All language subtitles for The Manson Family

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:01:26,733 --> 00:01:28,178 You better wise up, 3 00:01:28,267 --> 00:01:29,405 the time is gonna come 4 00:01:29,500 --> 00:01:32,743 when all men will judge themselves before God. 5 00:01:32,833 --> 00:01:34,335 It�ll be the worst hell. 6 00:01:34,433 --> 00:01:35,912 The worst Hell on Earth. 7 00:01:36,000 --> 00:01:38,674 It�ll make Nazi Germany look like a picnic. 8 00:01:38,767 --> 00:01:40,769 And you gotta be ready for that, right now, 9 00:01:40,867 --> 00:01:42,005 right here right now, 10 00:01:42,100 --> 00:01:43,670 just like that! 11 00:01:43,767 --> 00:01:46,338 And that�s where we�re at all the time. 12 00:01:46,433 --> 00:01:47,810 Whatever is necessary, you do it. 13 00:01:47,900 --> 00:01:50,278 When somebody needs to be killed, there�s no wrong. 14 00:01:50,367 --> 00:01:51,903 You do it and move you on. 15 00:01:52,000 --> 00:01:55,709 There�s a revolution coming very soon. 16 00:01:55,800 --> 00:01:57,609 You�ve lit the fuse yourself. 17 00:01:57,700 --> 00:02:00,408 We�re gonna cut and chop all you fuckers up. 18 00:02:00,500 --> 00:02:03,709 L.A. will burn to the ground. 19 00:02:03,800 --> 00:02:06,940 Los Angeles will burn to the ground. 20 00:02:07,033 --> 00:02:10,446 Once again, you�ve judged a reflection of yourselves. 21 00:02:10,533 --> 00:02:11,978 We are what you made us. 22 00:02:12,067 --> 00:02:15,139 And when your so betrayed. 23 00:02:15,233 --> 00:02:18,373 [Unintelligible] 24 00:02:18,467 --> 00:02:20,003 I don�t know who fired the shot. 25 00:02:20,100 --> 00:02:21,545 I don�t know who killed the congressman 26 00:02:21,633 --> 00:02:24,637 as far as I�m concerned I killed him, 27 00:02:24,733 --> 00:02:26,007 you understand what I�m saying, 28 00:02:26,100 --> 00:02:28,011 I killed him. 29 00:02:28,100 --> 00:02:29,272 He had no business coming. 30 00:02:29,367 --> 00:02:31,540 I told him not to come. 31 00:02:34,700 --> 00:02:37,112 Die with a degree of dignity 32 00:02:37,200 --> 00:02:38,406 Lay down your life with dignity 33 00:02:38,500 --> 00:02:41,709 Don�t lay down with tears and agony. 34 00:02:41,800 --> 00:02:42,710 There�s nothing to death 35 00:02:42,800 --> 00:02:43,574 It�s like Mac said, 36 00:02:43,667 --> 00:02:45,146 it�s just stepping over to another plain. 37 00:02:45,233 --> 00:02:47,406 Don�t be this way, 38 00:02:47,500 --> 00:02:49,844 stop these hysterics. 39 00:02:49,933 --> 00:02:53,972 This is not the way for people who are socialistic communist to die. 40 00:02:55,467 --> 00:02:57,037 No way for us to die, 41 00:02:57,133 --> 00:02:59,113 we must die with some dignity. 42 00:02:59,867 --> 00:03:01,904 we must die with some dignity 43 00:03:05,967 --> 00:03:07,275 We will have no choice, 44 00:03:07,367 --> 00:03:09,176 now we have some choice. 45 00:03:11,200 --> 00:03:14,181 You think their gonna allow this to be done. 46 00:03:14,267 --> 00:03:16,042 Allow us to get by with this 47 00:03:21,967 --> 00:03:25,881 [Unintelligible] 48 00:03:25,967 --> 00:03:28,573 It has never been done before you think. 49 00:03:28,667 --> 00:03:30,704 Its been done by every tribe in history. 50 00:03:30,800 --> 00:03:33,974 Every tribe facing annihilation. 51 00:03:34,067 --> 00:03:36,138 In the Amazon their doing it right now 52 00:03:36,233 --> 00:03:38,042 they refuse to bring any babies into the world. 53 00:03:38,133 --> 00:03:40,306 they save every child that comes into this world. 54 00:03:40,400 --> 00:03:43,779 Because they don�t want to live in this kind of world. 55 00:03:43,867 --> 00:03:46,006 So be patient, be patient. 56 00:03:48,267 --> 00:03:50,372 I tell you, I don�t care how many screams you hear, 57 00:03:50,467 --> 00:03:51,912 I don�t care how many anguished cries, 58 00:03:52,000 --> 00:03:54,241 Death is a million times preferable 59 00:03:54,333 --> 00:03:56,142 to ten more days of this life. 60 00:03:56,233 --> 00:03:57,610 If you knew what was ahead of you, 61 00:03:57,700 --> 00:03:58,804 if you knew what was ahead of you, 62 00:03:58,900 --> 00:04:01,904 you�d be glad to be stepping over tonight. 63 00:04:02,000 --> 00:04:04,503 Death, death, death is common. 64 00:04:06,133 --> 00:04:07,043 One week from tonight, 65 00:04:07,133 --> 00:04:08,407 join me, Jack Wilson, 66 00:04:08,500 --> 00:04:10,707 for a special edition of Crime Scene. 67 00:04:10,800 --> 00:04:15,306 We�re gonna journey back to August 9th and 10th 1969. 68 00:04:15,400 --> 00:04:17,346 We�re waiting for our father to be set free. 69 00:04:17,433 --> 00:04:19,379 Two nights of Murder 70 00:04:19,467 --> 00:04:21,276 that sent terror through Los Angeles 71 00:04:21,367 --> 00:04:23,643 and ultimately, the world. 72 00:04:23,733 --> 00:04:25,371 Judgment Day is coming people! 73 00:04:25,467 --> 00:04:26,775 Next week on Crime Scene, 74 00:04:26,867 --> 00:04:29,643 we�re going to bring you face to face with the evil few, 75 00:04:29,733 --> 00:04:32,976 that forever poisoned the Love Generation. 76 00:04:33,067 --> 00:04:35,513 As I talk with the members of Charlie�s Family. 77 00:04:35,600 --> 00:04:37,204 Hear the jailhouse confessions of Leslie, 78 00:04:37,300 --> 00:04:38,574 the homecoming queen, 79 00:04:38,667 --> 00:04:39,611 twisted by Charlie 80 00:04:39,700 --> 00:04:41,509 into a knife wielding maniac. 81 00:04:41,600 --> 00:04:43,511 Bobby, the unknown lynchpin of the family 82 00:04:43,600 --> 00:04:44,943 who committed the first murder. 83 00:04:45,033 --> 00:04:46,842 Sadie, now a born again Christian, 84 00:04:46,933 --> 00:04:49,072 once Charlie�s most outrageous disciple. 85 00:04:49,167 --> 00:04:51,306 Patty, a former Sunday School teacher. 86 00:04:51,400 --> 00:04:53,380 She found Jesus Christ in Charlie. 87 00:04:53,467 --> 00:04:55,469 And Tex, the former High School football Captain, 88 00:04:55,567 --> 00:04:57,444 who became Charlie�s bloodiest butcher. 89 00:04:57,533 --> 00:04:59,308 In Charlie they found a Daddy, 90 00:04:59,400 --> 00:05:02,176 a lover, and a Savior. 91 00:05:02,267 --> 00:05:05,441 And it only took his words to ignite within them 92 00:05:05,533 --> 00:05:07,513 a rampage of hate and Murder. 93 00:05:07,600 --> 00:05:08,840 The actual killers. 94 00:05:08,933 --> 00:05:10,708 Bringing into focus for the first time, 95 00:05:10,800 --> 00:05:14,942 their years as members of Charlie�s Family. 96 00:05:16,500 --> 00:05:21,279 Father cares, you can tell in his voice he cares. 97 00:05:22,300 --> 00:05:25,406 Oh, we did so many drugs, and it made sense, 98 00:05:25,500 --> 00:05:27,673 I mean we were sure that it would work. 99 00:05:28,700 --> 00:05:29,644 How�s your day Jack? 100 00:05:29,733 --> 00:05:31,007 Well, she�s up for parole you know, 101 00:05:31,100 --> 00:05:32,272 at the end of the year. 102 00:05:32,367 --> 00:05:36,179 My parole hearings are taped and broadcast. 103 00:05:36,267 --> 00:05:39,043 There�s no return address on this one, hmm. 104 00:05:39,133 --> 00:05:40,441 Let me see. 105 00:05:43,200 --> 00:05:45,077 What the hell is that? 106 00:05:48,833 --> 00:05:50,972 Take a look at this, 107 00:05:51,067 --> 00:05:54,071 To the Pig Producer of the Charlie movie. 108 00:05:54,167 --> 00:05:56,340 How much more, 109 00:05:56,433 --> 00:05:57,343 am I supposed to suffer, 110 00:05:57,433 --> 00:06:00,880 for something that I did when I was 20 years old. 111 00:06:00,967 --> 00:06:02,275 Hook up the half inch machine, 112 00:06:02,367 --> 00:06:04,244 I wanna see what the hell it is. 113 00:06:04,333 --> 00:06:05,368 You got it. 114 00:06:05,467 --> 00:06:07,777 The powers of the serpent, 115 00:06:07,867 --> 00:06:08,902 that live inside all... 116 00:06:09,000 --> 00:06:10,479 Charlie. 117 00:06:10,567 --> 00:06:13,104 ...that is true on the line of infinity, 118 00:06:13,200 --> 00:06:15,339 infinity speaks in all life 119 00:06:15,433 --> 00:06:18,243 in the voice of the lost Child... 120 00:06:18,333 --> 00:06:18,936 Kill it. 121 00:06:19,033 --> 00:06:20,307 Hey, you know, maybe whoever sent it 122 00:06:20,400 --> 00:06:21,344 thinks you�ll use it. 123 00:06:21,433 --> 00:06:23,242 There�s no way in hell I�m gonna use that thing. 124 00:06:23,333 --> 00:06:25,404 Every time they even make a mention of the murders, 125 00:06:25,500 --> 00:06:26,979 the Family Murders, 126 00:06:27,067 --> 00:06:28,205 it is Charlie, Charlie, Charlie, 127 00:06:28,300 --> 00:06:30,974 The, the Prince of Evil, right? 128 00:06:31,067 --> 00:06:33,047 Very seldom have I ever seen them mention 129 00:06:33,133 --> 00:06:35,272 the kids that put in the knives 130 00:06:35,367 --> 00:06:36,505 and the bullets in the victims 131 00:06:36,600 --> 00:06:37,908 That�s what gets me. 132 00:06:38,000 --> 00:06:40,742 Bobby and Gypsy and I 133 00:06:40,833 --> 00:06:42,813 were sort of this... 134 00:06:42,900 --> 00:06:45,210 traveling family of our own. 135 00:06:45,300 --> 00:06:47,837 I already had that shit down, when I met him. 136 00:06:47,933 --> 00:06:50,038 I had my girls, he had his. 137 00:06:59,633 --> 00:07:00,611 This is really getting... 138 00:07:00,700 --> 00:07:01,770 Relax. 139 00:07:01,867 --> 00:07:03,540 Heavy Bobby I�m... 140 00:07:03,633 --> 00:07:04,737 I�m getting really bad vibes. 141 00:07:04,833 --> 00:07:06,107 On acid. 142 00:07:07,533 --> 00:07:08,637 They�re eating my skin! 143 00:07:08,733 --> 00:07:09,803 Help me! 144 00:07:09,900 --> 00:07:10,970 Volcanoes are beautiful! 145 00:07:11,067 --> 00:07:12,444 Fire is beautiful! 146 00:07:12,533 --> 00:07:15,343 No, No, No! 147 00:07:15,433 --> 00:07:17,344 [Screaming] 148 00:07:17,433 --> 00:07:18,639 Let it die! 149 00:07:18,733 --> 00:07:20,110 I�m gonna die! 150 00:07:20,200 --> 00:07:21,144 Let it die. 151 00:07:21,233 --> 00:07:22,473 Let it die. 152 00:07:22,567 --> 00:07:23,204 Let it die. 153 00:07:23,300 --> 00:07:24,244 Let it go. 154 00:07:24,333 --> 00:07:25,607 Let it go. 155 00:07:25,700 --> 00:07:26,838 Let it go where it wants... 156 00:07:26,933 --> 00:07:28,173 let it go. 157 00:07:28,267 --> 00:07:29,678 Let it go. 158 00:07:29,767 --> 00:07:30,871 Let it go. 159 00:07:30,967 --> 00:07:33,311 Let it die, Let it die. 160 00:07:33,400 --> 00:07:35,903 Bobby met Charlie. 161 00:07:36,000 --> 00:07:38,241 If anybody was influenced, it was him. 162 00:07:38,333 --> 00:07:40,108 By me. 163 00:07:40,200 --> 00:07:42,806 And so I met Charlie. 164 00:07:42,900 --> 00:07:45,346 Making music is how I met Charlie, 165 00:07:45,433 --> 00:07:47,572 when I joined a band called the Milky Way, 166 00:07:47,667 --> 00:07:48,805 Charlie was in it. 167 00:07:48,900 --> 00:07:50,004 He was a fine Musician, 168 00:07:50,100 --> 00:07:51,135 very intense, 169 00:07:51,233 --> 00:07:54,908 very vivid from being locked up all that time. 170 00:07:55,000 --> 00:07:56,877 And he was a great lyricist. 171 00:07:56,967 --> 00:08:00,176 I was, like a lot of kids my age, 172 00:08:00,267 --> 00:08:02,338 looking for God. 173 00:08:02,433 --> 00:08:05,243 On a quest for God. 174 00:08:05,333 --> 00:08:06,937 Stumbling around, 175 00:08:07,033 --> 00:08:09,513 taking drugs. 176 00:08:09,600 --> 00:08:12,274 Kind of like a blind girl in a Forest, 177 00:08:12,367 --> 00:08:14,870 Let me hit that now. 178 00:08:18,133 --> 00:08:22,206 Linda, I want you to come to the Ranch with me this time. 179 00:08:22,300 --> 00:08:24,337 Just for a few days. 180 00:08:24,433 --> 00:08:27,209 Charlie acts from his soul. 181 00:08:27,300 --> 00:08:30,543 Charlie is the man that we�ve all been waiting for. 182 00:08:30,633 --> 00:08:32,909 I was living in this apartment, with my Dog, 183 00:08:33,000 --> 00:08:34,843 and my life was really routine. 184 00:08:34,933 --> 00:08:37,470 I�d just go to work, go home, go shopping. 185 00:08:37,567 --> 00:08:40,013 Go to work, go home, go shopping. 186 00:08:40,100 --> 00:08:41,909 And, it was really a drag. 187 00:08:42,000 --> 00:08:43,673 And then Charlie blows in 188 00:08:43,767 --> 00:08:45,508 and he just changed everything. 189 00:08:45,600 --> 00:08:46,772 And I dropped it all. 190 00:08:46,867 --> 00:08:47,902 And I just took off. 191 00:08:48,000 --> 00:08:49,445 He brought out all these things in me 192 00:08:49,533 --> 00:08:51,274 that I was just sticking in slots. 193 00:08:51,367 --> 00:08:52,903 When Charlie got out, 194 00:08:53,000 --> 00:08:54,138 he was 33, 195 00:08:54,233 --> 00:08:57,146 he�d been locked up since he was 13. 196 00:08:57,233 --> 00:08:58,439 And he was lonely. 197 00:08:58,533 --> 00:08:59,637 And this was the first time 198 00:08:59,733 --> 00:09:01,838 he had a group of women that cared about him, 199 00:09:01,933 --> 00:09:03,241 that loved him. 200 00:09:03,333 --> 00:09:04,937 And Charlie loved those girls. 201 00:09:05,033 --> 00:09:07,411 He treated them with plenty of respect. 202 00:09:07,500 --> 00:09:10,071 Well, I was trying to get close to Charlie�s girls. 203 00:09:10,167 --> 00:09:12,272 It�s astounding that Charlie even knew Dennis, 204 00:09:12,367 --> 00:09:14,506 and that we were all living in this 205 00:09:14,600 --> 00:09:17,410 rock stars mansion in the first place. 206 00:09:18,767 --> 00:09:20,144 But then Dennis wised up 207 00:09:20,233 --> 00:09:21,735 and kicked us all out. 208 00:09:23,667 --> 00:09:26,580 There�s a lot of acid at the ranch. 209 00:09:26,667 --> 00:09:28,647 Well of course I went where the girls went. 210 00:09:28,733 --> 00:09:29,871 I followed them out to the ranch, 211 00:09:29,967 --> 00:09:32,311 and tried to integrate myself with Charlie. 212 00:09:35,167 --> 00:09:38,671 I came to you with all the love in my heart. 213 00:09:38,767 --> 00:09:40,804 And you slaughtered me man. 214 00:09:40,900 --> 00:09:42,709 You slaughtered me. 215 00:09:42,800 --> 00:09:43,904 And now I gotta hide, 216 00:09:44,000 --> 00:09:45,172 I gotta hide my soul 217 00:09:45,267 --> 00:09:46,644 so you won�t kill me. 218 00:09:46,733 --> 00:09:48,406 And that�s why the kids have to hide, 219 00:09:50,533 --> 00:09:51,603 They come out and their parents say 220 00:09:51,700 --> 00:09:53,008 shut up get back inside of yourself. 221 00:09:53,100 --> 00:09:54,477 You don�t need to be so bright, 222 00:09:54,567 --> 00:09:56,069 cause then we�ve got to judge ourselves. 223 00:09:56,167 --> 00:09:59,341 They hate to look at themselves. 224 00:09:59,433 --> 00:10:02,346 They hate to look at the truth in themselves man. 225 00:10:02,433 --> 00:10:04,709 They persecute themselves. 226 00:10:09,000 --> 00:10:10,502 Charlie, 227 00:10:10,600 --> 00:10:12,170 this is Tex. 228 00:10:12,267 --> 00:10:13,871 You can have anything I got. 229 00:10:13,967 --> 00:10:15,605 Charlie wasn�t the leader at all. 230 00:10:15,700 --> 00:10:19,079 He followed us around and took care of us. 231 00:10:26,333 --> 00:10:27,937 Are you ready to die? 232 00:10:30,433 --> 00:10:31,969 Yes I am. 233 00:10:33,900 --> 00:10:36,141 Then live forever! 234 00:10:36,233 --> 00:10:39,214 Being accepted by the Family and Charlie 235 00:10:39,300 --> 00:10:43,271 was like an answer 236 00:10:43,367 --> 00:10:46,405 an answer to an unspoken prayer. 237 00:11:21,200 --> 00:11:23,180 Before his Helter Skelter trip, 238 00:11:23,267 --> 00:11:25,679 everything was beautiful. 239 00:11:25,767 --> 00:11:27,872 All we did was smoke grass, 240 00:11:27,967 --> 00:11:29,708 and drop acid, 241 00:11:29,800 --> 00:11:30,710 and make love, 242 00:11:30,800 --> 00:11:32,245 as much as possible. 243 00:11:32,333 --> 00:11:35,940 We were forced to examine our souls, 244 00:11:36,033 --> 00:11:38,513 not privately, or secretly, 245 00:11:38,600 --> 00:11:40,307 but before Charlie 246 00:11:40,400 --> 00:11:43,279 and the entire family. 247 00:11:43,367 --> 00:11:46,314 I mean, really, everything that everything was for, 248 00:11:46,400 --> 00:11:49,313 was for fucking. 249 00:11:49,400 --> 00:11:51,971 That�s what everything was for, Man. 250 00:11:52,067 --> 00:11:54,775 To unify ourselves with LSD. 251 00:11:54,867 --> 00:11:56,642 I mean, if we weren�t fucking, 252 00:11:56,733 --> 00:11:58,144 we were leading up to it. 253 00:11:58,233 --> 00:11:59,473 It was heavy. 254 00:11:59,567 --> 00:12:02,047 And if we weren�t leading up to it, we were fucking. 255 00:12:24,300 --> 00:12:26,280 I didn�t have any experience with group sex, 256 00:12:26,367 --> 00:12:28,643 but I warmed up to it. 257 00:12:28,733 --> 00:12:30,337 The girls kept telling me, 258 00:12:30,433 --> 00:12:31,810 that it was my parents� hang ups, 259 00:12:31,900 --> 00:12:33,777 that I had to deprogram myself 260 00:12:33,867 --> 00:12:35,642 from their inhibitions. 261 00:13:07,567 --> 00:13:10,343 That�s what Charlie said the whole universe was about, man 262 00:13:10,433 --> 00:13:13,380 it was all one big fuck. 263 00:13:13,467 --> 00:13:14,775 Everything was in and out, 264 00:13:14,867 --> 00:13:16,778 smoking, and eating, and drinking. 265 00:13:16,867 --> 00:13:19,905 It was all just one big fuck. 266 00:13:20,000 --> 00:13:22,879 We�re not hippies, 267 00:13:22,967 --> 00:13:25,311 we�re slippies. 268 00:13:34,033 --> 00:13:35,569 Well, the ranch was fairly isolated. 269 00:13:35,667 --> 00:13:37,010 You had to take a back road 270 00:13:37,100 --> 00:13:39,102 from the Santa Susanna Pass to get there, 271 00:13:39,200 --> 00:13:41,407 and it was owned by this 272 00:13:41,500 --> 00:13:44,106 eighty year old, blind guy named George. 273 00:13:44,200 --> 00:13:45,577 Well, Charlie never really believed 274 00:13:45,667 --> 00:13:46,941 that George was completely blind. 275 00:13:47,033 --> 00:13:48,103 He would have one of the girls 276 00:13:48,200 --> 00:13:49,770 strip down in front of him from time to time, 277 00:13:49,867 --> 00:13:53,440 just to see if there was some sort of reaction. 278 00:13:53,533 --> 00:13:56,446 Charlie was always trying to cultivate George 279 00:13:56,533 --> 00:13:57,705 with the girls, you know, 280 00:13:57,800 --> 00:13:59,108 to help cook and clean, 281 00:13:59,200 --> 00:14:01,476 and make love to him. 282 00:14:01,567 --> 00:14:03,672 And of course we helped out around the ranch. 283 00:14:03,767 --> 00:14:05,747 Whatever, shoveling manure, 284 00:14:05,833 --> 00:14:07,312 grooming the horses, 285 00:14:07,400 --> 00:14:09,209 whatever it took to keep up a good front, 286 00:14:09,300 --> 00:14:11,246 and make us look good with George. 287 00:14:11,333 --> 00:14:12,539 And for the most part, 288 00:14:12,633 --> 00:14:15,409 we got along with the other ranch hands. 289 00:14:15,500 --> 00:14:17,844 Goddamn it move you hippie bastards! 290 00:14:17,933 --> 00:14:19,503 Except for Shorty. 291 00:14:19,600 --> 00:14:21,273 Freaks! 292 00:14:23,700 --> 00:14:25,577 Excuse me. 293 00:14:27,833 --> 00:14:28,709 Charlie tried, 294 00:14:28,800 --> 00:14:30,541 but Shorty was just that one ranch hand 295 00:14:30,633 --> 00:14:32,635 that he couldn�t work his magic on. 296 00:14:32,733 --> 00:14:35,179 Charlie wasn�t looking for attention. 297 00:14:35,267 --> 00:14:37,941 Which is why he got so much of it. 298 00:14:54,700 --> 00:14:56,145 You people sure have strange concepts 299 00:14:56,233 --> 00:14:58,304 of boyfriend, girlfriend. 300 00:15:07,900 --> 00:15:09,436 Hi Tex. 301 00:15:12,133 --> 00:15:14,238 Hey Tex. 302 00:15:14,333 --> 00:15:16,142 Sadie. 303 00:15:18,200 --> 00:15:21,044 I didn�t know what to make of Bobby when I met him. 304 00:15:21,133 --> 00:15:24,171 He seemed like a spoiled, super hippy, you know? 305 00:15:24,267 --> 00:15:25,871 Arrogant, always trying to use 306 00:15:25,967 --> 00:15:27,275 a power that he didn�t really have, 307 00:15:27,367 --> 00:15:29,938 to influence the rest of the group. 308 00:15:30,667 --> 00:15:32,806 What�s the problem? 309 00:15:32,900 --> 00:15:34,140 Last night, you said 310 00:15:34,233 --> 00:15:35,576 we were going swimming this morning. 311 00:15:35,667 --> 00:15:37,943 I didn�t know you were going to be in the barn, fucking Bobby. 312 00:15:38,033 --> 00:15:40,138 Look, I don�t belong to you Tex, you got that. 313 00:15:40,233 --> 00:15:41,906 I don�t belong to anybody. 314 00:15:42,000 --> 00:15:44,207 I can do anything I want, 315 00:15:44,300 --> 00:15:45,973 and so can you. 316 00:15:46,067 --> 00:15:47,842 Then why in hell did you bring me here in the first place? 317 00:15:47,933 --> 00:15:50,072 I brought you here to meet everyone. 318 00:15:50,167 --> 00:15:51,771 I brought you here to meet Charlie. 319 00:15:51,867 --> 00:15:53,346 Charlie, Charlie, Charlie, Charlie 320 00:15:53,433 --> 00:15:55,640 Sometimes our group lovemaking could be pretty comical, 321 00:15:55,733 --> 00:15:57,542 other times it was devastating. 322 00:15:57,633 --> 00:15:59,169 But that�s how we were growing. 323 00:15:59,267 --> 00:16:01,178 We were forming a bond as a family. 324 00:16:01,267 --> 00:16:04,043 And Charlie was directing all these energies, 325 00:16:04,133 --> 00:16:05,942 but no one could direct them. 326 00:16:06,033 --> 00:16:07,944 Charlie wasn�t our leader. 327 00:16:08,033 --> 00:16:09,774 He didn�t want us hanging on him, 328 00:16:09,867 --> 00:16:11,608 like our parents wanted us to hang onto them. 329 00:16:11,700 --> 00:16:12,838 We didn�t need them. 330 00:16:12,933 --> 00:16:14,844 Charlie let us be beautiful. 331 00:16:41,000 --> 00:16:42,946 I�m willing to die for Charlie, 332 00:16:43,033 --> 00:16:44,808 because he�s me. 333 00:16:47,100 --> 00:16:48,010 Well, we believed 334 00:16:48,100 --> 00:16:51,673 that we were cleansing ourselves, spiritually. 335 00:16:51,767 --> 00:16:55,715 The goal was to achieve an inner harmony, 336 00:16:55,800 --> 00:16:56,904 as a group, 337 00:16:57,000 --> 00:16:58,946 as an example to the rest of the world. 338 00:16:59,033 --> 00:17:01,206 Which we saw as phony and desperate. 339 00:17:01,300 --> 00:17:03,610 We talk this way about Charlie, 340 00:17:03,700 --> 00:17:04,838 and people say, 341 00:17:04,933 --> 00:17:06,344 people like you, 342 00:17:06,433 --> 00:17:08,470 say that we�re brainwashed. 343 00:17:08,567 --> 00:17:10,240 But we�ve seen Charlie do things 344 00:17:10,333 --> 00:17:12,904 that no human being has done before. 345 00:17:13,000 --> 00:17:14,775 We saw him pick up a bird in the desert 346 00:17:14,867 --> 00:17:16,107 and breath on it 347 00:17:16,200 --> 00:17:17,577 and bring it back to life. 348 00:17:17,667 --> 00:17:18,805 And he said, 349 00:17:18,900 --> 00:17:20,277 See I told you you were perfect. 350 00:17:20,367 --> 00:17:23,871 You must always think of yourself as perfection. 351 00:17:23,967 --> 00:17:25,275 And I bought it, 352 00:17:25,367 --> 00:17:27,142 and him and the whole brainwash. 353 00:17:27,233 --> 00:17:29,611 Man, I�ve been trying to get a buzz off everybody. 354 00:17:29,700 --> 00:17:30,974 Nobody has nothing. 355 00:17:31,067 --> 00:17:32,273 Awwhhh. 356 00:17:32,367 --> 00:17:33,311 Clem! 357 00:17:33,400 --> 00:17:35,402 I need to get high. 358 00:17:35,500 --> 00:17:36,911 Pack me a bowl. 359 00:17:37,000 --> 00:17:37,876 Please. 360 00:17:37,967 --> 00:17:39,640 That was the last one. 361 00:17:39,733 --> 00:17:41,110 Oh, you�ve got to be kidding, 362 00:17:41,200 --> 00:17:42,941 there isn�t any more. 363 00:17:43,033 --> 00:17:43,977 No! 364 00:17:44,067 --> 00:17:44,909 Goddamn it! 365 00:17:45,000 --> 00:17:46,206 Goddamn it! 366 00:17:46,300 --> 00:17:48,280 Goddamn it, Charlie, that sucks. 367 00:17:48,367 --> 00:17:49,778 Hmmmm... yeah. 368 00:17:49,867 --> 00:17:50,971 I know some knuckleheads, 369 00:17:51,067 --> 00:17:53,980 we can burn for at least a lid. 370 00:17:54,067 --> 00:17:56,843 C�mon, let�s go. 371 00:17:56,933 --> 00:17:58,537 Whoa, whoa now, 372 00:17:58,633 --> 00:17:59,771 whoa there, 373 00:17:59,867 --> 00:18:00,845 whoa there Sadie! 374 00:18:00,933 --> 00:18:01,843 Hey, hey, hey, 375 00:18:01,933 --> 00:18:03,139 Charlie, Charlie, let go of my leg. 376 00:18:03,233 --> 00:18:05,270 Whoa whoa hey hey. 377 00:18:06,533 --> 00:18:07,671 Hey, whoa Sadie. 378 00:18:07,767 --> 00:18:08,768 Whoa. 379 00:18:08,867 --> 00:18:11,370 Hold on now. 380 00:18:11,467 --> 00:18:13,674 Oh my, 381 00:18:13,767 --> 00:18:16,577 you�ve got some dirty feet here, Sadie. 382 00:18:16,667 --> 00:18:18,203 Let�s clean them. 383 00:18:18,300 --> 00:18:19,472 There was a love there. 384 00:18:19,567 --> 00:18:20,637 A very strong, a very true love there. 385 00:18:20,733 --> 00:18:21,643 And if I hadn�t felt it, 386 00:18:21,733 --> 00:18:23,974 I wouldn�t have followed Charlie. 387 00:18:38,833 --> 00:18:40,073 A Joint! 388 00:18:40,167 --> 00:18:41,908 You�ve got, you�ve got pot! 389 00:18:42,000 --> 00:18:43,946 Oh thank God, 390 00:18:44,033 --> 00:18:44,875 Charlie has a joint. 391 00:18:44,967 --> 00:18:47,004 Would you light this. 392 00:18:58,433 --> 00:19:01,277 But until I see all of you knowing who you are 393 00:19:01,367 --> 00:19:03,278 I�m going to be very much what I am. 394 00:19:03,367 --> 00:19:06,405 God Almighty God. 395 00:19:06,500 --> 00:19:07,774 Who do you think sent that tape? 396 00:19:07,867 --> 00:19:10,279 Maybe it was a practical joke by some kids. 397 00:19:10,367 --> 00:19:11,607 You know, Charlie has been 398 00:19:11,700 --> 00:19:13,771 sort of an underground hero for a lot of these kids. 399 00:19:13,867 --> 00:19:15,403 Wait a minute, I want to show you something. 400 00:19:15,500 --> 00:19:16,979 I meant to show you this the other day. 401 00:19:17,067 --> 00:19:19,547 I picked it up at the Dark Fantasy Comic Book store, 402 00:19:19,633 --> 00:19:21,874 but look at this, 403 00:19:21,967 --> 00:19:24,174 Row after row of Charlie faces, look at that. 404 00:19:24,467 --> 00:19:26,071 And then I realized, 405 00:19:26,167 --> 00:19:28,841 that it�s been all been leading to right now. 406 00:19:28,933 --> 00:19:30,276 You know, it�s like the family, 407 00:19:30,367 --> 00:19:33,541 this is the last time. 408 00:19:33,633 --> 00:19:35,943 Because now, I�ve got the perfect body, 409 00:19:36,033 --> 00:19:37,478 the one I�ve wanted all along. 410 00:19:37,567 --> 00:19:39,376 The strongest one. 411 00:19:39,467 --> 00:19:42,914 The one that�s gonna make it through for the last time. 412 00:19:43,000 --> 00:19:43,944 Charlie told us 413 00:19:44,033 --> 00:19:47,412 that Children were the real leaders of the Family. 414 00:19:47,500 --> 00:19:49,878 They were the ones who lead the way. 415 00:19:49,967 --> 00:19:53,244 Since we waited on them they set the pace. 416 00:19:53,333 --> 00:19:56,371 Jesus Christ and his children were just kids. 417 00:19:56,467 --> 00:19:58,469 They were living free, without guilt, 418 00:19:58,567 --> 00:19:59,739 and without shame. 419 00:19:59,833 --> 00:20:01,141 They were able to take off their clothes 420 00:20:01,233 --> 00:20:03,008 and lie in the sun and be one, together. 421 00:20:03,100 --> 00:20:04,909 We took hundreds of acid trips together, 422 00:20:05,000 --> 00:20:06,775 smoked a lot of pot together, 423 00:20:06,867 --> 00:20:08,244 because we wanted to be like Charlie, 424 00:20:08,333 --> 00:20:10,006 because to us, 425 00:20:10,100 --> 00:20:11,841 he was living perfection. 426 00:20:11,933 --> 00:20:13,913 We wanted to mirror him. 427 00:20:29,333 --> 00:20:30,812 We had so much sex. 428 00:20:30,900 --> 00:20:33,312 We had every kind of sex you can imagine. 429 00:20:33,400 --> 00:20:35,880 We did things you�d never even think of. 430 00:20:35,967 --> 00:20:39,505 It�s a miracle I�m not dead from diseases by now. 431 00:20:39,600 --> 00:20:41,204 I had no standards, 432 00:20:41,300 --> 00:20:42,836 I would sleep with anybody. 433 00:20:42,933 --> 00:20:44,139 Anybody I wanted to, 434 00:20:44,233 --> 00:20:46,235 or anybody Charlie wanted me to. 435 00:20:46,333 --> 00:20:48,313 He would always give me to the meanest biker 436 00:20:48,400 --> 00:20:49,640 or the craziest whoever, 437 00:20:49,733 --> 00:20:52,009 because he said I could out freak anyone with sex. 438 00:20:52,100 --> 00:20:53,579 Alright, go ahead and print that. 439 00:20:53,667 --> 00:20:56,739 You know when the trial started for the Family, 440 00:20:56,833 --> 00:20:58,244 it was really the milestone 441 00:20:58,333 --> 00:20:59,744 in the death of the Hippie Movement, 442 00:20:59,833 --> 00:21:01,278 everyone really thinks Patty Hearst... 443 00:21:01,367 --> 00:21:03,813 Martin Luther King died with love! 444 00:21:03,900 --> 00:21:05,538 Kennedy died, talking about something 445 00:21:05,633 --> 00:21:06,873 he couldn�t even understand, 446 00:21:06,967 --> 00:21:08,378 some kind of generalized love 447 00:21:08,467 --> 00:21:09,673 and he never even backed it up! 448 00:21:09,767 --> 00:21:10,677 He sucked out! 449 00:21:10,767 --> 00:21:11,575 Bullshit! 450 00:21:11,667 --> 00:21:12,771 Love is the only weapon 451 00:21:12,867 --> 00:21:13,811 with which I�ve got to fight? 452 00:21:13,900 --> 00:21:15,538 I�ve got a hell of a lot of weapons to fight! 453 00:21:15,633 --> 00:21:16,839 I�ve got my clothes, 454 00:21:16,933 --> 00:21:17,877 I�ve got compasses, 455 00:21:17,967 --> 00:21:18,945 I got guns, 456 00:21:19,033 --> 00:21:20,137 I got dynamite, 457 00:21:20,233 --> 00:21:21,803 I�ve got a hell of a lot to fight! 458 00:21:21,900 --> 00:21:23,971 I�ll fight, I�ll fight! 459 00:21:24,067 --> 00:21:26,206 [Unintelligible] 460 00:21:26,300 --> 00:21:27,745 I call on you to stop this now, 461 00:21:27,833 --> 00:21:29,608 if you have any respect at all. 462 00:21:29,700 --> 00:21:31,611 Are we Black, proud, socialists, or what are we? 463 00:21:32,000 --> 00:21:32,910 Hey now, that reminds me of something. 464 00:21:33,233 --> 00:21:34,906 Remember the bookstore where I got the poster? 465 00:21:35,000 --> 00:21:38,709 OK they had both of Charlies Albums there, both of them. 466 00:21:38,800 --> 00:21:41,406 On either vinyl or CDs. 467 00:21:41,500 --> 00:21:43,275 Well, he finally made the record bins. 468 00:21:43,367 --> 00:21:45,347 I think it�s ridiculous. 469 00:21:47,067 --> 00:21:48,512 Yeah, but did you buy them? 470 00:21:48,600 --> 00:21:50,671 So Terry, what was it like to talk to Charlie? 471 00:21:50,767 --> 00:21:53,145 You could take him in very small doses. 472 00:21:53,233 --> 00:21:55,304 I mean, he�d throw ten things at you, 473 00:21:55,400 --> 00:21:56,674 you�d be on three, 474 00:21:56,767 --> 00:21:59,077 he�d be on seven and getting real physical about it. 475 00:21:59,167 --> 00:22:00,305 He�d, he�d bend over, 476 00:22:00,400 --> 00:22:02,107 he�d pick up a handful of rocks 477 00:22:02,200 --> 00:22:04,043 and he�d toss them into the air and say 478 00:22:04,133 --> 00:22:08,172 See, you can throw it all away and it�ll come back to you. 479 00:22:10,167 --> 00:22:13,148 We�re flashing with divine harmony this morning. 480 00:22:13,233 --> 00:22:17,113 I just wrote two songs while the sun was rising. 481 00:22:17,233 --> 00:22:19,611 Very, very, Groovy. 482 00:22:19,700 --> 00:22:21,941 Charlie was not willing to sell out 483 00:22:22,033 --> 00:22:23,068 to the Record producers, 484 00:22:23,167 --> 00:22:25,738 which is the first and most important requirement 485 00:22:25,833 --> 00:22:28,643 before the industry is willing to handle an artist. 486 00:22:28,733 --> 00:22:30,144 Do you want professional sound! 487 00:22:30,233 --> 00:22:31,507 Maybe something you can use? 488 00:22:31,600 --> 00:22:33,136 I suggest you get in the booth and ... 489 00:22:33,233 --> 00:22:34,940 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 490 00:22:35,033 --> 00:22:36,944 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 491 00:22:37,033 --> 00:22:38,137 What�s the problem here, huh? 492 00:22:38,233 --> 00:22:41,112 Many musicians say they don�t care about the money, 493 00:22:41,200 --> 00:22:42,736 yet they commit themselves 494 00:22:42,833 --> 00:22:44,403 to be at given places, 495 00:22:44,500 --> 00:22:45,774 at certain times, 496 00:22:45,867 --> 00:22:47,574 and to produce what sells. 497 00:22:47,667 --> 00:22:49,908 Whether they believe it or not. 498 00:22:50,000 --> 00:22:51,980 Charlie didn�t want that success. 499 00:22:52,067 --> 00:22:53,978 Charlie wanted success on his own terms, 500 00:22:54,067 --> 00:22:55,842 he didn�t want to be imprisoned. 501 00:22:55,933 --> 00:22:58,504 I know what�s best for us man, I know! 502 00:22:58,600 --> 00:23:00,671 Do you know anything about the acoustics in this studio? 503 00:23:00,767 --> 00:23:01,837 Do you know anything about EQ? 504 00:23:01,933 --> 00:23:03,310 Do you know anything about mixing? 505 00:23:03,400 --> 00:23:06,108 I know about the Energy Rays of a free love society, 506 00:23:06,200 --> 00:23:08,305 and I know your cold heartless technology 507 00:23:08,400 --> 00:23:09,970 hasn�t defined that yet? 508 00:23:10,067 --> 00:23:11,171 Amen, Charlie. 509 00:23:11,267 --> 00:23:12,541 But it�s there, 510 00:23:12,633 --> 00:23:13,634 it�s here, 511 00:23:13,733 --> 00:23:14,871 It�s here, dig? 512 00:23:14,967 --> 00:23:15,843 Like a thought, 513 00:23:15,933 --> 00:23:16,775 it�s a thought, 514 00:23:16,867 --> 00:23:18,210 it�s in a thought, 515 00:23:18,300 --> 00:23:21,110 it�s in a thought from me to you? 516 00:23:21,200 --> 00:23:22,975 I don�t have to take this shit! 517 00:23:23,067 --> 00:23:25,377 Jerry, Jerry, Jerry, Jerry, Jerry c�mon man! 518 00:23:25,467 --> 00:23:27,003 Charlie, what are you doing, 519 00:23:27,100 --> 00:23:29,444 you don�t go slapping people! 520 00:23:29,533 --> 00:23:31,672 Well fuck you and your bullshit Studio! 521 00:23:31,767 --> 00:23:33,872 Hey, is that what you think Man? 522 00:23:33,967 --> 00:23:35,640 Charlie does things his way. 523 00:23:35,733 --> 00:23:38,339 He don�t conform to the pig rules of the establishment. 524 00:23:38,433 --> 00:23:40,470 So Terry, you worked in the studio with Charlie. 525 00:23:40,567 --> 00:23:41,978 Now you�re his Producer. 526 00:23:42,067 --> 00:23:44,138 What, what did you think of him, as a musician, 527 00:23:44,233 --> 00:23:45,268 as an artist? 528 00:23:45,367 --> 00:23:48,348 Charlie was at the edge. 529 00:23:48,433 --> 00:23:51,380 Just the whole sixties scene, 530 00:23:51,467 --> 00:23:52,844 L.A. 531 00:23:52,933 --> 00:23:55,504 Things kind of built to a critical mass 532 00:23:55,600 --> 00:23:57,011 and at one point, I actually thought, 533 00:23:57,100 --> 00:23:58,010 Well, maybe there is something 534 00:23:58,100 --> 00:24:00,137 we could do with this, but, 535 00:24:00,233 --> 00:24:01,871 But the music was really crap, wasn�t it? 536 00:24:01,967 --> 00:24:04,243 Yes, the music was crap. 537 00:24:04,333 --> 00:24:07,075 We�re so formal over here, on the BBC. 538 00:24:07,167 --> 00:24:14,847 [Charlie singing] Just come and say you love me, 539 00:24:14,933 --> 00:24:19,245 give up your world, 540 00:24:19,333 --> 00:24:21,313 c�mon, you can be... 541 00:24:21,833 --> 00:24:24,074 I mean things looked good for Charlie 542 00:24:24,167 --> 00:24:25,737 and everybody was just goofing 543 00:24:25,833 --> 00:24:27,540 with their head in the clouds. 544 00:24:27,833 --> 00:24:28,903 Well, we gave up our own birthdays 545 00:24:29,000 --> 00:24:30,445 and renounced our families. 546 00:24:30,534 --> 00:24:33,174 Charlie didn�t allow any clocks, calendars, 547 00:24:33,267 --> 00:24:36,111 or anything like that on the ranch. 548 00:24:36,200 --> 00:24:39,409 Dennis and Bobby were donating food, 549 00:24:39,500 --> 00:24:41,673 cars, women whatever. 550 00:24:41,767 --> 00:24:43,610 It was always submit, 551 00:24:43,700 --> 00:24:45,270 give something to Charlie. 552 00:24:45,367 --> 00:24:47,540 Submit everything you had, 553 00:24:47,633 --> 00:24:49,704 submit your ego. 554 00:24:54,000 --> 00:24:57,004 If you do not give me the deed to the ranch, 555 00:24:57,100 --> 00:24:59,137 I will throw you on the rail road track! 556 00:24:59,234 --> 00:25:00,679 Ahaaaahhhhaaaaahhhhhh! 557 00:25:00,767 --> 00:25:01,837 Help! 558 00:25:01,933 --> 00:25:04,777 Save me, save me! 559 00:25:04,867 --> 00:25:06,210 We�d just drop acid 560 00:25:06,300 --> 00:25:10,043 and share out of this big pile of clothes and costumes, 561 00:25:10,133 --> 00:25:12,010 and role play the day away. 562 00:25:12,100 --> 00:25:15,877 Changing situations and characters. 563 00:25:26,367 --> 00:25:28,244 Well, you�re all going to be clearing out of here pretty soon, 564 00:25:28,333 --> 00:25:29,835 because George is getting real tired 565 00:25:29,933 --> 00:25:31,935 of you giving his ranch a bad name. 566 00:25:35,267 --> 00:25:37,713 I don�t understand all you little creeps. 567 00:25:37,800 --> 00:25:39,006 Charlie�s not Jesus Christ, 568 00:25:39,100 --> 00:25:40,170 he�s not the Devil. 569 00:25:40,267 --> 00:25:41,245 He�s just a little con man, 570 00:25:41,333 --> 00:25:43,677 he�s spent half his life in jail goddamn it! 571 00:25:43,767 --> 00:25:45,974 Well once the bikers and ex-cons moved onto the ranch, 572 00:25:46,067 --> 00:25:47,410 it became a chop shop 573 00:25:47,500 --> 00:25:49,070 for stolen cars, and dune buggies. 574 00:25:49,167 --> 00:25:53,240 And Shorty began taking down license plate numbers. 575 00:25:53,334 --> 00:25:55,473 Now Shorty was married to this black go-go dancer, 576 00:25:55,567 --> 00:25:56,944 and that just burned Charlie up 577 00:25:57,033 --> 00:26:00,446 because it went totally against his racial philosophies. 578 00:26:00,533 --> 00:26:02,911 Hey you nigger lover! 579 00:26:03,000 --> 00:26:05,344 I heard your wife takes it up the ass. 580 00:26:05,433 --> 00:26:06,776 Is that true? 581 00:26:06,867 --> 00:26:09,780 Well loose lips sink ships. 582 00:26:11,667 --> 00:26:14,147 He never said, in so many words 583 00:26:14,234 --> 00:26:15,907 that he was Christ, 584 00:26:16,000 --> 00:26:18,503 but he would imply. 585 00:26:18,600 --> 00:26:20,341 Like, when he�d look at me 586 00:26:20,433 --> 00:26:23,175 and smile and he�d say 587 00:26:23,267 --> 00:26:25,543 �Don�t you know who I am?� 588 00:26:25,634 --> 00:26:27,272 I made love to Charlie last night. 589 00:26:27,367 --> 00:26:28,744 Yeah? 590 00:26:28,834 --> 00:26:30,438 How was it? 591 00:26:30,534 --> 00:26:31,877 Well, it was... 592 00:26:31,967 --> 00:26:33,173 C�mon... 593 00:26:33,267 --> 00:26:34,405 Like what was it like? 594 00:26:34,500 --> 00:26:35,501 It was, 595 00:26:35,600 --> 00:26:37,876 it was great. 596 00:26:37,967 --> 00:26:40,243 It was kind of scary. 597 00:26:40,333 --> 00:26:44,475 He said all these really nice things to me. 598 00:26:44,567 --> 00:26:47,070 Then when he started to come... 599 00:26:47,167 --> 00:26:49,807 he got real tense. 600 00:26:49,900 --> 00:26:54,576 And then he climaxed and I came but... 601 00:26:54,667 --> 00:26:57,238 I got all... 602 00:26:57,334 --> 00:26:58,039 tense. 603 00:26:58,133 --> 00:26:59,669 It was like, I couldn�t move my arms 604 00:26:59,767 --> 00:27:02,839 for about a minute at all. 605 00:27:02,933 --> 00:27:06,039 I was paralyzed. 606 00:27:06,133 --> 00:27:08,613 It was real scary. 607 00:27:08,700 --> 00:27:10,976 That�s because your ego was dying. 608 00:27:11,067 --> 00:27:12,637 Until you give of yourself completely, 609 00:27:12,733 --> 00:27:15,680 and your ego�s dead, 610 00:27:15,767 --> 00:27:18,680 you can�t be at the now. 611 00:27:18,767 --> 00:27:20,246 See what I�m saying? 612 00:27:20,333 --> 00:27:22,711 But it happens, you know. 613 00:27:24,500 --> 00:27:25,638 Stop this nonsense. 614 00:27:25,733 --> 00:27:26,871 Don�t carry this on any more. 615 00:27:26,967 --> 00:27:30,505 You�re exciting the children. 616 00:27:30,600 --> 00:27:32,841 No, no sorrow that it�s over. 617 00:27:32,934 --> 00:27:35,175 I�m glad it�s over. 618 00:27:36,267 --> 00:27:38,508 Hurry, hurry my children, hurry. 619 00:27:38,600 --> 00:27:41,342 Hold it down, we�ve got time. 620 00:27:43,533 --> 00:27:44,705 It�s an act of suicide, 621 00:27:44,800 --> 00:27:46,473 commit an act of revolutionary suicide. 622 00:27:46,567 --> 00:27:50,640 We are now at the end of reason. 623 00:28:09,933 --> 00:28:13,642 We are motion itself. 624 00:28:13,733 --> 00:28:17,374 We are eternal revolution. 625 00:28:34,400 --> 00:28:35,936 If you get behind the wheel you�ll kill us both! 626 00:28:36,033 --> 00:28:38,138 Now give me the keys. 627 00:28:38,234 --> 00:28:39,679 Give me the keys, I�ll be back in the morning. 628 00:28:39,767 --> 00:28:41,405 No. 629 00:28:41,500 --> 00:28:43,070 Give them to me. 630 00:28:43,167 --> 00:28:45,704 No, I�ll take us home. 631 00:28:45,800 --> 00:28:46,938 C�mon have a drink. 632 00:28:47,033 --> 00:28:48,740 I gotta go home. 633 00:28:48,833 --> 00:28:50,244 Thanks for nothing! 634 00:28:59,167 --> 00:29:01,044 I�m sorry. 635 00:29:07,134 --> 00:29:10,013 Hey Simi, 636 00:29:10,100 --> 00:29:11,579 what�s the matter? 637 00:29:11,667 --> 00:29:14,739 Nothing. 638 00:29:14,833 --> 00:29:16,005 Do you want some of this? 639 00:29:16,100 --> 00:29:17,306 Hunh-uh. 640 00:29:17,400 --> 00:29:19,846 Tex was trying to please Charlie. 641 00:29:19,934 --> 00:29:21,811 What are you doing? 642 00:29:21,900 --> 00:29:23,345 Come here. 643 00:29:25,600 --> 00:29:26,442 Charlie loved it 644 00:29:26,534 --> 00:29:28,980 when they brought young girls into the Family. 645 00:29:29,067 --> 00:29:30,603 �Young Love� is what he called it. 646 00:29:30,700 --> 00:29:32,304 Go get me some young love. 647 00:29:32,400 --> 00:29:33,845 Hey, I�ll take you home, 648 00:29:33,933 --> 00:29:34,934 I�ll take you home. 649 00:29:35,033 --> 00:29:36,341 Don�t worry about it. 650 00:29:36,433 --> 00:29:39,209 I�ll get the keys to the bread truck from Charlie. 651 00:29:41,700 --> 00:29:42,838 Okay enough. 652 00:29:42,933 --> 00:29:45,345 Go get the keys from Charlie. 653 00:29:45,434 --> 00:29:48,506 Only if you promise 654 00:29:48,600 --> 00:29:51,809 to come to a party with me. 655 00:29:51,900 --> 00:29:53,436 What party? 656 00:29:53,534 --> 00:29:55,810 We throw parties here all the time. 657 00:29:55,900 --> 00:29:57,675 Everybody wants to meet you. 658 00:29:57,767 --> 00:30:00,976 Just come to this one, 659 00:30:01,067 --> 00:30:02,239 okay? 660 00:30:06,634 --> 00:30:08,079 OK. 661 00:30:08,167 --> 00:30:09,407 OK? 662 00:30:17,667 --> 00:30:19,305 Terry was supposed to come in 663 00:30:19,400 --> 00:30:21,778 and record us in our natural environment. 664 00:30:21,867 --> 00:30:25,076 Charlie thought a record deal was coming too. 665 00:30:25,167 --> 00:30:26,145 When I showed up, 666 00:30:26,233 --> 00:30:27,940 the ranch was in full swing. 667 00:30:28,033 --> 00:30:30,343 Yeah, we had high expectations. 668 00:30:30,434 --> 00:30:32,345 Charlie had us clean the place from top to bottom. 669 00:30:32,433 --> 00:30:34,208 We had zuzus, 670 00:30:34,300 --> 00:30:36,576 hundreds of joints were rolled. 671 00:30:36,667 --> 00:30:37,702 And the girls, 672 00:30:37,800 --> 00:30:39,279 well they prepared this 673 00:30:39,367 --> 00:30:42,746 outstanding vegetarian feast. 674 00:30:42,833 --> 00:30:44,335 The food that those stores threw away 675 00:30:44,433 --> 00:30:45,776 was perfectly good, 676 00:30:45,867 --> 00:30:49,405 and we only took the very best of what was there. 677 00:30:49,500 --> 00:30:52,140 [Charlie singing] Oh garbage dump, 678 00:30:52,233 --> 00:30:55,737 oh garbage dump, 679 00:30:55,834 --> 00:30:59,475 Why are you called a garbage dump, 680 00:30:59,567 --> 00:31:00,705 The first day I came to the ranch, 681 00:31:00,800 --> 00:31:02,609 Charlie sent me on a garbage run. 682 00:31:02,700 --> 00:31:04,043 He said take some clean clothes 683 00:31:04,134 --> 00:31:05,477 �cause you�ll get all dirty. 684 00:31:05,567 --> 00:31:06,739 And so I went down to the market 685 00:31:06,833 --> 00:31:08,506 and I hopped in the can, 686 00:31:08,600 --> 00:31:10,739 and we went through everything and got all dirty 687 00:31:10,833 --> 00:31:13,177 and we just took the best of everything. 688 00:31:13,267 --> 00:31:14,837 And we took it and cleaned it 689 00:31:14,933 --> 00:31:15,968 and took the skins off 690 00:31:16,067 --> 00:31:17,944 and cut all the spots out. 691 00:31:18,033 --> 00:31:19,706 Nobody goes hungry here. 692 00:31:19,800 --> 00:31:23,805 You could feed the world with my garbage dump, 693 00:31:23,900 --> 00:31:26,540 You could feed the world with my garbage dump, 694 00:31:26,634 --> 00:31:27,840 Charlie I�m sorry man. 695 00:31:27,934 --> 00:31:29,242 I�m sorry I couldn�t make it. 696 00:31:29,334 --> 00:31:31,405 I was uh, 697 00:31:31,500 --> 00:31:35,346 I was tied up in a meeting, okay. 698 00:31:35,433 --> 00:31:37,140 Hey, hey whoa, Charlie, 699 00:31:37,233 --> 00:31:38,268 Charlie, ease up man, 700 00:31:38,367 --> 00:31:40,244 I never promised you I�d be there. 701 00:31:40,333 --> 00:31:44,440 I said I�d come if I could, okay. 702 00:31:44,533 --> 00:31:46,535 Yeah. 703 00:31:46,633 --> 00:31:49,239 It�s like I tried to explain to you before, OK. 704 00:31:49,333 --> 00:31:50,471 The record execs 705 00:31:50,567 --> 00:31:53,343 don�t think your stuff is marketable right now. 706 00:31:53,434 --> 00:31:54,777 What I suggest that we do 707 00:31:54,867 --> 00:31:56,847 is we�ll sit on it until spring 708 00:31:56,934 --> 00:31:59,141 and who knows you, 709 00:31:59,233 --> 00:32:02,373 by then you could be the biggest name since, 710 00:32:02,467 --> 00:32:04,413 since Jim Morrison. 711 00:32:07,734 --> 00:32:08,872 Whoa, whoa, whoa, whoa, 712 00:32:08,967 --> 00:32:11,106 what do you mean make up my mind. 713 00:32:11,200 --> 00:32:13,646 This one little space in time, 714 00:32:13,733 --> 00:32:17,840 where Charlie was there. 715 00:32:17,933 --> 00:32:19,606 But he wasn�t there. 716 00:32:19,700 --> 00:32:21,577 Little freak. 717 00:32:21,667 --> 00:32:24,375 Ahhh, ahhh! 718 00:32:24,467 --> 00:32:26,208 Nobody cares about my music. 719 00:32:26,300 --> 00:32:27,472 Nobody cares. 720 00:32:27,567 --> 00:32:29,274 Charlie felt betrayed. 721 00:32:29,367 --> 00:32:30,744 His album was going to make us rich 722 00:32:30,833 --> 00:32:33,643 and it was going to spread his message to the world. 723 00:32:33,734 --> 00:32:35,236 I mean it didn�t slow us down, 724 00:32:35,334 --> 00:32:37,940 we all the makings for a great party. 725 00:32:38,033 --> 00:32:40,912 When Simi came with the family, 726 00:32:41,000 --> 00:32:43,537 she was a virgin and she was scared. 727 00:32:43,633 --> 00:32:45,977 She was scared stiff. 728 00:32:46,067 --> 00:32:47,740 Charlie�s about the hippest guy I ever met. 729 00:32:47,834 --> 00:32:51,281 He�s going to open doors in this little brain of yours. 730 00:32:51,367 --> 00:32:53,176 So will this. 731 00:32:53,267 --> 00:32:55,110 What�s that? 732 00:32:55,200 --> 00:32:57,737 This is LSD. 733 00:32:57,834 --> 00:32:59,780 Here take two. 734 00:32:59,867 --> 00:33:01,312 We�ve already dropped. 735 00:33:01,400 --> 00:33:02,777 The whole Family�s tripping tonight. 736 00:33:02,867 --> 00:33:04,244 I haven�t done any hard drugs before. 737 00:33:04,333 --> 00:33:06,108 It�s not a hard drug. 738 00:33:06,200 --> 00:33:08,646 Oh, we don�t do any hard drugs. 739 00:33:10,133 --> 00:33:11,578 It�s just, it�s just acid. 740 00:33:11,667 --> 00:33:15,114 It�s not like it�s heroin or cocaine or anything. 741 00:33:15,200 --> 00:33:16,372 It�s a groove. 742 00:33:16,467 --> 00:33:18,071 I don�t know how. 743 00:33:18,167 --> 00:33:19,407 What do you mean you don�t know how. 744 00:33:19,500 --> 00:33:20,979 It�s just like going to the doctor�s office. 745 00:33:21,067 --> 00:33:22,978 Stick out your tongue and say Ahhh. 746 00:33:23,067 --> 00:33:24,478 Say, Ahhh. 747 00:33:24,567 --> 00:33:26,513 Well, I guess, 748 00:33:26,600 --> 00:33:29,444 I�ve always wondered, 749 00:33:29,534 --> 00:33:31,741 what it�s like, 750 00:33:31,833 --> 00:33:33,437 you know, to trip. 751 00:33:33,533 --> 00:33:35,672 It�s a groove. 752 00:33:35,767 --> 00:33:36,973 Say Ahhh. 753 00:33:37,067 --> 00:33:39,343 Ahhh... 754 00:33:39,434 --> 00:33:43,143 Say Ahhh. 755 00:33:43,233 --> 00:33:46,510 Ahhhh 756 00:33:46,600 --> 00:33:48,978 On her first big experience with the family 757 00:33:49,067 --> 00:33:51,308 we all tripped on acid. 758 00:33:51,400 --> 00:33:56,042 And she plum tripped out on that. 759 00:33:56,133 --> 00:33:57,806 She flipped completely out. 760 00:33:57,900 --> 00:33:59,504 We were all tripping right along 761 00:33:59,600 --> 00:34:01,477 and we balled her brains out. 762 00:34:01,567 --> 00:34:02,875 It wasn�t rape, 763 00:34:02,967 --> 00:34:04,275 she loved it. 764 00:34:04,367 --> 00:34:07,712 Ahhhh! 765 00:34:15,233 --> 00:34:17,110 It it�s like... 766 00:34:17,200 --> 00:34:18,611 she would start fighting 767 00:34:18,700 --> 00:34:21,704 and she�s fighting and scared and fighting. 768 00:34:21,800 --> 00:34:26,112 And then she�d calm down and go �uhhhh�. 769 00:34:26,200 --> 00:34:28,680 And then she�d realize what was happening to her, 770 00:34:28,767 --> 00:34:33,375 and she�d get all scared and frightened. 771 00:34:33,467 --> 00:34:36,107 And and Charlie was sitting in the corner 772 00:34:36,200 --> 00:34:39,704 just directing the operation. 773 00:35:16,300 --> 00:35:20,271 Yes I knew who Simi Sherry was. 774 00:35:20,367 --> 00:35:22,404 And I know she was raped. 775 00:35:22,500 --> 00:35:23,911 But that was Bobby and Charlie, 776 00:35:24,000 --> 00:35:25,775 I had nothing to do with that. 777 00:35:34,234 --> 00:35:36,043 No, she just vanished. 778 00:35:36,134 --> 00:35:38,239 Never heard from her again. 779 00:35:38,334 --> 00:35:41,008 I pray for her now in my nightly prayers. 780 00:35:41,100 --> 00:35:42,875 I just thank God she got out when she did 781 00:35:42,967 --> 00:35:45,277 or else she might have ended up in prison too. 782 00:35:45,367 --> 00:35:47,369 You�ve got the nerve to pray for me. 783 00:35:47,467 --> 00:35:48,571 I�m just as... 784 00:35:48,667 --> 00:35:49,702 you�re just as... 785 00:35:49,800 --> 00:35:52,178 disgusting as I am! 786 00:35:52,267 --> 00:35:53,405 It�s your fault. 787 00:35:53,500 --> 00:35:54,911 I�ve always hated you! 788 00:35:55,000 --> 00:35:57,378 You ruined me! 789 00:35:57,467 --> 00:35:59,947 You ruined my whole life! 790 00:36:04,333 --> 00:36:05,971 All my life! 791 00:36:06,067 --> 00:36:07,944 We struggle. 792 00:36:08,034 --> 00:36:10,071 I mean we struggle with ourselves you know. 793 00:36:10,167 --> 00:36:12,738 Charlie, I am not going to give up all my possessions 794 00:36:12,834 --> 00:36:14,871 and come live with you, man. 795 00:36:17,033 --> 00:36:18,478 Suddenly there was a lot more talk 796 00:36:18,567 --> 00:36:20,774 about fear and its usefulness. 797 00:36:20,867 --> 00:36:21,937 Be like an animal, 798 00:36:22,033 --> 00:36:23,774 be like a coyote. 799 00:36:23,867 --> 00:36:25,471 Use fear to help you exist 800 00:36:25,567 --> 00:36:27,945 and to live in the now. 801 00:36:28,034 --> 00:36:32,574 Well, I think I tried to make myself believe I was a witch. 802 00:36:32,667 --> 00:36:36,137 I was, Yanna, the good witch. 803 00:36:36,233 --> 00:36:38,076 Charlie just shifted gears. 804 00:36:38,167 --> 00:36:39,612 We ignored the establishment 805 00:36:39,700 --> 00:36:42,237 and we ignored reality even more than we before. 806 00:36:42,334 --> 00:36:45,372 We just continued on with the �Magical Mystery Tour�. 807 00:36:45,467 --> 00:36:47,572 Charlie got that from the Beatles. 808 00:36:47,667 --> 00:36:49,044 He called life, 809 00:36:49,133 --> 00:36:50,305 or the flow of life, 810 00:36:50,400 --> 00:36:51,435 �The Magical Mystery Tour�. 811 00:36:51,534 --> 00:36:52,376 We were all part if it, 812 00:36:52,467 --> 00:36:53,639 one mind, one soul, 813 00:36:53,734 --> 00:36:57,443 one body within it, and with it. 814 00:36:57,534 --> 00:37:01,141 It�s a total state of paranoia, 815 00:37:01,234 --> 00:37:02,076 it�s, 816 00:37:02,167 --> 00:37:05,307 it�s man when you�re that aware, 817 00:37:05,400 --> 00:37:08,313 you, 818 00:37:08,400 --> 00:37:11,040 you can feel everything, 819 00:37:11,134 --> 00:37:13,239 you can see everything that moves, 820 00:37:13,333 --> 00:37:15,813 you can hear everything that makes a sound, 821 00:37:15,900 --> 00:37:17,436 you could smell every smell. 822 00:37:17,534 --> 00:37:20,014 And when you�re that aware, 823 00:37:20,100 --> 00:37:21,875 you�re at the now. 824 00:37:21,967 --> 00:37:23,275 This is when we started going out 825 00:37:23,367 --> 00:37:26,041 on �Creepy Crawl� missions. 826 00:37:26,133 --> 00:37:27,908 Well, not breaking and entering. 827 00:37:28,000 --> 00:37:29,172 Creepy Crawling. 828 00:37:29,267 --> 00:37:30,575 You what? 829 00:37:30,667 --> 00:37:32,476 We Creepy Crawled them. 830 00:37:32,567 --> 00:37:33,739 A few of us would drive 831 00:37:33,833 --> 00:37:35,176 into some wealthy neighborhood, 832 00:37:35,267 --> 00:37:36,302 and we�d pick a house 833 00:37:36,400 --> 00:37:38,710 and we�d steal right from under these people�s noses 834 00:37:38,800 --> 00:37:39,972 while they slept. 835 00:37:40,067 --> 00:37:41,808 You had to be super aware. 836 00:37:41,900 --> 00:37:44,278 You had to be aware of every move you made. 837 00:37:44,367 --> 00:37:46,278 Well sometimes we�d drop acid 838 00:37:46,367 --> 00:37:49,007 to heighten our awareness level. 839 00:37:49,100 --> 00:37:51,546 We Creepy Crawled probably fifty houses or more, 840 00:37:51,633 --> 00:37:52,771 and we never got caught. 841 00:37:52,867 --> 00:37:54,471 Not once. 842 00:37:56,667 --> 00:37:57,645 You stay positive. 843 00:37:57,734 --> 00:37:58,735 You confront your fears. 844 00:37:58,834 --> 00:38:00,040 You say yes to your fears, 845 00:38:00,134 --> 00:38:02,114 submit to them and overcome them. 846 00:38:04,100 --> 00:38:05,170 No sense makes sense. 847 00:38:05,267 --> 00:38:06,268 You can�t get caught 848 00:38:06,367 --> 00:38:08,313 if you don�t got thought in your head. 849 00:38:10,933 --> 00:38:12,640 Sometimes we would steal 850 00:38:12,734 --> 00:38:14,611 from the people�s houses that we broke into, 851 00:38:14,700 --> 00:38:16,441 other times we�d just move the furniture around 852 00:38:16,534 --> 00:38:18,980 to freak them out when they woke up in the morning. 853 00:38:19,067 --> 00:38:21,172 I was a master criminal. 854 00:38:23,000 --> 00:38:26,072 I can�t believe you�ve ever been alive. 855 00:38:26,167 --> 00:38:28,204 You don�t deserve to live. 856 00:38:28,300 --> 00:38:30,211 I hate you. 857 00:38:34,467 --> 00:38:35,878 You gotta go too! 858 00:38:35,967 --> 00:38:38,447 Take me Elizabeth! 859 00:38:38,534 --> 00:38:41,242 My name is Cassandra! 860 00:38:41,334 --> 00:38:43,473 You killed me first! 861 00:38:45,667 --> 00:38:46,873 Charlie developed this game. 862 00:38:46,967 --> 00:38:48,241 We�d take really strong LSD 863 00:38:48,334 --> 00:38:50,371 and sit in a circle around an empty chair. 864 00:38:50,467 --> 00:38:51,707 Charlie called it the fear chair. 865 00:38:51,800 --> 00:38:54,212 We�d stare at this chair while Charlie spoke. 866 00:38:54,300 --> 00:38:56,507 He told us to imagine a rich establishment pig 867 00:38:56,600 --> 00:38:58,011 sitting in the chair. 868 00:38:58,100 --> 00:38:59,841 Now it�s the pig�s trial he�d say, 869 00:38:59,934 --> 00:39:01,572 and we�d stare at this imaginary person 870 00:39:01,667 --> 00:39:03,510 and project his fear right back at him, 871 00:39:03,600 --> 00:39:04,840 keeping him immobilized 872 00:39:04,934 --> 00:39:06,936 with his own projected fear. 873 00:39:07,034 --> 00:39:08,707 Keep judging yourselves in Charlie, 874 00:39:08,800 --> 00:39:10,575 but don�t look in the mirror! 875 00:39:27,700 --> 00:39:28,701 I don�t remember exactly when 876 00:39:28,800 --> 00:39:31,041 my mind crossed over from reality to imagination, 877 00:39:31,134 --> 00:39:32,408 but there was no escaping it. 878 00:39:32,500 --> 00:39:34,810 Things seemed so doom-laden that summer. 879 00:39:34,900 --> 00:39:36,436 Everything that Charlie preached seemed like 880 00:39:36,534 --> 00:39:38,207 absolute, divine driven truth. 881 00:39:38,300 --> 00:39:40,837 And, Charlie wasn�t preaching about death of the ego anymore. 882 00:39:40,934 --> 00:39:42,311 Now he meant violent death. 883 00:39:42,400 --> 00:39:43,504 Physical death. 884 00:39:43,600 --> 00:39:45,102 And when he said death is beautiful, he meant it. 885 00:39:45,200 --> 00:39:46,110 Death is beautiful, 886 00:39:46,200 --> 00:39:48,680 because it it�s what people feared the most. 887 00:39:48,767 --> 00:39:50,110 Death is merely an illusion anyway, 888 00:39:50,200 --> 00:39:53,079 because the infinite soul can never die. 889 00:39:53,167 --> 00:39:54,305 If you�re not dead, 890 00:39:54,400 --> 00:39:56,346 you will be soon. 891 00:40:14,967 --> 00:40:16,913 Tex was in bad shape. 892 00:40:17,000 --> 00:40:19,446 Charlie had told us all we had to �cease to exist�, 893 00:40:19,534 --> 00:40:21,878 but Tex never could. 894 00:40:21,967 --> 00:40:23,913 Free the mind, 895 00:40:24,000 --> 00:40:26,503 and your ass is bound to follow. 896 00:40:26,600 --> 00:40:28,443 It�s like he wanted it both ways you know. 897 00:40:28,533 --> 00:40:30,479 One minute he�d be bad mouthing Charlie, 898 00:40:30,567 --> 00:40:32,513 and the next minute he�d be saying shit like 899 00:40:32,600 --> 00:40:35,046 �I am Charlie and Charlie is me�. 900 00:40:35,134 --> 00:40:37,239 You dig man? 901 00:40:46,434 --> 00:40:50,314 Well, here we are. 902 00:40:50,400 --> 00:40:51,538 Give me the money. 903 00:40:51,634 --> 00:40:53,113 You bring it out, I�ll pay the dude. 904 00:40:53,200 --> 00:40:54,201 No man, no fronts. 905 00:40:54,300 --> 00:40:55,677 The man doesn�t front for anybody. 906 00:40:55,767 --> 00:40:57,508 He�d be running it fifty yards from the house 907 00:40:57,600 --> 00:40:58,670 and taking the money right back. 908 00:40:58,767 --> 00:40:59,871 That�s not a fucking front. 909 00:40:59,967 --> 00:41:02,447 Hey look he�s not gonna change his rules for me. 910 00:41:02,534 --> 00:41:03,512 Now do you want this or not, 911 00:41:03,600 --> 00:41:04,510 because I don�t care. 912 00:41:04,600 --> 00:41:06,978 We can go right now. 913 00:41:07,067 --> 00:41:08,944 C�mon Lotsapoppa. 914 00:41:09,034 --> 00:41:10,479 Give me the money. 915 00:41:10,567 --> 00:41:12,274 I�ll be back in a flash. 916 00:41:20,267 --> 00:41:24,238 I don�t like this. 917 00:41:44,567 --> 00:41:46,569 Lotsapoppa called the ranch madder than hell, 918 00:41:46,667 --> 00:41:48,578 and Charlie took the call. 919 00:41:50,334 --> 00:41:51,335 Who is it. 920 00:41:51,434 --> 00:41:52,970 It�s Charlie, man. 921 00:41:53,067 --> 00:41:54,876 And Charlie, talked to him, 922 00:41:54,967 --> 00:41:56,469 soothed him out, cooled him. 923 00:41:56,567 --> 00:41:58,274 And said don�t come down here, 924 00:41:58,367 --> 00:41:59,311 I�ll come over there 925 00:41:59,400 --> 00:42:00,879 and we�ll settle this thing. 926 00:42:05,767 --> 00:42:06,802 Where you going? 927 00:42:06,900 --> 00:42:08,038 Hey baby, what�s your name? 928 00:42:08,134 --> 00:42:09,374 Get the fuck off of me! 929 00:42:09,467 --> 00:42:11,242 You poor child, you must be Rosina. 930 00:42:11,334 --> 00:42:12,074 Hey man! 931 00:42:12,167 --> 00:42:13,043 I�m talking to you! 932 00:42:13,134 --> 00:42:14,738 Get over here! 933 00:42:14,834 --> 00:42:17,644 Marnie, would you untie this poor girls hands? 934 00:42:17,734 --> 00:42:19,236 Where you going? 935 00:42:19,334 --> 00:42:20,836 Look motherfucker, you keep her tied up! 936 00:42:20,934 --> 00:42:21,776 Aw, come on man, 937 00:42:21,867 --> 00:42:23,346 this little woman couldn�t out muscle you. 938 00:42:23,434 --> 00:42:25,380 Alright motherfucker, get up! 939 00:42:25,467 --> 00:42:26,571 Get up! 940 00:42:26,667 --> 00:42:29,580 And put that fucking gun on the table! 941 00:42:29,667 --> 00:42:30,941 Easy! 942 00:42:31,034 --> 00:42:32,035 Easy it�s going. 943 00:42:32,134 --> 00:42:33,306 I said easy! 944 00:42:33,400 --> 00:42:34,538 It�s going easy. 945 00:42:34,634 --> 00:42:38,172 Oh the race war was something we believed in totally. 946 00:42:38,267 --> 00:42:40,213 It wasn�t the reason for the murders, 947 00:42:40,300 --> 00:42:43,645 but the belief that there was going the be a great race war 948 00:42:43,734 --> 00:42:46,340 was something that hung in the atmosphere 949 00:42:46,434 --> 00:42:47,469 and drove us crazy. 950 00:42:47,567 --> 00:42:51,481 Charlie thought Lotsapoppa was a Black Panther. 951 00:42:51,567 --> 00:42:54,138 Nothing has changed since we talked on the phone man. 952 00:42:54,234 --> 00:42:59,149 And if Tex ain�t got every last cent of that money, 953 00:42:59,234 --> 00:43:00,508 he�s wasted. 954 00:43:00,600 --> 00:43:02,011 I�m gonna kill him. 955 00:43:02,100 --> 00:43:04,239 He�s gonna be wiped out, you dig it? 956 00:43:04,334 --> 00:43:07,941 That�s not necessary. 957 00:43:08,034 --> 00:43:09,809 Take it as a gift from me. 958 00:43:09,900 --> 00:43:10,708 Gift? 959 00:43:10,800 --> 00:43:11,244 Please. 960 00:43:11,334 --> 00:43:14,281 OK. 961 00:43:20,300 --> 00:43:22,871 And here you are. 962 00:43:22,967 --> 00:43:24,446 Kill me. 963 00:43:24,533 --> 00:43:27,070 My life in exchange for my brother. 964 00:43:27,167 --> 00:43:28,009 Shoot me. 965 00:43:28,100 --> 00:43:30,102 Amen Charlie. 966 00:43:32,734 --> 00:43:35,010 He�s whatever a person wants to make of him. 967 00:43:35,100 --> 00:43:37,307 He�s a mirror, actually, 968 00:43:37,400 --> 00:43:39,402 a reflection of yourself. 969 00:43:39,500 --> 00:43:41,070 Get up. 970 00:43:41,167 --> 00:43:44,148 They�ll both be right here when you get back. 971 00:43:45,133 --> 00:43:49,604 If we don�t fuck�em to death. 972 00:43:52,334 --> 00:43:54,439 I�ll get Tex for you. 973 00:43:57,367 --> 00:43:59,108 Marnie, I�ll be back soon. 974 00:43:59,200 --> 00:44:02,272 Now you making sense little man. 975 00:44:02,367 --> 00:44:04,813 What are you gonna do? 976 00:44:04,900 --> 00:44:07,437 Shoot me? 977 00:44:11,667 --> 00:44:14,238 How could I shoot you with an empty gun? 978 00:44:14,334 --> 00:44:16,814 There are no bullets in it man. 979 00:44:20,134 --> 00:44:22,341 Alright you little fuck. 980 00:44:22,434 --> 00:44:24,038 [Gunshot] 981 00:44:24,134 --> 00:44:25,477 [Scream] 982 00:44:27,934 --> 00:44:29,174 Drop it. 983 00:44:32,700 --> 00:44:34,873 In everything that�s ever been written, 984 00:44:34,967 --> 00:44:37,846 people always overlook how important that shooting was, 985 00:44:37,934 --> 00:44:40,676 and the impact that it had on the future. 986 00:44:42,400 --> 00:44:43,811 Charlie was terrified 987 00:44:43,900 --> 00:44:45,538 that the Black Panthers would come down on us 988 00:44:45,634 --> 00:44:47,875 for shooting Lotsapoppa. 989 00:44:47,967 --> 00:44:51,744 That�s a really nice shirt you�re wearing there. 990 00:44:51,834 --> 00:44:55,748 I like it, I really do. 991 00:44:55,834 --> 00:44:57,279 Could I have it? 992 00:44:57,367 --> 00:45:00,143 I sure would like to have it. 993 00:45:04,934 --> 00:45:08,746 I remember hearing about the cop who shot the sixteen year old black kid. 994 00:45:08,834 --> 00:45:11,075 We had the race riots in Watts, 995 00:45:11,167 --> 00:45:12,669 the Black Panthers in San Francisco, 996 00:45:12,767 --> 00:45:15,145 Martin Luther King had just been assassinated. 997 00:45:15,234 --> 00:45:18,306 So Charlie�s rap didn�t seem too far out at all. 998 00:45:18,400 --> 00:45:20,437 It didn�t seem like it was going to happen a month from now, 999 00:45:20,534 --> 00:45:22,070 it was happening right now. 1000 00:45:22,167 --> 00:45:24,169 Right now. 1001 00:45:32,433 --> 00:45:34,504 I love you. 1002 00:45:34,600 --> 00:45:36,307 I do. 1003 00:45:37,900 --> 00:45:40,676 I think that�s really the crux of the entire story here. 1004 00:45:40,767 --> 00:45:43,771 That, that was the springboard for these killings. 1005 00:45:43,867 --> 00:45:46,143 That was the first domino to tip over, 1006 00:45:46,234 --> 00:45:48,339 and it, it lead to the rest. 1007 00:45:50,700 --> 00:45:51,804 It�s gone man. 1008 00:45:51,900 --> 00:45:53,709 Here, pack him some more in there. 1009 00:45:53,800 --> 00:45:55,245 You fucking guys geeking. 1010 00:45:55,334 --> 00:45:56,642 I ain�t geeking on nothing, man. 1011 00:45:56,734 --> 00:45:59,772 I mean, I guess not, this shit fucking sucks. 1012 00:45:59,867 --> 00:46:01,676 I can hardly geek off of it myself. 1013 00:46:01,767 --> 00:46:04,145 Give me some more. 1014 00:46:04,234 --> 00:46:05,406 Hey man you want one of these? 1015 00:46:05,500 --> 00:46:06,706 It feels good and everything, 1016 00:46:06,800 --> 00:46:07,972 but I don�t need it or anything. 1017 00:46:08,067 --> 00:46:09,068 Well, who does? 1018 00:46:09,167 --> 00:46:10,646 You guys take too big of hits. 1019 00:46:10,734 --> 00:46:11,644 Jesus Christ! 1020 00:46:11,734 --> 00:46:13,475 You fucking whine so much man. 1021 00:46:13,567 --> 00:46:14,944 Why don�t you take your turn? 1022 00:46:15,034 --> 00:46:17,036 Thank you, finally. 1023 00:46:17,134 --> 00:46:19,011 I thought I said it was fucking empty 1024 00:46:19,100 --> 00:46:20,773 last time you handed it to me. 1025 00:46:20,867 --> 00:46:22,210 He is god! 1026 00:46:22,300 --> 00:46:25,679 Why do you think they�re sending him to the gas chamber? 1027 00:46:25,767 --> 00:46:28,373 [Gunshot] 1028 00:46:28,467 --> 00:46:30,208 Now you try. 1029 00:46:37,234 --> 00:46:38,838 Squeeze the trigger. 1030 00:46:38,934 --> 00:46:40,174 You�re pulling. 1031 00:46:40,267 --> 00:46:41,837 Don�t put it in your mouth. 1032 00:46:41,934 --> 00:46:43,607 Squeeze. 1033 00:46:44,634 --> 00:46:46,511 Stop it. 1034 00:46:55,034 --> 00:46:57,514 I want to talk to you and your people Charlie. 1035 00:47:02,934 --> 00:47:04,538 Never point a gun at anyone. 1036 00:47:09,800 --> 00:47:11,746 You tell me what happened to Simi! 1037 00:47:11,834 --> 00:47:12,869 Simi who? 1038 00:47:12,967 --> 00:47:14,173 We opened up her mind. 1039 00:47:14,267 --> 00:47:15,109 She split. 1040 00:47:15,200 --> 00:47:15,803 Her parents called. 1041 00:47:15,900 --> 00:47:17,573 She hasn�t been home for five days. 1042 00:47:17,667 --> 00:47:20,204 Goddamn hippies better be straight with me. 1043 00:47:20,300 --> 00:47:23,645 You better watch what you�re saying Shorty. 1044 00:47:23,734 --> 00:47:25,839 Or I�m gonna have your head in a box. 1045 00:47:25,934 --> 00:47:27,345 Snitches? 1046 00:47:27,434 --> 00:47:30,176 Snitches will be taken care of. 1047 00:47:30,267 --> 00:47:32,577 Chief it�s, it�s 6:00. 1048 00:47:32,667 --> 00:47:33,941 Already? 1049 00:47:34,033 --> 00:47:34,977 It sure is. 1050 00:47:35,067 --> 00:47:36,478 You know, not everybody in the world�s 1051 00:47:36,567 --> 00:47:38,376 a workaholic like you happen to be. 1052 00:47:38,467 --> 00:47:40,674 And Annette�s had the day off, 1053 00:47:40,767 --> 00:47:42,178 and I�ll bet ya, 1054 00:47:42,267 --> 00:47:43,405 when I get home, 1055 00:47:43,500 --> 00:47:45,741 I just might have a couple of steaks on the grill, 1056 00:47:45,834 --> 00:47:48,178 and maybe a cheap bottle of wine waiting. 1057 00:47:48,267 --> 00:47:49,302 Well, I think I�m going to hang around 1058 00:47:49,400 --> 00:47:50,845 for about another hour or so, anyway. 1059 00:47:50,934 --> 00:47:51,935 A lot to do. 1060 00:47:52,034 --> 00:47:54,537 Well, I�ll see you about nine in the morning, OK? 1061 00:47:54,634 --> 00:47:55,612 Alright, sounds good. 1062 00:47:55,700 --> 00:47:56,906 Say hi to Annette for me. 1063 00:47:57,000 --> 00:47:57,637 Sure will. 1064 00:47:57,734 --> 00:47:58,439 See you tomorrow. 1065 00:47:58,534 --> 00:48:00,070 Goodnight. 1066 00:48:02,234 --> 00:48:06,239 People, [unintelligible] 1067 00:48:06,334 --> 00:48:09,076 [Indian noises and voices.] 1068 00:48:19,367 --> 00:48:21,779 [Unintelligible] 1069 00:48:21,867 --> 00:48:24,973 Lets be dignified. 1070 00:48:25,067 --> 00:48:26,410 If you don�t tell them their dying 1071 00:48:26,500 --> 00:48:30,209 we might be able to stop some of this nonsense. 1072 00:48:31,167 --> 00:48:33,670 Charlie�s the only complete man I�ve ever met. 1073 00:48:33,767 --> 00:48:35,974 He won�t let any woman talk him into anything. 1074 00:48:36,067 --> 00:48:39,708 He won�t take any back talk or whining. 1075 00:48:39,800 --> 00:48:42,007 Ahhhh! 1076 00:48:42,100 --> 00:48:43,408 Tex! 1077 00:48:45,334 --> 00:48:47,507 Oh, we�ve missed you, Charlie�s missed you 1078 00:48:47,600 --> 00:48:48,772 Where the hell have you been? 1079 00:48:48,867 --> 00:48:50,540 Are you staying? 1080 00:48:50,634 --> 00:48:52,204 Yeah. 1081 00:48:52,300 --> 00:48:53,574 Yeah. 1082 00:48:55,967 --> 00:48:57,002 What�s that? 1083 00:48:57,100 --> 00:49:00,912 You�ve got a lot of catching up to do. 1084 00:49:02,500 --> 00:49:04,173 He never really gave orders. 1085 00:49:04,267 --> 00:49:05,143 He was so evil 1086 00:49:05,234 --> 00:49:08,044 he would just scare us to death with his preachings. 1087 00:49:08,134 --> 00:49:09,408 Every night he�d tell us 1088 00:49:09,500 --> 00:49:10,740 that there was going to be a race war, 1089 00:49:10,834 --> 00:49:12,177 and that whitey and the blacks 1090 00:49:12,267 --> 00:49:13,245 were going to go to war, 1091 00:49:13,333 --> 00:49:14,573 and it was going to he the worst war 1092 00:49:14,667 --> 00:49:16,010 the world had ever seen. 1093 00:49:16,100 --> 00:49:17,340 And he said that we had to be ready 1094 00:49:17,434 --> 00:49:18,674 to save the children 1095 00:49:18,767 --> 00:49:20,178 and rescue the homeless babies, 1096 00:49:20,267 --> 00:49:22,508 and carry them off into the desert to safety. 1097 00:49:22,600 --> 00:49:25,240 And he said we had to start collecting dune buggies, 1098 00:49:25,334 --> 00:49:26,813 and guns and supplies 1099 00:49:26,900 --> 00:49:28,902 and all these other things to help us survive. 1100 00:49:29,000 --> 00:49:32,470 And then he would just calmly pull out this buck knife 1101 00:49:32,567 --> 00:49:34,103 and he said I don�t know about the rest of you, 1102 00:49:34,200 --> 00:49:36,043 but I�m going to start carrying a knife. 1103 00:49:36,134 --> 00:49:39,809 There�s no good or no evil, there just is. 1104 00:49:39,900 --> 00:49:42,005 Did you have any idea 1105 00:49:42,100 --> 00:49:44,307 you were going to be one of the apostles? 1106 00:49:44,400 --> 00:49:45,777 Hmm? 1107 00:49:45,867 --> 00:49:47,005 An Apostle? 1108 00:49:47,100 --> 00:49:49,307 What the hell is that supposed to mean? 1109 00:49:49,400 --> 00:49:53,712 C�mon Tex, why else would you and I be here right now? 1110 00:49:53,800 --> 00:49:56,280 Why would any of us be here? 1111 00:49:56,367 --> 00:49:59,280 Oh. 1112 00:49:59,367 --> 00:50:01,074 Charlie. 1113 00:50:01,167 --> 00:50:03,204 That�s right. 1114 00:50:03,300 --> 00:50:06,144 C�mon Patty. 1115 00:50:06,233 --> 00:50:06,870 Tex... 1116 00:50:06,967 --> 00:50:09,106 Well, you know who he is don�t you? 1117 00:50:09,200 --> 00:50:11,441 It�s all true Tex! 1118 00:50:11,533 --> 00:50:13,240 I know about these things, 1119 00:50:13,334 --> 00:50:14,972 I know it�s all true! 1120 00:50:15,067 --> 00:50:17,513 I used to teach Sunday School. 1121 00:50:17,600 --> 00:50:22,208 I was studying to be a nun before I met Charlie. 1122 00:50:22,300 --> 00:50:23,472 The Gospel according to Charlie 1123 00:50:23,567 --> 00:50:25,171 is all you girls know. 1124 00:50:25,267 --> 00:50:27,269 You�re absolutely fucking right Tex, 1125 00:50:27,367 --> 00:50:29,711 because Charlie is Christ 1126 00:50:29,800 --> 00:50:31,609 and Christ is love, 1127 00:50:31,700 --> 00:50:33,008 and Charlie is love. 1128 00:50:33,100 --> 00:50:36,274 That makes Charlie and Christ one. 1129 00:50:36,367 --> 00:50:39,109 The Beatles laid it all out on the White Album. 1130 00:50:39,200 --> 00:50:41,305 The four angels with the faces of men 1131 00:50:41,400 --> 00:50:42,777 and the hair of women, 1132 00:50:42,867 --> 00:50:44,869 that�s the Beatles. 1133 00:50:44,967 --> 00:50:47,106 And the Breastplates of Fire. 1134 00:50:47,200 --> 00:50:51,114 That�s their electric guitars, see? 1135 00:50:51,200 --> 00:50:54,181 You know who the fifth angel is, don�t you? 1136 00:50:54,267 --> 00:50:56,941 Don�t you? 1137 00:50:57,034 --> 00:51:00,140 I�m just so sick of this mind-fucking bullshit. 1138 00:51:00,234 --> 00:51:01,440 You better be ready. 1139 00:51:01,534 --> 00:51:03,810 Two weeks everybody�s carrying a knife, 1140 00:51:03,900 --> 00:51:05,106 and Charlie�s teaching us 1141 00:51:05,200 --> 00:51:07,806 the best way to slit a person�s throat. 1142 00:51:09,800 --> 00:51:11,837 Just like there�s no past and no future. 1143 00:51:11,933 --> 00:51:13,344 Just now, 1144 00:51:13,433 --> 00:51:15,276 that�s all that�s important. 1145 00:51:15,367 --> 00:51:16,812 The time is gonna come 1146 00:51:16,900 --> 00:51:20,040 when all men will judge themselves before God. 1147 00:51:20,134 --> 00:51:21,738 It�ll be the worst hell, 1148 00:51:21,834 --> 00:51:23,142 the worst hell on earth. 1149 00:51:23,233 --> 00:51:25,770 It�ll make Nazi Germany look like a picnic. 1150 00:51:25,867 --> 00:51:27,972 And you gotta be ready for that right now, 1151 00:51:28,067 --> 00:51:30,877 right here right now just like that. 1152 00:51:30,967 --> 00:51:34,744 And that�s where we�re at all the time. 1153 00:51:35,034 --> 00:51:36,570 Charlie set up Helter Skelter patrols. 1154 00:51:36,667 --> 00:51:38,203 We kept 24 hour a day lookouts 1155 00:51:38,300 --> 00:51:41,213 posted with shotguns around the ranch. 1156 00:51:41,300 --> 00:51:42,802 It was perfect timing for Charlie, 1157 00:51:42,900 --> 00:51:45,073 because the Family was starting to drift apart. 1158 00:51:45,167 --> 00:51:47,306 But now we were being pushed 1159 00:51:47,400 --> 00:51:50,779 to the last safe corner of the earth, the desert. 1160 00:51:50,867 --> 00:51:52,778 Now, the District Attorney made up the lie 1161 00:51:52,867 --> 00:51:55,973 that Charlie was trying to start this black, white war 1162 00:51:56,067 --> 00:51:57,603 to bring on Armageddon. 1163 00:51:57,700 --> 00:51:59,543 Charlie didn�t start the war. 1164 00:51:59,634 --> 00:52:01,272 As far as we were all concerned 1165 00:52:01,367 --> 00:52:03,347 it was already coming down. 1166 00:52:03,434 --> 00:52:05,345 Helter Skelter is the name of a song 1167 00:52:05,434 --> 00:52:09,507 performed by The Beatles, period. 1168 00:52:09,600 --> 00:52:11,580 Helter Skelter was very real to us. 1169 00:52:11,667 --> 00:52:13,305 For all we knew it was happening. 1170 00:52:13,400 --> 00:52:14,811 All the events were taking place. 1171 00:52:14,900 --> 00:52:17,540 And we thought we really had to get to the desert. 1172 00:52:17,633 --> 00:52:20,409 That the desert was the only way that we could be saved. 1173 00:52:20,500 --> 00:52:22,275 We�d still make music and orgy, 1174 00:52:22,367 --> 00:52:25,041 but now it had this dark underbelly to it. 1175 00:52:25,134 --> 00:52:27,637 Everything was Biblical and Apocalyptic. 1176 00:52:27,734 --> 00:52:31,443 We will kill anyone who gets in our way, period! 1177 00:52:31,733 --> 00:52:34,441 What are we gonna do Charlie? 1178 00:52:34,534 --> 00:52:38,573 Creepy Crawl some pig�s house? 1179 00:52:38,667 --> 00:52:41,113 Of course I loved Charlie. 1180 00:52:41,200 --> 00:52:45,114 I felt like he was the Messiah come again. 1181 00:52:45,200 --> 00:52:48,647 You know the Second Coming of Christ. 1182 00:52:59,700 --> 00:53:01,008 King of the Jews. 1183 00:53:27,400 --> 00:53:28,538 Drink from this. 1184 00:53:28,634 --> 00:53:29,738 For this is my blood, 1185 00:53:29,834 --> 00:53:31,370 the blood of the new covenant, 1186 00:53:31,467 --> 00:53:35,040 which is shed for many. 1187 00:53:35,134 --> 00:53:38,672 And the flames blew up like the devil�s breath! 1188 00:54:00,000 --> 00:54:02,037 Shed for many. 1189 00:54:11,734 --> 00:54:13,111 I�m the Devil! 1190 00:54:15,067 --> 00:54:16,410 I�m the Devil! 1191 00:54:19,000 --> 00:54:19,978 The Devil! 1192 00:54:20,067 --> 00:54:21,978 Charlie, I�m the Devil! 1193 00:54:23,400 --> 00:54:24,777 Rise! 1194 00:54:24,867 --> 00:54:26,210 Rise! 1195 00:54:26,300 --> 00:54:27,574 Rise! 1196 00:54:27,667 --> 00:54:29,010 Rise! 1197 00:54:29,100 --> 00:54:30,511 Rise! 1198 00:54:30,600 --> 00:54:32,079 Rise! 1199 00:54:32,167 --> 00:54:33,145 Rise! 1200 00:54:33,234 --> 00:54:34,975 Rise! 1201 00:55:03,367 --> 00:55:05,074 Neither repented they of their murders, 1202 00:55:05,167 --> 00:55:06,237 nor of their sorceries, 1203 00:55:06,334 --> 00:55:07,813 nor of their fornications, 1204 00:55:07,900 --> 00:55:09,345 nor of their thefts. 1205 00:55:09,434 --> 00:55:10,742 And they had a King over them, 1206 00:55:10,833 --> 00:55:13,473 which is the Angel of the Bottomless Pit. 1207 00:55:13,567 --> 00:55:16,241 Whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, 1208 00:55:16,334 --> 00:55:17,642 but in the Latin tongue, 1209 00:55:17,734 --> 00:55:22,046 hath his name is Exterminans. 1210 00:55:26,467 --> 00:55:28,743 And I started to space it real bad. 1211 00:55:28,834 --> 00:55:30,074 And I fucking looked over 1212 00:55:30,167 --> 00:55:32,169 and Charlie looked like the Devil, man. 1213 00:55:32,267 --> 00:55:34,440 I said, �Man, I think we�re in hell�. 1214 00:55:34,533 --> 00:55:36,706 And he said, �Yeah, ain�t it groovy� 1215 00:56:20,500 --> 00:56:22,173 I was getting some real weird pictures. 1216 00:56:22,267 --> 00:56:24,679 So I get out while the getting was good. 1217 00:56:24,767 --> 00:56:26,110 What do you mean leaving, you can�t? 1218 00:56:26,200 --> 00:56:27,736 Will you go with me? 1219 00:56:27,834 --> 00:56:28,676 Why? 1220 00:56:28,767 --> 00:56:30,246 You can�t leave. 1221 00:56:30,334 --> 00:56:32,143 I overheard Tex and Sadie, 1222 00:56:32,234 --> 00:56:34,544 and they�re watching you. 1223 00:56:34,634 --> 00:56:36,307 I gotta get out of here. 1224 00:56:36,400 --> 00:56:37,208 Why? 1225 00:56:37,300 --> 00:56:38,574 What is going on? 1226 00:56:38,667 --> 00:56:40,112 I�m sacred. 1227 00:56:40,200 --> 00:56:42,806 What�s wrong? 1228 00:56:42,900 --> 00:56:44,880 Charlie asked me 1229 00:56:44,967 --> 00:56:46,969 if I would kill somebody. 1230 00:56:47,067 --> 00:56:51,447 What�s in the bag Sunshine? 1231 00:56:51,533 --> 00:56:53,308 Hi Sadie. 1232 00:57:01,534 --> 00:57:03,844 You can�t kill. 1233 00:57:03,933 --> 00:57:06,436 Kill. 1234 00:57:09,500 --> 00:57:11,605 Bunch of people with their backs up against the wall, 1235 00:57:11,700 --> 00:57:13,145 willing almost to... 1236 00:57:13,234 --> 00:57:14,008 Kill someone? 1237 00:57:14,100 --> 00:57:14,874 Oh, yeah. 1238 00:57:14,967 --> 00:57:15,707 In a split second. 1239 00:57:15,800 --> 00:57:18,406 Kill crazy and throw your life away. 1240 00:57:31,567 --> 00:57:33,444 Any traces of my own will or personality 1241 00:57:33,534 --> 00:57:35,138 had totally dissolved by this time. 1242 00:57:35,234 --> 00:57:37,145 I was just as extension of Charlie, 1243 00:57:37,234 --> 00:57:40,443 and I took my role of enforcer very seriously. 1244 00:57:40,534 --> 00:57:41,478 Where were you going? 1245 00:57:41,567 --> 00:57:42,307 What�s the big deal? 1246 00:57:42,400 --> 00:57:44,073 I just wanted to be by myself for a while. 1247 00:57:44,167 --> 00:57:45,043 She was wearing these. 1248 00:57:45,134 --> 00:57:46,477 I like to see in focus. 1249 00:57:46,567 --> 00:57:48,137 You were running away. 1250 00:57:48,234 --> 00:57:49,804 I wasn�t running away! 1251 00:57:49,900 --> 00:57:51,277 Look what�s the big deal all of a sudden? 1252 00:57:51,367 --> 00:57:52,505 You guys are acting like the ranch 1253 00:57:52,600 --> 00:57:53,908 has become a military camp. 1254 00:57:54,000 --> 00:57:54,808 Take them off. 1255 00:57:54,900 --> 00:57:56,641 Charlie told you not to wear them. 1256 00:57:56,734 --> 00:57:57,474 Stop it! 1257 00:57:57,567 --> 00:57:59,638 I want to wear them! 1258 00:58:01,600 --> 00:58:03,511 Don�t you ever leave the ranch without telling anyone! 1259 00:58:03,600 --> 00:58:05,307 Going out to Death Valley, you know, 1260 00:58:05,400 --> 00:58:08,244 it made a lot of sense. 1261 00:58:08,333 --> 00:58:10,973 Somewhere that we could raise our children, 1262 00:58:11,067 --> 00:58:13,172 and let them teach us 1263 00:58:13,267 --> 00:58:15,873 some of the things that we need to learn. 1264 00:58:15,967 --> 00:58:18,243 In a place that�s closer to the land, 1265 00:58:18,334 --> 00:58:19,836 and the stars, 1266 00:58:19,934 --> 00:58:21,743 and the spirit of life. 1267 00:58:21,834 --> 00:58:24,872 Do it again and I�ll kill you! 1268 00:58:24,967 --> 00:58:26,037 We�ll hang you in a tree, 1269 00:58:26,134 --> 00:58:27,977 and we�ll cut your tongue out! 1270 00:58:28,067 --> 00:58:32,573 You got no idea how desperate things were out there. 1271 00:58:32,667 --> 00:58:34,010 I�m not talking frustration, 1272 00:58:34,100 --> 00:58:35,704 I�m talking lunacy. 1273 00:58:36,000 --> 00:58:38,105 [Chanting] 1274 00:58:53,167 --> 00:58:56,376 Charlie thought that Gary had inherited a lot of money. 1275 00:58:56,467 --> 00:58:59,710 So Charlie asked Gary to join the Family 1276 00:58:59,800 --> 00:59:01,541 and come with us to the desert. 1277 00:59:01,634 --> 00:59:02,612 Gary said no, 1278 00:59:02,700 --> 00:59:06,807 so Charlie told Bobby and I to try to convince him. 1279 00:59:06,900 --> 00:59:09,904 I�ve given you, given you all help in times of need. 1280 00:59:10,000 --> 00:59:12,002 But I�m not following Charlie into the desert. 1281 00:59:12,100 --> 00:59:13,704 I have my life, and it�s here. 1282 00:59:13,800 --> 00:59:15,473 We�re not asking you to change Gary. 1283 00:59:15,567 --> 00:59:17,376 You can bring your, your... 1284 00:59:17,467 --> 00:59:18,172 Gohanza. 1285 00:59:18,267 --> 00:59:19,473 Your Gohanza out there. 1286 00:59:19,567 --> 00:59:21,638 You can have everything there that you have here. 1287 00:59:21,733 --> 00:59:23,007 We love you Gary. 1288 00:59:23,100 --> 00:59:24,443 We need you, man. 1289 00:59:24,534 --> 00:59:25,171 I need you. 1290 00:59:25,267 --> 00:59:27,042 No, alright? 1291 00:59:27,134 --> 00:59:27,942 You�re still my brother, 1292 00:59:28,034 --> 00:59:29,035 and my sister, 1293 00:59:29,134 --> 00:59:30,636 but I must be true to myself. 1294 00:59:30,734 --> 00:59:31,542 Last chance. 1295 00:59:31,634 --> 00:59:33,011 It�s gonna take a lot of money for a move of this kind. 1296 00:59:33,100 --> 00:59:34,579 I�ll give you forty dollars, okay. 1297 00:59:34,667 --> 00:59:35,839 How about twenty grand? 1298 00:59:35,934 --> 00:59:36,742 How about it? 1299 00:59:36,834 --> 00:59:38,074 We need that money Gary. 1300 00:59:38,167 --> 00:59:39,237 The whole thing with Gary 1301 00:59:39,334 --> 00:59:40,574 was that he had burned me 1302 00:59:40,667 --> 00:59:42,669 on a thousand tabs of mescaline. 1303 00:59:42,767 --> 00:59:45,270 I went there simply to get my money back. 1304 00:59:45,367 --> 00:59:46,607 I think you should leave right now. 1305 00:59:46,700 --> 00:59:47,735 Bullshit. 1306 00:59:47,834 --> 00:59:48,938 We ain�t kidding Gary. 1307 00:59:49,033 --> 00:59:51,274 Bobby, what are you doing? 1308 00:59:51,367 --> 00:59:52,607 Look, I don�t know what Charlie told you, 1309 00:59:52,700 --> 00:59:53,906 but I don�t have twenty thousand dollars, 1310 00:59:54,000 --> 00:59:55,138 and I�m not paying. 1311 00:59:55,233 --> 00:59:56,041 You�re bullshitting me! 1312 00:59:56,134 --> 00:59:57,636 Stop it Bobby. 1313 00:59:57,734 --> 00:59:59,975 Get out of my house! 1314 01:00:00,067 --> 01:00:00,841 Watch him. 1315 01:00:00,934 --> 01:00:01,776 I�m gonna find it. 1316 01:00:01,867 --> 01:00:02,743 He�s not gonna find anything. 1317 01:00:02,834 --> 01:00:03,904 Shut up! 1318 01:00:17,434 --> 01:00:19,243 We trashed this place, we turned it upside down, 1319 01:00:19,333 --> 01:00:21,574 I don�t know what else... 1320 01:00:21,667 --> 01:00:24,147 I don�t know if he has it. 1321 01:00:24,233 --> 01:00:25,143 Alright, fine. 1322 01:00:25,234 --> 01:00:26,907 OK. 1323 01:00:27,000 --> 01:00:28,001 Alright, fine. 1324 01:00:28,100 --> 01:00:30,478 We�ll be here. 1325 01:00:30,567 --> 01:00:32,911 You�re making terrible causes. 1326 01:00:33,000 --> 01:00:34,673 Causes you�ll answer for in later life. 1327 01:00:34,767 --> 01:00:35,837 Charlie�s pissed at you man. 1328 01:00:35,934 --> 01:00:37,641 You can�t change the causes you�ve made, 1329 01:00:37,734 --> 01:00:40,510 but you can counter them with positive ones. 1330 01:00:40,600 --> 01:00:41,738 What the hell. 1331 01:00:41,834 --> 01:00:43,780 You too Sadie. 1332 01:00:43,867 --> 01:00:45,107 Just go. 1333 01:00:45,200 --> 01:00:47,976 Tell that to Charlie. 1334 01:00:51,700 --> 01:00:54,010 [Music playing] 1335 01:01:12,233 --> 01:01:14,873 I can�t think with that shit on. 1336 01:01:16,933 --> 01:01:19,413 [Music playing] 1337 01:01:41,200 --> 01:01:44,238 Trippy chick. 1338 01:01:44,334 --> 01:01:47,338 Yeah, yeah, go ahead. 1339 01:01:47,433 --> 01:01:50,243 Gary had no stomach for what was going on. 1340 01:01:50,334 --> 01:01:52,177 He just kept saying over and over again 1341 01:01:52,267 --> 01:01:53,644 that he didn�t have any money, and, 1342 01:01:53,734 --> 01:01:54,644 and he was tired, 1343 01:01:54,734 --> 01:01:56,441 and he wanted to go to sleep. 1344 01:01:56,534 --> 01:01:59,037 Me and Bobby looked everywhere in that house for money. 1345 01:01:59,134 --> 01:02:00,340 [Knock on door] 1346 01:02:00,433 --> 01:02:01,673 That�s Charlie. 1347 01:02:01,767 --> 01:02:02,905 Let him in. 1348 01:02:03,000 --> 01:02:05,742 Finally Bobby didn�t know what to do. 1349 01:02:05,834 --> 01:02:07,472 Get up. 1350 01:02:07,567 --> 01:02:09,240 Get up. 1351 01:02:17,500 --> 01:02:18,342 Hey Charlie. 1352 01:02:18,434 --> 01:02:19,435 Where�s Bruce? 1353 01:02:20,800 --> 01:02:23,679 Charlie, I don�t think you know what you�re doing by this. 1354 01:02:23,767 --> 01:02:25,303 I want to talk about that money Jack! 1355 01:02:25,400 --> 01:02:26,879 Right now, where is it? 1356 01:02:26,967 --> 01:02:30,039 Take your people and get out. 1357 01:02:34,467 --> 01:02:37,414 [Scream] 1358 01:02:42,667 --> 01:02:44,010 Don�t man. 1359 01:02:44,100 --> 01:02:47,946 Don�t come back without the money, man. 1360 01:02:48,033 --> 01:02:49,103 During my trial 1361 01:02:49,200 --> 01:02:52,613 the prosecution wanted to involve Charlie in my case. 1362 01:02:52,700 --> 01:02:56,307 Which is difficult because he was never there at any time. 1363 01:02:56,400 --> 01:02:58,971 I cut Gary, when we were fighting. 1364 01:02:59,067 --> 01:03:00,045 And it wasn�t his ear, 1365 01:03:00,134 --> 01:03:03,115 it was more like this little slash on his cheek. 1366 01:03:03,200 --> 01:03:04,543 Take this. 1367 01:03:04,634 --> 01:03:06,614 It�s a little safer. 1368 01:03:09,867 --> 01:03:12,404 Clean up woman! 1369 01:03:18,834 --> 01:03:21,542 I think at that point Charlie knew what was going on, 1370 01:03:21,634 --> 01:03:22,806 but we didn�t. 1371 01:03:22,900 --> 01:03:26,780 I know Bobby was not at all ready for what was happening. 1372 01:03:34,367 --> 01:03:36,005 Shut up! 1373 01:03:39,667 --> 01:03:41,874 I�m gonna go get someone to fix his ear. 1374 01:03:41,967 --> 01:03:43,571 You�re not going anywhere. 1375 01:03:43,667 --> 01:03:45,704 Look, we don�t have bandages... 1376 01:03:45,800 --> 01:03:46,972 And he will keep bleeding 1377 01:03:47,067 --> 01:03:48,478 until you tell us where that fucking money is, Gary! 1378 01:03:48,567 --> 01:03:49,739 He�s not gonna tell us a fucking thing 1379 01:03:49,834 --> 01:03:50,904 unless we help him! 1380 01:03:51,000 --> 01:03:52,001 That�s right! 1381 01:03:52,100 --> 01:03:53,306 I�m gonna rip this place apart, 1382 01:03:53,400 --> 01:03:54,811 and you�re gonna watch him. 1383 01:03:54,900 --> 01:03:57,312 I am going to get some medical supplies right now! 1384 01:03:57,400 --> 01:03:58,435 You do what I say Sadie! 1385 01:03:58,534 --> 01:04:00,411 Fuck you! 1386 01:04:28,234 --> 01:04:32,046 You�re so fucking stupid. 1387 01:04:32,133 --> 01:04:36,013 Here Gary, drink this. 1388 01:04:37,967 --> 01:04:38,775 We gotta do something, 1389 01:04:38,867 --> 01:04:42,178 we can�t stay here much longer. 1390 01:04:43,300 --> 01:04:44,973 I�ve turned this place upside down, 1391 01:04:45,067 --> 01:04:48,276 what do you want to do? 1392 01:04:48,367 --> 01:04:53,715 Well call the ranch, ask Charlie. 1393 01:04:53,800 --> 01:04:56,110 Ask Charlie? 1394 01:04:56,200 --> 01:04:57,611 Ask Charlie, sure. 1395 01:04:57,700 --> 01:05:00,806 Charlie always has an answer, right? 1396 01:05:00,900 --> 01:05:02,379 It�s not always the right answer, 1397 01:05:02,467 --> 01:05:05,346 but he always has an answer. 1398 01:05:05,434 --> 01:05:07,072 What the hell else have we ever done? 1399 01:05:07,167 --> 01:05:09,943 That�s right, what the hell else have we ever done? 1400 01:05:10,034 --> 01:05:11,911 You bastards will fry for this. 1401 01:05:12,000 --> 01:05:14,571 You�re descending into the lower worlds Gary. 1402 01:05:14,667 --> 01:05:16,442 Where�s your faith? 1403 01:05:16,534 --> 01:05:21,847 [Chanting] 1404 01:05:26,367 --> 01:05:28,074 Call the ranch Bobby. 1405 01:05:28,167 --> 01:05:31,341 Maybe Charlie will let us take him back there? 1406 01:05:41,233 --> 01:05:42,906 Hey Charlie. 1407 01:05:43,000 --> 01:05:46,607 No, nothing, zero. 1408 01:05:47,767 --> 01:05:50,771 [Chanting] 1409 01:06:09,600 --> 01:06:10,977 What�s going on? 1410 01:06:11,067 --> 01:06:14,742 [Chanting] 1411 01:06:19,534 --> 01:06:23,676 No, Bobby, Bobby No! 1412 01:06:23,767 --> 01:06:25,178 No! 1413 01:06:25,267 --> 01:06:25,768 Help! 1414 01:06:25,867 --> 01:06:26,641 Help me! 1415 01:06:26,734 --> 01:06:27,508 Help! 1416 01:06:27,600 --> 01:06:28,977 Help! 1417 01:06:37,800 --> 01:06:39,245 Stab him again Bobby. 1418 01:06:39,334 --> 01:06:44,010 [Chanting] 1419 01:06:46,834 --> 01:06:49,747 Bobby, would you help me! 1420 01:06:58,800 --> 01:07:01,508 To die is a beautiful thing, 1421 01:07:01,600 --> 01:07:03,045 it�s, it�s everything, 1422 01:07:03,134 --> 01:07:04,670 it�s every color in the spectrum of light, 1423 01:07:04,767 --> 01:07:07,043 every sound, 1424 01:07:07,134 --> 01:07:09,307 every note in all music. 1425 01:07:09,400 --> 01:07:11,846 I returned and tried to cover up my tracks. 1426 01:07:11,934 --> 01:07:14,107 But I left some prints. 1427 01:07:19,600 --> 01:07:20,806 Why �Political Piggy�? 1428 01:07:20,900 --> 01:07:22,504 To put it off on the blacks. 1429 01:07:22,600 --> 01:07:24,876 Well, that�s why Bobby made the paw print, 1430 01:07:24,967 --> 01:07:26,344 you know, the Black Panthers? 1431 01:07:26,434 --> 01:07:29,643 I had a lot of anxiety over getting busted. 1432 01:07:29,734 --> 01:07:35,309 I split the ranch on the pretence of ditching the car. 1433 01:07:35,400 --> 01:07:39,177 Some cops woke me up one morning on the side of the road. 1434 01:07:39,267 --> 01:07:40,541 Called in the car, 1435 01:07:40,634 --> 01:07:42,545 found the knife in the car, 1436 01:07:42,633 --> 01:07:44,772 hauled my ass in, 1437 01:07:44,867 --> 01:07:49,373 effectively negating all of my creative efforts forever. 1438 01:08:02,700 --> 01:08:04,407 This is all your fault Charlie! 1439 01:08:04,500 --> 01:08:05,501 Shut up! 1440 01:08:05,600 --> 01:08:06,704 You shut up! 1441 01:08:06,800 --> 01:08:07,938 As long as any of us are in jail, 1442 01:08:08,034 --> 01:08:09,342 we�re all in jail, you know. 1443 01:08:09,434 --> 01:08:11,072 I�m walking around out here, 1444 01:08:11,167 --> 01:08:13,204 but I�m in jail with every single young person 1445 01:08:13,300 --> 01:08:15,439 that should be free, you know. 1446 01:08:15,534 --> 01:08:17,309 I�m in the Hall of Justice with Charlie, 1447 01:08:17,400 --> 01:08:20,506 and I�m on death row with Bobby. 1448 01:08:20,600 --> 01:08:21,635 Wow, they got Bobby. 1449 01:08:21,734 --> 01:08:23,645 It was for the love of brother. 1450 01:08:27,534 --> 01:08:29,571 This had nothing to do with the race war, no, 1451 01:08:29,667 --> 01:08:31,442 no blacks against whites, no Armageddon, 1452 01:08:31,534 --> 01:08:33,036 it no White Album, 1453 01:08:33,134 --> 01:08:34,272 no Helter Skelter, 1454 01:08:34,367 --> 01:08:35,846 that wasn�t what it was about. 1455 01:08:35,934 --> 01:08:37,413 Then he went on about how we were a family 1456 01:08:37,500 --> 01:08:40,242 and we weren�t going to let one of our brothers rot in jail. 1457 01:08:40,334 --> 01:08:41,870 Girls loved Bobby enough to do this, 1458 01:08:41,967 --> 01:08:43,344 as they took these people�s lives, 1459 01:08:43,433 --> 01:08:45,242 they were willing to give their own lives. 1460 01:08:45,333 --> 01:08:47,779 And that�s what they�re doing right now on death row. 1461 01:08:47,867 --> 01:08:49,744 It�s for the love of brother. 1462 01:08:49,833 --> 01:08:52,677 We knew that Charlie was willing to give his life. 1463 01:08:52,967 --> 01:08:54,844 He brought up the subject of Lotsapoppa, 1464 01:08:54,934 --> 01:08:56,436 and how that had been my mess, 1465 01:08:56,534 --> 01:08:59,140 and how he had to clean that one up. 1466 01:08:59,234 --> 01:09:00,804 That he had taken a life, 1467 01:09:00,900 --> 01:09:03,437 and now it was my turn to repay that debt. 1468 01:09:03,534 --> 01:09:06,845 Well the girls, decided if they found, the police, 1469 01:09:06,934 --> 01:09:08,277 if they found more bodies, 1470 01:09:08,367 --> 01:09:10,040 with, with writing on the wall in blood, 1471 01:09:10,134 --> 01:09:11,841 that, that they�d assume the killer was on the loose, 1472 01:09:11,934 --> 01:09:13,311 and they�d let Bobby go. 1473 01:09:13,400 --> 01:09:14,845 He told me that the girls had a plan, 1474 01:09:14,934 --> 01:09:16,470 and that they needed me to help them carry it out. 1475 01:09:16,567 --> 01:09:18,672 He said, go to Terry�s old place, 1476 01:09:18,767 --> 01:09:20,075 take all the money you find, 1477 01:09:20,167 --> 01:09:21,840 and kill anyone there. 1478 01:09:21,934 --> 01:09:24,608 I was getting into my Creepy Crawl clothes 1479 01:09:24,700 --> 01:09:27,613 and me and Tex were sneaking some speed, 1480 01:09:27,700 --> 01:09:29,509 and getting ready to go. 1481 01:09:32,067 --> 01:09:33,876 Linda, get up. 1482 01:09:37,167 --> 01:09:40,307 Wake up! 1483 01:09:40,400 --> 01:09:41,970 Now, you�re gonna need your drivers license, 1484 01:09:42,067 --> 01:09:43,239 a change of clothes. 1485 01:09:43,334 --> 01:09:44,836 Put on dark clothes like I�m wearing. 1486 01:09:44,934 --> 01:09:46,277 And bring your knife. 1487 01:09:46,367 --> 01:09:47,345 Linda. 1488 01:09:47,433 --> 01:09:49,504 I want you to go wherever Tex tells you. 1489 01:09:49,600 --> 01:09:53,070 Everybody, do whatever Tex says. 1490 01:09:53,167 --> 01:09:54,840 He knows what to do, 1491 01:09:54,934 --> 01:09:56,936 listen to him. 1492 01:09:57,034 --> 01:10:00,243 And leave a sign. 1493 01:10:00,334 --> 01:10:02,245 You girls know what I mean. 1494 01:10:02,334 --> 01:10:04,075 Something witchy. 1495 01:10:04,167 --> 01:10:05,441 So I led them there. 1496 01:10:05,534 --> 01:10:07,275 I had been there three times before. 1497 01:10:07,367 --> 01:10:09,108 I would step out of this casket 1498 01:10:09,200 --> 01:10:11,680 like some freaky vampire or something, 1499 01:10:11,767 --> 01:10:13,576 and I would point at my victim 1500 01:10:13,667 --> 01:10:14,645 Shut up! 1501 01:10:14,734 --> 01:10:15,405 And I would dance in front of him. 1502 01:10:15,500 --> 01:10:16,535 I wish you�d shut up! 1503 01:10:16,634 --> 01:10:18,671 Shut up, shut the fuck up! 1504 01:10:18,767 --> 01:10:19,837 We�re driving! 1505 01:10:19,934 --> 01:10:21,311 Go! 1506 01:10:26,467 --> 01:10:28,378 I had the girls wait in the car 1507 01:10:28,467 --> 01:10:29,810 while I climbed the telephone pole 1508 01:10:29,900 --> 01:10:31,311 and cut the wire. 1509 01:10:31,400 --> 01:10:32,708 I went down an embankment, 1510 01:10:32,801 --> 01:10:35,805 climbed a fence and over some barbed wire. 1511 01:10:35,900 --> 01:10:36,935 We were headed toward the house 1512 01:10:37,034 --> 01:10:39,605 when we saw a car coming up the driveway. 1513 01:10:39,700 --> 01:10:40,405 Down! 1514 01:10:40,501 --> 01:10:41,707 Get Down! 1515 01:10:48,100 --> 01:10:49,340 Hey! 1516 01:10:52,967 --> 01:10:54,571 Please I won�t say anything! 1517 01:11:00,734 --> 01:11:03,146 It�s starting, come on. 1518 01:11:06,667 --> 01:11:08,169 I turned the engine off, 1519 01:11:08,267 --> 01:11:09,473 rolled the car back a few yards, 1520 01:11:09,567 --> 01:11:12,047 and I told Linda to keep watch. 1521 01:11:12,134 --> 01:11:13,442 Then I went up to the house, 1522 01:11:13,534 --> 01:11:15,207 I slit a screen, 1523 01:11:15,301 --> 01:11:16,302 climbed in, 1524 01:11:16,400 --> 01:11:18,846 went to the front door and I let Sadie in. 1525 01:11:29,267 --> 01:11:31,645 Go check for other people. 1526 01:11:31,734 --> 01:11:33,736 What time is it? 1527 01:11:33,834 --> 01:11:34,608 Who are you? 1528 01:11:34,701 --> 01:11:35,577 What do you want? 1529 01:11:35,667 --> 01:11:36,407 I�m the Devil, 1530 01:11:36,500 --> 01:11:38,104 and I�m here to do the Devil�s business. 1531 01:11:38,200 --> 01:11:40,840 Linda, Linda, I need your knife. 1532 01:11:40,934 --> 01:11:43,175 What�s wrong with you? 1533 01:11:43,267 --> 01:11:46,646 Listen for sounds. 1534 01:11:46,734 --> 01:11:47,838 Now Sadie came back in 1535 01:11:47,934 --> 01:11:49,106 with a woman dressed in a nightgown, 1536 01:11:49,201 --> 01:11:50,646 and told me that there was another couple 1537 01:11:50,734 --> 01:11:53,977 in one of the bedrooms. 1538 01:11:54,067 --> 01:11:54,977 Watch her! 1539 01:11:55,067 --> 01:11:55,772 What? 1540 01:11:55,867 --> 01:11:57,676 Watch her! 1541 01:11:57,767 --> 01:11:59,644 No! 1542 01:12:03,234 --> 01:12:04,440 Move! 1543 01:12:04,534 --> 01:12:07,071 I�m scared. 1544 01:12:07,167 --> 01:12:09,238 Be careful with her goddamn you! 1545 01:12:09,334 --> 01:12:11,405 Silence! 1546 01:12:11,500 --> 01:12:13,878 One more word and you will die. 1547 01:12:13,967 --> 01:12:16,208 He means it! 1548 01:12:18,134 --> 01:12:19,841 Get over there. 1549 01:12:19,934 --> 01:12:21,504 Stand there! 1550 01:12:25,467 --> 01:12:27,743 The methamphetamine crystal that I had snorted earlier 1551 01:12:27,834 --> 01:12:29,575 was blurring everything together. 1552 01:12:29,667 --> 01:12:31,271 Time was telescoping. 1553 01:12:31,367 --> 01:12:32,505 As soon as I had a thought 1554 01:12:32,600 --> 01:12:35,080 I was already physically acting on it. 1555 01:12:35,167 --> 01:12:36,669 To me these people were not human, 1556 01:12:36,767 --> 01:12:37,837 they were less than human, 1557 01:12:37,934 --> 01:12:39,811 they were artificial. 1558 01:12:56,100 --> 01:12:56,976 Let her go, 1559 01:12:57,067 --> 01:12:58,671 can�t you see she�s pregnant. 1560 01:13:01,467 --> 01:13:03,469 [Gunshot] 1561 01:13:06,467 --> 01:13:07,810 Please, 1562 01:13:07,901 --> 01:13:09,881 oh God please! 1563 01:13:09,967 --> 01:13:10,775 Shut up! 1564 01:13:10,867 --> 01:13:12,278 Shut up! 1565 01:13:22,001 --> 01:13:25,539 Please, we�ll give you anything you want. 1566 01:13:27,700 --> 01:13:31,113 I want all the money you have here. 1567 01:13:32,667 --> 01:13:34,840 I have money in my bedroom. 1568 01:13:34,934 --> 01:13:37,107 Please, let me get it for you. 1569 01:13:37,200 --> 01:13:39,077 Sadie, go with her. 1570 01:13:41,767 --> 01:13:45,180 How much did you get? 1571 01:13:45,267 --> 01:13:48,248 Seventy two dollars. 1572 01:13:48,334 --> 01:13:50,177 Seventy two dollars, is that all you have? 1573 01:13:50,267 --> 01:13:52,008 How much, do you want? 1574 01:13:52,101 --> 01:13:54,206 I want thousands! 1575 01:13:54,300 --> 01:13:55,244 We have more, 1576 01:13:55,334 --> 01:13:56,472 we can get more, much more, 1577 01:13:56,567 --> 01:13:58,012 if you just give us time. 1578 01:13:58,100 --> 01:14:01,104 Please, please? 1579 01:14:01,200 --> 01:14:02,338 You know I�m not kidding. 1580 01:14:02,434 --> 01:14:05,244 I know, I know. 1581 01:14:17,267 --> 01:14:22,182 [Screaming] 1582 01:14:31,367 --> 01:14:33,108 Please stop! 1583 01:14:36,600 --> 01:14:38,238 I�m the Devil. 1584 01:14:45,300 --> 01:14:48,873 What are you going to do with us? 1585 01:14:48,967 --> 01:14:52,437 You are all going to die! 1586 01:14:52,534 --> 01:14:54,980 Ha, ha, ha, ha, ha, ha. 1587 01:14:58,300 --> 01:14:59,438 Kill him! 1588 01:14:59,534 --> 01:15:01,411 No. 1589 01:15:01,500 --> 01:15:03,104 [Screaming] 1590 01:15:27,867 --> 01:15:28,709 Help! 1591 01:15:28,800 --> 01:15:30,837 Help! 1592 01:15:30,934 --> 01:15:32,072 Help me! 1593 01:15:32,167 --> 01:15:33,271 Help me! 1594 01:15:48,834 --> 01:15:50,040 I�m so sorry! 1595 01:15:50,134 --> 01:15:52,478 My god, I�m so sorry! 1596 01:15:52,567 --> 01:15:54,171 I�m so sorry! 1597 01:15:58,634 --> 01:16:01,342 I�m so sorry! 1598 01:16:08,567 --> 01:16:10,569 Tex! 1599 01:16:10,667 --> 01:16:12,544 Tex help me! 1600 01:16:12,634 --> 01:16:14,477 Help me! 1601 01:16:14,567 --> 01:16:17,480 God, I�m so sorry! 1602 01:16:17,567 --> 01:16:19,979 Ahhhh, stop! 1603 01:16:20,067 --> 01:16:23,139 I give up, take me. 1604 01:16:37,567 --> 01:16:39,205 Please, make it stop! 1605 01:16:39,301 --> 01:16:41,144 It�s too late. 1606 01:17:06,034 --> 01:17:07,911 Just take me with you. 1607 01:17:08,000 --> 01:17:09,946 Take me with you, and I�ll have my baby. 1608 01:17:10,034 --> 01:17:11,672 Just let me have my baby. 1609 01:17:11,767 --> 01:17:14,247 I just want to have my baby. 1610 01:17:14,334 --> 01:17:16,507 Please let me have my baby! 1611 01:17:16,600 --> 01:17:18,443 Look bitch, I don�t give a shit about you, 1612 01:17:18,534 --> 01:17:19,979 I don�t care if you�re gonna have a baby. 1613 01:17:20,067 --> 01:17:22,013 You�d better be ready, �cause you�re gonna die, 1614 01:17:22,100 --> 01:17:24,046 and I don�t feel a thing about it. 1615 01:17:41,700 --> 01:17:43,077 Kill her. 1616 01:17:43,167 --> 01:17:45,204 Kill her! 1617 01:17:46,101 --> 01:17:50,811 [Screaming] 1618 01:18:22,401 --> 01:18:24,904 You have to have a real love in your heart 1619 01:18:25,000 --> 01:18:28,504 to do this for people. 1620 01:18:28,600 --> 01:18:30,079 Well, what�s the big deal? 1621 01:18:30,167 --> 01:18:33,910 A million babies are born and die each day. 1622 01:18:34,000 --> 01:18:36,105 Tex told me to dip a towel in her blood 1623 01:18:36,201 --> 01:18:38,238 and write something that would shock the world. 1624 01:18:38,334 --> 01:18:40,075 So I did. 1625 01:19:01,401 --> 01:19:02,311 Charlie was waiting for us 1626 01:19:02,400 --> 01:19:03,470 when we got back to the ranch, 1627 01:19:03,567 --> 01:19:05,979 sitting naked in the moonlight. 1628 01:19:06,067 --> 01:19:08,104 He asked us if we had any remorse for what we�d done, 1629 01:19:08,201 --> 01:19:11,011 and of course the right answer was �no�. 1630 01:19:11,100 --> 01:19:13,080 I remember Patty telling me about it 1631 01:19:13,167 --> 01:19:16,876 and then I went through a change and, and I thought, 1632 01:19:16,967 --> 01:19:19,538 right on, I guess we did it. 1633 01:19:19,834 --> 01:19:21,006 Well, the next night, 1634 01:19:21,100 --> 01:19:24,980 Charlie gathered up Clem, Sadie, Leslie, Patty and me, 1635 01:19:25,067 --> 01:19:27,013 and, told us to come with him. 1636 01:19:27,100 --> 01:19:28,078 Well, um. 1637 01:19:28,167 --> 01:19:32,138 Charlie made sure that he, 1638 01:19:32,234 --> 01:19:34,612 he sort of made me feel really guilty 1639 01:19:34,701 --> 01:19:37,545 and said that I should want to do it, 1640 01:19:37,634 --> 01:19:39,204 because it was going to help Bobby. 1641 01:19:39,300 --> 01:19:40,506 Linda drove of course, 1642 01:19:40,600 --> 01:19:42,773 because she had the only valid drivers license. 1643 01:19:42,867 --> 01:19:45,143 And we went to this house that Charlie had once partied at 1644 01:19:45,234 --> 01:19:46,611 and he said we�re gonna do 1645 01:19:46,700 --> 01:19:48,509 the one on the right of that house. 1646 01:19:48,600 --> 01:19:52,207 He said that the night before had been too messy, 1647 01:19:52,300 --> 01:19:55,907 and that this time we were gonna do it differently. 1648 01:19:56,001 --> 01:19:57,275 So he went inside 1649 01:19:57,367 --> 01:19:58,744 and he tied up the couple who lived there 1650 01:19:58,834 --> 01:20:00,609 with some leather laces, 1651 01:20:00,701 --> 01:20:01,873 and he came back out 1652 01:20:01,967 --> 01:20:04,243 and he told uh, Patty and Leslie and me 1653 01:20:04,334 --> 01:20:05,711 to go in and kill them. 1654 01:20:05,801 --> 01:20:08,805 Charlie, can�t, can�t we just, can we just go now? 1655 01:20:08,900 --> 01:20:10,106 Can we just go now Charlie? 1656 01:20:10,200 --> 01:20:11,235 But don�t tell them what you�re gonna do. 1657 01:20:11,334 --> 01:20:14,008 Don�t scare them, that way they won�t fight. 1658 01:20:14,801 --> 01:20:16,576 Where are you taking her? 1659 01:20:16,667 --> 01:20:18,476 Shut him up! 1660 01:20:22,400 --> 01:20:24,471 We�ve got money. 1661 01:20:24,567 --> 01:20:26,376 You don�t have to do this! 1662 01:20:26,467 --> 01:20:28,572 You�re gonna kill us, aren�t you! 1663 01:20:34,167 --> 01:20:36,340 Please don�t, please don�t, stop! 1664 01:20:36,434 --> 01:20:37,435 You don�t have to do this. 1665 01:20:37,534 --> 01:20:38,911 I�ve got money. 1666 01:20:39,000 --> 01:20:40,877 I�ve got money, you don�t have to do this. 1667 01:20:40,967 --> 01:20:43,948 No, leave me alone! 1668 01:20:44,034 --> 01:20:45,877 You don�t have to do this! 1669 01:20:45,967 --> 01:20:47,207 Oh! 1670 01:20:47,300 --> 01:20:48,244 No. 1671 01:20:48,334 --> 01:20:49,074 Where is she? 1672 01:20:49,167 --> 01:20:50,237 Where is she? 1673 01:20:50,334 --> 01:20:52,109 Rosemary! 1674 01:20:52,200 --> 01:20:54,476 Rosemary! 1675 01:20:54,567 --> 01:20:55,705 Shut up pig! 1676 01:20:55,800 --> 01:20:56,676 Shut up pig! 1677 01:20:56,767 --> 01:20:58,838 Because I was... 1678 01:20:58,934 --> 01:21:00,607 I was in love with Bobby. 1679 01:21:08,500 --> 01:21:11,174 [Screaming] 1680 01:21:11,600 --> 01:21:13,170 No, No, No! 1681 01:21:13,267 --> 01:21:14,746 Leno, Leno! 1682 01:21:14,834 --> 01:21:16,108 Help Leno! 1683 01:21:16,201 --> 01:21:16,975 Leno! 1684 01:21:17,067 --> 01:21:18,637 Leno! 1685 01:21:21,400 --> 01:21:22,174 Leno! 1686 01:21:22,267 --> 01:21:23,211 Leno! 1687 01:21:23,301 --> 01:21:26,578 [Screaming] 1688 01:21:35,834 --> 01:21:37,336 Die pig, die! 1689 01:21:41,234 --> 01:21:44,238 Die, pig die! 1690 01:22:04,467 --> 01:22:07,971 Did you kill her? 1691 01:22:08,067 --> 01:22:10,775 No Patty did. 1692 01:22:10,867 --> 01:22:13,143 Oh, you gotta stab. 1693 01:22:24,534 --> 01:22:26,172 Stab. 1694 01:22:36,134 --> 01:22:38,171 If you are willing to be killed, 1695 01:22:38,267 --> 01:22:41,476 you must be willing to kill. 1696 01:22:41,567 --> 01:22:43,444 You gotta stab. 1697 01:22:55,334 --> 01:22:58,042 I know now... 1698 01:22:58,134 --> 01:22:59,943 that... 1699 01:23:00,034 --> 01:23:01,672 that what I did, 1700 01:23:01,767 --> 01:23:07,445 was to Rosemary and Leno, 1701 01:23:07,534 --> 01:23:10,344 and not to things, 1702 01:23:10,434 --> 01:23:13,608 and not pigs. 1703 01:23:15,267 --> 01:23:19,545 God, I�m so sorry. 1704 01:23:19,634 --> 01:23:21,511 I just want to get out of here, 1705 01:23:21,600 --> 01:23:27,573 so I can make something good with my life. 1706 01:23:27,667 --> 01:23:30,238 Oh, I had Patty write on the walls, 1707 01:23:30,334 --> 01:23:32,177 and the refrigerator with their blood. 1708 01:23:32,267 --> 01:23:34,406 The girls got something to eat from the refrigerator, 1709 01:23:34,501 --> 01:23:35,605 I took a shower. 1710 01:23:35,700 --> 01:23:38,544 And then we just hitch hiked back to the ranch. 1711 01:23:40,400 --> 01:23:41,572 They�re willing to be in jail. 1712 01:23:41,667 --> 01:23:43,647 They know that they�re in jail for everybody. 1713 01:23:43,734 --> 01:23:45,179 And maybe we�ll all have to go to jail 1714 01:23:45,267 --> 01:23:46,337 before we can get them out. 1715 01:23:46,434 --> 01:23:47,936 Maybe we�ll have to go up to the jail and say, 1716 01:23:48,034 --> 01:23:49,206 Hi, take me. 1717 01:23:49,300 --> 01:23:50,870 But they know they�re facing the gas chamber, 1718 01:23:50,967 --> 01:23:51,968 and they don�t care. 1719 01:23:52,067 --> 01:23:53,171 That�s what people don�t understand, 1720 01:23:53,267 --> 01:23:54,610 they don�t care, 1721 01:23:54,701 --> 01:23:55,736 and they�re willing to die 1722 01:23:55,834 --> 01:23:58,144 for all young people to be free. 1723 01:23:58,434 --> 01:24:00,914 Snitches will be taken care of. 1724 01:24:01,000 --> 01:24:02,638 Charlie said, 1725 01:24:02,734 --> 01:24:05,237 Charlie said they had to kill Shorty. 1726 01:24:05,334 --> 01:24:08,543 He had to have Clem chop his head off. 1727 01:24:08,634 --> 01:24:11,615 I heard that Shorty wouldn�t die 1728 01:24:11,700 --> 01:24:13,407 unless they chopped his head off. 1729 01:24:13,501 --> 01:24:15,208 Charlie said he knew too much. 1730 01:24:15,300 --> 01:24:17,337 He actually punched her out. 1731 01:24:17,434 --> 01:24:18,412 Shorty? 1732 01:24:18,500 --> 01:24:19,478 Charlie. 1733 01:24:19,567 --> 01:24:20,910 So we cut him into ribbons. 1734 01:24:21,001 --> 01:24:21,979 Shorty? 1735 01:24:22,067 --> 01:24:23,137 Right. 1736 01:24:23,234 --> 01:24:24,235 First we dosed him. 1737 01:24:24,334 --> 01:24:26,143 Then we hogtied him while he was tripping. 1738 01:24:26,234 --> 01:24:27,269 We stuck needles under his fingernails. 1739 01:24:27,367 --> 01:24:28,243 And in his eyes. 1740 01:24:28,334 --> 01:24:29,369 Through his nipples. 1741 01:24:29,467 --> 01:24:31,003 And cock! 1742 01:24:31,100 --> 01:24:33,603 It�s not nice to snitch Shorty. 1743 01:24:33,700 --> 01:24:35,008 He pissed himself. 1744 01:24:35,100 --> 01:24:36,602 Piss and blood. 1745 01:24:36,700 --> 01:24:38,179 Then we drug him through the mud 1746 01:24:38,267 --> 01:24:40,770 And he was screaming for his life 1747 01:24:40,867 --> 01:24:41,937 And Charlie gave the word 1748 01:24:42,034 --> 01:24:43,638 And we stabbed him like Caesar 1749 01:24:43,734 --> 01:24:46,840 Everybody, the whole family. 1750 01:24:49,867 --> 01:24:50,937 He just wouldn�t die, 1751 01:24:51,034 --> 01:24:53,674 we just kept stabbing and stabbing and stabbing 1752 01:24:53,767 --> 01:24:56,270 and stabbing, and stabbing, and stabbing 1753 01:24:56,367 --> 01:24:59,439 So Clem cut his head off. 1754 01:24:59,534 --> 01:25:00,877 We cut him into nine pieces. 1755 01:25:00,967 --> 01:25:03,277 And buried him in nine places. 1756 01:25:03,367 --> 01:25:07,315 His legs are buried right under you. 1757 01:25:07,400 --> 01:25:10,142 It�s not nice to snitch. 1758 01:25:10,234 --> 01:25:11,645 The girls made up that story 1759 01:25:11,734 --> 01:25:13,714 about us chopping him up into nine pieces. 1760 01:25:13,800 --> 01:25:17,009 Even the prosecutor put that in his book. 1761 01:25:17,101 --> 01:25:19,138 But when Clem led the Police out to the ranch, 1762 01:25:19,234 --> 01:25:21,578 they found the skeleton intact of course. 1763 01:25:21,667 --> 01:25:22,475 No, no! 1764 01:25:22,567 --> 01:25:23,477 Pull over! 1765 01:25:23,567 --> 01:25:25,069 Get out! 1766 01:25:33,267 --> 01:25:34,746 God help me! 1767 01:25:40,600 --> 01:25:41,510 It�s ready. 1768 01:25:41,601 --> 01:25:42,875 The revolution is ready, 1769 01:25:42,967 --> 01:25:44,674 and as soon as Charlie gets out it�s on. 1770 01:25:44,767 --> 01:25:46,713 The revolution is on! 1771 01:25:46,800 --> 01:25:48,871 And if you try to hurt Charlie, 1772 01:25:48,967 --> 01:25:51,345 you�ll all die! 1773 01:25:51,434 --> 01:25:52,606 He is God, 1774 01:25:52,701 --> 01:25:53,441 Perfect. 1775 01:25:53,534 --> 01:25:54,444 As perfection is. 1776 01:25:54,534 --> 01:25:56,605 Because it�s exactly the same thing. 1777 01:25:56,700 --> 01:25:57,644 I had a brother once, 1778 01:25:57,734 --> 01:25:59,941 who was shot and killed like that, 1779 01:26:00,034 --> 01:26:01,411 for nothing in the war. 1780 01:26:01,500 --> 01:26:03,878 I mean, it�s exactly the same thing. 1781 01:26:03,967 --> 01:26:07,244 Every single day love is being killed. 1782 01:26:07,334 --> 01:26:08,745 We�re all in this together. 1783 01:26:08,834 --> 01:26:12,111 You gotta stab. 1784 01:26:12,200 --> 01:26:14,373 As long as Charlie is locked away 1785 01:26:14,467 --> 01:26:16,469 in his asylum, prison, grave, 1786 01:26:16,567 --> 01:26:18,774 you can say anything you want about him. 1787 01:26:18,867 --> 01:26:21,814 You can make more bogus books and movies about his life. 1788 01:26:21,901 --> 01:26:22,902 You can joke about him, 1789 01:26:23,001 --> 01:26:24,639 you can pretend to be him, 1790 01:26:24,734 --> 01:26:28,181 you can say and do anything you want. 1791 01:26:28,267 --> 01:26:30,178 But the truth is, 1792 01:26:30,267 --> 01:26:33,305 you don�t have the soul to face him. 1793 01:26:33,400 --> 01:26:35,004 You�re a lot of vultures. 1794 01:26:35,100 --> 01:26:36,374 You are. 1795 01:26:36,467 --> 01:26:39,573 You live off the sacrifice of the young people. 1796 01:26:39,667 --> 01:26:41,044 You�re bloodsuckers, 1797 01:26:41,134 --> 01:26:42,977 you are, 1798 01:26:43,067 --> 01:26:47,573 with your little phallic symbols you know? 1799 01:26:47,667 --> 01:26:49,476 We�re waiting for our father to be set free. 1800 01:26:49,567 --> 01:26:51,672 He�s a genius, you don�t realize. 1801 01:26:51,767 --> 01:26:53,804 It�s the second crucifixion of Christ! 1802 01:26:53,901 --> 01:26:56,814 Judgment Day is coming, people! 1803 01:26:58,934 --> 01:27:00,311 Leslie�s lawyer, 1804 01:27:00,400 --> 01:27:01,902 Ronald. 1805 01:27:02,001 --> 01:27:04,242 The press called him �Leslie�s Hippy Lawyer� 1806 01:27:04,334 --> 01:27:06,280 And we all thought he was pretty cool. 1807 01:27:06,367 --> 01:27:08,404 But, he was just like the others. 1808 01:27:08,500 --> 01:27:10,878 He was the first of the retaliation murders. 1809 01:27:15,701 --> 01:27:17,510 We are all facing the gas chamber! 1810 01:27:17,601 --> 01:27:18,944 Hey, hey man, 1811 01:27:19,034 --> 01:27:20,308 what do you think would happen 1812 01:27:20,401 --> 01:27:22,881 if one night seventy five heads were cut off? 1813 01:27:25,167 --> 01:27:26,703 Excuse me. 1814 01:27:26,801 --> 01:27:28,940 You have just judged yourselves! 1815 01:27:29,034 --> 01:27:31,275 You better lock your doors and watch your own kids! 1816 01:27:31,367 --> 01:27:32,937 Your whole system�s a game, 1817 01:27:33,034 --> 01:27:34,104 you blind, stupid people, 1818 01:27:34,200 --> 01:27:37,181 your children will turn against you! 1819 01:27:40,700 --> 01:27:41,337 Death! 1820 01:27:41,434 --> 01:27:43,414 That�s what you�re all gonna get! 1821 01:27:48,000 --> 01:27:49,001 I will fight! 1822 01:27:49,100 --> 01:27:50,010 I will fight! 1823 01:27:50,100 --> 01:27:51,010 I will fight! 1824 01:27:51,101 --> 01:27:53,206 I will fight! 1825 01:27:53,300 --> 01:27:57,146 Your children will rise up, 1826 01:27:57,234 --> 01:27:59,009 and kill you. 1827 01:27:59,100 --> 01:28:00,977 Let the night roar 1828 01:28:01,067 --> 01:28:02,978 because they can hear us! 1829 01:28:05,534 --> 01:28:09,573 [Alarm going off] 1830 01:28:13,234 --> 01:28:16,272 [Laughing] 1831 01:28:33,367 --> 01:28:35,074 Wait a minute! 1832 01:28:35,967 --> 01:28:38,277 Wait a minute! 1833 01:28:38,367 --> 01:28:40,074 [Phone ringing] 1834 01:28:48,200 --> 01:28:50,476 [Unintelligible] 1835 01:28:50,867 --> 01:28:52,312 What the fuck. 1836 01:28:54,467 --> 01:28:57,448 You taught him, You taught him! 1837 01:28:57,534 --> 01:28:59,172 [Answering machine] You�ve reached the offices of crime scene. 1838 01:28:59,267 --> 01:29:00,211 I�m Jack Wilson. 1839 01:29:00,300 --> 01:29:01,540 Leave a message. 1840 01:29:01,634 --> 01:29:03,807 I didn�t teach him, you taught him! 1841 01:29:03,900 --> 01:29:06,881 [Person leaving message] Hello Mr. Wilson, this is [unintelligible] 1842 01:29:06,967 --> 01:29:08,241 we�ve have just received a break-in alert 1843 01:29:08,334 --> 01:29:09,608 on our security system. 1844 01:29:09,700 --> 01:29:11,805 We�ve dispatched a Police unit to your address 1845 01:29:11,900 --> 01:29:15,143 and they will be arriving immediately, thank you. 1846 01:29:18,467 --> 01:29:22,176 You taught him! 1847 01:29:32,734 --> 01:29:35,010 Ahhhhh! 1848 01:29:39,267 --> 01:29:40,769 Ahhhhh! 1849 01:29:40,867 --> 01:29:44,041 Father cares, Father cares. 1850 01:29:44,134 --> 01:29:47,081 You can tell in his voice he cares. 1851 01:29:56,600 --> 01:29:59,012 Why you wearing that shirt Todd? 1852 01:29:59,101 --> 01:30:00,079 Um. 1853 01:30:00,167 --> 01:30:01,271 This is Charlie. 1854 01:30:01,367 --> 01:30:02,402 Show Dennis the back. 1855 01:30:02,501 --> 01:30:03,309 Yeah. 1856 01:30:03,401 --> 01:30:05,005 Man Dennis has seen this shirt before. 1857 01:30:05,101 --> 01:30:08,571 No, man I forget, what does that shirt say? 1858 01:30:12,567 --> 01:30:14,103 What? 1859 01:30:14,200 --> 01:30:16,237 What the fuck is that supposed to mean? 1860 01:30:16,334 --> 01:30:17,938 Charlie doesn�t surf? 1861 01:30:18,034 --> 01:30:19,638 C�mon man, let�s get out of here. 1862 01:30:19,734 --> 01:30:21,338 Let�s go man. 1863 01:30:21,434 --> 01:30:23,414 I thought you guys knew about this shit? 1864 01:30:23,500 --> 01:30:24,638 No. 1865 01:30:24,734 --> 01:30:25,439 Yeah, yeah. 1866 01:30:25,534 --> 01:30:26,376 I mean, you know, 1867 01:30:26,467 --> 01:30:28,105 before Charlie wasted all them people and everything, 1868 01:30:28,200 --> 01:30:29,076 you know, 1869 01:30:29,167 --> 01:30:30,441 before they sent him out to the clink, you know, 1870 01:30:30,534 --> 01:30:31,842 he used to surf. 1871 01:30:31,934 --> 01:30:34,107 You know, Charlie don�t surf no more, he�s in jail. 1872 01:30:34,200 --> 01:30:35,508 Right, right, right. 1873 01:30:36,305 --> 01:30:42,457 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 130668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.