All language subtitles for The.Longshots.2008.720p.BRRip.900MB.MkvCage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,263 --> 00:00:15,975 [I Otis Redding: Fa-Fa-Fa-Fa-Fa (Sad Song)] 2 00:00:31,824 --> 00:00:35,494 [bell ringing] 3 00:01:14,784 --> 00:01:18,162 All right, darlin', I'm so glad to see you. 4 00:01:19,705 --> 00:01:23,376 You can read that book when we get home. Come on, girl. 5 00:01:24,835 --> 00:01:26,837 [indistinct chatter] 6 00:01:37,598 --> 00:01:42,311 Sure, we're on tough times here in Minden. 7 00:01:42,395 --> 00:01:44,397 Tough times! That's right! 8 00:01:44,480 --> 00:01:47,400 We are in such tough times I can say: 9 00:01:47,483 --> 00:01:50,903 You know, I remember that song Things Aren't the Way They Used to Be. 10 00:01:50,987 --> 00:01:55,741 Well, ladies and gentlemen, things aren't the way they used to be, 11 00:01:55,825 --> 00:02:00,162 and I got something to tell you. They might never get back to where they were! 12 00:02:00,246 --> 00:02:02,581 [song continues] 13 00:02:11,173 --> 00:02:16,053 Ladies and gentlemen, we don't need anything else but this. 14 00:02:16,137 --> 00:02:18,222 [congregation murmurs] 15 00:02:18,306 --> 00:02:23,019 Jesus gave us a brain. He gave us a heart. 16 00:02:23,102 --> 00:02:25,813 - [woman] Thank you, Lord! - That's all you need. 17 00:02:25,896 --> 00:02:29,066 So, if you concentrate 18 00:02:29,150 --> 00:02:31,986 on what you don't have, 19 00:02:32,069 --> 00:02:35,740 you forget about what you do have. Hallelujah! 20 00:02:35,823 --> 00:02:37,408 [congregation] Yeah! 21 00:02:42,788 --> 00:02:44,874 - [indistinct chatter] - [whistle blows] 22 00:02:46,000 --> 00:02:50,129 [man] Diggity, let me get 'em, throw 'em down there, gotta look them twos, baby! 23 00:02:50,212 --> 00:02:51,505 Whoo! Here they come! Bam! 24 00:02:51,589 --> 00:02:54,759 - [players grunting] - [whistle blows] 25 00:02:54,842 --> 00:02:58,179 Team not lookin' that good this year. Do they, Curtis? 26 00:02:58,262 --> 00:03:01,432 Heck, they ain't looked good in the last 25 years. 27 00:03:01,515 --> 00:03:05,603 Damn! I ain't need no lemon! Look at it, look it. 28 00:03:05,686 --> 00:03:08,189 One more cherry, I'd have won this thing. 29 00:03:08,272 --> 00:03:11,233 Are we playing a game here or what, man? 30 00:03:11,317 --> 00:03:15,780 I'm playin'! You hold it up, pick 'em up. Thank you. 31 00:03:15,863 --> 00:03:19,367 That mean a double. Double trouble. In the bubble. Here we go. 32 00:03:19,450 --> 00:03:21,494 Pow! Look out there, double four! 33 00:03:21,577 --> 00:03:22,828 Hey, Curtis! 34 00:03:24,497 --> 00:03:25,831 Hey. 35 00:03:27,249 --> 00:03:29,418 Man, you took your break late today, huh? 36 00:03:29,502 --> 00:03:32,088 Mm-mmm. Worked through it so I can get to practice. 37 00:03:32,171 --> 00:03:35,925 You know, if you want to help, I can put in a word with coach. 38 00:03:36,008 --> 00:03:39,261 I'm busy. Got too much on my plate. 39 00:03:39,345 --> 00:03:43,391 I wouldn't want to cut into all that beer drinking and backgammon. 40 00:03:43,474 --> 00:03:44,558 [chatter] 41 00:03:44,642 --> 00:03:48,896 - Go long, let me see what you got. - I don't have time, man. My first day. 42 00:03:48,979 --> 00:03:51,899 Hey, why don't you come by this week and get a real meal? 43 00:03:51,982 --> 00:03:53,859 - Who's cookin'? - Val. 44 00:03:55,361 --> 00:03:58,364 - Take a rain check. - That's wrong. 45 00:03:58,447 --> 00:04:00,032 [coach] Do not hesitate! 46 00:04:00,116 --> 00:04:02,118 [song continues] 47 00:04:02,201 --> 00:04:03,953 [chatter] 48 00:04:07,164 --> 00:04:10,334 . Hey- . Hey- 49 00:04:10,418 --> 00:04:12,461 Why are you always reading at lunch? 50 00:04:12,545 --> 00:04:15,631 I mean, is this like the nerd table or something? 51 00:04:15,714 --> 00:04:18,384 J.K. 52 00:04:18,467 --> 00:04:21,303 - You double Dutch? - Yeah, sure. 53 00:04:21,387 --> 00:04:25,433 Me and a few girls are meeting behind the gym after school. You should come. 54 00:04:25,516 --> 00:04:29,770 - Yeah, OK. - OK. See you there. 55 00:04:30,771 --> 00:04:33,107 [girls laughing] 56 00:04:33,441 --> 00:04:35,484 [bell rings] 57 00:04:38,070 --> 00:04:39,947 [car door opens] 58 00:04:40,030 --> 00:04:43,033 - [car door closes] - [engine starts] 59 00:05:06,390 --> 00:05:10,060 - So how was school today? - Fine. 60 00:05:16,150 --> 00:05:17,234 [sighs] 61 00:05:17,318 --> 00:05:19,361 Can you put that book down, please? 62 00:05:25,326 --> 00:05:29,830 Sweetie, listen, I had to pick up longer hours at the diner. 63 00:05:29,914 --> 00:05:33,167 - I'm not gonna get home till late. - So? 64 00:05:33,250 --> 00:05:36,378 - I don't want you here alone. - But I can take care of myself. 65 00:05:36,462 --> 00:05:40,299 Honey, there are plenty of after-school activities you could be doing. 66 00:05:40,382 --> 00:05:42,551 - Like what? - I don't know! Like drama. 67 00:05:42,635 --> 00:05:47,348 Dance. Something. Listen, I need for you to try. 68 00:05:47,431 --> 00:05:49,183 Fine, I'll try. 69 00:05:49,266 --> 00:05:50,935 [chatter] 70 00:05:58,484 --> 00:05:59,610 Fashion? 71 00:06:01,529 --> 00:06:04,240 About yesterday... I am really sorry. 72 00:06:04,323 --> 00:06:09,245 I just got confused. I thought it was yesterday, but we're going today. 73 00:06:09,328 --> 00:06:13,541 So a bunch of us are hanging out over there. You should come. 74 00:06:17,586 --> 00:06:18,879 You comin'? 75 00:06:23,801 --> 00:06:26,720 You crazy? I ain't tryin' to think about that stuff. 76 00:06:26,804 --> 00:06:30,266 - Yo, what's up? - So, Jasmine, 77 00:06:30,349 --> 00:06:34,562 we seem to have a little problem with the girls' bathroom. 78 00:06:34,645 --> 00:06:38,524 Uh, the toilets are clogged, and since your name is Plummer and all, 79 00:06:38,607 --> 00:06:42,778 we figured you'd be the one to unclog them. 80 00:06:42,861 --> 00:06:44,572 [all laughing] 81 00:06:44,822 --> 00:06:47,741 Plumber girl, hope there's no dookey in it. 82 00:06:47,825 --> 00:06:49,493 - [bell rings] - Ouch. 83 00:06:51,495 --> 00:06:53,163 What a loser. 84 00:06:53,247 --> 00:06:55,082 [water running] 85 00:06:55,165 --> 00:06:56,458 [turns water off] 86 00:06:56,959 --> 00:06:59,169 Everyone hates me. 87 00:06:59,920 --> 00:07:03,924 They think I'm an idiot. Can ljust stay home, please? 88 00:07:04,008 --> 00:07:08,178 Please, Ma? I can take care of myself. 89 00:07:13,058 --> 00:07:16,020 - Claire, I ain't seen him. OK? - [scoffs] 90 00:07:16,103 --> 00:07:19,189 So if you lookin' for that child support or whatever, 91 00:07:19,273 --> 00:07:23,944 - he don't contact me no more either. - This is not about your brother. 92 00:07:24,028 --> 00:07:27,781 - It's about your niece, Jasmine. - What's wrong with her? 93 00:07:27,865 --> 00:07:30,909 Curtis, I need somebody to hang out with her in the afternoon 94 00:07:30,993 --> 00:07:33,871 - until I get my hours changed. - I ain't no babysitter! 95 00:07:33,954 --> 00:07:36,123 Come on, you've been out of work for months. 96 00:07:36,206 --> 00:07:40,252 I know you don't expect me to walk around here with some little girl. 97 00:07:40,336 --> 00:07:43,797 I don't even like kids and you know that. 98 00:07:43,881 --> 00:07:47,968 Well, find somebody else. 99 00:07:48,052 --> 00:07:51,305 So, what, you just gonna walk away from me, Curtis? 100 00:07:52,056 --> 00:07:53,599 Huh? 101 00:07:54,224 --> 00:07:58,896 When your mama didn't have no place to go, remember who took care of her? 102 00:08:02,191 --> 00:08:04,652 You playin' dirty pool, Claire. 103 00:08:05,986 --> 00:08:09,156 Bring my mama in this, that ain't even fair. 104 00:08:09,239 --> 00:08:10,240 [sighs] 105 00:08:10,324 --> 00:08:14,662 Curtis, listen, man, all I'm asking you to do is to pick her up from school, 106 00:08:14,745 --> 00:08:18,332 keep an eye on her. Just until I get home. 107 00:08:18,415 --> 00:08:20,167 It's just a few hours a day. 108 00:08:21,669 --> 00:08:25,756 - I give you five dollars an hour? - Five dollars? 109 00:08:29,802 --> 00:08:33,180 Just pick her up from the school at 3:00. 110 00:08:34,556 --> 00:08:37,267 Curtis, I don't have nowhere else to go. 111 00:08:53,826 --> 00:08:55,452 Hey, girl. 112 00:08:56,453 --> 00:08:57,871 Hey! 113 00:09:00,833 --> 00:09:02,209 Hey! 114 00:09:03,085 --> 00:09:05,629 So you gonna talk to me or what? 115 00:09:05,713 --> 00:09:08,215 What you readin', anyway? What does it say? 116 00:09:08,298 --> 00:09:10,676 - "Ma-geeky"? - It's a book, 117 00:09:10,759 --> 00:09:13,595 and it's not "Ma-geeky", it's Magique. 118 00:09:13,679 --> 00:09:16,265 It's about a boy who becomes a magical warrior, 119 00:09:16,348 --> 00:09:19,727 so, if you don't mind, I'm trying to read. 120 00:09:19,810 --> 00:09:22,020 Hey, don't be getting smart now. 121 00:09:22,104 --> 00:09:25,691 I'm only doing this for your mama. All right? 122 00:09:25,774 --> 00:09:28,694 I don't take no lip from no little girls neither. 123 00:09:28,777 --> 00:09:32,823 - 'Cause I got better things to do. - Then go do 'em. 124 00:09:35,200 --> 00:09:37,327 Where you...? Jasmine! 125 00:09:37,411 --> 00:09:40,873 Hey! Hey, girl! Jasmine! 126 00:09:42,624 --> 00:09:47,254 Ain't worth no damn five dollars! Hey, Jasmine! Come here! 127 00:09:47,755 --> 00:09:49,590 [snorin9l 128 00:09:49,673 --> 00:09:51,508 [keys jingle, door opens] 129 00:09:55,345 --> 00:09:58,474 - [Claire] Hey! - Hey. 130 00:10:00,142 --> 00:10:03,270 - So how did it go? - All right. 131 00:10:04,271 --> 00:10:05,355 So where's Jas? 132 00:10:07,024 --> 00:10:08,692 - I don't know. - [door opens] 133 00:10:08,776 --> 00:10:11,445 - Jas? - Hey, Mom. 134 00:10:11,528 --> 00:10:14,823 Hey! So, did you have fun with your Uncle Curtis? 135 00:10:14,907 --> 00:10:17,367 Tons. What's for dinner? 136 00:10:18,243 --> 00:10:21,205 - You didn't eat yet? - No. 137 00:10:22,790 --> 00:10:25,626 You didn't feed her? 138 00:10:25,709 --> 00:10:29,797 You told me to watch her. You didn't say nothing about feeding her. 139 00:10:29,880 --> 00:10:32,216 That's because I thought you had common sense. 140 00:10:32,299 --> 00:10:34,802 Get somebody with some common sense, all right? 141 00:10:34,885 --> 00:10:38,430 'Cause I ain't got enough to deal with that little girl. OK? 142 00:10:38,514 --> 00:10:43,977 Get somebody else 'cause, to be honest, she too weird and moody for me. 143 00:10:44,061 --> 00:10:47,231 Curtis, she's not weird. She's shy. 144 00:10:47,314 --> 00:10:50,275 She's still waiting on her no-good daddy to show up. 145 00:10:50,359 --> 00:10:53,028 She's wearing his watch 24 hours a day. 146 00:10:54,238 --> 00:10:57,950 It wouldn't hurt you if you would just be a little encouraging to her. 147 00:10:58,033 --> 00:11:00,953 I ain't got no encouragement. None! 148 00:11:02,204 --> 00:11:06,291 Go get Dr. Phil or the Dog Whisperer or somebody. 149 00:11:06,375 --> 00:11:10,629 - Not Curtis Plummer. - Can you finish out the week? 150 00:11:10,712 --> 00:11:12,089 Can I at least get paid? 151 00:11:14,424 --> 00:11:15,801 You owe me 25 dollars. 152 00:11:15,884 --> 00:11:18,512 Can you at least feed her the next time? 153 00:11:22,057 --> 00:11:25,269 So, what you gonna want to eat? Hmm? 154 00:11:25,352 --> 00:11:28,856 For dinner? What you like? 155 00:11:30,315 --> 00:11:32,943 Grilled cheese sandwiches? Huh? 156 00:11:34,945 --> 00:11:37,114 What, you still not talking to me? 157 00:11:38,448 --> 00:11:42,369 Why do you want to talk to me? I'm too weird and moody. 158 00:11:43,745 --> 00:11:45,747 You know I didn't mean that. 159 00:11:47,207 --> 00:11:49,793 All right, I don't think you're weird. 160 00:11:53,213 --> 00:11:54,965 I said I'm sorry. 161 00:11:56,300 --> 00:11:58,635 All right, fine, we ain't gotta talk. 162 00:12:02,264 --> 00:12:06,059 Why you carry that stupid football around all the time? 163 00:12:06,143 --> 00:12:10,188 - I don't carry this all the time. - Yeah, you do. 164 00:12:10,272 --> 00:12:12,232 $0? 165 00:12:12,316 --> 00:12:16,403 So... you're a grown man carrying around a football. 166 00:12:16,486 --> 00:12:19,239 Don't you think that's weird? 167 00:12:21,199 --> 00:12:22,993 Not really. 168 00:12:24,620 --> 00:12:28,874 And you stink, too. Always wearing those same old dirty clothes. 169 00:12:28,957 --> 00:12:32,044 Don't you know how to do laundry? You should be embarrassed. 170 00:12:33,086 --> 00:12:35,380 I'm embarrassed to even be with you. 171 00:12:35,464 --> 00:12:39,843 You know what? Five dollars a hour ain't worth dealing with a attitude like that! 172 00:12:39,927 --> 00:12:42,679 Then don't. It's not like I want you around anyway. 173 00:12:42,763 --> 00:12:47,893 - It's not like I want to be around! - Don't be! I don't need you! 174 00:12:48,977 --> 00:12:52,564 Apparently, you do need me. That's what your mama think. 175 00:12:52,648 --> 00:12:56,568 Now I'm stuck with you! That's 'cause your father didn't want to be. 176 00:13:07,371 --> 00:13:10,207 Man... Sorry! God! 177 00:13:10,290 --> 00:13:13,001 Hey, Jasmine, I didn't mean it like that! 178 00:13:14,419 --> 00:13:15,963 Hey, slow down! 179 00:13:36,733 --> 00:13:39,486 - Who are you here for? - Hmm? 180 00:13:39,569 --> 00:13:41,279 Who are you here for? 181 00:13:41,363 --> 00:13:44,324 - Jasmine Plummer. - Oh, great! Come right on in. 182 00:13:51,039 --> 00:13:53,000 OK, class. 183 00:13:54,710 --> 00:13:56,837 Iwould like to... 184 00:13:56,920 --> 00:13:59,631 I would like to introduce Mr. Plummer. 185 00:14:01,174 --> 00:14:02,300 What are you doing? 186 00:14:02,384 --> 00:14:06,221 Would you like to come up here and tell the kids what you do? 187 00:14:06,680 --> 00:14:08,890 Oh, wait a minute. Hold on. 188 00:14:11,977 --> 00:14:15,522 - Um, I'm her uncle, not her daddy. - Oh. 189 00:14:16,606 --> 00:14:20,986 It's OK. Nuclear family, extended family. It's all family. 190 00:14:21,069 --> 00:14:24,614 So would you still like to talk to the kids, tell them what you do? 191 00:14:25,699 --> 00:14:28,535 - Yeah, I can talk to them. - OK. 192 00:14:28,618 --> 00:14:29,953 Hold that. 193 00:14:30,037 --> 00:14:33,373 - [kids giggling] - OK. 194 00:14:33,457 --> 00:14:35,375 - How y'all doin'? - [all] Fine. 195 00:14:35,459 --> 00:14:36,835 Um... 196 00:14:36,918 --> 00:14:40,464 I do all kinda, like, entrepreneurial endeavors. 197 00:14:41,465 --> 00:14:44,843 Um... You know those nutritional supplements? 198 00:14:44,926 --> 00:14:46,178 OK. 199 00:14:46,261 --> 00:14:48,722 - Yeah, I used to sell those. - [kids snickering] 200 00:14:48,805 --> 00:14:52,642 And, um, you know, I had people all over the world, really, 201 00:14:52,726 --> 00:14:56,980 all kinds of geographical locations. I had a salesmen who, um, 202 00:14:57,064 --> 00:14:59,733 would participate in network marketing. 203 00:14:59,816 --> 00:15:01,234 [boy] Don't listen to him. 204 00:15:01,318 --> 00:15:03,737 He tried to get my dad to sell those vitamins. 205 00:15:03,820 --> 00:15:07,407 - He said it's a pyramid scheme. - It's not a pyramid scheme! 206 00:15:07,491 --> 00:15:11,244 It's a, uh, multilevel, uh, business opportunity. 207 00:15:11,328 --> 00:15:13,288 That's a scam! You're a scam artist! 208 00:15:13,371 --> 00:15:15,499 - Your daddy's a punk. - You a punk! 209 00:15:15,582 --> 00:15:19,836 OK, Javy. Mr. Plummer. Can we say thank you to Mr. Plummer, please? Class! 210 00:15:19,920 --> 00:15:21,630 [all] Thank you, Mr. Plummer. 211 00:15:21,713 --> 00:15:25,717 Thank you so much, Mr. Plummer, for taking out the time with the kids. 212 00:15:25,801 --> 00:15:27,677 [Curtis] I'm gonna see you outside, Jasmine. 213 00:15:27,761 --> 00:15:30,138 OK. Yeah, let's just... 214 00:15:33,683 --> 00:15:35,393 You need to give him a F. 215 00:15:35,477 --> 00:15:40,148 - I'll see you outside too. - Thank you, Mr. Plummer. 216 00:15:40,232 --> 00:15:41,858 Thank you, Mr. Plummer. 217 00:15:41,942 --> 00:15:44,903 [kids snickering, whispering] 218 00:15:49,616 --> 00:15:51,993 Jasmine! Jasmine! 219 00:16:02,295 --> 00:16:05,799 Know what? I'm gonna meet you down the block next time. 220 00:16:05,882 --> 00:16:08,260 I ain't going nowhere near that school. 221 00:16:08,343 --> 00:16:10,804 I didn't tell you to come in the first place. 222 00:16:10,887 --> 00:16:14,766 You're using them big words, trying to make yourself sound important. 223 00:16:14,850 --> 00:16:19,896 Mr. Entrepreneur. How come you couldn't just say you were unemployed? 224 00:16:19,980 --> 00:16:21,231 Why you didn't tell 'em? 225 00:16:22,190 --> 00:16:25,318 I don't think my mom'd be cool with me hanging out here. 226 00:16:25,402 --> 00:16:29,781 I know she not gonna want you here. That's why you ain't gonna tell her. 227 00:16:29,865 --> 00:16:32,033 Curtis! Throw the ball here, boy! 228 00:16:32,117 --> 00:16:35,287 Do you mind if I throw the ball with the reverend a little bit? 229 00:16:36,496 --> 00:16:38,081 Ah! 230 00:16:38,915 --> 00:16:40,750 Knock yourself out. 231 00:16:40,834 --> 00:16:45,213 So when am I gonna see you back in church, boy? 232 00:16:45,297 --> 00:16:48,758 I don't know, reverend. I've been kinda preoccupied lately. 233 00:16:48,842 --> 00:16:51,595 Preoccupied since your mama died. 234 00:16:51,678 --> 00:16:55,140 It's been two years, Curtis. 235 00:16:55,223 --> 00:16:57,601 It is time to move on, son. 236 00:16:57,684 --> 00:17:00,478 Hey. Go long, brotha. 237 00:17:00,562 --> 00:17:03,356 All right. Hit me. 238 00:17:03,440 --> 00:17:04,816 Hit me, hit... 239 00:17:06,401 --> 00:17:07,485 Oops. 240 00:17:11,615 --> 00:17:12,949 Hey, girl. 241 00:17:13,950 --> 00:17:15,535 Jasmine! 242 00:17:16,703 --> 00:17:19,623 Jasmine, pick up that ball. 243 00:17:41,978 --> 00:17:43,980 You ever play sports in school? 244 00:17:44,064 --> 00:17:46,816 No, I don't like sports. 245 00:17:48,652 --> 00:17:50,862 What do you mean, you don't like sports? 246 00:17:52,405 --> 00:17:55,742 - I want to be a model. - A model? 247 00:17:55,825 --> 00:17:57,869 Paughs] 248 00:17:57,953 --> 00:18:02,332 For real? You don't even look like the model type. 249 00:18:02,415 --> 00:18:06,169 - What, I'm ugly? - No. 250 00:18:06,253 --> 00:18:08,546 I didn't say you was ugly, did I? 251 00:18:08,630 --> 00:18:11,675 Just you always got your nose in a book or something. 252 00:18:11,758 --> 00:18:15,512 I thought you wanted to be something a little more intellectual. 253 00:18:15,595 --> 00:18:18,515 Next makeover candidate deserves to feel like a queen. 254 00:18:18,598 --> 00:18:22,560 So you ain't never threw the football before today? 255 00:18:22,644 --> 00:18:26,606 No, now leave me alone. I'm trying to watch Tyra. 256 00:18:26,690 --> 00:18:30,527 It's hard to believe, though. You throw pretty good. 257 00:18:31,861 --> 00:18:33,280 Shh! 258 00:18:33,363 --> 00:18:36,449 Here is what Francesca looks like. Come on out, goddess! 259 00:18:36,533 --> 00:18:39,411 [Curtis] ls this a Tyra marathon or somethin'? 260 00:18:39,494 --> 00:18:43,665 You know, might as well just go on outside and throw the football around 261 00:18:43,748 --> 00:18:48,086 - a little before your mama come back. - Shh! 262 00:18:48,169 --> 00:18:52,048 All right. I'm shhh, shhh, shhh. 263 00:18:52,424 --> 00:18:55,719 - You're not gonna shut up, are you? - Nope. 264 00:18:59,180 --> 00:19:01,933 Here we go! Here we go! Here we go, go, go! Come on. 265 00:19:03,435 --> 00:19:05,312 Hey, you kinda slow. 266 00:19:05,395 --> 00:19:07,605 You gotta put a little pep in that. 267 00:19:07,689 --> 00:19:12,068 Right here you go, hit me with your best shot. Come on, girl. Right here! 268 00:19:12,736 --> 00:19:14,070 Right here. 269 00:19:16,448 --> 00:19:18,074 No! 270 00:19:20,493 --> 00:19:24,372 Throw it like you did at the park. With a little more oomph on it. 271 00:19:26,499 --> 00:19:27,542 Right here. 272 00:19:28,376 --> 00:19:29,586 Ha! 273 00:19:30,086 --> 00:19:31,963 That was better. 274 00:19:32,047 --> 00:19:34,674 But look, when you throw the ball, 275 00:19:34,758 --> 00:19:37,510 first of all, you got to have your feet apart. 276 00:19:37,594 --> 00:19:38,636 What are you doing? 277 00:19:38,720 --> 00:19:42,098 Look, you cannot stand like this and throw the ball. 278 00:19:42,182 --> 00:19:45,518 You have to be sideways, point it, deliver. 279 00:19:45,602 --> 00:19:47,187 You really stink. 280 00:19:49,647 --> 00:19:52,317 - Do you know what a down and out is? - You. 281 00:19:54,569 --> 00:19:56,529 Funny. 282 00:19:56,613 --> 00:19:59,115 Go ten spaces... barn. 283 00:19:59,199 --> 00:20:04,079 Go out, hit me with the ball before I turn out. Right in the hands. All right? 284 00:20:04,162 --> 00:20:05,288 Come on, call it out. 285 00:20:05,372 --> 00:20:08,124 - What? - Let's go! 286 00:20:08,208 --> 00:20:10,168 Gotta call it out. 287 00:20:10,251 --> 00:20:14,506 "Hut, hut, hike." You know, like quarterbacks do. Come on, hit me. 288 00:20:14,589 --> 00:20:16,966 - Hut, hut, hike. - Better than that. 289 00:20:17,050 --> 00:20:19,427 - Hut, hut, hike! - There we go. Come on! 290 00:20:21,096 --> 00:20:22,722 Hit me! Hit me! 291 00:20:23,139 --> 00:20:24,265 Ooh! 292 00:20:24,349 --> 00:20:26,101 - Yeah! - [door creaks] 293 00:20:26,184 --> 00:20:28,478 Hey, Jasmine! 294 00:21:10,103 --> 00:21:12,939 "The family was important in New England. 295 00:21:13,022 --> 00:21:15,942 Puritan children, like their parents, had to work hard 296 00:21:16,025 --> 00:21:18,361 and follow strict ideas of discipline. 297 00:21:32,208 --> 00:21:36,087 Still, many families were close and devoted to each other. 298 00:21:36,171 --> 00:21:39,048 Even the chores and religious duties..." 299 00:21:44,554 --> 00:21:46,973 You like throwing the football? 300 00:21:47,056 --> 00:21:48,725 Yeah, it's cool. 301 00:21:51,352 --> 00:21:53,980 Want to learn how to throw like a real quarterback? 302 00:21:54,063 --> 00:21:56,149 - [whistle blows] - Sure. 303 00:21:58,693 --> 00:22:01,738 First thing I'm gonna do is show you how to grip this football. 304 00:22:01,821 --> 00:22:04,699 See these laces here? You gotta get your fingers on them. 305 00:22:04,782 --> 00:22:07,869 That gives the ball the spiral. That makes it spin. 306 00:22:09,329 --> 00:22:12,332 All right, you grab it. Find your grip. 307 00:22:12,415 --> 00:22:14,834 Give it to me. 308 00:22:14,918 --> 00:22:18,379 - That's how fast you gotta get. - OK, throw it to me. 309 00:22:18,463 --> 00:22:19,464 Now, you grab it. 310 00:22:20,256 --> 00:22:21,341 - Got it? - Got it. 311 00:22:21,424 --> 00:22:22,717 - Like it? - Like it. 312 00:22:22,800 --> 00:22:24,802 That's how you hold the ball. That's your grip. 313 00:22:24,886 --> 00:22:28,056 Mr. Peppers, you got any of that field paint around here? 314 00:22:28,139 --> 00:22:31,059 Yeah, I think there's some in that back room there. 315 00:22:31,142 --> 00:22:35,271 - Look under the dresser. - Oh. Ah. 316 00:22:35,355 --> 00:22:37,690 Got it. Thanks, I'll bring it right back. 317 00:22:41,486 --> 00:22:46,199 OK. Those your lines right here. I want you to keep your foot in here, right? 318 00:22:46,282 --> 00:22:49,744 See where my foot is starting? Step out, barn, put it back. 319 00:22:49,827 --> 00:22:52,872 Step out, barn, put it back. Step out, barn, put it back. 320 00:22:52,956 --> 00:22:54,290 Bam, put it back. 321 00:22:54,374 --> 00:22:57,585 Good. Pretty good, you'll get better, you'll get better. 322 00:22:57,669 --> 00:22:59,754 Let's go throw some passes. 323 00:22:59,837 --> 00:23:01,923 Step into it. 324 00:23:02,882 --> 00:23:05,635 Give it to me. Deliver the ball. 325 00:23:05,718 --> 00:23:10,181 Come on, deliver right here, to my hands. Not here, not there, right here. 326 00:23:10,265 --> 00:23:13,643 Step into it, remember everything I told you, deliver. 327 00:23:15,270 --> 00:23:17,188 Damn, girl! 328 00:23:17,272 --> 00:23:19,107 Girl, you got a arm on you. 329 00:23:29,701 --> 00:23:32,412 Can't we just toss it around like we did yesterday? 330 00:23:32,495 --> 00:23:34,247 No! That's boring. 331 00:23:34,330 --> 00:23:36,958 - [sighs] - Look, you wanna be a quarterback, 332 00:23:37,041 --> 00:23:39,502 you gotta learn how to hit multiple receivers. 333 00:23:39,586 --> 00:23:43,298 Right here, receiver number one: Beyoncé. 334 00:23:43,381 --> 00:23:48,052 Over here, receiver number two: Foxy Brown. 335 00:23:48,136 --> 00:23:53,016 And my personal favorite, receiver number three: Tyra Banks. 336 00:23:53,099 --> 00:23:55,893 Don't forget what I told you, set your feet. 337 00:23:55,977 --> 00:23:59,439 Do it like we said, all right? Ready? 338 00:23:59,522 --> 00:24:02,775 - Ready. - OK. Load up. Load up. 339 00:24:02,859 --> 00:24:04,694 Hit Beyoncé. 340 00:24:05,486 --> 00:24:06,529 Ban]! 341 00:24:06,821 --> 00:24:10,241 That's what I'm talkin' about. That's what I'm talkin' about. 342 00:24:10,325 --> 00:24:13,286 All right, one more time. Here we go. One more time. Come on. 343 00:24:13,369 --> 00:24:15,330 Load up, load up. Get ready, get ready. 344 00:24:15,413 --> 00:24:17,290 Foxy Brown, hit her, hit her. 345 00:24:18,541 --> 00:24:20,960 - Ouch! - Whoo! Whoo! 346 00:24:21,044 --> 00:24:24,339 - Man, right on. - That girl's a phenom! 347 00:24:24,422 --> 00:24:28,217 That's what I'm talkin' about. Come on, load up, load up, load up. 348 00:24:28,301 --> 00:24:30,678 Tyra. Hit her! Hit her. 349 00:24:31,763 --> 00:24:33,806 ' [gasps] ' [Cheering] 350 00:24:33,890 --> 00:24:35,433 Slayed that thing, girl! 351 00:24:35,516 --> 00:24:37,435 I'm gonna go out for a pass, all right? 352 00:24:37,518 --> 00:24:40,104 You gotta learn how to hit a moving target, OK? 353 00:24:40,188 --> 00:24:43,232 You ready to hit me now, all right? Gotta go! 354 00:24:45,568 --> 00:24:46,986 Beyoncé! 355 00:24:49,030 --> 00:24:51,240 Whoo! Yeah! 356 00:24:51,866 --> 00:24:52,909 That was sweet! 357 00:24:52,992 --> 00:24:55,662 Curtis got himself a pro player out there now! 358 00:24:55,745 --> 00:25:00,166 That girl throw that ball! That's what I'm talkin' about now, that's football. 359 00:25:00,249 --> 00:25:02,960 - That's football! - [Curtis] You're good, girl! 360 00:25:03,044 --> 00:25:06,172 You might be my niece after all. 361 00:25:06,255 --> 00:25:08,883 So how have things with Curtis and Jas been going? 362 00:25:08,966 --> 00:25:12,220 Everything seems OK. I think theyjust sit around and read books. 363 00:25:12,303 --> 00:25:14,263 [both belch] 364 00:25:20,770 --> 00:25:25,608 Man! I can't believe you live in this place. It's so messy. 365 00:25:31,906 --> 00:25:35,368 Is that my book? Man, I been lookin' all over for this thing. 366 00:25:35,451 --> 00:25:37,286 What's it doin' here? 367 00:25:39,330 --> 00:25:43,209 - Have you been reading this? - Yeah. 368 00:25:44,669 --> 00:25:48,631 I saw how much you was into it, so I just gave it a shot. 369 00:25:50,633 --> 00:25:55,012 - And? - It's good. I like it. 370 00:25:56,764 --> 00:25:57,932 It's a good book. 371 00:26:00,143 --> 00:26:04,272 Well, I read it two times. You can have it. 372 00:26:07,150 --> 00:26:08,651 Is this your yearbook? 373 00:26:09,318 --> 00:26:10,862 Mm-hmm. 374 00:26:11,654 --> 00:26:13,489 Don't laugh. 375 00:26:17,201 --> 00:26:18,327 [Jasmine laughs] 376 00:26:18,411 --> 00:26:21,622 Is this you? Man, you look so funny. 377 00:26:24,959 --> 00:26:27,837 That's me, and then that's your daddy. 378 00:26:33,926 --> 00:26:37,138 All right, let's just close that. 379 00:26:39,015 --> 00:26:40,600 I'll show you later. 380 00:26:43,686 --> 00:26:45,354 [exhales] 381 00:26:46,481 --> 00:26:48,107 I should be getting you home. 382 00:26:50,651 --> 00:26:52,111 OK. 383 00:26:52,195 --> 00:26:55,990 No! No, you don't throw the ball! 384 00:26:56,073 --> 00:26:59,535 It's an option play, right? Option means you keep the ball 385 00:26:59,619 --> 00:27:02,955 or you run with the ball or you pitch the ball. 386 00:27:03,039 --> 00:27:06,125 The man's shoulders are up-field, what do you do? 387 00:27:06,209 --> 00:27:08,544 Yes, go, do it again! 388 00:27:08,628 --> 00:27:11,923 - Honest to God! - [boy] Hut, hut! 389 00:27:12,006 --> 00:27:14,383 - [whistle blows] - [boys grunting] 390 00:27:14,467 --> 00:27:18,513 This is where you're supposed to pitch the football! What is hard about that? 391 00:27:18,596 --> 00:27:22,725 You know what, guys? I would like to win one football game, just one! 392 00:27:22,809 --> 00:27:25,603 But we can't win a game if we can't pitch a football! 393 00:27:25,686 --> 00:27:28,356 - No way! ' Why not? 394 00:27:28,439 --> 00:27:32,819 'Cause I'm a girl, and girls don't play football. 395 00:27:32,902 --> 00:27:37,490 What you think we been doing for the last couple of weeks, crocheting? 396 00:27:37,573 --> 00:27:41,828 It's just you and me having fun so we don't die of boredom. 397 00:27:41,911 --> 00:27:45,540 It doesn't mean I want to try out for some stupid football team. 398 00:27:45,623 --> 00:27:47,708 But you're good at it. 399 00:27:47,792 --> 00:27:51,754 Right? Now, you owe it to yourself if you're good at something to pursue it. 400 00:27:58,636 --> 00:28:01,889 Let me show you somethin'. Come on, let me show you somethin'. 401 00:28:01,973 --> 00:28:06,102 These my conference MVP medals, 402 00:28:06,185 --> 00:28:08,729 three years in a row. 403 00:28:12,441 --> 00:28:14,151 These are cool. 404 00:28:14,235 --> 00:28:18,406 Just picture a whole stadium full of people cheering for you. 405 00:28:20,408 --> 00:28:23,744 I just think it would be weird playing football with a bunch of boys. 406 00:28:23,828 --> 00:28:27,790 Look at Oprah... being all rich and powerful. 407 00:28:28,958 --> 00:28:31,794 You think she care about the fact that she's not a guy? 408 00:28:31,878 --> 00:28:34,088 But... 409 00:28:34,171 --> 00:28:36,883 ...l can't play football and be a model. 410 00:28:36,966 --> 00:28:40,553 Yes, you can. I mean, look, Tyra Banks. 411 00:28:41,554 --> 00:28:44,974 She's a model, talk-show host... 412 00:28:45,808 --> 00:28:47,018 She even did a album. 413 00:28:48,519 --> 00:28:51,314 Can't even sing, but she did it anyway. 414 00:28:51,397 --> 00:28:55,109 I mean, you can do what you want to do. I'll make you a deal. 415 00:28:57,695 --> 00:29:02,491 Try out for the team, just to see how you like it... 416 00:29:02,575 --> 00:29:06,495 ...and I'll buy you some more of those fashion magazines you like. 417 00:29:11,542 --> 00:29:13,586 How about this: 418 00:29:13,669 --> 00:29:17,506 If I go out for the football team, 419 00:29:17,590 --> 00:29:20,760 you ask Ms. Macer out on a date. 420 00:29:20,843 --> 00:29:22,678 Your teacher? 421 00:29:22,762 --> 00:29:27,141 I saw the way she looked at you in the classroom. 422 00:29:27,224 --> 00:29:29,268 All right. 423 00:29:29,352 --> 00:29:31,187 All right, I'll ask her. 424 00:29:32,355 --> 00:29:35,107 But when you try out for the team, 425 00:29:35,191 --> 00:29:39,028 all this "l'm a girl" stuff, you throw that out the window. 426 00:29:39,111 --> 00:29:41,697 'Cause when you hit the field, you're not a girl. 427 00:29:42,698 --> 00:29:44,283 You're a football player. 428 00:29:46,077 --> 00:29:47,787 [coach] Huddle it up, let's go! 429 00:29:47,870 --> 00:29:52,124 [boy] All right, come on, huddle it up! Come on, no playing around, hurry up! 430 00:29:52,208 --> 00:29:54,293 - [boy 2] Blue 22, blue 22! - [boy] Go long! 431 00:29:54,377 --> 00:29:57,129 - Hut, hut! - [all groaning] 432 00:29:57,213 --> 00:30:00,383 Chrissakes, Feather, you're not hikin' the ball to Yao Ming! 433 00:30:00,466 --> 00:30:03,386 - Sorry. - Turn around, let's go! 434 00:30:03,469 --> 00:30:06,889 I think this team is worse than last year's team. 435 00:30:06,973 --> 00:30:10,017 We only won two games last year. 436 00:30:10,101 --> 00:30:11,978 Hey, coach. 437 00:30:12,770 --> 00:30:15,231 Curtis Plummer. Been a while. 438 00:30:15,314 --> 00:30:18,401 - How's the team? - Ah, not quite there yet. 439 00:30:18,484 --> 00:30:22,530 What she supposed to be doin' here? She tryin' out for cheerleader? 440 00:30:22,613 --> 00:30:25,032 Yo, dookey girl! 441 00:30:26,492 --> 00:30:29,078 I might have somethin' that'll help get you there. 442 00:30:29,161 --> 00:30:33,290 I wish. You're a little too old, Curtis. 443 00:30:33,374 --> 00:30:38,170 Not me, my niece. Jasmine, step up. 444 00:30:38,254 --> 00:30:40,089 - Hi. - Hi. 445 00:30:40,840 --> 00:30:44,010 She's a girl. This is a boys' league. 446 00:30:44,093 --> 00:30:47,179 - Says who? - Says everybody. 447 00:30:47,263 --> 00:30:51,475 - What position does she play? - She's a quarterback. 448 00:30:51,559 --> 00:30:55,229 - She's a quarterback? - We got a quarterback. 449 00:30:55,312 --> 00:30:56,647 Javy Hall. 450 00:30:59,775 --> 00:31:01,068 Come on! 451 00:31:01,152 --> 00:31:04,030 What the hell?! Are you kidding me? 452 00:31:05,406 --> 00:31:07,658 He's pretty talented. 453 00:31:09,618 --> 00:31:11,162 [clears throat] Curtis. 454 00:31:13,539 --> 00:31:16,042 You know what? He's getting better. 455 00:31:17,835 --> 00:31:20,921 You want to let your niece get all busted up 'cause what? 456 00:31:21,005 --> 00:31:23,382 You want to relive your glory days? 457 00:31:23,466 --> 00:31:25,593 Come on, Curtis. 458 00:31:25,676 --> 00:31:27,845 I got a team to coach. 459 00:31:28,929 --> 00:31:30,514 Do it again! 460 00:31:32,933 --> 00:31:34,310 Jasmine. 461 00:31:35,186 --> 00:31:38,814 - Where you goin'? - I told you they wouldn't want me. 462 00:31:41,067 --> 00:31:42,735 They gonna want you. 463 00:31:42,818 --> 00:31:47,073 What I want you to do is give me a three-step drop and hit me with it. 464 00:31:47,156 --> 00:31:49,742 Come on, three-step drop, come on. 465 00:31:59,794 --> 00:32:02,296 Go! Go. 466 00:32:03,631 --> 00:32:06,467 You gotta be kidding me! Get the ball in your hands... 467 00:32:06,550 --> 00:32:08,511 All right, here we go, they lookin'. 468 00:32:08,594 --> 00:32:11,680 [coach] Guys, it's a simple pass play! OK, line it up. 469 00:32:11,764 --> 00:32:13,140 Whoo! 470 00:32:15,851 --> 00:32:17,269 Coach. 471 00:32:25,569 --> 00:32:27,404 [Curtis] That's sweet! 472 00:32:31,826 --> 00:32:33,452 Hmm. 473 00:32:36,997 --> 00:32:39,166 All right, Manny, right side, let's go. 474 00:32:39,250 --> 00:32:42,253 OK, we're gonna run a ten and in, all right? 475 00:32:44,213 --> 00:32:46,841 Relax, stay loose. 476 00:32:46,924 --> 00:32:49,844 - Three-step drop. Deliver the ball. - [coach] OK, let's do this. 477 00:32:49,927 --> 00:32:51,137 What's your problem? 478 00:32:51,220 --> 00:32:53,889 I'm not letting her put hands under my King Kongs. 479 00:32:53,973 --> 00:32:56,559 - Your what? - My King Kongs, the magic? 480 00:32:56,642 --> 00:32:59,270 - She's not touchin' it. - You mean Ping-Pongs? 481 00:32:59,353 --> 00:33:01,981 Stop cryin' and hike the damn ball! Let's go! 482 00:33:02,064 --> 00:33:03,566 Hut, hut! 483 00:33:03,858 --> 00:33:05,985 [all laughing] 484 00:33:06,068 --> 00:33:08,195 [whistle blows] 485 00:33:08,279 --> 00:33:09,572 [coach] Hey! Hey! 486 00:33:09,655 --> 00:33:11,282 - That's OK, Jasmine. - Zip it! 487 00:33:11,365 --> 00:33:14,160 - Do it again. - Secure the ball, OK? 488 00:33:14,243 --> 00:33:17,121 Secure the ball. 489 00:33:17,204 --> 00:33:18,873 Comfortable. 490 00:33:18,956 --> 00:33:20,583 Hut, hut! 491 00:33:27,381 --> 00:33:30,050 Someone's been teachin' somebody some football. 492 00:33:31,427 --> 00:33:32,636 600d job! 493 00:33:34,346 --> 00:33:35,598 Let's do a buttonhook. 494 00:33:36,182 --> 00:33:39,310 Beyoncé, buttonhook. 495 00:33:42,813 --> 00:33:43,814 Hut, hut! 496 00:33:53,115 --> 00:33:54,658 Who's laughing now? 497 00:33:55,784 --> 00:33:58,245 - [coach] Go again. Let's go long. - Hut, hut! 498 00:34:11,217 --> 00:34:14,011 Very nice. All right, that's enough. 499 00:34:14,094 --> 00:34:16,972 Let's go, guys, suit up, let's go. 500 00:34:18,641 --> 00:34:20,601 She's got an arm, no question. 501 00:34:21,852 --> 00:34:25,231 - Ball handling's kinda weak. - I'll work with her. 502 00:34:25,314 --> 00:34:29,360 She'll be better than half the guys out here. 503 00:34:29,443 --> 00:34:31,237 All right. 504 00:34:31,320 --> 00:34:34,573 Thanks, coach, I appreciate it. I know you didn't have to do that. 505 00:34:34,657 --> 00:34:37,284 Hey, hey, hey, hey. You made it. 506 00:34:37,368 --> 00:34:39,703 You on the team. 507 00:34:39,787 --> 00:34:42,331 You on the team! 508 00:34:42,414 --> 00:34:46,460 What I tell you? I knew you could do it. 509 00:34:46,543 --> 00:34:50,756 - Curtis, are you crazy? - But, Mom, I am pretty good, 510 00:34:50,839 --> 00:34:54,176 and you did say you wanted me to do some after-school activity. 511 00:34:54,260 --> 00:34:56,637 You said something about after school! 512 00:34:56,720 --> 00:34:59,306 Honey, are you serious? 513 00:34:59,390 --> 00:35:01,016 Do you really want to do this? 514 00:35:01,100 --> 00:35:05,104 Don't you think I should at least... try? 515 00:35:07,564 --> 00:35:10,317 - [Javy] J' Yeah, come on, y'all - [boy] J' Yeah 516 00:35:10,859 --> 00:35:12,820 J' Bring it, bring it Bring it down now 517 00:35:12,903 --> 00:35:14,113 [bcy 2] Whoo! 518 00:35:15,030 --> 00:35:16,365 [Javy] J' Come on, yeah 519 00:35:16,448 --> 00:35:17,741 J' Pick it up 520 00:35:17,825 --> 00:35:20,703 - [boy 3] J' Yeah, yeah, yeah, yeah - [Javy] J' Come on 521 00:35:21,578 --> 00:35:23,372 ' [boy 4] J' Here we go ' [Javy] J' Yeah 522 00:35:25,582 --> 00:35:28,752 J' AII right, all right Yeah, I like that J' 523 00:35:28,836 --> 00:35:32,548 - You nervous? - No, I'm all right. 524 00:35:32,631 --> 00:35:33,799 [boys chanting] 525 00:35:33,882 --> 00:35:35,384 Go in here. 526 00:35:39,263 --> 00:35:40,889 Let's go. 527 00:35:46,937 --> 00:35:48,147 OK. 528 00:35:48,230 --> 00:35:50,441 Let's see... get this. 529 00:35:52,067 --> 00:35:53,569 Uh... 530 00:35:54,903 --> 00:35:57,406 There, that's good. There you go. 531 00:35:58,907 --> 00:36:01,952 - Be all right? - Mmm... yeah. 532 00:36:02,036 --> 00:36:06,290 - OK. Uh, get yourjersey. - Coach... 533 00:36:08,042 --> 00:36:09,585 Um... 534 00:36:10,252 --> 00:36:12,338 Can I have number 11? 535 00:36:14,381 --> 00:36:16,258 I'll have a look. 536 00:36:25,642 --> 00:36:26,769 [grunts] 537 00:36:28,479 --> 00:36:29,813 [grunts] 538 00:36:39,448 --> 00:36:40,699 [grunts] 539 00:36:42,368 --> 00:36:44,286 Come on. Whoo! 540 00:36:50,501 --> 00:36:51,502 EWw! 541 00:36:55,130 --> 00:36:56,799 OK. 542 00:37:15,150 --> 00:37:17,111 Oh! Oh-oh! 543 00:37:17,820 --> 00:37:22,199 Lookin' good there. Don't jinx my old number now. 544 00:37:22,282 --> 00:37:24,785 Come on, hustle up, let's go. 545 00:37:26,453 --> 00:37:29,248 [Javy] Blue 42, hut, hut! 546 00:37:30,499 --> 00:37:31,708 [boy] Pass, pass. 547 00:37:33,001 --> 00:37:34,253 [bOy 2] Damon! 548 00:37:34,336 --> 00:37:36,380 Gotta put that in his hands. 549 00:37:36,463 --> 00:37:40,008 C, man, why don't you come down here and join us? 550 00:37:40,092 --> 00:37:43,303 I'm cool. When's Jasmine gonna get some practice time? 551 00:37:43,387 --> 00:37:45,347 Yeah! What you scared of? 552 00:37:45,431 --> 00:37:48,392 She gonna make your boys look like a bunch of pansies? 553 00:37:49,184 --> 00:37:50,727 Dive, dive! 554 00:37:50,811 --> 00:37:53,772 - Ha! Too late for that. - Mm-hmm. 555 00:37:53,856 --> 00:37:55,691 I'll do my best. 556 00:37:56,692 --> 00:37:58,360 One more time. 557 00:37:59,153 --> 00:38:01,738 Curtis is... 558 00:38:01,822 --> 00:38:03,031 Watch the blitz! 559 00:38:03,115 --> 00:38:05,367 - Go, come on. - Go to line. 560 00:38:05,451 --> 00:38:06,743 Cover two. 561 00:38:06,827 --> 00:38:09,538 - Coach! - Move. Game two. 562 00:38:13,041 --> 00:38:15,627 Javy! Bring it in. 563 00:38:15,711 --> 00:38:17,588 Come on! Hustle up! 564 00:38:20,799 --> 00:38:22,801 - [whistle blows] - All right. 565 00:38:23,760 --> 00:38:26,805 Let the backup run a few plays. 566 00:38:26,889 --> 00:38:28,599 Plummer. 567 00:38:30,767 --> 00:38:33,645 You'll run a double-twin, wide triangle. 568 00:38:33,729 --> 00:38:37,608 Basically, you look for Damon over the middle. Ten yards. OK? 569 00:38:37,691 --> 00:38:41,737 He's gonna cut down the middle. Go. Hustle, get in there. Take control. 570 00:38:45,991 --> 00:38:50,329 OK, so we're gonna go to double-twins, wide-end triangle. Got it? 571 00:38:50,412 --> 00:38:52,206 - This is a joke. - No way. 572 00:38:52,289 --> 00:38:54,750 Ready? Break. 573 00:38:56,251 --> 00:38:57,878 - [chatter] - Shh! Shh! 574 00:39:00,547 --> 00:39:02,341 [boy] Watch the ends! 575 00:39:03,884 --> 00:39:07,054 Brown 19! Brown 19! 576 00:39:07,137 --> 00:39:08,222 Hut, hut! 577 00:39:10,474 --> 00:39:11,683 [Jasmine groans] 578 00:39:11,767 --> 00:39:12,976 - [whistle blows] - Oh! 579 00:39:13,060 --> 00:39:16,313 Ooh! She's not much of a scrambler, is she? 580 00:39:17,481 --> 00:39:20,150 That's all right, Jasmine! Shake it off! 581 00:39:20,234 --> 00:39:22,528 [boy] This is a man's game, baby! 582 00:39:23,779 --> 00:39:26,823 Ooh! Her mama would of saw that hit... 583 00:39:26,907 --> 00:39:28,200 Ooh, ooh. 584 00:39:29,076 --> 00:39:31,245 - Welcome to football. - Back it up! 585 00:39:34,915 --> 00:39:38,961 Red 37! Red 37! Hut, hut! 586 00:39:42,548 --> 00:39:44,174 - [groans] - [whistle blows] 587 00:39:44,258 --> 00:39:45,259 Hey! 588 00:39:46,218 --> 00:39:49,680 Hey. They're doing it on purpose. 589 00:39:49,763 --> 00:39:51,223 Ain't even blockin'! 590 00:39:57,271 --> 00:40:00,065 This time I'm gonna knock her outta her training bra. 591 00:40:03,527 --> 00:40:07,364 Red 19! Red 19! Hut, hut! 592 00:40:10,784 --> 00:40:13,662 - [groans] - [whistle blows] 593 00:40:14,621 --> 00:40:16,582 She ain't the only girl on the team now. 594 00:40:16,665 --> 00:40:19,209 [groaning] 595 00:40:22,713 --> 00:40:27,676 That's right! They'll block now! I wish I'd have thought of that. 596 00:40:29,052 --> 00:40:30,762 - Medic? - Man. 597 00:40:30,846 --> 00:40:32,681 [Macer] Good night, Ray. 598 00:40:40,188 --> 00:40:41,565 - Ms. Macer. - Oh! Oh. 599 00:40:41,648 --> 00:40:45,235 Sorry. I didn't mean to scare you. Uh... 600 00:40:45,319 --> 00:40:49,615 I left something in there for Jasmine. I was coming to pick it up. 601 00:40:49,698 --> 00:40:53,577 - Um, we just locked up. - Oh, OK. 602 00:40:53,660 --> 00:40:57,039 - All right, I guess I'll get it later. - OK. 603 00:40:57,122 --> 00:41:01,668 - So I mean, can I ask you a question? - Sure. 604 00:41:01,752 --> 00:41:03,670 You like football? 605 00:41:03,754 --> 00:41:07,633 As in watching or... [laughs] or playing? 606 00:41:07,716 --> 00:41:11,887 As in watching. Actually, watching Jasmine. 607 00:41:11,970 --> 00:41:14,431 - Your niece plays football? - Yeah. 608 00:41:14,514 --> 00:41:19,102 She's the back-up quarterback for the Minden Browns. First game's on Saturday. 609 00:41:19,186 --> 00:41:22,314 How'd your niece end up playing football? 610 00:41:22,397 --> 00:41:24,483 It kinda runs in the family. 611 00:41:24,566 --> 00:41:26,151 Yeah. 612 00:41:26,234 --> 00:41:29,613 - So do you like football? - Um... 613 00:41:32,032 --> 00:41:36,036 - I like football. - Cool. 614 00:41:36,119 --> 00:41:38,872 - I could pick you up at noon. - Wait. [stammers] Hold on. 615 00:41:38,955 --> 00:41:42,209 Um, so... so are you askin' me, like... like, on a date? 616 00:41:43,919 --> 00:41:47,297 Well, I mean, it's kinda like... Yeah. 617 00:41:47,381 --> 00:41:52,719 I mean, we could just go hang out, talk, figure out what's what. 618 00:41:52,803 --> 00:41:56,181 But I'd like for it to be a date. 619 00:41:58,350 --> 00:42:01,603 I... I guess I wouldn't mind. 620 00:42:01,687 --> 00:42:04,439 Oh, yeah? Cool. 621 00:42:04,523 --> 00:42:06,900 Last drill of the day. 622 00:42:06,983 --> 00:42:09,069 I call this my grilled cheese special. 623 00:42:09,152 --> 00:42:11,863 Why is it called the grilled cheese special? 624 00:42:11,947 --> 00:42:15,200 Because if you knock down all three of those cans, 625 00:42:15,283 --> 00:42:18,245 I'll buy you grilled cheese and I won't cook dinner. 626 00:42:18,328 --> 00:42:20,455 Hallelujah. Let's do it. 627 00:42:23,583 --> 00:42:26,545 Yeah! Yeah, one for one. 628 00:42:26,628 --> 00:42:29,089 Let's see what you got. 629 00:42:29,172 --> 00:42:30,173 Come on. 630 00:42:31,675 --> 00:42:35,429 Pretty good. This time, I want you to throw it through the can. 631 00:42:36,847 --> 00:42:40,517 - Not at the can, through the can. - OK. 632 00:42:46,022 --> 00:42:47,274 Too high! 633 00:42:49,526 --> 00:42:51,278 - You know those people? - No. 634 00:42:51,361 --> 00:42:53,321 - Think they know your face? - No. 635 00:42:53,405 --> 00:42:55,574 Come on, come on, come on! 636 00:42:58,201 --> 00:43:00,328 Right here. 637 00:43:02,539 --> 00:43:04,958 Aren't those dirty? 638 00:43:05,041 --> 00:43:07,252 I mean, this one right here, 639 00:43:07,335 --> 00:43:11,339 I know I can get... two more days out of that one. 640 00:43:12,591 --> 00:43:14,926 She's my teacher, Uncle Curtis. 641 00:43:15,010 --> 00:43:16,928 Wear something nice. 642 00:43:19,181 --> 00:43:20,974 It's just barbecue sauce. 643 00:43:21,057 --> 00:43:23,852 And when you're with her today, 644 00:43:23,935 --> 00:43:26,688 - don't try so hard. - What you mean? 645 00:43:28,857 --> 00:43:33,695 I mean, tell her she looks nice and... 646 00:43:33,779 --> 00:43:35,405 Listen to what she has to say. 647 00:43:37,282 --> 00:43:40,118 [coach] All right, defensive back, over here, let's go. 648 00:43:40,202 --> 00:43:43,121 - Thought there'd be more people. - For a Pop Warner game? 649 00:43:43,205 --> 00:43:44,915 People will start coming. 650 00:43:44,998 --> 00:43:49,336 Back in the day, we used to have this place rockin'. 651 00:43:49,419 --> 00:43:51,254 Hi. 652 00:43:51,338 --> 00:43:53,215 What up, Curt? 653 00:43:55,133 --> 00:43:57,594 Time to tape your wrists up, Jasmine. 654 00:44:00,388 --> 00:44:03,308 - Ditch this watch. - Tape over it. 655 00:44:03,391 --> 00:44:06,019 - What? - Tape over it. 656 00:44:09,815 --> 00:44:11,399 OK. 657 00:44:16,071 --> 00:44:18,323 You look nice. 658 00:44:18,406 --> 00:44:21,535 Thank you. And so do you. 659 00:44:21,618 --> 00:44:25,288 - It's my favorite hat. - [man] It's his only hat. 660 00:44:25,372 --> 00:44:27,624 - [Javy] Hut, hut! - [cheerleaders chant] 661 00:44:27,707 --> 00:44:29,584 Run, run! 662 00:44:31,586 --> 00:44:33,255 - [all grunt] - [whistle blows] 663 00:44:34,506 --> 00:44:37,217 Come on, Fisher, mix it up a little bit! 664 00:44:37,300 --> 00:44:38,760 Spread 'em out! 665 00:44:38,844 --> 00:44:40,971 Come on, coach! 666 00:44:41,054 --> 00:44:44,516 Come on, man, play Jasmine! 667 00:44:44,599 --> 00:44:46,601 Fisher! Number 11! 668 00:44:48,687 --> 00:44:50,272 Play Jasmine! 669 00:44:51,731 --> 00:44:53,275 Play number 11! 670 00:44:54,776 --> 00:44:56,444 Come on, man, play Jasmine. 671 00:45:07,289 --> 00:45:10,667 [Jasmine] This is a total waste of time if I don't even get to play. 672 00:45:10,750 --> 00:45:12,878 When is it gonna be my time? 673 00:45:12,961 --> 00:45:17,299 Probably when it's so bad, they gotta use you. 674 00:45:17,382 --> 00:45:19,259 Hold up. Wait a minute. 675 00:45:20,468 --> 00:45:22,929 Remember when this factory was open? 676 00:45:23,013 --> 00:45:24,723 - Remember that? - No, not really. 677 00:45:24,806 --> 00:45:26,057 Uh-uh. 678 00:45:26,141 --> 00:45:31,229 Oh, man! It was a whole different vibe around here. 679 00:45:38,153 --> 00:45:40,614 - Come on. - [cheerleaders] Be aggressive! 680 00:45:40,697 --> 00:45:44,784 - [cheerleaders continue] - [shouting] 681 00:45:45,827 --> 00:45:47,370 Set and hut! 682 00:45:47,454 --> 00:45:50,498 [cheerleaders] B-E aggressive! B-E aggressive! 683 00:45:50,582 --> 00:45:53,710 - B-E aggressive! Spell it! - [whistle blows] 684 00:45:53,793 --> 00:45:55,837 Yes! Whoo! 685 00:45:56,588 --> 00:45:58,632 [man] Good block! Just like that! 686 00:46:00,091 --> 00:46:04,512 Man, if this is a fight, they'd have stopped this. We lost this, man. 687 00:46:06,932 --> 00:46:10,936 It's all right! Come on, let's go! Have we completed a pass today? 688 00:46:11,353 --> 00:46:13,438 Hut, hut! 689 00:46:13,521 --> 00:46:15,357 - Please, God. - [Curtis] Coach! 690 00:46:16,691 --> 00:46:17,734 Coach Fisher! 691 00:46:20,487 --> 00:46:21,488 Jerry! 692 00:46:22,864 --> 00:46:26,451 - Let Jasmine play. - Go back to your seat, Curtis. 693 00:46:26,534 --> 00:46:29,621 Come on, coach. Let her play. 694 00:46:29,704 --> 00:46:31,331 Give her a shot. 695 00:46:31,414 --> 00:46:34,709 She don't score, you won't hear from me. I won't say nothing. 696 00:46:35,961 --> 00:46:40,173 I swear! Aren't you sick of me yelling? Put Jasmine in! Put Jasmine in! 697 00:46:40,256 --> 00:46:41,883 Put her in! 698 00:46:43,593 --> 00:46:46,179 - Time! - [whistle blows] 699 00:46:46,262 --> 00:46:47,973 JaVy! 700 00:46:48,723 --> 00:46:49,933 Plummer! 701 00:46:50,892 --> 00:46:52,811 Plummer! Let's go, you're in! 702 00:46:55,063 --> 00:46:57,649 Come on, let's go! Get that helmet on. Hustle up! 703 00:46:57,732 --> 00:46:59,234 - Yeah! - OK. 704 00:46:59,317 --> 00:47:01,528 - It's about time! - Yes! 705 00:47:01,611 --> 00:47:05,573 - Shotgun 50-wide motion. Let's go. - All right. I got it. 706 00:47:05,657 --> 00:47:10,286 That's right. That's right, Jasmine! Let's go! Come on, girl! 707 00:47:10,370 --> 00:47:12,288 Oh, my God! 708 00:47:12,372 --> 00:47:14,457 Hey, you guys, check this out. 709 00:47:14,541 --> 00:47:17,293 - They got a girl playin' quarterback. - [boys snicker] 710 00:47:17,377 --> 00:47:20,588 Wait, wait, no. I'm confused. I thought they already had a girl. 711 00:47:20,672 --> 00:47:21,965 [laughter continues] 712 00:47:22,048 --> 00:47:25,885 All right, you guys. We're gonna do a shotgun 50 wide-motion. Got it? 713 00:47:25,969 --> 00:47:27,637 Oh, yeah. That's gonna work. 714 00:47:28,596 --> 00:47:32,267 Check scoreboards, Manny. Wanna keep running what we've been running? 715 00:47:34,477 --> 00:47:38,857 Yeah, that's what I thought. All right, you guys. Shotgun 50, wide-motion flag. 716 00:47:38,940 --> 00:47:41,526 - You got it? Ready. - Break! 717 00:47:42,902 --> 00:47:44,821 [boy] All right. Here we go. 718 00:47:46,322 --> 00:47:48,575 ' [bOY 2] Go. ' [bQY 3] Let's go guy$_ 719 00:47:48,658 --> 00:47:53,455 - [boy 4] Got a lady on the field! - [boy 5] We got several of those! 720 00:47:53,538 --> 00:47:55,749 - [boy 6] I got him! - Come on. 721 00:47:57,584 --> 00:47:59,919 - Hut, hut! - Come on, baby. 722 00:48:00,003 --> 00:48:01,129 Hut, hut! 723 00:48:02,547 --> 00:48:04,632 [players shouting] 724 00:48:09,054 --> 00:48:11,473 [boy 7] Pass, pass, pass. 725 00:48:13,391 --> 00:48:16,144 Hit Beyoncé! Hit Beyoncé! 726 00:48:18,146 --> 00:48:20,023 [bcy 8] Eighty-one! 727 00:48:23,151 --> 00:48:24,527 [cheering] 728 00:48:28,114 --> 00:48:30,200 - Yeah! - We did it! We did it! 729 00:48:30,283 --> 00:48:32,660 - Yeah! - Whoo! 730 00:48:32,744 --> 00:48:34,913 - Yes! Yes! - [crowd cheering, whistling] 731 00:48:38,750 --> 00:48:40,335 [Curtis] That was sweet! 732 00:48:41,669 --> 00:48:43,797 Huh? Huh? 733 00:48:43,880 --> 00:48:45,673 That's what I'm saying. 734 00:48:47,175 --> 00:48:51,054 - Good going, Jasmine! - Jasmine! That was sweet! 735 00:49:01,022 --> 00:49:03,316 Way to go, Jazzmatazz! 736 00:49:03,399 --> 00:49:07,237 If you actually played the whole game, we'd probably have won. 737 00:49:07,320 --> 00:49:09,072 - Thanks. - That was a good game. 738 00:49:14,702 --> 00:49:18,331 What up? Come check us out. Support the team. 739 00:49:18,414 --> 00:49:22,293 Hands release. I want that going through your mind every snap. 740 00:49:22,377 --> 00:49:25,296 Elbow up, drive through the ball. Yeah. 741 00:49:25,380 --> 00:49:28,007 Hey, hey! 742 00:49:29,467 --> 00:49:32,053 Come check out my niece play football. 743 00:49:32,137 --> 00:49:34,722 Young phenom playing quarterback. 744 00:49:34,806 --> 00:49:39,435 - This football with a round ball? - No, this is the real football. 745 00:49:39,519 --> 00:49:42,438 Real football with helmets. Come on Saturday. 746 00:49:42,522 --> 00:49:43,898 Drive, drive, drive. 747 00:49:43,982 --> 00:49:46,818 OK. Drive, drive, drive it! Pull it, pull it! 748 00:49:47,861 --> 00:49:50,238 Ball up. Down. 749 00:49:50,321 --> 00:49:52,657 When that ball come up, are you ready to fire? 750 00:49:52,740 --> 00:49:56,327 - I'm ready. - Like a gun cocking back. 751 00:49:56,411 --> 00:50:00,331 Ready to shoot. Ball up. Ready to fire. 752 00:50:00,415 --> 00:50:04,002 Down. Three things a quarterback need to remember? 753 00:50:04,085 --> 00:50:06,504 Feet, hands, release. 754 00:50:06,588 --> 00:50:09,424 Ball up. Down. 755 00:50:10,758 --> 00:50:14,179 - Ball up. Ready to fire. - I'm ready to fire. 756 00:50:14,262 --> 00:50:15,763 You look like a quarterback. 757 00:50:15,847 --> 00:50:18,766 - [indistinct chatter] - [whistle blows] 758 00:50:20,143 --> 00:50:22,812 She cannot lose her first start. 759 00:50:22,896 --> 00:50:26,900 Tiger left, X special. OK? You can do this! Get in there! 760 00:50:26,983 --> 00:50:30,862 Where I come from, football is played with a round ball and feet. 761 00:50:30,945 --> 00:50:34,991 Tiger left-end special! Tiger the left-end special! 762 00:50:35,074 --> 00:50:37,243 Let's go, Browns! Let's go! 763 00:50:38,244 --> 00:50:40,705 Blue 32! Blue 32! 764 00:50:40,788 --> 00:50:41,831 - Come on. - Hut, hut! 765 00:50:42,582 --> 00:50:44,292 [players shouting] 766 00:50:48,129 --> 00:50:49,797 [crowd chattering excitedly] 767 00:50:50,715 --> 00:50:52,258 [man] G0, go, go! 768 00:50:53,676 --> 00:50:55,553 [crowd cheering] 769 00:50:56,596 --> 00:50:58,014 [all groan] 770 00:50:59,224 --> 00:51:00,433 - Goal! - Yes! 771 00:51:00,516 --> 00:51:03,102 Goal! 772 00:51:03,186 --> 00:51:06,522 - Goal! - It's touchdown, man! Touchdown! 773 00:51:06,606 --> 00:51:08,691 - Touchdown! - Touchdown! 774 00:51:08,775 --> 00:51:10,318 [crowd shouting, cheering] 775 00:51:10,401 --> 00:51:12,862 That's what I'm talking about! 776 00:51:12,946 --> 00:51:16,199 - Yeah! - Oh, yeah. Come on! 777 00:51:16,282 --> 00:51:18,368 - That's what I'm talkin'... - Come on. 778 00:51:27,502 --> 00:51:30,713 I did it! I did it! I'm a quarterback! I'm a quarterback! 779 00:51:30,797 --> 00:51:32,507 Yes, yes, yes, yes! 780 00:51:32,590 --> 00:51:35,093 [humming] 781 00:51:41,683 --> 00:51:42,934 [all grunt] 782 00:51:44,394 --> 00:51:45,436 [all grunt] 783 00:51:52,402 --> 00:51:53,820 [squeals] 784 00:51:57,657 --> 00:51:59,033 SorfY- 785 00:52:07,834 --> 00:52:08,960 Let's 786 00:52:09,043 --> 00:52:11,713 [all cheering] 787 00:52:13,715 --> 00:52:15,758 [man] Ya'll looking good! 788 00:52:21,222 --> 00:52:24,142 [crowd chants] Plummer, Plummer, Plummer, Plummer! 789 00:52:24,225 --> 00:52:25,601 Come on, girl! 790 00:52:28,187 --> 00:52:29,480 Let's go! Let's go! 791 00:52:29,564 --> 00:52:32,608 [cheerleaders] Let's go Thunderbolts! 792 00:52:32,692 --> 00:52:35,194 - Let's go Thunderbolts! - Hut, hut! 793 00:52:36,154 --> 00:52:37,655 - [grunts] - [whistle blows] 794 00:52:37,739 --> 00:52:38,781 [all gasp] 795 00:52:40,199 --> 00:52:42,618 What's wrong? Got a little dirt in your skirt? 796 00:52:42,702 --> 00:52:44,912 - Back off! - [crowd boos] 797 00:52:45,830 --> 00:52:47,665 - Come on, get up. kid. - You OK? 798 00:52:47,749 --> 00:52:48,875 Let's go. 799 00:52:48,958 --> 00:52:50,251 She all right. 800 00:52:51,002 --> 00:52:53,379 That's right, good job! Good job! 801 00:52:53,463 --> 00:52:56,841 Blue 52! Hut, hut! 802 00:53:08,394 --> 00:53:09,896 [shouting] 803 00:53:14,359 --> 00:53:15,443 Yeah, yeah! 804 00:53:17,987 --> 00:53:20,740 Yeah! Whoo! 805 00:53:22,575 --> 00:53:24,327 [all shout] 806 00:53:25,453 --> 00:53:29,040 What's the matter? Got a little dirt in your skirt? 807 00:53:29,123 --> 00:53:31,709 Ten, nine, eight, 808 00:53:31,793 --> 00:53:34,379 seven, six, five 809 00:53:34,462 --> 00:53:37,590 four, three, two, one! 810 00:53:48,935 --> 00:53:52,772 Yeah! Yeah! We did it! We did it! 811 00:53:52,855 --> 00:53:54,440 Yeah! 812 00:53:55,024 --> 00:53:58,694 When you juked that linebacker, I don't know what that man saw first, 813 00:53:58,778 --> 00:54:02,073 the turf or Feather's ass when he sat on the man! 814 00:54:04,867 --> 00:54:07,662 Hey. Congrats on the game, guys. 815 00:54:08,871 --> 00:54:12,250 - What's she doing here? - What do you think? Part of the team. 816 00:54:12,333 --> 00:54:14,794 I wouldn't be caught dead playing football. 817 00:54:14,877 --> 00:54:17,422 If you were playing football, you would be dead! 818 00:54:18,631 --> 00:54:22,093 - Six feet under, baby! - Yeah, right. 819 00:54:22,176 --> 00:54:25,555 Whatever. Just don't let me catch you in the girls room again. 820 00:54:25,638 --> 00:54:27,598 OK, Jaz-man? 821 00:54:28,349 --> 00:54:29,517 Let's go. 822 00:54:30,560 --> 00:54:32,562 Attitude. 823 00:54:32,645 --> 00:54:34,313 They're just jealous. 824 00:54:36,774 --> 00:54:41,654 Yep. This is it. 825 00:54:41,737 --> 00:54:46,868 This curb right here did to me what no defense in the state could do. 826 00:54:46,951 --> 00:54:50,997 Tore my ACL, ripped every ligament in my knee. 827 00:54:51,080 --> 00:54:54,000 - What did you do? - [scoffs] 828 00:54:54,876 --> 00:54:56,752 Got a job at the factory. 829 00:55:00,840 --> 00:55:03,509 Once that closed down, 830 00:55:03,593 --> 00:55:06,012 out of work, like everybody else. 831 00:55:07,722 --> 00:55:09,849 Why didn't you leave? 832 00:55:11,601 --> 00:55:13,519 I should have left. 833 00:55:15,229 --> 00:55:17,398 I ended up getting stuck. 834 00:55:20,818 --> 00:55:24,489 You know, the history of sports is really a history of firsts. 835 00:55:24,572 --> 00:55:26,741 The first pitcher to pitch a perfect game. 836 00:55:26,824 --> 00:55:29,494 The first NFL team to go undefeated. 837 00:55:29,577 --> 00:55:33,789 And now the first female quarterback. Impossible, you say? 838 00:55:33,873 --> 00:55:37,335 - You haven't met Jasmine Plummer. - Hey. 839 00:55:37,418 --> 00:55:41,172 - They're talking about Jasmine. - ...to five straight victories. 840 00:55:41,255 --> 00:55:45,551 Nobody's prouder of this football team than I am. 841 00:55:45,635 --> 00:55:49,096 But pride doesn't win football games. 842 00:55:49,180 --> 00:55:52,266 Hard work wins football games. 843 00:55:55,019 --> 00:55:58,189 Individuals have stepped up: Jasmine, 844 00:55:58,272 --> 00:55:59,941 Feather, Manny. 845 00:56:01,108 --> 00:56:03,611 Individuals. 846 00:56:03,694 --> 00:56:09,659 But individuals don't win football games. Team wins football games. 847 00:56:10,868 --> 00:56:14,914 We've got two games left to play to make the post-season. 848 00:56:14,997 --> 00:56:17,792 - What wins football games? - Hard work! 849 00:56:19,877 --> 00:56:22,380 - What wins football games? - Team! 850 00:56:23,297 --> 00:56:25,591 - What wins football games? - Hard work! 851 00:56:25,675 --> 00:56:28,010 - What wins football games?! - Team! 852 00:56:28,094 --> 00:56:30,721 - What wins football games?! - Team! 853 00:56:30,805 --> 00:56:31,806 Bring it in! 854 00:56:36,060 --> 00:56:39,605 Browns on three! One, two, three! 855 00:56:39,689 --> 00:56:41,107 [team] Browns! 856 00:56:43,526 --> 00:56:46,487 - Special teams. - You got it. 857 00:56:59,625 --> 00:57:01,752 [exhales] 858 00:57:05,298 --> 00:57:06,507 Coach! 859 00:57:10,886 --> 00:57:13,014 Dad! 860 00:57:27,361 --> 00:57:28,988 [sighs] 861 00:57:30,031 --> 00:57:32,199 - Hi. - Hi. 862 00:57:33,993 --> 00:57:37,913 - How's coach? - He's doing OK. 863 00:57:37,997 --> 00:57:42,585 But doc says too much stress, you know. 864 00:57:44,128 --> 00:57:47,632 So no more football for now. 865 00:57:48,299 --> 00:57:49,884 Oh. 866 00:57:50,885 --> 00:57:52,345 Hmm. 867 00:57:53,888 --> 00:57:58,142 Look, Jerry asked me to coach the team. 868 00:58:00,061 --> 00:58:01,771 That's cool. 869 00:58:03,564 --> 00:58:06,025 Curtis, I can't do this alone, man. 870 00:58:08,194 --> 00:58:09,862 SorfY- 871 00:58:09,945 --> 00:58:12,865 I just think I'm better off in the stands. 872 00:58:12,948 --> 00:58:15,910 I ain't been on the field, man, since... since I played. 873 00:58:15,993 --> 00:58:19,413 Come on, Curtis. 874 00:58:19,497 --> 00:58:21,707 Look at what you've done with Jasmine. 875 00:58:23,000 --> 00:58:26,253 I know. That's just one girl, though. It's not a whole team. 876 00:58:28,089 --> 00:58:32,385 I just seriously think I'm the wrong guy for the job. 877 00:58:35,012 --> 00:58:36,263 All right. 878 00:58:39,350 --> 00:58:42,019 Well, we play Harvey in three days. 879 00:58:43,771 --> 00:58:46,941 And they're still the best in the league. 880 00:58:50,820 --> 00:58:52,780 You know I'll be there. 881 00:58:53,948 --> 00:58:56,534 Right there in the stands, rooting you on. 882 00:59:37,074 --> 00:59:39,326 What you running from? 883 00:59:42,329 --> 00:59:46,167 - I ain't running. - I know a runner when I see one. 884 00:59:48,252 --> 00:59:51,088 You're too young to be feelin' sorry for yourself. 885 00:59:51,172 --> 00:59:54,300 And too old to be this damn stupid. 886 00:59:54,383 --> 00:59:57,344 You need to get yourself out this park, boy. 887 00:59:59,054 --> 01:00:00,514 Go. 888 01:00:14,612 --> 01:00:19,158 [coach] Come on, now! We're in the playoffs now. You better act like it! 889 01:00:19,241 --> 01:00:20,242 Do I look like...? 890 01:00:20,326 --> 01:00:23,829 All right. Everybody listen up! Heads up! 891 01:00:24,538 --> 01:00:27,208 Coach Fisher's gonna be all right. 892 01:00:27,291 --> 01:00:29,251 And so are we. 893 01:00:29,335 --> 01:00:32,880 He wants us to win on Saturday, and that's what we gonna do. 894 01:00:35,800 --> 01:00:39,386 Looks like I'm gonna need a whistle before the day's over. 895 01:00:39,470 --> 01:00:40,971 Well... 896 01:00:41,055 --> 01:00:42,681 I'll see if I can dig one up. 897 01:00:44,725 --> 01:00:48,354 And stay down! Stay down. Stop. Roll! Roll! Let me see! 898 01:00:48,437 --> 01:00:49,480 Roll, baby! 899 01:00:49,563 --> 01:00:53,984 Receiver should never have false starts. Ever. Ever. 900 01:00:54,068 --> 01:00:56,987 You gotta keep your eye on the ball. 901 01:00:57,071 --> 01:00:59,323 Ready? Hut! Hut! 902 01:01:04,912 --> 01:01:08,290 The game is won right here. Line of scrimmage. 903 01:01:08,374 --> 01:01:13,337 Give it to him, and you fake to him. Keep your eye on him. 904 01:01:16,048 --> 01:01:18,884 - Coach. - Yeah? 905 01:01:18,968 --> 01:01:21,136 I think you're gonna need one of these. 906 01:01:21,220 --> 01:01:23,222 - [chuckles] - [team applauds] 907 01:01:23,305 --> 01:01:25,099 Looks good, huh? 908 01:01:28,561 --> 01:01:31,939 Are you serious? Sometimes, you face opponents 909 01:01:32,022 --> 01:01:34,692 that's bigger and stronger than us. 910 01:01:34,775 --> 01:01:38,445 It's like facing a brick wall. Believe you can run through a brick wall? 911 01:01:38,529 --> 01:01:40,030 - [all] Yes, sir! - Let me hear you say, 912 01:01:40,114 --> 01:01:41,699 - "l believe!" - [all] I believe! 913 01:01:41,782 --> 01:01:43,158 - I believe! - I believe! 914 01:01:43,242 --> 01:01:45,202 - Who are we? - [all] Minden Browns! 915 01:01:45,286 --> 01:01:47,079 - Who are we? - [all] Minden Browns! 916 01:01:47,162 --> 01:01:49,039 - What we do? - [all] We get down! 917 01:01:49,123 --> 01:01:51,458 - What we do? - [all] We get down! 918 01:01:52,334 --> 01:01:54,128 Yeah! Yeah! 919 01:01:54,211 --> 01:01:55,880 That's what I'm talking about. 920 01:01:58,132 --> 01:02:00,134 - You love us. - That's our team! 921 01:02:00,217 --> 01:02:02,094 - Who are we? - [all] Minden Browns! 922 01:02:02,177 --> 01:02:04,013 - Who are we? - [all] Minden Browns! 923 01:02:04,096 --> 01:02:06,682 - What do we do? - [all] We get down! 924 01:02:06,765 --> 01:02:07,725 Yeah! Take me home! 925 01:02:07,808 --> 01:02:12,354 If we're not committed to blocking and tackling, not committed to winning. 926 01:02:15,149 --> 01:02:16,650 - Who are we? - [all] Minden Browns! 927 01:02:16,734 --> 01:02:18,861 - Who are we? - [all] Minden Browns! 928 01:02:18,944 --> 01:02:20,905 - What do we do? - [all] We get down! 929 01:02:20,988 --> 01:02:22,865 - What do we do? - [all] We get down! 930 01:02:22,948 --> 01:02:24,950 This is it. We got time for one play. 931 01:02:25,034 --> 01:02:28,162 - Y'all remember we practiced on Friday? - [all agree] 932 01:02:28,245 --> 01:02:30,581 OK, Feather, it's on you. All right? 933 01:02:30,664 --> 01:02:32,833 Run it. Run it to perfection. Let's go. 934 01:02:32,917 --> 01:02:35,377 Stay on your feet! Stay on your feet! 935 01:02:36,003 --> 01:02:38,464 - Strong right! - Let's go, team! 936 01:02:44,678 --> 01:02:46,513 Watch the back! 937 01:02:54,855 --> 01:02:56,482 Motion! 938 01:02:58,525 --> 01:02:59,818 Shift, shift! 939 01:02:59,902 --> 01:03:03,030 Blue 32! Blue 32! 940 01:03:03,113 --> 01:03:04,114 Hut, hut! 941 01:03:05,074 --> 01:03:07,368 [players shouting] 942 01:03:12,873 --> 01:03:14,708 Sweep! Sweep! 943 01:03:17,586 --> 01:03:19,296 Not the Rooskie. 944 01:03:19,380 --> 01:03:23,467 - The Roo... They got the... - [man] Fumblerooskie! Take it home! 945 01:03:25,636 --> 01:03:27,763 [cheering, shouting] 946 01:03:30,599 --> 01:03:34,895 Rooskie! They ran the Rooskie! The Rooskie! 947 01:03:38,232 --> 01:03:39,566 Whoo! 948 01:03:43,153 --> 01:03:46,156 - Touchdown! - Playoffs! 949 01:03:46,240 --> 01:03:49,785 - What's a Fumblerooskie? - Fool, don't you know anything? 950 01:04:03,716 --> 01:04:05,676 Hey! 951 01:04:13,350 --> 01:04:17,521 By now, the entire country has heard about female quarterback phenomenon, 952 01:04:17,604 --> 01:04:18,647 Jasmine Plummer. 953 01:04:18,731 --> 01:04:22,568 She's carried the Browns to the playoffs and they need one more win 954 01:04:22,651 --> 01:04:26,113 to reach Pop Warner's Mid-American Super Bowl for the first time 955 01:04:26,196 --> 01:04:30,451 in 20 years. Part of that delay may have to do with the harsh times 956 01:04:30,534 --> 01:04:33,787 that have hit Minden. When the town's plant closed down, 957 01:04:33,871 --> 01:04:37,458 jobs left, poverty and crime set in. 958 01:04:37,541 --> 01:04:41,462 That is why Jasmine Plummer's rise is so crucial to the town's 959 01:04:41,545 --> 01:04:44,131 - struggling citizens. - Hey. 960 01:04:45,466 --> 01:04:49,136 Lookit here. I don't know about the rest of you, 961 01:04:49,219 --> 01:04:52,264 but that certainly isn't the Minden I know. 962 01:04:53,640 --> 01:04:55,142 Look outside there. 963 01:04:55,225 --> 01:04:58,729 What do you see? Main Street, right? 964 01:04:58,812 --> 01:05:00,689 But the people in the news, 965 01:05:00,773 --> 01:05:04,151 they are only gonna see a rundown, dirty road. 966 01:05:04,234 --> 01:05:06,070 - That's true. - At the very least, 967 01:05:06,153 --> 01:05:08,906 we can fix up our main drag, now, can't we? 968 01:05:08,989 --> 01:05:12,367 How we supposed to do that, rev? This town ain't got no money. 969 01:05:12,451 --> 01:05:15,287 - Nothing. - It ain't all about the money. 970 01:05:15,370 --> 01:05:18,165 Now lookit here. The one thing we do know 971 01:05:18,248 --> 01:05:21,668 is that here in Minden, we got heart. Hey, lookit here. 972 01:05:21,752 --> 01:05:26,381 Curtis and his team have shown us that. 973 01:05:26,465 --> 01:05:28,467 Come on, ya'll. 974 01:05:28,550 --> 01:05:32,096 Remember what I said in church about if you only focus 975 01:05:32,179 --> 01:05:35,599 on what you don't have, you gonna forget about what you do have? 976 01:05:35,682 --> 01:05:37,142 - Hmm. - [quiet chatter] 977 01:05:37,226 --> 01:05:40,646 Well I have another saying when I ain't in church. 978 01:05:40,729 --> 01:05:44,817 Sometimes, you just got to wipe your own ass. 979 01:05:48,028 --> 01:05:49,029 Amen. 980 01:05:55,160 --> 01:05:59,540 - Shoot one over the side! - You keep doing that, man, I tell you, 981 01:05:59,623 --> 01:06:03,127 - I'll slap you upside your head. - Get that? Hold up, hold up. 982 01:06:03,210 --> 01:06:05,045 - Wait a minute. - Man! 983 01:06:05,129 --> 01:06:07,464 Got no time to be lookin' at no scratch-off. 984 01:06:10,467 --> 01:06:13,387 You can reach up better with this roller. 985 01:06:16,431 --> 01:06:18,016 Give me that! 986 01:06:22,020 --> 01:06:25,482 What took you so long? I almost killed myself. 987 01:06:25,566 --> 01:06:26,984 Looking good, Kosowski. 988 01:06:29,486 --> 01:06:33,115 - Hi, guys. Everybody's working. - [chatter] 989 01:06:33,198 --> 01:06:36,660 - [ladder rattling] - Whoa, whoa! Hey! 990 01:06:36,743 --> 01:06:41,498 - Kosowski! Grab that for me. - All right. 991 01:06:41,582 --> 01:06:44,251 All right. See you later. 992 01:06:44,334 --> 01:06:47,296 - Hey, Minden's back! - Whoa! 993 01:06:47,379 --> 01:06:48,338 Minden! 994 01:06:48,422 --> 01:06:52,467 I wanna take a little time right now to acknowledge Feathers 995 01:06:52,551 --> 01:06:55,220 for scoring an amazing touchdown this Saturday. 996 01:06:55,304 --> 01:06:59,600 Now, my favorite part is when my man gets in the end zone, 997 01:06:59,683 --> 01:07:01,101 he do the dance. 998 01:07:01,185 --> 01:07:04,271 Man, you got to celebrate all that hard work. 999 01:07:04,354 --> 01:07:07,316 Let me see that dance, Feathers. I want everybody to step in 1000 01:07:07,399 --> 01:07:09,651 and do that little dance. See what you got. 1001 01:07:09,735 --> 01:07:12,112 [I Tag Team: Whoomp! (There It Is)] 1002 01:07:15,532 --> 01:07:16,742 Oh, my God! 1003 01:07:17,618 --> 01:07:20,120 What Y9" 90L pretty boy? What YOu got? 1004 01:07:21,622 --> 01:07:24,958 Thriller? Was you even alive when that came out? 1005 01:07:26,126 --> 01:07:28,253 What you got? Come on, long hair. 1006 01:07:31,089 --> 01:07:32,132 [all cheer] 1007 01:07:32,216 --> 01:07:33,675 Always a breakdancer. 1008 01:07:34,801 --> 01:07:38,347 You gotta work on that. Do ya'll wanna see what I used to do on this field 1009 01:07:38,430 --> 01:07:40,641 - when I scored? - Come on, show us, coach. 1010 01:07:40,724 --> 01:07:43,477 When I got in the end zone, I had to go old school. 1011 01:07:43,560 --> 01:07:45,854 - Old school. - Jasmine, you be the ref. 1012 01:07:45,938 --> 01:07:47,147 I used to clown the ref. 1013 01:07:47,231 --> 01:07:52,527 When I scored, when I got in the end zone, I used to look at the ref, 1014 01:07:52,611 --> 01:07:55,405 and then I used to hand him the ball. 1015 01:07:55,489 --> 01:07:57,908 Act like I've been there before. 1016 01:07:57,991 --> 01:08:02,412 And that's what we gonna do on this team. We act like we been there before. 1017 01:08:02,496 --> 01:08:05,666 We gonna have some class, we gonna have some sportsmanship. 1018 01:08:08,835 --> 01:08:11,546 Blue 31! Hut, hut! 1019 01:08:11,630 --> 01:08:13,674 [players shouting] 1020 01:08:18,303 --> 01:08:20,681 [crowd whistles, cheers] 1021 01:08:26,603 --> 01:08:30,274 - [crowd] Yeah! - [blows whistle] 1022 01:08:30,357 --> 01:08:33,652 - Here you go. - Yeah, baby! Yeah! 1023 01:08:35,612 --> 01:08:36,697 Hut, hut! 1024 01:08:42,911 --> 01:08:44,413 Come on! 1025 01:08:47,874 --> 01:08:49,418 He's got it! 1026 01:08:51,753 --> 01:08:53,171 - [whistle blows] - Yeah! 1027 01:08:56,300 --> 01:08:59,136 - We're going to the Super Bowl! - Whoo! 1028 01:08:59,219 --> 01:09:01,179 - Whoo! - Yeah! 1029 01:09:03,974 --> 01:09:06,184 Here we go. Here we go. Yeah! 1030 01:09:06,268 --> 01:09:07,602 [whistle blows] 1031 01:09:07,686 --> 01:09:09,813 - Congratulations, coach. - Well done. 1032 01:09:16,236 --> 01:09:17,738 [man] Hey, Curtis. 1033 01:09:21,616 --> 01:09:24,202 Look like you done put on a few pounds. 1034 01:09:33,462 --> 01:09:35,422 What you want, Roy? 1035 01:09:35,505 --> 01:09:38,258 - What you doin' here? - What I'm doin'? 1036 01:09:38,342 --> 01:09:41,511 I came to see my kid play a little pigskin, brotha. 1037 01:09:41,595 --> 01:09:44,723 Been seein' her all over the TV. 1038 01:09:44,806 --> 01:09:48,310 Look like the apple fell under the tree, know what I'm sayin'? 1039 01:09:50,937 --> 01:09:53,732 Come on, now, fix your face and give your brother... 1040 01:09:56,068 --> 01:09:57,986 What's all that for? What's the matter? 1041 01:09:58,070 --> 01:10:01,198 What's the matter? Do you know what you did to that girl? 1042 01:10:01,281 --> 01:10:04,409 By leaving her like that? Now you gonna show up here 1043 01:10:04,493 --> 01:10:06,870 out of the blue 'cause she on TV? 1044 01:10:06,953 --> 01:10:09,373 Look, a lot of things happened, man. 1045 01:10:11,083 --> 01:10:13,085 But I'm gonna make it up to Jasmine, OK? 1046 01:10:13,168 --> 01:10:17,005 How? After five years? How you gonna make it up, huh? 1047 01:10:17,839 --> 01:10:21,301 What you gonna do, you gonna waltz in and then waltz outta her life? 1048 01:10:21,385 --> 01:10:24,888 That's what you gonna do, Roy. I know you, Roy. 1049 01:10:24,971 --> 01:10:29,893 Crawl back to whatever rock you done came from under. We don't need you. 1050 01:10:29,976 --> 01:10:32,104 - Dad? - Showing up like this a family... 1051 01:10:34,981 --> 01:10:36,817 Jasmine? 1052 01:10:36,900 --> 01:10:39,152 Is that my baby girl? 1053 01:10:39,236 --> 01:10:41,863 Oh, my goodness! Look how big you got. 1054 01:10:43,740 --> 01:10:46,868 - You were amazing out there. - We made it to the Super Bowl. 1055 01:10:46,952 --> 01:10:48,995 I know. I saw. 1056 01:10:49,079 --> 01:10:50,789 Congratulations. Gimme some. 1057 01:10:51,206 --> 01:10:55,419 Oh, my goodness! I miss you so much. 1058 01:10:55,502 --> 01:10:56,545 We did it. 1059 01:10:58,922 --> 01:11:02,884 You know, you lookin' like your daddy out there, back in his day. 1060 01:11:04,511 --> 01:11:06,930 Let's go and celebrate. 1061 01:11:07,013 --> 01:11:08,974 - You wanna go get some ice cream? - OK. 1062 01:11:09,057 --> 01:11:10,892 Come on. 1063 01:11:17,315 --> 01:11:19,484 I really love football. 1064 01:11:19,568 --> 01:11:22,112 Uncle Curtis is so great. He's been teaching me. 1065 01:11:22,195 --> 01:11:24,573 You lookin' real good out there. 1066 01:11:24,656 --> 01:11:29,244 Actually, back when I played, I was actually better than your Uncle Curtis. 1067 01:11:29,327 --> 01:11:31,496 - Really? - I bet he didn't tell you that. 1068 01:11:31,580 --> 01:11:35,083 - He never told me. - I taught that boy everything he knows. 1069 01:11:35,167 --> 01:11:38,295 How to throw the ball, how to stay in the pocket, 1070 01:11:38,378 --> 01:11:41,214 - how to read the defense, everything. - Wow. 1071 01:11:41,298 --> 01:11:44,259 But that was back when he was a little bit skinnier. 1072 01:11:45,886 --> 01:11:47,888 So you are going to the Super Bowl. 1073 01:11:48,972 --> 01:11:50,182 Yeah. 1074 01:11:50,265 --> 01:11:53,393 Now that I'm back, I'm gonna be in them stands hollering, 1075 01:11:53,477 --> 01:11:56,730 cheering you on. I'm sure you gonna win. 1076 01:11:57,230 --> 01:11:59,399 [Siren] 1077 01:11:59,483 --> 01:12:01,693 Oh, man, it's getting late. 1078 01:12:01,776 --> 01:12:04,446 Hey, Claire! What's the damage? 1079 01:12:04,529 --> 01:12:07,741 - I got it. - You sure? 1080 01:12:07,824 --> 01:12:12,078 - I said I got it. - All right. 1081 01:12:12,162 --> 01:12:14,956 All right, Jasmine. I got some things to do. 1082 01:12:15,040 --> 01:12:17,959 - OK. - I'll see you at the Super Bowl. 1083 01:12:18,043 --> 01:12:21,505 - OK. - Come give me some. 1084 01:12:25,217 --> 01:12:28,094 I'm proud of you, OK? All right. 1085 01:12:30,847 --> 01:12:31,848 Bye, Dad. 1086 01:12:36,895 --> 01:12:39,147 [man] Get somebody else, man. That's all. 1087 01:12:39,231 --> 01:12:42,317 Oh, OK, he's here. We can start. 1088 01:12:42,400 --> 01:12:45,654 Hey. What's goin' on? 1089 01:12:46,446 --> 01:12:48,907 I just got off the phone with Pop Warner. 1090 01:12:48,990 --> 01:12:51,618 We gotta cover our own costs for the Super Bowl: 1091 01:12:51,701 --> 01:12:57,457 Travel, hotel, insurance, food, everything. 1092 01:12:57,541 --> 01:13:00,544 We don't need nothin' fancy, so shouldn't be a problem. 1093 01:13:00,627 --> 01:13:03,463 - We don't have it, Curtis. - The other team, 1094 01:13:03,547 --> 01:13:06,049 they come from towns that have a lot of money. 1095 01:13:06,132 --> 01:13:10,345 We got the heart, we just ain't quite got the pocketbook. 1096 01:13:10,428 --> 01:13:12,722 I don't know, reverend. 1097 01:13:12,806 --> 01:13:16,393 'Cause if we got heart, we got everything we need. 1098 01:13:16,476 --> 01:13:19,563 [man] I feel like this is the day I'm gonna hit. Feeling lucky. 1099 01:13:19,646 --> 01:13:21,189 [man 2] Mm-hmm. 1100 01:13:21,273 --> 01:13:24,651 Whoo! Come on, now, baby. I need a new pair of shoes! 1101 01:13:24,734 --> 01:13:27,445 You need a new game, man. I'm tired of beating you. 1102 01:13:27,529 --> 01:13:31,575 - What's this, 1,500 in a row? - Hold up. I got cherries. 1103 01:13:31,658 --> 01:13:34,536 - Come on. - You hear me? I got cherries. 1104 01:13:34,619 --> 01:13:38,665 - You mean lemons. - No, no, brother. I got cherries! 1105 01:13:38,748 --> 01:13:40,584 - Jesus! - That's right! 1106 01:13:40,667 --> 01:13:43,086 - We need to cash this in! - What about the game? 1107 01:13:43,169 --> 01:13:44,504 - Forget that! - Hold up! 1108 01:13:47,966 --> 01:13:52,345 My most prized possession. It might be worth more than a few bucks. 1109 01:13:52,429 --> 01:13:54,222 It's for the team. 1110 01:13:56,474 --> 01:13:57,934 Thank you, Edgar. 1111 01:13:59,811 --> 01:14:04,399 He loves that ball, man. That's all I know. 1112 01:14:08,862 --> 01:14:12,365 [clears throat] 1113 01:14:13,742 --> 01:14:16,202 Look... All right, all right. 1114 01:14:16,286 --> 01:14:19,247 - Here. - Thank you! Thank you, Kosowski! 1115 01:14:19,331 --> 01:14:21,166 We better win! 1116 01:14:21,249 --> 01:14:24,085 - They got enough! - Put that, put that down. Come on, man. 1117 01:14:24,169 --> 01:14:26,379 Come on with the cherries. Come on, come on! 1118 01:14:26,463 --> 01:14:29,424 There you go. I feel you. Come on. 1119 01:14:29,507 --> 01:14:32,636 - Oh, I know you would... - You better be glad I'm in a church! 1120 01:14:32,719 --> 01:14:36,556 Don't mind him, he's a little sensitive. You act like it was your money. 1121 01:14:38,224 --> 01:14:43,480 You see this? Three cherries! Great God! 1122 01:14:43,563 --> 01:14:46,858 Hey, reverend. Now, for 20 years, 1123 01:14:46,941 --> 01:14:49,903 you done heard me say how much I wanted to leave Minden. 1124 01:14:49,986 --> 01:14:53,740 Ever since my first job at the factory, 1125 01:14:53,823 --> 01:14:56,326 that's what I've been savin' up to do. 1126 01:14:56,409 --> 01:14:59,996 But forget all that. I wanna go to the Super Bowl. 1127 01:15:00,080 --> 01:15:02,916 With this team and that quarterback. 1128 01:15:04,834 --> 01:15:09,756 So... I know it ain't much, but I hope it's enough. 1129 01:15:11,091 --> 01:15:13,551 - Whoa! - What? 1130 01:15:14,511 --> 01:15:16,429 I think we're going to the Super Bowl. 1131 01:15:30,527 --> 01:15:33,947 [male announcer] Good day, and welcome to Miami Beach, Florida, 1132 01:15:34,030 --> 01:15:39,536 the home of sun, fun, and now two Pop Warner teams vying for a championship. 1133 01:15:39,619 --> 01:15:43,206 The first female quarterback to ever play in Pop Warner history, 1134 01:15:43,289 --> 01:15:46,543 she's here with us. I'm joined in the booth by Shaun Parker. 1135 01:15:46,626 --> 01:15:48,420 - Good to see you. - Thanks, John. 1136 01:15:48,503 --> 01:15:52,048 I am looking forward to seeing Jasmine Plummer play in person. 1137 01:15:52,132 --> 01:15:56,136 - But she has her work cut out for her. - But she's taking on a great team. 1138 01:15:56,219 --> 01:15:59,597 They won last year. I'm talking about the Huntersville Eagles. 1139 01:15:59,681 --> 01:16:03,560 Just take a look at the stands. You can see Huntersville fans have packed in. 1140 01:16:03,643 --> 01:16:07,147 - As for Minden, they're empty. - We're a long way from Minden. 1141 01:16:07,230 --> 01:16:09,107 Where is Minden? 1142 01:16:41,931 --> 01:16:43,892 We gonna win the Super Bowl today. 1143 01:16:46,394 --> 01:16:48,938 You know why? 'Cause we from Minden. 1144 01:16:49,022 --> 01:16:53,735 And don't nobody got a heart like we got heart right here in this locker room. 1145 01:16:55,361 --> 01:16:57,530 They might be bigger, 1146 01:16:57,614 --> 01:17:00,450 but damn it, we better. All right? 1147 01:17:00,533 --> 01:17:04,120 We gonna play fast, we gonna play loose, 1148 01:17:04,204 --> 01:17:07,248 and we gonna play for each other. We gonna hit 'em hard, 1149 01:17:07,332 --> 01:17:11,836 we gonna hit 'em often, and we gonna have fun doin' it. 1150 01:17:11,920 --> 01:17:15,632 So let's go out there and show 'em ain't no quittin' in Minden. None! 1151 01:17:15,715 --> 01:17:17,383 - Who are we? - [all] Minden Browns! 1152 01:17:17,467 --> 01:17:18,843 - Who are we? - [all] Minden Browns! 1153 01:17:18,927 --> 01:17:20,553 - What we do? - [all] We get down! 1154 01:17:20,637 --> 01:17:21,971 - What we do? - [all] We get down! 1155 01:17:22,055 --> 01:17:24,140 Let's go. Bring it up. 1156 01:17:24,224 --> 01:17:27,352 I want you to hit everything that move out there. 1157 01:17:27,435 --> 01:17:30,355 - "Believe" on three. One, two, three! - [all] Believe! 1158 01:17:30,438 --> 01:17:34,275 Let's go! Let's go! Let's go! 1159 01:17:36,402 --> 01:17:40,698 [announcer] Browns with the ball at their own 40-yard line. First and ten. 1160 01:17:40,782 --> 01:17:43,326 Watch their running back out of the back field. 1161 01:17:43,409 --> 01:17:44,702 Watch what you say. 1162 01:17:46,454 --> 01:17:48,748 Blue 31! Hut, hut! 1163 01:17:49,332 --> 01:17:50,917 [players shouting] 1164 01:17:52,085 --> 01:17:53,628 [buy] Pass! 1165 01:17:54,629 --> 01:17:56,923 [announcer] Pass incomplete. Second down. 1166 01:18:03,054 --> 01:18:04,430 [chatter] 1167 01:18:06,516 --> 01:18:10,478 - Jasmine, the four-three defense. - Blue 31! 1168 01:18:10,562 --> 01:18:13,523 Blue 31! Hut, hut! 1169 01:18:22,824 --> 01:18:26,411 - Pass incomplete. Third down. - Damn! 1170 01:18:35,879 --> 01:18:39,424 That's the half. The score: Eagles 16, Browns 0. 1171 01:18:41,551 --> 01:18:43,928 You OK? Come on. 1172 01:18:44,012 --> 01:18:46,723 [John] The Browns are down 16 to nothing at the half. 1173 01:18:46,806 --> 01:18:49,142 They cannot be happy with their performance. 1174 01:18:49,225 --> 01:18:52,937 No, you're right, John. The Eagles set the tone from the opening kick 1175 01:18:53,021 --> 01:18:56,774 and showed the Browns why they are the defending Pop Warner champs. 1176 01:19:00,320 --> 01:19:03,072 Hey. You ready? 1177 01:19:05,825 --> 01:19:07,660 Why didn't he come? 1178 01:19:10,371 --> 01:19:13,374 I don't know. I don't know. 1179 01:19:15,335 --> 01:19:21,174 Well, maybe he made a mistake. Maybe he thinks it's tomorrow. 1180 01:19:23,676 --> 01:19:27,013 He just ain't coming. OK? 1181 01:19:29,599 --> 01:19:32,310 Been knowing Roy my whole life. 1182 01:19:34,687 --> 01:19:37,148 All he do is run from his problems. 1183 01:19:40,652 --> 01:19:43,363 I guess a little of that is in all of us, you know? 1184 01:19:46,950 --> 01:19:50,328 But out of all the mistakes that I've seen him make... 1185 01:19:52,705 --> 01:19:55,375 ...the biggest one was leaving you. 1186 01:19:59,212 --> 01:20:03,257 I promise you, I'll never make that mistake. 1187 01:20:07,929 --> 01:20:12,642 So... why don't we go out here, 1188 01:20:12,725 --> 01:20:16,604 and not worry about what's going on in the stands. 1189 01:20:18,022 --> 01:20:21,734 Let's just worry about what's going on on the field. 1190 01:20:22,860 --> 01:20:25,113 'Cause I need a quarterback. 1191 01:20:27,407 --> 01:20:30,702 That's the only way we gonna take this thing back to Minden. 1192 01:20:33,496 --> 01:20:35,081 Good to go? 1193 01:20:38,126 --> 01:20:41,337 - Yeah. - Let's do it. 1194 01:20:41,421 --> 01:20:44,632 [John] Browns are storming back. But they're down by 13 points. 1195 01:20:44,716 --> 01:20:48,261 - This 'II take a miraculous comeback. - [Shaun] We're going to find out 1196 01:20:48,344 --> 01:20:51,848 just how good a quarterback Jasmine Plummer really is. 1197 01:20:51,931 --> 01:20:55,810 Blue 32! Blue 32! 1198 01:20:55,893 --> 01:20:57,520 Hut, hut! 1199 01:20:57,603 --> 01:20:58,813 [announcer] Back to pass 1200 01:20:58,896 --> 01:21:00,648 [I Fort Minor: Remember the Name (featuring Styles of Beyond)] 1201 01:21:00,732 --> 01:21:04,527 G0, 90, 90, 90, go! G0, boy! Go! Go! Go! 1202 01:21:06,112 --> 01:21:10,324 - Yeah, baby! First down! First down! - [announcer] And a first down! 1203 01:21:11,117 --> 01:21:14,203 - Hustle up. Hustle up. - Ball at the 25 yard line. 1204 01:21:14,287 --> 01:21:15,955 Big Apple on two. Let's go. 1205 01:21:16,039 --> 01:21:18,374 Orange is for losers! 1206 01:21:20,293 --> 01:21:22,962 - Set! - Browns line up. Double back set. 1207 01:21:23,046 --> 01:21:27,216 - And in motion. - Blue 31! Blue 31! 1208 01:21:27,300 --> 01:21:30,803 - Hut, hut! - The snap. Plummer back to pass. 1209 01:21:32,096 --> 01:21:34,724 - Hand-off to number 22! - No! [shouting] 1210 01:21:35,433 --> 01:21:38,102 - He's at the 20, the 15... - Go! Go! Go! 1211 01:21:38,186 --> 01:21:42,231 ...ten, five... Touchdown, Browns! 1212 01:21:42,315 --> 01:21:45,151 [announcer] The old Statue of Liberty play! 1213 01:21:46,986 --> 01:21:49,864 Come on. We got to bring the kitchen sink on this. 1214 01:21:49,947 --> 01:21:54,577 This brings up fourth and 12. The Browns will need a good return here. 1215 01:21:54,660 --> 01:21:57,163 [Shaun] There's the snap. Punter sets. 1216 01:21:57,246 --> 01:22:00,583 Javy Hall beats his man on the left side. 1217 01:22:00,666 --> 01:22:03,544 He blocks the kick! 1218 01:22:03,628 --> 01:22:07,548 He blocked the kick! Eight seconds to go, no timeouts! 1219 01:22:07,632 --> 01:22:09,217 Chance for one more play! 1220 01:22:09,300 --> 01:22:12,386 The clock has stopped while Browns offense takes the field. 1221 01:22:12,470 --> 01:22:15,681 Gator X, goal line. Gator X, goal line. 1222 01:22:16,349 --> 01:22:19,519 First and goal to go, no timeouts for the Browns. 1223 01:22:19,602 --> 01:22:21,395 Ball on the Eagle ten-yard line. 1224 01:22:22,939 --> 01:22:25,066 Come on! Quick! Come on! Come on! 1225 01:22:26,442 --> 01:22:27,860 [man] Watch the weak side! 1226 01:22:28,069 --> 01:22:30,404 All right, this is it. This is it. 1227 01:22:31,864 --> 01:22:34,659 - Hut, hut! - There's the snap. 1228 01:22:35,701 --> 01:22:39,956 Plummer back to pass. The blitz is on! 1229 01:22:42,208 --> 01:22:45,461 - She eludes one defender! - Come on! Take the ball! 1230 01:22:45,545 --> 01:22:46,963 She's scrambling. 1231 01:22:47,046 --> 01:22:51,008 - Go! - Plummer running out of room! 1232 01:22:54,428 --> 01:22:56,305 - Damon, hit it! - She steps up to pass. 1233 01:23:02,728 --> 01:23:04,438 - [whistle blows] - Incomplete! 1234 01:23:04,522 --> 01:23:06,190 [all groaning] 1235 01:23:10,069 --> 01:23:14,073 [announcer] That is the ball game, and the Eagles win. 1236 01:23:14,157 --> 01:23:17,702 Second straight year Pop Warner champions. 1237 01:23:17,785 --> 01:23:20,371 Love those Eagles. 1238 01:23:24,917 --> 01:23:29,797 Thank you for joining us in Miami for the 43rd annual Pop Warner Super Bowl. 1239 01:23:29,881 --> 01:23:33,509 I'm John Hayes, along with my colleague here in the booth, Shaun Parker, 1240 01:23:33,593 --> 01:23:37,138 thanks for joining us, and we'll see you again next year. 1241 01:23:47,440 --> 01:23:50,193 - [man] Excuse me, Coach Plummer? - Mm-hmm. 1242 01:23:50,276 --> 01:23:51,903 Hey, how you doing? 1243 01:23:51,986 --> 01:23:54,947 We're officials with the Miami Pop Warner League. 1244 01:23:55,031 --> 01:23:57,950 We've real impressed with what you've accomplished. 1245 01:23:58,034 --> 01:24:01,621 - Thanks. - I've got an opening the best team. 1246 01:24:01,704 --> 01:24:04,665 - I'd love for you to be our man. - If you haven't noticed, 1247 01:24:04,749 --> 01:24:06,667 Miami's not a bad place to live. 1248 01:24:08,002 --> 01:24:11,047 Got that right. It's pretty nice around here. 1249 01:24:11,130 --> 01:24:13,633 It's Miami, man. 1250 01:24:17,511 --> 01:24:18,971 I'll give you a call. 1251 01:24:30,983 --> 01:24:32,318 [mouths] I'm sorry. 1252 01:24:45,498 --> 01:24:47,166 We almost there. 1253 01:24:52,004 --> 01:24:53,965 But you're just gonna leave. 1254 01:24:55,466 --> 01:24:57,176 I didn't say that. 1255 01:24:59,011 --> 01:25:01,681 I heard them offer you thejob in Miami. 1256 01:25:03,975 --> 01:25:05,559 Yeah. 1257 01:25:08,688 --> 01:25:10,731 They offered me the job. 1258 01:25:12,650 --> 01:25:15,861 They can offer me a thousand jobs. But I ain't going nowhere. 1259 01:25:18,030 --> 01:25:23,369 But Miami's your dream. It's the place you always wanted to go. 1260 01:25:23,452 --> 01:25:27,373 That's true. And I've been there. 1261 01:25:27,456 --> 01:25:30,459 It's a cool place to visit, 1262 01:25:30,543 --> 01:25:32,670 but it ain't like home. 1263 01:25:49,854 --> 01:25:51,897 [all cheering] 1264 01:26:11,334 --> 01:26:13,127 [boy] All right, Jasmine! 1265 01:26:16,255 --> 01:26:17,882 I'm really proud of you. 1266 01:26:17,965 --> 01:26:20,676 But... we lost. 1267 01:26:20,760 --> 01:26:23,346 Baby, we did not lose. We won. 1268 01:26:23,429 --> 01:26:26,599 Honey, did you look around? 1269 01:26:26,682 --> 01:26:28,267 Look at this town. 1270 01:26:30,561 --> 01:26:32,355 Welcome back, coach. 1271 01:26:33,939 --> 01:26:35,816 You did such a good job. 1272 01:26:35,900 --> 01:26:40,905 No matter what the score was, I think it still turned out pretty good. 1273 01:26:42,323 --> 01:26:44,950 - Dad. - Hey. 1274 01:26:45,785 --> 01:26:49,455 Should've told you a long time ago how proud of you I am. 1275 01:26:49,538 --> 01:26:50,915 Thanks, Dad. 1276 01:26:52,166 --> 01:26:53,959 Hey, coach! 1277 01:26:54,043 --> 01:26:55,753 Game ball. 1278 01:26:56,170 --> 01:26:59,298 [crowd applauds, cheers] 1279 01:27:01,550 --> 01:27:04,595 Jasmine! Jasmine! 1280 01:27:04,678 --> 01:27:06,180 Jasmine! 1281 01:27:08,307 --> 01:27:12,019 Look, uh... sorry I couldn't make the game, baby girl. 1282 01:27:12,103 --> 01:27:15,731 But I did see the highlights on the news and... 1283 01:27:15,815 --> 01:27:19,944 - ...you looked amazing out there. - Roy. 1284 01:27:20,027 --> 01:27:22,029 Why don't you just leave her alone? 1285 01:27:22,113 --> 01:27:25,616 You know what? This ain't your deal, little bro. 1286 01:27:25,699 --> 01:27:26,909 Your season's over. 1287 01:27:29,829 --> 01:27:33,040 Come here, Jasmine, let's, uh... let's go celebrate. 1288 01:27:34,250 --> 01:27:35,584 Come on. 1289 01:27:36,836 --> 01:27:38,295 Give your father your hand. 1290 01:28:07,032 --> 01:28:08,492 [scoffs] 1291 01:28:08,576 --> 01:28:12,037 - Well, it's like that, huh? - Yeah. 1292 01:28:13,831 --> 01:28:18,961 Well... it's not like y'all won that game anyway. 1293 01:28:24,925 --> 01:28:27,303 - I ought to kick his ass. - Ennis. 1294 01:28:27,386 --> 01:28:29,847 No! We'll catch him at the park! 1295 01:28:31,724 --> 01:28:35,060 - I love you, Uncle Curtis. - I love you too. 1296 01:28:36,270 --> 01:28:37,646 It's gonna be all right. 1297 01:28:42,067 --> 01:28:44,945 Forget about him. Let's go celebrate. 1298 01:28:46,197 --> 01:28:48,616 [crowd cheering] 99007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.