All language subtitles for The.Hobbit.Battle.Of.The.Five.Armies.2014.1080p.WEBRip.x264-tomcat12[ETRG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:22,000 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:01:04,932 --> 00:01:06,707 [BELL RINGING] 3 00:01:09,536 --> 00:01:11,538 [PEOPLE CLAMORING] 4 00:01:13,373 --> 00:01:14,443 MASTER: I warned you. 5 00:01:14,708 --> 00:01:17,587 Did I not warn you what would come of dealing with Dwarves? 6 00:01:17,811 --> 00:01:18,915 Now they've done it. 7 00:01:19,146 --> 00:01:20,318 They've woken the dragon! 8 00:01:20,581 --> 00:01:22,618 They've brought an apocalypse upon our heads! 9 00:01:22,883 --> 00:01:24,260 BRAGA: Come on. Quickly. 10 00:01:24,484 --> 00:01:25,224 Quickly. 11 00:01:25,452 --> 00:01:26,452 MASTER: Faster now... 12 00:01:26,486 --> 00:01:27,590 ...l'm trying to evacuate. 13 00:01:27,821 --> 00:01:29,596 Careful, man. 14 00:01:29,823 --> 00:01:31,166 Never mind the books. Get on! 15 00:01:31,425 --> 00:01:33,632 ALFRID: But, sire, should we not try to save the town? 16 00:01:33,894 --> 00:01:34,929 MASTER: The town is lost. 17 00:01:35,162 --> 00:01:37,403 - Save the gold! BRAGA: You heard him. Get a move on. 18 00:01:39,232 --> 00:01:40,267 GIRL: Da! MAN 1: Come on. 19 00:01:42,235 --> 00:01:43,578 MAN 2: Pile them up! 20 00:01:44,638 --> 00:01:46,640 [SMAUG ROARING IN DISTANCE] 21 00:01:56,016 --> 00:01:57,996 We have no time. We must leave. 22 00:01:58,251 --> 00:01:59,531 BOFUR: Get him up. FILI: Come on. 23 00:01:59,653 --> 00:02:01,655 - Come on. Let's go. - l'm fine. I can walk. 24 00:02:01,922 --> 00:02:04,266 - Fast as you can. - We're not leaving. 25 00:02:04,491 --> 00:02:05,629 Not without our father. 26 00:02:05,859 --> 00:02:08,430 If you stay here, your sisters will die. 27 00:02:08,662 --> 00:02:10,608 Is that what your father would want? 28 00:02:10,964 --> 00:02:12,375 [BARD GRUNTING] 29 00:02:12,633 --> 00:02:13,633 BARD: Open... 30 00:02:13,634 --> 00:02:15,113 ...this door! 31 00:02:15,335 --> 00:02:16,837 Do you hear me? 32 00:02:17,104 --> 00:02:18,481 [PEOPLE CLAMORING IN DISTANCE] 33 00:02:18,839 --> 00:02:20,147 MAN: I can see him! 34 00:02:20,374 --> 00:02:21,375 WOMAN: Look! 35 00:02:21,642 --> 00:02:23,053 [GRUNTING] 36 00:02:28,148 --> 00:02:29,650 MAN: Down here! Now! 37 00:02:29,883 --> 00:02:31,658 FILI: Give me your hand. BOFUR: We gotta go. 38 00:02:31,885 --> 00:02:33,489 Quickly now. Hurry. 39 00:02:33,720 --> 00:02:35,290 FILI: Kili, come on! 40 00:02:35,522 --> 00:02:37,762 MAN 1: It's around the corner! MAN 2: Keep on going, man! 41 00:02:38,659 --> 00:02:40,070 [PEOPLE CLAMORING] 42 00:02:46,667 --> 00:02:48,078 MAN 3: Dragon! 43 00:02:48,335 --> 00:02:49,507 [SMAUG ROARING] 44 00:03:05,052 --> 00:03:06,052 [ALL SCREAMING] 45 00:03:13,593 --> 00:03:14,663 [BARD GRUNTING] 46 00:03:23,403 --> 00:03:24,848 Come on, come on! 47 00:03:25,405 --> 00:03:27,385 Faster! Faster! 48 00:03:29,042 --> 00:03:30,350 [PEOPLE SCREAMING] 49 00:03:30,577 --> 00:03:31,715 If only we could take... 50 00:03:31,945 --> 00:03:34,585 ...more of these people with us, but they're hardly... 51 00:03:34,848 --> 00:03:36,293 - Worth it. I quite agree. MAN: Help! 52 00:03:36,550 --> 00:03:37,550 Help! 53 00:03:40,921 --> 00:03:41,921 [ALL CLAMORING] 54 00:03:43,724 --> 00:03:44,724 BOFUR: Look out! 55 00:03:47,027 --> 00:03:48,233 [WOMEN SHRIEK] 56 00:03:51,364 --> 00:03:52,364 MASTER: Move it! 57 00:03:52,399 --> 00:03:53,399 Move it! 58 00:03:53,900 --> 00:03:55,709 Come on! Faster! 59 00:03:55,936 --> 00:03:57,745 My gold! My gold! 60 00:03:57,971 --> 00:03:58,971 We're carrying too much. 61 00:03:58,972 --> 00:04:00,315 We need to dump something. 62 00:04:01,108 --> 00:04:01,779 Quite right... 63 00:04:02,042 --> 00:04:03,248 ...Alfrid. 64 00:04:04,377 --> 00:04:05,377 [YELLS] 65 00:04:06,813 --> 00:04:07,985 [GRUNTING] 66 00:04:10,951 --> 00:04:12,089 Faster! Faster! 67 00:04:18,458 --> 00:04:19,458 [YELLING] 68 00:04:35,742 --> 00:04:36,742 [ALL CLAMORING] 69 00:04:43,784 --> 00:04:45,195 [BELL RINGING] 70 00:04:53,093 --> 00:04:54,163 [ROARING] 71 00:05:28,395 --> 00:05:30,375 Poor souls. 72 00:06:02,262 --> 00:06:03,262 [PEOPLE SCREAMING] 73 00:06:51,111 --> 00:06:52,111 Da. 74 00:06:52,612 --> 00:06:53,989 TILDA: Da! 75 00:06:58,285 --> 00:06:59,285 He hit it! 76 00:06:59,386 --> 00:07:01,161 - He hit the dragon! He did! - No. 77 00:07:01,421 --> 00:07:02,991 He hit his mark! I saw. 78 00:07:03,256 --> 00:07:05,258 His arrows cannot pierce its hide. 79 00:07:06,059 --> 00:07:07,766 I fear nothing will. 80 00:07:21,174 --> 00:07:22,174 What are you doing? 81 00:07:22,409 --> 00:07:24,150 FILI: Come back! Bain! SIGRID: Bain! 82 00:07:24,411 --> 00:07:25,411 BOFUR: Bain! 83 00:07:25,612 --> 00:07:26,317 Get back here! 84 00:07:26,579 --> 00:07:28,456 FILI: Bain! TAURIEL: Leave him. 85 00:07:28,682 --> 00:07:30,286 We cannot go back. 86 00:07:30,517 --> 00:07:31,517 Bain! 87 00:07:49,002 --> 00:07:50,037 [GRUNTS] 88 00:07:54,441 --> 00:07:55,441 Dad. 89 00:07:56,643 --> 00:07:58,452 Bain! What are you doing? 90 00:07:58,678 --> 00:07:59,758 You were supposed to leave! 91 00:07:59,879 --> 00:08:01,381 - I came to help you. - No! 92 00:08:01,648 --> 00:08:03,321 Nothing can stop it now. 93 00:08:03,550 --> 00:08:04,654 This might. 94 00:08:08,355 --> 00:08:09,355 Bain. 95 00:08:09,489 --> 00:08:10,695 You go back. 96 00:08:11,291 --> 00:08:13,134 You get out of here. Now. 97 00:08:15,562 --> 00:08:16,562 Dad! 98 00:08:22,168 --> 00:08:23,169 No! 99 00:08:23,803 --> 00:08:25,840 [YELLS AND GRUNTS] 100 00:08:27,841 --> 00:08:28,979 [BOTH GRUNTING] 101 00:08:35,882 --> 00:08:36,883 Stop, stop! Halt! 102 00:08:37,150 --> 00:08:38,150 Halt! 103 00:08:46,026 --> 00:08:47,562 Who are you... 104 00:08:47,827 --> 00:08:49,329 ...that would stand... 105 00:08:49,562 --> 00:08:51,599 ...against me? 106 00:08:54,901 --> 00:08:57,108 Now, that is a pity. 107 00:08:59,773 --> 00:09:02,014 What will you do now... 108 00:09:02,609 --> 00:09:04,213 ...Bowman? 109 00:09:05,111 --> 00:09:06,111 You are... 110 00:09:06,279 --> 00:09:07,690 ...forsaken. 111 00:09:08,915 --> 00:09:11,395 No help will come. 112 00:09:12,886 --> 00:09:14,092 MASTER: Now's our chance! Go! 113 00:09:14,354 --> 00:09:15,059 Go! 114 00:09:15,288 --> 00:09:17,632 Head for the open water! 115 00:09:17,891 --> 00:09:19,063 Hmm. 116 00:09:21,261 --> 00:09:21,898 Is that... 117 00:09:22,128 --> 00:09:23,436 ...your child? 118 00:09:25,398 --> 00:09:26,741 You cannot... 119 00:09:26,966 --> 00:09:29,139 ...save him from the fire. 120 00:09:29,402 --> 00:09:30,904 He will... 121 00:09:31,137 --> 00:09:32,980 ...burn! 122 00:09:52,125 --> 00:09:53,468 BARD: Stay still, son. 123 00:09:54,127 --> 00:09:55,470 Stay still. 124 00:09:56,563 --> 00:09:57,906 SMAUG: Tell me... 125 00:09:58,298 --> 00:09:59,800 ..wretch... 126 00:10:00,066 --> 00:10:03,775 ...how now shall you challenge me? 127 00:10:08,608 --> 00:10:12,112 You have nothing left... 128 00:10:13,012 --> 00:10:14,012 ...but your... 129 00:10:14,247 --> 00:10:15,624 ...death! 130 00:10:16,416 --> 00:10:17,622 [ROARING] 131 00:10:18,318 --> 00:10:19,318 BARD: Bain. 132 00:10:19,853 --> 00:10:20,853 Look at me. 133 00:10:22,255 --> 00:10:23,290 You look at me. 134 00:10:28,094 --> 00:10:29,266 Little to your left. 135 00:10:31,664 --> 00:10:32,802 That's it. 136 00:10:44,677 --> 00:10:45,677 [ROARS] 137 00:10:49,282 --> 00:10:50,989 BARD: Bain! Hold on! 138 00:10:57,891 --> 00:10:59,336 [GROANING] 139 00:11:32,225 --> 00:11:33,568 What was that? 140 00:11:34,360 --> 00:11:35,031 What happened? 141 00:11:35,261 --> 00:11:36,740 It fell. I saw it. 142 00:11:40,266 --> 00:11:41,266 It's dead. 143 00:11:45,538 --> 00:11:46,881 Smaug is dead. 144 00:11:47,740 --> 00:11:49,048 GLOIN: By my beard... 145 00:11:49,275 --> 00:11:51,084 ...l think he's right. 146 00:11:51,344 --> 00:11:52,721 Look there! 147 00:11:53,413 --> 00:11:54,414 [RAVENS CAWING] 148 00:11:54,681 --> 00:11:58,390 The Ravens of Erebor are returning to the Mountain. 149 00:11:59,552 --> 00:12:00,223 BALIN: Aye. 150 00:12:00,453 --> 00:12:01,932 Word will spread. 151 00:12:02,188 --> 00:12:03,188 Before long... 152 00:12:03,289 --> 00:12:06,099 ...every soul in Middle-earth will know... 153 00:12:06,359 --> 00:12:08,430 ...the dragon is dead! 154 00:12:09,696 --> 00:12:11,039 [DWARVES LAUGHING] 155 00:12:45,898 --> 00:12:46,898 GALADRIEL: You are not... 156 00:12:47,100 --> 00:12:48,238 ...alone... 157 00:12:48,468 --> 00:12:49,913 ..Mithrandir. 158 00:12:50,303 --> 00:12:51,907 [GALADRIEL SPEAKING IN ELVISH] 159 00:12:58,678 --> 00:12:59,678 [ALL CLAMORING] 160 00:13:04,350 --> 00:13:05,350 WOMAN 1: Help me! 161 00:13:05,485 --> 00:13:07,089 WOMAN 2: Where's my baby? 162 00:13:07,320 --> 00:13:08,320 MAN 1: Please! 163 00:13:08,421 --> 00:13:10,458 ALFRID: Somebody help me! 164 00:13:10,690 --> 00:13:11,930 Help! 165 00:13:15,528 --> 00:13:16,939 [YELLING] 166 00:13:17,163 --> 00:13:18,699 MAN 2: Over there! 167 00:13:19,666 --> 00:13:20,701 TILDA: Da! 168 00:13:21,601 --> 00:13:22,601 Da! 169 00:13:22,669 --> 00:13:24,808 TILDA: Da! - Da! 170 00:13:31,644 --> 00:13:33,555 Aah! Why me? 171 00:13:33,813 --> 00:13:35,815 [ALL GRUNTING] 172 00:13:42,388 --> 00:13:43,628 KILI: Tauriel. 173 00:13:44,891 --> 00:13:45,892 FILI: Kili! 174 00:13:46,526 --> 00:13:47,526 Come on. 175 00:13:47,727 --> 00:13:49,172 We're leaving! 176 00:13:49,896 --> 00:13:51,534 They are your people. You must go. 177 00:13:53,866 --> 00:13:55,243 Come with me. 178 00:13:56,469 --> 00:13:58,915 I know how I feel. I'm not afraid. 179 00:13:59,172 --> 00:14:00,549 You make me feel alive. 180 00:14:00,807 --> 00:14:01,376 I can't. 181 00:14:01,641 --> 00:14:02,847 Tauriel. 182 00:14:03,576 --> 00:14:05,146 [SPEAKS IN DWARVISH] 183 00:14:09,816 --> 00:14:11,159 I don't know what that means. 184 00:14:13,186 --> 00:14:14,665 I think you do. 185 00:14:22,061 --> 00:14:23,870 [IN ELVISH] 186 00:14:27,166 --> 00:14:29,168 [IN ELVISH] 187 00:14:41,547 --> 00:14:43,049 BOFUR: One more! 188 00:14:59,799 --> 00:15:01,073 Keep it. 189 00:15:01,934 --> 00:15:03,072 As a promise. 190 00:15:30,763 --> 00:15:32,640 HILDA: These are dry. You'll need them. 191 00:15:32,899 --> 00:15:33,939 WOMAN 1: Thank you. - Here. 192 00:15:34,133 --> 00:15:36,079 Oi! Give me one of them. 193 00:15:36,469 --> 00:15:37,470 I'll catch my death... 194 00:15:37,737 --> 00:15:38,738 ...in this cold. 195 00:15:38,971 --> 00:15:39,971 HILDA: Find your own! 196 00:15:40,173 --> 00:15:42,084 You're not in charge, Alfrid Lickspittle. 197 00:15:42,308 --> 00:15:43,446 You are wrong. 198 00:15:43,676 --> 00:15:45,451 In the absence of the Master... 199 00:15:45,678 --> 00:15:46,656 ...the power cedes to his deputy... 200 00:15:46,913 --> 00:15:48,950 ...which in this instance is my good self. 201 00:15:49,182 --> 00:15:50,855 Now give me that blanket! 202 00:15:51,117 --> 00:15:52,117 [GRUNTING] 203 00:15:52,652 --> 00:15:53,960 Master's deputy? 204 00:15:54,187 --> 00:15:55,825 Don't make me laugh. 205 00:15:56,088 --> 00:15:57,158 You're a sneak-thief. 206 00:15:57,423 --> 00:15:58,697 I'll be dead before... 207 00:15:58,958 --> 00:16:00,096 ...l answer to you. 208 00:16:01,294 --> 00:16:02,637 Maybe that can be arranged. 209 00:16:07,300 --> 00:16:10,713 I wouldn't go turning on your own, Alfrid. Not now. 210 00:16:12,672 --> 00:16:13,672 [GRUNTS] 211 00:16:16,642 --> 00:16:17,882 - Da! - Come here! 212 00:16:18,144 --> 00:16:19,282 You're alive. 213 00:16:19,512 --> 00:16:20,718 [BARD LAUGHING] 214 00:16:20,980 --> 00:16:22,357 BARD: Lt's all right, darling. 215 00:16:25,518 --> 00:16:27,555 PERCY: It was Bard! He killed the dragon! 216 00:16:28,120 --> 00:16:30,031 I saw it with me own eyes. 217 00:16:30,289 --> 00:16:31,529 He brought the beast down! 218 00:16:31,791 --> 00:16:32,791 Shot him dead... 219 00:16:32,859 --> 00:16:34,133 ...with a Black Arrow. 220 00:16:34,360 --> 00:16:35,896 [ALL CHEERING] 221 00:16:36,629 --> 00:16:37,630 MAN 1: Thank you, Bard! 222 00:16:37,864 --> 00:16:39,309 MAN 2: Good man. WOMAN 2: Thank you! 223 00:16:42,235 --> 00:16:43,373 MAN 3: You've saved us all! 224 00:16:43,636 --> 00:16:44,842 MAN 4: Bless you. 225 00:16:46,806 --> 00:16:50,310 All hail to the Dragon-Slayer! 226 00:16:50,810 --> 00:16:52,084 All hail... 227 00:16:52,345 --> 00:16:54,018 ...King Bard! 228 00:16:55,882 --> 00:16:57,759 I have said it many times. 229 00:16:58,017 --> 00:17:01,191 This is a man of noble stock. 230 00:17:01,420 --> 00:17:03,559 - A born leader! BARD: Do not call me that. 231 00:17:04,323 --> 00:17:05,323 I'm not Master... 232 00:17:05,424 --> 00:17:06,494 ...of this town. 233 00:17:07,159 --> 00:17:08,604 Where is he? 234 00:17:09,562 --> 00:17:12,065 - Where's the Master'? HILDA: Halfway down the Anduin. 235 00:17:12,331 --> 00:17:14,538 With all our coin, I don't doubt. 236 00:17:14,767 --> 00:17:15,905 You would know. 237 00:17:17,036 --> 00:17:18,242 You helped him empty... 238 00:17:18,504 --> 00:17:20,381 ...the treasury. - No. 239 00:17:20,606 --> 00:17:21,744 I tried to stop him. 240 00:17:22,008 --> 00:17:23,008 MAN 5: Liar! - Cheat! 241 00:17:23,910 --> 00:17:24,910 MAN 6: You're a mongrel! 242 00:17:25,077 --> 00:17:26,852 I begged. I pleaded. 243 00:17:28,281 --> 00:17:29,281 MAN 7: Away with him! 244 00:17:29,348 --> 00:17:31,055 MAN 8: Tar him! - I said, "Master... 245 00:17:31,284 --> 00:17:32,627 ...no! 246 00:17:32,885 --> 00:17:34,364 [ALL SHOUTING] 247 00:17:35,788 --> 00:17:37,392 Think of the children." 248 00:17:37,623 --> 00:17:38,623 MAN 9: Hang him! 249 00:17:39,292 --> 00:17:41,772 "Will nobody think of the children?" 250 00:17:42,728 --> 00:17:43,728 Ow! 251 00:17:44,964 --> 00:17:46,272 MAN 10: To the tree with him! 252 00:17:49,969 --> 00:17:51,414 [ALFRID SCREAMING] 253 00:17:51,637 --> 00:17:53,446 WOMAN 3: Hang him hard! MAN 11: Take him down! 254 00:17:54,273 --> 00:17:56,378 Enough! Let him go! 255 00:17:56,609 --> 00:17:57,713 Let him go! 256 00:17:58,244 --> 00:17:59,882 [ALFRID THUDS] 257 00:18:00,947 --> 00:18:02,483 Look around you! 258 00:18:03,616 --> 00:18:04,616 Have you not... 259 00:18:04,717 --> 00:18:06,458 ...had your fill of death? 260 00:18:07,386 --> 00:18:08,956 [ALFRID GRUNTS AND THUDS] 261 00:18:09,221 --> 00:18:10,928 Winter is upon us. 262 00:18:11,757 --> 00:18:13,600 We must look to our own. 263 00:18:14,160 --> 00:18:16,640 To the sick and the helpless. 264 00:18:17,263 --> 00:18:19,675 Those who can stand, tend to the wounded. 265 00:18:19,932 --> 00:18:21,434 Those who have strength, follow me. 266 00:18:22,268 --> 00:18:23,747 We must salvage what we can. 267 00:18:23,970 --> 00:18:25,415 What then? What'll we do then? 268 00:18:30,242 --> 00:18:31,744 We find shelter. 269 00:19:16,989 --> 00:19:18,195 BOFUR: Hello! 270 00:19:20,226 --> 00:19:21,500 Bombur? 271 00:19:22,695 --> 00:19:23,901 Bifur? 272 00:19:25,197 --> 00:19:26,403 Anybody? 273 00:19:34,206 --> 00:19:35,344 BILBO: Wait! 274 00:19:36,008 --> 00:19:37,008 Wait! 275 00:19:37,043 --> 00:19:38,403 OIN: It's Bilbo! BOFUR: He's alive! 276 00:19:38,411 --> 00:19:40,049 Stop! Stop! 277 00:19:40,413 --> 00:19:41,517 Stop. 278 00:19:41,747 --> 00:19:43,021 You need to leave. 279 00:19:43,249 --> 00:19:44,694 We all need to leave. 280 00:19:44,917 --> 00:19:46,419 We only just got here. 281 00:19:46,686 --> 00:19:48,529 I've tried talking, but he won't listen. 282 00:19:48,754 --> 00:19:50,495 - What do you mean, laddie? - Thorin! 283 00:19:50,723 --> 00:19:53,431 Thorin. Thorin. He's been down there for days. 284 00:19:53,693 --> 00:19:55,502 He doesn't sleep. He barely eats. 285 00:19:55,728 --> 00:19:58,834 He's not been himself. Not at all. 286 00:19:59,065 --> 00:20:01,773 It's this place. Ahem. I think a sickness lies on it. 287 00:20:02,034 --> 00:20:03,172 KILI: Sickness? 288 00:20:04,003 --> 00:20:05,573 What kind of sickness? 289 00:20:07,907 --> 00:20:09,011 BILBO: Fili. 290 00:20:09,241 --> 00:20:10,241 Fili! 291 00:20:10,910 --> 00:20:12,082 Fili! 292 00:20:42,475 --> 00:20:43,475 THORIN: Gold. 293 00:20:46,212 --> 00:20:48,214 Gold beyond measure. 294 00:20:50,983 --> 00:20:52,394 Beyond sorrow... 295 00:20:52,885 --> 00:20:54,489 ...and grief. 296 00:21:01,160 --> 00:21:02,662 Behold... 297 00:21:03,162 --> 00:21:04,162 ...the great... 298 00:21:04,497 --> 00:21:07,842 ...treasure hoard of Thror. 299 00:21:15,741 --> 00:21:16,741 Welcome... 300 00:21:17,476 --> 00:21:19,456 ...my sister-sons... 301 00:21:23,282 --> 00:21:24,955 ...to the Kingdom... 302 00:21:25,951 --> 00:21:27,931 ...of Erebor. 303 00:21:31,290 --> 00:21:32,428 Balin! 304 00:21:33,492 --> 00:21:35,301 [ALL LAUGHING] 305 00:21:35,795 --> 00:21:37,035 Kili! 306 00:21:38,464 --> 00:21:40,102 BALIN: Thank Durin, you're alive. 307 00:21:41,333 --> 00:21:42,334 Bombur! 308 00:21:42,601 --> 00:21:43,944 ORI: You're alive! 309 00:21:46,372 --> 00:21:48,613 THORIN: Any sign of it? DWALIN: Nothing yet. 310 00:21:48,841 --> 00:21:49,945 ORI: Nothing here. 311 00:21:50,176 --> 00:21:52,622 THORIN: Keep searching! GLOIN: That jewel could be anywhere. 312 00:21:52,845 --> 00:21:54,950 THORIN: The Arkenstone is in these halls. 313 00:21:55,181 --> 00:21:56,489 - Find it! DWALIN: You heard him. 314 00:21:56,715 --> 00:21:58,820 - Keep looking. THORIN: All of you! 315 00:21:59,985 --> 00:22:01,225 No one rests until... 316 00:22:01,487 --> 00:22:02,557 ...it is found. 317 00:22:33,052 --> 00:22:34,725 SMAUG: L am almost tempted... 318 00:22:34,987 --> 00:22:37,331 ...to let you take it. 319 00:22:38,357 --> 00:22:39,028 If only... 320 00:22:39,258 --> 00:22:40,999 ...to see Oakenshield... 321 00:22:41,227 --> 00:22:42,433 ...suffer. 322 00:22:43,662 --> 00:22:44,697 Watch it... 323 00:22:44,930 --> 00:22:46,409 ...destroy him. 324 00:22:46,932 --> 00:22:48,275 Watch it corrupt... 325 00:22:48,534 --> 00:22:50,013 ..his heart... 326 00:22:50,769 --> 00:22:53,079 ...and drive him mad. 327 00:23:22,034 --> 00:23:23,377 MAN: I've got you. 328 00:23:26,972 --> 00:23:28,610 BARD: Take only what you need. 329 00:23:29,408 --> 00:23:30,887 We have a long march ahead. 330 00:23:31,110 --> 00:23:32,612 [IN ENGLISH] Where will you go? 331 00:23:34,647 --> 00:23:36,320 There is only one place. 332 00:23:40,085 --> 00:23:41,120 ALFRID: The Mountain. 333 00:23:41,954 --> 00:23:43,797 You are a genius, sire. 334 00:23:44,056 --> 00:23:46,832 We can take refuge inside the Mountain. 335 00:23:47,092 --> 00:23:50,164 It might smell a bit of dragon, but the women can clean that up. 336 00:23:50,429 --> 00:23:52,739 It'll be safe and warm and dry... 337 00:23:52,965 --> 00:23:54,444 ...and full of stores... 338 00:23:54,667 --> 00:23:56,510 ...bedding, clothing... 339 00:23:57,269 --> 00:23:59,078 ...the odd bit of gold. 340 00:24:00,639 --> 00:24:02,744 What gold is in that Mountain is cursed. 341 00:24:03,175 --> 00:24:05,018 We will take only what was promised to us. 342 00:24:05,277 --> 00:24:06,756 Only what we need to rebuild... 343 00:24:06,979 --> 00:24:07,980 ...our lives. 344 00:24:09,281 --> 00:24:11,522 Here. Pull your weight. 345 00:24:11,784 --> 00:24:15,254 News of the death of Smaug will have spread through the lands. 346 00:24:16,088 --> 00:24:17,192 Aye. 347 00:24:19,692 --> 00:24:22,036 Others will now look to the Mountain... 348 00:24:23,796 --> 00:24:25,434 ...for its wealth... 349 00:24:25,664 --> 00:24:27,109 ...for its position. 350 00:24:27,333 --> 00:24:28,778 What is it you know? 351 00:24:29,868 --> 00:24:31,506 Nothing for certain. 352 00:24:32,838 --> 00:24:34,784 It's what I fear may come. 353 00:24:46,485 --> 00:24:48,863 AZOG [IN BLACK SPEECH]: 354 00:24:51,390 --> 00:24:53,392 BOLG [IN BLACK SPEECH]: 355 00:25:44,676 --> 00:25:46,276 [IN ENGLISH] You saw something out there. 356 00:25:46,278 --> 00:25:49,350 The Orc I pursued out of Lake-town, I know who he is. 357 00:25:49,581 --> 00:25:52,790 Bolg, spawn of Azog the Defiler. 358 00:25:53,052 --> 00:25:56,124 A Warg pack was waiting for him on the outskirts of Esgaroth. 359 00:25:56,388 --> 00:25:57,867 They fled into the North. 360 00:25:58,090 --> 00:26:00,036 These Orcs were different from the others. 361 00:26:00,259 --> 00:26:02,569 They bore a mark I have not seen for a long time. 362 00:26:02,795 --> 00:26:04,365 The mark of Gundabad. 363 00:26:04,596 --> 00:26:05,700 Gundabad? 364 00:26:05,931 --> 00:26:06,932 An Orc stronghold... 365 00:26:07,199 --> 00:26:09,201 ...in the far North of the Misty Mountains. 366 00:26:09,435 --> 00:26:10,435 FEREN [IN ELVISH]: 367 00:26:15,908 --> 00:26:17,216 [IN ELVISH] 368 00:26:25,250 --> 00:26:26,957 [IN ENGLISH] You may tell my father... 369 00:26:27,219 --> 00:26:30,325 ...if there is no place for Tauriel, there is no place for me. 370 00:26:31,757 --> 00:26:33,259 Legolas. 371 00:26:34,093 --> 00:26:36,004 It is your king's command. 372 00:26:36,662 --> 00:26:37,970 [IN ELVISH] 373 00:26:41,467 --> 00:26:43,743 [IN ENGLISH] I ride North. Will you come with me? 374 00:26:43,969 --> 00:26:44,970 To where? 375 00:26:45,237 --> 00:26:46,477 To Gundabad. 376 00:27:13,432 --> 00:27:14,968 [GANDALF SPEAKING IN ELVISH] 377 00:27:23,642 --> 00:27:25,349 [MUMBLING] 378 00:27:37,656 --> 00:27:39,329 ORC [IN BLACK SPEECH]: 379 00:27:53,906 --> 00:27:54,906 [ORC GRUNTS] 380 00:28:12,691 --> 00:28:14,034 [SNARLS] 381 00:28:16,195 --> 00:28:17,195 [ROARS] 382 00:28:22,901 --> 00:28:24,209 [GALADRIEL GRUNTS] 383 00:28:30,342 --> 00:28:32,117 SAURON [IN BLACK SPEECH]: 384 00:28:42,788 --> 00:28:44,062 Nine... 385 00:28:44,289 --> 00:28:47,532 ...for mortal Men doomed to die. 386 00:29:11,550 --> 00:29:13,154 SAURON: 387 00:29:23,729 --> 00:29:25,675 I am not alone. 388 00:29:37,776 --> 00:29:40,120 Are you in need of assistance, my lady? 389 00:29:40,345 --> 00:29:41,983 [NAZGUL SNARLING] 390 00:29:44,850 --> 00:29:46,488 You should've stayed... 391 00:29:46,752 --> 00:29:47,787 ...dead. 392 00:29:49,154 --> 00:29:50,599 [ALL GRUNTING] 393 00:30:14,613 --> 00:30:16,058 Mithrandir... 394 00:30:17,816 --> 00:30:18,816 ...come back. 395 00:30:27,993 --> 00:30:29,404 [GASPING] 396 00:30:35,967 --> 00:30:37,537 He is here. 397 00:30:38,570 --> 00:30:39,878 Yes. 398 00:30:40,305 --> 00:30:42,410 The darkness has returned. 399 00:30:50,015 --> 00:30:51,221 RADAGAST: Gandalf! 400 00:30:53,919 --> 00:30:54,659 Gandalf! 401 00:30:54,886 --> 00:30:55,886 Climb on! 402 00:30:56,588 --> 00:30:57,726 He is weak. 403 00:30:57,989 --> 00:31:01,493 He cannot remain here. It is draining his life. 404 00:31:02,361 --> 00:31:03,066 Go! 405 00:31:03,328 --> 00:31:04,328 Quickly! 406 00:31:06,531 --> 00:31:08,408 Come with me, my lady. 407 00:31:18,176 --> 00:31:19,176 [IN DEEP VOICE] Go! 408 00:31:21,947 --> 00:31:23,449 [NAZGUL SCREECHING] 409 00:31:58,150 --> 00:32:00,289 SAURON: 410 00:32:24,443 --> 00:32:26,787 You have no... 411 00:32:27,012 --> 00:32:29,288 ...power here... 412 00:32:29,781 --> 00:32:32,352 ...servant of Morgoth. 413 00:32:34,119 --> 00:32:34,824 You... 414 00:32:35,086 --> 00:32:38,363 ...are nameless. 415 00:32:40,091 --> 00:32:41,764 Faceless. 416 00:32:42,761 --> 00:32:45,833 Formless. 417 00:32:48,834 --> 00:32:52,509 Go back to the void... 418 00:32:52,771 --> 00:32:55,650 ...from whence you came! 419 00:33:01,480 --> 00:33:02,686 [GRUNTING] 420 00:33:06,017 --> 00:33:07,017 [GASPS] 421 00:33:07,319 --> 00:33:09,321 [THUNDER RUMBLING] 422 00:33:14,626 --> 00:33:16,401 [IN ELVISH] 423 00:33:18,396 --> 00:33:20,740 [IN NORMAL VOICE] The spirit of Sauron endured. 424 00:33:21,299 --> 00:33:23,745 And has been banished. 425 00:33:24,002 --> 00:33:26,243 He will flee into the East. 426 00:33:28,039 --> 00:33:29,211 ELROND [IN ENGLISH]: Gondor... 427 00:33:29,474 --> 00:33:30,474 ...should be warned. 428 00:33:31,042 --> 00:33:33,079 They must set a watch on the walls of Mordor. 429 00:33:33,345 --> 00:33:34,881 SARUMAN: No. 430 00:33:35,146 --> 00:33:36,346 Look after the Lady Galadriel. 431 00:33:37,015 --> 00:33:38,858 She has spent much of her power. 432 00:33:39,084 --> 00:33:40,927 Her strength is failing. 433 00:33:41,186 --> 00:33:42,529 Take her to Lothlórien. 434 00:33:43,054 --> 00:33:44,158 My Lord Saruman. 435 00:33:44,656 --> 00:33:46,067 He must be hunted down... 436 00:33:46,324 --> 00:33:48,326 ...and destroyed once and for all. 437 00:33:48,560 --> 00:33:50,403 Without the Ring of Power... 438 00:33:50,662 --> 00:33:54,235 ...Sauron can never again hold dominion over Middle-earth. 439 00:33:56,234 --> 00:33:57,679 Go now. 440 00:33:59,104 --> 00:34:01,414 Leave Sauron to me. 441 00:34:11,249 --> 00:34:13,251 GANDALF: I need a horse. RADAGAST: What? 442 00:34:14,386 --> 00:34:15,524 Gandalf... 443 00:34:15,754 --> 00:34:17,631 ...where are you going? - To warn Erebor. 444 00:34:17,889 --> 00:34:19,425 They have no idea what is coming. 445 00:34:19,691 --> 00:34:20,260 I saw them... 446 00:34:20,525 --> 00:34:23,768 ...with my own eyes, rank upon rank of Moria Orcs. 447 00:34:24,362 --> 00:34:26,899 You must summon our friends, bird and beast. 448 00:34:27,132 --> 00:34:29,942 The battle for the Mountain is about to begin. 449 00:34:32,370 --> 00:34:34,372 THORIN: It is here in these halls. 450 00:34:34,606 --> 00:34:35,641 I know it. 451 00:34:35,907 --> 00:34:37,716 DWALIN: We have searched and searched. 452 00:34:37,943 --> 00:34:38,943 THORIN: Not well enough. 453 00:34:39,110 --> 00:34:41,488 DWALIN: Thorin, we all would see the stone returned. 454 00:34:41,746 --> 00:34:44,659 THORIN: And yet, it is still not found! 455 00:34:47,485 --> 00:34:51,433 Do you doubt the loyalty of anyone here? 456 00:35:00,231 --> 00:35:01,972 The Arkenstone... 457 00:35:02,901 --> 00:35:05,006 ...is the birthright of our people. 458 00:35:05,770 --> 00:35:08,683 It is The Kings Jewel. 459 00:35:10,075 --> 00:35:11,577 Am I not the king? 460 00:35:22,921 --> 00:35:24,423 Know this: 461 00:35:27,859 --> 00:35:30,135 If anyone should find it... 462 00:35:30,962 --> 00:35:32,964 ...and withhold it from me... 463 00:35:34,799 --> 00:35:36,676 ...l will be avenged. 464 00:35:46,011 --> 00:35:48,013 [SIGHING] 465 00:35:52,283 --> 00:35:53,819 Dragon-sickness. 466 00:35:55,320 --> 00:35:56,993 I've seen it before. 467 00:35:58,823 --> 00:36:00,234 That look. 468 00:36:00,725 --> 00:36:02,466 The terrible need. 469 00:36:03,795 --> 00:36:06,901 It is a fierce and jealous love, Bilbo. 470 00:36:09,801 --> 00:36:11,644 It sent his grandfather mad. 471 00:36:13,371 --> 00:36:15,248 Balin, if Thorin... 472 00:36:16,341 --> 00:36:18,082 ...had the Arkenstone... 473 00:36:19,377 --> 00:36:20,082 ...or if... 474 00:36:20,345 --> 00:36:21,345 ...it was found... 475 00:36:23,882 --> 00:36:25,384 ...would it help? 476 00:36:28,019 --> 00:36:31,728 That stone crowns all. 477 00:36:32,891 --> 00:36:35,770 It is the summit of this great wealth... 478 00:36:36,027 --> 00:36:37,062 ...bestowing power... 479 00:36:37,328 --> 00:36:39,274 ...upon he who bears it. 480 00:36:39,531 --> 00:36:41,442 Would it stay his madness? 481 00:36:43,101 --> 00:36:44,409 No, laddie. 482 00:36:46,571 --> 00:36:48,278 I fear it would make him worse. 483 00:36:51,109 --> 00:36:52,850 Perhaps it is best... 484 00:36:53,945 --> 00:36:55,618 ...it remains lost. 485 00:37:09,427 --> 00:37:10,735 THORIN: What is that? 486 00:37:12,197 --> 00:37:13,733 In your hand. 487 00:37:13,965 --> 00:37:14,965 It's nothing. 488 00:37:15,266 --> 00:37:16,540 Show me. 489 00:37:18,203 --> 00:37:19,477 It... 490 00:37:26,444 --> 00:37:28,981 I picked it up in Beom's garden. 491 00:37:32,984 --> 00:37:34,827 You've carried it all this way? 492 00:37:35,086 --> 00:37:36,895 I'm gonna plant it in my garden. 493 00:37:37,122 --> 00:37:38,726 In Bag End. 494 00:37:41,392 --> 00:37:44,498 It's a poor prize to take back to the Shire. 495 00:37:46,331 --> 00:37:47,674 One day, it'll grow. 496 00:37:49,467 --> 00:37:51,777 And every time I look at it, I'll remember. 497 00:37:53,138 --> 00:37:55,812 Remember everything that happened, the good, the bad... 498 00:37:56,908 --> 00:37:59,013 ...and how lucky I am that I made it home. 499 00:38:08,286 --> 00:38:09,856 Thorin, I... 500 00:38:10,121 --> 00:38:11,361 DWALIN: Thorin. 501 00:38:11,623 --> 00:38:13,694 Survivors from Lake-town... 502 00:38:14,259 --> 00:38:16,136 ...they're streaming into Dale. 503 00:38:17,529 --> 00:38:19,270 There's hundreds of them. 504 00:38:20,932 --> 00:38:22,878 Call everyone to the gate. 505 00:38:24,135 --> 00:38:25,273 To the gate! 506 00:38:25,503 --> 00:38:26,538 Now! 507 00:38:27,872 --> 00:38:29,317 [CHATTERING] 508 00:38:57,569 --> 00:38:58,843 BARD: Come on. 509 00:38:59,070 --> 00:39:00,174 - Keep moving. ALFRID: Sire! 510 00:39:01,639 --> 00:39:03,312 Sire! 511 00:39:03,541 --> 00:39:04,986 Up here! 512 00:39:13,685 --> 00:39:15,995 Look, sire! The braziers are lit. 513 00:39:16,221 --> 00:39:17,427 So... 514 00:39:18,556 --> 00:39:21,400 ...the Company of Thorin Oakenshield survived. 515 00:39:21,659 --> 00:39:22,865 Survived? 516 00:39:24,028 --> 00:39:26,008 There's a bunch of Dwarves with all that gold? 517 00:39:27,498 --> 00:39:29,171 I shouldn't worry, Alfrid. 518 00:39:29,400 --> 00:39:31,437 There's gold enough in that Mountain for all. 519 00:39:32,337 --> 00:39:33,782 Make camp here tonight! 520 00:39:34,372 --> 00:39:35,749 Find what shelter you can. 521 00:39:36,007 --> 00:39:37,611 Get some fires going. 522 00:39:37,876 --> 00:39:40,049 PERCY: Come on, hurry along now. BARD: Alfrid. 523 00:39:40,511 --> 00:39:41,511 You'll take... 524 00:39:41,579 --> 00:39:42,580 ...the night watch. 525 00:39:51,456 --> 00:39:52,456 BOFUR: Up it goes! 526 00:39:56,294 --> 00:39:57,466 DWALIN: That's it. 527 00:40:01,065 --> 00:40:03,272 I want this fortress made safe by sunup. 528 00:40:04,135 --> 00:40:05,705 This Mountain was hard-won. 529 00:40:05,937 --> 00:40:07,883 I will not see it taken again. 530 00:40:08,106 --> 00:40:10,245 The people of Lake-town have nothing. 531 00:40:10,475 --> 00:40:11,886 They came to us in need. 532 00:40:12,110 --> 00:40:14,590 They have lost everything. 533 00:40:14,812 --> 00:40:17,952 Do not tell me what they have lost. 534 00:40:18,816 --> 00:40:21,262 I know well enough their hardship. 535 00:40:22,654 --> 00:40:24,895 Those who have lived through dragon fire... 536 00:40:25,123 --> 00:40:26,329 ...should rejoice. 537 00:40:27,659 --> 00:40:28,659 They have much... 538 00:40:28,760 --> 00:40:30,103 ...to be grateful for. 539 00:40:35,433 --> 00:40:36,571 More stone. 540 00:40:39,437 --> 00:40:41,576 Bring more stone to the gate! 541 00:40:41,806 --> 00:40:42,841 DWALIN: That's it. 542 00:40:57,755 --> 00:40:58,961 [BABY CRYING] 543 00:41:03,194 --> 00:41:05,800 MAN 1: These children are starving. MAN 2: We need food. 544 00:41:06,030 --> 00:41:08,203 MAN 1: We won't last three days. PERCY: Bard... 545 00:41:08,466 --> 00:41:10,969 ...we don't have enough. - Do what you can, Percy. 546 00:41:12,303 --> 00:41:14,283 PERCY: It'll be all right. Don't worry. 547 00:41:14,806 --> 00:41:16,479 WOMAN: We need more water. 548 00:41:16,708 --> 00:41:19,052 The children, the wounded and the women come first. 549 00:41:19,310 --> 00:41:20,482 MAN 3: Here you are. 550 00:41:21,446 --> 00:41:22,486 BARD: Good morning, Alfrid. 551 00:41:23,381 --> 00:41:24,883 What news from the night watch? 552 00:41:25,149 --> 00:41:27,686 All quiet, sire. Not much to report. 553 00:41:28,219 --> 00:41:30,130 Nothing gets past me. 554 00:41:37,195 --> 00:41:40,301 Except an army of Elves, it would seem. 555 00:42:13,498 --> 00:42:15,774 My Lord Thranduil, we did not look... 556 00:42:16,034 --> 00:42:18,412 ...to see you here. - I heard you needed aid. 557 00:42:26,411 --> 00:42:28,288 [CHATTERING] 558 00:42:37,288 --> 00:42:38,460 Here you go. 559 00:42:39,724 --> 00:42:40,930 MAN 1: Pass it back. 560 00:42:41,793 --> 00:42:42,931 MAN 2: Another one. 561 00:42:46,964 --> 00:42:47,965 BARD: You have saved us. 562 00:42:48,733 --> 00:42:50,212 I do not know how to thank you. 563 00:42:50,435 --> 00:42:52,278 Your gratitude is misplaced. 564 00:42:53,104 --> 00:42:55,084 I did not come on your behalf. 565 00:42:55,306 --> 00:42:58,219 I came to reclaim something of mine. 566 00:43:05,416 --> 00:43:08,886 There are gems in the Mountain that I, too, desire. 567 00:43:09,654 --> 00:43:12,760 White gems of pure starlight. 568 00:43:13,491 --> 00:43:15,903 The White Gems of Lasgalen. 569 00:43:17,795 --> 00:43:20,776 I know an Elf Lord who will pay a pretty price for these. 570 00:43:26,737 --> 00:43:28,341 BARD: Wait! Please wait! 571 00:43:31,809 --> 00:43:34,255 You would go to war over a handful of gems? 572 00:43:34,479 --> 00:43:38,086 The heirlooms of my people are not lightly forsaken. 573 00:43:38,316 --> 00:43:39,818 We are allies in this. 574 00:43:41,319 --> 00:43:42,319 My People... 575 00:43:42,320 --> 00:43:45,028 ...also have a claim upon the riches in that Mountain. 576 00:43:45,590 --> 00:43:46,590 Let me... 577 00:43:46,591 --> 00:43:47,831 ...speak with Thorin. 578 00:43:48,426 --> 00:43:50,838 You would try to reason with the Dwarf? 579 00:43:51,095 --> 00:43:52,438 To avoid war? 580 00:43:53,264 --> 00:43:54,299 Yes. 581 00:43:55,166 --> 00:43:57,112 GLOIN: Not a bad night's work. 582 00:43:59,170 --> 00:44:00,444 Come on. 583 00:44:23,127 --> 00:44:25,698 Hail, Thorin, son of Thrain. 584 00:44:25,963 --> 00:44:28,466 We are glad to find you alive beyond hope. 585 00:44:28,699 --> 00:44:30,178 Why do you come to the gates... 586 00:44:30,401 --> 00:44:32,881 ...of the King under the Mountain armed for war? 587 00:44:33,137 --> 00:44:36,016 Why does the King under the Mountain fence himself in... 588 00:44:36,707 --> 00:44:39,051 ...like a robber in his hold? 589 00:44:39,710 --> 00:44:42,816 THORIN: Perhaps it is because I am expecting to be robbed. 590 00:44:43,848 --> 00:44:44,883 BARD: My lord... 591 00:44:45,750 --> 00:44:47,730 ...we have not come to rob you... 592 00:44:47,985 --> 00:44:50,226 ...but to seek fair settlement. 593 00:44:50,855 --> 00:44:52,766 Will you not speak with me? 594 00:45:11,576 --> 00:45:12,576 [CAWING] 595 00:45:27,792 --> 00:45:29,135 I am listening. 596 00:45:30,228 --> 00:45:32,071 On behalf of the people of Lake-town... 597 00:45:32,296 --> 00:45:34,367 ...l ask that you honor your pledge. 598 00:45:34,966 --> 00:45:36,274 A share of the treasure... 599 00:45:36,534 --> 00:45:38,536 ...so that they might rebuild their lives. 600 00:45:39,437 --> 00:45:41,747 I will not treat with any man... 601 00:45:42,273 --> 00:45:44,753 ...while an armed host lies before my door. 602 00:45:44,976 --> 00:45:48,651 That armed host will attack this Mountain if we do not come to terms. 603 00:45:49,947 --> 00:45:52,723 And your threats do not sway me. 604 00:45:54,552 --> 00:45:55,997 What of your conscience? 605 00:45:56,587 --> 00:45:59,431 Does it not tell you our cause is just? 606 00:46:00,791 --> 00:46:03,328 My people offered you help. 607 00:46:05,329 --> 00:46:08,936 And in return, you brought upon them only ruin and death. 608 00:46:09,166 --> 00:46:12,409 When did Lake-town come to our aid but for the promise of rich reward? 609 00:46:12,637 --> 00:46:13,945 A bargain was struck! 610 00:46:14,171 --> 00:46:15,411 A bargain? 611 00:46:15,640 --> 00:46:18,519 What choice did we have but to barter our birthright... 612 00:46:18,776 --> 00:46:20,585 ...for blankets and food? To ransom... 613 00:46:20,811 --> 00:46:23,018 ...our future in exchange for our freedom? 614 00:46:23,848 --> 00:46:26,089 You call that a fair trade? 615 00:46:28,185 --> 00:46:29,528 Tell me... 616 00:46:29,787 --> 00:46:31,425 ...Bard the Dragon-Slayer... 617 00:46:33,190 --> 00:46:35,670 ...why should I honor such terms? 618 00:46:37,828 --> 00:46:39,808 Because you gave us your word. 619 00:46:44,035 --> 00:46:46,208 Does that mean nothing? 620 00:47:00,785 --> 00:47:01,957 Be gone! 621 00:47:02,820 --> 00:47:03,820 Ere our arrows... 622 00:47:03,954 --> 00:47:05,058 ...fly! 623 00:47:05,323 --> 00:47:06,961 [GRUNTS] 624 00:47:23,074 --> 00:47:24,382 BILBO: What are you doing? 625 00:47:25,910 --> 00:47:28,584 You cannot go to war. 626 00:47:29,747 --> 00:47:32,057 - This does not concern you. - Excuse me... 627 00:47:32,316 --> 00:47:35,763 ...but in case you haven't noticed, there is an army of Elves out there. 628 00:47:36,020 --> 00:47:38,830 Not to mention several hundred angry fishermen. 629 00:47:39,690 --> 00:47:41,169 We are, in fact, outnumbered. 630 00:47:43,828 --> 00:47:45,034 Not for much longer. 631 00:47:46,831 --> 00:47:47,832 What does that mean? 632 00:47:48,065 --> 00:47:49,840 It means, Master Baggins... 633 00:47:52,870 --> 00:47:55,214 ...you should never underestimate Dwarves. 634 00:47:58,909 --> 00:48:00,718 We have reclaimed Erebor. 635 00:48:01,946 --> 00:48:03,220 Now... 636 00:48:03,447 --> 00:48:05,051 ...we defend it. 637 00:48:22,900 --> 00:48:24,743 He will give us nothing. 638 00:48:26,137 --> 00:48:27,377 Such a pity. 639 00:48:27,605 --> 00:48:28,242 Still... 640 00:48:28,472 --> 00:48:30,975 ...you tried. - I do not understand. 641 00:48:32,209 --> 00:48:33,279 Why? 642 00:48:34,044 --> 00:48:35,546 Why would he risk war? 643 00:48:35,780 --> 00:48:37,157 [GRUNTING] 644 00:48:48,959 --> 00:48:51,269 It is fruitless to reason with them. 645 00:48:51,495 --> 00:48:52,496 They understand... 646 00:48:52,763 --> 00:48:54,106 ...only one thing. 647 00:48:58,068 --> 00:48:59,274 We attack at dawn. 648 00:49:02,473 --> 00:49:03,975 Are you with us? 649 00:49:35,773 --> 00:49:36,773 Aye. 650 00:49:40,644 --> 00:49:43,056 THORIN: Master Baggins, come here. 651 00:50:00,297 --> 00:50:02,004 You're going to need this. 652 00:50:03,501 --> 00:50:04,741 Put it on. 653 00:50:09,740 --> 00:50:12,516 This vest is made of silver steel. 654 00:50:15,012 --> 00:50:16,389 Mithril... 655 00:50:16,647 --> 00:50:18,820 ...it was called by my forebears. 656 00:50:21,919 --> 00:50:24,024 No blade can pierce it. 657 00:50:35,332 --> 00:50:36,333 I look absurd. 658 00:50:36,567 --> 00:50:38,569 I'm not a warrior, I'm a Hobbit. 659 00:50:38,836 --> 00:50:40,281 It is a gift. 660 00:50:41,839 --> 00:50:43,375 A token of our friendship. 661 00:50:46,744 --> 00:50:49,122 True friends are hard to come by. 662 00:50:50,781 --> 00:50:52,454 I have been blind... 663 00:50:52,716 --> 00:50:54,593 ...but now I begin to see. 664 00:50:55,953 --> 00:50:57,455 I am betrayed. 665 00:50:58,789 --> 00:51:00,200 Betrayed? 666 00:51:00,724 --> 00:51:02,567 The Arkenstone. 667 00:51:12,036 --> 00:51:13,538 One of them has taken it. 668 00:51:20,778 --> 00:51:23,657 One of them is false. 669 00:51:24,715 --> 00:51:25,887 Thorin... 670 00:51:26,717 --> 00:51:29,891 ...the Quest is fulfilled, you've won the Mountain. 671 00:51:30,120 --> 00:51:31,326 Is that not enough? 672 00:51:31,589 --> 00:51:34,092 - Betrayed by my own kin. - Now, uh... 673 00:51:34,758 --> 00:51:38,433 ...you made a promise to the people of Lake-town. 674 00:51:38,662 --> 00:51:39,936 Now, is this treasure... 675 00:51:40,164 --> 00:51:42,667 ...truly worth more than your honor? 676 00:51:42,933 --> 00:51:45,345 Our honor, Thorin. I was also there. I gave my word. 677 00:51:46,003 --> 00:51:47,846 For that, I am grateful. 678 00:51:48,105 --> 00:51:49,948 It was nobly done, but the treasure... 679 00:51:50,174 --> 00:51:51,847 ...does not belong to the people... 680 00:51:52,109 --> 00:51:53,349 ...of Lake-town. 681 00:51:53,611 --> 00:51:54,611 This gold... 682 00:51:58,649 --> 00:52:00,185 ...is ours. 683 00:52:03,354 --> 00:52:04,628 And ours alone. 684 00:52:08,125 --> 00:52:09,695 By my life... 685 00:52:10,628 --> 00:52:13,541 ...l will not part... 686 00:52:14,298 --> 00:52:17,609 ...with a single coin. 687 00:52:19,269 --> 00:52:20,873 Not... 688 00:52:21,872 --> 00:52:23,374 ...one... 689 00:52:23,974 --> 00:52:25,976 ...piece of it. 690 00:52:46,964 --> 00:52:48,238 TAURIEL: Gundabad. 691 00:52:51,535 --> 00:52:53,208 What lies beyond? 692 00:52:53,470 --> 00:52:55,211 An old enemy. 693 00:52:55,472 --> 00:52:56,542 The ancient kingdom... 694 00:52:56,807 --> 00:52:58,013 ...of Angmar. 695 00:53:01,545 --> 00:53:03,525 This fortress was once its stronghold. 696 00:53:03,747 --> 00:53:06,057 It is where they kept their great armories. 697 00:53:06,316 --> 00:53:08,819 Forged their weapons of war. 698 00:53:10,187 --> 00:53:11,860 TAURIEL: A light. I saw movement. 699 00:53:14,992 --> 00:53:16,938 LEGOLAS: We wait for the cover of night. 700 00:53:17,828 --> 00:53:20,104 It is a fell place, Tauriel. 701 00:53:20,764 --> 00:53:22,937 In another age, our people waged war... 702 00:53:23,200 --> 00:53:24,372 ...on those lands. 703 00:53:34,712 --> 00:53:36,191 My mother died there. 704 00:53:38,115 --> 00:53:40,095 My father does not speak of it. 705 00:53:41,852 --> 00:53:43,456 There is no grave. 706 00:53:45,055 --> 00:53:46,534 No memory. 707 00:53:49,126 --> 00:53:50,264 Nothing. 708 00:53:57,301 --> 00:53:59,781 - Unh! GANDALF: Let me through! 709 00:54:01,138 --> 00:54:02,481 Make way! 710 00:54:05,943 --> 00:54:06,751 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 711 00:54:06,977 --> 00:54:07,977 [MEN GRUNT] 712 00:54:17,387 --> 00:54:18,764 ALFRID: No, no. 713 00:54:18,989 --> 00:54:21,299 No! Oi! You! 714 00:54:21,892 --> 00:54:22,962 Pointy hat! 715 00:54:24,128 --> 00:54:25,163 Yes. 716 00:54:25,429 --> 00:54:28,433 You. We don't want no tramps, beggars... 717 00:54:28,665 --> 00:54:29,973 ...nor vagabonds here. 718 00:54:30,234 --> 00:54:32,305 We got enough trouble without the likes of you. 719 00:54:33,837 --> 00:54:36,340 Off you go. On your horse. 720 00:54:36,607 --> 00:54:38,280 Who's in charge here? 721 00:54:38,509 --> 00:54:39,579 Who is asking? 722 00:54:44,148 --> 00:54:47,095 GANDALF: You must set aside your petty grievances with the Dwarves. 723 00:54:47,317 --> 00:54:48,352 War is coming! 724 00:54:48,619 --> 00:54:49,757 The cesspits... 725 00:54:49,987 --> 00:54:51,364 ...of Dol Guldur have been... 726 00:54:51,622 --> 00:54:52,622 ...emptied. 727 00:54:52,656 --> 00:54:53,361 You're all... 728 00:54:53,624 --> 00:54:54,694 ...in mortal danger. 729 00:54:54,958 --> 00:54:56,266 What are you talking about? 730 00:54:57,494 --> 00:54:58,598 You know nothing... 731 00:54:58,829 --> 00:55:00,103 ...of Wizards. 732 00:55:00,330 --> 00:55:02,606 They are like winter thunder on a wild wind... 733 00:55:02,833 --> 00:55:06,337 ...rolling in from a distance, breaking hard in alarm. 734 00:55:08,038 --> 00:55:10,143 But sometimes a storm... 735 00:55:10,374 --> 00:55:12,012 ...is just a storm. 736 00:55:12,276 --> 00:55:13,778 Not this time. 737 00:55:14,011 --> 00:55:16,491 Armies of Orcs are on the move. 738 00:55:16,713 --> 00:55:19,057 These are fighters. They have been bred for war. 739 00:55:19,316 --> 00:55:21,956 Our enemy has summoned his full strength. 740 00:55:22,186 --> 00:55:23,722 Why show his hand now? 741 00:55:23,987 --> 00:55:25,227 Because we forced him. 742 00:55:25,489 --> 00:55:28,663 We forced him when the Company of Thorin set out to reclaim... 743 00:55:28,892 --> 00:55:30,303 ...their homeland. 744 00:55:30,527 --> 00:55:32,700 The Dwarves were never meant to reach Erebor. 745 00:55:32,963 --> 00:55:35,705 Azog the Defiler was sent to kill them. 746 00:55:35,966 --> 00:55:39,470 His master seeks control of the Mountain. 747 00:55:40,170 --> 00:55:41,808 Not just for the treasure within... 748 00:55:42,039 --> 00:55:45,646 ...but for where it lies, its strategic position. 749 00:55:46,343 --> 00:55:47,549 This is the gateway... 750 00:55:47,811 --> 00:55:50,985 ...to reclaiming the lands of Angmar in the North. 751 00:55:51,215 --> 00:55:54,389 If that fell kingdom should rise again... 752 00:55:54,918 --> 00:55:58,525 ...Rivendell, Lórien, the Shire... 753 00:55:58,755 --> 00:56:00,564 ...even Gondor itself, will fall. 754 00:56:01,325 --> 00:56:04,397 These Orc armies you speak of, Mithrandir... 755 00:56:05,362 --> 00:56:06,841 ...where are they? 756 00:56:11,435 --> 00:56:12,937 RAGASH [IN BLACK SPEECH]: 757 00:56:18,008 --> 00:56:19,544 AZOG [IN BLACK SPEECH]: 758 00:56:31,455 --> 00:56:32,525 [RUMBLING] 759 00:56:32,756 --> 00:56:34,758 [WERE-WORM ROARS] 760 00:56:42,032 --> 00:56:43,102 TAURIEL [IN ELVISH]: 761 00:56:45,035 --> 00:56:46,105 [SCREECHING] 762 00:57:00,284 --> 00:57:02,730 LEGOLAS: These bats are bred for one purpose. 763 00:57:02,953 --> 00:57:04,227 [IN ENGLISH] For what? 764 00:57:06,390 --> 00:57:07,664 For war. 765 00:57:23,941 --> 00:57:25,477 [SHOUTING IN BLACK SPEECH] 766 00:57:27,644 --> 00:57:29,920 [HORNS BLOWING] 767 00:57:48,932 --> 00:57:50,707 [IN ELVISH] 768 00:57:50,968 --> 00:57:51,968 [IN ELVISH] 769 00:57:54,838 --> 00:57:56,374 [SHOUTING IN BLACK SPEECH] 770 00:57:59,142 --> 00:58:00,951 [ALL GRUNTING AND YELLING] 771 00:58:08,452 --> 00:58:11,865 GANDALF: Since when has my counsel counted for so little? 772 00:58:12,122 --> 00:58:13,795 What do you think I'm trying to do? 773 00:58:14,024 --> 00:58:16,561 Save your Dwarvish friends, and I admire... 774 00:58:16,827 --> 00:58:19,034 ...your loyalty to them. 775 00:58:19,296 --> 00:58:22,038 But it does not dissuade me from my course. 776 00:58:22,833 --> 00:58:25,211 You started this, Mithrandir. 777 00:58:25,802 --> 00:58:28,749 You will forgive me if I finish it. 778 00:58:29,006 --> 00:58:30,713 Are the archers in position? 779 00:58:31,575 --> 00:58:33,816 FEREN: Yes, my lord. - Give the order. 780 00:58:34,411 --> 00:58:36,687 If anything moves on that Mountain... 781 00:58:36,913 --> 00:58:38,017 ...kill it. 782 00:58:41,018 --> 00:58:43,328 The Dwarves are out of time. 783 00:59:10,213 --> 00:59:11,213 You, Bowman! 784 00:59:12,449 --> 00:59:13,450 Do you agree? 785 00:59:13,717 --> 00:59:16,027 Is gold so important to you? 786 00:59:16,787 --> 00:59:19,290 Would you buy it with the blood of Dwarves? 787 00:59:20,023 --> 00:59:21,058 It won't come to that. 788 00:59:21,291 --> 00:59:24,067 - This is a fight they cannot win. BILBO: That won't stop them. 789 00:59:24,294 --> 00:59:27,241 You think the Dwarves will surrender? They won't. 790 00:59:27,464 --> 00:59:29,273 They will fight to the death. 791 00:59:29,533 --> 00:59:30,978 Bilbo Baggins. 792 00:59:31,535 --> 00:59:32,815 THRANDUIL: If I'm not mistaken... 793 00:59:33,036 --> 00:59:35,448 ...this is the Halfling who stole the keys... 794 00:59:35,705 --> 00:59:37,309 ...to my dungeons from under... 795 00:59:37,574 --> 00:59:39,417 ...the nose of my guards. 796 00:59:41,912 --> 00:59:42,982 Yes. 797 00:59:43,980 --> 00:59:44,980 Sorry... 798 00:59:44,981 --> 00:59:46,153 ...about that. 799 00:59:46,716 --> 00:59:47,716 I came... 800 00:59:49,453 --> 00:59:50,454 ...to give you... 801 00:59:50,720 --> 00:59:51,721 ...this. 802 00:59:56,460 --> 00:59:58,337 The Heart of the Mountain. 803 01:00:00,263 --> 01:00:01,606 The King's Jewel. 804 01:00:03,066 --> 01:00:05,068 And worth a king's ransom. 805 01:00:06,970 --> 01:00:07,970 How is this... 806 01:00:07,971 --> 01:00:09,109 ...yours to give? 807 01:00:09,339 --> 01:00:11,341 I took it as my 14th share of the treasure. 808 01:00:12,976 --> 01:00:14,114 BARD: Why would you do this? 809 01:00:14,344 --> 01:00:15,618 You owe us no loyalty. 810 01:00:15,846 --> 01:00:17,587 I'm not doing it for you. 811 01:00:19,416 --> 01:00:21,657 I know that Dwarves can be obstinate... 812 01:00:22,152 --> 01:00:23,460 ...and pigheaded... 813 01:00:24,154 --> 01:00:25,292 ...and difficult. 814 01:00:25,522 --> 01:00:27,331 They're suspicious and secretive... 815 01:00:27,591 --> 01:00:29,127 ...with the worst manners... 816 01:00:29,359 --> 01:00:31,430 ..imaginable, but they are also brave... 817 01:00:31,661 --> 01:00:32,935 ...and kind... 818 01:00:34,498 --> 01:00:35,841 ...and loyal to a fault. 819 01:00:37,000 --> 01:00:38,000 I've grown... 820 01:00:38,101 --> 01:00:40,809 ...very fond of them, and I would save them if I can. 821 01:00:41,638 --> 01:00:42,673 Now, Thorin... 822 01:00:42,939 --> 01:00:45,180 ...values this stone above all else. 823 01:00:45,442 --> 01:00:47,820 In exchange for its return, he will give you... 824 01:00:48,044 --> 01:00:49,148 ...what you are owed. 825 01:00:49,379 --> 01:00:50,379 There will be no need... 826 01:00:50,614 --> 01:00:51,614 ...for war. 827 01:00:57,020 --> 01:00:58,021 GANDALF: Rest up tonight. 828 01:00:58,288 --> 01:01:00,962 - You must leave on the morrow. - What? 829 01:01:01,191 --> 01:01:04,138 - Get as far away from here as possible. - l'm not leaving. 830 01:01:04,361 --> 01:01:07,137 You picked me as the 14th man. I'm not leaving the Company. 831 01:01:07,364 --> 01:01:09,366 There is no Company. Not anymore. 832 01:01:09,633 --> 01:01:12,113 Imagine what Thorin will do when he finds out what you've done. 833 01:01:12,335 --> 01:01:13,905 I'm not afraid of Thorin. 834 01:01:14,171 --> 01:01:15,479 Well, you should be. 835 01:01:16,039 --> 01:01:17,040 Don't underestimate... 836 01:01:17,307 --> 01:01:19,218 ...the evil of gold. 837 01:01:19,476 --> 01:01:20,477 Gold over which... 838 01:01:20,710 --> 01:01:22,815 ...a serpent has long brooded. 839 01:01:23,046 --> 01:01:25,583 Dragon-sickness seeps into the hearts of all... 840 01:01:25,849 --> 01:01:27,522 ...who come near this Mountain. 841 01:01:29,152 --> 01:01:30,153 Almost all. Heh. 842 01:01:33,023 --> 01:01:34,331 You there. 843 01:01:34,558 --> 01:01:35,662 Find this Hobbit a bed... 844 01:01:36,826 --> 01:01:38,567 ...and fill his belly with hot food. 845 01:01:40,530 --> 01:01:41,736 He's earned it. 846 01:01:44,034 --> 01:01:45,034 Hey. 847 01:01:45,835 --> 01:01:46,836 Keep an eye on him. 848 01:01:47,604 --> 01:01:48,605 If he should try... 849 01:01:48,872 --> 01:01:50,715 ...to leave, you tell me. 850 01:01:53,543 --> 01:01:54,543 ALFRID: Move it! 851 01:01:54,678 --> 01:01:56,248 Stupid Hobbit. 852 01:02:29,980 --> 01:02:32,961 Wakey-wakey, Hobbit. Up you get. 853 01:02:55,405 --> 01:02:57,112 I will put the next one between your eyes. 854 01:02:57,340 --> 01:02:59,411 [ALL SHOUTING] 855 01:03:22,098 --> 01:03:23,372 We have come to tell you... 856 01:03:23,633 --> 01:03:26,876 ...payment of your debt has been offered... 857 01:03:27,137 --> 01:03:28,616 ...and accepted. 858 01:03:30,040 --> 01:03:31,041 THORIN: What payment? 859 01:03:32,208 --> 01:03:33,516 I gave you nothing. 860 01:03:34,277 --> 01:03:36,018 You have nothing. 861 01:03:42,952 --> 01:03:44,397 We have this. 862 01:03:48,291 --> 01:03:49,702 KILI: They have the Arkenstone. 863 01:03:51,328 --> 01:03:52,466 Thieves! 864 01:03:53,063 --> 01:03:56,203 How came you by the heirloom of our house? 865 01:03:56,466 --> 01:03:57,968 That stone belongs to the king! 866 01:03:59,536 --> 01:04:00,810 And the king may have it... 867 01:04:01,671 --> 01:04:03,173 ...with our goodwill. 868 01:04:08,078 --> 01:04:12,049 But first he must honor his word. 869 01:04:14,517 --> 01:04:16,224 They are taking us for fools. 870 01:04:17,921 --> 01:04:19,332 This is a ruse. 871 01:04:20,890 --> 01:04:22,665 A filthy lie. 872 01:04:23,993 --> 01:04:26,906 The Arkenstone is in this Mountain! 873 01:04:27,163 --> 01:04:28,267 It is a trick! 874 01:04:28,531 --> 01:04:30,169 BILBO: It's no trick. 875 01:04:31,334 --> 01:04:32,608 The stone is real. 876 01:04:34,170 --> 01:04:35,740 I gave it to them. 877 01:04:43,947 --> 01:04:44,947 You? 878 01:04:47,350 --> 01:04:49,557 I took it as my 14th share. 879 01:04:51,421 --> 01:04:53,264 You would steal from me? 880 01:04:53,523 --> 01:04:54,695 Steal from you? No. 881 01:04:54,924 --> 01:04:58,133 No, I may be a burglar, but I like to think I'm an honest one. 882 01:05:01,364 --> 01:05:03,275 I'll let it stand against my claim. 883 01:05:03,767 --> 01:05:05,576 Against your claim? 884 01:05:07,303 --> 01:05:08,976 Your claim. 885 01:05:09,873 --> 01:05:12,820 You have no claim over me, you miserable rat! 886 01:05:15,378 --> 01:05:17,255 I was going to give it to you. 887 01:05:18,248 --> 01:05:21,229 - Many times I wanted to, but... - But what... 888 01:05:21,451 --> 01:05:22,759 ...thief? 889 01:05:23,319 --> 01:05:25,265 You are changed, Thorin. 890 01:05:25,488 --> 01:05:26,489 The Dwarf I met... 891 01:05:26,756 --> 01:05:29,635 ...in Bag End would never have gone back on his word. 892 01:05:29,893 --> 01:05:31,133 Would never have doubted... 893 01:05:31,394 --> 01:05:32,930 ...the loyalty of his kin! 894 01:05:33,663 --> 01:05:35,939 Do not speak to me... 895 01:05:36,633 --> 01:05:37,976 ...of loyalty. 896 01:05:41,571 --> 01:05:42,811 Throw him from the rampart! 897 01:05:52,081 --> 01:05:53,116 Did you not hear me? 898 01:05:56,686 --> 01:05:58,495 I will do it myself. Curse you! 899 01:05:59,756 --> 01:06:00,325 No! 900 01:06:00,590 --> 01:06:01,830 Cursed be the Wizard... 901 01:06:02,091 --> 01:06:04,935 ...that forced you on us! - If you don't like my burglar... 902 01:06:05,161 --> 01:06:06,161 ...then please... 903 01:06:06,296 --> 01:06:07,296 ...don't damage him. 904 01:06:07,430 --> 01:06:08,670 Return him to me. 905 01:06:13,503 --> 01:06:17,508 You're not making a very splendid figure as King under the Mountain... 906 01:06:17,774 --> 01:06:21,620 ...are you, Thorin... 907 01:06:21,845 --> 01:06:23,017 ...son of Thrain? 908 01:06:29,953 --> 01:06:32,160 THORIN: Never again will I have dealings with Wizards! 909 01:06:32,388 --> 01:06:32,991 Go. 910 01:06:33,223 --> 01:06:34,223 Or Shire rats! 911 01:06:39,162 --> 01:06:40,800 BARD: Are we resolved? 912 01:06:41,731 --> 01:06:42,732 The return... 913 01:06:42,999 --> 01:06:44,979 ...of the Arkenstone for what was promised? 914 01:06:51,241 --> 01:06:52,982 Give us your answer. 915 01:06:54,210 --> 01:06:55,814 Will you have peace... 916 01:06:57,547 --> 01:06:58,890 ...or war? 917 01:07:01,317 --> 01:07:02,819 [CAWS] 918 01:07:10,426 --> 01:07:12,372 I will have war. 919 01:07:14,731 --> 01:07:16,438 [RUMBLING] 920 01:07:25,275 --> 01:07:26,948 Ironfoot. 921 01:07:30,246 --> 01:07:32,021 [ALL SHOUTING] 922 01:07:34,083 --> 01:07:35,084 [SHOUTS IN ELVISH] 923 01:07:54,203 --> 01:07:55,307 Who is that? 924 01:07:55,872 --> 01:07:57,112 He doesn't look very happy. 925 01:07:57,373 --> 01:08:00,115 It is Dain, Lord of the Iron Hills. 926 01:08:00,376 --> 01:08:01,376 Thorin's... 927 01:08:01,444 --> 01:08:03,082 - ...cousin. - Are they alike? 928 01:08:04,147 --> 01:08:07,788 I've always found Thorin the more reasonable of the two. 929 01:08:18,061 --> 01:08:19,165 DAIN: Good morning. 930 01:08:19,429 --> 01:08:20,965 How are we all? 931 01:08:24,567 --> 01:08:25,944 I have a wee proposition... 932 01:08:26,169 --> 01:08:28,479 ...if you wouldn't mind giving me a few moments... 933 01:08:28,738 --> 01:08:29,978 ...of your time. 934 01:08:31,240 --> 01:08:33,277 Would you consider... 935 01:08:35,278 --> 01:08:36,518 ...just sodding off? 936 01:08:37,847 --> 01:08:38,848 All of you! 937 01:08:39,115 --> 01:08:40,594 Right now! 938 01:08:40,817 --> 01:08:41,817 Stand fast. 939 01:08:43,586 --> 01:08:44,826 Come now, Lord Dain. 940 01:08:45,788 --> 01:08:47,358 Gandalf the Grey. 941 01:08:49,292 --> 01:08:50,430 Tell this rabble... 942 01:08:50,660 --> 01:08:52,503 ...to leave, or I'll water... 943 01:08:52,762 --> 01:08:54,435 ...the ground with their blood! 944 01:08:57,934 --> 01:08:59,038 No need for war... 945 01:08:59,302 --> 01:09:01,976 ...between Dwarves, Men and Elves. 946 01:09:02,205 --> 01:09:03,206 A legion of Orcs... 947 01:09:03,473 --> 01:09:05,009 ...march on the Mountain. 948 01:09:05,274 --> 01:09:05,979 Stand down. 949 01:09:06,209 --> 01:09:09,281 I will not stand down before any Elf. 950 01:09:09,979 --> 01:09:12,983 Not least this faithless Woodland sprite. 951 01:09:13,983 --> 01:09:17,021 He wishes nothing but ill upon my people. 952 01:09:18,121 --> 01:09:19,122 If he chooses... 953 01:09:19,355 --> 01:09:22,029 ...to stand between me and my kin... 954 01:09:23,326 --> 01:09:25,203 ...l'll split his pretty head open! 955 01:09:25,461 --> 01:09:27,304 See if he's still smirking then. 956 01:09:27,530 --> 01:09:29,305 [ALL SHOUTING] 957 01:09:29,899 --> 01:09:32,709 He's clearly mad, like his cousin. 958 01:09:32,969 --> 01:09:35,472 You hear that, lads? We're on! 959 01:09:35,705 --> 01:09:38,879 Let's give these bastards a good hammering! 960 01:09:39,142 --> 01:09:40,678 [SHOUTING IN DWARVISH] 961 01:09:41,644 --> 01:09:43,248 [ALL SHOUTING] 962 01:09:51,254 --> 01:09:52,927 [RUMBLING] 963 01:09:58,361 --> 01:10:00,238 Were-worms. 964 01:10:01,564 --> 01:10:03,271 [ROARING] 965 01:10:08,738 --> 01:10:11,014 Oh, come on. 966 01:10:17,080 --> 01:10:18,320 [ORCS SHOUTING IN BLACK SPEECH] 967 01:10:24,420 --> 01:10:26,195 [IN BLACK SPEECH] 968 01:10:28,524 --> 01:10:30,765 [HORN BLOWING] 969 01:10:39,102 --> 01:10:40,638 The hordes of hell are upon us! 970 01:10:41,738 --> 01:10:45,208 To battle! To battle, sons of Durin! 971 01:10:45,441 --> 01:10:47,443 [ALL GRUNTING AND SNARLING] 972 01:10:50,813 --> 01:10:52,952 FILI: I'm going over the wall. Who's coming with me? 973 01:10:53,216 --> 01:10:55,162 GIN: Aye! DWALIN: Come on, let's go! 974 01:10:55,418 --> 01:10:57,091 THORIN: Stand down. ORI: What? 975 01:10:57,320 --> 01:10:58,822 Are we to do nothing? 976 01:10:59,088 --> 01:11:00,761 I said, stand down! 977 01:11:05,595 --> 01:11:06,733 The Elves. 978 01:11:06,963 --> 01:11:08,601 Will they not fight? 979 01:11:11,501 --> 01:11:12,502 GANDALF: Thranduil! 980 01:11:12,769 --> 01:11:14,146 This is madness! 981 01:11:31,354 --> 01:11:32,354 [SHOUTING IN DWARVISH] 982 01:12:03,019 --> 01:12:04,020 DAIN: Charge! 983 01:12:04,287 --> 01:12:05,287 Yes! 984 01:12:06,189 --> 01:12:07,395 [SPEAKING IN DWARVISH] 985 01:12:09,492 --> 01:12:10,562 BILBO: Uh, Gandalf? 986 01:12:10,827 --> 01:12:12,465 Is this a good place to stand? 987 01:12:13,029 --> 01:12:14,303 [IN BLACK SPEECH] 988 01:12:15,665 --> 01:12:17,542 [HORN BLOWING] 989 01:12:26,809 --> 01:12:27,810 [SPEAKING IN ELVISH] 990 01:12:41,157 --> 01:12:42,261 [HORN BLOWING] 991 01:12:43,993 --> 01:12:45,404 [ORC SHOUTING IN BLACK SPEECH] 992 01:12:47,063 --> 01:12:48,269 [ALL SHOUTING IN CADENCE] 993 01:12:55,404 --> 01:12:56,781 Azog. 994 01:12:58,274 --> 01:13:00,413 He's trying to cut us off. 995 01:13:04,680 --> 01:13:05,681 BARD: All of you! 996 01:13:05,915 --> 01:13:07,861 Fall back to Dale! 997 01:13:08,084 --> 01:13:09,222 Now! 998 01:13:12,121 --> 01:13:13,259 GANDALF: To the city! 999 01:13:13,522 --> 01:13:15,559 Bilbo! This way! 1000 01:13:18,427 --> 01:13:19,906 [GRUNTING AND SNARLING] 1001 01:13:30,907 --> 01:13:32,045 [TROLLS ROAR] 1002 01:13:51,661 --> 01:13:52,969 [ROARS] 1003 01:13:56,832 --> 01:13:58,834 [ALL SHOUTING] 1004 01:14:10,313 --> 01:14:11,553 [PEOPLE CLAMORING AND SCREAMING] 1005 01:14:26,162 --> 01:14:27,436 Sigrid! 1006 01:14:28,331 --> 01:14:29,332 Tilda! 1007 01:14:39,442 --> 01:14:41,649 My children! Where are my children? 1008 01:14:41,877 --> 01:14:44,824 I saw them! They were down in the old market! 1009 01:14:45,047 --> 01:14:46,287 The market? 1010 01:14:46,782 --> 01:14:48,193 Where are they now? 1011 01:14:48,451 --> 01:14:50,021 Tilda! Sigrid! 1012 01:14:50,286 --> 01:14:52,960 Bard! Orcs are storming over the causeway! 1013 01:14:53,856 --> 01:14:57,201 Get the bowmen to the eastern parapet. Hold them off as long as you can. 1014 01:14:57,460 --> 01:14:59,462 Archers! This way! 1015 01:14:59,695 --> 01:15:01,902 The Orcs have taken Stone Street! 1016 01:15:02,164 --> 01:15:03,871 The market's overrun! 1017 01:15:07,169 --> 01:15:08,705 The rest of you... 1018 01:15:08,971 --> 01:15:10,314 ...follow me! 1019 01:15:18,748 --> 01:15:20,091 [ALL SHOUTING] 1020 01:15:32,495 --> 01:15:33,997 ALFRID: Charge! Onward! 1021 01:15:34,864 --> 01:15:36,400 To the death! 1022 01:15:51,747 --> 01:15:53,021 [SCREAMING] 1023 01:16:07,630 --> 01:16:08,301 SIGRID: Da! 1024 01:16:08,564 --> 01:16:09,564 BOTH: Da! 1025 01:16:09,732 --> 01:16:11,609 BAIN: Here! TILDA: We're down here! 1026 01:16:21,210 --> 01:16:22,917 [SNARLS] 1027 01:16:23,145 --> 01:16:24,145 [SCREAMING] 1028 01:16:39,895 --> 01:16:40,895 BARD: Bain! 1029 01:16:41,664 --> 01:16:42,664 Sigrid! Get down! 1030 01:16:47,503 --> 01:16:48,503 [GRUNTING] 1031 01:17:03,119 --> 01:17:04,120 Listen! 1032 01:17:04,353 --> 01:17:04,990 Gather... 1033 01:17:05,254 --> 01:17:06,460 ...the women and children. 1034 01:17:06,689 --> 01:17:08,191 Take them to the Great Hall... 1035 01:17:08,457 --> 01:17:10,027 ...and barricade the door. 1036 01:17:10,292 --> 01:17:11,532 You understand? 1037 01:17:12,294 --> 01:17:14,001 You must not come out for any reason. 1038 01:17:14,263 --> 01:17:15,537 We want to stay with you! 1039 01:17:15,798 --> 01:17:18,005 Show your father some respect. 1040 01:17:18,601 --> 01:17:19,602 You leave it to me... 1041 01:17:19,835 --> 01:17:20,438 ...sire. 1042 01:17:20,669 --> 01:17:21,943 You heard him. 1043 01:17:22,171 --> 01:17:23,980 - We make for the Great Hall. - Alfrid! 1044 01:17:25,341 --> 01:17:26,615 Women and children only. 1045 01:17:26,842 --> 01:17:27,842 I need every man... 1046 01:17:28,010 --> 01:17:28,681 ...fighting. 1047 01:17:28,944 --> 01:17:30,218 See that you return. 1048 01:17:30,479 --> 01:17:31,856 I'll get them to safety, sire. 1049 01:17:34,517 --> 01:17:36,861 Then my sword is yours to command. Get up! 1050 01:17:38,287 --> 01:17:39,561 Look after them. 1051 01:17:43,225 --> 01:17:44,670 Shift it, granny! 1052 01:17:56,906 --> 01:17:57,976 Make for the Great Hall! 1053 01:18:01,343 --> 01:18:02,515 ALFRID: Out of my way! 1054 01:18:02,745 --> 01:18:04,725 Abandon the cripples! 1055 01:18:27,703 --> 01:18:29,182 [ORCS GROWLING] 1056 01:18:51,126 --> 01:18:52,127 [IN BLACK SPEECH] 1057 01:19:05,941 --> 01:19:06,942 You buggers! 1058 01:19:20,389 --> 01:19:21,766 Where's Thorin? 1059 01:19:23,092 --> 01:19:25,072 We need him! Where is he? 1060 01:19:28,964 --> 01:19:30,944 [IN BLACK SPEECH] 1061 01:19:36,839 --> 01:19:38,079 [HORN BLOWING] 1062 01:19:38,307 --> 01:19:40,150 Fall back! 1063 01:20:06,101 --> 01:20:07,375 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1064 01:20:08,804 --> 01:20:10,647 DWALIN: Since when do we forsake... 1065 01:20:10,873 --> 01:20:12,045 ...our own people? 1066 01:20:12,308 --> 01:20:13,308 Thorin... 1067 01:20:14,043 --> 01:20:15,044 ...they are dying... 1068 01:20:15,311 --> 01:20:16,483 ...out there. 1069 01:20:21,817 --> 01:20:25,060 There are halls beneath halls within this Mountain. 1070 01:20:27,189 --> 01:20:29,328 Places we can fortify... 1071 01:20:30,626 --> 01:20:32,230 ...shore up, make safe. 1072 01:20:32,494 --> 01:20:33,666 Yes. 1073 01:20:35,331 --> 01:20:36,332 Yes... 1074 01:20:37,533 --> 01:20:38,534 ...that is it. 1075 01:20:39,501 --> 01:20:41,503 We must move the gold further underground... 1076 01:20:41,737 --> 01:20:43,148 ...to safety. - Did you hear me? 1077 01:20:43,372 --> 01:20:45,545 Dain is surrounded. 1078 01:20:45,808 --> 01:20:47,515 They're being slaughtered, Thorin. 1079 01:20:50,012 --> 01:20:51,491 Many die in war. 1080 01:20:52,715 --> 01:20:54,319 Life is cheap. 1081 01:20:56,418 --> 01:20:57,419 But a treasure... 1082 01:20:57,686 --> 01:20:59,666 ...such as this cannot be counted... 1083 01:20:59,888 --> 01:21:01,561 ...in lives lost. 1084 01:21:04,660 --> 01:21:06,162 It is worth... 1085 01:21:06,395 --> 01:21:08,898 ...all the blood we can spend. 1086 01:21:10,566 --> 01:21:13,012 You sit here in these vast halls... 1087 01:21:13,235 --> 01:21:15,715 ...with a crown upon your head... 1088 01:21:16,438 --> 01:21:19,544 ...and yet you are lesser now than you have ever been. 1089 01:21:21,377 --> 01:21:23,288 Do not speak to me... 1090 01:21:24,947 --> 01:21:27,018 ...as if I were some lowly Dwarf Lord... 1091 01:21:28,884 --> 01:21:29,884 ...as if... 1092 01:21:30,085 --> 01:21:32,565 ...l were still... 1093 01:21:35,557 --> 01:21:37,059 ...Thorin... 1094 01:21:37,760 --> 01:21:39,740 ...Oakenshield. 1095 01:21:41,630 --> 01:21:44,236 - I am your king! - You were always my king. 1096 01:21:44,633 --> 01:21:46,544 You used to know that once. 1097 01:21:47,870 --> 01:21:50,441 You cannot see what you have become. 1098 01:21:53,909 --> 01:21:55,115 Go. 1099 01:21:57,880 --> 01:21:59,154 Get out. 1100 01:22:01,650 --> 01:22:03,493 Before I kill you. 1101 01:22:18,066 --> 01:22:19,238 DWALIN: You sit here... 1102 01:22:19,468 --> 01:22:22,312 ...with a crown upon your head. 1103 01:22:22,571 --> 01:22:24,608 You are lesser now than you have ever been. 1104 01:22:24,840 --> 01:22:28,845 THORIN: But a treasure such as this cannot be counted in lives lost. 1105 01:22:29,111 --> 01:22:31,113 BALIN: A sickness lies upon that treasure. 1106 01:22:31,346 --> 01:22:33,758 BARD: The blind ambition of a Mountain King. 1107 01:22:33,982 --> 01:22:35,256 THORIN: Am I not the king? 1108 01:22:35,484 --> 01:22:36,827 This gold... 1109 01:22:37,085 --> 01:22:38,428 ...is ours. 1110 01:22:38,654 --> 01:22:40,156 And ours alone. 1111 01:22:41,256 --> 01:22:43,793 I will not part... 1112 01:22:44,693 --> 01:22:46,969 ...with a single coin. 1113 01:22:47,196 --> 01:22:49,005 BARD: He could not see beyond his own desire! 1114 01:22:49,264 --> 01:22:51,767 THORIN: As if I were some lowly Dwarf Lord... 1115 01:22:52,000 --> 01:22:54,105 Thorin Oakenshield. 1116 01:22:54,336 --> 01:22:57,840 BALIN: A sickness which drove your grandfather mad. 1117 01:22:58,106 --> 01:22:59,710 DWALIN: This is Thorin... 1118 01:22:59,975 --> 01:23:02,615 ...son of Thrain, son of Thror! 1119 01:23:02,845 --> 01:23:05,126 THORIN:. I am not my grandfather. I am not my grandfather. 1120 01:23:05,314 --> 01:23:07,234 GANDALF: You are the heir to the Throne of Durin. 1121 01:23:07,483 --> 01:23:09,360 DWALIN: They are dying out there. 1122 01:23:09,618 --> 01:23:10,824 GANDALF: Take back Erebor. 1123 01:23:11,053 --> 01:23:12,498 DWALIN: Dain is surrounded. 1124 01:23:12,721 --> 01:23:13,722 Dying. 1125 01:23:13,989 --> 01:23:14,990 Is surrounded,. 1126 01:23:15,224 --> 01:23:16,225 Dying. 1127 01:23:16,492 --> 01:23:19,336 GANDALF: Take back your homeland. 1128 01:23:19,895 --> 01:23:22,068 BILBO: You are changed, Thorin. 1129 01:23:22,331 --> 01:23:23,969 THORN: I am not my grandfather. 1130 01:23:24,199 --> 01:23:27,237 BILBO: Is this treasure truly worth more than your honor? 1131 01:23:27,503 --> 01:23:29,642 THORN: I am not my grandfather. 1132 01:23:32,407 --> 01:23:33,818 [RUMBLING] 1133 01:23:42,684 --> 01:23:45,995 GANDALF: This treasure will be your death! 1134 01:23:46,822 --> 01:23:48,426 [SCREAMS] 1135 01:23:59,034 --> 01:24:00,034 [SCREAMING] 1136 01:24:28,030 --> 01:24:29,134 Fall back! 1137 01:24:29,898 --> 01:24:30,933 Fall back... 1138 01:24:31,199 --> 01:24:32,872 ...to the Mountain! 1139 01:24:35,571 --> 01:24:36,982 Fall back! 1140 01:24:40,776 --> 01:24:41,777 AZOG [IN BLACK SPEECH]: 1141 01:24:48,417 --> 01:24:50,419 [HORN BLOWING] 1142 01:25:19,514 --> 01:25:21,084 KILI: I will not hide... 1143 01:25:21,316 --> 01:25:22,659 ...behind a wall of stone... 1144 01:25:22,918 --> 01:25:25,831 ...while others fight our battles for us! 1145 01:25:29,524 --> 01:25:31,970 It is not in my blood, Thorin. 1146 01:25:36,765 --> 01:25:38,142 No. 1147 01:25:38,367 --> 01:25:39,812 It is not. 1148 01:25:41,870 --> 01:25:44,111 We are sons of Durin. 1149 01:25:47,109 --> 01:25:48,611 And Durin's Folk... 1150 01:25:49,945 --> 01:25:52,391 ...do not flee from a fight. 1151 01:26:15,337 --> 01:26:19,217 I have no right to ask this of any of you. 1152 01:26:24,212 --> 01:26:26,089 But will you follow me... 1153 01:26:27,516 --> 01:26:29,223 ...one last time? 1154 01:26:39,728 --> 01:26:41,730 [ORC SHOUTING IN BLACK SPEECH] 1155 01:26:44,766 --> 01:26:46,768 [ALL SHOUT IN BLACK SPEECH] 1156 01:26:47,269 --> 01:26:48,543 [IN BLACK SPEECH] 1157 01:26:51,573 --> 01:26:53,075 [TROLLS ROAR] 1158 01:26:55,744 --> 01:26:57,382 [HORN BLOWING] 1159 01:26:58,847 --> 01:27:00,349 [HORN BLOWING] 1160 01:27:10,292 --> 01:27:11,292 Thorin. 1161 01:27:19,601 --> 01:27:20,807 [BELL RINGING] 1162 01:27:27,075 --> 01:27:28,315 [ALL SHOUTING] 1163 01:27:37,385 --> 01:27:39,888 DAIN: To the king! 1164 01:27:40,822 --> 01:27:42,733 To the king! 1165 01:27:45,393 --> 01:27:47,600 [SHOUTING IN DWARVISH] 1166 01:28:06,481 --> 01:28:07,482 The Dwarves. 1167 01:28:08,283 --> 01:28:09,591 They're rallying. 1168 01:28:12,754 --> 01:28:14,961 They're rallying to their king. 1169 01:28:18,960 --> 01:28:21,440 Any man who wants to give their last... 1170 01:28:22,097 --> 01:28:23,599 ...follow me! 1171 01:28:23,832 --> 01:28:25,277 [ALL SHOUTING] 1172 01:28:42,017 --> 01:28:45,726 I say we stand with our men in life and in death. 1173 01:28:45,987 --> 01:28:47,523 - I'm with you. HILDA: Arm yourselves. 1174 01:28:49,391 --> 01:28:50,711 - Come with us. WOMAN: No, no, no. 1175 01:28:50,892 --> 01:28:53,236 - You leave an old woman be. - Don't be afraid. 1176 01:28:53,495 --> 01:28:55,015 WOMAN [IN DEEP VOICE]: I said, get off! 1177 01:28:56,498 --> 01:28:58,171 Alfrid Lickspittle. 1178 01:28:58,400 --> 01:28:59,400 You are a coward. 1179 01:28:59,568 --> 01:29:00,569 "Coward"? 1180 01:29:00,836 --> 01:29:03,248 Not every man's brave enough to wear a corset. 1181 01:29:03,505 --> 01:29:04,677 You're not a man. 1182 01:29:04,906 --> 01:29:06,510 You're a weasel. 1183 01:29:06,741 --> 01:29:08,584 [CHATTERING] 1184 01:29:20,922 --> 01:29:21,992 Dain! 1185 01:29:22,891 --> 01:29:24,029 Thorin! 1186 01:29:25,026 --> 01:29:26,061 Hold on! 1187 01:29:26,328 --> 01:29:27,568 I'm coming! 1188 01:29:28,563 --> 01:29:29,871 [YELLS] 1189 01:29:35,036 --> 01:29:36,413 Hey, cousin! 1190 01:29:38,406 --> 01:29:39,406 What took you so long? 1191 01:29:40,242 --> 01:29:41,242 [LAUGHING] 1192 01:29:44,012 --> 01:29:46,014 There's too many of these buggers, Thorin. 1193 01:29:47,015 --> 01:29:48,187 I hope you've got a plan. 1194 01:29:49,684 --> 01:29:50,788 THORIN: Aye. 1195 01:29:51,686 --> 01:29:53,529 We're going to take out their leader. 1196 01:29:54,256 --> 01:29:55,291 Azog? 1197 01:29:59,060 --> 01:30:01,563 I'm gonna kill that piece of filth. 1198 01:30:01,796 --> 01:30:02,796 Lead on! 1199 01:30:13,708 --> 01:30:14,709 [GROANS] 1200 01:30:17,579 --> 01:30:19,923 We may yet survive this. 1201 01:30:21,283 --> 01:30:22,283 Gandalf! 1202 01:30:30,091 --> 01:30:31,091 It's Thorin. 1203 01:30:31,826 --> 01:30:32,896 And Fili, Kili... 1204 01:30:33,495 --> 01:30:34,906 ...and Dwalin. 1205 01:30:35,931 --> 01:30:37,933 He's taking his best warriors. 1206 01:30:38,166 --> 01:30:39,406 To do what? 1207 01:30:40,268 --> 01:30:42,646 To cut the head off the snake. 1208 01:31:03,792 --> 01:31:04,792 [YELLS] 1209 01:31:16,438 --> 01:31:17,438 Die! 1210 01:31:24,446 --> 01:31:25,823 [IN ENGLISH] Gandalf! 1211 01:31:26,514 --> 01:31:27,720 Legolas. 1212 01:31:29,351 --> 01:31:30,523 Legolas Greenleaf. 1213 01:31:30,785 --> 01:31:31,991 There is a second army. 1214 01:31:32,220 --> 01:31:35,201 Bolg leads a force of Gundabad Orcs. They are almost upon us. 1215 01:31:35,457 --> 01:31:36,902 Gundabad. 1216 01:31:38,126 --> 01:31:39,799 This was their plan all along. 1217 01:31:42,497 --> 01:31:45,967 Azog engages our forces, then Bolg sweeps in from the North. 1218 01:31:46,201 --> 01:31:47,578 The North? 1219 01:31:47,836 --> 01:31:49,179 Where is the North... 1220 01:31:49,404 --> 01:31:51,509 ...exactly? - Ravenhill. 1221 01:31:52,707 --> 01:31:53,742 Ravenhill? 1222 01:31:54,009 --> 01:31:55,682 Thorin is up there. 1223 01:31:55,910 --> 01:31:57,912 And Fili and Kili. They're all up there. 1224 01:32:14,162 --> 01:32:15,539 KILI: Where is he? 1225 01:32:20,735 --> 01:32:22,180 It looks empty. 1226 01:32:23,605 --> 01:32:25,346 I think Azog has fled. 1227 01:32:26,574 --> 01:32:28,212 I don't think so. 1228 01:32:30,912 --> 01:32:31,913 Fili... 1229 01:32:33,114 --> 01:32:34,525 ...take your brother. 1230 01:32:34,749 --> 01:32:36,023 Scout out the towers. 1231 01:32:36,885 --> 01:32:38,592 Keep low and out of sight. 1232 01:32:38,853 --> 01:32:39,888 If you see something... 1233 01:32:40,121 --> 01:32:41,321 ...report back. Do not engage. 1234 01:32:41,556 --> 01:32:43,763 - Do you understand? - We have company. 1235 01:32:44,025 --> 01:32:45,025 [GOBLINS GRUNTING] 1236 01:32:45,060 --> 01:32:46,437 Goblin mercenaries. 1237 01:32:46,694 --> 01:32:48,037 No more than a hundred. 1238 01:32:48,263 --> 01:32:49,901 We'll take care of them. Go! 1239 01:32:50,131 --> 01:32:51,303 Go! 1240 01:32:52,901 --> 01:32:54,244 DWALIN: Come on! 1241 01:33:22,597 --> 01:33:24,133 Recall your company. 1242 01:33:25,433 --> 01:33:27,310 [HORN BLOWING] 1243 01:33:30,271 --> 01:33:32,114 My lord, dispatch this force... 1244 01:33:32,340 --> 01:33:34,149 ...to Ravenhill. The Dwarves are about... 1245 01:33:34,409 --> 01:33:35,409 ...to be overrun. 1246 01:33:35,443 --> 01:33:36,443 Thorin must be warned. 1247 01:33:36,511 --> 01:33:38,787 By all means, warn him. 1248 01:33:39,013 --> 01:33:41,357 I have spent enough Elvish blood in defense... 1249 01:33:41,616 --> 01:33:43,027 ...of this accursed land. No more. 1250 01:33:43,284 --> 01:33:44,763 Thranduil? 1251 01:33:45,753 --> 01:33:46,753 I'll go. 1252 01:33:47,622 --> 01:33:48,692 Don't be ridiculous. 1253 01:33:48,957 --> 01:33:50,368 You'll never make it. 1254 01:33:50,625 --> 01:33:51,625 Why not? 1255 01:33:52,160 --> 01:33:54,697 Because they will see you coming and kill you. 1256 01:33:55,597 --> 01:33:56,940 No, they won't. 1257 01:33:58,466 --> 01:33:59,466 They won't see me. 1258 01:34:00,802 --> 01:34:02,475 It's out of the question. 1259 01:34:03,471 --> 01:34:04,472 I won't allow it. 1260 01:34:05,473 --> 01:34:07,885 I'm not asking you to allow it, Gandalf. 1261 01:34:44,646 --> 01:34:46,353 TAURIEL [IN ELVISH]: 1262 01:34:46,581 --> 01:34:48,720 [IN ENGLISH] You will not turn away. 1263 01:34:49,384 --> 01:34:50,488 Not this time. 1264 01:34:51,152 --> 01:34:53,325 Get out of my way. 1265 01:34:53,555 --> 01:34:55,159 The Dwarves will be slaughtered. 1266 01:34:55,390 --> 01:34:57,427 Yes, they will die. 1267 01:34:58,259 --> 01:34:59,567 Today... 1268 01:35:00,361 --> 01:35:01,396 ...tomorrow... 1269 01:35:01,663 --> 01:35:04,166 ...one year hence, a hundred years from now. 1270 01:35:04,866 --> 01:35:06,368 What does it matter? 1271 01:35:07,068 --> 01:35:08,103 They are mortal. 1272 01:35:11,339 --> 01:35:13,182 You think your life is worth more... 1273 01:35:13,741 --> 01:35:15,948 ...when there is no love in it? 1274 01:35:16,611 --> 01:35:19,751 There is no love in you. 1275 01:35:26,688 --> 01:35:27,860 What do you know of love? 1276 01:35:28,089 --> 01:35:29,089 Nothing. 1277 01:35:30,091 --> 01:35:31,331 What you feel for that Dwarf... 1278 01:35:31,459 --> 01:35:32,767 ...is not real. 1279 01:35:35,129 --> 01:35:36,631 You think it is love? 1280 01:35:37,532 --> 01:35:39,705 Are you ready to die for it? 1281 01:35:42,971 --> 01:35:44,473 LEGOLAS [IN ELVISH]: 1282 01:35:53,147 --> 01:35:54,626 [IN ENGLISH] I will go with you. 1283 01:36:05,760 --> 01:36:06,760 [ROARS] 1284 01:36:10,465 --> 01:36:11,465 [SCREAMS] 1285 01:36:16,771 --> 01:36:17,943 Get up. 1286 01:36:18,506 --> 01:36:19,746 Get away from me. 1287 01:36:19,974 --> 01:36:21,282 I don't take orders... 1288 01:36:21,509 --> 01:36:22,988 ...from you. People trusted you. 1289 01:36:23,244 --> 01:36:24,416 They listened to you. 1290 01:36:24,646 --> 01:36:25,647 The Master's mantle... 1291 01:36:25,913 --> 01:36:27,984 ...was there for the taking... 1292 01:36:29,083 --> 01:36:30,426 ...and you threw it all away. 1293 01:36:31,286 --> 01:36:32,697 For what? 1294 01:36:41,362 --> 01:36:42,466 BARD: Alfrid... 1295 01:36:42,697 --> 01:36:44,176 ...your slip is showing. 1296 01:36:56,444 --> 01:36:57,479 [CREATURE ROARS] 1297 01:36:58,479 --> 01:37:00,356 Hey. Stay here. 1298 01:37:00,615 --> 01:37:02,219 Search the lower levels. 1299 01:37:03,284 --> 01:37:04,786 I've got this. 1300 01:37:13,828 --> 01:37:15,808 Where is that Orc filth? 1301 01:37:17,965 --> 01:37:19,171 Thorin. 1302 01:37:19,734 --> 01:37:20,906 Bilbo. 1303 01:37:21,169 --> 01:37:22,807 You have to leave here. Now. 1304 01:37:23,037 --> 01:37:25,017 Azog has an army attacking from the North. 1305 01:37:25,239 --> 01:37:26,912 This watchtower will be surrounded. 1306 01:37:27,175 --> 01:37:29,018 - With no way out. - We are so close. 1307 01:37:29,243 --> 01:37:31,245 That Orc scum is in there. I say we push on. 1308 01:37:31,512 --> 01:37:34,049 No. That's what he wants. 1309 01:37:34,315 --> 01:37:35,988 He wants to draw us in. 1310 01:37:38,052 --> 01:37:39,224 This is a trap. 1311 01:37:46,427 --> 01:37:47,667 [SNIFFS] 1312 01:37:47,895 --> 01:37:49,238 Ah. 1313 01:37:49,564 --> 01:37:51,566 [CREATURE ROARS] 1314 01:37:52,100 --> 01:37:54,080 [RUMBLING] 1315 01:37:55,269 --> 01:37:57,010 Find Fili and Kili. Call them back. 1316 01:37:57,238 --> 01:37:58,740 Thorin, are you sure about this? 1317 01:37:59,006 --> 01:38:00,076 Do it. 1318 01:38:01,909 --> 01:38:03,616 We'll live to fight another day. 1319 01:38:09,250 --> 01:38:10,593 [DRUM BEATING] 1320 01:38:22,797 --> 01:38:24,140 [GRUNTING] 1321 01:38:25,700 --> 01:38:26,735 Oh... 1322 01:38:27,235 --> 01:38:29,078 AZOG [IN BLACK SPEECH]: 1323 01:38:39,313 --> 01:38:40,313 Go. 1324 01:38:44,552 --> 01:38:45,552 Run! 1325 01:38:45,820 --> 01:38:46,820 [GROANS] 1326 01:39:03,771 --> 01:39:05,409 [GRUNTS] 1327 01:39:07,008 --> 01:39:08,419 [GRUNTING] 1328 01:39:15,750 --> 01:39:16,922 Kili! 1329 01:39:17,752 --> 01:39:18,822 DWALIN: Thorin. 1330 01:39:21,589 --> 01:39:23,000 Thorin. No. 1331 01:39:47,448 --> 01:39:48,483 [ROARING] 1332 01:39:48,716 --> 01:39:50,059 [YELLING AND GRUNTING] 1333 01:40:18,179 --> 01:40:20,352 [SCREECHING] 1334 01:40:30,224 --> 01:40:31,828 [SHOUTING IN BLACK SPEECH] 1335 01:40:32,827 --> 01:40:33,827 [ALL SHOUTING] 1336 01:40:41,502 --> 01:40:42,572 [IN BLACK SPEECH] 1337 01:40:46,407 --> 01:40:47,408 No. 1338 01:40:51,579 --> 01:40:53,115 [ALL SHOUTING] 1339 01:41:04,358 --> 01:41:05,359 TAURIEL: Kili. 1340 01:42:10,024 --> 01:42:11,024 [GRUNTS] 1341 01:42:36,851 --> 01:42:38,387 [IN BLACK SPEECH] 1342 01:43:05,680 --> 01:43:06,681 Kili! 1343 01:43:11,719 --> 01:43:12,720 Kili! 1344 01:43:12,987 --> 01:43:13,987 Tauriel! 1345 01:43:15,389 --> 01:43:16,390 Kili. 1346 01:43:16,657 --> 01:43:17,657 [ROARS] 1347 01:43:18,259 --> 01:43:19,259 [GROANS] 1348 01:43:32,740 --> 01:43:33,740 [GROANS] 1349 01:43:40,414 --> 01:43:41,414 [CHOKING] 1350 01:43:46,954 --> 01:43:48,092 [TAURIEL YELLS] 1351 01:43:49,223 --> 01:43:50,223 [GRUNTS] 1352 01:44:21,489 --> 01:44:22,489 No! 1353 01:44:33,234 --> 01:44:34,234 No! 1354 01:45:29,623 --> 01:45:30,693 [BOTH GRUNTING] 1355 01:46:00,087 --> 01:46:01,691 [TAURIEL GASPS AND COUGHS] 1356 01:48:33,040 --> 01:48:34,519 [HORN BLOWING] 1357 01:48:37,978 --> 01:48:39,184 [RUMBLING] 1358 01:48:39,413 --> 01:48:41,051 Mm. 1359 01:48:43,817 --> 01:48:44,817 [ROARS] 1360 01:48:59,433 --> 01:49:00,433 [ROARS] 1361 01:49:48,315 --> 01:49:49,589 Tauriel! 1362 01:50:52,946 --> 01:50:54,948 [SQUAWKING] 1363 01:51:11,732 --> 01:51:12,732 [ROARING] 1364 01:52:46,994 --> 01:52:48,598 [SCREAMS] 1365 01:53:01,608 --> 01:53:02,608 [SNARLS] 1366 01:53:13,854 --> 01:53:15,424 [GRUNTS] 1367 01:53:28,302 --> 01:53:29,645 [GROANS] 1368 01:53:32,706 --> 01:53:34,549 [GROANING] 1369 01:54:27,994 --> 01:54:28,995 [SQUAWKING] 1370 01:54:31,231 --> 01:54:33,108 The Eagles are coming. 1371 01:55:20,914 --> 01:55:21,914 [COUGHING AND GASPING] 1372 01:55:23,417 --> 01:55:24,417 Bilbo. 1373 01:55:24,451 --> 01:55:26,431 Don't move. Don't move. Lie still. 1374 01:55:28,088 --> 01:55:30,625 Oh. Mm. Mm. 1375 01:55:30,991 --> 01:55:32,129 I'm glad you are here. 1376 01:55:32,392 --> 01:55:33,928 - Shh, shh. - Unh. 1377 01:55:34,895 --> 01:55:36,670 I wish to part from you in friendship. 1378 01:55:36,930 --> 01:55:37,930 No. 1379 01:55:37,998 --> 01:55:39,409 You are not going anywhere. 1380 01:55:40,133 --> 01:55:41,476 You're going to live. 1381 01:55:41,935 --> 01:55:42,936 I would take back... 1382 01:55:43,170 --> 01:55:45,013 ...my words and my deeds at the Gate. 1383 01:55:46,840 --> 01:55:49,286 You did what only a true friend would do. 1384 01:55:50,744 --> 01:55:51,745 Forgive me. 1385 01:55:54,514 --> 01:55:56,619 I was too blind to see it. 1386 01:55:58,985 --> 01:56:00,521 I am so sorry... 1387 01:56:01,922 --> 01:56:03,799 ...that I have led you into such peril. 1388 01:56:04,958 --> 01:56:07,700 No, I'm glad to have shared in your perils, Thorin. 1389 01:56:07,961 --> 01:56:09,269 Each and every one of them. 1390 01:56:12,666 --> 01:56:15,647 It is far more than any Baggins deserves. 1391 01:56:20,040 --> 01:56:21,041 Farewell... 1392 01:56:22,175 --> 01:56:23,984 ...Master Burglar. 1393 01:56:25,312 --> 01:56:27,349 Go back to your books. 1394 01:56:28,515 --> 01:56:30,517 And your armchair. 1395 01:56:32,285 --> 01:56:34,196 Plant your trees. 1396 01:56:34,855 --> 01:56:36,528 Watch them grow. 1397 01:56:37,991 --> 01:56:39,299 [GROANS] 1398 01:56:41,561 --> 01:56:43,336 If more people... 1399 01:56:44,364 --> 01:56:46,002 ...valued home... 1400 01:56:46,233 --> 01:56:48,213 ...above gold... 1401 01:56:49,202 --> 01:56:52,809 ...this world would be a merrier place. 1402 01:56:54,908 --> 01:56:55,978 [GRUNTS] 1403 01:56:56,476 --> 01:56:58,752 No. No, no, no. No. 1404 01:56:59,012 --> 01:57:01,424 Thorin. Thorin, don't you dare. 1405 01:57:03,717 --> 01:57:04,855 Thorin. 1406 01:57:10,824 --> 01:57:13,202 Thorin. Thorin, hold on. 1407 01:57:13,426 --> 01:57:14,598 Hold on, please. 1408 01:57:15,161 --> 01:57:16,333 The Eagles... 1409 01:57:16,997 --> 01:57:19,204 The Eagles... The Eagles are here. 1410 01:57:19,866 --> 01:57:21,038 Thorin? 1411 01:57:24,237 --> 01:57:25,375 The Ea... 1412 01:57:26,873 --> 01:57:28,875 [SOBBING] 1413 01:57:42,556 --> 01:57:44,558 [SNIFFLING] 1414 01:58:21,995 --> 01:58:24,635 I cannot go back. 1415 01:58:25,665 --> 01:58:26,666 Where will you go? 1416 01:58:28,802 --> 01:58:30,304 I do not know. 1417 01:58:31,571 --> 01:58:32,982 Go north. 1418 01:58:33,607 --> 01:58:35,177 Find the Dunedain. 1419 01:58:36,743 --> 01:58:39,986 There's a young Ranger amongst them. You should meet him. 1420 01:58:42,148 --> 01:58:44,458 His father, Arathorn, was a good man. 1421 01:58:45,018 --> 01:58:46,429 His son... 1422 01:58:47,087 --> 01:58:49,260 ...might grow to be a great one. 1423 01:58:52,092 --> 01:58:53,093 What is his name? 1424 01:58:54,127 --> 01:58:56,505 He's known in the Wild as Strider. 1425 01:58:57,364 --> 01:58:59,002 His true name... 1426 01:58:59,265 --> 01:59:01,677 ...you must discover for yourself. 1427 01:59:05,705 --> 01:59:06,979 Legolas. 1428 01:59:08,642 --> 01:59:10,383 Your mother loved you. 1429 01:59:12,712 --> 01:59:14,350 More than anyone. 1430 01:59:15,315 --> 01:59:16,953 More than life. 1431 01:59:52,719 --> 01:59:54,665 They want to bury him. 1432 01:59:56,690 --> 01:59:57,862 Yes. 1433 01:59:59,359 --> 02:00:02,169 If this is love, I do not want it. 1434 02:00:05,532 --> 02:00:07,273 Take it from me. 1435 02:00:08,034 --> 02:00:09,604 Please. 1436 02:00:15,075 --> 02:00:17,715 [VOICE BREAKING] Why does it hurt so much? 1437 02:00:18,745 --> 02:00:20,782 Because it was real. 1438 02:01:02,255 --> 02:01:03,893 [SIGHS] 1439 02:02:25,572 --> 02:02:27,313 [HORNS BLOWING] 1440 02:03:06,112 --> 02:03:08,285 BALIN: There is to be a great feast tonight. 1441 02:03:08,548 --> 02:03:11,791 Songs will be sung. Tales will be told. 1442 02:03:13,786 --> 02:03:15,925 And Thorin Oakenshield... 1443 02:03:16,189 --> 02:03:18,226 ...will pass into legend. 1444 02:03:19,559 --> 02:03:21,266 I know that's how you must honor him. 1445 02:03:21,527 --> 02:03:23,404 But to me, he was never that. 1446 02:03:24,597 --> 02:03:25,871 He was... 1447 02:03:27,233 --> 02:03:28,541 To me... 1448 02:03:30,303 --> 02:03:31,577 ...he was... 1449 02:03:38,778 --> 02:03:41,759 I'll slip quietly away. Will you tell the others I said goodbye? 1450 02:03:41,981 --> 02:03:43,790 You can tell them yourself. 1451 02:04:00,099 --> 02:04:03,444 If any of you are ever passing Bag End, uh... 1452 02:04:08,508 --> 02:04:09,816 ...tea is at 4. 1453 02:04:11,444 --> 02:04:13,014 There's plenty of it. 1454 02:04:15,648 --> 02:04:17,594 You are welcome anytime. 1455 02:04:23,523 --> 02:04:24,934 Uh... 1456 02:04:26,326 --> 02:04:27,828 Don't bother knocking. 1457 02:04:28,094 --> 02:04:29,334 [ALL CHUCKLE] 1458 02:05:08,901 --> 02:05:10,175 [GANDALF CHUCKLES] 1459 02:05:10,403 --> 02:05:12,576 GANDALF: Ah, the borders of the Shire. 1460 02:05:14,540 --> 02:05:16,349 It is here I must leave you. 1461 02:05:19,012 --> 02:05:20,389 That's a shame. 1462 02:05:22,915 --> 02:05:24,588 I quite liked having... 1463 02:05:24,851 --> 02:05:26,558 ...a Wizard around. 1464 02:05:27,820 --> 02:05:29,561 Seems they bring good luck. 1465 02:05:30,656 --> 02:05:34,035 You don't really suppose, do you, that all your adventures and escapes... 1466 02:05:34,260 --> 02:05:36,433 ...were managed by mere luck? 1467 02:05:37,430 --> 02:05:40,604 Magic rings should not be used lightly, Bilbo. 1468 02:05:40,867 --> 02:05:42,175 Don't take me for a fool. 1469 02:05:42,402 --> 02:05:44,882 I know you found one in the Goblin tunnels. 1470 02:05:45,104 --> 02:05:47,175 And I've kept my eye on you... 1471 02:05:47,407 --> 02:05:48,511 ...ever since. 1472 02:05:51,677 --> 02:05:53,247 Well, thank goodness. 1473 02:05:57,950 --> 02:05:59,588 Farewell, Gandalf. 1474 02:06:02,522 --> 02:06:03,933 Farewell. 1475 02:06:11,097 --> 02:06:12,371 You, uh... 1476 02:06:12,598 --> 02:06:16,239 You needn't worry about that ring. Fell out of my pocket during the battle. 1477 02:06:16,469 --> 02:06:17,573 I lost it. 1478 02:06:18,471 --> 02:06:21,782 You're a very fine person, Mr. Baggins. 1479 02:06:22,742 --> 02:06:23,743 And I'm very fond... 1480 02:06:23,976 --> 02:06:25,148 ...of you. 1481 02:06:26,879 --> 02:06:29,223 But you're only quite a little fellow... 1482 02:06:30,450 --> 02:06:33,294 ...in a wide world after all. 1483 02:06:51,571 --> 02:06:53,107 [HOBBITS CHATTERING] 1484 02:07:04,584 --> 02:07:07,463 Wait a minute, that's my mother's glory box. 1485 02:07:07,687 --> 02:07:09,997 And that's my dining chair. 1486 02:07:10,256 --> 02:07:13,260 Ah... Put that pouf down! 1487 02:07:13,493 --> 02:07:14,995 What is going on? 1488 02:07:15,595 --> 02:07:16,595 WORRYWORT: Hello... 1489 02:07:16,696 --> 02:07:17,696 ...Mr. Bilbo. 1490 02:07:17,830 --> 02:07:19,468 You're not supposed to be here. 1491 02:07:19,699 --> 02:07:21,337 What do you mean? 1492 02:07:21,601 --> 02:07:23,171 On account of you being presumed dead. 1493 02:07:24,137 --> 02:07:25,616 I am not dead. 1494 02:07:25,838 --> 02:07:27,681 Presumed or otherwise. 1495 02:07:28,808 --> 02:07:30,719 WORRYWORT: I'm not sure that's permitted. 1496 02:07:30,977 --> 02:07:32,547 Mr. Bilbo! 1497 02:07:32,812 --> 02:07:35,224 TOSSER: Twenty-one! Any advance on 21? 1498 02:07:35,481 --> 02:07:37,222 Any advance on 21? 1499 02:07:37,617 --> 02:07:40,359 Ha, ha! Sold to Mrs. Bolger. 1500 02:07:40,620 --> 02:07:42,998 Somewhere for Fatty to put his feet on. 1501 02:07:43,856 --> 02:07:44,857 [ALL LAUGHING] 1502 02:07:45,124 --> 02:07:46,159 Any bids for this? 1503 02:07:46,392 --> 02:07:48,736 This is Shire-made. 1504 02:07:48,995 --> 02:07:50,804 No Dwarvish reproductions here. 1505 02:07:51,030 --> 02:07:52,031 BILBO: Stop! 1506 02:07:52,298 --> 02:07:53,538 Stop! 1507 02:07:53,799 --> 02:07:55,836 - There's been a mistake! LOBELIA: Who are you? 1508 02:07:56,068 --> 02:07:57,069 Who am I? 1509 02:07:57,336 --> 02:07:58,815 You know who I am... 1510 02:07:59,038 --> 02:08:00,881 ...Lobelia Sackville-Baggins. 1511 02:08:01,140 --> 02:08:02,517 This is my home. 1512 02:08:02,742 --> 02:08:05,018 And those are my spoons. Thank you very much. 1513 02:08:05,244 --> 02:08:06,924 TOSSER: This is most irregular. - Excuse me. 1514 02:08:07,146 --> 02:08:08,146 TOSSER: It's been more... 1515 02:08:08,214 --> 02:08:10,524 ...than 13 months since the disappearance. 1516 02:08:10,750 --> 02:08:12,388 If you are in fact... 1517 02:08:12,652 --> 02:08:15,690 ...Bilbo Baggins and undeceased... 1518 02:08:15,922 --> 02:08:17,492 ...can you prove it? 1519 02:08:17,723 --> 02:08:18,723 What? 1520 02:08:18,758 --> 02:08:20,396 Something official with your name... 1521 02:08:20,660 --> 02:08:21,730 ...on it would suffice. 1522 02:08:21,994 --> 02:08:23,871 All right. Right. 1523 02:08:24,096 --> 02:08:26,042 [CROWD MURMURING] 1524 02:08:26,732 --> 02:08:29,042 A contract of employment as a bur... 1525 02:08:31,704 --> 02:08:32,705 Never mind as what. 1526 02:08:34,674 --> 02:08:36,051 There. My signature. 1527 02:08:36,275 --> 02:08:38,277 Yes, well... Uh... 1528 02:08:38,544 --> 02:08:40,387 Well, it certainly seems to be in order. 1529 02:08:40,613 --> 02:08:41,751 Yes. 1530 02:08:42,014 --> 02:08:44,051 Seems there can be no doubt. 1531 02:08:45,017 --> 02:08:46,894 Who is this you pledged your service to'? 1532 02:08:48,921 --> 02:08:50,457 Thorin Oakenshield? 1533 02:08:53,926 --> 02:08:54,927 He... 1534 02:08:56,028 --> 02:08:57,564 He was my friend. 1535 02:10:49,175 --> 02:10:50,677 [KNOCKING ON DOOR] 1536 02:10:52,378 --> 02:10:53,823 No, thank you! 1537 02:10:54,046 --> 02:10:56,219 We don't want any more visitors, well-wishers... 1538 02:10:56,482 --> 02:10:58,689 ...or distant relations! 1539 02:10:58,918 --> 02:11:00,022 GANDALF: And what about... 1540 02:11:00,252 --> 02:11:02,027 ...very old friends? 1541 02:11:09,595 --> 02:11:10,595 BILBO: Gandalf? 1542 02:11:10,830 --> 02:11:12,104 GANDALF: Bilbo Baggins. 1543 02:11:12,365 --> 02:11:14,345 BILBO: My dear Gandalf! Ha, ha! 1544 02:11:14,567 --> 02:11:15,773 GANDALF: It's good to see you. 1545 02:11:16,035 --> 02:11:19,608 One hundred and 11 years old. Who would believe it'? 1546 02:11:20,573 --> 02:11:22,177 [BOTH LAUGHING] 1547 02:11:23,843 --> 02:11:25,789 BILBO: Come on, come in! 1548 02:11:26,045 --> 02:11:28,355 Welcome. Welcome. 1549 02:24:23,855 --> 02:24:55,857 [ENGLISH - US - SDH - BOZXPHD] 110951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.