Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,441 --> 00:02:58,388
It took a while
for it to get down.
2
00:02:58,444 --> 00:02:59,821
Ready?
3
00:03:03,416 --> 00:03:05,157
Good catch.
4
00:03:06,352 --> 00:03:07,558
WOW!
5
00:03:07,620 --> 00:03:09,600
You threw it over my head.
6
00:03:11,357 --> 00:03:12,927
Okay, here we go. I got it.
7
00:03:13,693 --> 00:03:14,797
Catch it.
8
00:03:15,962 --> 00:03:17,270
Good catch.
9
00:03:18,364 --> 00:03:21,868
All right. That's it.
That's how you do it.
10
00:03:21,935 --> 00:03:24,882
You watching?
Now go just like this.
11
00:03:25,772 --> 00:03:27,945
"And so the cowboys sat down
12
00:03:28,208 --> 00:03:30,882
by the crackling campfire
they had prepared."
13
00:03:30,944 --> 00:03:34,448
And roasted marshmallows?
14
00:03:34,514 --> 00:03:36,460
And roasted marshmallows.
15
00:03:36,516 --> 00:03:39,258
And popped popcorn. Heh.
16
00:03:39,319 --> 00:03:42,459
And popped popcorn.
That's right.
17
00:03:42,522 --> 00:03:43,694
And roasted hot dogs.
18
00:03:43,823 --> 00:03:46,633
And roasted hot dogs!
How did you know that?
19
00:03:47,827 --> 00:03:51,297
Hey, Daddy, will you be home
in time for my birthday?
20
00:03:54,801 --> 00:03:56,974
I wouldn't miss it
for the world, sport.
21
00:04:01,774 --> 00:04:02,775
There you go, buddy.
22
00:04:32,538 --> 00:04:35,348
That's great, hon.
23
00:04:35,408 --> 00:04:36,751
I know you'll get it,
24
00:04:36,809 --> 00:04:38,652
Salesman of the Year for sure.
25
00:04:38,711 --> 00:04:41,385
Just wish you didn't have to
go on the road so much.
26
00:04:57,030 --> 00:04:58,634
I ordered the cake,
27
00:04:58,698 --> 00:05:00,678
and the balloons arrive
on Thursday.
28
00:05:15,548 --> 00:05:16,822
What time do you leave?
29
00:05:16,883 --> 00:05:18,294
Just waiting for takeoff.
30
00:05:18,351 --> 00:05:22,026
Okay, well, we really need
to go on a trip, like, soon.
31
00:05:22,088 --> 00:05:24,432
We will, I promise.
32
00:05:34,534 --> 00:05:36,741
Oh, and, honey,
if you have time,
33
00:05:36,803 --> 00:05:40,012
can you pick up a space shuttle
souvenir for Bobby?
34
00:05:40,073 --> 00:05:41,313
I Will.
35
00:05:51,684 --> 00:05:52,856
You know what?
36
00:05:52,919 --> 00:05:54,796
I'm gonna let you go, okay?
37
00:06:03,529 --> 00:06:04,667
Have a safe flight.
38
00:06:04,731 --> 00:06:06,404
I'll call you when I get to Houston.
39
00:06:06,466 --> 00:06:07,536
- Okay.
- I love you.
40
00:06:07,600 --> 00:06:09,580
I love you.
41
00:06:13,840 --> 00:06:15,842
Bobby!
42
00:06:18,711 --> 00:06:20,019
Oh, God.
43
00:06:20,079 --> 00:06:21,956
Got you.
44
00:06:22,014 --> 00:06:24,517
Okay.
45
00:06:24,584 --> 00:06:26,621
Here.
46
00:06:29,756 --> 00:06:32,566
The back door is always locked.
47
00:06:32,625 --> 00:06:34,832
I don't even understand
how he could have opened it.
48
00:06:34,894 --> 00:06:36,134
Well, you got lucky this time.
49
00:06:37,764 --> 00:06:38,799
Thank you.
50
00:06:38,865 --> 00:06:40,469
- We'll see you later.
- Thank you.
51
00:06:41,901 --> 00:06:43,437
Okay, sweetie pie.
52
00:06:43,503 --> 00:06:43,902
Hey, hon.
53
00:06:43,903 --> 00:06:45,109
Hey, hon.
54
00:06:45,171 --> 00:06:47,447
Plane got in early.
I'll be there soon.
55
00:06:47,507 --> 00:06:49,453
Do you need me
to pick anything up?
56
00:06:49,509 --> 00:06:51,511
No. Just get home.
We've missed you.
57
00:06:51,577 --> 00:06:53,022
Hows my little guy doing?
58
00:06:53,079 --> 00:06:55,491
I just put him to bed
a little while ago.
59
00:06:55,548 --> 00:06:56,686
You know, I'm starting to think
60
00:06:56,749 --> 00:06:58,422
that you went out of town
on purpose.
61
00:06:58,484 --> 00:07:01,556
Prepping a five-year-old's
birthday party isn't easy.
62
00:07:01,621 --> 00:07:03,897
What'd the doctor say?
63
00:07:03,956 --> 00:07:06,493
He's fine. He's fine.
He just swallowed some water.
64
00:07:06,559 --> 00:07:08,766
Are we sure that was a dog?
65
00:07:08,828 --> 00:07:10,432
Maybe it was a coyote.
66
00:07:10,496 --> 00:07:13,443
They've been seen a lot
in the neighborhood lately.
67
00:07:13,499 --> 00:07:15,638
All I can tell you
is it saved Bobby's life.
68
00:07:16,702 --> 00:07:18,511
After the 18th,
69
00:07:18,571 --> 00:07:20,949
no more out-of-town meetings
for a while.
70
00:07:21,007 --> 00:07:24,147
Really? Hmm, that's great news.
71
00:07:24,210 --> 00:07:26,986
I don't like it
when you go out of town,
72
00:07:27,046 --> 00:07:28,992
and Bobby needs his father around.
73
00:07:29,048 --> 00:07:31,028
I get lonely when you're away.
74
00:07:32,218 --> 00:07:34,698
Things are going to change, hon.
75
00:07:34,754 --> 00:07:36,700
Hey, I'll see you in 20.
76
00:07:36,756 --> 00:07:38,429
Bye.
77
00:08:09,589 --> 00:08:11,500
Well, Bobby,
78
00:08:11,557 --> 00:08:13,594
tell me how you feel.
79
00:08:39,986 --> 00:08:41,897
I'll be right back, Bobby.
80
00:08:43,689 --> 00:08:48,160
Well, it seems that Bobby
has acquired acute agoraphobia.
81
00:08:48,227 --> 00:08:49,638
What is that?
82
00:08:49,695 --> 00:08:52,676
It's a serious anxiety condition
83
00:08:52,732 --> 00:08:56,680
that can affect the way
in which a child or an adult
84
00:08:56,736 --> 00:09:01,207
deals with everyday, normal
social activities and interaction.
85
00:09:01,274 --> 00:09:03,515
In Bobby's case,
86
00:09:03,576 --> 00:09:07,285
it was undoubtedly triggered
by the loss of his father.
87
00:09:07,547 --> 00:09:09,788
He has been acting like that
88
00:09:09,849 --> 00:09:12,591
ever since Jack died.
89
00:09:45,885 --> 00:09:48,729
Hey,
90
00:09:48,788 --> 00:09:51,098
Why don't you show me
one of those magic tricks
91
00:09:51,157 --> 00:09:53,000
that Dr. Abernack taught you?
92
00:09:56,262 --> 00:09:57,969
Okay.
93
00:10:07,974 --> 00:10:10,113
Wow!
94
00:10:10,176 --> 00:10:11,712
Where did it go?
95
00:10:11,777 --> 00:10:13,779
That was so good.
96
00:10:13,846 --> 00:10:16,759
It's magic. That was good.
97
00:10:33,766 --> 00:10:37,145
Well, you're not a coyote,
are you?
98
00:10:38,638 --> 00:10:39,810
Can we keep him?
99
00:10:39,872 --> 00:10:41,180
Oh.
100
00:10:41,240 --> 00:10:44,949
Well, he doesn't seem
to have a name tag.
101
00:10:45,011 --> 00:10:47,389
It's just this... this old key.
102
00:10:47,647 --> 00:10:49,388
Does it unlock something?
103
00:10:49,649 --> 00:10:50,627
I don't know.
104
00:10:52,418 --> 00:10:55,627
Be careful, sweetie.
We don't know if he's friendly.
105
00:10:55,688 --> 00:10:59,033
Oswald. His name is Oswald.
106
00:10:59,091 --> 00:11:00,695
Ozzy. Heh.
107
00:11:01,761 --> 00:11:03,672
He seems friendly.
108
00:11:05,431 --> 00:11:08,878
Well, honey,
don't get too attached.
109
00:11:08,934 --> 00:11:10,242
He might belong
to somebody else.
110
00:11:10,302 --> 00:11:11,872
He might be missing.
111
00:11:57,950 --> 00:11:58,216
This little guy,
112
00:11:58,217 --> 00:12:00,197
This little guy,
113
00:12:00,252 --> 00:12:04,200
he's going to help Bobby...
114
00:12:05,458 --> 00:12:06,937
control his agoraphobia.
115
00:12:06,992 --> 00:12:10,371
Dogs are amazingly
spiritual animals.
116
00:12:10,429 --> 00:12:13,103
They've been assisting people
with medical conditions
117
00:12:13,165 --> 00:12:14,337
for centuries now.
118
00:12:14,400 --> 00:12:18,815
One might even call them
magical. Heh heh.
119
00:12:18,871 --> 00:12:21,317
He still has anxieties
about socializing.
120
00:12:21,373 --> 00:12:24,752
The dog has become
his security blanket,
121
00:12:24,810 --> 00:12:26,448
his confidant.
122
00:12:26,512 --> 00:12:31,860
So Ozzy's going to bring him out
into the world and not be afraid.
123
00:12:40,793 --> 00:12:42,898
May I help you?
124
00:12:42,962 --> 00:12:45,067
I've come to retrieve my dog.
125
00:12:46,966 --> 00:12:48,912
Your... Your dog?
126
00:12:48,968 --> 00:12:49,969
You're Ozzy's owner?
127
00:12:50,035 --> 00:12:52,811
Yes. Troublesome little creature.
128
00:12:52,872 --> 00:12:55,113
He escaped from his dwellings.
129
00:12:55,174 --> 00:12:58,053
Well, it's been
quite some time.
130
00:12:58,110 --> 00:12:59,316
After a few months,
131
00:12:59,378 --> 00:13:01,289
we figured he didn't have a home.
132
00:13:01,347 --> 00:13:04,089
Why didn't you contact us sooner?
133
00:13:04,150 --> 00:13:06,096
I live far away,
134
00:13:06,152 --> 00:13:07,392
quite far.
135
00:13:10,456 --> 00:13:13,960
Bobby has become
pretty attached to this dog.
136
00:13:14,026 --> 00:13:15,004
I- I'
137
00:13:16,462 --> 00:13:18,533
I would like to see
my dog, please.
138
00:13:18,798 --> 00:13:21,176
Do you have anything
that you can show me
139
00:13:21,233 --> 00:13:23,770
that-that he is your dog?
140
00:13:23,836 --> 00:13:26,544
How did... How did you
get this address?
141
00:13:26,806 --> 00:13:29,912
We only put our phone number
on the poster.
142
00:13:33,512 --> 00:13:36,493
911. There's a man trying
to break into my house.
143
00:13:36,549 --> 00:13:37,549
Bobby, stay in your room!
144
00:13:37,550 --> 00:13:39,291
Close the door!
145
00:14:56,896 --> 00:14:57,897
Darn.
146
00:15:00,566 --> 00:15:04,605
One day, I'm going to be
the greatest magician in the world.
147
00:15:11,343 --> 00:15:14,347
Ozzy, pick a card.
148
00:15:22,388 --> 00:15:24,231
We'll shuffle.
149
00:15:31,931 --> 00:15:35,037
Is this your card?
150
00:15:35,100 --> 00:15:37,546
Thank you. Thank you.
151
00:15:38,637 --> 00:15:38,937
Another few weeks, please?
152
00:15:38,938 --> 00:15:40,918
Another few weeks, please?
153
00:15:43,175 --> 00:15:45,155
I know my payment is late.
154
00:15:45,210 --> 00:15:47,156
Please, can't you extend
the grace period?
155
00:15:47,212 --> 00:15:50,022
I've never been delinquent
on my mortgage before.
156
00:15:52,318 --> 00:15:54,298
I recently lost my job,
157
00:15:54,353 --> 00:15:56,424
and my husband...
158
00:15:56,488 --> 00:15:57,990
passed...
159
00:15:59,191 --> 00:16:02,104
several years ago.
160
00:16:02,161 --> 00:16:04,664
I've managed this long.
161
00:16:06,565 --> 00:16:08,636
Please, just another few weeks?
162
00:16:20,446 --> 00:16:21,516
Come on. Let's go.
163
00:16:21,580 --> 00:16:22,524
Come on, Ozzy.
164
00:16:22,581 --> 00:16:24,288
Okay, be good. Have fun.
165
00:16:43,068 --> 00:16:45,048
Hey, can we pet your service dog,
you little wuss?
166
00:16:46,171 --> 00:16:49,482
Hey, leave him alone.
Pick on someone your own size.
167
00:16:49,541 --> 00:16:51,282
Oh, are you his girlfriend?
168
00:16:51,343 --> 00:16:53,414
Are those your girlfriends?
169
00:16:55,581 --> 00:16:58,027
Hey, give me back my backpack.
170
00:17:02,354 --> 00:17:04,493
Give it... Give it to me!
171
00:17:05,224 --> 00:17:06,328
Come on.
172
00:17:06,392 --> 00:17:08,770
Give it back!
173
00:17:15,467 --> 00:17:18,744
Throw something at me again,
and you're dead meat.
174
00:17:19,271 --> 00:17:20,750
Leave him alone!
175
00:17:22,408 --> 00:17:23,716
Let's get out of here.
176
00:17:38,757 --> 00:17:39,057
Help.
177
00:17:39,058 --> 00:17:40,264
Help.
178
00:17:40,325 --> 00:17:42,271
Help me, please.
179
00:17:43,328 --> 00:17:45,638
Ozzy. Call somebody?
180
00:17:56,275 --> 00:17:57,117
Hi.
181
00:17:57,176 --> 00:17:58,348
Hi. What can I get for you?
182
00:17:58,410 --> 00:17:59,388
Can I have a milkshake?
183
00:17:59,445 --> 00:18:00,583
Sure. What kind?
184
00:18:00,646 --> 00:18:02,353
- Chocolate.
- Okay.
185
00:18:02,414 --> 00:18:03,757
Thanks.
186
00:18:03,816 --> 00:18:06,353
♪ If you leave ♪
187
00:18:06,418 --> 00:18:08,625
♪ My life will become... ♪
188
00:18:09,421 --> 00:18:12,265
Hey, kid! No dogs allowed.
189
00:18:12,591 --> 00:18:14,502
But he's my service dog, sir.
190
00:18:14,827 --> 00:18:17,774
I don't care if he's the First Dog
of the United States.
191
00:18:17,830 --> 00:18:19,468
Get that dog out of here now.
192
00:18:25,170 --> 00:18:26,774
Are you listening to me?!
193
00:18:26,839 --> 00:18:28,375
What's the matter
with you, kid?
194
00:18:28,440 --> 00:18:30,386
Get that dog out of here now.
195
00:18:30,442 --> 00:18:34,390
But he helps me for...
for medical reasons.
196
00:18:34,446 --> 00:18:36,153
You don't look handicapped to me.
197
00:18:36,482 --> 00:18:37,620
He's my companion.
198
00:18:38,417 --> 00:18:40,294
He's licensed to go everywhere
with me.
199
00:18:40,352 --> 00:18:42,298
I don't care if he has
a license to drive.
200
00:18:42,354 --> 00:18:45,494
Get that mutt out of here. Now!
201
00:18:46,692 --> 00:18:48,638
Come on, Ozzy.
202
00:18:48,794 --> 00:18:52,537
Tiny, do that again,
and you're fired.
203
00:19:00,706 --> 00:19:02,686
Thanks for calming me down,
Ozzy.
204
00:19:06,311 --> 00:19:09,884
Sorry. No lunch scraps.
205
00:19:10,149 --> 00:19:14,461
Well, we better be
getting home soon.
206
00:19:14,520 --> 00:19:16,727
Mom's going to be
looking for us.
207
00:19:16,788 --> 00:19:17,766
Come on, Ozzy.
208
00:19:37,442 --> 00:19:38,750
Huh.
209
00:19:38,810 --> 00:19:40,255
$20 bill?
210
00:20:06,305 --> 00:20:07,875
Aww. What a cute dog.
211
00:20:07,940 --> 00:20:09,544
- Can I pet him?
- Sure.
212
00:20:12,311 --> 00:20:13,654
Is he a working dog?
213
00:20:13,712 --> 00:20:16,556
He helps me leave the house.
214
00:20:16,615 --> 00:20:18,390
He's my best friend.
215
00:21:05,897 --> 00:21:07,877
HOW'd that get there?
216
00:21:17,776 --> 00:21:19,847
Whoa.
217
00:21:21,280 --> 00:21:23,282
What is this?
218
00:21:31,957 --> 00:21:35,598
Could you please tell me
how much the book is?
219
00:21:37,062 --> 00:21:39,508
Not sure I have enough money.
220
00:21:40,899 --> 00:21:42,037
$20.
221
00:21:42,301 --> 00:21:44,577
That's exactly how much I have.
222
00:21:47,673 --> 00:21:48,845
Thanks.
223
00:21:50,876 --> 00:21:52,412
Come on, Ozzy.
224
00:23:22,167 --> 00:23:24,807
Hmm. It's locked.
225
00:23:28,073 --> 00:23:30,110
I can't open it.
226
00:23:30,175 --> 00:23:31,779
Looks like it needs
some kind of...
227
00:23:32,878 --> 00:23:35,051
key or something.
228
00:23:48,693 --> 00:23:49,637
No, it...
229
00:23:49,694 --> 00:23:51,935
it couldn't be.
230
00:24:22,727 --> 00:24:25,765
Oh, it... it's not in English.
231
00:24:37,175 --> 00:24:41,749
One day, I'll be the greatest
magician ever,
232
00:24:41,813 --> 00:24:46,489
and then we can
take over the world.
233
00:24:51,957 --> 00:24:53,766
I...
234
00:24:56,995 --> 00:24:58,474
Sorry.
235
00:25:04,035 --> 00:25:05,844
Did you see that?
236
00:25:32,564 --> 00:25:34,840
Abracadabra?
237
00:25:41,973 --> 00:25:43,213
How'd I do that?
238
00:26:36,695 --> 00:26:38,641
Hello, Bobby.
239
00:26:38,697 --> 00:26:39,971
Hello.
240
00:26:41,666 --> 00:26:43,236
Who are you?
241
00:26:43,301 --> 00:26:46,612
I am Zazasphorous.
242
00:26:47,639 --> 00:26:49,243
And how do you know my name?
243
00:26:49,307 --> 00:26:52,777
Oh, I know all about you.
244
00:26:54,112 --> 00:26:56,023
This is Ozzy.
245
00:26:56,081 --> 00:26:58,322
Oh, I know.
He is a good animal.
246
00:26:58,383 --> 00:26:59,327
I miss him.
247
00:26:59,384 --> 00:27:01,625
You miss him?
248
00:27:01,686 --> 00:27:05,964
Well, I was once
his guardian and master,
249
00:27:06,024 --> 00:27:09,836
and now you are his master.
250
00:27:09,894 --> 00:27:12,067
I don't understand.
251
00:27:13,665 --> 00:27:17,613
I sent Pharsophrises,
Ozzy as you call him now,
252
00:27:17,669 --> 00:27:19,740
to protect you.
253
00:27:19,871 --> 00:27:21,248
To protect me?
254
00:27:21,306 --> 00:27:24,651
Ah, all these years,
he has watched over you.
255
00:27:24,709 --> 00:27:28,919
He has been your guardian
since you were quite young.
256
00:27:28,980 --> 00:27:31,859
He has protected you from harm.
257
00:27:32,984 --> 00:27:37,330
And now you
must protect the book.
258
00:27:37,389 --> 00:27:40,063
Protect the book?
259
00:27:40,125 --> 00:27:43,368
The book should never
be used for evil.
260
00:27:43,428 --> 00:27:44,702
Why me?
261
00:27:44,763 --> 00:27:47,869
It has always been your destiny,
262
00:27:48,099 --> 00:27:50,306
and now that you
have turned the key,
263
00:27:50,368 --> 00:27:53,815
you have the power.
264
00:27:53,872 --> 00:27:56,682
You are the chosen one.
265
00:27:56,741 --> 00:28:00,211
Wait. What do you mean
I'm the chosen one?
266
00:28:02,313 --> 00:28:04,725
Did that just happen?
267
00:28:08,386 --> 00:28:10,059
Abracadabra.
268
00:28:15,026 --> 00:28:16,164
Yeah, right.
269
00:28:16,227 --> 00:28:18,332
I have the power.
270
00:28:18,396 --> 00:28:22,208
"You are the chosen one."
271
00:28:22,267 --> 00:28:24,076
I'm hallucinating.
272
00:28:42,887 --> 00:28:44,992
How did I do that?
273
00:28:48,226 --> 00:28:51,833
You are the chosen one.
274
00:28:51,896 --> 00:28:53,204
Who said that'?
275
00:28:53,264 --> 00:28:55,801
Me, Four Legs,
276
00:28:55,867 --> 00:28:57,244
Pharsophrises,
277
00:28:57,302 --> 00:28:59,248
as the old wizard calls me.
278
00:28:59,304 --> 00:29:01,181
But I prefer Ozzy.
279
00:29:01,239 --> 00:29:03,185
Dogs don't talk.
280
00:29:03,241 --> 00:29:04,777
Y-You can't talk.
281
00:29:04,843 --> 00:29:05,821
Hmm.
282
00:29:05,877 --> 00:29:07,857
Well, if you can talk,
283
00:29:07,912 --> 00:29:09,448
why didn't you talk before?
284
00:29:09,514 --> 00:29:10,857
I had nothing to say.
285
00:29:10,915 --> 00:29:13,794
Actually,
until you opened the book,
286
00:29:13,852 --> 00:29:15,923
I was silenced for centuries.
287
00:29:15,987 --> 00:29:17,762
You've been around
for centuries?
288
00:29:17,822 --> 00:29:19,028
How old are you?
289
00:29:19,090 --> 00:29:21,161
623 years old.
290
00:29:21,226 --> 00:29:27,040
That's about 4,200 in dog years.
291
00:29:27,098 --> 00:29:28,236
This is unbelievable.
292
00:29:28,299 --> 00:29:30,745
- Hmm.
- You can talk!
293
00:29:30,802 --> 00:29:33,078
Now, got to keep this quiet.
294
00:29:33,138 --> 00:29:34,082
You understand?
295
00:29:34,139 --> 00:29:35,982
I understand.
296
00:29:39,911 --> 00:29:42,790
This is amazing.
297
00:29:45,483 --> 00:29:48,293
Still can't read this.
298
00:29:48,353 --> 00:29:51,425
It's in some kind of foreign
language or something.
299
00:29:51,489 --> 00:29:55,369
It's a magical book.
You don't need to read it.
300
00:29:55,426 --> 00:29:58,270
The magic you believe
is now the magic you create.
301
00:29:58,329 --> 00:29:59,399
Really?
302
00:29:59,464 --> 00:30:00,875
You have opened
the magic connection
303
00:30:00,932 --> 00:30:02,934
between the book and the key.
304
00:30:03,001 --> 00:30:06,471
As long as they remain with you,
you have the power.
305
00:30:24,022 --> 00:30:25,296
- Hey, Mom.
- Hey, honey.
306
00:30:25,356 --> 00:30:27,461
What are you and Ozzy up to?
307
00:30:27,525 --> 00:30:28,868
Ah, nothing.
308
00:30:28,927 --> 00:30:30,065
Oh, I've been meaning
to remind you.
309
00:30:30,128 --> 00:30:32,005
Don't leave the lights on
in the hallway during the clay.
310
00:30:32,063 --> 00:30:34,942
It costs money. Sure.
311
00:30:38,903 --> 00:30:41,440
♪ Dry your eyes tonight ♪
312
00:30:41,506 --> 00:30:45,044
♪ We got a way to make it right ♪
313
00:30:46,477 --> 00:30:49,890
♪ The secret's
in your eyes that speak ♪
314
00:30:49,948 --> 00:30:51,586
♪ You hide ♪
315
00:30:51,850 --> 00:30:53,329
♪ But I'll seek ♪
316
00:30:53,384 --> 00:30:55,022
♪ We're gonna make it ♪
317
00:30:55,086 --> 00:30:56,861
♪ We'll make it ♪
318
00:30:56,921 --> 00:30:59,026
♪ One chance, let's take it... ♪
319
00:30:59,090 --> 00:31:02,333
I could have sworn I put that quiche
in the oven a minute ago.
320
00:31:02,393 --> 00:31:03,599
♪ Tonight ♪
321
00:31:03,862 --> 00:31:07,332
♪ We're living out our dreams ♪
322
00:31:09,968 --> 00:31:11,948
♪ Tonight ♪
323
00:31:12,003 --> 00:31:14,483
♪ We're living out our ♪
324
00:31:15,340 --> 00:31:17,377
♪ Our fantasies ♪
325
00:31:17,442 --> 00:31:19,615
♪ And it's a good thing ♪
326
00:31:20,645 --> 00:31:22,056
♪ Baby ♪
327
00:31:22,113 --> 00:31:24,525
♪ The real thing ♪
328
00:31:24,582 --> 00:31:26,027
♪ It's real ♪
329
00:31:26,084 --> 00:31:27,961
♪ 'Cause I found you ♪
330
00:31:28,019 --> 00:31:31,159
♪ And, baby, you found me ♪
331
00:31:32,390 --> 00:31:34,631
♪ And you found me ♪
332
00:31:34,893 --> 00:31:36,531
♪ Nana na na na ♪
333
00:31:36,594 --> 00:31:38,335
♪ Nananana ♪
334
00:31:38,396 --> 00:31:40,103
♪ Na na na na na... ♪
335
00:31:40,164 --> 00:31:41,507
Ozzy, let's get out of here.
336
00:31:46,404 --> 00:31:49,385
Your dog helping you
with your schoolwork again, dork?
337
00:31:51,242 --> 00:31:52,550
He's talking to you.
338
00:31:52,610 --> 00:31:56,057
Come on. You listening to me?
339
00:31:57,282 --> 00:31:58,659
Over here.
340
00:31:58,917 --> 00:32:01,397
How'd you get over there?
341
00:32:06,457 --> 00:32:07,527
Whuh.
342
00:32:19,938 --> 00:32:21,383
It's in English now.
343
00:32:21,439 --> 00:32:23,112
It's actually not.
344
00:32:23,174 --> 00:32:25,950
You're able to see the words
in English.
345
00:32:26,010 --> 00:32:27,990
How come I can read them HOW?
346
00:32:28,046 --> 00:32:29,320
Because you have the power.
347
00:32:29,380 --> 00:32:31,053
The book has accepted you.
348
00:32:31,115 --> 00:32:33,152
You are its protector.
349
00:32:33,217 --> 00:32:34,924
Protector of what?
350
00:32:34,986 --> 00:32:38,593
You must protect the book
to protect the world.
351
00:32:38,656 --> 00:32:40,260
Protect the world?
352
00:32:40,325 --> 00:32:43,329
There is much evil
that starves for this book,
353
00:32:43,394 --> 00:32:47,536
evil that will feed off
the power of this book,
354
00:32:47,598 --> 00:32:52,172
evil that can destroy your world
as you know it.
355
00:32:53,338 --> 00:32:57,013
To protect the world
as you know it.
356
00:32:58,443 --> 00:33:02,414
And remember
to keep the key close to you
357
00:33:02,480 --> 00:33:04,687
at all times.
358
00:33:07,085 --> 00:33:09,588
Wait. What evil? Who?
359
00:33:16,995 --> 00:33:19,498
Come on, Ozzy. Come on.
360
00:33:19,564 --> 00:33:21,009
- Thanks, Mom.
- Have fun.
361
00:33:21,065 --> 00:33:22,442
I'll pick you up after the movie, okay?
362
00:33:22,500 --> 00:33:23,535
Okay.
363
00:33:23,601 --> 00:33:24,722
Oh, and no popcorn for Ozzy.
364
00:33:24,736 --> 00:33:27,046
- No popcorn for Ozzy?
- Shh! Come on.
365
00:33:31,542 --> 00:33:33,544
I've been wanting
to see this movie so bad.
366
00:33:33,611 --> 00:33:35,386
It's all about magic and wizards.
367
00:33:57,735 --> 00:34:00,682
That looks like our book.
368
00:34:09,580 --> 00:34:11,423
It's Lord Gargheon.
369
00:34:36,074 --> 00:34:39,078
Wow. This is the best 3-D ever.
370
00:34:39,143 --> 00:34:40,747
Ozzy, we got to
get out of here now.
371
00:35:12,844 --> 00:35:15,120
You are the chosen one.
372
00:35:20,151 --> 00:35:21,255
Bobby, what are you doing?
373
00:35:21,319 --> 00:35:23,663
I'm not gonna be bullied anymore.
374
00:35:27,725 --> 00:35:29,864
Let's see what this magic can do.
375
00:36:09,901 --> 00:36:11,710
You have the power.
376
00:36:30,288 --> 00:36:31,188
Come on, Ozzy.
377
00:36:31,189 --> 00:36:31,496
Come on, Ozzy.
378
00:36:31,556 --> 00:36:37,563
The evil wizard is now very old
and losing his powers.
379
00:36:37,695 --> 00:36:41,871
He needs the book to stop aging
and regain his powers,
380
00:36:41,933 --> 00:36:43,742
for he will be back,
381
00:36:43,801 --> 00:36:45,405
and he wants the book.
382
00:36:45,469 --> 00:36:47,574
He needs the book.
383
00:36:47,638 --> 00:36:50,619
Maybe I should just give it to him.
384
00:36:50,675 --> 00:36:52,416
No. No, no.
385
00:36:52,476 --> 00:36:56,424
The book must never get
into the hands of the evil one.
386
00:36:56,480 --> 00:36:58,255
And if it does?
387
00:36:58,316 --> 00:37:00,193
The world will be in danger.
388
00:37:01,352 --> 00:37:03,491
Magic is like fire.
389
00:37:03,554 --> 00:37:06,728
In the right hands,
it can do nothing but good.
390
00:37:06,791 --> 00:37:09,499
But in the wrong hands,
391
00:37:09,560 --> 00:37:13,269
the hands of evil,
it can do nothing but bad,
392
00:37:13,331 --> 00:37:15,641
it can only destroy.
393
00:37:17,301 --> 00:37:19,338
If the Lord Gargheon comes back,
394
00:37:19,403 --> 00:37:23,909
you must destroy the book.
395
00:37:25,343 --> 00:37:27,414
What happens if the book
is destroyed?
396
00:37:27,478 --> 00:37:30,652
Then neither good nor evil
can use the magic.
397
00:37:32,316 --> 00:37:34,227
I'll lose all my powers
to do magic?
398
00:37:34,285 --> 00:37:37,323
Magic fueled by the book, yes.
399
00:37:42,660 --> 00:37:44,936
You need to enter
the school talent show.
400
00:37:44,996 --> 00:37:47,943
Why? It will help you
get over your social anxiety.
401
00:37:47,999 --> 00:37:51,276
That's what you're for.
You help me do that.
402
00:37:51,335 --> 00:37:54,782
And I'm helping you by telling you
to enter the school talent show.
403
00:37:56,040 --> 00:37:57,678
I'm scared.
404
00:37:57,742 --> 00:37:58,743
Of what?
405
00:37:58,809 --> 00:38:00,311
You know I don't like crowds.
406
00:38:00,378 --> 00:38:02,289
That's why you have me.
407
00:38:02,346 --> 00:38:05,691
Look, you're my best friend
in the whole world.
408
00:38:05,750 --> 00:38:08,492
I wouldn't be able to get out of bed
if it weren't for you.
409
00:38:08,552 --> 00:38:12,329
You're going to be the greatest magician
in the world, remember?
410
00:38:13,824 --> 00:38:17,033
I guess it would be kind of fun
entertaining people.
411
00:38:17,295 --> 00:38:19,332
It's a great feeling
to make someone smile.
412
00:38:19,397 --> 00:38:21,809
You've got magic powers now, kid.
413
00:38:21,866 --> 00:38:24,005
Do you really think
we should enter?
414
00:38:24,068 --> 00:38:25,638
If you don't, I will.
415
00:38:30,741 --> 00:38:33,017
Hey, kid, what'd I tell you
416
00:38:33,077 --> 00:38:35,421
about bringing that dog
in here the last time?
417
00:38:37,615 --> 00:38:40,494
Abracadabra. Do be tiny.
418
00:38:40,551 --> 00:38:42,997
What you trying,
419
00:38:43,054 --> 00:38:45,034
some hocus-pocus on me?
420
00:38:46,657 --> 00:38:49,536
What-What you do to me?
421
00:38:53,964 --> 00:38:55,637
Come on, Ozzy. Let's go.
422
00:38:55,700 --> 00:38:56,838
What'd you do to me, man?
423
00:38:56,901 --> 00:38:58,608
Where y'all goin... Hey! Hey!
424
00:38:58,669 --> 00:39:00,149
You did not... Hey!
Hey, on the house,
425
00:39:00,338 --> 00:39:01,578
you could have a milkshake.
426
00:39:01,639 --> 00:39:03,380
You could have
some French fries.
427
00:39:03,441 --> 00:39:05,921
Just come back
and make me big again.
428
00:39:05,976 --> 00:39:07,717
I'm too insecure like this.
429
00:39:09,847 --> 00:39:11,622
I warned you, Tiny.
You're fired.
430
00:39:11,682 --> 00:39:13,491
I'm what?!
431
00:39:20,358 --> 00:39:22,668
You need to do
more prestidigitation.
432
00:39:22,727 --> 00:39:25,503
You mean like sleight of hand?
Close-up magic, right?
433
00:39:25,563 --> 00:39:27,406
Prestidigitation.
434
00:39:27,465 --> 00:39:29,968
But I can't seem
to pronounce it.
435
00:39:30,034 --> 00:39:34,346
Prestidigita-tation.
436
00:39:34,405 --> 00:39:35,475
Prestidigitation.
437
00:39:35,539 --> 00:39:36,950
Yeah, I know what you mean.
438
00:39:37,007 --> 00:39:39,009
You know, coin tricks,
card tricks,
439
00:39:39,076 --> 00:39:40,020
floating objects,
440
00:39:40,077 --> 00:39:42,079
swapping things under cups.
441
00:39:45,950 --> 00:39:49,898
Prestipaticipation.
442
00:39:49,954 --> 00:39:51,592
Artisticat...
443
00:39:51,655 --> 00:39:53,100
constipation.
444
00:39:56,060 --> 00:39:58,904
Prestidigitation.
445
00:40:02,900 --> 00:40:04,573
Yeah, I can do this.
446
00:40:04,635 --> 00:40:05,841
I can do this.
447
00:40:10,775 --> 00:40:12,049
I can't do this.
448
00:40:12,109 --> 00:40:14,783
Don't be nervous. I'm here.
449
00:40:14,845 --> 00:40:15,789
And remember,
450
00:40:15,846 --> 00:40:17,985
nothing too spectacular.
451
00:40:20,184 --> 00:40:22,130
♪ Thump, thump goes my drums ♪
452
00:40:22,186 --> 00:40:26,464
♪ And the sound of my heart
when you're near ♪
453
00:40:26,524 --> 00:40:30,131
♪ Oh, say, can you see ♪
454
00:40:30,194 --> 00:40:34,438
♪ By the dawn's early light ♪
455
00:40:47,578 --> 00:40:53,153
♪ And the home of the brave ♪
456
00:41:06,897 --> 00:41:08,968
Good evening,
ladies and gentlemen,
457
00:41:09,033 --> 00:41:11,513
teachers and students.
458
00:41:11,569 --> 00:41:12,673
Lam the Great Bobbini,
459
00:41:12,736 --> 00:41:16,206
and this is
my trusty assistant Ozzy.
460
00:41:38,629 --> 00:41:40,190
Better wow them now,
or you've lost 'em.
461
00:41:40,231 --> 00:41:41,801
I thought you said
don't overdo it.
462
00:41:41,866 --> 00:41:43,539
I make mistakes.
463
00:41:48,672 --> 00:41:52,848
And now shall make
my trusty assistant Ozzy disappear.
464
00:41:59,884 --> 00:42:01,864
Ozzy.
465
00:42:28,212 --> 00:42:31,159
And now for my final trick.
466
00:42:36,554 --> 00:42:38,932
Ozzy, please.
467
00:42:57,274 --> 00:42:57,574
That was great, wasn't it?
468
00:42:57,575 --> 00:42:59,851
That was great, wasn't it?
469
00:42:59,910 --> 00:43:02,015
- You were great.
- You were great.
470
00:43:02,079 --> 00:43:05,754
See, and the magic made you
come out of your shell.
471
00:43:05,816 --> 00:43:06,760
You weren't shy.
472
00:43:06,817 --> 00:43:08,660
Yeah, I guess it did.
473
00:43:08,719 --> 00:43:10,960
I just wanted to entertain everyone.
474
00:43:11,021 --> 00:43:12,967
How do we do that, anyway?
475
00:43:13,023 --> 00:43:16,027
A good magician never reveals
how he does a trick.
476
00:43:16,093 --> 00:43:17,766
Yeah, but I'm the magician.
477
00:43:17,828 --> 00:43:20,308
I should know
howl did the trick.
478
00:43:20,364 --> 00:43:23,777
When we get home, I'll show you
how we did the trick.
479
00:43:25,202 --> 00:43:28,149
This is how we did the trick.
480
00:44:26,230 --> 00:44:27,174
- Aww.
- Aww.
481
00:44:27,231 --> 00:44:29,233
So adorable.
482
00:44:40,344 --> 00:44:41,322
Hey,
483
00:44:41,378 --> 00:44:42,721
Oh, hi.
484
00:44:42,780 --> 00:44:44,782
I love your dog. He's so cute.
485
00:44:44,848 --> 00:44:46,088
Thanks.
486
00:44:46,150 --> 00:44:48,255
That was so cool
what you did back at school.
487
00:44:48,318 --> 00:44:50,423
Where did you learn how
to do magic like that?
488
00:44:50,688 --> 00:44:52,759
Friend of mine,
Dr. Abernack taught me.
489
00:44:52,823 --> 00:44:55,667
He said it'd help me
get over my shyness.
490
00:44:55,726 --> 00:45:00,038
I read once that Houdini and other
magicians were really very shy.
491
00:45:00,097 --> 00:45:01,371
Really?
492
00:45:07,805 --> 00:45:10,809
Bobby, there's some kids
at the door asking for you.
493
00:45:10,874 --> 00:45:12,319
Huh?
494
00:45:12,376 --> 00:45:14,447
- What do they want?
- I don't know.
495
00:45:14,712 --> 00:45:16,851
They said they know you
from school.
496
00:45:18,916 --> 00:45:21,453
Hope they're not here
to beat me up.
497
00:45:23,420 --> 00:45:25,457
Hey, we thought
you'd like to join our team,
498
00:45:25,723 --> 00:45:28,135
come play baseball
at the park with us.
499
00:45:28,192 --> 00:45:30,229
Um, I don't know.
500
00:45:30,294 --> 00:45:32,174
You were great at the talent show
the other day.
501
00:45:32,229 --> 00:45:33,731
Yeah. How'd you do those tricks?
502
00:45:33,797 --> 00:45:36,471
A good magician never
reveals his secrets.
503
00:45:36,734 --> 00:45:39,214
Well, are you gonna
join our team or not?
504
00:45:39,269 --> 00:45:40,714
I don't... I don't know.
505
00:45:40,771 --> 00:45:43,809
Come on.
What are you afraid of?
506
00:45:45,109 --> 00:45:48,113
Okay. Let me go
get Ozzy's leash.
507
00:45:48,178 --> 00:45:50,089
We don't need that dog.
508
00:45:50,147 --> 00:45:52,787
He'll try and catch the ball.
He'll get in the way.
509
00:45:52,850 --> 00:45:53,851
No, he won't.
510
00:45:53,917 --> 00:45:55,055
He doesn't even chase balls.
511
00:45:55,119 --> 00:45:57,099
He's not like a regular dog.
512
00:45:57,154 --> 00:45:59,065
Can't you go anywhere
without him?
513
00:45:59,123 --> 00:46:01,364
Yeah. Leave him here.
514
00:46:01,425 --> 00:46:02,426
What's wrong with you?
515
00:46:02,493 --> 00:46:05,269
Come on, guys.
We don't need this kid.
516
00:46:05,329 --> 00:46:06,808
He's still a loser.
517
00:46:16,874 --> 00:46:19,445
But if I have all these powers,
518
00:46:19,510 --> 00:46:22,457
why can't I stop the foreclosure
on the house?
519
00:46:22,513 --> 00:46:26,051
Why can't I make money
just magically appear?
520
00:46:27,484 --> 00:46:29,930
And why can't I bring Dad back?
521
00:46:36,026 --> 00:46:37,471
It doesn't work that way.
522
00:46:37,528 --> 00:46:40,941
Magic doesn't solve problems.
523
00:46:40,998 --> 00:46:42,875
Then what does it do?
524
00:46:42,933 --> 00:46:46,540
Even I can't answer that, Bobby.
I'm sorry.
525
00:47:05,889 --> 00:47:07,459
Mom.
526
00:47:09,459 --> 00:47:10,437
What's wrong?
527
00:47:11,528 --> 00:47:12,563
I'm fine, sweetie.
528
00:47:12,830 --> 00:47:14,810
What are you doing up?
529
00:47:14,865 --> 00:47:16,435
Can't sleep.
530
00:47:16,500 --> 00:47:18,537
Thinking about Dad again?
531
00:47:18,602 --> 00:47:21,378
Yeah.
532
00:47:21,438 --> 00:47:23,941
Yeah, me, too.
533
00:47:24,007 --> 00:47:25,953
Why?
534
00:47:26,009 --> 00:47:27,989
It's okay, Mom.
535
00:47:28,045 --> 00:47:30,116
There's nothing we could've done.
536
00:47:36,019 --> 00:47:38,863
Hey, I'm real proud of you.
537
00:47:38,922 --> 00:47:40,026
Huh?
538
00:47:40,090 --> 00:47:42,536
My little Houdini.
539
00:47:42,593 --> 00:47:44,038
You were so great,
540
00:47:44,094 --> 00:47:46,540
you took home first prize.
541
00:47:46,597 --> 00:47:49,009
My little boy is gonna be
a great magician.
542
00:47:49,066 --> 00:47:50,477
Thanks.
543
00:47:52,502 --> 00:47:54,413
I'm so proud of you, honey.
544
00:47:54,471 --> 00:47:56,212
Now go to bed.
545
00:47:56,273 --> 00:47:59,117
Okay,
546
00:48:05,582 --> 00:48:08,153
♪ Don't want to be a frog
no more ♪
547
00:48:08,218 --> 00:48:10,289
♪ Don't want to be green ♪
548
00:48:12,623 --> 00:48:16,196
What are you doing, Ozzy?
Expecting someone?
549
00:48:20,030 --> 00:48:21,475
♪ Don't need to be
a toad no more ♪
550
00:48:21,531 --> 00:48:23,067
♪ I've got to be me ♪
551
00:48:23,133 --> 00:48:25,204
Who could that be?
552
00:48:25,269 --> 00:48:28,182
♪ Come close, my love,
and kiss me nice ♪
553
00:48:28,238 --> 00:48:31,219
♪ Your prince will be free ♪
554
00:48:31,275 --> 00:48:32,549
16.95.
555
00:48:35,579 --> 00:48:38,287
Who gave you permission
to order a pizza?
556
00:48:38,348 --> 00:48:41,227
Look, I didn't, okay? I swear.
557
00:48:41,285 --> 00:48:43,322
Just keep the change.
558
00:48:46,356 --> 00:48:49,235
We're on a budget, remember?
559
00:48:49,293 --> 00:48:52,069
If you wanted a pizza,
all you had to do was ask.
560
00:48:52,129 --> 00:48:53,972
I don't want you calling
without my permission.
561
00:48:54,031 --> 00:48:54,975
You got it?
562
00:48:55,032 --> 00:48:56,636
Got it.
563
00:48:56,700 --> 00:48:59,579
Make sure they didn't
forget the anchovies.
564
00:48:59,636 --> 00:49:00,944
What was that, honey?
565
00:49:01,004 --> 00:49:03,109
Uh, I just said,
566
00:49:03,173 --> 00:49:05,119
"Hope they didn't forget
the anchovies."
567
00:49:05,175 --> 00:49:06,984
Thanks for the pizza, Mom.
568
00:49:07,044 --> 00:49:08,523
Yeah, all right.
569
00:49:08,578 --> 00:49:10,649
Hurry. I'm starving.
570
00:49:17,721 --> 00:49:19,667
Do you have
an exceptional talent?
571
00:49:19,723 --> 00:49:23,364
Well, then, we're looking for you
to be the next million-dollar winner.
572
00:49:23,427 --> 00:49:25,304
"The Million Dollar Talent Show"
573
00:49:25,362 --> 00:49:28,571
is coming to your town,
so come on down, and audition.
574
00:49:28,632 --> 00:49:30,669
Are you the best singer,
dancer, acrobat?
575
00:49:30,734 --> 00:49:32,475
Do you have a unique talent?
576
00:49:32,536 --> 00:49:34,277
Are you the greatest magician,
577
00:49:34,338 --> 00:49:35,510
the best ventriloquist,
578
00:49:35,572 --> 00:49:38,109
the most unique act
we've ever seen?
579
00:49:38,175 --> 00:49:39,347
We've gotta enter.
580
00:49:39,409 --> 00:49:41,150
If we win,
we won't lose the house.
581
00:49:41,211 --> 00:49:42,952
So come on down and audition.
582
00:49:43,013 --> 00:49:46,654
We're looking for you to be
the next million-dollar winner.
583
00:50:02,366 --> 00:50:04,368
We need to come up
with a great illusion
584
00:50:04,434 --> 00:50:06,311
to get a spot
in the talent show.
585
00:50:06,370 --> 00:50:09,214
You're good with ideas.
You'll come up with something.
586
00:50:09,272 --> 00:50:11,081
Glad you have faith in me.
587
00:50:12,109 --> 00:50:13,349
Who are you talking to?
588
00:50:13,410 --> 00:50:14,650
Uh, you know, just, um,
589
00:50:14,711 --> 00:50:17,123
thinking out loud to myself.
590
00:50:17,180 --> 00:50:19,319
You doing your homework?
591
00:50:19,383 --> 00:50:20,987
I will. Just, you know,
592
00:50:21,051 --> 00:50:23,156
trying to learn
some new magic tricks.
593
00:50:24,521 --> 00:50:27,092
You're gonna be
a great magician, honey.
594
00:50:27,157 --> 00:50:29,603
You're gonna be great at anything
that you put your mind to.
595
00:50:29,659 --> 00:50:31,229
Thanks.
596
00:50:31,294 --> 00:50:33,171
And I'll always be proud of you.
597
00:50:33,230 --> 00:50:36,302
Now, homework first.
598
00:50:36,366 --> 00:50:37,310
I will. I promise.
599
00:50:37,367 --> 00:50:38,573
Get to it, kiddo.
600
00:50:38,635 --> 00:50:40,512
Your homework's
not gonna finish itself.
601
00:50:46,276 --> 00:50:48,654
Abracadabra, homework do.
602
00:51:13,203 --> 00:51:15,274
We're looking for you
603
00:51:15,338 --> 00:51:17,545
to be the next
million-dollar winner.
604
00:51:17,607 --> 00:51:21,749
♪ I just want to feel
your heartbeat ♪
605
00:51:21,812 --> 00:51:25,055
Are you the best singer,
dancer, acrobat?
606
00:51:25,115 --> 00:51:26,389
Do you have a unique talent?
607
00:51:26,450 --> 00:51:28,589
Are you the greatest magician,
608
00:51:28,652 --> 00:51:29,687
the best ventriloquist,
609
00:51:29,753 --> 00:51:32,393
the most unique act
we've ever seen?
610
00:51:34,658 --> 00:51:38,629
We're looking for you to be
the next million-dollar winner.
611
00:52:05,455 --> 00:52:09,096
We're looking for you to be
the next million-dollar winner.
612
00:52:18,768 --> 00:52:21,578
Look, it's Gargheon. We gotta find
a way to stall him long enough
613
00:52:21,638 --> 00:52:23,447
to perform for the judges.
Come on.
614
00:52:46,796 --> 00:52:47,029
Ozzy, you're brilliant.
615
00:52:47,030 --> 00:52:49,340
Ozzy, you're brilliant.
616
00:52:49,399 --> 00:52:50,469
I didn't say anything.
617
00:52:50,534 --> 00:52:52,411
You've given me a great idea.
618
00:52:52,469 --> 00:52:54,380
- I have?
- Uh-huh.
619
00:54:32,669 --> 00:54:33,135
These cards say who's next.
Yeah.
620
00:54:33,136 --> 00:54:34,416
These cards say who's next.
Yeah.
621
00:54:35,005 --> 00:54:36,678
Ah, here we are.
622
00:54:36,740 --> 00:54:37,775
Hi.
623
00:54:37,841 --> 00:54:39,343
- Hi.
- All right.
624
00:54:39,409 --> 00:54:41,252
- Hello.
- How are you?
625
00:54:43,613 --> 00:54:47,254
Good evening,
ladies... and gentleman.
626
00:54:48,618 --> 00:54:51,030
I'm the Great Bobbini,
627
00:54:51,288 --> 00:54:53,461
and this is
my trusty assistant Ozzy.
628
00:55:05,902 --> 00:55:09,372
For my first trick, I shall...
629
00:55:11,007 --> 00:55:12,611
Just one...
630
00:55:12,676 --> 00:55:14,349
I'm not ready yet.
631
00:55:14,411 --> 00:55:16,618
Yes, you are. Trust yourself.
632
00:55:16,680 --> 00:55:18,990
Do one of the tricks you designed
the other night.
633
00:55:19,049 --> 00:55:21,962
He's talking to his dog.
But does the dog talk back?
634
00:55:22,018 --> 00:55:23,827
That would be magic.
635
00:55:23,887 --> 00:55:25,867
Okay.
636
00:55:25,922 --> 00:55:28,596
Bobby and small furry person,
637
00:55:28,658 --> 00:55:30,729
what is it that you do exactly?
638
00:55:30,794 --> 00:55:31,738
We do magic.
639
00:55:31,795 --> 00:55:32,739
Ooh, magic.
640
00:55:32,796 --> 00:55:33,774
Oh, great.
641
00:55:33,830 --> 00:55:35,935
- Abracadabra, we love it.
- Yeah.
642
00:55:35,999 --> 00:55:37,672
We want to be wowed.
643
00:55:53,116 --> 00:55:54,060
Ah.
644
00:55:54,117 --> 00:55:55,687
Ah, that's something.
645
00:55:55,752 --> 00:55:57,629
That's magic.
646
00:55:57,687 --> 00:55:59,860
Seems to be hovering.
647
00:55:59,923 --> 00:56:01,493
It's magic.
648
00:56:01,558 --> 00:56:03,119
What else do you have there,
little man?
649
00:56:16,840 --> 00:56:18,410
Where's the snow?
650
00:56:18,475 --> 00:56:19,579
Right.
651
00:56:23,146 --> 00:56:24,921
Just trying to find
something here.
652
00:56:31,755 --> 00:56:35,100
All right. That was surprising.
653
00:56:35,158 --> 00:56:37,001
- Okay. All right.
- That's good. That's good.
654
00:56:38,528 --> 00:56:40,735
All right.
This must be the big one.
655
00:56:40,797 --> 00:56:42,367
This is the... This is big...
656
00:56:42,432 --> 00:56:43,433
This is the finale.
657
00:57:03,553 --> 00:57:04,691
Where'd the dog go?
658
00:57:04,754 --> 00:57:05,960
The dog is no longer there.
659
00:57:06,022 --> 00:57:08,059
- All right. And magic.
- That's very good.
660
00:57:08,124 --> 00:57:09,569
Magic.
661
00:57:09,626 --> 00:57:12,607
It's very cute, but I'm not sure
it's what we're looking for.
662
00:57:12,662 --> 00:57:15,643
And now,
I give you not only a trunk,
663
00:57:15,698 --> 00:57:18,042
but the elephant that comes with it.
664
00:57:24,073 --> 00:57:25,984
All right.
665
00:57:27,010 --> 00:57:28,455
All right.
666
00:57:28,511 --> 00:57:30,047
That's pretty cool.
667
00:57:30,113 --> 00:57:31,888
- Thanks, Bobby.
- Not at all.
668
00:57:31,948 --> 00:57:33,859
However, we have seen
this one before.
669
00:57:33,917 --> 00:57:36,454
Ifs sort of like a circus trick.
670
00:57:36,519 --> 00:57:40,092
Not sure if you have anything else
that we haven't seen, perhaps.
671
00:57:40,156 --> 00:57:42,932
Hey, Ozzy, the judges say
they've seen this before.
672
00:57:42,992 --> 00:57:45,495
How 'bout we show 'em
something they haven't seen?
673
00:57:50,700 --> 00:57:52,145
- Oh.
- Oh, my.
674
00:57:52,202 --> 00:57:54,011
That is a large canine.
675
00:57:54,070 --> 00:57:55,014
Yeah.
676
00:57:55,071 --> 00:57:57,051
- W-Wow.
- Wow.
677
00:57:57,106 --> 00:57:58,642
That's magic.
678
00:57:58,708 --> 00:57:59,743
How did he do that?
679
00:57:59,809 --> 00:58:00,879
We have not seen that.
680
00:58:00,944 --> 00:58:02,184
No, we haven't seen that.
681
00:58:02,245 --> 00:58:03,724
Must be some mirrors...
682
00:58:03,780 --> 00:58:05,851
Or a giant dog costume?
683
00:58:05,915 --> 00:58:06,859
Smoke or...
684
00:58:06,916 --> 00:58:08,020
Very well done, Bobby.
685
00:58:08,084 --> 00:58:09,757
- Very well done.
- That was very good.
686
00:58:09,819 --> 00:58:11,196
Come up here.
Congratulations, Bobby.
687
00:58:11,254 --> 00:58:12,756
You're moving on
to the next round.
688
00:58:12,822 --> 00:58:14,665
We'll see you in Vegas.
689
00:58:14,724 --> 00:58:16,169
Congratulations, Bobby.
690
00:58:16,226 --> 00:58:17,705
See you in Vegas, Bobby.
691
00:58:19,629 --> 00:58:21,870
That, that's the only magician
we're going to let in.
692
00:58:21,931 --> 00:58:22,909
Okay.
693
00:58:24,934 --> 00:58:26,880
Me and Ozzy have a plan
694
00:58:26,936 --> 00:58:29,212
so that we don't lose the house.
695
00:58:29,272 --> 00:58:31,775
We're not losing the house.
696
00:58:31,841 --> 00:58:34,515
What gave you that idea?
697
00:58:34,577 --> 00:58:36,523
Everything's fine.
698
00:58:50,793 --> 00:58:51,999
Go. Go.
699
00:58:56,032 --> 00:58:58,569
How we going to get
to the callbacks?
700
00:58:58,635 --> 00:59:00,706
They're 600 miles or more
from here.
701
00:59:00,770 --> 00:59:02,113
They gave you a plane ticket.
702
00:59:02,171 --> 00:59:03,331
We can't let Mom know
703
00:59:03,540 --> 00:59:04,814
we're trying to save the house.
704
00:59:04,874 --> 00:59:06,217
It's supposed to be
a surprise, remember?
705
00:59:06,276 --> 00:59:08,688
Then you need
to create a portal.
706
00:59:10,079 --> 00:59:11,149
A pol-tar;?
707
00:59:11,214 --> 00:59:13,057
An entrance
we can step through here
708
00:59:13,116 --> 00:59:15,289
that brings us out there.
709
00:59:15,552 --> 00:59:16,895
Oh, you mean like that time
710
00:59:16,953 --> 00:59:19,593
when you went in one box
and out the other?
711
00:59:19,656 --> 00:59:20,794
Exactly.
712
00:59:20,857 --> 00:59:22,700
Hmm.
713
00:59:22,759 --> 00:59:24,568
How 'bout a toilet?
714
00:59:24,627 --> 00:59:26,573
Everybody's got a toilet, right?
715
00:59:26,629 --> 00:59:28,870
I guess that would work. Heh.
716
00:59:28,932 --> 00:59:31,139
It would be like a portal potty.
717
00:59:34,704 --> 00:59:36,206
Ah, that could get messy.
718
00:59:36,272 --> 00:59:39,185
I think your bedroom closet
would work just fine.
719
00:59:40,877 --> 00:59:43,790
- Should we test it?
- Of course, to be sure it works.
720
00:59:45,648 --> 00:59:47,127
Okay.
721
00:59:48,217 --> 00:59:49,287
On with the show.
722
00:59:49,352 --> 00:59:50,854
Let's see where I go.
723
00:59:53,089 --> 00:59:55,797
Step through,
and see where it takes you.
724
01:00:02,665 --> 01:00:04,645
I think it works.
725
01:00:11,307 --> 01:00:13,787
We're gonna be late.
Hurry, Ozzy.
726
01:00:13,843 --> 01:00:16,619
What time are the callbacks
for the audition?
727
01:00:18,247 --> 01:00:20,352
Less than an hour. We...
728
01:00:20,617 --> 01:00:21,891
I need time to get changed,
729
01:00:21,951 --> 01:00:24,022
and then we have to make sure
that the portals still working.
730
01:00:24,087 --> 01:00:26,897
- Come on.
- Let's go.
731
01:00:27,256 --> 01:00:28,200
Come on, Ozzy.
732
01:00:28,257 --> 01:00:30,362
Come on.
733
01:00:41,104 --> 01:00:43,050
Where is everybody?
734
01:00:51,781 --> 01:00:53,783
This isn't the way home.
735
01:00:53,850 --> 01:00:55,852
We're going uptown.
736
01:00:59,856 --> 01:01:02,393
Ozzy, we gotta get
off this bus now.
737
01:01:02,659 --> 01:01:04,138
Ah!
738
01:01:20,176 --> 01:01:23,817
Hand over the key
and take me to the book.
739
01:01:25,148 --> 01:01:26,388
Now!
740
01:01:27,150 --> 01:01:28,424
Bobby!
741
01:01:32,855 --> 01:01:34,198
Look out.
742
01:01:54,977 --> 01:01:56,320
Bobby!
743
01:01:56,846 --> 01:01:59,087
Hold on.
744
01:02:30,046 --> 01:02:31,457
♪ Shoo da da doo ♪
745
01:02:31,514 --> 01:02:33,323
♪ Lalala ♪
746
01:02:33,382 --> 01:02:35,885
♪ Shoo da da doo ♪
747
01:02:35,952 --> 01:02:36,930
♪ Lala ♪
748
01:02:36,986 --> 01:02:39,489
♪ Fly away ♪
749
01:02:39,756 --> 01:02:41,292
♪ Like birds of a feather ♪
750
01:02:41,357 --> 01:02:43,769
♪ So good together ♪
751
01:02:46,963 --> 01:02:48,169
♪ You and me ♪
752
01:02:48,231 --> 01:02:51,007
♪ We're like a panoramic view ♪
753
01:02:51,067 --> 01:02:53,172
♪ With the beautifulest hues ♪
754
01:02:53,236 --> 01:02:55,307
♪ Of a picture-perfect place ♪
755
01:02:55,371 --> 01:02:58,409
♪ Only you and I can grace ♪
756
01:02:58,474 --> 01:03:00,511
♪ Only you know what I mean ♪
757
01:03:00,777 --> 01:03:03,917
♪ So let's just close
our eyes together and dream ♪
758
01:03:05,782 --> 01:03:08,422
Bobby. You okay?
759
01:03:08,484 --> 01:03:10,395
We missed the callbacks
for the show.
760
01:03:10,453 --> 01:03:13,263
Now we'll never have a chance
to save the house.
761
01:03:13,322 --> 01:03:16,895
We had our one chance,
and we missed it.
762
01:03:18,961 --> 01:03:22,170
Hmm. I've got an idea.
763
01:03:22,231 --> 01:03:24,837
Bobby, who are you talking to?
764
01:03:24,901 --> 01:03:27,814
Uh, just talking on my phone.
765
01:03:27,870 --> 01:03:30,043
Well, don't be long.
It's expensive.
766
01:03:30,106 --> 01:03:31,141
I won't.
767
01:03:33,342 --> 01:03:35,822
So what's your idea?
768
01:03:40,049 --> 01:03:43,223
So we're gonna take
my toy steam engine back in time?
769
01:03:43,286 --> 01:03:45,459
To the audition callbacks.
770
01:03:45,521 --> 01:03:49,264
Look, it's one thing to step through
a portal to another place,
771
01:03:49,325 --> 01:03:51,202
but to another time?
772
01:03:51,260 --> 01:03:52,967
I can't do that kind of magic.
773
01:03:53,029 --> 01:03:55,475
Yes, you can, with my help.
774
01:03:55,531 --> 01:03:57,067
Okay.
775
01:03:58,501 --> 01:03:59,912
Abracadabra.
776
01:04:02,905 --> 01:04:04,316
Abracadabra.
777
01:04:05,508 --> 01:04:07,044
Abracadabra.
778
01:04:07,343 --> 01:04:09,220
It's not working.
779
01:04:09,278 --> 01:04:12,191
- Try a rhyme.
- A rhyme?
780
01:04:13,416 --> 01:04:14,827
I'm not good at rhymes.
781
01:04:14,884 --> 01:04:16,522
Hmm.
782
01:04:19,021 --> 01:04:22,491
I need to go back in time
to the audition...
783
01:04:22,558 --> 01:04:23,536
Hmm.
784
01:04:23,593 --> 01:04:25,231
Nothing rhymes with "audition."
785
01:04:25,294 --> 01:04:26,238
Hmm.
786
01:04:26,295 --> 01:04:29,105
We missed the audition.
787
01:04:29,165 --> 01:04:30,906
We need to go back.
788
01:04:30,967 --> 01:04:33,243
I can't do this.
789
01:04:33,302 --> 01:04:35,248
I can't figure out
how to do this in rhyme.
790
01:04:35,304 --> 01:04:38,183
Just wanted to go back in time.
791
01:04:39,942 --> 01:04:42,115
Yes. I did it.
792
01:04:42,178 --> 01:04:43,122
♪ Get up, get UP ♪
793
01:04:43,179 --> 01:04:44,624
- ♪ Get in ♪
- Yes!
794
01:04:44,881 --> 01:04:46,761
♪ I'm going like a freight train ♪
- Oh, yeah!
795
01:04:46,883 --> 01:04:48,521
♪ And I'm never gonna stop ♪
796
01:04:48,584 --> 01:04:51,292
♪ Getup, get up, get in ♪
797
01:04:51,354 --> 01:04:54,096
- ♪ I'm living in the moment♪
- Yeah! Oh, yeah!
798
01:04:54,156 --> 01:04:55,931
♪ On the way m the top ♪
799
01:04:55,992 --> 01:04:58,165
Yeah! All right!
800
01:05:08,471 --> 01:05:12,078
Wait. We're going backwards.
801
01:05:12,141 --> 01:05:15,247
Of course, silly.
We're going back in time,
802
01:05:15,311 --> 01:05:16,915
not forward in time.
803
01:05:16,979 --> 01:05:19,255
That makes sense.
804
01:05:36,565 --> 01:05:38,135
Ozzy.
805
01:05:38,200 --> 01:05:39,679
Ozzy, wake up. We're here.
806
01:05:39,936 --> 01:05:42,348
It's still nighttime.
807
01:05:42,405 --> 01:05:44,214
Maybe the train took us
back to last night
808
01:05:44,273 --> 01:05:47,083
so that we can get a good night's
sleep for the audition.
809
01:05:47,143 --> 01:05:48,417
- Hmm.
- Let me check my phone.
810
01:05:48,477 --> 01:05:52,619
I'm not getting any reception
on my cellphone.
811
01:05:54,684 --> 01:05:59,633
We went back too far,
way too far.
812
01:05:59,689 --> 01:06:02,602
Quick, think of a rhyme
to go forward,
813
01:06:02,658 --> 01:06:04,069
forward in time.
814
01:06:04,126 --> 01:06:05,332
I had enough trouble
815
01:06:05,394 --> 01:06:07,237
figuring out how to rhyme
the first time.
816
01:06:08,564 --> 01:06:12,034
What rhymes with "forward"?
817
01:06:12,101 --> 01:06:14,604
Augh. Nothing rhymes
with "forward."
818
01:06:14,670 --> 01:06:16,445
Hmm.
819
01:06:16,505 --> 01:06:18,314
On the train,
need to go forward.
820
01:06:18,374 --> 01:06:20,320
Just take us away.
We don't want to stay.
821
01:06:39,562 --> 01:06:41,200
Where are we?
822
01:06:42,198 --> 01:06:43,404
I don't know.
823
01:06:48,037 --> 01:06:50,142
We're still not in the present.
824
01:06:50,206 --> 01:06:53,244
We're still seven years too early.
825
01:06:53,309 --> 01:06:55,016
We didn't go anywhere.
826
01:06:55,077 --> 01:06:56,420
This is our hometown newspaper.
827
01:06:56,479 --> 01:06:58,982
We're not in Vegas.
828
01:07:03,152 --> 01:07:06,361
- It's a $50 coupon.
- For what?
829
01:07:07,623 --> 01:07:10,035
It's real.
830
01:07:10,092 --> 01:07:12,003
- 50 bucks.
- Hmm.
831
01:07:12,061 --> 01:07:13,165
I'm hungry. You hungry?
832
01:07:13,229 --> 01:07:15,573
I'm a dog. I'm always hungry.
833
01:07:15,631 --> 01:07:16,735
Let's go.
834
01:07:17,733 --> 01:07:20,236
Boy, I didn't realize
how hungry I was.
835
01:07:20,302 --> 01:07:22,680
That dog was scrumptious.
What's for dessert?
836
01:07:22,738 --> 01:07:24,615
We have to get back
to the train soon,
837
01:07:24,673 --> 01:07:26,084
but I'm a little thirsty.
838
01:07:26,142 --> 01:07:27,450
We should stop and get
something to drink.
839
01:07:27,510 --> 01:07:29,615
But we can't miss
the callbacks this time.
840
01:07:29,678 --> 01:07:31,089
We gotta win.
841
01:07:31,147 --> 01:07:33,184
Mom needs that money
to pay for the mortgage.
842
01:07:33,249 --> 01:07:35,729
Otherwise, we're going
to be homeless.
843
01:07:37,520 --> 01:07:39,158
Come on, Ozzy.
844
01:07:54,403 --> 01:07:55,814
Excuse me.
845
01:07:56,072 --> 01:07:58,313
Are you sure
you're okay to drive?
846
01:08:01,277 --> 01:08:02,779
What's it to you, kid?
847
01:08:06,649 --> 01:08:10,256
Look, I don't think it's safe for you
to be driving right now, mister.
848
01:08:12,188 --> 01:08:14,361
What's it your business
you telling me what to do?
849
01:08:14,423 --> 01:08:17,461
Why don't you call a cab?
850
01:08:17,526 --> 01:08:18,470
You harassing me?
851
01:08:18,527 --> 01:08:21,235
I'm gonna call the cops.
852
01:08:21,297 --> 01:08:23,777
No. Look, I've got...
853
01:08:23,833 --> 01:08:25,335
$30 left.
854
01:08:25,401 --> 01:08:28,143
That should be enough
for a cab.
855
01:08:47,523 --> 01:08:49,764
You're right, kid.
856
01:08:50,893 --> 01:08:53,237
You really do care.
Someone does.
857
01:08:56,132 --> 01:08:57,702
I gotta go, mister.
858
01:08:57,766 --> 01:09:00,337
Thank you, kid. Thanks, dog.
859
01:09:00,402 --> 01:09:02,245
Don't mention it.
860
01:09:10,379 --> 01:09:12,188
Yeah, I need a cab.
861
01:09:14,450 --> 01:09:16,293
It was good to do a good deed.
862
01:09:16,352 --> 01:09:17,524
Ready to ride?
863
01:09:19,722 --> 01:09:22,635
We're still too early,
so take us on a trip,
864
01:09:22,691 --> 01:09:26,503
seven more years.
Let's go. Zip, zip, zip.
865
01:09:26,562 --> 01:09:29,372
♪ Getup, get up, get in ♪
866
01:09:29,431 --> 01:09:31,775
♪ I'm going like a freight train ♪
867
01:09:31,834 --> 01:09:33,871
♪ And I'm never gonna stop ♪
868
01:09:33,936 --> 01:09:36,610
♪ Getup, get up, get in ♪
869
01:09:36,672 --> 01:09:39,278
♪ I'm living in the moment ♪
870
01:09:39,341 --> 01:09:41,184
♪ On the way m the top ♪
871
01:09:47,950 --> 01:09:50,157
Ozzy, we're here.
872
01:09:50,219 --> 01:09:51,289
We made it.
873
01:10:39,335 --> 01:10:40,439
Hmm.
874
01:10:50,679 --> 01:10:51,680
I'm not sure...
875
01:10:51,747 --> 01:10:53,454
Is this our Bobby that we liked?
876
01:10:53,515 --> 01:10:55,620
Supposed to be magic,
right'? Uh...
877
01:10:58,454 --> 01:11:01,594
Look, somethings wrong, okay?
I'm feeling a little weak.
878
01:11:01,657 --> 01:11:03,603
Gargheon's got the key now.
879
01:11:03,659 --> 01:11:05,935
It's taking away some of your power
from the book.
880
01:11:05,995 --> 01:11:07,565
You need to concentrate.
881
01:11:07,630 --> 01:11:08,608
Try harder.
882
01:11:09,832 --> 01:11:11,505
Okay.
883
01:11:11,567 --> 01:11:13,342
Here we go.
884
01:11:46,568 --> 01:11:48,275
Ta-da.
885
01:11:48,337 --> 01:11:49,281
Heh.
886
01:11:49,338 --> 01:11:51,011
All right. Well,
887
01:11:51,073 --> 01:11:53,576
that might've been enough magic
for today, all right?
888
01:11:53,642 --> 01:11:54,985
Thank you.
889
01:11:55,044 --> 01:11:57,422
Please, just give me a chance.
890
01:11:57,479 --> 01:12:01,052
Look, I can create an illusion
that no one has ever seen before.
891
01:12:01,317 --> 01:12:03,627
My sweet little magic man,
892
01:12:03,686 --> 01:12:07,463
I'm going to tell you what I told
Jason Beiver
893
01:12:07,523 --> 01:12:08,797
when I saw him perform
894
01:12:08,857 --> 01:12:10,359
when he was just
seven years old.
895
01:12:10,426 --> 01:12:11,734
- Oh, my.
- I said,
896
01:12:11,794 --> 01:12:13,796
"Jason, you are like a bird
897
01:12:13,862 --> 01:12:15,068
soaring through the air."
898
01:12:15,331 --> 01:12:16,639
You're the bird.
899
01:12:16,699 --> 01:12:17,700
Soaring high.
900
01:12:17,766 --> 01:12:18,836
And that bird...
901
01:12:19,935 --> 01:12:20,970
Has been shot.
902
01:12:21,036 --> 01:12:22,674
- Right.
- Do you see?
903
01:12:22,738 --> 01:12:24,081
And it falls, and ifs just...
904
01:12:24,340 --> 01:12:26,047
It's feathers now,
and it's just...
905
01:12:26,108 --> 01:12:28,054
It's flailing about
all over the ground.
906
01:12:28,110 --> 01:12:30,522
- Ifs really sad.
- It's not good.
907
01:12:30,579 --> 01:12:32,525
Okay. But you have wings, Bobby.
908
01:12:32,581 --> 01:12:34,322
Use them.
909
01:12:34,383 --> 01:12:35,589
And never give up
on your dreams.
910
01:12:35,651 --> 01:12:36,959
Your dreams, Bobby.
911
01:12:37,019 --> 01:12:39,863
Thank you. Next.
912
01:12:43,892 --> 01:12:44,225
There he was,
I mean, began the weeping.
913
01:12:44,226 --> 01:12:47,400
There he was,
I mean, began the weeping.
914
01:12:47,463 --> 01:12:49,841
Just the excessive
little display of feeling.
915
01:12:49,898 --> 01:12:51,673
What is that?
916
01:12:51,734 --> 01:12:53,441
It's the parents.
It's the grandparents.
917
01:12:54,503 --> 01:12:55,504
Excuse me! Wait!
918
01:12:56,672 --> 01:12:58,117
It's our little magician.
919
01:12:58,374 --> 01:13:00,376
Oh, yes, the dead bird.
920
01:13:00,442 --> 01:13:03,446
Look, kid, I don't know
how to tell you this,
921
01:13:03,512 --> 01:13:05,924
but you didn't make it, all right?
922
01:13:05,981 --> 01:13:07,790
Perhaps if you work really hard,
923
01:13:07,850 --> 01:13:10,387
you could perform at a casino
someday.
924
01:13:10,452 --> 01:13:12,090
Ohh.
925
01:13:12,154 --> 01:13:13,997
- Wait.
- Sorry.
926
01:13:14,056 --> 01:13:15,729
Can't we talk this out?
927
01:13:15,791 --> 01:13:18,670
Come on. Just give me a chance.
928
01:13:18,727 --> 01:13:20,502
Wait!
929
01:13:20,562 --> 01:13:23,441
Have you ever seen a dog
turn into a werewolf?
930
01:13:23,499 --> 01:13:25,479
No.
931
01:13:40,682 --> 01:13:42,127
All right, I have to admit
that was impressive,
932
01:13:42,184 --> 01:13:45,393
but it's not even a full moon
or anything, so...
933
01:13:45,454 --> 01:13:46,933
Yes. Yes.
You are absolutely right.
934
01:13:46,989 --> 01:13:49,128
It is said that one
can only transform
935
01:13:49,191 --> 01:13:50,829
in the light of a full moon.
936
01:13:50,893 --> 01:13:53,737
An old tale has it
that the first werewolf
937
01:13:53,796 --> 01:13:56,868
was spotted in a small-town village
in eastern Europe.
938
01:13:56,932 --> 01:13:59,173
Legend has it that
the power of the full moon
939
01:13:59,435 --> 01:14:01,039
caused the blood
of the would-be werewolves
940
01:14:01,103 --> 01:14:03,083
to pump faster and harder,
941
01:14:03,138 --> 01:14:04,640
forcing them to literally jump
942
01:14:04,706 --> 01:14:06,913
out of their skins
to become the werewolf.
943
01:14:06,975 --> 01:14:11,720
Please turn your attention
to the current crescent moon.
944
01:14:11,780 --> 01:14:15,455
Let's make the perfect night
for a werewolf, shall we?
945
01:14:28,464 --> 01:14:29,204
How did...
946
01:14:29,465 --> 01:14:33,003
You know, let's make it
a blue moon at that.
947
01:14:35,637 --> 01:14:37,082
Are you seeing that?
948
01:14:37,139 --> 01:14:38,846
Okay, this is really weird.
949
01:14:38,907 --> 01:14:40,818
I'm not sure how to take that.
950
01:14:40,876 --> 01:14:42,596
I don't know how...
That can't be rigged up.
951
01:14:42,611 --> 01:14:43,715
All right, kid.
Congratulations.
952
01:14:43,779 --> 01:14:45,884
You made it to the finals.
953
01:14:45,948 --> 01:14:47,518
- Let's go.
- That's good.
954
01:14:47,583 --> 01:14:48,653
Yes.
955
01:14:48,717 --> 01:14:50,128
Thank you, guys.
956
01:14:50,185 --> 01:14:51,755
Congratulations.
957
01:14:51,820 --> 01:14:54,130
I'm proud of you, kid.
958
01:14:54,189 --> 01:14:55,133
Thanks.
959
01:14:55,190 --> 01:14:58,603
♪ This is the time ♪
960
01:14:58,660 --> 01:14:59,360
♪ You made me believe in me ♪
961
01:14:59,361 --> 01:15:02,638
♪ You made me believe in me ♪
962
01:15:06,001 --> 01:15:08,709
♪ You made me shine ♪
963
01:15:08,770 --> 01:15:13,549
♪ Taught me how
to spread my wings ♪
964
01:15:13,609 --> 01:15:14,375
♪ Oh, darling ♪
965
01:15:14,376 --> 01:15:15,855
♪ Oh, darling ♪
966
01:15:35,797 --> 01:15:35,897
We're gonna be great
on the show, Oz.
967
01:15:35,898 --> 01:15:39,107
We're gonna be great
on the show, Oz.
968
01:15:39,167 --> 01:15:41,704
Oz? Ozzy?
969
01:15:41,770 --> 01:15:43,044
Where are you?
970
01:15:47,876 --> 01:15:49,913
Mmm. Oh, good.
971
01:15:49,978 --> 01:15:51,889
Fridge needs some stocking.
972
01:16:08,797 --> 01:16:11,243
Oz?
973
01:16:11,300 --> 01:16:14,247
This isn't funny.
974
01:16:14,303 --> 01:16:16,544
Hello, Bobby.
975
01:16:16,605 --> 01:16:18,209
Weren't expecting me, were you?
976
01:16:23,278 --> 01:16:25,258
HOW'd you get in here?
977
01:16:25,314 --> 01:16:26,759
Your mother let me in.
978
01:16:26,815 --> 01:16:28,158
No, she didn't.
979
01:16:28,216 --> 01:16:30,196
Is my mom okay?
980
01:16:30,252 --> 01:16:32,960
Mom? Mom?
981
01:16:33,021 --> 01:16:35,763
She can't help you right now.
982
01:16:35,824 --> 01:16:37,997
What did you do to my mom?
983
01:16:38,060 --> 01:16:40,199
Where's Ozzy?
984
01:16:40,262 --> 01:16:42,902
They're both a little petrified
at the moment.
985
01:16:42,965 --> 01:16:45,036
You'd better not hurt them.
986
01:16:45,100 --> 01:16:50,345
Now, I'm looking for the lock
that fits this key.
987
01:16:50,606 --> 01:16:52,950
I'll never give you the book.
988
01:16:56,044 --> 01:16:59,924
Then you'll never see
your mother and Ozzy again.
989
01:17:08,824 --> 01:17:13,705
Bobby, now that I have the key,
990
01:17:13,762 --> 01:17:15,639
I absorb much of your power.
991
01:17:15,697 --> 01:17:18,974
The closer I am to the book,
992
01:17:19,034 --> 01:17:20,741
the weaker you get,
993
01:17:20,802 --> 01:17:22,645
the stronger I become.
994
01:17:22,704 --> 01:17:29,121
I can feel the magic
draining from your veins.
995
01:17:31,113 --> 01:17:35,357
Now, big man,
996
01:17:35,417 --> 01:17:38,296
give me the book.
997
01:17:38,353 --> 01:17:41,334
You want the book?
998
01:17:44,426 --> 01:17:46,702
You're not using the powers.
999
01:17:46,762 --> 01:17:48,070
How can you do that?
1000
01:17:48,130 --> 01:17:49,939
This is an illusion.
1001
01:17:49,998 --> 01:17:55,141
A good magician never reveals
how he does his tricks.
1002
01:18:15,390 --> 01:18:19,202
It's time to close this chapter.
1003
01:18:45,454 --> 01:18:46,694
Ozzy?
1004
01:18:47,823 --> 01:18:48,858
Ozzy.
1005
01:18:49,891 --> 01:18:52,167
You okay, Oz?
1006
01:18:52,227 --> 01:18:53,865
Oz?
1007
01:18:54,930 --> 01:18:56,341
Say something.
1008
01:18:58,233 --> 01:19:00,042
Say something.
1009
01:19:02,204 --> 01:19:04,206
Say something!
1010
01:19:06,942 --> 01:19:11,857
Ozzy, I don't care
if you can't talk.
1011
01:19:11,913 --> 01:19:13,756
I love you anyway.
1012
01:19:13,815 --> 01:19:15,761
Even before you could speak
1013
01:19:15,817 --> 01:19:19,788
or any of this strange
wizard stuff happened,
1014
01:19:19,855 --> 01:19:23,393
you were always the most
magical thing in my life.
1015
01:19:26,528 --> 01:19:27,472
Bobby?!
1016
01:19:28,430 --> 01:19:29,807
Bobby?!
1017
01:19:31,032 --> 01:19:33,205
Are you okay? Are you okay?
1018
01:19:33,268 --> 01:19:38,217
I'm fine. Ozzy's fine, too.
1019
01:19:38,273 --> 01:19:42,050
The bad man left.
He won't be back.
1020
01:19:46,948 --> 01:19:50,953
I no longer have the book
to sustain my energy.
1021
01:19:51,019 --> 01:19:54,091
I must go soon.
1022
01:19:55,123 --> 01:19:58,229
The book is safe now,
1023
01:19:58,293 --> 01:20:00,466
locked away forever,
1024
01:20:00,529 --> 01:20:02,406
thanks to you, Bobby.
1025
01:20:02,464 --> 01:20:05,877
Well, I guess I'll never be
a great magician.
1026
01:20:05,934 --> 01:20:07,914
You are a great magician.
1027
01:20:07,969 --> 01:20:09,448
How can you say that?
1028
01:20:09,504 --> 01:20:11,848
I don't have magical powers
anymore.
1029
01:20:11,907 --> 01:20:16,356
But you don't need otherworldly powers
to be a good magician.
1030
01:20:16,411 --> 01:20:18,413
Who designed those magic tricks?
1031
01:20:18,480 --> 01:20:20,790
You did.
1032
01:20:20,849 --> 01:20:22,886
Who performed them flawlessly?
1033
01:20:22,951 --> 01:20:24,396
You did.
1034
01:20:24,452 --> 01:20:27,331
Yeah, but I had help.
1035
01:20:27,389 --> 01:20:29,391
I can't do them by myself.
1036
01:20:29,457 --> 01:20:32,529
Now I'll have to quit the show,
and we'll lose the house.
1037
01:20:32,594 --> 01:20:36,474
Oh, but what about all those
great illusions you did?
1038
01:20:36,531 --> 01:20:39,171
You created them from scratch.
1039
01:20:39,234 --> 01:20:41,373
The book didn't give you
those ideas.
1040
01:20:41,436 --> 01:20:44,417
Those ideas were yours
and yours alone.
1041
01:20:44,472 --> 01:20:49,046
The magic is inside of you,
Bobby.
1042
01:22:23,605 --> 01:22:28,315
We're not gonna make the final show
on time, even if we fly.
1043
01:22:31,947 --> 01:22:36,191
The magic is inside of you, Bobby.
1044
01:22:36,251 --> 01:22:38,060
Thanks, Zazasphorous.
1045
01:23:04,112 --> 01:23:04,345
♪ Give it everything,
don't hold back ♪
1046
01:23:04,346 --> 01:23:06,417
♪ Give it everything,
don't hold back ♪
1047
01:23:06,481 --> 01:23:08,688
♪ Just lay it on the line,
this is your time to shine ♪
1048
01:23:08,750 --> 01:23:10,229
♪ You're going to go far... ♪
1049
01:23:10,285 --> 01:23:12,629
It's "The Million Dollar Talent Show"
1050
01:23:12,687 --> 01:23:16,965
and here's your host,
Patrick Schweiss.
1051
01:23:17,025 --> 01:23:18,299
Ladies and gentlemen,
1052
01:23:18,360 --> 01:23:20,080
welcome to
"The Million Dollar Talent Show".
1053
01:23:20,128 --> 01:23:22,369
Boy, have we got some great acts
for you tonight.
1054
01:23:23,698 --> 01:23:25,458
Our judges have picked
the final contestants.
1055
01:23:25,467 --> 01:23:28,038
Now it's up to you at home
to vote for your favorite.
1056
01:23:28,103 --> 01:23:29,673
Your online votes
will be tallied,
1057
01:23:29,738 --> 01:23:31,479
and we'll announce
the million-dollar winner
1058
01:23:31,539 --> 01:23:33,541
live before the end
of tonight's show.
1059
01:23:35,210 --> 01:23:36,730
♪ Give it everything,
don't hold back ♪
1060
01:23:36,778 --> 01:23:38,485
♪ Just lay it on the line,
this is your time to shine ♪
1061
01:23:38,546 --> 01:23:39,684
♪ You're going to go far ♪
1062
01:23:44,019 --> 01:23:48,764
♪ Blue jacket ♪
1063
01:23:52,594 --> 01:23:55,768
♪ And I know that I'm the only one ♪
1064
01:23:56,031 --> 01:23:58,136
♪ You're ever gonna need ♪
1065
01:23:59,234 --> 01:24:00,770
♪ I'm too weak ♪
1066
01:24:01,102 --> 01:24:02,775
♪ I'm too weak ♪
1067
01:24:03,038 --> 01:24:05,211
♪ I can't breathe ♪
1068
01:24:05,273 --> 01:24:08,345
♪ No, oh, oh, oh ♪
1069
01:24:24,759 --> 01:24:27,205
Good evening,
ladies and gentlemen.
1070
01:24:27,262 --> 01:24:28,570
Lam the Great Bobbini,
1071
01:24:28,630 --> 01:24:31,668
and this is
my trusty assistant Ozzy.
1072
01:24:33,334 --> 01:24:36,713
Today we'd like to do
some prestidigitation for you.
1073
01:24:36,771 --> 01:24:38,580
Now, if you don't know
what that word means,
1074
01:24:38,640 --> 01:24:41,712
it means the art of close-up magic
using sleight of hand.
1075
01:24:41,776 --> 01:24:44,416
And I can't tell you how long
it took me to pronounce that.
1076
01:24:48,249 --> 01:24:50,286
Mom, Dad, look.
1077
01:24:50,351 --> 01:24:52,490
My friend Bobby's on TV.
1078
01:24:54,089 --> 01:24:56,695
All right. Ozzy, pick a card.
1079
01:24:56,758 --> 01:24:59,136
Pick a card.
1080
01:25:00,495 --> 01:25:03,567
He's picked the jack of diamonds.
1081
01:25:03,631 --> 01:25:07,169
All right.
1082
01:25:07,235 --> 01:25:10,341
Uh, would you kindly
hold up your sign?
1083
01:25:12,574 --> 01:25:16,249
Now, um, would you
please flip that over?
1084
01:25:19,147 --> 01:25:20,626
Thank you.
1085
01:25:25,220 --> 01:25:27,700
And now for my final trick,
1086
01:25:27,755 --> 01:25:30,702
I shall be the first magician ever
to hypnotize an animal,
1087
01:25:30,758 --> 01:25:33,102
my dog OZZY-.
1088
01:25:36,564 --> 01:25:41,741
Sit. Sit. Sit.
1089
01:25:44,806 --> 01:25:47,446
Sit. Sit.
1090
01:25:47,509 --> 01:25:48,544
Whoo!
1091
01:25:51,613 --> 01:25:53,490
Sit. Thank you.
1092
01:25:57,886 --> 01:25:59,160
Sit up.
1093
01:26:00,588 --> 01:26:03,569
Now, Ozzy,
I need you to concentrate.
1094
01:26:05,326 --> 01:26:07,670
Look into my eyes.
1095
01:26:07,729 --> 01:26:09,402
And the countdown...
1096
01:26:14,502 --> 01:26:16,573
Ozzy, I need you
to concentrate,
1097
01:26:16,638 --> 01:26:18,140
okay?
1098
01:26:18,206 --> 01:26:20,743
On the countdown from 3, 2, 1,
1099
01:26:20,808 --> 01:26:24,449
I want you to become
as still as a mannequin.
1100
01:26:24,512 --> 01:26:25,012
3,2,1.
1101
01:26:29,350 --> 01:26:30,556
Freeze.
1102
01:27:00,982 --> 01:27:03,724
Whenever Ozzy disappears,
1103
01:27:03,785 --> 01:27:06,322
I know how to make him reappear.
1104
01:27:06,387 --> 01:27:08,765
Ozzy, you want a cookie?
1105
01:27:31,713 --> 01:27:34,489
We had some great talent tonight.
1106
01:27:34,549 --> 01:27:36,495
We had over
12 million votes online.
1107
01:27:36,551 --> 01:27:38,394
Our computers
have tallied them up.
1108
01:27:38,453 --> 01:27:41,297
Ladies and gentlemen,
this is live.
1109
01:27:41,356 --> 01:27:43,461
In third place, we have...
1110
01:27:44,993 --> 01:27:46,802
Jaycee.
1111
01:27:53,601 --> 01:27:57,242
And in second place, we have...
1112
01:28:08,616 --> 01:28:11,358
the Great Bobbini.
1113
01:28:24,832 --> 01:28:27,711
And your
million-dollar winner is...
1114
01:28:27,769 --> 01:28:29,680
the Dancing Dolls.
1115
01:28:31,873 --> 01:28:32,874
We didn't win.
1116
01:28:32,940 --> 01:28:34,783
And I know you'd probably say
1117
01:28:34,842 --> 01:28:37,823
that I came in second
and I did it all my own,
1118
01:28:37,879 --> 01:28:41,486
but that's not gonna
save the house.
1119
01:29:02,036 --> 01:29:03,709
Making fun of me.
1120
01:29:03,838 --> 01:29:04,942
Making fun of me.
1121
01:29:05,006 --> 01:29:07,043
- Hey, hey, hey.
- Yeah.
1122
01:29:07,108 --> 01:29:07,708
- Stop!
- Think I'm old?
1123
01:29:07,709 --> 01:29:08,847
- Stop!
- Think I'm old?
1124
01:29:08,910 --> 01:29:10,912
- I'll show you old.
- [veins 1.
1125
01:29:10,978 --> 01:29:14,050
Hey, buddy.
1126
01:29:14,115 --> 01:29:15,788
Hi.
1127
01:29:16,918 --> 01:29:18,022
Dad?
1128
01:29:18,086 --> 01:29:20,498
Yeah?
1129
01:29:21,556 --> 01:29:22,534
But...
1130
01:29:22,590 --> 01:29:24,035
- What's with the tux?
- How?
1131
01:29:25,360 --> 01:29:26,566
You...
1132
01:29:29,397 --> 01:29:31,104
Are you okay, Bobby?
1133
01:29:33,801 --> 01:29:35,109
Dad.
1134
01:29:37,038 --> 01:29:42,579
Ah, hey, I love you, too, sport.
1135
01:29:49,717 --> 01:29:49,750
I can't believe it.
1136
01:29:49,751 --> 01:29:52,357
I can't believe it.
1137
01:29:52,420 --> 01:29:54,127
But how?
1138
01:29:56,023 --> 01:30:01,974
You told me that magic couldn't
save Dad or the house,
1139
01:30:02,029 --> 01:30:03,838
but it did.
1140
01:30:23,818 --> 01:30:25,491
Hello, Bobby.
1141
01:30:27,188 --> 01:30:29,896
- Hello, Ozzy.
- Zazasphorous?
1142
01:30:29,957 --> 01:30:32,437
But I thought
I'd never see you again.
1143
01:30:32,493 --> 01:30:35,736
I think you need to understand
what happened
1144
01:30:35,797 --> 01:30:40,007
and to know that you are the reason
your father is alive.
1145
01:30:40,067 --> 01:30:42,604
What do you mean?
1146
01:30:42,670 --> 01:30:44,047
There was a hiccup,
1147
01:30:44,105 --> 01:30:46,847
a delay in the time-space
continuum,
1148
01:30:46,908 --> 01:30:51,982
but your father is now alive
because of you.
1149
01:31:26,147 --> 01:31:28,855
Bobby, you changed the future
1150
01:31:28,916 --> 01:31:32,489
by doing one simple good deed.
1151
01:32:03,184 --> 01:32:05,494
Nice.
1152
01:32:12,660 --> 01:32:12,893
♪ You cast a spell
on my heart ♪
1153
01:32:12,894 --> 01:32:16,137
♪ You cast a spell
on my heart ♪
1154
01:32:16,197 --> 01:32:20,805
♪ You waved your wand
and ignited that spark ♪
1155
01:32:20,868 --> 01:32:24,509
♪ You cast a spell
on my heart ♪
1156
01:32:24,572 --> 01:32:29,078
♪ It feels like it's breaking
when we're apart ♪
1157
01:32:29,143 --> 01:32:33,592
♪ Even when I was
alone in the dark ♪
1158
01:32:33,648 --> 01:32:37,255
♪ Now I can see ♪
1159
01:32:37,318 --> 01:32:40,595
♪ Something you did
made it all... ♪
1160
01:32:40,655 --> 01:32:42,157
Thanks for being there
for me, Oz,
1161
01:32:42,223 --> 01:32:45,261
after all those years.
1162
01:32:45,326 --> 01:32:47,533
I think I can do it
on my own now.
1163
01:32:47,595 --> 01:32:48,835
D-Don't worry, though.
1164
01:32:48,896 --> 01:32:50,933
You'll always, you know,
be my best friend,
1165
01:32:50,998 --> 01:32:54,810
but it's just not your job
anymore.
1166
01:32:56,070 --> 01:33:01,713
♪ And put that smile
on your face ♪
1167
01:33:01,776 --> 01:33:01,942
♪ I want to be that man ♪
1168
01:33:01,943 --> 01:33:05,948
♪ I want to be that man ♪
1169
01:33:06,013 --> 01:33:09,927
♪ Who gives it all I can ♪
1170
01:33:09,984 --> 01:33:13,864
♪ Just open your eyes,
and let... ♪
1171
01:33:17,792 --> 01:33:19,931
Bosloy's Pizzeria.
Can I help you?
1172
01:33:19,994 --> 01:33:23,806
I'd like to order
your colossal imperial pizza,
1173
01:33:23,864 --> 01:33:24,934
everything on it,
1174
01:33:24,999 --> 01:33:28,105
and don't forget the anchovies.
1175
01:33:30,071 --> 01:33:32,984
♪ Dry your eyes tonight ♪
1176
01:33:33,040 --> 01:33:36,647
♪ We got a way to make it right ♪
1177
01:33:38,145 --> 01:33:41,285
♪ The secret's
in your eyes that speak ♪
1178
01:33:41,349 --> 01:33:43,090
♪ You hide ♪
1179
01:33:43,150 --> 01:33:44,993
♪ But I'll seek ♪
1180
01:33:45,052 --> 01:33:46,759
♪ We're gonna make it ♪
1181
01:33:46,821 --> 01:33:48,164
♪ We'll make it ♪
1182
01:33:48,222 --> 01:33:50,361
♪ One chance, let's take it ♪
1183
01:33:50,625 --> 01:33:53,003
♪ Let's take it ♪
1184
01:33:53,060 --> 01:33:55,233
♪ Tonight ♪
1185
01:33:55,296 --> 01:33:58,743
♪ We're living out our dreams ♪
1186
01:34:01,102 --> 01:34:03,013
♪ Tonight ♪
1187
01:34:03,070 --> 01:34:05,346
♪ We're living out ♪
1188
01:34:05,406 --> 01:34:08,944
♪ Our fantasies ♪
1189
01:34:09,010 --> 01:34:11,957
♪ And it's a good thing ♪
1190
01:34:12,013 --> 01:34:13,287
♪ Baby ♪
1191
01:34:13,347 --> 01:34:15,725
♪ The real thing ♪
1192
01:34:15,783 --> 01:34:17,626
♪ It's real ♪
1193
01:34:17,685 --> 01:34:19,221
♪ 'Cause I found you ♪
1194
01:34:19,286 --> 01:34:23,291
♪ And, baby, you found me ♪
1195
01:34:24,759 --> 01:34:26,397
♪ You found me ♪
1196
01:34:26,661 --> 01:34:28,163
♪ Nana na na na ♪
1197
01:34:28,229 --> 01:34:29,902
♪ Nananana ♪
1198
01:34:29,964 --> 01:34:32,308
♪ Nana na na na ♪
1199
01:34:34,268 --> 01:34:36,407
♪ 'Cause your eyes tum on ♪
1200
01:34:36,671 --> 01:34:39,208
♪ What you've been through ♪
1201
01:34:39,273 --> 01:34:40,752
♪ Is gone ♪
1202
01:34:41,976 --> 01:34:44,650
♪ The sun's at our backs ♪
1203
01:34:44,712 --> 01:34:46,350
♪ We're side to side ♪
1204
01:34:46,414 --> 01:34:48,416
♪ With nothing to hide ♪
1205
01:34:48,683 --> 01:34:50,856
♪ Yeah, we're gonna make it ♪
1206
01:34:50,918 --> 01:34:51,988
♪ Make it ♪
1207
01:34:52,053 --> 01:34:54,397
♪ No, no, can't fake it ♪
1208
01:34:54,455 --> 01:34:55,832
♪ Can't fake it ♪
1209
01:34:55,890 --> 01:34:57,301
♪ Let me tell you again ♪
1210
01:34:57,358 --> 01:34:59,167
♪ Tonight ♪
1211
01:34:59,226 --> 01:35:00,864
♪ We're living out ♪
1212
01:35:00,928 --> 01:35:03,238
♪ We're living out ♪
♪ Our dreams ♪
1213
01:35:03,297 --> 01:35:05,299
♪ Living out our ♪ ♪Amen ♪
1214
01:35:05,366 --> 01:35:06,936
♪ Tonight ♪
1215
01:35:07,001 --> 01:35:09,379
♪ We're living out our ♪
1216
01:35:09,437 --> 01:35:12,281
♪ Living out our fantasies ♪
1217
01:35:12,339 --> 01:35:14,819
♪ And it's a good thing ♪
1218
01:35:14,875 --> 01:35:16,354
♪ Finding our love ♪
1219
01:35:16,410 --> 01:35:18,390
♪ Baby, the real thing ♪
1220
01:35:18,446 --> 01:35:20,221
♪ And I love it now ♪
1221
01:35:20,281 --> 01:35:21,453
♪ It's so real ♪
1222
01:35:21,716 --> 01:35:23,218
♪ 'Cause I found you ♪
1223
01:35:23,284 --> 01:35:27,232
♪ And, baby, you found me ♪
1224
01:35:28,456 --> 01:35:30,163
♪ And you found me ♪
1225
01:35:30,224 --> 01:35:32,101
♪ Nana na na na ♪
1226
01:35:32,159 --> 01:35:34,196
♪ Nananana♪ ♪Ooh hoo hoo ♪
1227
01:35:34,261 --> 01:35:36,298
♪ Nana na na na ♪
1228
01:35:36,363 --> 01:35:38,400
♪ And I found you ♪
1229
01:35:38,466 --> 01:35:39,877
♪ Nana na na na ♪
1230
01:35:39,934 --> 01:35:41,971
♪ Nananana♪ ♪ I found you ♪
1231
01:35:42,036 --> 01:35:43,811
♪ Nana na na na ♪
1232
01:35:43,871 --> 01:35:45,851
♪ Dry your eyes tonight ♪
1233
01:35:45,906 --> 01:35:48,079
♪ Dry them tonight,
gonna make it so right ♪
1234
01:35:48,142 --> 01:35:49,609
♪ Gonna make it right ♪
1235
01:35:49,610 --> 01:35:52,056
♪ Gonna make it right ♪
83711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.