Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:04,994
The Earth.
2
00:00:05,127 --> 00:00:09,539
Tumbling grain of sand
in the darkness of unending space.
3
00:00:09,673 --> 00:00:13,006
Plays host to a strange and awful guest.
4
00:00:13,135 --> 00:00:15,804
Unsought. Uninvited.
5
00:00:15,929 --> 00:00:20,638
Possessor of fearsome power.
Purveyor of dark deed.
6
00:00:20,767 --> 00:00:25,974
A relentless traveller
on the road to its mysterious goal.
7
00:00:35,532 --> 00:00:38,698
That's it, Adam.
Second floor, apartment 17.
8
00:00:38,827 --> 00:00:41,282
- Is Minns in there?
- No, but it's his place.
9
00:00:51,756 --> 00:00:53,879
All set?
10
00:00:59,264 --> 00:01:03,344
Yeah. Put Hensel on the roof
and Dormley on the other building.
11
00:01:03,476 --> 00:01:08,897
A couple of guys across the street,
and two men on the corners. That's about it.
12
00:01:11,693 --> 00:01:14,729
This is Adam Ballard,
Assistant Secretary of Science.
13
00:01:14,862 --> 00:01:17,069
- (agent Mr Ballard.
- Where's Linett?
14
00:01:17,198 --> 00:01:18,906
(agent One flight up.
15
00:01:19,033 --> 00:01:23,411
I want one man covering the stairs,
and two of you on the door.
16
00:01:23,538 --> 00:01:26,954
After he gets inside,
you're to avoid looking at him.
17
00:01:27,083 --> 00:01:29,870
- Nobody's to look directly at him.
- Yes, sir.
18
00:01:30,003 --> 00:01:33,786
The whole building's been sealed off.
The block has been sealed off.
19
00:01:33,923 --> 00:01:36,165
The lieutenant...
20
00:01:36,300 --> 00:01:39,919
.. is probably the smartest man
you will ever come up against.
21
00:01:40,054 --> 00:01:42,841
Brilliant. He has extraordinary abilities.
22
00:01:42,974 --> 00:01:49,510
He's pleasant, genial, agreeable,
unstoppable, and as far as we know, deadly.
23
00:01:49,647 --> 00:01:51,853
Unstoppable until now, that is.
24
00:01:51,983 --> 00:01:55,434
Now we're gonna stop him
if we have to kill him.
25
00:01:55,570 --> 00:01:58,357
- All right, Granger?
- All right, sir.
26
00:02:03,869 --> 00:02:06,906
- Have your men searched this place?
- Yes.
27
00:02:10,251 --> 00:02:13,086
- How about this phone?
- We're tapping it.
28
00:02:26,642 --> 00:02:29,726
- What is it?
- I don't know.
29
00:02:41,574 --> 00:02:46,034
- Your hand's shaking.
- I'm scared to death.
30
00:03:19,027 --> 00:03:21,862
There is nothing wrong
with your television set.
31
00:03:21,989 --> 00:03:24,277
Do not attempt to adjust the picture.
32
00:03:24,408 --> 00:03:27,243
We are controlling transmission.
33
00:03:27,369 --> 00:03:31,070
For the next hour,
we will control all you see and hear.
34
00:03:31,206 --> 00:03:34,409
You are about to experience
the awe and mystery
35
00:03:34,543 --> 00:03:40,913
which reaches from the inner mind to...
The Outer Limits.
36
00:04:15,250 --> 00:04:18,500
Ye u didn't u se yo u r key?
No
37
00:04:18,628 --> 00:04:22,708
Did you know the door was unlocked,
or that we were in here?
38
00:04:22,841 --> 00:04:24,632
Both.
39
00:04:26,177 --> 00:04:31,931
This is Ray Harris, Deputy Director
of the Federal Bureau of Security.
40
00:04:32,058 --> 00:04:34,549
How do you do, Mr Harris?
41
00:04:37,147 --> 00:04:40,313
It must be your men staking me out.
42
00:04:40,441 --> 00:04:43,063
Are they that conspicuous?
43
00:04:43,194 --> 00:04:45,981
You knew that and walked in anyway?
44
00:04:46,114 --> 00:04:50,277
You tried to contain me once. Didn't work.
45
00:04:50,410 --> 00:04:53,743
Our weapons are pitiful against you, aren't they?
46
00:04:54,789 --> 00:04:58,075
- I didn't mean it that way.
- I did.
47
00:04:59,335 --> 00:05:02,621
You smile at me and I get a chill.
48
00:05:02,755 --> 00:05:06,124
You smile with a piece of your mind
that isn't yours.
49
00:05:06,259 --> 00:05:09,959
You'll lie, cheat
and steal that way if you have to.
50
00:05:10,096 --> 00:05:13,132
You said we can't contain you.
Well, I believe you.
51
00:05:13,266 --> 00:05:18,141
- You can do almost anything you want to do.
- No.
52
00:05:19,105 --> 00:05:21,394
Anything I must do, Mr Ballard.
53
00:05:23,693 --> 00:05:27,821
But what is it you must do?
What do you want with me?
54
00:05:27,947 --> 00:05:30,070
What laws have I broken?
55
00:05:30,199 --> 00:05:33,366
You said you didn't know Hadley
or Conover or Renaldo.
56
00:05:33,494 --> 00:05:36,744
You had no interest in them,
and no compulsion about them.
57
00:05:36,872 --> 00:05:38,782
Yes, I did.
58
00:05:38,916 --> 00:05:43,792
Within three weeks you sent them
bank drafts totalling 400,000 dollars.
59
00:05:43,921 --> 00:05:47,372
That's quite a gift to people you don't know.
60
00:05:47,508 --> 00:05:50,129
- I knew they needed it.
- What for?
61
00:05:50,261 --> 00:05:52,668
To make whatever they had to make?
62
00:05:52,805 --> 00:05:57,799
Buy whatever they had to buy?
Or create whatever they had to create?
63
00:05:57,935 --> 00:06:01,518
The components.
The elements for a spaceship.
64
00:06:06,235 --> 00:06:09,686
- What's it for?
- I don't know.
65
00:06:09,822 --> 00:06:13,654
- Does it matter that it may be heinous?
- Yes, it matters.
66
00:06:15,578 --> 00:06:19,955
- There's nothing I can do about it.
- You can fight it!
67
00:06:20,082 --> 00:06:22,538
Not any more than you can fight me.
68
00:06:22,668 --> 00:06:25,622
- Let's see if I can fight you. Let's go!
- Where?
69
00:06:25,754 --> 00:06:27,414
- Washington.
- What for?
70
00:06:27,548 --> 00:06:30,632
To study you. To brainwash you.
To stop this project.
71
00:06:30,759 --> 00:06:35,220
You're mortal, Lieutenant.
If a bullet shatters your heart, you die!
72
00:06:36,265 --> 00:06:38,222
Yes.
73
00:06:38,350 --> 00:06:40,473
If it does.
74
00:06:47,526 --> 00:06:51,737
This project as you call it, Mr Ballard...
75
00:06:51,864 --> 00:06:54,105
.. won't die.
76
00:07:01,748 --> 00:07:03,291
Minns...
77
00:07:03,417 --> 00:07:06,951
Don't turn!
And don't look at us.
78
00:07:07,087 --> 00:07:11,001
Harris will fire if you move or try to face us.
79
00:07:11,133 --> 00:07:15,629
If he fires, two guards outside the door
have been instructed to break through
80
00:07:15,762 --> 00:07:18,432
and fire without asking questions.
81
00:07:18,557 --> 00:07:21,261
I don't want anyone to get hurt.
82
00:07:21,393 --> 00:07:24,844
Fine, then we'll all go together as planned.
83
00:07:25,897 --> 00:07:27,557
I can't.
84
00:07:27,691 --> 00:07:29,315
Minns!
85
00:07:29,443 --> 00:07:35,196
I said I don't want anyone hurt.
It isn't that I'd hurt anyone.
86
00:07:35,323 --> 00:07:38,988
- I don't want an accident.
- One step, I shoot.
87
00:08:01,766 --> 00:08:06,144
Six bullets fired at point-blank range missed.
88
00:08:06,271 --> 00:08:10,055
Took an elevator to the lower level,
out through the servants' entrance,
89
00:08:10,191 --> 00:08:13,774
to the garage under the building
and drove away.
90
00:08:13,903 --> 00:08:17,735
- And nobody stopped him.
- Not for lack of trying.
91
00:08:17,866 --> 00:08:21,317
My men couldn't stop him.
They couldn't touch him, they said.
92
00:08:21,452 --> 00:08:24,453
- I don't understand that.
- Neither do we.
93
00:08:24,581 --> 00:08:27,665
The lieutenant ignored them,
just as he ignored us.
94
00:08:27,792 --> 00:08:31,624
- They fired after him, he drove on.
- Fired? At what distance?
95
00:08:31,754 --> 00:08:36,215
Less than 15 feet. There was no way
those bullets could miss Lieutenant Minns.
96
00:08:36,342 --> 00:08:38,134
But they did.
97
00:08:42,682 --> 00:08:46,810
This is Lieutenant Phillip J. Minns.
That's his encephalograph.
98
00:08:46,936 --> 00:08:48,217
Sergeant James Conover.
99
00:08:48,354 --> 00:08:54,475
He was flown to Washington last February 13
for surgery, from the same war front.
100
00:08:55,403 --> 00:08:58,487
That's his dual brain wave pattern.
101
00:08:58,614 --> 00:09:02,279
Next, Private First Class Francis Hadley.
102
00:09:02,410 --> 00:09:06,075
February 26.
Same bit. Everything the same.
103
00:09:06,205 --> 00:09:10,203
April 10. A month ago.
Private Robert Renaldo.
104
00:09:10,334 --> 00:09:13,335
Those four men are medical miracles.
105
00:09:13,462 --> 00:09:17,127
They had bullets in their brains.
They should have died, and didn't.
106
00:09:17,258 --> 00:09:21,836
When the bullets were removed,
another brain, an intelligence,
107
00:09:21,971 --> 00:09:25,719
got in and took over.
And I mean intelligence.
108
00:09:25,850 --> 00:09:29,598
Three of these men
developed IQs over 200.
109
00:09:29,729 --> 00:09:33,228
They haven't done anything illegal, have they?
110
00:09:33,357 --> 00:09:37,900
If we have to wait for them to do what
they're being forced to do, it may be too late.
111
00:09:38,028 --> 00:09:43,023
Mr Secretary, I'll be blunt about it.
I think we've been invaded.
112
00:09:43,159 --> 00:09:45,863
This whole world has been invaded.
113
00:09:45,995 --> 00:09:50,075
These four men have been given
enormous intellectual resources.
114
00:09:50,207 --> 00:09:53,410
And they have responded
with fantastic accomplishments.
115
00:09:53,544 --> 00:09:57,494
Far beyond our greatest scientific conceptions.
116
00:09:57,631 --> 00:10:01,214
I'm not pleading for your time, Mr Branch.
Just reporting.
117
00:10:01,343 --> 00:10:05,637
We've got one small lead.
Minns is up to something in St Louis.
118
00:10:05,764 --> 00:10:09,014
Harris is looking at some notes
from his apartment.
119
00:10:09,143 --> 00:10:12,262
We believe that the starship
will be assembled in Wichita.
120
00:11:04,781 --> 00:11:06,857
Hello, compadre
121
00:11:07,868 --> 00:11:09,694
Compadre?
122
00:11:09,828 --> 00:11:12,948
"Brothers under the skin," no?
123
00:11:13,081 --> 00:11:16,201
Or is it "freaks under the skull"?
124
00:11:17,252 --> 00:11:21,546
- You're the metallurgist?
- Yeah. And you?
125
00:11:21,673 --> 00:11:23,167
Physicist.
126
00:11:23,967 --> 00:11:27,003
- How many are we?
- Four.
127
00:11:27,137 --> 00:11:29,675
You, me, Hadley.
128
00:11:29,806 --> 00:11:32,723
This is his place.
He's the biochemist.
129
00:11:32,851 --> 00:11:36,469
And Minns. Lieutenant Minns.
130
00:11:36,604 --> 00:11:39,392
The financial wizard.
131
00:11:41,651 --> 00:11:43,857
How'd you know that?
132
00:11:43,987 --> 00:11:47,605
A guy named Adam Ballard
looked me up in Tokyo.
133
00:11:47,740 --> 00:11:51,821
- He's the assistant to the Secretary of Science.
- And he told you?
134
00:11:51,953 --> 00:11:56,116
Well, I found out from him, anyway.
135
00:11:56,249 --> 00:12:01,326
With the lieutenant, I checked who
put 90,000 bucks in the Bank of Tokyo for me.
136
00:12:02,171 --> 00:12:05,007
I saw your stuff outside.
137
00:12:05,133 --> 00:12:09,130
Oh, yeah. The crates.
138
00:12:17,979 --> 00:12:20,268
What is that thing?
139
00:12:28,156 --> 00:12:32,901
See that screwdriver?
Pick it up.
140
00:12:35,872 --> 00:12:38,707
Throw it at me.
141
00:12:39,500 --> 00:12:42,667
Now go on, toss t to me
142
00:12:45,172 --> 00:12:48,043
Pick it up. Throw it again, harder.
143
00:12:53,097 --> 00:12:56,798
A force field. A magnetic force field.
144
00:12:56,934 --> 00:12:59,259
Inamed it "Renaldo's Barrier".
145
00:12:59,395 --> 00:13:02,230
You could set off a bomb,
it wouldn't get through.
146
00:13:02,356 --> 00:13:06,224
- Where does it end?
- I just set it for around me.
147
00:13:07,278 --> 00:13:11,525
- An A-bomb couldn't get through it, huh?
- Any kind of bomb.
148
00:13:11,657 --> 00:13:16,153
Any kind of bullet, knife or anything.
It's impassable. Period.
149
00:13:18,205 --> 00:13:21,954
Ask the lieutenant when he gets here.
I sent him a model.
150
00:13:23,002 --> 00:13:26,453
I made it in eight days.
151
00:13:26,589 --> 00:13:31,879
Of course, I used some of the principles
of the anti-gravity device.
152
00:13:32,011 --> 00:13:37,349
Isn't that... marvellous?
Isn't that a tremendous achievement?
153
00:13:45,774 --> 00:13:48,312
Why'd you make it?
154
00:13:48,444 --> 00:13:50,317
Why?
155
00:13:50,446 --> 00:13:53,482
Because something told me to
and I couldn't stop myself.
156
00:13:53,615 --> 00:13:57,364
Because somebody needed it.
The lieutenant.
157
00:13:57,494 --> 00:14:00,744
For our project, maybe. Whatever that is.
158
00:14:00,873 --> 00:14:05,202
To safeguard us. To anticipate trouble.
159
00:14:05,335 --> 00:14:08,621
To fit it into a jigsaw puzzle
that nobody understands.
160
00:14:11,300 --> 00:14:14,669
Have you been doing anything lately,
besides working on this project?
161
00:14:14,803 --> 00:14:17,424
Has Hadley? Has Minns?
162
00:14:19,182 --> 00:14:22,100
We're a bunch of freaks, aren't we?
163
00:14:22,227 --> 00:14:25,394
Yeah, I guess we are a bunch of freaks.
164
00:14:27,691 --> 00:14:32,768
And that visitor we got up here...
that makes us so smart.
165
00:14:32,904 --> 00:14:35,526
Ma kes u s! orces u s!
166
00:14:38,618 --> 00:14:41,156
I hate that.
167
00:14:41,288 --> 00:14:44,573
Oh, I hate to be forced.
168
00:14:44,708 --> 00:14:47,828
I was a private. I hated PFCs.
169
00:14:50,755 --> 00:14:54,041
Is it the same with you, Conover?
170
00:14:54,175 --> 00:14:56,927
Despite everything.
171
00:14:57,053 --> 00:14:59,888
Is there something there for you?
172
00:15:00,015 --> 00:15:03,218
That anti-gravity thing,
I made out of nothing.
173
00:15:03,351 --> 00:15:05,391
And this.
174
00:15:06,646 --> 00:15:11,107
It's like having a woman you love...
175
00:15:14,237 --> 00:15:17,523
It's different with you? Huh?
176
00:15:20,452 --> 00:15:22,989
Hadley's designing the atmosphere.
177
00:15:23,121 --> 00:15:27,617
You created the drive, and I made the parts.
178
00:15:27,750 --> 00:15:31,036
Without knowing why,
I made that alloy strong enough
179
00:15:31,171 --> 00:15:34,871
to withstand any kind of heat or cold.
180
00:15:35,008 --> 00:15:38,377
I made it lightweight. Rivetless.
181
00:15:39,637 --> 00:15:42,093
It's a spaceship.
182
00:15:42,223 --> 00:15:44,845
But what for, Renaldo? What's the purpose?
183
00:15:44,976 --> 00:15:48,926
It could be for something terrible, couldn't it?
184
00:15:50,732 --> 00:15:55,607
- Yeah, I guess it could be.
- Yeah, well, that's what it is for me.
185
00:15:55,737 --> 00:16:00,695
That I might be responsible,
even if something is forcing me.
186
00:16:00,825 --> 00:16:06,032
I see terrible things, Renaldo.
I see children who are tortured and retarded.
187
00:16:06,164 --> 00:16:10,956
And... I see despair, and rage and fear.
188
00:16:12,003 --> 00:16:15,917
I see grotesque shapes. Terror.
189
00:16:20,094 --> 00:16:22,252
I'm sorry.
190
00:16:22,388 --> 00:16:25,971
It's pretty fanciful, isn't it?
191
00:16:33,232 --> 00:16:36,352
The items are cryptic,
but we've made some progress.
192
00:16:36,485 --> 00:16:40,530
- That first one, "4th at Eden "...
- An address.
193
00:16:40,656 --> 00:16:43,942
No. Took us a while
to read that one out.
194
00:16:44,076 --> 00:16:46,401
Eden's not a street or a boulevard.
195
00:16:46,537 --> 00:16:50,914
At least not in the section of St Louis
the lieutenant is interested in.
196
00:16:51,041 --> 00:16:54,909
- "Eden " is a theatre.
- A theatre?
197
00:16:55,045 --> 00:16:58,130
- And "4th"?
- A date.
198
00:16:58,257 --> 00:17:00,665
- What kind of date?
- Calendar date.
199
00:17:00,801 --> 00:17:05,013
Like Fourth of July.
And appointment date.
200
00:17:05,139 --> 00:17:09,183
The Fourth of July, say, at Eden Theatre.
201
00:17:10,227 --> 00:17:12,848
Anyway, that's our conclusion.
202
00:17:13,897 --> 00:17:18,144
"Minerva G H-O-S-P".
Well, that was an easy one.
203
00:17:18,277 --> 00:17:21,527
Obviously a hospital.
We're still checking them out.
204
00:17:21,655 --> 00:17:24,442
Theatre? Hospital?
205
00:17:24,575 --> 00:17:28,987
"At Parkville, after two. "
Well, that's a school.
206
00:17:29,121 --> 00:17:31,244
"Two" could be time of day.
207
00:17:33,125 --> 00:17:36,708
"John S, 62 Lar. "
208
00:17:36,837 --> 00:17:42,044
A John Subiron lives at
6240 Larchmont Avenue.
209
00:17:42,176 --> 00:17:45,841
That's pretty close
to the same neighbourhood.
210
00:17:46,805 --> 00:17:49,378
Any questions?
211
00:17:49,516 --> 00:17:52,090
Thanks, Ray. Good job.
212
00:17:52,227 --> 00:17:56,640
Nothing any other interpretive genius
couldn't have done in twice the time.
213
00:18:14,958 --> 00:18:17,034
- Your father home?
- No.
214
00:18:17,169 --> 00:18:18,746
- Mother?
- No.
215
00:18:18,879 --> 00:18:21,452
- Where is she?
- Shopping.
216
00:18:22,507 --> 00:18:26,125
- May I come in and wait for her?
- No.
217
00:18:26,261 --> 00:18:28,882
I don't have a father. He died.
218
00:18:29,014 --> 00:18:31,683
I'm sorry.
219
00:18:31,808 --> 00:18:37,811
- Why can't I come in and wait for her?
- I'm not allowed to let anybody in.
220
00:18:37,939 --> 00:18:40,774
hero she s, a nyway
221
00:18:46,364 --> 00:18:48,357
- Mrs Subiron?
- Yes?
222
00:18:48,491 --> 00:18:51,694
My name's Ballard.
I'd like talk to you about John.
223
00:18:51,828 --> 00:18:55,742
What for?
Hey, are you the one he calls Lieutenant?
224
00:18:55,874 --> 00:18:57,997
He's not the lieutenant.
225
00:18:58,126 --> 00:19:01,162
Well, I'm sorry.
I don't have time to talk now.
226
00:19:01,296 --> 00:19:06,456
- Who is the lieutenant?
- Well, that kid's got a great imagination.
227
00:19:06,593 --> 00:19:09,796
- Somebody he invented.
- Invented, Mrs Subiron?
228
00:19:10,722 --> 00:19:14,969
Isn't that a kick? I'm too progressive
to threaten him with the boogie man,
229
00:19:15,101 --> 00:19:18,968
- so he invents one to threaten me with.
- Mrs Subiron.
230
00:19:19,105 --> 00:19:20,765
Oh.
231
00:19:21,816 --> 00:19:25,896
I don't know what you're selling.
You'll have to come back another time.
232
00:19:26,029 --> 00:19:30,774
And there is no lieutenant.
Other than in Johnny's imagination.
233
00:19:30,908 --> 00:19:33,115
Excuse me.
234
00:19:40,251 --> 00:19:46,289
Miss Spenser said Minerva was leaning
out of the window looking and talking to him.
235
00:19:51,971 --> 00:19:54,462
But of course that's impossible.
236
00:20:02,231 --> 00:20:06,015
- You talked to the man, didn't you?
- To the lieutenant.
237
00:20:06,152 --> 00:20:09,437
How did you know he was a lieutenant?
238
00:20:09,572 --> 00:20:13,486
- She doesn't even know what a lieutenant is.
- She knew this lieutenant.
239
00:20:13,617 --> 00:20:17,401
Miss Spenser says
he wasn't even wearing a uniform.
240
00:20:22,293 --> 00:20:27,168
You just knew he was there, Minerva?
Just knew he was on the street outside?
241
00:20:27,298 --> 00:20:29,871
- He didn't talk to you?
- Not out loud.
242
00:20:30,009 --> 00:20:32,251
But he was there. He heard me.
243
00:20:32,386 --> 00:20:36,300
- What did you say to him?
- I said, "Yes, Lieutenant. "
244
00:20:36,432 --> 00:20:39,349
"I wanna go wherever you go. I want to. "
245
00:20:52,114 --> 00:20:56,408
- Daniel Newton Masters?
- That could be Danny Masters.
246
00:20:56,535 --> 00:20:59,370
Has he been placed in foster homes
several times?
247
00:20:59,496 --> 00:21:03,708
Four times, Mr Minns.
He's with the Lawsons now.
248
00:21:03,834 --> 00:21:07,701
A very nice couple.
Perhaps this will be the charm.
249
00:21:07,838 --> 00:21:11,503
He's a very sensitive boy.
250
00:21:11,633 --> 00:21:16,295
- How long has he been with them?
- Well, let's see. Three weeks now.
251
00:21:19,057 --> 00:21:23,885
Danny's a very nice-looking boy.
I guess that's why he's had so many chances.
252
00:21:24,021 --> 00:21:28,398
It's nice of you to take an interest
in one of our older children, Mr Minns.
253
00:21:28,525 --> 00:21:33,270
It isn't always easy
to find homes for our eight-year-olds.
254
00:21:33,405 --> 00:21:35,943
Especially one who's a deaf mute.
255
00:21:38,243 --> 00:21:41,908
Mm. Well, thank you, Miss Steen.
256
00:21:42,039 --> 00:21:45,657
Perhaps you'd be interested
in one of our other children.
257
00:21:45,792 --> 00:21:49,956
No, I'm sorry. It was Danny Masters.
258
00:21:53,800 --> 00:21:56,671
His fourth home.
259
00:21:57,971 --> 00:22:02,051
It must be terrible
when you find out you're not wanted.
260
00:22:17,574 --> 00:22:21,109
Danny? Danny Masters?
261
00:22:39,762 --> 00:22:45,183
Don't they love you, Danny?
Are they just like the others?
262
00:22:46,853 --> 00:22:51,894
I'm a lieutenant, Danny.
Wanna come with me?
263
00:23:17,258 --> 00:23:20,129
- Did you see a ball come by?
- When?
264
00:23:20,261 --> 00:23:24,341
- Just right now.
- The lieutenant took it.
265
00:23:24,474 --> 00:23:26,846
- Who?
- The lieutenant.
266
00:23:26,976 --> 00:23:29,182
Who's the lieutenant?
267
00:23:31,772 --> 00:23:35,438
- Is this it?
- You think you'd get away with that?
268
00:23:36,777 --> 00:23:40,277
- Lieutenant?
- You know him?
269
00:23:40,406 --> 00:23:44,902
Inever saw him. He's that made-up friend
of that deaf and dumb kid,
270
00:23:45,036 --> 00:23:49,282
- who doesn't come around any more.
- That's right.
271
00:23:49,415 --> 00:23:52,285
- Where is the boy?
- I don't know.
272
00:23:52,418 --> 00:23:56,629
- Well, what's his name? Who is he?
- Who knows?
273
00:24:22,573 --> 00:24:24,696
- At it, aren't they?
- Yes.
274
00:24:24,825 --> 00:24:27,577
- How far have they got?
- They're almost finished.
275
00:24:27,703 --> 00:24:31,617
At least with the shell.
Now they're working on the insides.
276
00:24:31,749 --> 00:24:34,370
- Busy, busy.
- You too.
277
00:24:34,501 --> 00:24:38,629
- You put security on a few places in St Louis.
- A few?
278
00:24:38,756 --> 00:24:41,756
Hospitals, playgrounds, Johnny's house.
279
00:24:41,884 --> 00:24:46,462
Johnny Subiron.
A dozen men on each, around the clock.
280
00:25:00,277 --> 00:25:01,771
That's Hadley.
281
00:25:05,741 --> 00:25:09,275
He's picked up the anti-gravity device.
282
00:25:26,595 --> 00:25:30,806
They've got it all there now.
All except the lieutenant and the kids.
283
00:25:32,017 --> 00:25:34,721
Let's move in on them, Ray.
284
00:25:34,853 --> 00:25:39,562
Let's move in on them right now,
with whatever we've got.
285
00:25:41,610 --> 00:25:44,231
We'll never have a better time.
286
00:25:44,362 --> 00:25:47,067
It could be bloody.
287
00:25:50,493 --> 00:25:53,447
What do they want with children?
288
00:26:17,479 --> 00:26:19,934
- Harris.
- Yeah.
289
00:26:31,200 --> 00:26:32,944
Renaldo.
290
00:26:43,713 --> 00:26:47,046
It's OK. No one's going to get hurt.
291
00:26:49,093 --> 00:26:51,216
Coming along, isn't it?
292
00:26:51,345 --> 00:26:56,684
Hadley's here now. He can mix his gases
and rare herbs and put in his air ducts.
293
00:26:56,809 --> 00:27:00,143
What'd you bring, Hadley?
The anti-gravity drive?
294
00:27:02,648 --> 00:27:05,982
- No more fight in you?
- Given up fighting.
295
00:27:06,110 --> 00:27:10,357
You haven't even found out
why you're building this ship.
296
00:27:10,489 --> 00:27:12,778
Well, I found out, Conover.
297
00:27:12,909 --> 00:27:15,945
You should be proud
of such a noble undertaking.
298
00:27:16,078 --> 00:27:18,700
- What do you mean?
- Kidnapping.
299
00:27:18,831 --> 00:27:22,081
That's its purpose.
But there's no ransom with these kids.
300
00:27:22,209 --> 00:27:26,077
Their folks can't buy 'em back.
It's a one-way trip to some horror
301
00:27:26,213 --> 00:27:29,084
some alien monster's got planned for 'em.
302
00:27:29,216 --> 00:27:32,134
And you're picking the best.
A little blind girl.
303
00:27:32,261 --> 00:27:35,464
A deaf and dumb boy. The helpless ones.
304
00:27:35,598 --> 00:27:38,931
All right, knock it off!
305
00:27:39,810 --> 00:27:42,099
- I don't believe him.
- Don't you?
306
00:27:42,229 --> 00:27:47,105
You mean you haven't gotten any instructions
about it? No feelings? No messages?
307
00:27:47,234 --> 00:27:50,852
You have to wait
for the lieutenant to break the news?
308
00:27:50,988 --> 00:27:57,026
If he knows. Well, maybe he doesn't.
Maybe there's things you'll never get to know.
309
00:27:57,161 --> 00:27:59,449
Mr Ballard...
310
00:27:59,580 --> 00:28:02,153
I don't believe you either.
311
00:28:02,291 --> 00:28:08,163
But if it's true... Even if it's true,
we can't do anything about it.
312
00:28:08,297 --> 00:28:12,793
We can't stop what we're doing.
We can't help ourselves.
313
00:28:12,926 --> 00:28:18,003
We aren't aware from one second to the next
what we're going to do.
314
00:28:19,308 --> 00:28:23,602
Don't you understand?
We can't stop ourselves.
315
00:28:26,106 --> 00:28:29,060
Stand back. You don't have to get hurt.
316
00:28:43,832 --> 00:28:47,082
What is it, Renaldo?
Some kind of force field?
317
00:28:47,210 --> 00:28:50,330
Right. And it's impregnable.
318
00:28:51,798 --> 00:28:55,214
- Lieutenant Minns had one, remember?
- Ray?
319
00:29:23,663 --> 00:29:26,534
Even an H-bomb.
Nothing can get in!
320
00:29:26,666 --> 00:29:29,336
There is no way to stop the project!
321
00:29:56,654 --> 00:30:00,818
Yes, lieutenant.
Oh, yes, lieutenant.
322
00:30:08,333 --> 00:30:10,372
Hi, lieutenant.
323
00:30:12,211 --> 00:30:16,161
Hi, Minerva.
All right if I call you Minerva?
324
00:30:16,299 --> 00:30:20,925
Oh, that's fine.
'Cause everybody calls me Minnie.
325
00:30:28,436 --> 00:30:30,761
Just a second. Who are you?
326
00:30:30,897 --> 00:30:34,396
Where do you think you're...?
327
00:30:37,528 --> 00:30:41,989
Hello. We'll go out the service way,
just to avoid trouble.
328
00:30:42,116 --> 00:30:45,402
- Will you see we're not disturbed?
- Yes, sir.
329
00:31:28,913 --> 00:31:32,364
- Lieutenant?
- Hm?
330
00:31:32,499 --> 00:31:35,785
Can I see what you look like?
331
00:31:38,964 --> 00:31:42,214
Lieutenant, you're crying.
332
00:31:42,343 --> 00:31:47,799
- What makes you such a smarty pants?
- But what are you crying for?
333
00:32:12,706 --> 00:32:14,864
Johnny?
334
00:32:15,000 --> 00:32:19,080
That means they've got about
200 miles of driving ahead of them.
335
00:32:19,212 --> 00:32:22,463
Set up roadblocks.
Take all precautionary measures.
336
00:32:24,843 --> 00:32:27,678
Get your other men in and surround the factory.
337
00:32:27,804 --> 00:32:32,300
- On their way?
- Yeah. God help us.
338
00:32:57,876 --> 00:33:00,711
Spread out over in there.
339
00:33:23,526 --> 00:33:25,733
No sweat
340
00:33:39,459 --> 00:33:42,994
Get's you, compadre?
341
00:33:43,129 --> 00:33:45,537
I've got terrible fears, Renaldo.
342
00:33:45,673 --> 00:33:50,134
- Oh, that Ballard?
- No, no. Before he said anything.
343
00:33:50,261 --> 00:33:53,096
That's what makes it mean something to me.
344
00:33:53,222 --> 00:33:58,976
I saw it all a long time ago.
Desperation, fear...
345
00:33:59,103 --> 00:34:01,179
The hunger, the children.
346
00:34:01,314 --> 00:34:06,023
Better take it like Hadley.
Right, Hadley? No sweat.
347
00:34:06,152 --> 00:34:09,817
- Can we change it, Renaldo?
- Nope.
348
00:34:10,990 --> 00:34:13,611
We're ready for that now.
349
00:34:17,288 --> 00:34:21,617
They're almost here.
Lieutenant Minns. The children.
350
00:34:25,296 --> 00:34:27,419
Hello, Ballard speaking.
351
00:34:27,548 --> 00:34:29,126
When?
352
00:34:29,258 --> 00:34:31,749
What's that, about ten miles from here?
353
00:34:31,886 --> 00:34:36,382
No, Captain, there's no way we can prevent
that wagon going right through your roadblocks.
354
00:34:36,515 --> 00:34:39,682
They've gone through five of them
this side of St Louis.
355
00:34:39,810 --> 00:34:44,852
It's a force shield. A barrier.
And it's impenetrable. It surrounds the car.
356
00:34:44,982 --> 00:34:48,102
Well, keep me informed about their progress.
357
00:35:07,630 --> 00:35:09,788
Yes, Granger?
358
00:35:09,924 --> 00:35:11,797
They're here?
359
00:35:15,554 --> 00:35:17,428
Yes?
360
00:35:20,100 --> 00:35:23,185
Tell your men to hold their fire.
361
00:35:25,481 --> 00:35:28,102
They're coming in the back way.
362
00:35:59,431 --> 00:36:01,507
All there, Lieutenant?
363
00:36:03,226 --> 00:36:07,438
I see Minerva G. A blind little girl.
364
00:36:07,564 --> 00:36:12,226
And Daniel Masters,
the boy who can't hear or speak.
365
00:36:12,360 --> 00:36:14,234
And Johnny.
366
00:36:21,578 --> 00:36:26,738
Do you always believe the worst, Ballard?
How can you live in a world without faith?
367
00:36:26,875 --> 00:36:30,125
What have you promised those kids, Minns?
368
00:36:30,253 --> 00:36:34,417
A long trip. A trip in a starship.
369
00:36:34,549 --> 00:36:37,918
It used to be candy, or a ride in a car.
370
00:36:38,053 --> 00:36:41,386
"Your mother's sick.
Get in and I'll drive you home. "
371
00:36:41,514 --> 00:36:43,887
- Progress, Ballard.
- That's right.
372
00:36:44,017 --> 00:36:48,726
Hypnosis. The big promise. The big lie.
And fantastic scientific achievements.
373
00:36:48,855 --> 00:36:52,805
An anti-gravity machine. A force field.
374
00:36:52,942 --> 00:36:55,564
Conover? Renaldo?
375
00:36:58,406 --> 00:37:01,241
Don't try anything foolish, Ballard.
376
00:37:17,800 --> 00:37:20,374
There's plenty of room inside.
377
00:37:30,188 --> 00:37:34,897
I'm going to close this entrance panel
because the air-conditioning will be on.
378
00:37:35,026 --> 00:37:39,154
And help each other.
Learn to help each other.
379
00:37:42,617 --> 00:37:44,241
(door slams shut
380
00:37:46,496 --> 00:37:49,532
I hope you rot, Minns! All of you!
381
00:37:49,665 --> 00:37:53,034
I don't care that you couldn't stop what you did!
382
00:37:53,169 --> 00:37:57,036
You could've taken your own lives
without harming those helpless little ones!
383
00:37:57,173 --> 00:38:02,380
When do they go? Who of you geniuses
goes too? What's in store for them?
384
00:38:02,511 --> 00:38:05,927
Do you know?
Why'd you pick on those particular ones?
385
00:38:06,057 --> 00:38:10,220
- Why the helpless ones?
- I don't know why, Ballard.
386
00:38:10,353 --> 00:38:14,302
What's gonna happen to them?
They're so innocent and so trusting.
387
00:38:14,440 --> 00:38:18,603
What do you want them for?
What sacrifices? For what purpose?
388
00:38:18,736 --> 00:38:21,571
Now, let them go. Please let them go!
389
00:38:21,697 --> 00:38:25,066
- I can't stand it any more.
- What do you mean?
390
00:38:25,201 --> 00:38:30,787
I gotta stop it. I must try to stop it!
Even if I've gotta try to stop myself.
391
00:38:30,915 --> 00:38:34,912
- You don't know what you're saying.
- He knows what he's saying.
392
00:38:35,044 --> 00:38:37,713
He's been saying it all along.
393
00:38:37,838 --> 00:38:43,177
He is scared. He's scared to death
that what he's doing is evil.
394
00:38:43,302 --> 00:38:46,007
- It isn't evil.
- Isn't it?
395
00:38:46,138 --> 00:38:51,014
The proof is right here. Right now.
How do you explain away these kids?
396
00:38:51,143 --> 00:38:56,220
Conover, I give you my word.
No hurt. No harm.
397
00:38:56,357 --> 00:38:58,729
We've never hurt or harmed anyone.
398
00:38:58,859 --> 00:39:01,943
I beg your pardon.
What does your word mean?
399
00:39:02,071 --> 00:39:04,740
I had to do some lying, cheating,
400
00:39:04,865 --> 00:39:07,652
even stealing to get
some roots and herbs I needed.
401
00:39:07,785 --> 00:39:10,785
I had no compunction about it.
402
00:39:10,913 --> 00:39:14,116
Buying this place,
the owner tried to renege on the deal.
403
00:39:14,249 --> 00:39:18,033
I would have forced him to kill himself.
Make no mistake.
404
00:39:18,170 --> 00:39:21,954
If he hadn't signed that bill of sale,
he would be dead.
405
00:39:22,090 --> 00:39:28,342
Not that I wanted it. But this project did.
Does that make it right?
406
00:39:28,472 --> 00:39:32,172
Minns, do you think what you did was right?
407
00:39:32,309 --> 00:39:36,603
No doubts in you at all?
Well, Conover's got doubts.
408
00:39:36,730 --> 00:39:40,313
Maybe "Charlie" up here
isn't the same in each of us?
409
00:39:40,442 --> 00:39:45,020
He's the same. Only he doesn't interfere
with our own minds or consciences
410
00:39:45,155 --> 00:39:47,693
unless we threaten the project.
411
00:39:47,824 --> 00:39:50,315
That's why this whole conversation is academic.
412
00:39:50,452 --> 00:39:53,951
It's not gonna change anything
one way or another.
413
00:39:54,080 --> 00:39:57,366
Of course it isn't.
Because the Lieutenant is different.
414
00:39:57,501 --> 00:40:00,751
Because he's the guiding spirit
behind this whole plot.
415
00:40:00,879 --> 00:40:07,332
It's his doing. He's the master hand.
If he needs to lie to you, he will.
416
00:40:07,469 --> 00:40:11,597
But Conover, you were saying
that the project won't let you defect.
417
00:40:11,723 --> 00:40:14,392
All right, then, let me.
418
00:40:14,517 --> 00:40:20,022
Renaldo. This barrier, turn it off.
We'll do the rest.
419
00:40:21,316 --> 00:40:23,474
Turn it off, Renaldo.
420
00:40:24,652 --> 00:40:26,360
Turn it off!
421
00:40:26,488 --> 00:40:31,031
It's all a cheat, anyway.
"No hurt. No harm. "
422
00:40:31,159 --> 00:40:36,865
Unless the project is threatened.
What do they want, a sample of humanity?
423
00:40:36,998 --> 00:40:39,287
Something to experiment with?
424
00:40:39,417 --> 00:40:43,118
Lieutenant, what happens when it's all over?
425
00:40:43,254 --> 00:40:47,667
Does "Charlie" go away?
What are we left with? What we had before?
426
00:40:47,800 --> 00:40:51,798
We'll stop it. We'll make it wait, anyway.
427
00:40:51,930 --> 00:40:56,675
We'll get the best scientific people on Earth
to find an answer.
428
00:40:56,809 --> 00:41:00,428
Turn the knob. Take away this barrier!
429
00:41:11,032 --> 00:41:12,312
Renaldo!
430
00:41:12,450 --> 00:41:16,198
No! You would try anything now.
You'd say anything.
431
00:41:16,329 --> 00:41:20,077
Wait... a moment.
432
00:41:20,208 --> 00:41:23,541
We've come to a crossroads.
433
00:41:23,669 --> 00:41:26,374
I... I must tell you.
434
00:41:26,506 --> 00:41:31,547
As I speak now,
the words are forming in my head.
435
00:41:31,677 --> 00:41:33,551
I don't know.
436
00:41:33,679 --> 00:41:39,266
I really don't know what I'm about to say,
except I have a feeling about it.
437
00:41:39,393 --> 00:41:44,186
That I must repeat the words
that come without my knowledge.
438
00:41:45,316 --> 00:41:49,230
All three of you men will go with the children.
439
00:41:54,200 --> 00:41:57,403
Of your own free will.
440
00:42:10,466 --> 00:42:12,873
Think back, Ballard.
441
00:42:13,010 --> 00:42:16,924
This project has been brought to this point
without hurt or harm.
442
00:42:17,056 --> 00:42:19,973
Actually, really, no one was hurt or harmed.
443
00:42:20,100 --> 00:42:23,434
And those children in there...
444
00:42:23,562 --> 00:42:28,438
They're not the helpless, Ballard.
They're the hopeless.
445
00:42:28,567 --> 00:42:33,525
The unloved.
The crippled and blind and despairing.
446
00:42:33,655 --> 00:42:36,822
The ones who all their short lives
never had anything.
447
00:42:36,950 --> 00:42:42,870
Never lived like we did.
Never were whole. Never had dreams.
448
00:42:42,998 --> 00:42:46,367
Neve r h ad someono to ove
449
00:42:47,419 --> 00:42:50,503
There's a world far out in space.
450
00:42:51,673 --> 00:42:53,832
Billions and billions of miles away.
451
00:42:53,967 --> 00:42:57,550
A world filled with wonderful things
and wonderful beings.
452
00:42:57,679 --> 00:43:00,301
They look much like we do.
453
00:43:00,432 --> 00:43:05,889
They overcame disease
and poverty and want and need.
454
00:43:06,021 --> 00:43:09,769
And their life span
came to more than 900 years.
455
00:43:10,817 --> 00:43:13,439
That's interesting, isn't it?
456
00:43:13,570 --> 00:43:15,812
Remember your Bible?
457
00:43:18,492 --> 00:43:22,026
And then, not long ago,
a blight came to this world.
458
00:43:22,162 --> 00:43:24,238
A terrible blight.
459
00:43:24,372 --> 00:43:28,869
They found themselves suddenly unable
to procreate. They could have no children.
460
00:43:29,002 --> 00:43:33,794
And so in desperation
they devised a way to start over again.
461
00:43:33,924 --> 00:43:36,165
With new children.
462
00:43:36,301 --> 00:43:40,429
And they sent out into the void of outer space
463
00:43:40,555 --> 00:43:45,632
hundreds and thousands of meteors
filled with their own RNA factor,
464
00:43:45,769 --> 00:43:50,181
the hereditary factor
in the genes and chromosomes,
465
00:43:50,315 --> 00:43:53,565
in the hope that somewhere in space,
466
00:43:53,693 --> 00:43:56,860
one of their meteors would land
on a planet like ours.
467
00:43:56,988 --> 00:44:02,279
A course would follow,
much like this course has followed with us.
468
00:44:02,410 --> 00:44:07,321
But no harm was or is intended.
469
00:44:07,457 --> 00:44:10,411
They wanted no one to be hurt.
470
00:44:12,253 --> 00:44:16,333
That's why these children were chosen, Ballard.
471
00:44:16,466 --> 00:44:19,301
The hopeless ones.
472
00:44:19,427 --> 00:44:23,756
The ones who never had anything on this Earth.
473
00:44:23,890 --> 00:44:28,599
Well, they will inherit a bright, new world
of wonder and greatness.
474
00:44:31,564 --> 00:44:34,316
- Even if I believed you...
- I've never lied to you.
475
00:44:34,442 --> 00:44:37,692
The hopeless ones? The crippled?
476
00:44:38,988 --> 00:44:41,740
Not Johnny Subiron.
There's nothing wrong with him.
477
00:44:41,866 --> 00:44:45,780
- You should have asked his mother.
- Why?
478
00:44:45,912 --> 00:44:49,577
Did you see him out playing? No?
479
00:44:49,707 --> 00:44:52,744
He had to stay in the house.
He has a blood disease.
480
00:44:52,877 --> 00:44:56,210
The doctors said less than a year to live.
481
00:44:56,339 --> 00:44:59,126
We can't let you take away those kids
482
00:44:59,258 --> 00:45:04,715
without trying to stop you
in every way we can.
483
00:45:04,847 --> 00:45:08,097
Even if what you say is true.
484
00:45:08,226 --> 00:45:11,392
Then, Mr Ballard... go in and get them.
485
00:45:11,520 --> 00:45:14,356
Take them home.
486
00:45:25,785 --> 00:45:30,862
Come on, Ballard. Mr Harris, too.
You can come through the barrier.
487
00:45:56,815 --> 00:45:59,353
Go on, Mr Ballard.
488
00:47:11,598 --> 00:47:13,887
Is the...?
489
00:47:16,269 --> 00:47:18,511
Is the lieutenant still here?
490
00:47:41,544 --> 00:47:45,412
Look what my hands look like.
Lieutenant?
491
00:47:47,801 --> 00:47:49,758
ook!
492
00:48:23,086 --> 00:48:25,707
What is it?
What's happened to them?
493
00:48:25,838 --> 00:48:30,002
The atmosphere in there...
It's just like on the planet.
494
00:48:33,513 --> 00:48:37,178
Well, they're whole.
They're healthy and sound.
495
00:48:38,226 --> 00:48:40,717
Johnny, too?
496
00:48:40,853 --> 00:48:42,478
Well, Ballard?
497
00:48:46,317 --> 00:48:51,477
How can we say yes?
It's not up to us. We can't.
498
00:48:51,614 --> 00:48:55,908
- If you take them out, they'll revert.
- Crippled again? Blind again?
499
00:48:56,911 --> 00:48:59,912
Lieutenant? Lieutenant?
500
00:49:00,039 --> 00:49:03,953
- Is everything all right, Danny?
- Yes.
501
00:49:07,463 --> 00:49:12,670
- You go with them, Minns?
- Yes, I go.
502
00:49:15,721 --> 00:49:17,714
Conover?
503
00:49:20,768 --> 00:49:22,844
Renaldo?
504
00:49:26,398 --> 00:49:28,474
Hadley?
505
00:49:41,372 --> 00:49:44,207
The inheritors are on their way.
506
00:49:44,333 --> 00:49:50,454
In a universe of billions of stars,
there are places of love and happiness.
507
00:49:50,589 --> 00:49:55,666
On this Earth, in this spot,
magic settled for a moment.
508
00:49:55,803 --> 00:49:58,472
Wonder touched a few lives.
509
00:49:58,597 --> 00:50:05,216
And a few odd pieces fell smoothly
into the jigsaw of creation.
42167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.