes, more than
just a little wasteful.
291
00:25:19,670 --> 00:25:22,500
But then, it does seem to
have had the desired effect.
292
00:25:22,670 --> 00:25:25,840
- I'll tell you what, throw baldy off next.
- No, please. Wait.
293
00:25:26,980 --> 00:25:29,910
We have a different moral
perspective than our late colleague.
294
00:25:30,410 --> 00:25:32,810
I need one to test and four to use.
295
00:25:32,980 --> 00:25:34,540
Four snukes?
296
00:25:34,920 --> 00:25:36,350
We would need much money.
297
00:25:39,720 --> 00:25:42,120
You will have much money.
298
00:26:23,170 --> 00:26:25,460
Welcome back to the land of the living.
299
00:26:30,670 --> 00:26:32,070
How do you wanna begin?
300
00:26:33,180 --> 00:26:35,170
We're gonna go bird hunting.
301
00:27:23,890 --> 00:27:27,490
It's a sonic de-materializer.
Better known as a snuke.
302
00:27:28,030 --> 00:27:30,830
For the 21st-century green terrorist.
303
00:27:31,330 --> 00:27:32,670
Pure destruction.
304
00:27:33,370 --> 00:27:35,030
No pollution.
305
00:27:39,740 --> 00:27:41,570
So who are we selling them to?
306
00:27:42,510 --> 00:27:44,950
Chinese extremists, PLF,
the frigging French Basques.
307
00:27:45,110 --> 00:27:48,140
As long as they have the right
price and are willing to use it.
308
00:27:48,320 --> 00:27:50,480
No stockpiling, no deterrence.
309
00:27:50,650 --> 00:27:53,710
It's like giving a handgun
to a 6-year-old, Wade.
310
00:27:53,890 --> 00:27:55,550
You don't know how it's gonna end...
311
00:27:55,730 --> 00:27:58,590
...but you're pretty sure
it's gonna make the papers.
312
00:27:59,300 --> 00:28:00,320
Another war.
313
00:28:00,530 --> 00:28:03,000
Well, what do you believe in, Wade?
314
00:28:03,170 --> 00:28:06,160
I'm guessing shotguns and big titties.
315
00:28:06,340 --> 00:28:08,670
I also enjoy air shows and beer.
316
00:28:12,940 --> 00:28:14,200
We're saving the country...
317
00:28:14,380 --> 00:28:17,470
...doing something for the benefit
of the United States of America.
318
00:28:17,650 --> 00:28:19,610
I was born in Quebec.
319
00:28:20,120 --> 00:28:23,450
Okay. Then we're saving North America.
320
00:28:26,260 --> 00:28:28,590
Oops. Sorry.
321
00:28:32,500 --> 00:28:34,620
Let me have your weapon, Wade.
322
00:29:13,440 --> 00:29:15,630
Base 1, this is Cavalier 415!
323
00:29:15,810 --> 00:29:18,740
We've been in a collision
with a civilian vehicle.
324
00:29:18,910 --> 00:29:21,240
Carvey's dead and
Freeman's hurt real bad.
325
00:29:21,410 --> 00:29:23,640
We need medevac immediately.
326
00:29:23,810 --> 00:29:25,870
He's got kids, Base 1, he's got kids!
327
00:29:27,520 --> 00:29:29,350
That sucked.
328
00:29:29,520 --> 00:29:32,450
- Roger, Cavalier 415.
- Come on, Jensen. You're better than that.
329
00:29:32,620 --> 00:29:35,350
- Scrambling a chopper. Hang in there.
- He's got kids.
330
00:29:35,520 --> 00:29:36,920
So contrived.
331
00:29:37,090 --> 00:29:39,060
I used to be good at that. Right, Roque?
332
00:29:39,260 --> 00:29:40,630
- Shut up.
- Thanks, man.
333
00:29:41,630 --> 00:29:42,960
Robert De Niro who?
334
00:29:43,170 --> 00:29:45,630
- Jensen, shut up.
- You shut up, Roque.
335
00:29:45,800 --> 00:29:49,000
You're dead. I'm spinal injury.
Spinal injury can talk. Dead can't.
336
00:29:49,170 --> 00:29:51,230
Stop talking or I'll
break your neck really.
337
00:29:51,410 --> 00:29:53,770
You really gotta start
getting into character.
338
00:29:53,940 --> 00:29:56,640
I'm serious, man. Dead guy, no talking.
339
00:29:58,980 --> 00:30:00,070
All right.
340
00:30:02,080 --> 00:30:06,580
Base 1, this is Medvac Delta.
We have visual on Cavalier 415.
341
00:30:07,120 --> 00:30:09,320
Here we go.
342
00:30:18,670 --> 00:30:20,660
Buddy, we'll get you
patched up in no time.
343
00:30:20,840 --> 00:30:23,130
Oh, my God. Hi.
344
00:30:23,310 --> 00:30:24,670
What's your name?
345
00:30:25,640 --> 00:30:27,370
Fire when ready, Cougar.
346
00:30:28,740 --> 00:30:30,140
Ow.
347
00:30:32,050 --> 00:30:35,170
- Oh, shit.
- What the hell's going on?
348
00:30:42,530 --> 00:30:43,920
Woo-hoo.
349
00:30:46,860 --> 00:30:49,260
You've just been
chopper-jacked, fellas.
350
00:30:57,910 --> 00:30:59,170
Where's my wild goose?
351
00:30:59,340 --> 00:31:01,310
The GPS?
352
00:31:02,410 --> 00:31:03,840
Got it!
353
00:31:08,350 --> 00:31:10,510
Have you ever seen
an EMT look like this?
354
00:31:10,690 --> 00:31:12,710
Really, bro? "Hi, what's your name?
355
00:31:12,890 --> 00:31:14,720
I have no legs, but I
wanna take you on a date"?
356
00:31:17,660 --> 00:31:18,990
Yo, J.
357
00:31:19,600 --> 00:31:23,000
What do you think is up with all
this "Don't call me colonel" stuff?
358
00:31:23,170 --> 00:31:25,060
It's classic loss of identity.
359
00:31:25,230 --> 00:31:27,900
Clay defined himself by his
place in military structure...
360
00:31:28,070 --> 00:31:30,060
...his way of measuring the good he did.
361
00:31:30,240 --> 00:31:34,200
Without it, he's just another
loser like the rest of us.
362
00:31:34,740 --> 00:31:37,180
You know cats can make a
thousand different sounds...
363
00:31:37,350 --> 00:31:38,840
...and dogs can only make ten?
364
00:31:40,250 --> 00:31:44,810
Cats. Not to be trusted.
365
00:31:44,990 --> 00:31:47,150
Okay, do me a favor
and never repeat that.
366
00:31:47,320 --> 00:31:48,980
Okay? We're all set.
367
00:31:51,990 --> 00:31:55,730
Ready to take a giant step for...
368
00:31:55,900 --> 00:31:58,230
...guys who like to
steal stuff, I guess.
369
00:31:58,670 --> 00:32:00,970
- Hit it.
- Showtime.
370
00:32:05,340 --> 00:32:06,640
Beautiful.
371
00:32:07,910 --> 00:32:09,940
- Now, that's a rocket!
- Let them chase that.
372
00:32:10,150 --> 00:32:11,170
That is a rocket!
373
00:32:11,350 --> 00:32:12,610
- Wow, shit!
- Did you see that?
374
00:32:12,780 --> 00:32:14,340
Medevac Delta, this is Base 1.
375
00:32:14,520 --> 00:32:17,250
- Oh, my God.
- I'm the black MacGyver. BlaGyver.
376
00:32:17,420 --> 00:32:19,790
- What's your situation? Over.
- Time to move.
377
00:32:52,550 --> 00:32:53,710
Hi.
378
00:33:00,230 --> 00:33:02,060
Where you from originally?
379
00:33:04,030 --> 00:33:05,360
The wilds of Northern Africa.
380
00:33:05,830 --> 00:33:08,170
Wow, so that must've been...
381
00:33:13,540 --> 00:33:15,840
...sandy.
382
00:33:20,250 --> 00:33:21,910
Do you have any hobbies?
383
00:33:22,950 --> 00:33:25,780
When I was little, I
collected human ears.
384
00:33:27,390 --> 00:33:28,790
Good times.
385
00:33:31,260 --> 00:33:32,350
But it's...
386
00:33:44,210 --> 00:33:46,370
No, no, no, my friend, listen.
387
00:33:46,540 --> 00:33:49,410
A gas turbine generator running
a force-fed rectifier unit.
388
00:33:49,610 --> 00:33:52,670
Hook it up to the fuel tank
and... we're in the game.
389
00:33:52,850 --> 00:33:56,510
There are few things in life that liberal
application of duct tape can't solve.
390
00:33:56,980 --> 00:33:59,220
Are small arms gonna be a problem?
391
00:33:59,590 --> 00:34:01,780
It's taken care of. Thanks.
392
00:34:02,760 --> 00:34:05,750
Which brings me to my question, Aisha.
393
00:34:05,930 --> 00:34:08,090
- What do you want with Max?
- Roque.
394
00:34:08,260 --> 00:34:10,250
No. She did her part.
395
00:34:10,630 --> 00:34:12,100
All right?
396
00:34:12,270 --> 00:34:15,260
We got home. I mean,
we could walk right now.
397
00:34:15,440 --> 00:34:17,630
- You can, but we made a deal.
- Fuck deals, okay?
398
00:34:17,810 --> 00:34:19,000
You made a deal with Clay.
399
00:34:21,440 --> 00:34:22,880
I want answers.
400
00:34:28,980 --> 00:34:32,390
Max is trying to buy
next-generation weapons.
401
00:34:32,550 --> 00:34:33,820
I don't know the endgame.
402
00:34:34,560 --> 00:34:38,220
What I do know is when Max takes an
interest in something, people die...
403
00:34:38,390 --> 00:34:39,790
...and world maps get redrawn.
404
00:34:39,960 --> 00:34:43,330
Bullshit. Do you really think you
could take him on, little girl?
405
00:34:43,500 --> 00:34:46,260
No, big boy. You are.
406
00:34:46,440 --> 00:34:49,000
I think I'm just gonna
kill her right now, Clay.
407
00:34:49,170 --> 00:34:51,660
- No, you're not.
- Yes, I am.
408
00:34:51,840 --> 00:34:55,570
I'm right here. You wanna shoot
your bankroll, go right ahead.
409
00:34:57,650 --> 00:34:58,840
Roque.
410
00:35:00,150 --> 00:35:01,450
Roque.
411
00:35:05,550 --> 00:35:08,390
Okay, you stay with us, but if
anything smells like a trap...
412
00:35:08,560 --> 00:35:12,550
...I get to put a bullet in
your skull. Does that sound fair?
413
00:35:12,730 --> 00:35:14,290
That sounds fun.
414
00:35:15,900 --> 00:35:17,300
Sounds like my parents.
415
00:35:18,870 --> 00:35:22,000
- I knew you weren't gonna shoot her.
- Not today.
416
00:35:28,740 --> 00:35:30,680
Southwest perimeter secure.
417
00:35:36,690 --> 00:35:37,710
Load and go.
418
00:35:38,850 --> 00:35:41,480
That's the prize. That's where Max is.
419
00:35:41,660 --> 00:35:45,720
Yeah, I sure hope he doesn't see us
in this bright yellow banana Pinto.
420
00:35:45,960 --> 00:35:49,360
Trying to say that you're embarrassed
to be seen in an American classic?
421
00:35:49,530 --> 00:35:51,160
This is an American classic?
422
00:35:52,900 --> 00:35:54,230
All right.
423
00:35:54,570 --> 00:35:55,870
Here we go.
424
00:35:56,040 --> 00:35:58,010
Let's see what you got.
425
00:36:03,310 --> 00:36:04,780
Good shot.
426
00:36:05,810 --> 00:36:07,480
Clay, where are the seatbelts, bro?
427
00:36:07,680 --> 00:36:11,280
We don't need seatbelts. The
G-forces will hold you in your seat.
428
00:36:13,520 --> 00:36:14,610
Jensen, are we wired?
429
00:36:15,360 --> 00:36:16,380
Max is westbound.
430
00:36:19,160 --> 00:36:21,430
And these hot dogs are delicious.
431
00:36:27,600 --> 00:36:30,440
- This is not a sweet car, dog.
- This is a classic.
432
00:36:30,610 --> 00:36:33,370
Yeah, this is a classic piece of shit.
433
00:37:10,180 --> 00:37:12,440
Come on, back up! Move that car!
434
00:37:12,610 --> 00:37:14,280
Lead vehicle hit. Give me the exits.
435
00:37:14,450 --> 00:37:16,610
Northbound and southbound are blocked.
436
00:37:16,780 --> 00:37:17,880
We're trying to clear now.
437
00:37:18,050 --> 00:37:19,540
Dismount.
438
00:37:21,120 --> 00:37:23,590
Form a defensive perimeter
around the package.
439
00:37:34,970 --> 00:37:36,770
This will wake them up.
440
00:37:39,740 --> 00:37:40,830
Masks on!
441
00:38:00,230 --> 00:38:01,530
Oh, shit.
442
00:38:03,870 --> 00:38:04,990
Pooch?
443
00:38:05,930 --> 00:38:09,300
Open fire! Shoot it down now!
444
00:38:10,640 --> 00:38:11,970
All right, here we go.
445
00:38:27,290 --> 00:38:29,120
Goddamn.
446
00:38:30,830 --> 00:38:32,990
We are under attack. We need backup.
447
00:38:39,330 --> 00:38:41,530
All right, easy. Go to your right now.
448
00:38:42,940 --> 00:38:45,300
All right, ease down,
ease down, to your left.
449
00:38:45,470 --> 00:38:47,370
No, no, your other left. Easy, easy.
450
00:38:47,540 --> 00:38:48,980
- Can you let me do this?
- Sure.
451
00:38:49,140 --> 00:38:50,200
Can you let me do this?
452
00:38:54,480 --> 00:38:57,680
That's right, bitches. I got a crossbow.
453
00:38:59,860 --> 00:39:01,760
Backdoor is sealed. Take him up.
454
00:39:15,740 --> 00:39:17,200
Get out of my way!
455
00:39:28,050 --> 00:39:29,480
Whoa!
456
00:39:31,920 --> 00:39:36,050
- You said small arms weren't a problem.
- Does that look like small arms to you, huh?
457
00:39:36,220 --> 00:39:39,460
- He has a cannon down there.
- Doughnut. Doughnut, doughnut, doughnut!
458
00:39:45,970 --> 00:39:47,160
Shit!
459
00:39:49,200 --> 00:39:50,540
Sure you've done this before?
460
00:39:50,710 --> 00:39:55,370
Okay, right now, not the
time. Not the time right now.
461
00:39:55,540 --> 00:39:57,210
Pooch, what's your status?
462
00:39:57,380 --> 00:40:01,750
Completely irritated and possibly
crashing, but fish is on the hook.
463
00:40:01,950 --> 00:40:03,610
We got Max.
464
00:40:03,790 --> 00:40:04,840
Barely.
465
00:40:21,140 --> 00:40:25,510
Fellas. You're not gonna believe
this shit. Wade was there.
466
00:40:25,670 --> 00:40:26,940
Wade Travis, 7th Group?
467
00:40:27,140 --> 00:40:28,200
He made me, Clay.
468
00:40:28,640 --> 00:40:29,940
No question.
469
00:40:30,110 --> 00:40:32,380
- Who's he? - Ran
counter-guerrilla ops with him.
470
00:40:32,550 --> 00:40:35,070
Just say he's a bad man.
471
00:40:35,950 --> 00:40:37,480
I thought you guys were bad men.
472
00:40:37,650 --> 00:40:40,620
- He's worse.
- All right, but right now, we need to deal...
473
00:40:40,790 --> 00:40:43,820
...with the heavily armed
evil genius inside this truck.
474
00:40:43,990 --> 00:40:45,250
Come on.
475
00:40:45,430 --> 00:40:46,920
You ready?
476
00:40:50,770 --> 00:40:52,360
Open the valve.
477
00:40:55,000 --> 00:40:56,660
All right, let's unlock this thing.
478
00:41:02,740 --> 00:41:04,140
Hit the ground!
479
00:41:04,910 --> 00:41:07,070
Hit the ground or I'll
blow your head off!
480
00:41:07,380 --> 00:41:08,850
Yeah, I don't think so.
481
00:41:09,020 --> 00:41:10,610
First and final warning.
482
00:41:10,950 --> 00:41:13,790
Gasoline, muzzle flash, think about it.
483
00:41:17,460 --> 00:41:18,790
Put them down.
484
00:41:26,000 --> 00:41:27,260
Coug.
485
00:41:28,500 --> 00:41:30,800
- Where is he?
- Who?
486
00:41:31,440 --> 00:41:32,800
Max.
487
00:41:34,210 --> 00:41:35,230
Who the hell is Max?
488
00:41:38,410 --> 00:41:40,010
- I can explain.
- Shut up.
489
00:41:41,720 --> 00:41:42,740
Jensen, open it.
490
00:41:52,190 --> 00:41:53,220
It's a hard drive...
491
00:41:53,400 --> 00:41:57,890
...from Goliath, the multinational
manufacturer of everything.
492
00:41:59,600 --> 00:42:00,800
I'm completely locked out.
493
00:42:00,970 --> 00:42:04,600
Without a decryption key, you're
looking at a really cool paperweight.
494
00:42:13,110 --> 00:42:15,100
Shoot her. Burn everything.
495
00:42:15,550 --> 00:42:18,350
- Don't you wanna find out what's on it?
- No.
496
00:42:18,990 --> 00:42:20,390
I can't find Max.
497
00:42:22,020 --> 00:42:23,550
Nobody can.
498
00:42:23,730 --> 00:42:28,030
But I knew that he was moving
something that was very valuable to him.
499
00:42:28,200 --> 00:42:29,460
Clay!
500
00:42:29,870 --> 00:42:34,130
Whatever it is, we can use
it against him. It's leverage!
501
00:42:34,300 --> 00:42:37,270
The drive is proprietary
technology built by Goliath.
502
00:42:37,440 --> 00:42:40,000
The algorithm's probably
on the mainframe.
503
00:42:44,450 --> 00:42:47,380
- Come on. We're not considering that.
- Wait, wait, wait.
504
00:42:47,550 --> 00:42:50,880
Oh, no, come on, man. We're
not the good guys anymore.
505
00:42:51,050 --> 00:42:52,880
Twenty-five kids.
506
00:42:53,490 --> 00:42:56,390
Twenty-five innocent lives lost
because of this guy. Remember?
507
00:42:56,560 --> 00:42:57,580
- I do.
- You were there.
508
00:42:57,760 --> 00:42:59,160
Yeah, I was there.
509
00:42:59,900 --> 00:43:02,060
- Max is gonna pay.
- Is this a guilt trip?
510
00:43:02,230 --> 00:43:04,530
No, I don't want him to
pay. I want my life back.
511
00:43:04,700 --> 00:43:08,600
Okay? My life back. Enough
of this revenge bullshit.
512
00:43:09,270 --> 00:43:12,930
- I'm killing her right now.
- You don't like the way I'm running things...
513
00:43:13,340 --> 00:43:15,310
...you can find the door.
514
00:43:15,480 --> 00:43:16,910
And go where, Clay?
515
00:43:17,080 --> 00:43:18,710
Huh? Go where?
516
00:43:19,380 --> 00:43:22,580
We're fugitives. Because of you.
517
00:43:23,080 --> 00:43:24,980
What the hell are you
gonna do next, huh?
518
00:43:25,150 --> 00:43:28,090
Put us in a box, because you
got beat by a guy on a radio?
519
00:43:28,260 --> 00:43:30,160
- Hey, whoa.
- Okay, all right, all right.
520
00:43:30,360 --> 00:43:32,690
- Cool out, cool out.
- You shouldn't have done that.
521
00:43:32,860 --> 00:43:34,950
- I did do it.
- You shouldn't have done that.
522
00:43:35,160 --> 00:43:36,690
I'm gonna cut your head off, man.
523
00:43:37,530 --> 00:43:38,860
Bring it!
524
00:43:39,070 --> 00:43:40,830
- Hey, get off!
- Roque.
525
00:43:41,040 --> 00:43:44,100
They know we're alive, Roque.
526
00:43:45,110 --> 00:43:48,200
Only thing we have to use against
them right now is that drive.
527
00:43:49,780 --> 00:43:52,750
She framed us. Are you
guys blind? She framed us!
528
00:43:53,850 --> 00:43:56,110
We hit Goliath Worldwide
headquarters in two days.
529
00:43:56,320 --> 00:43:59,780
You want your life back?
You're gonna have to steal it.
530
00:43:59,990 --> 00:44:02,180
You're wrong, you know that, right?
531
00:44:02,360 --> 00:44:04,260
- Again because of a woman!
- Cut her loose.
532
00:44:05,190 --> 00:44:06,660
Cut her loose.
533
00:44:07,160 --> 00:44:08,490
Cut her loose, Roque.
534
00:44:08,900 --> 00:44:10,390
You cut her loose, bro.
535
00:44:16,270 --> 00:44:17,970
This is on you.
536
00:44:36,860 --> 00:44:38,590
We're all set, sir.
537
00:44:38,760 --> 00:44:40,060
Commence.
538
00:44:40,230 --> 00:44:42,590
- Code.
- Pulsar.
539
00:44:45,030 --> 00:44:46,300
What's pulsar?
540
00:44:47,670 --> 00:44:49,660
What do you know about
deep space tachyons?
541
00:44:50,770 --> 00:44:51,900
Nothing.
542
00:44:53,710 --> 00:44:55,970
- Base-particle string
theory? - Nothing.
543
00:44:56,180 --> 00:44:57,870
Singularity events?
544
00:44:58,050 --> 00:44:59,270
Not a ton.
545
00:45:01,120 --> 00:45:03,240
I think we should move on, then.
546
00:45:10,990 --> 00:45:15,590
I'm gonna give you 45 seconds to
explain what happened to my drive.
547
00:45:21,100 --> 00:45:23,400
And who am I looking at here, Wade?
548
00:45:24,270 --> 00:45:25,530
Clay and his unit.
549
00:45:25,740 --> 00:45:29,640
Clay and his unit? That
sounds like a porno, Wade.
550
00:45:29,810 --> 00:45:31,610
You had them killed four months ago.
551
00:45:31,780 --> 00:45:33,870
I've done a lot in four months, Wade.
552
00:45:34,050 --> 00:45:35,310
I'm a very busy man.
553
00:45:35,480 --> 00:45:37,080
The Bolivia situation?
554
00:45:37,290 --> 00:45:38,310
Fadhil.
555
00:45:38,490 --> 00:45:40,110
The Max intel Fadhil gathered...
556
00:45:40,490 --> 00:45:43,080
Was incinerated along with
everything else in the blast.
557
00:45:43,290 --> 00:45:44,550
These guys survived.
558
00:45:45,160 --> 00:45:46,460
And they have my drive.
559
00:45:46,930 --> 00:45:48,330
Yeah.
560
00:45:49,330 --> 00:45:52,200
Okay, so five dead
men hijacked you, Wade.
561
00:45:52,370 --> 00:45:54,670
Did you happen to find
out who's behind them?
562
00:45:54,940 --> 00:45:58,630
- Not the CIA, NSA, special ops.
- Yeah, I'm aware it's not us.
563
00:45:59,810 --> 00:46:03,710
Seems like the only thing we do
know is who they're coming after.
564
00:46:08,220 --> 00:46:12,240
Get me an 18-man fire team in 12 hours.
565
00:46:13,620 --> 00:46:15,890
- What's the plan?
- What's the plan?
566
00:46:16,060 --> 00:46:19,290
The plan is get me an
18-man fire team in 12 hours.
567
00:46:19,460 --> 00:46:22,020
- Okay.
- Are we clear on the plan?
568
00:46:22,200 --> 00:46:24,390
Or we could do it a third time.
569
00:46:25,100 --> 00:46:26,690
- Clear.
- Good.
570
00:46:27,300 --> 00:46:30,030
Oh, Wade, you know what I was
thinking? I forgot earlier.
571
00:46:30,210 --> 00:46:33,440
Get me an 18-man fire team in 12 hours.
572
00:46:34,080 --> 00:46:35,540
Are we clear?
573
00:47:00,840 --> 00:47:02,330
Do you want some?
574
00:47:40,580 --> 00:47:42,200
Pooch has a wife.
575
00:47:43,580 --> 00:47:45,480
Jensen has a niece.
576
00:47:46,880 --> 00:47:51,220
When all this is over and they go home
to their families, what are you gonna do?
577
00:47:53,520 --> 00:47:55,550
I'll think of something.
578
00:47:57,030 --> 00:48:00,480
They'll never let you be a soldier
again. You know that, right?
579
00:48:05,500 --> 00:48:08,700
- You have no one, do you?
- Do you?
580
00:48:12,270 --> 00:48:13,970
I got Roque.
581
00:48:19,110 --> 00:48:20,510
You know...
582
00:48:21,110 --> 00:48:23,680
...if you two really fought...
583
00:48:24,590 --> 00:48:25,750
...he would kill you.
584
00:48:29,090 --> 00:48:30,490
Why's that?
585
00:48:31,090 --> 00:48:32,680
Because of the others.
586
00:48:34,430 --> 00:48:36,060
You care what happens to them.
587
00:48:37,400 --> 00:48:38,870
And you think that's a weakness?
588
00:48:39,670 --> 00:48:41,130
I know it is.
589
00:48:42,270 --> 00:48:43,640
It's the law of the jungle.
590
00:48:43,840 --> 00:48:45,930
Well, thankfully,
we're not in the jungle.
591
00:48:46,110 --> 00:48:47,630
Yes, we are.
592
00:49:24,080 --> 00:49:25,100
Good morning.
593
00:49:28,080 --> 00:49:29,110
Oh, wow.
594
00:49:29,280 --> 00:49:32,480
That's just peachy.
595
00:49:32,650 --> 00:49:33,780
All right, look.
596
00:49:33,960 --> 00:49:37,220
We're not going anywhere until
you two squash this bullshit.
597
00:49:37,390 --> 00:49:39,380
- We are on a schedule here. Let's go.
- Yeah.
598
00:49:39,560 --> 00:49:42,150
Oh, we're on a schedule. Okay.
599
00:49:43,830 --> 00:49:44,960
What are you doing?
600
00:49:51,500 --> 00:49:52,630
Roque...
601
00:49:55,110 --> 00:49:57,170
...I'm sorry I hit you in the face.
602
00:49:58,940 --> 00:50:01,410
That was good. That was good. Roque?
603
00:50:02,210 --> 00:50:03,540
Roque?
604
00:50:03,750 --> 00:50:07,010
Clay, I'm sorry I threatened
to cut your head off.
605
00:50:07,190 --> 00:50:09,810
Very good. Wow.
606
00:50:10,590 --> 00:50:12,420
Don't you two feel so much better?
607
00:50:13,090 --> 00:50:14,120
- No.
- No.
608
00:50:14,290 --> 00:50:16,690
I don't give a shit, because I do.
609
00:50:16,890 --> 00:50:20,590
Now, I say we go watch Jensen
get himself killed. Yup?
610
00:50:31,780 --> 00:50:34,770
A singer in a smoky room
611
00:50:35,980 --> 00:50:39,380
Smell of wine and cheap perfume
612
00:50:39,750 --> 00:50:42,650
For a smile they can share the night
613
00:50:42,820 --> 00:50:47,380
It goes on and on And on and on
614
00:50:47,560 --> 00:50:51,090
Strangers waiting
615
00:50:52,560 --> 00:50:54,900
Up and down the boulevard
616
00:51:03,370 --> 00:51:05,100
Goliath Worldwide Enterprises.
617
00:51:05,280 --> 00:51:06,300
Mr. Anderson, please.
618
00:51:06,480 --> 00:51:10,110
Mr. Frank Anderson, Human
Resources. One moment, please.
619
00:51:15,690 --> 00:51:16,710
Wow.
620
00:51:19,260 --> 00:51:22,450
Liking the angle of the dangle? Heh.
621
00:51:22,630 --> 00:51:25,100
- Mm.
- Nice.
622
00:51:28,170 --> 00:51:29,190
This is Anderson.
623
00:51:29,370 --> 00:51:32,100
Mr. Anderson, this is Richard
Hertz from Internal Security.
624
00:51:32,270 --> 00:51:34,570
I'm wondering if you'd
make your way to the lobby.
625
00:51:34,740 --> 00:51:35,830
What is this about?
626
00:51:36,040 --> 00:51:38,770
Well, it's a matter of
somewhat sensitive nature...
627
00:51:38,940 --> 00:51:42,540
...involving an individual exposing
himself to women in the elevator.
628
00:51:42,710 --> 00:51:44,980
Nasty business, really.
Best discussed in person.
629
00:51:45,180 --> 00:51:46,650
All right. I'm on my way.
630
00:51:46,820 --> 00:51:48,510
I'll see you there.
631
00:51:55,960 --> 00:51:57,520
Thank you.
632
00:52:03,740 --> 00:52:05,070
Hi.
633
00:52:05,240 --> 00:52:08,930
I'm Skippy from Tech Support, here to
install the firewall on Anderson's system.
634
00:52:09,110 --> 00:52:12,770
You just missed him. But if you want,
you can come back in, like, an hour?
635
00:52:12,940 --> 00:52:15,470
I could be out in minutes.
He doesn't have to be there.
636
00:52:15,650 --> 00:52:17,710
- You can't go in.
- Upstairs is riding me.
637
00:52:17,920 --> 00:52:21,480
- But you can't... Sir...
- Thank you, I appreciate it. I like your dress.
638
00:52:23,690 --> 00:52:25,020
Dress?
639
00:52:26,060 --> 00:52:27,150
Too much.
640
00:52:29,790 --> 00:52:31,190
Algorithm's on the mainframe.
641
00:52:36,470 --> 00:52:38,330
Downloading it now.
642
00:52:41,940 --> 00:52:44,910
- Skippy?
- Hey! Shit.
643
00:52:45,080 --> 00:52:47,100
- Really?
- Oh, ho, wow.
644
00:52:48,810 --> 00:52:51,010
Look, I know this
probably doesn't look...
645
00:52:58,490 --> 00:52:59,920
Clay, I need an exit!
646
00:53:00,090 --> 00:53:03,490
Circle around the north side of
the building. You'll have cover.
647
00:53:14,470 --> 00:53:15,940
Freeze!
648
00:53:16,370 --> 00:53:18,070
Wow, this got serious.
649
00:53:26,720 --> 00:53:28,410
I'm warning you.
650
00:53:28,620 --> 00:53:33,610
I am a lethal killing machine. It
was a secret government experiment.
651
00:53:33,790 --> 00:53:38,590
They did stuff to me. Spooky stuff.
652
00:53:40,300 --> 00:53:41,960
Anal stuff.
653
00:53:42,370 --> 00:53:45,340
Turned me into a dangerous telekinetic.
654
00:53:46,270 --> 00:53:48,970
As the ancient Tibetan
philosophy states:
655
00:53:49,510 --> 00:53:53,410
"Don't start none, won't be none."
656
00:54:04,060 --> 00:54:05,890
Telekinetic your way out of this.
657
00:54:06,760 --> 00:54:07,850
- Pow.
- Ah!
658
00:54:09,630 --> 00:54:11,150
- Poof.
- Argh!
659
00:54:15,930 --> 00:54:20,130
Face down, or I'll make your
heart stop beating with my mind.
660
00:54:25,780 --> 00:54:26,800
Thank you, Cougar.
661
00:54:36,850 --> 00:54:38,450
- Who's got the hard drive?
- Yeah.
662
00:54:40,020 --> 00:54:42,490
And uploading the algorithm.
663
00:54:44,560 --> 00:54:45,860
And...
664
00:54:46,760 --> 00:54:50,360
Holy shit. Girlfriend
was right. Ha, ha, ha.
665
00:54:50,640 --> 00:54:52,630
- It's a courier drive.
- A what?
666
00:54:52,800 --> 00:54:55,710
Twenty-first-century bagman.
Russian mob banks pioneered them.
667
00:54:55,870 --> 00:54:58,210
- Like an electronic bearer bond.
- Okay, all right.
668
00:54:58,380 --> 00:55:00,970
Say that again, but a lot
slower and dumber, please.
669
00:55:01,650 --> 00:55:03,910
Okay. Pretend you are super evil.
670
00:55:04,080 --> 00:55:07,050
And you want to move a ton of
your ill-gotten blood money...
671
00:55:07,220 --> 00:55:10,350
...but you can't,
because it can be tracked.
672
00:55:10,560 --> 00:55:12,450
So you load your cash
onto this bad boy...
673
00:55:12,620 --> 00:55:15,220
...and you can physically
move it anywhere you wanna go.
674
00:55:15,390 --> 00:55:17,690
And we have Max's courier drive, right?
675
00:55:18,060 --> 00:55:20,900
We have Max's $400 million.
676
00:55:22,530 --> 00:55:25,260
All right, Clay, before you go do
something noble like smashing it...
677
00:55:25,440 --> 00:55:27,370
...I say we go on Amazon and get a jet.
678
00:55:27,540 --> 00:55:28,840
It doesn't work that way.
679
00:55:29,010 --> 00:55:32,530
Unfortunately courier drives can only
load and unload on their home systems.
680
00:55:32,740 --> 00:55:37,410
Although if we were gonna buy stuff,
I'd say a canary-yellow stretch Hummer.
681
00:55:37,580 --> 00:55:39,810
No, no. We're gonna
trade it back to him.
682
00:55:40,020 --> 00:55:42,110
He's gonna get his money
and clear our names.
683
00:55:42,290 --> 00:55:43,650
- No, we made a deal.
- Yes.
684
00:55:43,860 --> 00:55:45,080
Aisha.
685
00:55:46,290 --> 00:55:48,260
He's gotta kill us now. You know that.
686
00:55:49,660 --> 00:55:50,790
Yeah, I know that.
687
00:55:50,960 --> 00:55:53,930
This has a record of every IP
address it's been jacked into.
688
00:55:54,100 --> 00:55:56,930
And there's one address
that comes up a lot.
689
00:55:57,140 --> 00:55:59,190
Obviously someplace
this keeps going back to.
690
00:55:59,370 --> 00:56:00,430
Max's base of ops.
691
00:56:03,370 --> 00:56:05,240
Port of Los Angeles.
692
00:56:08,150 --> 00:56:11,140
Thing probably has files on every
black-book op he's ever pulled.
693
00:56:12,180 --> 00:56:13,240
Including Bolivia.
694
00:56:13,550 --> 00:56:15,750
We could hit him there,
we could clean it out...
695
00:56:15,920 --> 00:56:18,290
...expose the world to what he's done.
696
00:56:18,460 --> 00:56:19,920
Clear our names in the process.
697
00:56:20,690 --> 00:56:22,780
All right, it's a good plan.
698
00:56:24,430 --> 00:56:25,520
And we still kill him.
699
00:56:28,700 --> 00:56:29,760
Absolutely.
700
00:56:33,970 --> 00:56:37,370
We appreciate you meeting us
at a single-story facility.
701
00:56:37,540 --> 00:56:38,910
No problem.
702
00:56:39,080 --> 00:56:41,380
I view that entire
incident as your standard...
703
00:56:41,550 --> 00:56:43,980
..."getting to know each
other" business orientation.
704
00:56:44,150 --> 00:56:45,270
I agree.
705
00:56:45,450 --> 00:56:47,250
But now that we do know each other...
706
00:56:47,420 --> 00:56:51,860
...know that if you ever come near me with
that Yankee Doodle, tough-guy bullshit...
707
00:56:52,020 --> 00:56:54,550
...you will be fed to my dogs.
708
00:56:56,430 --> 00:56:59,090
As you know, we had a hiccup
on our end with the money.
709
00:56:59,260 --> 00:57:02,100
One billion dollars.
This is the new price.
710
00:57:02,270 --> 00:57:04,200
- One billion?
- Cash.
711
00:57:04,370 --> 00:57:06,030
Cash is gonna be difficult.
712
00:57:06,200 --> 00:57:11,140
Difficult? Mr. Wade, life the way you
people want to live it is difficult.
713
00:57:11,310 --> 00:57:15,010
You want less difficult? Move
to my country. Study Hinduism.
714
00:57:15,180 --> 00:57:19,240
Meditate. Cultivate
serenity. Way less difficult.
715
00:57:19,420 --> 00:57:22,410
But you want to buy bombs.
716
00:57:23,650 --> 00:57:26,780
I'm afraid that's a more
difficult way of life.
717
00:57:27,790 --> 00:57:29,260
Mr. Wade.
718
00:57:59,220 --> 00:58:00,250
Hello.
719
00:58:01,160 --> 00:58:03,890
He wants one billion, in cash.
720
00:58:04,060 --> 00:58:05,490
That's a lot of paper routes.
721
00:58:06,760 --> 00:58:08,160
Stay wet.
722
00:58:09,030 --> 00:58:11,660
Did you get me my 18-man
firing team I asked for?
723
00:58:11,840 --> 00:58:13,430
- Yup.
- Okay.
724
00:58:13,870 --> 00:58:16,470
Change of plans. Kill them.
725
00:58:16,670 --> 00:58:18,160
Kill my 18 guys?
726
00:58:18,340 --> 00:58:20,740
Or fire them. Whichever is easiest.
727
00:58:20,910 --> 00:58:23,070
Honestly, firing them.
728
00:58:23,250 --> 00:58:26,220
Okay. Did you give them
intel on Clay's people?
729
00:58:26,580 --> 00:58:29,490
- Well, yeah.
- And we're back to killing them.
730
00:58:30,620 --> 00:58:34,110
Fine, I'll kill them.
What are we doing instead?
731
00:58:34,290 --> 00:58:36,490
What's the matter? You related to them?
732
00:58:36,690 --> 00:58:38,130
Actually one of them, yeah.
733
00:58:38,600 --> 00:58:40,260
Really? By blood?
734
00:58:40,460 --> 00:58:43,870
A brother-in-law. I said I'd
kill him. What are we doing?
735
00:58:44,370 --> 00:58:48,670
It's not what we're gonna do.
It's what Clay's gonna do for us.
736
00:58:48,870 --> 00:58:52,640
- And that is?
- Get us our billion, baby.
737
00:59:04,160 --> 00:59:05,380
What are we up against?
738
00:59:11,300 --> 00:59:12,320
Chryon.
739
00:59:12,500 --> 00:59:14,050
Oh, shit.
740
00:59:14,500 --> 00:59:15,760
Who's Chryon?
741
00:59:15,930 --> 00:59:18,800
Chryon Security Solutions.
Ex-Special Forces.
742
00:59:18,970 --> 00:59:22,340
Basically a bunch of guys like Cougar
without the warm and cuddly side.
743
00:59:24,940 --> 00:59:27,600
We start recon at 0600.
744
00:59:27,950 --> 00:59:30,310
Anyone not here for it...
745
00:59:31,220 --> 00:59:32,550
...I'll understand.
746
00:59:51,540 --> 00:59:53,830
I was just going over the plan.
747
00:59:54,810 --> 00:59:56,830
You wanna go over the plan?
748
00:59:57,640 --> 00:59:59,700
Let's go over the plan.
749
01:00:08,080 --> 01:00:09,920
Ah, shit.
750
01:00:10,090 --> 01:00:11,420
You okay?
751
01:00:12,120 --> 01:00:14,350
Petunias are playing
the Marigolds on Sunday.
752
01:00:15,230 --> 01:00:16,780
So?
753
01:00:17,300 --> 01:00:19,290
These are the Marigolds.
754
01:00:19,460 --> 01:00:20,990
Whoa.
755
01:00:21,230 --> 01:00:23,500
- Those are some hard-looking
8-year-olds. - I know.
756
01:00:23,670 --> 01:00:26,030
Look at these inmates. Heh, heh.
757
01:00:26,700 --> 01:00:27,930
What are you doing?
758
01:00:29,940 --> 01:00:34,710
I was just trying to connect Fadhil's
drug operation with Max's cash.
759
01:00:34,880 --> 01:00:37,710
There's about 4 million missing.
I'm trying to track it down.
760
01:00:38,920 --> 01:00:42,610
- What are you doing, Pooch?
- Jensen hacked a satellite for me earlier.
761
01:00:42,790 --> 01:00:44,410
What you need a satellite for?
762
01:00:49,030 --> 01:00:50,360
Wait a second, is that today?
763
01:00:50,930 --> 01:00:52,900
Yeah.
764
01:00:53,100 --> 01:00:55,090
Probably knows if it's
a boy or a girl now.
765
01:00:55,270 --> 01:00:57,430
- Congratulations, man.
- Congratulations.
766
01:00:57,600 --> 01:00:58,730
Thank you, man.
767
01:00:58,900 --> 01:01:01,270
Say that now, but you know Jolene.
768
01:01:01,440 --> 01:01:03,630
She finds out I'm alive,
she's gonna kill me.
769
01:01:08,210 --> 01:01:10,540
I can't let her have
that baby without me.
770
01:01:14,850 --> 01:01:16,410
What? What?
771
01:01:17,020 --> 01:01:19,250
Pooch, we all know
we're gonna die in there.
772
01:01:22,360 --> 01:01:24,230
And we can do that without you.
773
01:01:24,900 --> 01:01:26,160
No, you can't.
774
01:01:26,600 --> 01:01:28,000
Go home.
775
01:01:30,570 --> 01:01:31,830
Got it.
776
01:01:32,170 --> 01:01:35,540
Fadhil's 4 million didn't disappear.
It just went into a private account.
777
01:01:35,710 --> 01:01:37,040
Whose account?
778
01:01:37,210 --> 01:01:38,610
It's a family trust.
779
01:01:38,940 --> 01:01:42,170
Says that in the event of
his death, goes to his kid.
780
01:01:42,380 --> 01:01:43,970
Name of...
781
01:01:44,350 --> 01:01:46,910
- Shit.
- Wow.
782
01:01:48,490 --> 01:01:50,010
Tell me what happened in Bolivia.
783
01:01:55,290 --> 01:01:57,450
We thought we were on a legitimate op.
784
01:01:57,990 --> 01:02:00,430
Paint a terrorist camp
so we could bomb it.
785
01:02:01,830 --> 01:02:05,560
Turns out we were just
executing some Max vendetta.
786
01:02:06,070 --> 01:02:08,100
So you knew nothing about Fadhil?
787
01:02:08,270 --> 01:02:09,900
A target's a target.
788
01:02:11,510 --> 01:02:15,210
Never would have known the difference
if we hadn't seen those kids and gone in.
789
01:02:17,450 --> 01:02:19,280
You went in?
790
01:02:19,850 --> 01:02:21,580
Well, yeah. We had to.
791
01:02:23,250 --> 01:02:25,550
It was 25 innocent kids in there, Aisha.
792
01:02:27,260 --> 01:02:28,280
Did you see him?
793
01:02:29,330 --> 01:02:31,060
Yeah.
794
01:02:32,130 --> 01:02:33,930
Why do you wanna know all this?
795
01:02:34,230 --> 01:02:37,760
Did you kill Fadhil, Clay?
796
01:02:39,100 --> 01:02:40,800
Who are you?
797
01:02:43,470 --> 01:02:45,200
She's Fadhil's daughter, Clay!
798
01:02:45,380 --> 01:02:47,340
She's Fadhil's daughter!
Fadhil's daughter.
799
01:02:47,510 --> 01:02:49,070
Oh, shit.
800
01:02:51,480 --> 01:02:54,940
She's got a gun and it's pointed at
my dick. Clay, it's pointed at my dick.
801
01:02:55,350 --> 01:02:56,980
Rather it was pointed at your face?
802
01:02:57,150 --> 01:02:58,950
I know it makes no sense, but yes.
803
01:03:01,120 --> 01:03:02,290
Better?
804
01:03:02,460 --> 01:03:03,480
Not really.
805
01:03:03,660 --> 01:03:05,790
- Where's your gun, Jensen?
- In the van.
806
01:03:05,960 --> 01:03:07,950
- What's it doing there?
- Not much.
807
01:03:08,130 --> 01:03:10,760
- Would you shut up?
- What if it was pointed at your dick?
808
01:03:46,400 --> 01:03:48,340
- Aah!
- J, where you hit?
809
01:03:48,510 --> 01:03:50,300
She shot me in my arm!
810
01:03:50,510 --> 01:03:52,440
You're gonna live. You're gonna live.
811
01:03:54,380 --> 01:03:55,900
Cougar, be gentle!
812
01:04:00,850 --> 01:04:02,610
Clay.
813
01:04:03,150 --> 01:04:05,380
We gotta go, now.
814
01:04:07,590 --> 01:04:09,060
Come on.
815
01:04:15,330 --> 01:04:18,560
Home again, home again, jiggety-jig.
816
01:04:26,610 --> 01:04:28,940
- Do you have the money?
- Jesus.
817
01:04:29,110 --> 01:04:31,080
Always with the money.
818
01:04:31,750 --> 01:04:36,580
Hi, how are you? How've
you been? Namaste?
819
01:04:36,790 --> 01:04:41,120
I recently attended the funeral of my
best friend who you had thrown off a roof.
820
01:04:41,290 --> 01:04:42,780
How have you been?
821
01:04:43,590 --> 01:04:45,220
I can't complain.
822
01:04:45,400 --> 01:04:49,260
Actually I'm thinking about getting
a satellite radio for my car.
823
01:04:51,140 --> 01:04:52,630
God, you are short.
824
01:04:53,140 --> 01:04:54,870
Seriously, how much do you weigh?
825
01:04:55,070 --> 01:04:57,100
Are you standing in a hole? What...?
826
01:04:57,940 --> 01:04:59,470
We have your ordnances.
827
01:05:00,810 --> 01:05:04,870
Alrighty. Let's make a cash withdrawal.
828
01:05:05,420 --> 01:05:09,790
And who want to be a billionaire?
829
01:05:33,510 --> 01:05:35,030
She burned us.
830
01:05:38,020 --> 01:05:39,280
The whole op's blown.
831
01:05:41,650 --> 01:05:43,680
She knows our names, faces.
832
01:05:45,560 --> 01:05:47,250
Does she know about our families?
833
01:05:48,430 --> 01:05:50,390
Damn it, Clay, look at me.
834
01:05:53,730 --> 01:05:55,960
Does she know about our families?
835
01:06:00,240 --> 01:06:01,300
Yes.
836
01:06:06,040 --> 01:06:07,910
I gotta go home, to Springfield.
837
01:06:09,350 --> 01:06:12,440
Jensen can come with me. His
niece is in New Hampshire.
838
01:06:13,650 --> 01:06:15,180
I'm done.
839
01:06:20,520 --> 01:06:24,120
Well, I'm going to the port, okay?
840
01:06:29,570 --> 01:06:31,900
You get back to your families.
841
01:06:33,140 --> 01:06:34,470
We'll get Max.
842
01:06:35,110 --> 01:06:39,340
I did this. I made the call in
Bolivia. I put your families in danger.
843
01:06:39,540 --> 01:06:41,070
Just let me and Clay finish this.
844
01:06:41,250 --> 01:06:43,340
So you two idiots are
gonna go in there blind?
845
01:06:48,790 --> 01:06:50,340
Three.
846
01:06:51,660 --> 01:06:54,850
Hey, getting shot's great.
I'm up for doing it again.
847
01:06:55,830 --> 01:06:57,090
Four idiots.
848
01:07:03,870 --> 01:07:04,930
You sons of bitches.
849
01:07:11,140 --> 01:07:12,270
I'll drive.
850
01:07:12,440 --> 01:07:13,840
Five.
851
01:07:47,640 --> 01:07:48,940
We're in. Status?
852
01:07:49,450 --> 01:07:51,410
The Pooch is good.
853
01:07:52,750 --> 01:07:54,910
All right, Mojito. It's
just me and you, Papi.
854
01:07:56,050 --> 01:07:57,520
And this hot-ass van.
855
01:08:29,620 --> 01:08:31,140
Hey, you!
856
01:08:47,370 --> 01:08:49,240
And disco.
857
01:08:52,180 --> 01:08:54,510
- What's the password?
- Let us in or I'll kill you.
858
01:08:55,050 --> 01:08:56,570
Correct.
859
01:08:57,050 --> 01:08:59,950
Main server is two skylights
over. I'm coming out of that door.
860
01:09:00,120 --> 01:09:03,990
Be ready to move as soon as Cougar
hits the fire alarm. Get gone.
861
01:09:20,300 --> 01:09:23,900
I'm above the computer
room. Maybe 30 seconds out.
862
01:09:24,370 --> 01:09:25,740
Shit.
863
01:09:26,480 --> 01:09:27,500
Wade's here.
864
01:09:28,850 --> 01:09:31,180
Last chance to get
the hell out of Dodge.
865
01:09:31,410 --> 01:09:32,440
Roger that.
866
01:09:36,290 --> 01:09:38,150
- Hey, Clay.
- Yeah?
867
01:09:38,360 --> 01:09:39,410
Check this out.
868
01:09:43,160 --> 01:09:44,860
Go, Petunias.
869
01:09:48,900 --> 01:09:51,300
And the crowd goes wild.
870
01:09:51,770 --> 01:09:53,530
Where do you think you're going?
871
01:09:53,840 --> 01:09:54,930
How you guys doing?
872
01:09:55,110 --> 01:09:56,800
Cougar, squelch when you're in position.
873
01:09:56,970 --> 01:09:58,070
Squelch.
874
01:10:06,220 --> 01:10:07,810
Cougs? Cougs?
875
01:10:07,990 --> 01:10:09,850
Well, what do we have here?
876
01:10:10,890 --> 01:10:11,950
What's up, fellas?
877
01:10:14,860 --> 01:10:16,990
I think someone's trying to set us up.
878
01:10:19,100 --> 01:10:20,290
Jesus.
879
01:10:22,130 --> 01:10:23,500
Something's not right.
880
01:10:26,040 --> 01:10:27,660
Oh, yeah?
881
01:10:42,550 --> 01:10:44,350
Hello, Clay.
882
01:10:47,790 --> 01:10:49,050
Roque.
883
01:10:50,030 --> 01:10:51,690
Wade.
884
01:10:53,300 --> 01:10:54,760
Yeah.
885
01:10:55,970 --> 01:11:00,200
After the Miami fiasco,
I cut a deal, Clay.
886
01:11:04,370 --> 01:11:05,530
You're a goddamn traitor.
887
01:11:05,710 --> 01:11:07,470
No, you betrayed us!
888
01:11:08,340 --> 01:11:12,280
You were gonna keep planning missions, ways
to find Max, until you got us all killed.
889
01:11:12,450 --> 01:11:15,280
- No.
- Yes! I tried to tell you. You wouldn't listen.
890
01:11:15,450 --> 01:11:19,510
No, you wanted your revenge. The
face-to-face with the big bad wolf.
891
01:11:19,690 --> 01:11:22,350
The voice on the radio.
All that bullshit.
892
01:11:22,690 --> 01:11:24,090
Now I get to walk away.
893
01:11:24,290 --> 01:11:25,730
We all would've walked, Roque.
894
01:11:28,370 --> 01:11:29,660
Don't you get it yet?
895
01:11:31,000 --> 01:11:32,760
There's no server.
896
01:11:35,140 --> 01:11:36,800
Max lured you here.
897
01:11:37,470 --> 01:11:40,100
This is a CIA cash stash.
898
01:11:40,940 --> 01:11:46,040
Kill me now and maybe
you walk away from this.
899
01:11:46,380 --> 01:11:47,870
No, you die later.
900
01:11:48,050 --> 01:11:50,520
You're about to steal a
billion dollars from the CIA.
901
01:11:53,620 --> 01:11:55,320
Congratulations, Roque.
902
01:11:56,460 --> 01:11:59,730
You just helped these assholes get
everything they need to start a war.
903
01:12:02,900 --> 01:12:04,300
We cool?
904
01:12:09,240 --> 01:12:11,210
He's not my problem.
905
01:12:12,740 --> 01:12:14,110
Take him away.
906
01:12:15,480 --> 01:12:17,410
Let's get back to the boat.
907
01:12:18,320 --> 01:12:21,150
Hold on. Hold on.
908
01:12:23,790 --> 01:12:27,220
I followed you everywhere,
man. Everywhere.
909
01:12:28,290 --> 01:12:30,850
Just couldn't do that shit no more.
910
01:12:32,160 --> 01:12:33,960
You're gonna die very badly.
911
01:12:36,930 --> 01:12:38,330
No.
912
01:12:47,340 --> 01:12:48,500
Come on, let's go.
913
01:12:55,090 --> 01:12:59,040
Do you have any fours?
914
01:13:00,960 --> 01:13:01,980
Go fish?
915
01:13:04,900 --> 01:13:08,090
You actually have two fours. Two.
916
01:13:08,300 --> 01:13:10,460
You don't understand this game, do you?
917
01:13:17,610 --> 01:13:20,240
Looks like somebody's money's here.
918
01:13:22,180 --> 01:13:23,610
By the way...
919
01:13:23,810 --> 01:13:25,750
...your ordnances are right here.
920
01:13:25,920 --> 01:13:27,080
Tricky Vikki.
921
01:13:30,850 --> 01:13:32,380
Four snukes and a Ducati.
922
01:13:33,690 --> 01:13:35,060
As requested.
923
01:13:42,430 --> 01:13:43,460
So you're Max?
924
01:13:45,500 --> 01:13:46,940
Welcome to the team.
925
01:13:52,240 --> 01:13:55,080
Supervise the loading of
the money onto our plane.
926
01:13:55,510 --> 01:13:56,570
What do you mean?
927
01:13:59,720 --> 01:14:00,770
What do you mean?!
928
01:14:02,020 --> 01:14:04,010
New change of plan.
929
01:14:22,810 --> 01:14:24,100
Roque.
930
01:14:25,580 --> 01:14:26,600
Move.
931
01:14:27,840 --> 01:14:29,470
Move it. Let's go.
932
01:14:35,490 --> 01:14:38,150
- Get down on your knees.
- You heard him.
933
01:14:47,300 --> 01:14:48,320
No?
934
01:14:54,400 --> 01:14:55,890
Pooch!
935
01:14:57,110 --> 01:15:00,040
- Son of a bitch!
- You know, I like that hat.
936
01:15:00,240 --> 01:15:01,870
That's a great hat.
937
01:15:03,050 --> 01:15:04,740
Hey.
938
01:15:06,380 --> 01:15:08,610
I really don't care if
there's a hole in it.
939
01:15:14,220 --> 01:15:15,950
What are you smiling at?
940
01:15:21,300 --> 01:15:22,660
Now that's a bad-ass chick.
941
01:15:50,760 --> 01:15:51,950
Payback's a bitch.
942
01:15:57,230 --> 01:15:59,930
Never touch the hat. Hm?
943
01:16:13,020 --> 01:16:14,640
Can you stand?
944
01:16:14,820 --> 01:16:17,080
I've been shot in both of my legs.
945
01:16:17,250 --> 01:16:19,720
What kind of dumbass
question is that? Really?
946
01:16:19,890 --> 01:16:21,520
So now we're Mr. Grumpy Pants.
947
01:16:21,690 --> 01:16:23,990
You're not the only one
who's been shot today.
948
01:16:24,960 --> 01:16:27,020
Dude, you're standing.
949
01:16:28,330 --> 01:16:29,630
Back it up.
950
01:16:33,800 --> 01:16:37,430
I'm gonna need you to
arm this device right now.
951
01:16:37,940 --> 01:16:41,170
Extremists are about to be framed
for cratering the great Port of L.A.
952
01:16:41,340 --> 01:16:44,610
- You are insane.
- I am engineering a global terrorist conflict...
953
01:16:44,810 --> 01:16:48,840
...that's finally gonna restore
some order to this big blue marble.
954
01:16:50,290 --> 01:16:53,280
Now light the firecracker.
955
01:17:06,340 --> 01:17:07,700
Cougs.
956
01:17:09,810 --> 01:17:10,830
Clay!
957
01:17:11,810 --> 01:17:13,210
Did you kill him?
958
01:17:16,280 --> 01:17:19,010
My father found out
about Max's real plans.
959
01:17:19,180 --> 01:17:21,410
He was gonna stop him.
960
01:17:22,220 --> 01:17:24,780
Did you kill him?
961
01:17:27,860 --> 01:17:29,290
Yes.
962
01:17:31,760 --> 01:17:35,360
- Aisha, he was a bad man.
- It doesn't matter!
963
01:17:36,030 --> 01:17:37,620
I know.
964
01:17:39,270 --> 01:17:41,600
You can kill me right now.
965
01:17:41,770 --> 01:17:44,540
Or you can let me help
you do what you need to do.
966
01:17:45,670 --> 01:17:48,870
Either way, I get it.
967
01:18:01,290 --> 01:18:02,850
Let's go get Max.
968
01:18:06,330 --> 01:18:08,420
Wade said boat. That
means we're at the docks.
969
01:18:08,600 --> 01:18:09,860
Pooch, can you stand?
970
01:18:11,500 --> 01:18:13,330
Oh. Oh, this is stupid question day.
971
01:18:13,500 --> 01:18:16,030
This is stupid question day.
Nobody decided to tell me.
972
01:18:16,210 --> 01:18:19,730
- No, that's cool. That's awesome.
- Come on, Legless Pooch. I got you.
973
01:18:20,680 --> 01:18:22,770
- Here we go.
- All right, let's move.
974
01:18:23,480 --> 01:18:25,510
This isn't over yet.
975
01:18:50,910 --> 01:18:55,240
Come on, fellas. I hate to rush
you, but I got a plane to catch.
976
01:18:59,320 --> 01:19:00,370
Come on!
977
01:19:20,140 --> 01:19:22,800
There you go, there you go!
Get it in there, let's go!
978
01:19:24,970 --> 01:19:27,700
I got Roque. Rest of you get
Wade. Cougar, run point cover.
979
01:19:27,880 --> 01:19:30,040
Legless Pooch and I are
on it. Come on, buddy.
980
01:19:34,280 --> 01:19:37,580
Call me Legless Pooch again,
you're gonna be Headless Jensen.
981
01:19:38,520 --> 01:19:41,620
I think it's a cool name.
Makes you sound like a pirate.
982
01:19:41,790 --> 01:19:42,850
Your mama's a pirate.
983
01:19:51,500 --> 01:19:52,930
Go!
984
01:19:55,370 --> 01:19:56,740
Cover me!
985
01:20:10,320 --> 01:20:12,580
- Get us in the air.
- We don't have room for lift.
986
01:20:12,760 --> 01:20:15,490
Hey, do as you're told! Go
down there and turn around!
987
01:20:20,960 --> 01:20:22,490
- Shit!
- Damn it.
988
01:20:35,410 --> 01:20:38,540
You know, I always wondered how
this was gonna play out, Clay.
989
01:20:38,710 --> 01:20:41,180
I told you already. You die very badly.
990
01:20:42,290 --> 01:20:43,480
Oh, yeah?
991
01:20:44,220 --> 01:20:45,240
All right.
992
01:21:01,240 --> 01:21:03,100
Oh, my God.
993
01:21:06,910 --> 01:21:08,900
Jensen, run! Run!
994
01:21:21,890 --> 01:21:24,620
- Now I'm definitely gonna cut your head off.
- Go for it.
995
01:21:30,300 --> 01:21:32,730
Son of a bitch!
996
01:21:47,780 --> 01:21:48,910
You lose!
997
01:22:03,930 --> 01:22:06,090
We're clear to take
off. Get us out of here.
998
01:22:06,270 --> 01:22:07,290
Okay, all right.
999
01:22:07,470 --> 01:22:08,840
- Get us out of here.
- Okay!
1000
01:22:09,840 --> 01:22:12,310
The ordnance is live.
1001
01:22:12,910 --> 01:22:15,000
And this is the remote trigger.
1002
01:22:17,150 --> 01:22:19,980
Detonation in ten, nine...
1003
01:22:26,560 --> 01:22:28,620
That son of a bitch
is stealing our cash!
1004
01:22:55,280 --> 01:22:57,950
Clay, Wade's on the move.
1005
01:22:58,320 --> 01:22:59,580
Clay!
1006
01:22:59,990 --> 01:23:02,320
You got Wade coming at you!
1007
01:23:15,070 --> 01:23:16,330
- Run him over.
- What?
1008
01:23:16,510 --> 01:23:17,530
Run him over!
1009
01:23:36,930 --> 01:23:38,260
Take him.
1010
01:24:09,620 --> 01:24:11,250
Outstanding.
1011
01:24:20,940 --> 01:24:22,340
Clay, we got a situation here.
1012
01:24:22,510 --> 01:24:26,200
I'm looking at a giant, vibrating
Easter egg from hell and no Max.
1013
01:24:26,380 --> 01:24:27,470
I think I see him.
1014
01:24:27,640 --> 01:24:30,770
Initiate backup plan C.
1015
01:24:32,680 --> 01:24:34,480
The one where you rescue me.
1016
01:24:46,460 --> 01:24:47,760
Shit.
1017
01:24:54,640 --> 01:24:56,540
ETA? I'm at rendezvous.
1018
01:25:00,010 --> 01:25:01,030
Hello?
1019
01:25:01,940 --> 01:25:03,040
Hello?
1020
01:25:04,280 --> 01:25:07,480
What's the matter? Crappy reception?
1021
01:25:17,890 --> 01:25:20,160
- That was my ride.
- Bummer.
1022
01:25:20,930 --> 01:25:22,830
- Clay, is it?
- Colonel.
1023
01:25:23,000 --> 01:25:24,630
So you know what this is, then?
1024
01:25:24,830 --> 01:25:27,130
- Remote pressure trigger.
- Very good.
1025
01:25:27,570 --> 01:25:30,870
I release the button for ten
seconds and everything goes boom.
1026
01:25:32,640 --> 01:25:34,970
So since you can't shoot me...
1027
01:25:37,450 --> 01:25:38,880
Goddamn it!
1028
01:25:39,050 --> 01:25:40,520
You wanna try that again?
1029
01:25:42,220 --> 01:25:43,620
That hurt.
1030
01:25:46,290 --> 01:25:48,350
Having fun? Enjoying yourself?
1031
01:25:48,520 --> 01:25:50,250
Give me the trigger, I let you live.
1032
01:25:50,430 --> 01:25:52,790
You know the worst thing
about being the good guy?
1033
01:25:53,000 --> 01:25:54,020
What's that?
1034
01:25:56,470 --> 01:25:58,090
Having to make decisions like this.
1035
01:26:32,440 --> 01:26:35,890
Hey! Ha, ha, ha. Look what Pooch found!
1036
01:26:36,110 --> 01:26:37,440
Look what I found.
1037
01:26:38,210 --> 01:26:39,730
This should do it.
1038
01:26:45,410 --> 01:26:46,440
Disarmed.
1039
01:26:49,250 --> 01:26:50,480
Hello?
1040
01:26:54,660 --> 01:26:56,090
It's Max.
1041
01:27:01,560 --> 01:27:02,690
Hi, Max.
1042
01:27:02,870 --> 01:27:05,230
Colonel. Nice catch.
1043
01:27:05,400 --> 01:27:09,430
We could've shared the dream together.
Now you're back to where you started.
1044
01:27:09,610 --> 01:27:11,830
Yeah, well, I wouldn't go that far.
1045
01:27:12,010 --> 01:27:13,270
Why's that?
1046
01:27:13,440 --> 01:27:15,930
Well, now I know what you look like.
1047
01:27:16,310 --> 01:27:18,750
Be seeing you soon, Max.
1048
01:27:29,930 --> 01:27:31,950
It's a nice watch, homes.
1049
01:27:40,400 --> 01:27:41,930
Come with us.
1050
01:27:43,940 --> 01:27:47,740
When this is over and he's dead...
1051
01:27:49,010 --> 01:27:50,910
...you and I are gonna
finish that dance.
1052
01:27:52,380 --> 01:27:54,280
Fair enough.
1053
01:27:57,090 --> 01:27:59,650
Yo, let's go home.
1054
01:28:00,720 --> 01:28:02,020
She is volatile.
1055
01:28:12,270 --> 01:28:13,960
Poppa, Poppa, we are clear.
1056
01:28:14,770 --> 01:28:16,400
Setting perimeter.
1057
01:28:17,340 --> 01:28:18,810
You're five by.
1058
01:28:22,110 --> 01:28:24,480
I'm a little nervous
about this one, colonel.
1059
01:28:26,350 --> 01:28:29,280
Whatever happens, you
get to that package.
1060
01:28:36,790 --> 01:28:39,280
- Mission is live.
- Acknowledged.
1061
01:28:41,860 --> 01:28:43,330
I'm in.
1062
01:28:54,010 --> 01:28:57,910
Okay. The Pooch can do this.
1063
01:29:00,680 --> 01:29:03,210
The Pooch can do this.
1064
01:29:10,890 --> 01:29:12,260
Hey.
1065
01:29:12,430 --> 01:29:13,920
Sir, you can't come in here.
1066
01:29:14,100 --> 01:29:15,390
It's okay.
1067
01:29:17,400 --> 01:29:18,560
I'm the father.
1068
01:29:19,070 --> 01:29:20,560
Where the hell have you been?
1069
01:29:22,240 --> 01:29:23,600
Traffic.
1070
01:29:26,110 --> 01:29:27,270
Traffic?
1071
01:29:35,750 --> 01:29:39,520
It's a boy. It's a boy, Clay.
1072
01:29:39,690 --> 01:29:42,160
- And he looks just like me.
- Congrats.
1073
01:29:45,060 --> 01:29:46,430
Cheers.
1074
01:30:11,890 --> 01:30:14,750
- We're taking a big chance here.
- They're getting slaughtered.
1075
01:30:23,170 --> 01:30:26,660
Come on, ref! Watch number
nine! She's throwing elbows!
1076
01:30:26,870 --> 01:30:28,170
- Shh.
- Shh.
1077
01:30:29,610 --> 01:30:31,330
Sorry. I'm sorry.
1078
01:30:33,210 --> 01:30:35,580
Hi. My niece, number 21.
1079
01:30:36,210 --> 01:30:37,470
She's the star of the team.
1080
01:30:40,220 --> 01:30:41,620
- Diaper change.
- What?
1081
01:30:43,890 --> 01:30:47,290
- Colonel, you wanna jump on this for me?
- I'd rather jump on a live grenade.
1082
01:30:47,490 --> 01:30:49,860
I'm invested. I have
100 dollars on this game.
1083
01:30:50,060 --> 01:30:52,490
Who'd you find to bet on
a girls' soccer game with?
1084
01:30:52,660 --> 01:30:54,390
Yeah.
1085
01:30:54,560 --> 01:30:55,890
You bet against the Petunias?
1086
01:30:56,070 --> 01:30:57,460
Well, he gave me points.
1087
01:30:57,670 --> 01:30:59,220
Big mistake.
1088
01:30:59,640 --> 01:31:01,300
Let's go, girls. Let's go, girls!
1089
01:31:04,710 --> 01:31:06,040
Oh, no.
1090
01:31:09,710 --> 01:31:12,110
Hey, hey, hey! You
okay? Are you all right?
1091
01:31:12,310 --> 01:31:16,770
- What is that? That is a foul! Are you blind?
- Get off the field, sir! Are you blind?
1092
01:31:16,990 --> 01:31:18,650
Hey, boss, boss.
1093
01:31:19,290 --> 01:31:22,220
- Get off the field!
- You're not gonna blow your whistle?
1094
01:31:22,390 --> 01:31:23,550
Oh, yeah, yeah.
1095
01:31:24,190 --> 01:31:25,590
- Better...
- Yeah, we should.
1096
01:31:25,760 --> 01:31:28,090
- A girl kicked to the ground is not a foul?
- Get off!
1097
01:31:28,260 --> 01:31:31,530
I wanna know who you work
for! How high up does this go?
1098
01:31:31,730 --> 01:31:32,890
Get off the field!
1099
01:31:33,070 --> 01:31:35,230
This is worse than the NBA!
1100
01:31:35,440 --> 01:31:36,530
Okay, come on.
1101
01:31:37,010 --> 01:31:38,740
Come on. Loser!
1102
01:31:38,910 --> 01:31:40,770
You don't deserve to wear those stripes!
1103
01:31:41,770 --> 01:31:51,770
Downloaded From www.AllSubs.org
81106