Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:26,733 --> 00:01:28,178
You better wise up,
3
00:01:28,267 --> 00:01:29,405
the time is gonna come
4
00:01:29,500 --> 00:01:32,743
when all men will judge
themselves before God.
5
00:01:32,833 --> 00:01:34,335
It�ll be the worst hell.
6
00:01:34,433 --> 00:01:35,912
The worst Hell on Earth.
7
00:01:36,000 --> 00:01:38,674
It�ll make Nazi Germany
look like a picnic.
8
00:01:38,767 --> 00:01:40,769
And you gotta be ready
for that, right now,
9
00:01:40,867 --> 00:01:42,005
right here right now,
10
00:01:42,100 --> 00:01:43,670
just like that!
11
00:01:43,767 --> 00:01:46,338
And that�s where
we�re at all the time.
12
00:01:46,433 --> 00:01:47,810
Whatever is
necessary, you do it.
13
00:01:47,900 --> 00:01:50,278
When somebody needs to be
killed, there�s no wrong.
14
00:01:50,367 --> 00:01:51,903
You do it and move you on.
15
00:01:52,000 --> 00:01:55,709
There�s a revolution
coming very soon.
16
00:01:55,800 --> 00:01:57,609
You�ve lit the fuse yourself.
17
00:01:57,700 --> 00:02:00,408
We�re gonna cut and
chop all you fuckers up.
18
00:02:00,500 --> 00:02:03,709
L.A. will burn to the ground.
19
00:02:03,800 --> 00:02:06,940
Los Angeles will
burn to the ground.
20
00:02:07,033 --> 00:02:10,446
Once again, you�ve judged
a reflection of yourselves.
21
00:02:10,533 --> 00:02:11,978
We are what you made us.
22
00:02:12,067 --> 00:02:15,139
And when your so betrayed.
23
00:02:15,233 --> 00:02:18,373
[Unintelligible]
24
00:02:18,467 --> 00:02:20,003
I don�t know who
fired the shot.
25
00:02:20,100 --> 00:02:21,545
I don�t know who
killed the congressman
26
00:02:21,633 --> 00:02:24,637
as far as I�m
concerned I killed him,
27
00:02:24,733 --> 00:02:26,007
you understand
what I�m saying,
28
00:02:26,100 --> 00:02:28,011
I killed him.
29
00:02:28,100 --> 00:02:29,272
He had no business coming.
30
00:02:29,367 --> 00:02:31,540
I told him not to come.
31
00:02:34,700 --> 00:02:37,112
Die with a degree of dignity
32
00:02:37,200 --> 00:02:38,406
Lay down your
life with dignity
33
00:02:38,500 --> 00:02:41,709
Don�t lay down
with tears and agony.
34
00:02:41,800 --> 00:02:42,710
There�s nothing to death
35
00:02:42,800 --> 00:02:43,574
It�s like Mac said,
36
00:02:43,667 --> 00:02:45,146
it�s just stepping
over to another plain.
37
00:02:45,233 --> 00:02:47,406
Don�t be this way,
38
00:02:47,500 --> 00:02:49,844
stop these hysterics.
39
00:02:49,933 --> 00:02:53,972
This is not the way for
people who are socialistic
communist to die.
40
00:02:55,467 --> 00:02:57,037
No way for us to die,
41
00:02:57,133 --> 00:02:59,113
we must die
with some dignity.
42
00:02:59,867 --> 00:03:01,904
we must die
with some dignity
43
00:03:05,967 --> 00:03:07,275
We will have no choice,
44
00:03:07,367 --> 00:03:09,176
now we have some choice.
45
00:03:11,200 --> 00:03:14,181
You think their gonna
allow this to be done.
46
00:03:14,267 --> 00:03:16,042
Allow us to get by with this
47
00:03:21,967 --> 00:03:25,881
[Unintelligible]
48
00:03:25,967 --> 00:03:28,573
It has never been
done before you think.
49
00:03:28,667 --> 00:03:30,704
Its been done by
every tribe in history.
50
00:03:30,800 --> 00:03:33,974
Every tribe facing annihilation.
51
00:03:34,067 --> 00:03:36,138
In the Amazon their
doing it right now
52
00:03:36,233 --> 00:03:38,042
they refuse to bring any
babies into the world.
53
00:03:38,133 --> 00:03:40,306
they save every child
that comes into this world.
54
00:03:40,400 --> 00:03:43,779
Because they don�t want to
live in this kind of world.
55
00:03:43,867 --> 00:03:46,006
So be patient, be patient.
56
00:03:48,267 --> 00:03:50,372
I tell you, I don�t care
how many screams you hear,
57
00:03:50,467 --> 00:03:51,912
I don�t care how
many anguished cries,
58
00:03:52,000 --> 00:03:54,241
Death is a million
times preferable
59
00:03:54,333 --> 00:03:56,142
to ten more
days of this life.
60
00:03:56,233 --> 00:03:57,610
If you knew what
was ahead of you,
61
00:03:57,700 --> 00:03:58,804
if you knew what
was ahead of you,
62
00:03:58,900 --> 00:04:01,904
you�d be glad to be
stepping over tonight.
63
00:04:02,000 --> 00:04:04,503
Death, death, death is common.
64
00:04:06,133 --> 00:04:07,043
One week from tonight,
65
00:04:07,133 --> 00:04:08,407
join me, Jack Wilson,
66
00:04:08,500 --> 00:04:10,707
for a special edition
of Crime Scene.
67
00:04:10,800 --> 00:04:15,306
We�re gonna journey back to
August 9th and 10th 1969.
68
00:04:15,400 --> 00:04:17,346
We�re waiting for our
father to be set free.
69
00:04:17,433 --> 00:04:19,379
Two nights of Murder
70
00:04:19,467 --> 00:04:21,276
that sent terror
through Los Angeles
71
00:04:21,367 --> 00:04:23,643
and ultimately, the world.
72
00:04:23,733 --> 00:04:25,371
Judgment Day
is coming people!
73
00:04:25,467 --> 00:04:26,775
Next week on Crime Scene,
74
00:04:26,867 --> 00:04:29,643
we�re going to bring you face
to face with the evil few,
75
00:04:29,733 --> 00:04:32,976
that forever poisoned
the Love Generation.
76
00:04:33,067 --> 00:04:35,513
As I talk with the members
of Charlie�s Family.
77
00:04:35,600 --> 00:04:37,204
Hear the jailhouse
confessions of Leslie,
78
00:04:37,300 --> 00:04:38,574
the homecoming queen,
79
00:04:38,667 --> 00:04:39,611
twisted by Charlie
80
00:04:39,700 --> 00:04:41,509
into a knife wielding maniac.
81
00:04:41,600 --> 00:04:43,511
Bobby, the unknown
lynchpin of the family
82
00:04:43,600 --> 00:04:44,943
who committed
the first murder.
83
00:04:45,033 --> 00:04:46,842
Sadie, now a born
again Christian,
84
00:04:46,933 --> 00:04:49,072
once Charlie�s most
outrageous disciple.
85
00:04:49,167 --> 00:04:51,306
Patty, a former
Sunday School teacher.
86
00:04:51,400 --> 00:04:53,380
She found Jesus
Christ in Charlie.
87
00:04:53,467 --> 00:04:55,469
And Tex, the former High
School football Captain,
88
00:04:55,567 --> 00:04:57,444
who became Charlie�s
bloodiest butcher.
89
00:04:57,533 --> 00:04:59,308
In Charlie they found a Daddy,
90
00:04:59,400 --> 00:05:02,176
a lover, and a Savior.
91
00:05:02,267 --> 00:05:05,441
And it only took his words
to ignite within them
92
00:05:05,533 --> 00:05:07,513
a rampage of hate and Murder.
93
00:05:07,600 --> 00:05:08,840
The actual killers.
94
00:05:08,933 --> 00:05:10,708
Bringing into focus
for the first time,
95
00:05:10,800 --> 00:05:14,942
their years as members
of Charlie�s Family.
96
00:05:16,500 --> 00:05:21,279
Father cares, you can
tell in his voice he cares.
97
00:05:22,300 --> 00:05:25,406
Oh, we did so many
drugs, and it made sense,
98
00:05:25,500 --> 00:05:27,673
I mean we were sure
that it would work.
99
00:05:28,700 --> 00:05:29,644
How�s your day Jack?
100
00:05:29,733 --> 00:05:31,007
Well, she�s up
for parole you know,
101
00:05:31,100 --> 00:05:32,272
at the end of the year.
102
00:05:32,367 --> 00:05:36,179
My parole hearings
are taped and broadcast.
103
00:05:36,267 --> 00:05:39,043
There�s no return
address on this one, hmm.
104
00:05:39,133 --> 00:05:40,441
Let me see.
105
00:05:43,200 --> 00:05:45,077
What the hell is that?
106
00:05:48,833 --> 00:05:50,972
Take a look at this,
107
00:05:51,067 --> 00:05:54,071
To the Pig Producer
of the Charlie movie.
108
00:05:54,167 --> 00:05:56,340
How much more,
109
00:05:56,433 --> 00:05:57,343
am I supposed to suffer,
110
00:05:57,433 --> 00:06:00,880
for something that I did
when I was 20 years old.
111
00:06:00,967 --> 00:06:02,275
Hook up the
half inch machine,
112
00:06:02,367 --> 00:06:04,244
I wanna see what
the hell it is.
113
00:06:04,333 --> 00:06:05,368
You got it.
114
00:06:05,467 --> 00:06:07,777
The powers of the serpent,
115
00:06:07,867 --> 00:06:08,902
that live inside all...
116
00:06:09,000 --> 00:06:10,479
Charlie.
117
00:06:10,567 --> 00:06:13,104
...that is true on
the line of infinity,
118
00:06:13,200 --> 00:06:15,339
infinity speaks in all life
119
00:06:15,433 --> 00:06:18,243
in the voice of
the lost Child...
120
00:06:18,333 --> 00:06:18,936
Kill it.
121
00:06:19,033 --> 00:06:20,307
Hey, you know,
maybe whoever sent it
122
00:06:20,400 --> 00:06:21,344
thinks you�ll use it.
123
00:06:21,433 --> 00:06:23,242
There�s no way in hell
I�m gonna use that thing.
124
00:06:23,333 --> 00:06:25,404
Every time they even make
a mention of the murders,
125
00:06:25,500 --> 00:06:26,979
the Family Murders,
126
00:06:27,067 --> 00:06:28,205
it is Charlie,
Charlie, Charlie,
127
00:06:28,300 --> 00:06:30,974
The, the Prince
of Evil, right?
128
00:06:31,067 --> 00:06:33,047
Very seldom have
I ever seen them mention
129
00:06:33,133 --> 00:06:35,272
the kids that
put in the knives
130
00:06:35,367 --> 00:06:36,505
and the bullets
in the victims
131
00:06:36,600 --> 00:06:37,908
That�s what gets me.
132
00:06:38,000 --> 00:06:40,742
Bobby and Gypsy and I
133
00:06:40,833 --> 00:06:42,813
were sort of this...
134
00:06:42,900 --> 00:06:45,210
traveling family of our own.
135
00:06:45,300 --> 00:06:47,837
I already had that shit
down, when I met him.
136
00:06:47,933 --> 00:06:50,038
I had my girls, he had his.
137
00:06:59,633 --> 00:07:00,611
This is really getting...
138
00:07:00,700 --> 00:07:01,770
Relax.
139
00:07:01,867 --> 00:07:03,540
Heavy Bobby I�m...
140
00:07:03,633 --> 00:07:04,737
I�m getting really bad vibes.
141
00:07:04,833 --> 00:07:06,107
On acid.
142
00:07:07,533 --> 00:07:08,637
They�re eating my skin!
143
00:07:08,733 --> 00:07:09,803
Help me!
144
00:07:09,900 --> 00:07:10,970
Volcanoes are beautiful!
145
00:07:11,067 --> 00:07:12,444
Fire is beautiful!
146
00:07:12,533 --> 00:07:15,343
No, No, No!
147
00:07:15,433 --> 00:07:17,344
[Screaming]
148
00:07:17,433 --> 00:07:18,639
Let it die!
149
00:07:18,733 --> 00:07:20,110
I�m gonna die!
150
00:07:20,200 --> 00:07:21,144
Let it die.
151
00:07:21,233 --> 00:07:22,473
Let it die.
152
00:07:22,567 --> 00:07:23,204
Let it die.
153
00:07:23,300 --> 00:07:24,244
Let it go.
154
00:07:24,333 --> 00:07:25,607
Let it go.
155
00:07:25,700 --> 00:07:26,838
Let it go where it wants...
156
00:07:26,933 --> 00:07:28,173
let it go.
157
00:07:28,267 --> 00:07:29,678
Let it go.
158
00:07:29,767 --> 00:07:30,871
Let it go.
159
00:07:30,967 --> 00:07:33,311
Let it die, Let it die.
160
00:07:33,400 --> 00:07:35,903
Bobby met Charlie.
161
00:07:36,000 --> 00:07:38,241
If anybody was
influenced, it was him.
162
00:07:38,333 --> 00:07:40,108
By me.
163
00:07:40,200 --> 00:07:42,806
And so I met Charlie.
164
00:07:42,900 --> 00:07:45,346
Making music is
how I met Charlie,
165
00:07:45,433 --> 00:07:47,572
when I joined a band
called the Milky Way,
166
00:07:47,667 --> 00:07:48,805
Charlie was in it.
167
00:07:48,900 --> 00:07:50,004
He was a fine Musician,
168
00:07:50,100 --> 00:07:51,135
very intense,
169
00:07:51,233 --> 00:07:54,908
very vivid from being
locked up all that time.
170
00:07:55,000 --> 00:07:56,877
And he was a great lyricist.
171
00:07:56,967 --> 00:08:00,176
I was, like a
lot of kids my age,
172
00:08:00,267 --> 00:08:02,338
looking for God.
173
00:08:02,433 --> 00:08:05,243
On a quest for God.
174
00:08:05,333 --> 00:08:06,937
Stumbling around,
175
00:08:07,033 --> 00:08:09,513
taking drugs.
176
00:08:09,600 --> 00:08:12,274
Kind of like a blind
girl in a Forest,
177
00:08:12,367 --> 00:08:14,870
Let me hit that now.
178
00:08:18,133 --> 00:08:22,206
Linda, I want you to come to
the Ranch with me this time.
179
00:08:22,300 --> 00:08:24,337
Just for a few days.
180
00:08:24,433 --> 00:08:27,209
Charlie acts from his soul.
181
00:08:27,300 --> 00:08:30,543
Charlie is the man that
we�ve all been waiting for.
182
00:08:30,633 --> 00:08:32,909
I was living in this
apartment, with my Dog,
183
00:08:33,000 --> 00:08:34,843
and my life was
really routine.
184
00:08:34,933 --> 00:08:37,470
I�d just go to work,
go home, go shopping.
185
00:08:37,567 --> 00:08:40,013
Go to work, go
home, go shopping.
186
00:08:40,100 --> 00:08:41,909
And, it was really a drag.
187
00:08:42,000 --> 00:08:43,673
And then Charlie blows in
188
00:08:43,767 --> 00:08:45,508
and he just
changed everything.
189
00:08:45,600 --> 00:08:46,772
And I dropped it all.
190
00:08:46,867 --> 00:08:47,902
And I just took off.
191
00:08:48,000 --> 00:08:49,445
He brought out all
these things in me
192
00:08:49,533 --> 00:08:51,274
that I was just
sticking in slots.
193
00:08:51,367 --> 00:08:52,903
When Charlie got out,
194
00:08:53,000 --> 00:08:54,138
he was 33,
195
00:08:54,233 --> 00:08:57,146
he�d been locked
up since he was 13.
196
00:08:57,233 --> 00:08:58,439
And he was lonely.
197
00:08:58,533 --> 00:08:59,637
And this was the first time
198
00:08:59,733 --> 00:09:01,838
he had a group of women
that cared about him,
199
00:09:01,933 --> 00:09:03,241
that loved him.
200
00:09:03,333 --> 00:09:04,937
And Charlie loved those girls.
201
00:09:05,033 --> 00:09:07,411
He treated them
with plenty of respect.
202
00:09:07,500 --> 00:09:10,071
Well, I was trying to get
close to Charlie�s girls.
203
00:09:10,167 --> 00:09:12,272
It�s astounding that
Charlie even knew Dennis,
204
00:09:12,367 --> 00:09:14,506
and that we were
all living in this
205
00:09:14,600 --> 00:09:17,410
rock stars mansion
in the first place.
206
00:09:18,767 --> 00:09:20,144
But then Dennis wised up
207
00:09:20,233 --> 00:09:21,735
and kicked us all out.
208
00:09:23,667 --> 00:09:26,580
There�s a lot of
acid at the ranch.
209
00:09:26,667 --> 00:09:28,647
Well of course I went
where the girls went.
210
00:09:28,733 --> 00:09:29,871
I followed them
out to the ranch,
211
00:09:29,967 --> 00:09:32,311
and tried to integrate
myself with Charlie.
212
00:09:35,167 --> 00:09:38,671
I came to you with all
the love in my heart.
213
00:09:38,767 --> 00:09:40,804
And you slaughtered me man.
214
00:09:40,900 --> 00:09:42,709
You slaughtered me.
215
00:09:42,800 --> 00:09:43,904
And now I gotta hide,
216
00:09:44,000 --> 00:09:45,172
I gotta hide my soul
217
00:09:45,267 --> 00:09:46,644
so you won�t kill me.
218
00:09:46,733 --> 00:09:48,406
And that�s why the
kids have to hide,
219
00:09:50,533 --> 00:09:51,603
They come out and
their parents say
220
00:09:51,700 --> 00:09:53,008
shut up get back
inside of yourself.
221
00:09:53,100 --> 00:09:54,477
You don�t need
to be so bright,
222
00:09:54,567 --> 00:09:56,069
cause then we�ve got
to judge ourselves.
223
00:09:56,167 --> 00:09:59,341
They hate to
look at themselves.
224
00:09:59,433 --> 00:10:02,346
They hate to look at the
truth in themselves man.
225
00:10:02,433 --> 00:10:04,709
They persecute themselves.
226
00:10:09,000 --> 00:10:10,502
Charlie,
227
00:10:10,600 --> 00:10:12,170
this is Tex.
228
00:10:12,267 --> 00:10:13,871
You can have anything I got.
229
00:10:13,967 --> 00:10:15,605
Charlie wasn�t
the leader at all.
230
00:10:15,700 --> 00:10:19,079
He followed us around
and took care of us.
231
00:10:26,333 --> 00:10:27,937
Are you ready to die?
232
00:10:30,433 --> 00:10:31,969
Yes I am.
233
00:10:33,900 --> 00:10:36,141
Then live forever!
234
00:10:36,233 --> 00:10:39,214
Being accepted by
the Family and Charlie
235
00:10:39,300 --> 00:10:43,271
was like an answer
236
00:10:43,367 --> 00:10:46,405
an answer to an
unspoken prayer.
237
00:11:21,200 --> 00:11:23,180
Before his
Helter Skelter trip,
238
00:11:23,267 --> 00:11:25,679
everything was beautiful.
239
00:11:25,767 --> 00:11:27,872
All we did was smoke grass,
240
00:11:27,967 --> 00:11:29,708
and drop acid,
241
00:11:29,800 --> 00:11:30,710
and make love,
242
00:11:30,800 --> 00:11:32,245
as much as possible.
243
00:11:32,333 --> 00:11:35,940
We were forced to
examine our souls,
244
00:11:36,033 --> 00:11:38,513
not privately, or secretly,
245
00:11:38,600 --> 00:11:40,307
but before Charlie
246
00:11:40,400 --> 00:11:43,279
and the entire family.
247
00:11:43,367 --> 00:11:46,314
I mean, really, everything
that everything was for,
248
00:11:46,400 --> 00:11:49,313
was for fucking.
249
00:11:49,400 --> 00:11:51,971
That�s what everything
was for, Man.
250
00:11:52,067 --> 00:11:54,775
To unify ourselves with LSD.
251
00:11:54,867 --> 00:11:56,642
I mean, if we
weren�t fucking,
252
00:11:56,733 --> 00:11:58,144
we were leading up to it.
253
00:11:58,233 --> 00:11:59,473
It was heavy.
254
00:11:59,567 --> 00:12:02,047
And if we weren�t leading
up to it, we were fucking.
255
00:12:24,300 --> 00:12:26,280
I didn�t have any
experience with group sex,
256
00:12:26,367 --> 00:12:28,643
but I warmed up to it.
257
00:12:28,733 --> 00:12:30,337
The girls kept telling me,
258
00:12:30,433 --> 00:12:31,810
that it was my
parents� hang ups,
259
00:12:31,900 --> 00:12:33,777
that I had to
deprogram myself
260
00:12:33,867 --> 00:12:35,642
from their inhibitions.
261
00:13:07,567 --> 00:13:10,343
That�s what Charlie said the
whole universe was about, man
262
00:13:10,433 --> 00:13:13,380
it was all one big fuck.
263
00:13:13,467 --> 00:13:14,775
Everything was in and out,
264
00:13:14,867 --> 00:13:16,778
smoking, and
eating, and drinking.
265
00:13:16,867 --> 00:13:19,905
It was all just one big fuck.
266
00:13:20,000 --> 00:13:22,879
We�re not hippies,
267
00:13:22,967 --> 00:13:25,311
we�re slippies.
268
00:13:34,033 --> 00:13:35,569
Well, the ranch
was fairly isolated.
269
00:13:35,667 --> 00:13:37,010
You had to take a back road
270
00:13:37,100 --> 00:13:39,102
from the Santa Susanna Pass
to get there,
271
00:13:39,200 --> 00:13:41,407
and it was owned by this
272
00:13:41,500 --> 00:13:44,106
eighty year old,
blind guy named George.
273
00:13:44,200 --> 00:13:45,577
Well, Charlie never
really believed
274
00:13:45,667 --> 00:13:46,941
that George was
completely blind.
275
00:13:47,033 --> 00:13:48,103
He would have
one of the girls
276
00:13:48,200 --> 00:13:49,770
strip down in front
of him from time to time,
277
00:13:49,867 --> 00:13:53,440
just to see if there
was some sort of reaction.
278
00:13:53,533 --> 00:13:56,446
Charlie was always
trying to cultivate George
279
00:13:56,533 --> 00:13:57,705
with the girls, you know,
280
00:13:57,800 --> 00:13:59,108
to help cook and clean,
281
00:13:59,200 --> 00:14:01,476
and make love to him.
282
00:14:01,567 --> 00:14:03,672
And of course we helped
out around the ranch.
283
00:14:03,767 --> 00:14:05,747
Whatever, shoveling manure,
284
00:14:05,833 --> 00:14:07,312
grooming the horses,
285
00:14:07,400 --> 00:14:09,209
whatever it took
to keep up a good front,
286
00:14:09,300 --> 00:14:11,246
and make us look
good with George.
287
00:14:11,333 --> 00:14:12,539
And for the most part,
288
00:14:12,633 --> 00:14:15,409
we got along with
the other ranch hands.
289
00:14:15,500 --> 00:14:17,844
Goddamn it move you
hippie bastards!
290
00:14:17,933 --> 00:14:19,503
Except for Shorty.
291
00:14:19,600 --> 00:14:21,273
Freaks!
292
00:14:23,700 --> 00:14:25,577
Excuse me.
293
00:14:27,833 --> 00:14:28,709
Charlie tried,
294
00:14:28,800 --> 00:14:30,541
but Shorty was just
that one ranch hand
295
00:14:30,633 --> 00:14:32,635
that he couldn�t
work his magic on.
296
00:14:32,733 --> 00:14:35,179
Charlie wasn�t
looking for attention.
297
00:14:35,267 --> 00:14:37,941
Which is why he
got so much of it.
298
00:14:54,700 --> 00:14:56,145
You people sure
have strange concepts
299
00:14:56,233 --> 00:14:58,304
of boyfriend, girlfriend.
300
00:15:07,900 --> 00:15:09,436
Hi Tex.
301
00:15:12,133 --> 00:15:14,238
Hey Tex.
302
00:15:14,333 --> 00:15:16,142
Sadie.
303
00:15:18,200 --> 00:15:21,044
I didn�t know what to make
of Bobby when I met him.
304
00:15:21,133 --> 00:15:24,171
He seemed like a spoiled,
super hippy, you know?
305
00:15:24,267 --> 00:15:25,871
Arrogant, always trying to use
306
00:15:25,967 --> 00:15:27,275
a power that he
didn�t really have,
307
00:15:27,367 --> 00:15:29,938
to influence the
rest of the group.
308
00:15:30,667 --> 00:15:32,806
What�s the problem?
309
00:15:32,900 --> 00:15:34,140
Last night, you said
310
00:15:34,233 --> 00:15:35,576
we were going
swimming this morning.
311
00:15:35,667 --> 00:15:37,943
I didn�t know you were
going to be in the
barn, fucking Bobby.
312
00:15:38,033 --> 00:15:40,138
Look, I don�t belong
to you Tex, you got that.
313
00:15:40,233 --> 00:15:41,906
I don�t belong to anybody.
314
00:15:42,000 --> 00:15:44,207
I can do anything I want,
315
00:15:44,300 --> 00:15:45,973
and so can you.
316
00:15:46,067 --> 00:15:47,842
Then why in hell did you bring
me here in the first place?
317
00:15:47,933 --> 00:15:50,072
I brought you here
to meet everyone.
318
00:15:50,167 --> 00:15:51,771
I brought you here
to meet Charlie.
319
00:15:51,867 --> 00:15:53,346
Charlie, Charlie,
Charlie, Charlie
320
00:15:53,433 --> 00:15:55,640
Sometimes our
group lovemaking could
be pretty comical,
321
00:15:55,733 --> 00:15:57,542
other times it
was devastating.
322
00:15:57,633 --> 00:15:59,169
But that�s how
we were growing.
323
00:15:59,267 --> 00:16:01,178
We were forming
a bond as a family.
324
00:16:01,267 --> 00:16:04,043
And Charlie was directing
all these energies,
325
00:16:04,133 --> 00:16:05,942
but no one could direct them.
326
00:16:06,033 --> 00:16:07,944
Charlie wasn�t our leader.
327
00:16:08,033 --> 00:16:09,774
He didn�t want
us hanging on him,
328
00:16:09,867 --> 00:16:11,608
like our parents wanted
us to hang onto them.
329
00:16:11,700 --> 00:16:12,838
We didn�t need them.
330
00:16:12,933 --> 00:16:14,844
Charlie let us be beautiful.
331
00:16:41,000 --> 00:16:42,946
I�m willing to
die for Charlie,
332
00:16:43,033 --> 00:16:44,808
because he�s me.
333
00:16:47,100 --> 00:16:48,010
Well, we believed
334
00:16:48,100 --> 00:16:51,673
that we were cleansing
ourselves, spiritually.
335
00:16:51,767 --> 00:16:55,715
The goal was to achieve
an inner harmony,
336
00:16:55,800 --> 00:16:56,904
as a group,
337
00:16:57,000 --> 00:16:58,946
as an example to
the rest of the world.
338
00:16:59,033 --> 00:17:01,206
Which we saw as
phony and desperate.
339
00:17:01,300 --> 00:17:03,610
We talk this way
about Charlie,
340
00:17:03,700 --> 00:17:04,838
and people say,
341
00:17:04,933 --> 00:17:06,344
people like you,
342
00:17:06,433 --> 00:17:08,470
say that we�re brainwashed.
343
00:17:08,567 --> 00:17:10,240
But we�ve seen
Charlie do things
344
00:17:10,333 --> 00:17:12,904
that no human being
has done before.
345
00:17:13,000 --> 00:17:14,775
We saw him pick up
a bird in the desert
346
00:17:14,867 --> 00:17:16,107
and breath on it
347
00:17:16,200 --> 00:17:17,577
and bring it back to life.
348
00:17:17,667 --> 00:17:18,805
And he said,
349
00:17:18,900 --> 00:17:20,277
See I told you
you were perfect.
350
00:17:20,367 --> 00:17:23,871
You must always think
of yourself as perfection.
351
00:17:23,967 --> 00:17:25,275
And I bought it,
352
00:17:25,367 --> 00:17:27,142
and him and the
whole brainwash.
353
00:17:27,233 --> 00:17:29,611
Man, I�ve been trying to
get a buzz off everybody.
354
00:17:29,700 --> 00:17:30,974
Nobody has nothing.
355
00:17:31,067 --> 00:17:32,273
Awwhhh.
356
00:17:32,367 --> 00:17:33,311
Clem!
357
00:17:33,400 --> 00:17:35,402
I need to get high.
358
00:17:35,500 --> 00:17:36,911
Pack me a bowl.
359
00:17:37,000 --> 00:17:37,876
Please.
360
00:17:37,967 --> 00:17:39,640
That was the last one.
361
00:17:39,733 --> 00:17:41,110
Oh, you�ve got to be kidding,
362
00:17:41,200 --> 00:17:42,941
there isn�t any more.
363
00:17:43,033 --> 00:17:43,977
No!
364
00:17:44,067 --> 00:17:44,909
Goddamn it!
365
00:17:45,000 --> 00:17:46,206
Goddamn it!
366
00:17:46,300 --> 00:17:48,280
Goddamn it,
Charlie, that sucks.
367
00:17:48,367 --> 00:17:49,778
Hmmmm... yeah.
368
00:17:49,867 --> 00:17:50,971
I know some knuckleheads,
369
00:17:51,067 --> 00:17:53,980
we can burn
for at least a lid.
370
00:17:54,067 --> 00:17:56,843
C�mon, let�s go.
371
00:17:56,933 --> 00:17:58,537
Whoa, whoa now,
372
00:17:58,633 --> 00:17:59,771
whoa there,
373
00:17:59,867 --> 00:18:00,845
whoa there Sadie!
374
00:18:00,933 --> 00:18:01,843
Hey, hey, hey,
375
00:18:01,933 --> 00:18:03,139
Charlie, Charlie,
let go of my leg.
376
00:18:03,233 --> 00:18:05,270
Whoa whoa hey hey.
377
00:18:06,533 --> 00:18:07,671
Hey, whoa Sadie.
378
00:18:07,767 --> 00:18:08,768
Whoa.
379
00:18:08,867 --> 00:18:11,370
Hold on now.
380
00:18:11,467 --> 00:18:13,674
Oh my,
381
00:18:13,767 --> 00:18:16,577
you�ve got some
dirty feet here, Sadie.
382
00:18:16,667 --> 00:18:18,203
Let�s clean them.
383
00:18:18,300 --> 00:18:19,472
There was a love there.
384
00:18:19,567 --> 00:18:20,637
A very strong, a
very true love there.
385
00:18:20,733 --> 00:18:21,643
And if I hadn�t felt it,
386
00:18:21,733 --> 00:18:23,974
I wouldn�t have
followed Charlie.
387
00:18:38,833 --> 00:18:40,073
A Joint!
388
00:18:40,167 --> 00:18:41,908
You�ve got, you�ve got pot!
389
00:18:42,000 --> 00:18:43,946
Oh thank God,
390
00:18:44,033 --> 00:18:44,875
Charlie has a joint.
391
00:18:44,967 --> 00:18:47,004
Would you light this.
392
00:18:58,433 --> 00:19:01,277
But until I see all of
you knowing who you are
393
00:19:01,367 --> 00:19:03,278
I�m going to be
very much what I am.
394
00:19:03,367 --> 00:19:06,405
God Almighty God.
395
00:19:06,500 --> 00:19:07,774
Who do you think
sent that tape?
396
00:19:07,867 --> 00:19:10,279
Maybe it was a practical
joke by some kids.
397
00:19:10,367 --> 00:19:11,607
You know, Charlie has been
398
00:19:11,700 --> 00:19:13,771
sort of an underground hero
for a lot of these kids.
399
00:19:13,867 --> 00:19:15,403
Wait a minute,
I want to show you something.
400
00:19:15,500 --> 00:19:16,979
I meant to show you
this the other day.
401
00:19:17,067 --> 00:19:19,547
I picked it up at the Dark
Fantasy Comic Book store,
402
00:19:19,633 --> 00:19:21,874
but look at this,
403
00:19:21,967 --> 00:19:24,174
Row after row of
Charlie faces, look at that.
404
00:19:24,467 --> 00:19:26,071
And then I realized,
405
00:19:26,167 --> 00:19:28,841
that it�s been all been
leading to right now.
406
00:19:28,933 --> 00:19:30,276
You know,
it�s like the family,
407
00:19:30,367 --> 00:19:33,541
this is the last time.
408
00:19:33,633 --> 00:19:35,943
Because now, I�ve
got the perfect body,
409
00:19:36,033 --> 00:19:37,478
the one I�ve wanted all along.
410
00:19:37,567 --> 00:19:39,376
The strongest one.
411
00:19:39,467 --> 00:19:42,914
The one that�s gonna make it
through for the last time.
412
00:19:43,000 --> 00:19:43,944
Charlie told us
413
00:19:44,033 --> 00:19:47,412
that Children were the
real leaders of the Family.
414
00:19:47,500 --> 00:19:49,878
They were the ones
who lead the way.
415
00:19:49,967 --> 00:19:53,244
Since we waited on
them they set the pace.
416
00:19:53,333 --> 00:19:56,371
Jesus Christ and his
children were just kids.
417
00:19:56,467 --> 00:19:58,469
They were living
free, without guilt,
418
00:19:58,567 --> 00:19:59,739
and without shame.
419
00:19:59,833 --> 00:20:01,141
They were able to
take off their clothes
420
00:20:01,233 --> 00:20:03,008
and lie in the sun
and be one, together.
421
00:20:03,100 --> 00:20:04,909
We took hundreds of
acid trips together,
422
00:20:05,000 --> 00:20:06,775
smoked a lot
of pot together,
423
00:20:06,867 --> 00:20:08,244
because we wanted
to be like Charlie,
424
00:20:08,333 --> 00:20:10,006
because to us,
425
00:20:10,100 --> 00:20:11,841
he was living perfection.
426
00:20:11,933 --> 00:20:13,913
We wanted to mirror him.
427
00:20:29,333 --> 00:20:30,812
We had so much sex.
428
00:20:30,900 --> 00:20:33,312
We had every kind of
sex you can imagine.
429
00:20:33,400 --> 00:20:35,880
We did things you�d
never even think of.
430
00:20:35,967 --> 00:20:39,505
It�s a miracle I�m not
dead from diseases by now.
431
00:20:39,600 --> 00:20:41,204
I had no standards,
432
00:20:41,300 --> 00:20:42,836
I would sleep with anybody.
433
00:20:42,933 --> 00:20:44,139
Anybody I wanted to,
434
00:20:44,233 --> 00:20:46,235
or anybody
Charlie wanted me to.
435
00:20:46,333 --> 00:20:48,313
He would always give
me to the meanest biker
436
00:20:48,400 --> 00:20:49,640
or the craziest whoever,
437
00:20:49,733 --> 00:20:52,009
because he said I could
out freak anyone with sex.
438
00:20:52,100 --> 00:20:53,579
Alright, go ahead
and print that.
439
00:20:53,667 --> 00:20:56,739
You know when the trial
started for the Family,
440
00:20:56,833 --> 00:20:58,244
it was really
the milestone
441
00:20:58,333 --> 00:20:59,744
in the death of
the Hippie Movement,
442
00:20:59,833 --> 00:21:01,278
everyone really
thinks Patty Hearst...
443
00:21:01,367 --> 00:21:03,813
Martin Luther King
died with love!
444
00:21:03,900 --> 00:21:05,538
Kennedy died,
talking about something
445
00:21:05,633 --> 00:21:06,873
he couldn�t even understand,
446
00:21:06,967 --> 00:21:08,378
some kind of generalized love
447
00:21:08,467 --> 00:21:09,673
and he never
even backed it up!
448
00:21:09,767 --> 00:21:10,677
He sucked out!
449
00:21:10,767 --> 00:21:11,575
Bullshit!
450
00:21:11,667 --> 00:21:12,771
Love is the only weapon
451
00:21:12,867 --> 00:21:13,811
with which I�ve got to fight?
452
00:21:13,900 --> 00:21:15,538
I�ve got a hell of a
lot of weapons to fight!
453
00:21:15,633 --> 00:21:16,839
I�ve got my clothes,
454
00:21:16,933 --> 00:21:17,877
I�ve got compasses,
455
00:21:17,967 --> 00:21:18,945
I got guns,
456
00:21:19,033 --> 00:21:20,137
I got dynamite,
457
00:21:20,233 --> 00:21:21,803
I�ve got a hell
of a lot to fight!
458
00:21:21,900 --> 00:21:23,971
I�ll fight, I�ll fight!
459
00:21:24,067 --> 00:21:26,206
[Unintelligible]
460
00:21:26,300 --> 00:21:27,745
I call on you
to stop this now,
461
00:21:27,833 --> 00:21:29,608
if you have any
respect at all.
462
00:21:29,700 --> 00:21:31,611
Are we Black, proud,
socialists, or what are we?
463
00:21:32,000 --> 00:21:32,910
Hey now, that reminds
me of something.
464
00:21:33,233 --> 00:21:34,906
Remember the bookstore
where I got the poster?
465
00:21:35,000 --> 00:21:38,709
OK they had both of Charlies
Albums there, both of them.
466
00:21:38,800 --> 00:21:41,406
On either vinyl or CDs.
467
00:21:41,500 --> 00:21:43,275
Well, he finally
made the record bins.
468
00:21:43,367 --> 00:21:45,347
I think it�s ridiculous.
469
00:21:47,067 --> 00:21:48,512
Yeah, but did you buy them?
470
00:21:48,600 --> 00:21:50,671
So Terry, what was it
like to talk to Charlie?
471
00:21:50,767 --> 00:21:53,145
You could take him
in very small doses.
472
00:21:53,233 --> 00:21:55,304
I mean, he�d throw
ten things at you,
473
00:21:55,400 --> 00:21:56,674
you�d be on three,
474
00:21:56,767 --> 00:21:59,077
he�d be on seven and getting
real physical about it.
475
00:21:59,167 --> 00:22:00,305
He�d, he�d bend over,
476
00:22:00,400 --> 00:22:02,107
he�d pick up a
handful of rocks
477
00:22:02,200 --> 00:22:04,043
and he�d toss them
into the air and say
478
00:22:04,133 --> 00:22:08,172
See, you can throw it all away
and it�ll come back to you.
479
00:22:10,167 --> 00:22:13,148
We�re flashing with
divine harmony this morning.
480
00:22:13,233 --> 00:22:17,113
I just wrote two songs
while the sun was rising.
481
00:22:17,233 --> 00:22:19,611
Very, very, Groovy.
482
00:22:19,700 --> 00:22:21,941
Charlie was not
willing to sell out
483
00:22:22,033 --> 00:22:23,068
to the Record producers,
484
00:22:23,167 --> 00:22:25,738
which is the first and
most important requirement
485
00:22:25,833 --> 00:22:28,643
before the industry is
willing to handle an artist.
486
00:22:28,733 --> 00:22:30,144
Do you want
professional sound!
487
00:22:30,233 --> 00:22:31,507
Maybe something you can use?
488
00:22:31,600 --> 00:22:33,136
I suggest you get
in the booth and ...
489
00:22:33,233 --> 00:22:34,940
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
490
00:22:35,033 --> 00:22:36,944
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
491
00:22:37,033 --> 00:22:38,137
What�s the problem here, huh?
492
00:22:38,233 --> 00:22:41,112
Many musicians say they
don�t care about the money,
493
00:22:41,200 --> 00:22:42,736
yet they commit themselves
494
00:22:42,833 --> 00:22:44,403
to be at given places,
495
00:22:44,500 --> 00:22:45,774
at certain times,
496
00:22:45,867 --> 00:22:47,574
and to produce what sells.
497
00:22:47,667 --> 00:22:49,908
Whether they
believe it or not.
498
00:22:50,000 --> 00:22:51,980
Charlie didn�t
want that success.
499
00:22:52,067 --> 00:22:53,978
Charlie wanted success
on his own terms,
500
00:22:54,067 --> 00:22:55,842
he didn�t want
to be imprisoned.
501
00:22:55,933 --> 00:22:58,504
I know what�s best
for us man, I know!
502
00:22:58,600 --> 00:23:00,671
Do you know anything about
the acoustics in this studio?
503
00:23:00,767 --> 00:23:01,837
Do you know anything about EQ?
504
00:23:01,933 --> 00:23:03,310
Do you know
anything about mixing?
505
00:23:03,400 --> 00:23:06,108
I know about the Energy
Rays of a free love society,
506
00:23:06,200 --> 00:23:08,305
and I know your cold
heartless technology
507
00:23:08,400 --> 00:23:09,970
hasn�t defined that yet?
508
00:23:10,067 --> 00:23:11,171
Amen, Charlie.
509
00:23:11,267 --> 00:23:12,541
But it�s there,
510
00:23:12,633 --> 00:23:13,634
it�s here,
511
00:23:13,733 --> 00:23:14,871
It�s here, dig?
512
00:23:14,967 --> 00:23:15,843
Like a thought,
513
00:23:15,933 --> 00:23:16,775
it�s a thought,
514
00:23:16,867 --> 00:23:18,210
it�s in a thought,
515
00:23:18,300 --> 00:23:21,110
it�s in a thought
from me to you?
516
00:23:21,200 --> 00:23:22,975
I don�t have to
take this shit!
517
00:23:23,067 --> 00:23:25,377
Jerry, Jerry, Jerry,
Jerry, Jerry c�mon man!
518
00:23:25,467 --> 00:23:27,003
Charlie, what
are you doing,
519
00:23:27,100 --> 00:23:29,444
you don�t go slapping people!
520
00:23:29,533 --> 00:23:31,672
Well fuck you and
your bullshit Studio!
521
00:23:31,767 --> 00:23:33,872
Hey, is that
what you think Man?
522
00:23:33,967 --> 00:23:35,640
Charlie does things his way.
523
00:23:35,733 --> 00:23:38,339
He don�t conform to the pig
rules of the establishment.
524
00:23:38,433 --> 00:23:40,470
So Terry, you worked in
the studio with Charlie.
525
00:23:40,567 --> 00:23:41,978
Now you�re his Producer.
526
00:23:42,067 --> 00:23:44,138
What, what did you think
of him, as a musician,
527
00:23:44,233 --> 00:23:45,268
as an artist?
528
00:23:45,367 --> 00:23:48,348
Charlie was at the edge.
529
00:23:48,433 --> 00:23:51,380
Just the whole sixties scene,
530
00:23:51,467 --> 00:23:52,844
L.A.
531
00:23:52,933 --> 00:23:55,504
Things kind of built
to a critical mass
532
00:23:55,600 --> 00:23:57,011
and at one point,
I actually thought,
533
00:23:57,100 --> 00:23:58,010
Well, maybe there is something
534
00:23:58,100 --> 00:24:00,137
we could do with this, but,
535
00:24:00,233 --> 00:24:01,871
But the music was
really crap, wasn�t it?
536
00:24:01,967 --> 00:24:04,243
Yes, the music was crap.
537
00:24:04,333 --> 00:24:07,075
We�re so formal
over here, on the BBC.
538
00:24:07,167 --> 00:24:14,847
[Charlie singing]
Just come and
say you love me,
539
00:24:14,933 --> 00:24:19,245
give up your world,
540
00:24:19,333 --> 00:24:21,313
c�mon, you can be...
541
00:24:21,833 --> 00:24:24,074
I mean things looked
good for Charlie
542
00:24:24,167 --> 00:24:25,737
and everybody was just goofing
543
00:24:25,833 --> 00:24:27,540
with their
head in the clouds.
544
00:24:27,833 --> 00:24:28,903
Well, we gave
up our own birthdays
545
00:24:29,000 --> 00:24:30,445
and renounced our families.
546
00:24:30,534 --> 00:24:33,174
Charlie didn�t allow
any clocks, calendars,
547
00:24:33,267 --> 00:24:36,111
or anything like
that on the ranch.
548
00:24:36,200 --> 00:24:39,409
Dennis and Bobby
were donating food,
549
00:24:39,500 --> 00:24:41,673
cars, women whatever.
550
00:24:41,767 --> 00:24:43,610
It was always submit,
551
00:24:43,700 --> 00:24:45,270
give something to Charlie.
552
00:24:45,367 --> 00:24:47,540
Submit everything you had,
553
00:24:47,633 --> 00:24:49,704
submit your ego.
554
00:24:54,000 --> 00:24:57,004
If you do not give me
the deed to the ranch,
555
00:24:57,100 --> 00:24:59,137
I will throw you on
the rail road track!
556
00:24:59,234 --> 00:25:00,679
Ahaaaahhhhaaaaahhhhhh!
557
00:25:00,767 --> 00:25:01,837
Help!
558
00:25:01,933 --> 00:25:04,777
Save me, save me!
559
00:25:04,867 --> 00:25:06,210
We�d just drop acid
560
00:25:06,300 --> 00:25:10,043
and share out of this big
pile of clothes and costumes,
561
00:25:10,133 --> 00:25:12,010
and role play the day away.
562
00:25:12,100 --> 00:25:15,877
Changing situations
and characters.
563
00:25:26,367 --> 00:25:28,244
Well, you�re
all going to be clearing
out of here pretty soon,
564
00:25:28,333 --> 00:25:29,835
because George is
getting real tired
565
00:25:29,933 --> 00:25:31,935
of you giving his
ranch a bad name.
566
00:25:35,267 --> 00:25:37,713
I don�t understand
all you little creeps.
567
00:25:37,800 --> 00:25:39,006
Charlie�s not Jesus Christ,
568
00:25:39,100 --> 00:25:40,170
he�s not the Devil.
569
00:25:40,267 --> 00:25:41,245
He�s just a little con man,
570
00:25:41,333 --> 00:25:43,677
he�s spent half his
life in jail goddamn it!
571
00:25:43,767 --> 00:25:45,974
Well once the bikers and
ex-cons moved onto the ranch,
572
00:25:46,067 --> 00:25:47,410
it became a chop shop
573
00:25:47,500 --> 00:25:49,070
for stolen cars,
and dune buggies.
574
00:25:49,167 --> 00:25:53,240
And Shorty began taking
down license plate numbers.
575
00:25:53,334 --> 00:25:55,473
Now Shorty was married
to this black go-go dancer,
576
00:25:55,567 --> 00:25:56,944
and that just
burned Charlie up
577
00:25:57,033 --> 00:26:00,446
because it went
totally against his
racial philosophies.
578
00:26:00,533 --> 00:26:02,911
Hey you nigger lover!
579
00:26:03,000 --> 00:26:05,344
I heard your wife
takes it up the ass.
580
00:26:05,433 --> 00:26:06,776
Is that true?
581
00:26:06,867 --> 00:26:09,780
Well loose lips sink ships.
582
00:26:11,667 --> 00:26:14,147
He never said,
in so many words
583
00:26:14,234 --> 00:26:15,907
that he was Christ,
584
00:26:16,000 --> 00:26:18,503
but he would imply.
585
00:26:18,600 --> 00:26:20,341
Like, when he�d look at me
586
00:26:20,433 --> 00:26:23,175
and smile and he�d say
587
00:26:23,267 --> 00:26:25,543
�Don�t you know who I am?�
588
00:26:25,634 --> 00:26:27,272
I made love to
Charlie last night.
589
00:26:27,367 --> 00:26:28,744
Yeah?
590
00:26:28,834 --> 00:26:30,438
How was it?
591
00:26:30,534 --> 00:26:31,877
Well, it was...
592
00:26:31,967 --> 00:26:33,173
C�mon...
593
00:26:33,267 --> 00:26:34,405
Like what was it like?
594
00:26:34,500 --> 00:26:35,501
It was,
595
00:26:35,600 --> 00:26:37,876
it was great.
596
00:26:37,967 --> 00:26:40,243
It was kind of scary.
597
00:26:40,333 --> 00:26:44,475
He said all these
really nice things to me.
598
00:26:44,567 --> 00:26:47,070
Then when he
started to come...
599
00:26:47,167 --> 00:26:49,807
he got real tense.
600
00:26:49,900 --> 00:26:54,576
And then he climaxed
and I came but...
601
00:26:54,667 --> 00:26:57,238
I got all...
602
00:26:57,334 --> 00:26:58,039
tense.
603
00:26:58,133 --> 00:26:59,669
It was like,
I couldn�t move my arms
604
00:26:59,767 --> 00:27:02,839
for about a minute at all.
605
00:27:02,933 --> 00:27:06,039
I was paralyzed.
606
00:27:06,133 --> 00:27:08,613
It was real scary.
607
00:27:08,700 --> 00:27:10,976
That�s because
your ego was dying.
608
00:27:11,067 --> 00:27:12,637
Until you give of
yourself completely,
609
00:27:12,733 --> 00:27:15,680
and your ego�s dead,
610
00:27:15,767 --> 00:27:18,680
you can�t be at the now.
611
00:27:18,767 --> 00:27:20,246
See what I�m saying?
612
00:27:20,333 --> 00:27:22,711
But it happens, you know.
613
00:27:24,500 --> 00:27:25,638
Stop this nonsense.
614
00:27:25,733 --> 00:27:26,871
Don�t carry this on any more.
615
00:27:26,967 --> 00:27:30,505
You�re exciting the children.
616
00:27:30,600 --> 00:27:32,841
No, no sorrow that it�s over.
617
00:27:32,934 --> 00:27:35,175
I�m glad it�s over.
618
00:27:36,267 --> 00:27:38,508
Hurry, hurry my
children, hurry.
619
00:27:38,600 --> 00:27:41,342
Hold it down, we�ve got time.
620
00:27:43,533 --> 00:27:44,705
It�s an act of suicide,
621
00:27:44,800 --> 00:27:46,473
commit an act of
revolutionary suicide.
622
00:27:46,567 --> 00:27:50,640
We are now at
the end of reason.
623
00:28:09,933 --> 00:28:13,642
We are motion itself.
624
00:28:13,733 --> 00:28:17,374
We are eternal revolution.
625
00:28:34,400 --> 00:28:35,936
If you get behind the
wheel you�ll kill us both!
626
00:28:36,033 --> 00:28:38,138
Now give me the keys.
627
00:28:38,234 --> 00:28:39,679
Give me the keys,
I�ll be back in the morning.
628
00:28:39,767 --> 00:28:41,405
No.
629
00:28:41,500 --> 00:28:43,070
Give them to me.
630
00:28:43,167 --> 00:28:45,704
No, I�ll take us home.
631
00:28:45,800 --> 00:28:46,938
C�mon have a drink.
632
00:28:47,033 --> 00:28:48,740
I gotta go home.
633
00:28:48,833 --> 00:28:50,244
Thanks for nothing!
634
00:28:59,167 --> 00:29:01,044
I�m sorry.
635
00:29:07,134 --> 00:29:10,013
Hey Simi,
636
00:29:10,100 --> 00:29:11,579
what�s the matter?
637
00:29:11,667 --> 00:29:14,739
Nothing.
638
00:29:14,833 --> 00:29:16,005
Do you want some of this?
639
00:29:16,100 --> 00:29:17,306
Hunh-uh.
640
00:29:17,400 --> 00:29:19,846
Tex was trying
to please Charlie.
641
00:29:19,934 --> 00:29:21,811
What are you doing?
642
00:29:21,900 --> 00:29:23,345
Come here.
643
00:29:25,600 --> 00:29:26,442
Charlie loved it
644
00:29:26,534 --> 00:29:28,980
when they brought young
girls into the Family.
645
00:29:29,067 --> 00:29:30,603
�Young Love�
is what he called it.
646
00:29:30,700 --> 00:29:32,304
Go get me some young love.
647
00:29:32,400 --> 00:29:33,845
Hey, I�ll take you home,
648
00:29:33,933 --> 00:29:34,934
I�ll take you home.
649
00:29:35,033 --> 00:29:36,341
Don�t worry about it.
650
00:29:36,433 --> 00:29:39,209
I�ll get the keys to the
bread truck from Charlie.
651
00:29:41,700 --> 00:29:42,838
Okay enough.
652
00:29:42,933 --> 00:29:45,345
Go get the
keys from Charlie.
653
00:29:45,434 --> 00:29:48,506
Only if you promise
654
00:29:48,600 --> 00:29:51,809
to come to a party with me.
655
00:29:51,900 --> 00:29:53,436
What party?
656
00:29:53,534 --> 00:29:55,810
We throw parties
here all the time.
657
00:29:55,900 --> 00:29:57,675
Everybody wants to meet you.
658
00:29:57,767 --> 00:30:00,976
Just come to this one,
659
00:30:01,067 --> 00:30:02,239
okay?
660
00:30:06,634 --> 00:30:08,079
OK.
661
00:30:08,167 --> 00:30:09,407
OK?
662
00:30:17,667 --> 00:30:19,305
Terry was supposed to come in
663
00:30:19,400 --> 00:30:21,778
and record us in our
natural environment.
664
00:30:21,867 --> 00:30:25,076
Charlie thought a record
deal was coming too.
665
00:30:25,167 --> 00:30:26,145
When I showed up,
666
00:30:26,233 --> 00:30:27,940
the ranch was in full swing.
667
00:30:28,033 --> 00:30:30,343
Yeah, we had
high expectations.
668
00:30:30,434 --> 00:30:32,345
Charlie had us clean the
place from top to bottom.
669
00:30:32,433 --> 00:30:34,208
We had zuzus,
670
00:30:34,300 --> 00:30:36,576
hundreds of
joints were rolled.
671
00:30:36,667 --> 00:30:37,702
And the girls,
672
00:30:37,800 --> 00:30:39,279
well they prepared this
673
00:30:39,367 --> 00:30:42,746
outstanding vegetarian feast.
674
00:30:42,833 --> 00:30:44,335
The food that those
stores threw away
675
00:30:44,433 --> 00:30:45,776
was perfectly good,
676
00:30:45,867 --> 00:30:49,405
and we only took the very
best of what was there.
677
00:30:49,500 --> 00:30:52,140
[Charlie singing]
Oh garbage dump,
678
00:30:52,233 --> 00:30:55,737
oh garbage dump,
679
00:30:55,834 --> 00:30:59,475
Why are you called
a garbage dump,
680
00:30:59,567 --> 00:31:00,705
The first day
I came to the ranch,
681
00:31:00,800 --> 00:31:02,609
Charlie sent me
on a garbage run.
682
00:31:02,700 --> 00:31:04,043
He said take
some clean clothes
683
00:31:04,134 --> 00:31:05,477
�cause you�ll get all dirty.
684
00:31:05,567 --> 00:31:06,739
And so I went
down to the market
685
00:31:06,833 --> 00:31:08,506
and I hopped in the can,
686
00:31:08,600 --> 00:31:10,739
and we went through
everything and got all dirty
687
00:31:10,833 --> 00:31:13,177
and we just took the
best of everything.
688
00:31:13,267 --> 00:31:14,837
And we took it and cleaned it
689
00:31:14,933 --> 00:31:15,968
and took the skins off
690
00:31:16,067 --> 00:31:17,944
and cut all the spots out.
691
00:31:18,033 --> 00:31:19,706
Nobody goes hungry here.
692
00:31:19,800 --> 00:31:23,805
You could feed the world
with my garbage dump,
693
00:31:23,900 --> 00:31:26,540
You could feed the world
with my garbage dump,
694
00:31:26,634 --> 00:31:27,840
Charlie I�m sorry man.
695
00:31:27,934 --> 00:31:29,242
I�m sorry I couldn�t make it.
696
00:31:29,334 --> 00:31:31,405
I was uh,
697
00:31:31,500 --> 00:31:35,346
I was tied up in
a meeting, okay.
698
00:31:35,433 --> 00:31:37,140
Hey, hey whoa, Charlie,
699
00:31:37,233 --> 00:31:38,268
Charlie, ease up man,
700
00:31:38,367 --> 00:31:40,244
I never promised
you I�d be there.
701
00:31:40,333 --> 00:31:44,440
I said I�d come
if I could, okay.
702
00:31:44,533 --> 00:31:46,535
Yeah.
703
00:31:46,633 --> 00:31:49,239
It�s like I tried to
explain to you before, OK.
704
00:31:49,333 --> 00:31:50,471
The record execs
705
00:31:50,567 --> 00:31:53,343
don�t think your stuff
is marketable right now.
706
00:31:53,434 --> 00:31:54,777
What I suggest that we do
707
00:31:54,867 --> 00:31:56,847
is we�ll sit on
it until spring
708
00:31:56,934 --> 00:31:59,141
and who knows you,
709
00:31:59,233 --> 00:32:02,373
by then you could be
the biggest name since,
710
00:32:02,467 --> 00:32:04,413
since Jim Morrison.
711
00:32:07,734 --> 00:32:08,872
Whoa, whoa, whoa, whoa,
712
00:32:08,967 --> 00:32:11,106
what do you mean
make up my mind.
713
00:32:11,200 --> 00:32:13,646
This one little
space in time,
714
00:32:13,733 --> 00:32:17,840
where Charlie was there.
715
00:32:17,933 --> 00:32:19,606
But he wasn�t there.
716
00:32:19,700 --> 00:32:21,577
Little freak.
717
00:32:21,667 --> 00:32:24,375
Ahhh, ahhh!
718
00:32:24,467 --> 00:32:26,208
Nobody cares about my music.
719
00:32:26,300 --> 00:32:27,472
Nobody cares.
720
00:32:27,567 --> 00:32:29,274
Charlie felt betrayed.
721
00:32:29,367 --> 00:32:30,744
His album was
going to make us rich
722
00:32:30,833 --> 00:32:33,643
and it was going to spread
his message to the world.
723
00:32:33,734 --> 00:32:35,236
I mean it didn�t
slow us down,
724
00:32:35,334 --> 00:32:37,940
we all the makings
for a great party.
725
00:32:38,033 --> 00:32:40,912
When Simi came
with the family,
726
00:32:41,000 --> 00:32:43,537
she was a virgin
and she was scared.
727
00:32:43,633 --> 00:32:45,977
She was scared stiff.
728
00:32:46,067 --> 00:32:47,740
Charlie�s about the
hippest guy I ever met.
729
00:32:47,834 --> 00:32:51,281
He�s going to open doors in
this little brain of yours.
730
00:32:51,367 --> 00:32:53,176
So will this.
731
00:32:53,267 --> 00:32:55,110
What�s that?
732
00:32:55,200 --> 00:32:57,737
This is LSD.
733
00:32:57,834 --> 00:32:59,780
Here take two.
734
00:32:59,867 --> 00:33:01,312
We�ve already dropped.
735
00:33:01,400 --> 00:33:02,777
The whole Family�s
tripping tonight.
736
00:33:02,867 --> 00:33:04,244
I haven�t done any
hard drugs before.
737
00:33:04,333 --> 00:33:06,108
It�s not a hard drug.
738
00:33:06,200 --> 00:33:08,646
Oh, we don�t do
any hard drugs.
739
00:33:10,133 --> 00:33:11,578
It�s just, it�s just acid.
740
00:33:11,667 --> 00:33:15,114
It�s not like it�s heroin
or cocaine or anything.
741
00:33:15,200 --> 00:33:16,372
It�s a groove.
742
00:33:16,467 --> 00:33:18,071
I don�t know how.
743
00:33:18,167 --> 00:33:19,407
What do you mean
you don�t know how.
744
00:33:19,500 --> 00:33:20,979
It�s just like going
to the doctor�s office.
745
00:33:21,067 --> 00:33:22,978
Stick out your
tongue and say Ahhh.
746
00:33:23,067 --> 00:33:24,478
Say, Ahhh.
747
00:33:24,567 --> 00:33:26,513
Well, I guess,
748
00:33:26,600 --> 00:33:29,444
I�ve always wondered,
749
00:33:29,534 --> 00:33:31,741
what it�s like,
750
00:33:31,833 --> 00:33:33,437
you know, to trip.
751
00:33:33,533 --> 00:33:35,672
It�s a groove.
752
00:33:35,767 --> 00:33:36,973
Say Ahhh.
753
00:33:37,067 --> 00:33:39,343
Ahhh...
754
00:33:39,434 --> 00:33:43,143
Say Ahhh.
755
00:33:43,233 --> 00:33:46,510
Ahhhh
756
00:33:46,600 --> 00:33:48,978
On her first big
experience with the family
757
00:33:49,067 --> 00:33:51,308
we all tripped on acid.
758
00:33:51,400 --> 00:33:56,042
And she plum
tripped out on that.
759
00:33:56,133 --> 00:33:57,806
She flipped completely out.
760
00:33:57,900 --> 00:33:59,504
We were all
tripping right along
761
00:33:59,600 --> 00:34:01,477
and we balled her brains out.
762
00:34:01,567 --> 00:34:02,875
It wasn�t rape,
763
00:34:02,967 --> 00:34:04,275
she loved it.
764
00:34:04,367 --> 00:34:07,712
Ahhhh!
765
00:34:15,233 --> 00:34:17,110
It it�s like...
766
00:34:17,200 --> 00:34:18,611
she would start fighting
767
00:34:18,700 --> 00:34:21,704
and she�s fighting and
scared and fighting.
768
00:34:21,800 --> 00:34:26,112
And then she�d calm
down and go �uhhhh�.
769
00:34:26,200 --> 00:34:28,680
And then she�d realize
what was happening to her,
770
00:34:28,767 --> 00:34:33,375
and she�d get all
scared and frightened.
771
00:34:33,467 --> 00:34:36,107
And and Charlie was
sitting in the corner
772
00:34:36,200 --> 00:34:39,704
just directing the operation.
773
00:35:16,300 --> 00:35:20,271
Yes I knew who
Simi Sherry was.
774
00:35:20,367 --> 00:35:22,404
And I know she was raped.
775
00:35:22,500 --> 00:35:23,911
But that was
Bobby and Charlie,
776
00:35:24,000 --> 00:35:25,775
I had nothing to do with that.
777
00:35:34,234 --> 00:35:36,043
No, she just vanished.
778
00:35:36,134 --> 00:35:38,239
Never heard from her again.
779
00:35:38,334 --> 00:35:41,008
I pray for her now
in my nightly prayers.
780
00:35:41,100 --> 00:35:42,875
I just thank God she
got out when she did
781
00:35:42,967 --> 00:35:45,277
or else she might have
ended up in prison too.
782
00:35:45,367 --> 00:35:47,369
You�ve got the nerve
to pray for me.
783
00:35:47,467 --> 00:35:48,571
I�m just as...
784
00:35:48,667 --> 00:35:49,702
you�re just as...
785
00:35:49,800 --> 00:35:52,178
disgusting as I am!
786
00:35:52,267 --> 00:35:53,405
It�s your fault.
787
00:35:53,500 --> 00:35:54,911
I�ve always hated you!
788
00:35:55,000 --> 00:35:57,378
You ruined me!
789
00:35:57,467 --> 00:35:59,947
You ruined my whole life!
790
00:36:04,333 --> 00:36:05,971
All my life!
791
00:36:06,067 --> 00:36:07,944
We struggle.
792
00:36:08,034 --> 00:36:10,071
I mean we struggle
with ourselves you know.
793
00:36:10,167 --> 00:36:12,738
Charlie, I am not going to
give up all my possessions
794
00:36:12,834 --> 00:36:14,871
and come live with you, man.
795
00:36:17,033 --> 00:36:18,478
Suddenly there
was a lot more talk
796
00:36:18,567 --> 00:36:20,774
about fear and its usefulness.
797
00:36:20,867 --> 00:36:21,937
Be like an animal,
798
00:36:22,033 --> 00:36:23,774
be like a coyote.
799
00:36:23,867 --> 00:36:25,471
Use fear to help you exist
800
00:36:25,567 --> 00:36:27,945
and to live in the now.
801
00:36:28,034 --> 00:36:32,574
Well, I think I tried to make
myself believe I was a witch.
802
00:36:32,667 --> 00:36:36,137
I was, Yanna, the good witch.
803
00:36:36,233 --> 00:36:38,076
Charlie just shifted gears.
804
00:36:38,167 --> 00:36:39,612
We ignored the establishment
805
00:36:39,700 --> 00:36:42,237
and we ignored reality
even more than we before.
806
00:36:42,334 --> 00:36:45,372
We just continued on with
the �Magical Mystery Tour�.
807
00:36:45,467 --> 00:36:47,572
Charlie got that
from the Beatles.
808
00:36:47,667 --> 00:36:49,044
He called life,
809
00:36:49,133 --> 00:36:50,305
or the flow of life,
810
00:36:50,400 --> 00:36:51,435
�The Magical Mystery Tour�.
811
00:36:51,534 --> 00:36:52,376
We were all part if it,
812
00:36:52,467 --> 00:36:53,639
one mind, one soul,
813
00:36:53,734 --> 00:36:57,443
one body
within it, and with it.
814
00:36:57,534 --> 00:37:01,141
It�s a total
state of paranoia,
815
00:37:01,234 --> 00:37:02,076
it�s,
816
00:37:02,167 --> 00:37:05,307
it�s man when
you�re that aware,
817
00:37:05,400 --> 00:37:08,313
you,
818
00:37:08,400 --> 00:37:11,040
you can feel everything,
819
00:37:11,134 --> 00:37:13,239
you can see
everything that moves,
820
00:37:13,333 --> 00:37:15,813
you can hear everything
that makes a sound,
821
00:37:15,900 --> 00:37:17,436
you could smell every smell.
822
00:37:17,534 --> 00:37:20,014
And when you�re that aware,
823
00:37:20,100 --> 00:37:21,875
you�re at the now.
824
00:37:21,967 --> 00:37:23,275
This is when we
started going out
825
00:37:23,367 --> 00:37:26,041
on �Creepy Crawl� missions.
826
00:37:26,133 --> 00:37:27,908
Well, not breaking
and entering.
827
00:37:28,000 --> 00:37:29,172
Creepy Crawling.
828
00:37:29,267 --> 00:37:30,575
You what?
829
00:37:30,667 --> 00:37:32,476
We Creepy Crawled them.
830
00:37:32,567 --> 00:37:33,739
A few of us would drive
831
00:37:33,833 --> 00:37:35,176
into some wealthy
neighborhood,
832
00:37:35,267 --> 00:37:36,302
and we�d pick a house
833
00:37:36,400 --> 00:37:38,710
and we�d steal right from
under these people�s noses
834
00:37:38,800 --> 00:37:39,972
while they slept.
835
00:37:40,067 --> 00:37:41,808
You had to be super aware.
836
00:37:41,900 --> 00:37:44,278
You had to be aware
of every move you made.
837
00:37:44,367 --> 00:37:46,278
Well sometimes we�d drop acid
838
00:37:46,367 --> 00:37:49,007
to heighten our
awareness level.
839
00:37:49,100 --> 00:37:51,546
We Creepy Crawled probably
fifty houses or more,
840
00:37:51,633 --> 00:37:52,771
and we never got caught.
841
00:37:52,867 --> 00:37:54,471
Not once.
842
00:37:56,667 --> 00:37:57,645
You stay positive.
843
00:37:57,734 --> 00:37:58,735
You confront your fears.
844
00:37:58,834 --> 00:38:00,040
You say yes to your fears,
845
00:38:00,134 --> 00:38:02,114
submit to them
and overcome them.
846
00:38:04,100 --> 00:38:05,170
No sense makes sense.
847
00:38:05,267 --> 00:38:06,268
You can�t get caught
848
00:38:06,367 --> 00:38:08,313
if you don�t got
thought in your head.
849
00:38:10,933 --> 00:38:12,640
Sometimes we would steal
850
00:38:12,734 --> 00:38:14,611
from the people�s houses
that we broke into,
851
00:38:14,700 --> 00:38:16,441
other times we�d just
move the furniture around
852
00:38:16,534 --> 00:38:18,980
to freak them out when
they woke up in the morning.
853
00:38:19,067 --> 00:38:21,172
I was a master criminal.
854
00:38:23,000 --> 00:38:26,072
I can�t believe
you�ve ever been alive.
855
00:38:26,167 --> 00:38:28,204
You don�t deserve to live.
856
00:38:28,300 --> 00:38:30,211
I hate you.
857
00:38:34,467 --> 00:38:35,878
You gotta go too!
858
00:38:35,967 --> 00:38:38,447
Take me Elizabeth!
859
00:38:38,534 --> 00:38:41,242
My name is Cassandra!
860
00:38:41,334 --> 00:38:43,473
You killed me first!
861
00:38:45,667 --> 00:38:46,873
Charlie developed this game.
862
00:38:46,967 --> 00:38:48,241
We�d take really strong LSD
863
00:38:48,334 --> 00:38:50,371
and sit in a circle
around an empty chair.
864
00:38:50,467 --> 00:38:51,707
Charlie called
it the fear chair.
865
00:38:51,800 --> 00:38:54,212
We�d stare at this chair
while Charlie spoke.
866
00:38:54,300 --> 00:38:56,507
He told us to imagine
a rich establishment pig
867
00:38:56,600 --> 00:38:58,011
sitting in the chair.
868
00:38:58,100 --> 00:38:59,841
Now it�s the pig�s
trial he�d say,
869
00:38:59,934 --> 00:39:01,572
and we�d stare at
this imaginary person
870
00:39:01,667 --> 00:39:03,510
and project his fear
right back at him,
871
00:39:03,600 --> 00:39:04,840
keeping him immobilized
872
00:39:04,934 --> 00:39:06,936
with his own projected fear.
873
00:39:07,034 --> 00:39:08,707
Keep judging
yourselves in Charlie,
874
00:39:08,800 --> 00:39:10,575
but don�t look in the mirror!
875
00:39:27,700 --> 00:39:28,701
I don�t remember exactly when
876
00:39:28,800 --> 00:39:31,041
my mind crossed over from
reality to imagination,
877
00:39:31,134 --> 00:39:32,408
but there was no escaping it.
878
00:39:32,500 --> 00:39:34,810
Things seemed so
doom-laden that summer.
879
00:39:34,900 --> 00:39:36,436
Everything that Charlie
preached seemed like
880
00:39:36,534 --> 00:39:38,207
absolute, divine driven truth.
881
00:39:38,300 --> 00:39:40,837
And, Charlie wasn�t
preaching about death
of the ego anymore.
882
00:39:40,934 --> 00:39:42,311
Now he meant violent death.
883
00:39:42,400 --> 00:39:43,504
Physical death.
884
00:39:43,600 --> 00:39:45,102
And when he said death is
beautiful, he meant it.
885
00:39:45,200 --> 00:39:46,110
Death is beautiful,
886
00:39:46,200 --> 00:39:48,680
because it it�s what
people feared the most.
887
00:39:48,767 --> 00:39:50,110
Death is merely
an illusion anyway,
888
00:39:50,200 --> 00:39:53,079
because the infinite
soul can never die.
889
00:39:53,167 --> 00:39:54,305
If you�re not dead,
890
00:39:54,400 --> 00:39:56,346
you will be soon.
891
00:40:14,967 --> 00:40:16,913
Tex was in bad shape.
892
00:40:17,000 --> 00:40:19,446
Charlie had told us all
we had to �cease to exist�,
893
00:40:19,534 --> 00:40:21,878
but Tex never could.
894
00:40:21,967 --> 00:40:23,913
Free the mind,
895
00:40:24,000 --> 00:40:26,503
and your ass is
bound to follow.
896
00:40:26,600 --> 00:40:28,443
It�s like he wanted it
both ways you know.
897
00:40:28,533 --> 00:40:30,479
One minute he�d be
bad mouthing Charlie,
898
00:40:30,567 --> 00:40:32,513
and the next minute
he�d be saying shit like
899
00:40:32,600 --> 00:40:35,046
�I am Charlie
and Charlie is me�.
900
00:40:35,134 --> 00:40:37,239
You dig man?
901
00:40:46,434 --> 00:40:50,314
Well, here we are.
902
00:40:50,400 --> 00:40:51,538
Give me the money.
903
00:40:51,634 --> 00:40:53,113
You bring it out,
I�ll pay the dude.
904
00:40:53,200 --> 00:40:54,201
No man, no fronts.
905
00:40:54,300 --> 00:40:55,677
The man doesn�t
front for anybody.
906
00:40:55,767 --> 00:40:57,508
He�d be running it
fifty yards from the house
907
00:40:57,600 --> 00:40:58,670
and taking the
money right back.
908
00:40:58,767 --> 00:40:59,871
That�s not a fucking front.
909
00:40:59,967 --> 00:41:02,447
Hey look he�s not gonna
change his rules for me.
910
00:41:02,534 --> 00:41:03,512
Now do you want this or not,
911
00:41:03,600 --> 00:41:04,510
because I don�t care.
912
00:41:04,600 --> 00:41:06,978
We can go right now.
913
00:41:07,067 --> 00:41:08,944
C�mon Lotsapoppa.
914
00:41:09,034 --> 00:41:10,479
Give me the money.
915
00:41:10,567 --> 00:41:12,274
I�ll be back in a flash.
916
00:41:20,267 --> 00:41:24,238
I don�t like this.
917
00:41:44,567 --> 00:41:46,569
Lotsapoppa called the
ranch madder than hell,
918
00:41:46,667 --> 00:41:48,578
and Charlie took the call.
919
00:41:50,334 --> 00:41:51,335
Who is it.
920
00:41:51,434 --> 00:41:52,970
It�s Charlie, man.
921
00:41:53,067 --> 00:41:54,876
And Charlie, talked to him,
922
00:41:54,967 --> 00:41:56,469
soothed him out, cooled him.
923
00:41:56,567 --> 00:41:58,274
And said don�t come down here,
924
00:41:58,367 --> 00:41:59,311
I�ll come over there
925
00:41:59,400 --> 00:42:00,879
and we�ll settle this thing.
926
00:42:05,767 --> 00:42:06,802
Where you going?
927
00:42:06,900 --> 00:42:08,038
Hey baby, what�s your name?
928
00:42:08,134 --> 00:42:09,374
Get the fuck off of me!
929
00:42:09,467 --> 00:42:11,242
You poor child,
you must be Rosina.
930
00:42:11,334 --> 00:42:12,074
Hey man!
931
00:42:12,167 --> 00:42:13,043
I�m talking to you!
932
00:42:13,134 --> 00:42:14,738
Get over here!
933
00:42:14,834 --> 00:42:17,644
Marnie, would you untie
this poor girls hands?
934
00:42:17,734 --> 00:42:19,236
Where you going?
935
00:42:19,334 --> 00:42:20,836
Look motherfucker,
you keep her tied up!
936
00:42:20,934 --> 00:42:21,776
Aw, come on man,
937
00:42:21,867 --> 00:42:23,346
this little woman
couldn�t out muscle you.
938
00:42:23,434 --> 00:42:25,380
Alright motherfucker, get up!
939
00:42:25,467 --> 00:42:26,571
Get up!
940
00:42:26,667 --> 00:42:29,580
And put that fucking
gun on the table!
941
00:42:29,667 --> 00:42:30,941
Easy!
942
00:42:31,034 --> 00:42:32,035
Easy it�s going.
943
00:42:32,134 --> 00:42:33,306
I said easy!
944
00:42:33,400 --> 00:42:34,538
It�s going easy.
945
00:42:34,634 --> 00:42:38,172
Oh the race war was something
we believed in totally.
946
00:42:38,267 --> 00:42:40,213
It wasn�t the
reason for the murders,
947
00:42:40,300 --> 00:42:43,645
but the belief that there was
going the be a great race war
948
00:42:43,734 --> 00:42:46,340
was something that
hung in the atmosphere
949
00:42:46,434 --> 00:42:47,469
and drove us crazy.
950
00:42:47,567 --> 00:42:51,481
Charlie thought Lotsapoppa
was a Black Panther.
951
00:42:51,567 --> 00:42:54,138
Nothing has changed since
we talked on the phone man.
952
00:42:54,234 --> 00:42:59,149
And if Tex ain�t got every
last cent of that money,
953
00:42:59,234 --> 00:43:00,508
he�s wasted.
954
00:43:00,600 --> 00:43:02,011
I�m gonna kill him.
955
00:43:02,100 --> 00:43:04,239
He�s gonna be wiped
out, you dig it?
956
00:43:04,334 --> 00:43:07,941
That�s not necessary.
957
00:43:08,034 --> 00:43:09,809
Take it as a gift from me.
958
00:43:09,900 --> 00:43:10,708
Gift?
959
00:43:10,800 --> 00:43:11,244
Please.
960
00:43:11,334 --> 00:43:14,281
OK.
961
00:43:20,300 --> 00:43:22,871
And here you are.
962
00:43:22,967 --> 00:43:24,446
Kill me.
963
00:43:24,533 --> 00:43:27,070
My life in exchange
for my brother.
964
00:43:27,167 --> 00:43:28,009
Shoot me.
965
00:43:28,100 --> 00:43:30,102
Amen Charlie.
966
00:43:32,734 --> 00:43:35,010
He�s whatever a person
wants to make of him.
967
00:43:35,100 --> 00:43:37,307
He�s a mirror, actually,
968
00:43:37,400 --> 00:43:39,402
a reflection of yourself.
969
00:43:39,500 --> 00:43:41,070
Get up.
970
00:43:41,167 --> 00:43:44,148
They�ll both be right
here when you get back.
971
00:43:45,133 --> 00:43:49,604
If we don�t fuck�em to death.
972
00:43:52,334 --> 00:43:54,439
I�ll get Tex for you.
973
00:43:57,367 --> 00:43:59,108
Marnie, I�ll be back soon.
974
00:43:59,200 --> 00:44:02,272
Now you making
sense little man.
975
00:44:02,367 --> 00:44:04,813
What are you gonna do?
976
00:44:04,900 --> 00:44:07,437
Shoot me?
977
00:44:11,667 --> 00:44:14,238
How could I shoot you
with an empty gun?
978
00:44:14,334 --> 00:44:16,814
There are no
bullets in it man.
979
00:44:20,134 --> 00:44:22,341
Alright you little fuck.
980
00:44:22,434 --> 00:44:24,038
[Gunshot]
981
00:44:24,134 --> 00:44:25,477
[Scream]
982
00:44:27,934 --> 00:44:29,174
Drop it.
983
00:44:32,700 --> 00:44:34,873
In everything that�s
ever been written,
984
00:44:34,967 --> 00:44:37,846
people always overlook how
important that shooting was,
985
00:44:37,934 --> 00:44:40,676
and the impact that
it had on the future.
986
00:44:42,400 --> 00:44:43,811
Charlie was terrified
987
00:44:43,900 --> 00:44:45,538
that the Black Panthers
would come down on us
988
00:44:45,634 --> 00:44:47,875
for shooting Lotsapoppa.
989
00:44:47,967 --> 00:44:51,744
That�s a really nice shirt
you�re wearing there.
990
00:44:51,834 --> 00:44:55,748
I like it, I really do.
991
00:44:55,834 --> 00:44:57,279
Could I have it?
992
00:44:57,367 --> 00:45:00,143
I sure would like to have it.
993
00:45:04,934 --> 00:45:08,746
I remember hearing
about the cop who shot the
sixteen year old black kid.
994
00:45:08,834 --> 00:45:11,075
We had the race
riots in Watts,
995
00:45:11,167 --> 00:45:12,669
the Black Panthers
in San Francisco,
996
00:45:12,767 --> 00:45:15,145
Martin Luther King had
just been assassinated.
997
00:45:15,234 --> 00:45:18,306
So Charlie�s rap didn�t
seem too far out at all.
998
00:45:18,400 --> 00:45:20,437
It didn�t seem
like it was going to
happen a month from now,
999
00:45:20,534 --> 00:45:22,070
it was happening right now.
1000
00:45:22,167 --> 00:45:24,169
Right now.
1001
00:45:32,433 --> 00:45:34,504
I love you.
1002
00:45:34,600 --> 00:45:36,307
I do.
1003
00:45:37,900 --> 00:45:40,676
I think that�s really the
crux of the entire story here.
1004
00:45:40,767 --> 00:45:43,771
That, that was the springboard
for these killings.
1005
00:45:43,867 --> 00:45:46,143
That was the first
domino to tip over,
1006
00:45:46,234 --> 00:45:48,339
and it, it lead to the rest.
1007
00:45:50,700 --> 00:45:51,804
It�s gone man.
1008
00:45:51,900 --> 00:45:53,709
Here, pack him
some more in there.
1009
00:45:53,800 --> 00:45:55,245
You fucking guys geeking.
1010
00:45:55,334 --> 00:45:56,642
I ain�t geeking
on nothing, man.
1011
00:45:56,734 --> 00:45:59,772
I mean, I guess not,
this shit fucking sucks.
1012
00:45:59,867 --> 00:46:01,676
I can hardly geek
off of it myself.
1013
00:46:01,767 --> 00:46:04,145
Give me some more.
1014
00:46:04,234 --> 00:46:05,406
Hey man you
want one of these?
1015
00:46:05,500 --> 00:46:06,706
It feels good and everything,
1016
00:46:06,800 --> 00:46:07,972
but I don�t need
it or anything.
1017
00:46:08,067 --> 00:46:09,068
Well, who does?
1018
00:46:09,167 --> 00:46:10,646
You guys take too big of hits.
1019
00:46:10,734 --> 00:46:11,644
Jesus Christ!
1020
00:46:11,734 --> 00:46:13,475
You fucking whine so much man.
1021
00:46:13,567 --> 00:46:14,944
Why don�t you take your turn?
1022
00:46:15,034 --> 00:46:17,036
Thank you, finally.
1023
00:46:17,134 --> 00:46:19,011
I thought I said
it was fucking empty
1024
00:46:19,100 --> 00:46:20,773
last time you handed it to me.
1025
00:46:20,867 --> 00:46:22,210
He is god!
1026
00:46:22,300 --> 00:46:25,679
Why do you think
they�re sending him
to the gas chamber?
1027
00:46:25,767 --> 00:46:28,373
[Gunshot]
1028
00:46:28,467 --> 00:46:30,208
Now you try.
1029
00:46:37,234 --> 00:46:38,838
Squeeze the trigger.
1030
00:46:38,934 --> 00:46:40,174
You�re pulling.
1031
00:46:40,267 --> 00:46:41,837
Don�t put it in your mouth.
1032
00:46:41,934 --> 00:46:43,607
Squeeze.
1033
00:46:44,634 --> 00:46:46,511
Stop it.
1034
00:46:55,034 --> 00:46:57,514
I want to talk to you
and your people Charlie.
1035
00:47:02,934 --> 00:47:04,538
Never point a gun at anyone.
1036
00:47:09,800 --> 00:47:11,746
You tell me what
happened to Simi!
1037
00:47:11,834 --> 00:47:12,869
Simi who?
1038
00:47:12,967 --> 00:47:14,173
We opened up her mind.
1039
00:47:14,267 --> 00:47:15,109
She split.
1040
00:47:15,200 --> 00:47:15,803
Her parents called.
1041
00:47:15,900 --> 00:47:17,573
She hasn�t been
home for five days.
1042
00:47:17,667 --> 00:47:20,204
Goddamn hippies better
be straight with me.
1043
00:47:20,300 --> 00:47:23,645
You better watch what
you�re saying Shorty.
1044
00:47:23,734 --> 00:47:25,839
Or I�m gonna have
your head in a box.
1045
00:47:25,934 --> 00:47:27,345
Snitches?
1046
00:47:27,434 --> 00:47:30,176
Snitches will
be taken care of.
1047
00:47:30,267 --> 00:47:32,577
Chief it�s, it�s 6:00.
1048
00:47:32,667 --> 00:47:33,941
Already?
1049
00:47:34,033 --> 00:47:34,977
It sure is.
1050
00:47:35,067 --> 00:47:36,478
You know, not
everybody in the world�s
1051
00:47:36,567 --> 00:47:38,376
a workaholic like
you happen to be.
1052
00:47:38,467 --> 00:47:40,674
And Annette�s
had the day off,
1053
00:47:40,767 --> 00:47:42,178
and I�ll bet ya,
1054
00:47:42,267 --> 00:47:43,405
when I get home,
1055
00:47:43,500 --> 00:47:45,741
I just might have a couple
of steaks on the grill,
1056
00:47:45,834 --> 00:47:48,178
and maybe a cheap
bottle of wine waiting.
1057
00:47:48,267 --> 00:47:49,302
Well, I think I�m
going to hang around
1058
00:47:49,400 --> 00:47:50,845
for about another
hour or so, anyway.
1059
00:47:50,934 --> 00:47:51,935
A lot to do.
1060
00:47:52,034 --> 00:47:54,537
Well, I�ll see you about
nine in the morning, OK?
1061
00:47:54,634 --> 00:47:55,612
Alright, sounds good.
1062
00:47:55,700 --> 00:47:56,906
Say hi to Annette for me.
1063
00:47:57,000 --> 00:47:57,637
Sure will.
1064
00:47:57,734 --> 00:47:58,439
See you tomorrow.
1065
00:47:58,534 --> 00:48:00,070
Goodnight.
1066
00:48:02,234 --> 00:48:06,239
People, [unintelligible]
1067
00:48:06,334 --> 00:48:09,076
[Indian noises and voices.]
1068
00:48:19,367 --> 00:48:21,779
[Unintelligible]
1069
00:48:21,867 --> 00:48:24,973
Lets be dignified.
1070
00:48:25,067 --> 00:48:26,410
If you don�t tell
them their dying
1071
00:48:26,500 --> 00:48:30,209
we might be able to stop
some of this nonsense.
1072
00:48:31,167 --> 00:48:33,670
Charlie�s the only
complete man I�ve ever met.
1073
00:48:33,767 --> 00:48:35,974
He won�t let any woman
talk him into anything.
1074
00:48:36,067 --> 00:48:39,708
He won�t take any
back talk or whining.
1075
00:48:39,800 --> 00:48:42,007
Ahhhh!
1076
00:48:42,100 --> 00:48:43,408
Tex!
1077
00:48:45,334 --> 00:48:47,507
Oh, we�ve missed you,
Charlie�s missed you
1078
00:48:47,600 --> 00:48:48,772
Where the hell have you been?
1079
00:48:48,867 --> 00:48:50,540
Are you staying?
1080
00:48:50,634 --> 00:48:52,204
Yeah.
1081
00:48:52,300 --> 00:48:53,574
Yeah.
1082
00:48:55,967 --> 00:48:57,002
What�s that?
1083
00:48:57,100 --> 00:49:00,912
You�ve got a lot
of catching up to do.
1084
00:49:02,500 --> 00:49:04,173
He never really gave orders.
1085
00:49:04,267 --> 00:49:05,143
He was so evil
1086
00:49:05,234 --> 00:49:08,044
he would just scare us to
death with his preachings.
1087
00:49:08,134 --> 00:49:09,408
Every night he�d tell us
1088
00:49:09,500 --> 00:49:10,740
that there was going
to be a race war,
1089
00:49:10,834 --> 00:49:12,177
and that whitey and the blacks
1090
00:49:12,267 --> 00:49:13,245
were going to go to war,
1091
00:49:13,333 --> 00:49:14,573
and it was going
to he the worst war
1092
00:49:14,667 --> 00:49:16,010
the world had ever seen.
1093
00:49:16,100 --> 00:49:17,340
And he said that
we had to be ready
1094
00:49:17,434 --> 00:49:18,674
to save the children
1095
00:49:18,767 --> 00:49:20,178
and rescue the
homeless babies,
1096
00:49:20,267 --> 00:49:22,508
and carry them off into
the desert to safety.
1097
00:49:22,600 --> 00:49:25,240
And he said we had to start
collecting dune buggies,
1098
00:49:25,334 --> 00:49:26,813
and guns and supplies
1099
00:49:26,900 --> 00:49:28,902
and all these other
things to help us survive.
1100
00:49:29,000 --> 00:49:32,470
And then he would just calmly
pull out this buck knife
1101
00:49:32,567 --> 00:49:34,103
and he said I don�t know
about the rest of you,
1102
00:49:34,200 --> 00:49:36,043
but I�m going to
start carrying a knife.
1103
00:49:36,134 --> 00:49:39,809
There�s no good or no
evil, there just is.
1104
00:49:39,900 --> 00:49:42,005
Did you have any idea
1105
00:49:42,100 --> 00:49:44,307
you were going to be
one of the apostles?
1106
00:49:44,400 --> 00:49:45,777
Hmm?
1107
00:49:45,867 --> 00:49:47,005
An Apostle?
1108
00:49:47,100 --> 00:49:49,307
What the hell is that
supposed to mean?
1109
00:49:49,400 --> 00:49:53,712
C�mon Tex, why else would
you and I be here right now?
1110
00:49:53,800 --> 00:49:56,280
Why would any of us be here?
1111
00:49:56,367 --> 00:49:59,280
Oh.
1112
00:49:59,367 --> 00:50:01,074
Charlie.
1113
00:50:01,167 --> 00:50:03,204
That�s right.
1114
00:50:03,300 --> 00:50:06,144
C�mon Patty.
1115
00:50:06,233 --> 00:50:06,870
Tex...
1116
00:50:06,967 --> 00:50:09,106
Well, you know
who he is don�t you?
1117
00:50:09,200 --> 00:50:11,441
It�s all true Tex!
1118
00:50:11,533 --> 00:50:13,240
I know about these things,
1119
00:50:13,334 --> 00:50:14,972
I know it�s all true!
1120
00:50:15,067 --> 00:50:17,513
I used to teach Sunday School.
1121
00:50:17,600 --> 00:50:22,208
I was studying to be a
nun before I met Charlie.
1122
00:50:22,300 --> 00:50:23,472
The Gospel
according to Charlie
1123
00:50:23,567 --> 00:50:25,171
is all you girls know.
1124
00:50:25,267 --> 00:50:27,269
You�re absolutely
fucking right Tex,
1125
00:50:27,367 --> 00:50:29,711
because Charlie is Christ
1126
00:50:29,800 --> 00:50:31,609
and Christ is love,
1127
00:50:31,700 --> 00:50:33,008
and Charlie is love.
1128
00:50:33,100 --> 00:50:36,274
That makes Charlie
and Christ one.
1129
00:50:36,367 --> 00:50:39,109
The Beatles laid it all
out on the White Album.
1130
00:50:39,200 --> 00:50:41,305
The four angels
with the faces of men
1131
00:50:41,400 --> 00:50:42,777
and the hair of women,
1132
00:50:42,867 --> 00:50:44,869
that�s the Beatles.
1133
00:50:44,967 --> 00:50:47,106
And the Breastplates of Fire.
1134
00:50:47,200 --> 00:50:51,114
That�s their
electric guitars, see?
1135
00:50:51,200 --> 00:50:54,181
You know who the fifth
angel is, don�t you?
1136
00:50:54,267 --> 00:50:56,941
Don�t you?
1137
00:50:57,034 --> 00:51:00,140
I�m just so sick of this
mind-fucking bullshit.
1138
00:51:00,234 --> 00:51:01,440
You better be ready.
1139
00:51:01,534 --> 00:51:03,810
Two weeks everybody�s
carrying a knife,
1140
00:51:03,900 --> 00:51:05,106
and Charlie�s teaching us
1141
00:51:05,200 --> 00:51:07,806
the best way to slit
a person�s throat.
1142
00:51:09,800 --> 00:51:11,837
Just like there�s no
past and no future.
1143
00:51:11,933 --> 00:51:13,344
Just now,
1144
00:51:13,433 --> 00:51:15,276
that�s all
that�s important.
1145
00:51:15,367 --> 00:51:16,812
The time is gonna come
1146
00:51:16,900 --> 00:51:20,040
when all men will judge
themselves before God.
1147
00:51:20,134 --> 00:51:21,738
It�ll be the worst hell,
1148
00:51:21,834 --> 00:51:23,142
the worst hell on earth.
1149
00:51:23,233 --> 00:51:25,770
It�ll make Nazi Germany
look like a picnic.
1150
00:51:25,867 --> 00:51:27,972
And you gotta be ready
for that right now,
1151
00:51:28,067 --> 00:51:30,877
right here right
now just like that.
1152
00:51:30,967 --> 00:51:34,744
And that�s where
we�re at all the time.
1153
00:51:35,034 --> 00:51:36,570
Charlie set up
Helter Skelter patrols.
1154
00:51:36,667 --> 00:51:38,203
We kept 24 hour a day lookouts
1155
00:51:38,300 --> 00:51:41,213
posted with shotguns
around the ranch.
1156
00:51:41,300 --> 00:51:42,802
It was perfect
timing for Charlie,
1157
00:51:42,900 --> 00:51:45,073
because the Family was
starting to drift apart.
1158
00:51:45,167 --> 00:51:47,306
But now we were being pushed
1159
00:51:47,400 --> 00:51:50,779
to the last safe corner
of the earth, the desert.
1160
00:51:50,867 --> 00:51:52,778
Now, the District
Attorney made up the lie
1161
00:51:52,867 --> 00:51:55,973
that Charlie was trying to
start this black, white war
1162
00:51:56,067 --> 00:51:57,603
to bring on Armageddon.
1163
00:51:57,700 --> 00:51:59,543
Charlie didn�t start the war.
1164
00:51:59,634 --> 00:52:01,272
As far as we
were all concerned
1165
00:52:01,367 --> 00:52:03,347
it was already coming down.
1166
00:52:03,434 --> 00:52:05,345
Helter Skelter is
the name of a song
1167
00:52:05,434 --> 00:52:09,507
performed by
The Beatles, period.
1168
00:52:09,600 --> 00:52:11,580
Helter Skelter
was very real to us.
1169
00:52:11,667 --> 00:52:13,305
For all we knew
it was happening.
1170
00:52:13,400 --> 00:52:14,811
All the events
were taking place.
1171
00:52:14,900 --> 00:52:17,540
And we thought we really
had to get to the desert.
1172
00:52:17,633 --> 00:52:20,409
That the desert was the only
way that we could be saved.
1173
00:52:20,500 --> 00:52:22,275
We�d still make
music and orgy,
1174
00:52:22,367 --> 00:52:25,041
but now it had this
dark underbelly to it.
1175
00:52:25,134 --> 00:52:27,637
Everything was Biblical
and Apocalyptic.
1176
00:52:27,734 --> 00:52:31,443
We will kill anyone who
gets in our way, period!
1177
00:52:31,733 --> 00:52:34,441
What are we gonna do Charlie?
1178
00:52:34,534 --> 00:52:38,573
Creepy Crawl
some pig�s house?
1179
00:52:38,667 --> 00:52:41,113
Of course I loved Charlie.
1180
00:52:41,200 --> 00:52:45,114
I felt like he was
the Messiah come again.
1181
00:52:45,200 --> 00:52:48,647
You know the Second
Coming of Christ.
1182
00:52:59,700 --> 00:53:01,008
King of the Jews.
1183
00:53:27,400 --> 00:53:28,538
Drink from this.
1184
00:53:28,634 --> 00:53:29,738
For this is my blood,
1185
00:53:29,834 --> 00:53:31,370
the blood of the new covenant,
1186
00:53:31,467 --> 00:53:35,040
which is shed for many.
1187
00:53:35,134 --> 00:53:38,672
And the flames blew up
like the devil�s breath!
1188
00:54:00,000 --> 00:54:02,037
Shed for many.
1189
00:54:11,734 --> 00:54:13,111
I�m the Devil!
1190
00:54:15,067 --> 00:54:16,410
I�m the Devil!
1191
00:54:19,000 --> 00:54:19,978
The Devil!
1192
00:54:20,067 --> 00:54:21,978
Charlie, I�m the Devil!
1193
00:54:23,400 --> 00:54:24,777
Rise!
1194
00:54:24,867 --> 00:54:26,210
Rise!
1195
00:54:26,300 --> 00:54:27,574
Rise!
1196
00:54:27,667 --> 00:54:29,010
Rise!
1197
00:54:29,100 --> 00:54:30,511
Rise!
1198
00:54:30,600 --> 00:54:32,079
Rise!
1199
00:54:32,167 --> 00:54:33,145
Rise!
1200
00:54:33,234 --> 00:54:34,975
Rise!
1201
00:55:03,367 --> 00:55:05,074
Neither repented
they of their murders,
1202
00:55:05,167 --> 00:55:06,237
nor of their sorceries,
1203
00:55:06,334 --> 00:55:07,813
nor of their fornications,
1204
00:55:07,900 --> 00:55:09,345
nor of their thefts.
1205
00:55:09,434 --> 00:55:10,742
And they had a King over them,
1206
00:55:10,833 --> 00:55:13,473
which is the Angel of
the Bottomless Pit.
1207
00:55:13,567 --> 00:55:16,241
Whose name in the
Hebrew tongue is Abaddon,
1208
00:55:16,334 --> 00:55:17,642
but in the Latin tongue,
1209
00:55:17,734 --> 00:55:22,046
hath his name is Exterminans.
1210
00:55:26,467 --> 00:55:28,743
And I started to
space it real bad.
1211
00:55:28,834 --> 00:55:30,074
And I fucking looked over
1212
00:55:30,167 --> 00:55:32,169
and Charlie looked
like the Devil, man.
1213
00:55:32,267 --> 00:55:34,440
I said, �Man, I
think we�re in hell�.
1214
00:55:34,533 --> 00:55:36,706
And he said,
�Yeah, ain�t it groovy�
1215
00:56:20,500 --> 00:56:22,173
I was getting some
real weird pictures.
1216
00:56:22,267 --> 00:56:24,679
So I get out while
the getting was good.
1217
00:56:24,767 --> 00:56:26,110
What do you mean
leaving, you can�t?
1218
00:56:26,200 --> 00:56:27,736
Will you go with me?
1219
00:56:27,834 --> 00:56:28,676
Why?
1220
00:56:28,767 --> 00:56:30,246
You can�t leave.
1221
00:56:30,334 --> 00:56:32,143
I overheard Tex and Sadie,
1222
00:56:32,234 --> 00:56:34,544
and they�re watching you.
1223
00:56:34,634 --> 00:56:36,307
I gotta get out of here.
1224
00:56:36,400 --> 00:56:37,208
Why?
1225
00:56:37,300 --> 00:56:38,574
What is going on?
1226
00:56:38,667 --> 00:56:40,112
I�m sacred.
1227
00:56:40,200 --> 00:56:42,806
What�s wrong?
1228
00:56:42,900 --> 00:56:44,880
Charlie asked me
1229
00:56:44,967 --> 00:56:46,969
if I would kill somebody.
1230
00:56:47,067 --> 00:56:51,447
What�s in the bag Sunshine?
1231
00:56:51,533 --> 00:56:53,308
Hi Sadie.
1232
00:57:01,534 --> 00:57:03,844
You can�t kill.
1233
00:57:03,933 --> 00:57:06,436
Kill.
1234
00:57:09,500 --> 00:57:11,605
Bunch of people with their
backs up against the wall,
1235
00:57:11,700 --> 00:57:13,145
willing almost to...
1236
00:57:13,234 --> 00:57:14,008
Kill someone?
1237
00:57:14,100 --> 00:57:14,874
Oh, yeah.
1238
00:57:14,967 --> 00:57:15,707
In a split second.
1239
00:57:15,800 --> 00:57:18,406
Kill crazy and
throw your life away.
1240
00:57:31,567 --> 00:57:33,444
Any traces of my own
will or personality
1241
00:57:33,534 --> 00:57:35,138
had totally
dissolved by this time.
1242
00:57:35,234 --> 00:57:37,145
I was just as
extension of Charlie,
1243
00:57:37,234 --> 00:57:40,443
and I took my role of
enforcer very seriously.
1244
00:57:40,534 --> 00:57:41,478
Where were you going?
1245
00:57:41,567 --> 00:57:42,307
What�s the big deal?
1246
00:57:42,400 --> 00:57:44,073
I just wanted to be
by myself for a while.
1247
00:57:44,167 --> 00:57:45,043
She was wearing these.
1248
00:57:45,134 --> 00:57:46,477
I like to see in focus.
1249
00:57:46,567 --> 00:57:48,137
You were running away.
1250
00:57:48,234 --> 00:57:49,804
I wasn�t running away!
1251
00:57:49,900 --> 00:57:51,277
Look what�s the big
deal all of a sudden?
1252
00:57:51,367 --> 00:57:52,505
You guys are
acting like the ranch
1253
00:57:52,600 --> 00:57:53,908
has become a military camp.
1254
00:57:54,000 --> 00:57:54,808
Take them off.
1255
00:57:54,900 --> 00:57:56,641
Charlie told you
not to wear them.
1256
00:57:56,734 --> 00:57:57,474
Stop it!
1257
00:57:57,567 --> 00:57:59,638
I want to wear them!
1258
00:58:01,600 --> 00:58:03,511
Don�t you ever leave the
ranch without telling anyone!
1259
00:58:03,600 --> 00:58:05,307
Going out to Death
Valley, you know,
1260
00:58:05,400 --> 00:58:08,244
it made a lot of sense.
1261
00:58:08,333 --> 00:58:10,973
Somewhere that we could
raise our children,
1262
00:58:11,067 --> 00:58:13,172
and let them teach us
1263
00:58:13,267 --> 00:58:15,873
some of the things
that we need to learn.
1264
00:58:15,967 --> 00:58:18,243
In a place that�s
closer to the land,
1265
00:58:18,334 --> 00:58:19,836
and the stars,
1266
00:58:19,934 --> 00:58:21,743
and the spirit of life.
1267
00:58:21,834 --> 00:58:24,872
Do it again and
I�ll kill you!
1268
00:58:24,967 --> 00:58:26,037
We�ll hang you in a tree,
1269
00:58:26,134 --> 00:58:27,977
and we�ll cut
your tongue out!
1270
00:58:28,067 --> 00:58:32,573
You got no idea how desperate
things were out there.
1271
00:58:32,667 --> 00:58:34,010
I�m not talking frustration,
1272
00:58:34,100 --> 00:58:35,704
I�m talking lunacy.
1273
00:58:36,000 --> 00:58:38,105
[Chanting]
1274
00:58:53,167 --> 00:58:56,376
Charlie thought that Gary had
inherited a lot of money.
1275
00:58:56,467 --> 00:58:59,710
So Charlie asked
Gary to join the Family
1276
00:58:59,800 --> 00:59:01,541
and come with
us to the desert.
1277
00:59:01,634 --> 00:59:02,612
Gary said no,
1278
00:59:02,700 --> 00:59:06,807
so Charlie told Bobby and
I to try to convince him.
1279
00:59:06,900 --> 00:59:09,904
I�ve given you, given you
all help in times of need.
1280
00:59:10,000 --> 00:59:12,002
But I�m not following
Charlie into the desert.
1281
00:59:12,100 --> 00:59:13,704
I have my life, and it�s here.
1282
00:59:13,800 --> 00:59:15,473
We�re not asking
you to change Gary.
1283
00:59:15,567 --> 00:59:17,376
You can bring your, your...
1284
00:59:17,467 --> 00:59:18,172
Gohanza.
1285
00:59:18,267 --> 00:59:19,473
Your Gohanza out there.
1286
00:59:19,567 --> 00:59:21,638
You can have everything
there that you have here.
1287
00:59:21,733 --> 00:59:23,007
We love you Gary.
1288
00:59:23,100 --> 00:59:24,443
We need you, man.
1289
00:59:24,534 --> 00:59:25,171
I need you.
1290
00:59:25,267 --> 00:59:27,042
No, alright?
1291
00:59:27,134 --> 00:59:27,942
You�re still my brother,
1292
00:59:28,034 --> 00:59:29,035
and my sister,
1293
00:59:29,134 --> 00:59:30,636
but I must be true to myself.
1294
00:59:30,734 --> 00:59:31,542
Last chance.
1295
00:59:31,634 --> 00:59:33,011
It�s gonna take a lot of
money for a move of this kind.
1296
00:59:33,100 --> 00:59:34,579
I�ll give you
forty dollars, okay.
1297
00:59:34,667 --> 00:59:35,839
How about twenty grand?
1298
00:59:35,934 --> 00:59:36,742
How about it?
1299
00:59:36,834 --> 00:59:38,074
We need that money Gary.
1300
00:59:38,167 --> 00:59:39,237
The whole thing with Gary
1301
00:59:39,334 --> 00:59:40,574
was that he had burned me
1302
00:59:40,667 --> 00:59:42,669
on a thousand
tabs of mescaline.
1303
00:59:42,767 --> 00:59:45,270
I went there simply
to get my money back.
1304
00:59:45,367 --> 00:59:46,607
I think you should
leave right now.
1305
00:59:46,700 --> 00:59:47,735
Bullshit.
1306
00:59:47,834 --> 00:59:48,938
We ain�t kidding Gary.
1307
00:59:49,033 --> 00:59:51,274
Bobby, what are you doing?
1308
00:59:51,367 --> 00:59:52,607
Look, I don�t know
what Charlie told you,
1309
00:59:52,700 --> 00:59:53,906
but I don�t have
twenty thousand dollars,
1310
00:59:54,000 --> 00:59:55,138
and I�m not paying.
1311
00:59:55,233 --> 00:59:56,041
You�re bullshitting me!
1312
00:59:56,134 --> 00:59:57,636
Stop it Bobby.
1313
00:59:57,734 --> 00:59:59,975
Get out of my house!
1314
01:00:00,067 --> 01:00:00,841
Watch him.
1315
01:00:00,934 --> 01:00:01,776
I�m gonna find it.
1316
01:00:01,867 --> 01:00:02,743
He�s not gonna find anything.
1317
01:00:02,834 --> 01:00:03,904
Shut up!
1318
01:00:17,434 --> 01:00:19,243
We trashed this place,
we turned it upside down,
1319
01:00:19,333 --> 01:00:21,574
I don�t know what else...
1320
01:00:21,667 --> 01:00:24,147
I don�t know if he has it.
1321
01:00:24,233 --> 01:00:25,143
Alright, fine.
1322
01:00:25,234 --> 01:00:26,907
OK.
1323
01:00:27,000 --> 01:00:28,001
Alright, fine.
1324
01:00:28,100 --> 01:00:30,478
We�ll be here.
1325
01:00:30,567 --> 01:00:32,911
You�re making terrible causes.
1326
01:00:33,000 --> 01:00:34,673
Causes you�ll answer
for in later life.
1327
01:00:34,767 --> 01:00:35,837
Charlie�s pissed at you man.
1328
01:00:35,934 --> 01:00:37,641
You can�t change the
causes you�ve made,
1329
01:00:37,734 --> 01:00:40,510
but you can counter
them with positive ones.
1330
01:00:40,600 --> 01:00:41,738
What the hell.
1331
01:00:41,834 --> 01:00:43,780
You too Sadie.
1332
01:00:43,867 --> 01:00:45,107
Just go.
1333
01:00:45,200 --> 01:00:47,976
Tell that to Charlie.
1334
01:00:51,700 --> 01:00:54,010
[Music playing]
1335
01:01:12,233 --> 01:01:14,873
I can�t think
with that shit on.
1336
01:01:16,933 --> 01:01:19,413
[Music playing]
1337
01:01:41,200 --> 01:01:44,238
Trippy chick.
1338
01:01:44,334 --> 01:01:47,338
Yeah, yeah, go ahead.
1339
01:01:47,433 --> 01:01:50,243
Gary had no stomach
for what was going on.
1340
01:01:50,334 --> 01:01:52,177
He just kept saying
over and over again
1341
01:01:52,267 --> 01:01:53,644
that he didn�t
have any money, and,
1342
01:01:53,734 --> 01:01:54,644
and he was tired,
1343
01:01:54,734 --> 01:01:56,441
and he wanted to go to sleep.
1344
01:01:56,534 --> 01:01:59,037
Me and Bobby looked everywhere
in that house for money.
1345
01:01:59,134 --> 01:02:00,340
[Knock on door]
1346
01:02:00,433 --> 01:02:01,673
That�s Charlie.
1347
01:02:01,767 --> 01:02:02,905
Let him in.
1348
01:02:03,000 --> 01:02:05,742
Finally Bobby didn�t
know what to do.
1349
01:02:05,834 --> 01:02:07,472
Get up.
1350
01:02:07,567 --> 01:02:09,240
Get up.
1351
01:02:17,500 --> 01:02:18,342
Hey Charlie.
1352
01:02:18,434 --> 01:02:19,435
Where�s Bruce?
1353
01:02:20,800 --> 01:02:23,679
Charlie, I don�t
think you know what
you�re doing by this.
1354
01:02:23,767 --> 01:02:25,303
I want to talk
about that money Jack!
1355
01:02:25,400 --> 01:02:26,879
Right now, where is it?
1356
01:02:26,967 --> 01:02:30,039
Take your people and get out.
1357
01:02:34,467 --> 01:02:37,414
[Scream]
1358
01:02:42,667 --> 01:02:44,010
Don�t man.
1359
01:02:44,100 --> 01:02:47,946
Don�t come back
without the money, man.
1360
01:02:48,033 --> 01:02:49,103
During my trial
1361
01:02:49,200 --> 01:02:52,613
the prosecution wanted to
involve Charlie in my case.
1362
01:02:52,700 --> 01:02:56,307
Which is difficult because he
was never there at any time.
1363
01:02:56,400 --> 01:02:58,971
I cut Gary, when
we were fighting.
1364
01:02:59,067 --> 01:03:00,045
And it wasn�t his ear,
1365
01:03:00,134 --> 01:03:03,115
it was more like this
little slash on his cheek.
1366
01:03:03,200 --> 01:03:04,543
Take this.
1367
01:03:04,634 --> 01:03:06,614
It�s a little safer.
1368
01:03:09,867 --> 01:03:12,404
Clean up woman!
1369
01:03:18,834 --> 01:03:21,542
I think at that point Charlie
knew what was going on,
1370
01:03:21,634 --> 01:03:22,806
but we didn�t.
1371
01:03:22,900 --> 01:03:26,780
I know Bobby was not at all
ready for what was happening.
1372
01:03:34,367 --> 01:03:36,005
Shut up!
1373
01:03:39,667 --> 01:03:41,874
I�m gonna go get
someone to fix his ear.
1374
01:03:41,967 --> 01:03:43,571
You�re not going anywhere.
1375
01:03:43,667 --> 01:03:45,704
Look, we don�t
have bandages...
1376
01:03:45,800 --> 01:03:46,972
And he will keep bleeding
1377
01:03:47,067 --> 01:03:48,478
until you tell us where
that fucking money is, Gary!
1378
01:03:48,567 --> 01:03:49,739
He�s not gonna tell
us a fucking thing
1379
01:03:49,834 --> 01:03:50,904
unless we help him!
1380
01:03:51,000 --> 01:03:52,001
That�s right!
1381
01:03:52,100 --> 01:03:53,306
I�m gonna rip
this place apart,
1382
01:03:53,400 --> 01:03:54,811
and you�re gonna watch him.
1383
01:03:54,900 --> 01:03:57,312
I am going to get some
medical supplies right now!
1384
01:03:57,400 --> 01:03:58,435
You do what I say Sadie!
1385
01:03:58,534 --> 01:04:00,411
Fuck you!
1386
01:04:28,234 --> 01:04:32,046
You�re so fucking stupid.
1387
01:04:32,133 --> 01:04:36,013
Here Gary, drink this.
1388
01:04:37,967 --> 01:04:38,775
We gotta do something,
1389
01:04:38,867 --> 01:04:42,178
we can�t stay
here much longer.
1390
01:04:43,300 --> 01:04:44,973
I�ve turned this
place upside down,
1391
01:04:45,067 --> 01:04:48,276
what do you want to do?
1392
01:04:48,367 --> 01:04:53,715
Well call the
ranch, ask Charlie.
1393
01:04:53,800 --> 01:04:56,110
Ask Charlie?
1394
01:04:56,200 --> 01:04:57,611
Ask Charlie, sure.
1395
01:04:57,700 --> 01:05:00,806
Charlie always has
an answer, right?
1396
01:05:00,900 --> 01:05:02,379
It�s not always
the right answer,
1397
01:05:02,467 --> 01:05:05,346
but he always has an answer.
1398
01:05:05,434 --> 01:05:07,072
What the hell else
have we ever done?
1399
01:05:07,167 --> 01:05:09,943
That�s right, what the hell
else have we ever done?
1400
01:05:10,034 --> 01:05:11,911
You bastards
will fry for this.
1401
01:05:12,000 --> 01:05:14,571
You�re descending into
the lower worlds Gary.
1402
01:05:14,667 --> 01:05:16,442
Where�s your faith?
1403
01:05:16,534 --> 01:05:21,847
[Chanting]
1404
01:05:26,367 --> 01:05:28,074
Call the ranch Bobby.
1405
01:05:28,167 --> 01:05:31,341
Maybe Charlie will let us
take him back there?
1406
01:05:41,233 --> 01:05:42,906
Hey Charlie.
1407
01:05:43,000 --> 01:05:46,607
No, nothing, zero.
1408
01:05:47,767 --> 01:05:50,771
[Chanting]
1409
01:06:09,600 --> 01:06:10,977
What�s going on?
1410
01:06:11,067 --> 01:06:14,742
[Chanting]
1411
01:06:19,534 --> 01:06:23,676
No, Bobby, Bobby No!
1412
01:06:23,767 --> 01:06:25,178
No!
1413
01:06:25,267 --> 01:06:25,768
Help!
1414
01:06:25,867 --> 01:06:26,641
Help me!
1415
01:06:26,734 --> 01:06:27,508
Help!
1416
01:06:27,600 --> 01:06:28,977
Help!
1417
01:06:37,800 --> 01:06:39,245
Stab him again Bobby.
1418
01:06:39,334 --> 01:06:44,010
[Chanting]
1419
01:06:46,834 --> 01:06:49,747
Bobby, would you help me!
1420
01:06:58,800 --> 01:07:01,508
To die is a beautiful thing,
1421
01:07:01,600 --> 01:07:03,045
it�s, it�s everything,
1422
01:07:03,134 --> 01:07:04,670
it�s every color in
the spectrum of light,
1423
01:07:04,767 --> 01:07:07,043
every sound,
1424
01:07:07,134 --> 01:07:09,307
every note in all music.
1425
01:07:09,400 --> 01:07:11,846
I returned and tried
to cover up my tracks.
1426
01:07:11,934 --> 01:07:14,107
But I left some prints.
1427
01:07:19,600 --> 01:07:20,806
Why �Political Piggy�?
1428
01:07:20,900 --> 01:07:22,504
To put it off on the blacks.
1429
01:07:22,600 --> 01:07:24,876
Well, that�s why
Bobby made the paw print,
1430
01:07:24,967 --> 01:07:26,344
you know, the Black Panthers?
1431
01:07:26,434 --> 01:07:29,643
I had a lot of anxiety
over getting busted.
1432
01:07:29,734 --> 01:07:35,309
I split the ranch on the
pretence of ditching the car.
1433
01:07:35,400 --> 01:07:39,177
Some cops woke me up
one morning on the
side of the road.
1434
01:07:39,267 --> 01:07:40,541
Called in the car,
1435
01:07:40,634 --> 01:07:42,545
found the knife in the car,
1436
01:07:42,633 --> 01:07:44,772
hauled my ass in,
1437
01:07:44,867 --> 01:07:49,373
effectively negating all of
my creative efforts forever.
1438
01:08:02,700 --> 01:08:04,407
This is all your
fault Charlie!
1439
01:08:04,500 --> 01:08:05,501
Shut up!
1440
01:08:05,600 --> 01:08:06,704
You shut up!
1441
01:08:06,800 --> 01:08:07,938
As long as any
of us are in jail,
1442
01:08:08,034 --> 01:08:09,342
we�re all in jail, you know.
1443
01:08:09,434 --> 01:08:11,072
I�m walking around out here,
1444
01:08:11,167 --> 01:08:13,204
but I�m in jail with
every single young person
1445
01:08:13,300 --> 01:08:15,439
that should be free, you know.
1446
01:08:15,534 --> 01:08:17,309
I�m in the Hall of
Justice with Charlie,
1447
01:08:17,400 --> 01:08:20,506
and I�m on death
row with Bobby.
1448
01:08:20,600 --> 01:08:21,635
Wow, they got Bobby.
1449
01:08:21,734 --> 01:08:23,645
It was for the
love of brother.
1450
01:08:27,534 --> 01:08:29,571
This had nothing to do
with the race war, no,
1451
01:08:29,667 --> 01:08:31,442
no blacks against
whites, no Armageddon,
1452
01:08:31,534 --> 01:08:33,036
it no White Album,
1453
01:08:33,134 --> 01:08:34,272
no Helter Skelter,
1454
01:08:34,367 --> 01:08:35,846
that wasn�t what it was about.
1455
01:08:35,934 --> 01:08:37,413
Then he went on about
how we were a family
1456
01:08:37,500 --> 01:08:40,242
and we weren�t going
to let one of our
brothers rot in jail.
1457
01:08:40,334 --> 01:08:41,870
Girls loved Bobby
enough to do this,
1458
01:08:41,967 --> 01:08:43,344
as they took these
people�s lives,
1459
01:08:43,433 --> 01:08:45,242
they were willing to
give their own lives.
1460
01:08:45,333 --> 01:08:47,779
And that�s what they�re doing
right now on death row.
1461
01:08:47,867 --> 01:08:49,744
It�s for the love of brother.
1462
01:08:49,833 --> 01:08:52,677
We knew that Charlie was
willing to give his life.
1463
01:08:52,967 --> 01:08:54,844
He brought up the
subject of Lotsapoppa,
1464
01:08:54,934 --> 01:08:56,436
and how that
had been my mess,
1465
01:08:56,534 --> 01:08:59,140
and how he had to
clean that one up.
1466
01:08:59,234 --> 01:09:00,804
That he had taken a life,
1467
01:09:00,900 --> 01:09:03,437
and now it was my turn
to repay that debt.
1468
01:09:03,534 --> 01:09:06,845
Well the girls, decided
if they found, the police,
1469
01:09:06,934 --> 01:09:08,277
if they found more bodies,
1470
01:09:08,367 --> 01:09:10,040
with, with writing
on the wall in blood,
1471
01:09:10,134 --> 01:09:11,841
that, that they�d assume
the killer was on the loose,
1472
01:09:11,934 --> 01:09:13,311
and they�d let Bobby go.
1473
01:09:13,400 --> 01:09:14,845
He told me that
the girls had a plan,
1474
01:09:14,934 --> 01:09:16,470
and that they needed me
to help them carry it out.
1475
01:09:16,567 --> 01:09:18,672
He said, go to
Terry�s old place,
1476
01:09:18,767 --> 01:09:20,075
take all the money you find,
1477
01:09:20,167 --> 01:09:21,840
and kill anyone there.
1478
01:09:21,934 --> 01:09:24,608
I was getting into
my Creepy Crawl clothes
1479
01:09:24,700 --> 01:09:27,613
and me and Tex were
sneaking some speed,
1480
01:09:27,700 --> 01:09:29,509
and getting ready to go.
1481
01:09:32,067 --> 01:09:33,876
Linda, get up.
1482
01:09:37,167 --> 01:09:40,307
Wake up!
1483
01:09:40,400 --> 01:09:41,970
Now, you�re gonna need
your drivers license,
1484
01:09:42,067 --> 01:09:43,239
a change of clothes.
1485
01:09:43,334 --> 01:09:44,836
Put on dark clothes
like I�m wearing.
1486
01:09:44,934 --> 01:09:46,277
And bring your knife.
1487
01:09:46,367 --> 01:09:47,345
Linda.
1488
01:09:47,433 --> 01:09:49,504
I want you to go
wherever Tex tells you.
1489
01:09:49,600 --> 01:09:53,070
Everybody, do
whatever Tex says.
1490
01:09:53,167 --> 01:09:54,840
He knows what to do,
1491
01:09:54,934 --> 01:09:56,936
listen to him.
1492
01:09:57,034 --> 01:10:00,243
And leave a sign.
1493
01:10:00,334 --> 01:10:02,245
You girls know what I mean.
1494
01:10:02,334 --> 01:10:04,075
Something witchy.
1495
01:10:04,167 --> 01:10:05,441
So I led them there.
1496
01:10:05,534 --> 01:10:07,275
I had been there
three times before.
1497
01:10:07,367 --> 01:10:09,108
I would step
out of this casket
1498
01:10:09,200 --> 01:10:11,680
like some freaky
vampire or something,
1499
01:10:11,767 --> 01:10:13,576
and I would
point at my victim
1500
01:10:13,667 --> 01:10:14,645
Shut up!
1501
01:10:14,734 --> 01:10:15,405
And I would dance
in front of him.
1502
01:10:15,500 --> 01:10:16,535
I wish you�d shut up!
1503
01:10:16,634 --> 01:10:18,671
Shut up, shut the fuck up!
1504
01:10:18,767 --> 01:10:19,837
We�re driving!
1505
01:10:19,934 --> 01:10:21,311
Go!
1506
01:10:26,467 --> 01:10:28,378
I had the girls
wait in the car
1507
01:10:28,467 --> 01:10:29,810
while I climbed
the telephone pole
1508
01:10:29,900 --> 01:10:31,311
and cut the wire.
1509
01:10:31,400 --> 01:10:32,708
I went down an embankment,
1510
01:10:32,801 --> 01:10:35,805
climbed a fence and
over some barbed wire.
1511
01:10:35,900 --> 01:10:36,935
We were headed
toward the house
1512
01:10:37,034 --> 01:10:39,605
when we saw a car
coming up the driveway.
1513
01:10:39,700 --> 01:10:40,405
Down!
1514
01:10:40,501 --> 01:10:41,707
Get Down!
1515
01:10:48,100 --> 01:10:49,340
Hey!
1516
01:10:52,967 --> 01:10:54,571
Please I won�t say anything!
1517
01:11:00,734 --> 01:11:03,146
It�s starting, come on.
1518
01:11:06,667 --> 01:11:08,169
I turned the engine off,
1519
01:11:08,267 --> 01:11:09,473
rolled the car
back a few yards,
1520
01:11:09,567 --> 01:11:12,047
and I told
Linda to keep watch.
1521
01:11:12,134 --> 01:11:13,442
Then I went up to the house,
1522
01:11:13,534 --> 01:11:15,207
I slit a screen,
1523
01:11:15,301 --> 01:11:16,302
climbed in,
1524
01:11:16,400 --> 01:11:18,846
went to the front door
and I let Sadie in.
1525
01:11:29,267 --> 01:11:31,645
Go check for other people.
1526
01:11:31,734 --> 01:11:33,736
What time is it?
1527
01:11:33,834 --> 01:11:34,608
Who are you?
1528
01:11:34,701 --> 01:11:35,577
What do you want?
1529
01:11:35,667 --> 01:11:36,407
I�m the Devil,
1530
01:11:36,500 --> 01:11:38,104
and I�m here to do
the Devil�s business.
1531
01:11:38,200 --> 01:11:40,840
Linda, Linda,
I need your knife.
1532
01:11:40,934 --> 01:11:43,175
What�s wrong with you?
1533
01:11:43,267 --> 01:11:46,646
Listen for sounds.
1534
01:11:46,734 --> 01:11:47,838
Now Sadie came back in
1535
01:11:47,934 --> 01:11:49,106
with a woman dressed
in a nightgown,
1536
01:11:49,201 --> 01:11:50,646
and told me that
there was another couple
1537
01:11:50,734 --> 01:11:53,977
in one of the bedrooms.
1538
01:11:54,067 --> 01:11:54,977
Watch her!
1539
01:11:55,067 --> 01:11:55,772
What?
1540
01:11:55,867 --> 01:11:57,676
Watch her!
1541
01:11:57,767 --> 01:11:59,644
No!
1542
01:12:03,234 --> 01:12:04,440
Move!
1543
01:12:04,534 --> 01:12:07,071
I�m scared.
1544
01:12:07,167 --> 01:12:09,238
Be careful with
her goddamn you!
1545
01:12:09,334 --> 01:12:11,405
Silence!
1546
01:12:11,500 --> 01:12:13,878
One more word
and you will die.
1547
01:12:13,967 --> 01:12:16,208
He means it!
1548
01:12:18,134 --> 01:12:19,841
Get over there.
1549
01:12:19,934 --> 01:12:21,504
Stand there!
1550
01:12:25,467 --> 01:12:27,743
The methamphetamine crystal
that I had snorted earlier
1551
01:12:27,834 --> 01:12:29,575
was blurring
everything together.
1552
01:12:29,667 --> 01:12:31,271
Time was telescoping.
1553
01:12:31,367 --> 01:12:32,505
As soon as I had a thought
1554
01:12:32,600 --> 01:12:35,080
I was already
physically acting on it.
1555
01:12:35,167 --> 01:12:36,669
To me these people
were not human,
1556
01:12:36,767 --> 01:12:37,837
they were less than human,
1557
01:12:37,934 --> 01:12:39,811
they were artificial.
1558
01:12:56,100 --> 01:12:56,976
Let her go,
1559
01:12:57,067 --> 01:12:58,671
can�t you see she�s pregnant.
1560
01:13:01,467 --> 01:13:03,469
[Gunshot]
1561
01:13:06,467 --> 01:13:07,810
Please,
1562
01:13:07,901 --> 01:13:09,881
oh God please!
1563
01:13:09,967 --> 01:13:10,775
Shut up!
1564
01:13:10,867 --> 01:13:12,278
Shut up!
1565
01:13:22,001 --> 01:13:25,539
Please, we�ll give
you anything you want.
1566
01:13:27,700 --> 01:13:31,113
I want all the
money you have here.
1567
01:13:32,667 --> 01:13:34,840
I have money in my bedroom.
1568
01:13:34,934 --> 01:13:37,107
Please, let me get it for you.
1569
01:13:37,200 --> 01:13:39,077
Sadie, go with her.
1570
01:13:41,767 --> 01:13:45,180
How much did you get?
1571
01:13:45,267 --> 01:13:48,248
Seventy two dollars.
1572
01:13:48,334 --> 01:13:50,177
Seventy two dollars,
is that all you have?
1573
01:13:50,267 --> 01:13:52,008
How much, do you want?
1574
01:13:52,101 --> 01:13:54,206
I want thousands!
1575
01:13:54,300 --> 01:13:55,244
We have more,
1576
01:13:55,334 --> 01:13:56,472
we can get more, much more,
1577
01:13:56,567 --> 01:13:58,012
if you just give us time.
1578
01:13:58,100 --> 01:14:01,104
Please, please?
1579
01:14:01,200 --> 01:14:02,338
You know I�m not kidding.
1580
01:14:02,434 --> 01:14:05,244
I know, I know.
1581
01:14:17,267 --> 01:14:22,182
[Screaming]
1582
01:14:31,367 --> 01:14:33,108
Please stop!
1583
01:14:36,600 --> 01:14:38,238
I�m the Devil.
1584
01:14:45,300 --> 01:14:48,873
What are you going
to do with us?
1585
01:14:48,967 --> 01:14:52,437
You are all going to die!
1586
01:14:52,534 --> 01:14:54,980
Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
1587
01:14:58,300 --> 01:14:59,438
Kill him!
1588
01:14:59,534 --> 01:15:01,411
No.
1589
01:15:01,500 --> 01:15:03,104
[Screaming]
1590
01:15:27,867 --> 01:15:28,709
Help!
1591
01:15:28,800 --> 01:15:30,837
Help!
1592
01:15:30,934 --> 01:15:32,072
Help me!
1593
01:15:32,167 --> 01:15:33,271
Help me!
1594
01:15:48,834 --> 01:15:50,040
I�m so sorry!
1595
01:15:50,134 --> 01:15:52,478
My god, I�m so sorry!
1596
01:15:52,567 --> 01:15:54,171
I�m so sorry!
1597
01:15:58,634 --> 01:16:01,342
I�m so sorry!
1598
01:16:08,567 --> 01:16:10,569
Tex!
1599
01:16:10,667 --> 01:16:12,544
Tex help me!
1600
01:16:12,634 --> 01:16:14,477
Help me!
1601
01:16:14,567 --> 01:16:17,480
God, I�m so sorry!
1602
01:16:17,567 --> 01:16:19,979
Ahhhh, stop!
1603
01:16:20,067 --> 01:16:23,139
I give up, take me.
1604
01:16:37,567 --> 01:16:39,205
Please, make it stop!
1605
01:16:39,301 --> 01:16:41,144
It�s too late.
1606
01:17:06,034 --> 01:17:07,911
Just take me with you.
1607
01:17:08,000 --> 01:17:09,946
Take me with you,
and I�ll have my baby.
1608
01:17:10,034 --> 01:17:11,672
Just let me have my baby.
1609
01:17:11,767 --> 01:17:14,247
I just want to have my baby.
1610
01:17:14,334 --> 01:17:16,507
Please let me have my baby!
1611
01:17:16,600 --> 01:17:18,443
Look bitch, I don�t
give a shit about you,
1612
01:17:18,534 --> 01:17:19,979
I don�t care if you�re
gonna have a baby.
1613
01:17:20,067 --> 01:17:22,013
You�d better be ready,
�cause you�re gonna die,
1614
01:17:22,100 --> 01:17:24,046
and I don�t feel
a thing about it.
1615
01:17:41,700 --> 01:17:43,077
Kill her.
1616
01:17:43,167 --> 01:17:45,204
Kill her!
1617
01:17:46,101 --> 01:17:50,811
[Screaming]
1618
01:18:22,401 --> 01:18:24,904
You have to have a
real love in your heart
1619
01:18:25,000 --> 01:18:28,504
to do this for people.
1620
01:18:28,600 --> 01:18:30,079
Well, what�s the big deal?
1621
01:18:30,167 --> 01:18:33,910
A million babies are
born and die each day.
1622
01:18:34,000 --> 01:18:36,105
Tex told me to dip
a towel in her blood
1623
01:18:36,201 --> 01:18:38,238
and write something that
would shock the world.
1624
01:18:38,334 --> 01:18:40,075
So I did.
1625
01:19:01,401 --> 01:19:02,311
Charlie was waiting for us
1626
01:19:02,400 --> 01:19:03,470
when we got
back to the ranch,
1627
01:19:03,567 --> 01:19:05,979
sitting naked
in the moonlight.
1628
01:19:06,067 --> 01:19:08,104
He asked us if we had any
remorse for what we�d done,
1629
01:19:08,201 --> 01:19:11,011
and of course the
right answer was �no�.
1630
01:19:11,100 --> 01:19:13,080
I remember Patty
telling me about it
1631
01:19:13,167 --> 01:19:16,876
and then I went through a
change and, and I thought,
1632
01:19:16,967 --> 01:19:19,538
right on, I guess we did it.
1633
01:19:19,834 --> 01:19:21,006
Well, the next night,
1634
01:19:21,100 --> 01:19:24,980
Charlie gathered up Clem,
Sadie, Leslie, Patty and me,
1635
01:19:25,067 --> 01:19:27,013
and, told us to come with him.
1636
01:19:27,100 --> 01:19:28,078
Well, um.
1637
01:19:28,167 --> 01:19:32,138
Charlie made sure that he,
1638
01:19:32,234 --> 01:19:34,612
he sort of made
me feel really guilty
1639
01:19:34,701 --> 01:19:37,545
and said that
I should want to do it,
1640
01:19:37,634 --> 01:19:39,204
because it was
going to help Bobby.
1641
01:19:39,300 --> 01:19:40,506
Linda drove of course,
1642
01:19:40,600 --> 01:19:42,773
because she had the
only valid drivers license.
1643
01:19:42,867 --> 01:19:45,143
And we went to this house that
Charlie had once partied at
1644
01:19:45,234 --> 01:19:46,611
and he said we�re gonna do
1645
01:19:46,700 --> 01:19:48,509
the one on the
right of that house.
1646
01:19:48,600 --> 01:19:52,207
He said that the night
before had been too messy,
1647
01:19:52,300 --> 01:19:55,907
and that this time we were
gonna do it differently.
1648
01:19:56,001 --> 01:19:57,275
So he went inside
1649
01:19:57,367 --> 01:19:58,744
and he tied up the
couple who lived there
1650
01:19:58,834 --> 01:20:00,609
with some leather laces,
1651
01:20:00,701 --> 01:20:01,873
and he came back out
1652
01:20:01,967 --> 01:20:04,243
and he told uh,
Patty and Leslie and me
1653
01:20:04,334 --> 01:20:05,711
to go in and kill them.
1654
01:20:05,801 --> 01:20:08,805
Charlie, can�t, can�t we
just, can we just go now?
1655
01:20:08,900 --> 01:20:10,106
Can we just go now Charlie?
1656
01:20:10,200 --> 01:20:11,235
But don�t tell them
what you�re gonna do.
1657
01:20:11,334 --> 01:20:14,008
Don�t scare them,
that way they won�t fight.
1658
01:20:14,801 --> 01:20:16,576
Where are you taking her?
1659
01:20:16,667 --> 01:20:18,476
Shut him up!
1660
01:20:22,400 --> 01:20:24,471
We�ve got money.
1661
01:20:24,567 --> 01:20:26,376
You don�t have to do this!
1662
01:20:26,467 --> 01:20:28,572
You�re gonna kill
us, aren�t you!
1663
01:20:34,167 --> 01:20:36,340
Please don�t,
please don�t, stop!
1664
01:20:36,434 --> 01:20:37,435
You don�t have to do this.
1665
01:20:37,534 --> 01:20:38,911
I�ve got money.
1666
01:20:39,000 --> 01:20:40,877
I�ve got money, you
don�t have to do this.
1667
01:20:40,967 --> 01:20:43,948
No, leave me alone!
1668
01:20:44,034 --> 01:20:45,877
You don�t have to do this!
1669
01:20:45,967 --> 01:20:47,207
Oh!
1670
01:20:47,300 --> 01:20:48,244
No.
1671
01:20:48,334 --> 01:20:49,074
Where is she?
1672
01:20:49,167 --> 01:20:50,237
Where is she?
1673
01:20:50,334 --> 01:20:52,109
Rosemary!
1674
01:20:52,200 --> 01:20:54,476
Rosemary!
1675
01:20:54,567 --> 01:20:55,705
Shut up pig!
1676
01:20:55,800 --> 01:20:56,676
Shut up pig!
1677
01:20:56,767 --> 01:20:58,838
Because I was...
1678
01:20:58,934 --> 01:21:00,607
I was in love with Bobby.
1679
01:21:08,500 --> 01:21:11,174
[Screaming]
1680
01:21:11,600 --> 01:21:13,170
No, No, No!
1681
01:21:13,267 --> 01:21:14,746
Leno, Leno!
1682
01:21:14,834 --> 01:21:16,108
Help Leno!
1683
01:21:16,201 --> 01:21:16,975
Leno!
1684
01:21:17,067 --> 01:21:18,637
Leno!
1685
01:21:21,400 --> 01:21:22,174
Leno!
1686
01:21:22,267 --> 01:21:23,211
Leno!
1687
01:21:23,301 --> 01:21:26,578
[Screaming]
1688
01:21:35,834 --> 01:21:37,336
Die pig, die!
1689
01:21:41,234 --> 01:21:44,238
Die, pig die!
1690
01:22:04,467 --> 01:22:07,971
Did you kill her?
1691
01:22:08,067 --> 01:22:10,775
No Patty did.
1692
01:22:10,867 --> 01:22:13,143
Oh, you gotta stab.
1693
01:22:24,534 --> 01:22:26,172
Stab.
1694
01:22:36,134 --> 01:22:38,171
If you are willing
to be killed,
1695
01:22:38,267 --> 01:22:41,476
you must be willing to kill.
1696
01:22:41,567 --> 01:22:43,444
You gotta stab.
1697
01:22:55,334 --> 01:22:58,042
I know now...
1698
01:22:58,134 --> 01:22:59,943
that...
1699
01:23:00,034 --> 01:23:01,672
that what I did,
1700
01:23:01,767 --> 01:23:07,445
was to Rosemary and Leno,
1701
01:23:07,534 --> 01:23:10,344
and not to things,
1702
01:23:10,434 --> 01:23:13,608
and not pigs.
1703
01:23:15,267 --> 01:23:19,545
God, I�m so sorry.
1704
01:23:19,634 --> 01:23:21,511
I just want to
get out of here,
1705
01:23:21,600 --> 01:23:27,573
so I can make something
good with my life.
1706
01:23:27,667 --> 01:23:30,238
Oh, I had Patty
write on the walls,
1707
01:23:30,334 --> 01:23:32,177
and the refrigerator
with their blood.
1708
01:23:32,267 --> 01:23:34,406
The girls got something to
eat from the refrigerator,
1709
01:23:34,501 --> 01:23:35,605
I took a shower.
1710
01:23:35,700 --> 01:23:38,544
And then we just hitch
hiked back to the ranch.
1711
01:23:40,400 --> 01:23:41,572
They�re willing to be in jail.
1712
01:23:41,667 --> 01:23:43,647
They know that they�re
in jail for everybody.
1713
01:23:43,734 --> 01:23:45,179
And maybe we�ll all
have to go to jail
1714
01:23:45,267 --> 01:23:46,337
before we can get them out.
1715
01:23:46,434 --> 01:23:47,936
Maybe we�ll have to go
up to the jail and say,
1716
01:23:48,034 --> 01:23:49,206
Hi, take me.
1717
01:23:49,300 --> 01:23:50,870
But they know they�re
facing the gas chamber,
1718
01:23:50,967 --> 01:23:51,968
and they don�t care.
1719
01:23:52,067 --> 01:23:53,171
That�s what people
don�t understand,
1720
01:23:53,267 --> 01:23:54,610
they don�t care,
1721
01:23:54,701 --> 01:23:55,736
and they�re willing to die
1722
01:23:55,834 --> 01:23:58,144
for all young
people to be free.
1723
01:23:58,434 --> 01:24:00,914
Snitches will
be taken care of.
1724
01:24:01,000 --> 01:24:02,638
Charlie said,
1725
01:24:02,734 --> 01:24:05,237
Charlie said
they had to kill Shorty.
1726
01:24:05,334 --> 01:24:08,543
He had to have Clem
chop his head off.
1727
01:24:08,634 --> 01:24:11,615
I heard that
Shorty wouldn�t die
1728
01:24:11,700 --> 01:24:13,407
unless they
chopped his head off.
1729
01:24:13,501 --> 01:24:15,208
Charlie said he knew too much.
1730
01:24:15,300 --> 01:24:17,337
He actually punched her out.
1731
01:24:17,434 --> 01:24:18,412
Shorty?
1732
01:24:18,500 --> 01:24:19,478
Charlie.
1733
01:24:19,567 --> 01:24:20,910
So we cut him into ribbons.
1734
01:24:21,001 --> 01:24:21,979
Shorty?
1735
01:24:22,067 --> 01:24:23,137
Right.
1736
01:24:23,234 --> 01:24:24,235
First we dosed him.
1737
01:24:24,334 --> 01:24:26,143
Then we hogtied him
while he was tripping.
1738
01:24:26,234 --> 01:24:27,269
We stuck needles
under his fingernails.
1739
01:24:27,367 --> 01:24:28,243
And in his eyes.
1740
01:24:28,334 --> 01:24:29,369
Through his nipples.
1741
01:24:29,467 --> 01:24:31,003
And cock!
1742
01:24:31,100 --> 01:24:33,603
It�s not nice
to snitch Shorty.
1743
01:24:33,700 --> 01:24:35,008
He pissed himself.
1744
01:24:35,100 --> 01:24:36,602
Piss and blood.
1745
01:24:36,700 --> 01:24:38,179
Then we drug him
through the mud
1746
01:24:38,267 --> 01:24:40,770
And he was
screaming for his life
1747
01:24:40,867 --> 01:24:41,937
And Charlie gave the word
1748
01:24:42,034 --> 01:24:43,638
And we stabbed him like Caesar
1749
01:24:43,734 --> 01:24:46,840
Everybody, the whole family.
1750
01:24:49,867 --> 01:24:50,937
He just wouldn�t die,
1751
01:24:51,034 --> 01:24:53,674
we just kept stabbing
and stabbing and stabbing
1752
01:24:53,767 --> 01:24:56,270
and stabbing, and
stabbing, and stabbing
1753
01:24:56,367 --> 01:24:59,439
So Clem cut his head off.
1754
01:24:59,534 --> 01:25:00,877
We cut him into nine pieces.
1755
01:25:00,967 --> 01:25:03,277
And buried him in nine places.
1756
01:25:03,367 --> 01:25:07,315
His legs are buried
right under you.
1757
01:25:07,400 --> 01:25:10,142
It�s not nice to snitch.
1758
01:25:10,234 --> 01:25:11,645
The girls made up that story
1759
01:25:11,734 --> 01:25:13,714
about us chopping him
up into nine pieces.
1760
01:25:13,800 --> 01:25:17,009
Even the prosecutor
put that in his book.
1761
01:25:17,101 --> 01:25:19,138
But when Clem led the
Police out to the ranch,
1762
01:25:19,234 --> 01:25:21,578
they found the skeleton
intact of course.
1763
01:25:21,667 --> 01:25:22,475
No, no!
1764
01:25:22,567 --> 01:25:23,477
Pull over!
1765
01:25:23,567 --> 01:25:25,069
Get out!
1766
01:25:33,267 --> 01:25:34,746
God help me!
1767
01:25:40,600 --> 01:25:41,510
It�s ready.
1768
01:25:41,601 --> 01:25:42,875
The revolution is ready,
1769
01:25:42,967 --> 01:25:44,674
and as soon as Charlie
gets out it�s on.
1770
01:25:44,767 --> 01:25:46,713
The revolution is on!
1771
01:25:46,800 --> 01:25:48,871
And if you try
to hurt Charlie,
1772
01:25:48,967 --> 01:25:51,345
you�ll all die!
1773
01:25:51,434 --> 01:25:52,606
He is God,
1774
01:25:52,701 --> 01:25:53,441
Perfect.
1775
01:25:53,534 --> 01:25:54,444
As perfection is.
1776
01:25:54,534 --> 01:25:56,605
Because it�s exactly
the same thing.
1777
01:25:56,700 --> 01:25:57,644
I had a brother once,
1778
01:25:57,734 --> 01:25:59,941
who was shot
and killed like that,
1779
01:26:00,034 --> 01:26:01,411
for nothing in the war.
1780
01:26:01,500 --> 01:26:03,878
I mean, it�s exactly
the same thing.
1781
01:26:03,967 --> 01:26:07,244
Every single day
love is being killed.
1782
01:26:07,334 --> 01:26:08,745
We�re all in this together.
1783
01:26:08,834 --> 01:26:12,111
You gotta stab.
1784
01:26:12,200 --> 01:26:14,373
As long as Charlie
is locked away
1785
01:26:14,467 --> 01:26:16,469
in his asylum,
prison, grave,
1786
01:26:16,567 --> 01:26:18,774
you can say anything
you want about him.
1787
01:26:18,867 --> 01:26:21,814
You can make more bogus books
and movies about his life.
1788
01:26:21,901 --> 01:26:22,902
You can joke about him,
1789
01:26:23,001 --> 01:26:24,639
you can pretend to be him,
1790
01:26:24,734 --> 01:26:28,181
you can say and do
anything you want.
1791
01:26:28,267 --> 01:26:30,178
But the truth is,
1792
01:26:30,267 --> 01:26:33,305
you don�t have the
soul to face him.
1793
01:26:33,400 --> 01:26:35,004
You�re a lot of vultures.
1794
01:26:35,100 --> 01:26:36,374
You are.
1795
01:26:36,467 --> 01:26:39,573
You live off the sacrifice
of the young people.
1796
01:26:39,667 --> 01:26:41,044
You�re bloodsuckers,
1797
01:26:41,134 --> 01:26:42,977
you are,
1798
01:26:43,067 --> 01:26:47,573
with your little
phallic symbols you know?
1799
01:26:47,667 --> 01:26:49,476
We�re waiting for our
father to be set free.
1800
01:26:49,567 --> 01:26:51,672
He�s a genius,
you don�t realize.
1801
01:26:51,767 --> 01:26:53,804
It�s the second
crucifixion of Christ!
1802
01:26:53,901 --> 01:26:56,814
Judgment Day
is coming, people!
1803
01:26:58,934 --> 01:27:00,311
Leslie�s lawyer,
1804
01:27:00,400 --> 01:27:01,902
Ronald.
1805
01:27:02,001 --> 01:27:04,242
The press called him
�Leslie�s Hippy Lawyer�
1806
01:27:04,334 --> 01:27:06,280
And we all thought
he was pretty cool.
1807
01:27:06,367 --> 01:27:08,404
But, he was just
like the others.
1808
01:27:08,500 --> 01:27:10,878
He was the first of
the retaliation murders.
1809
01:27:15,701 --> 01:27:17,510
We are all facing
the gas chamber!
1810
01:27:17,601 --> 01:27:18,944
Hey, hey man,
1811
01:27:19,034 --> 01:27:20,308
what do you
think would happen
1812
01:27:20,401 --> 01:27:22,881
if one night seventy
five heads were cut off?
1813
01:27:25,167 --> 01:27:26,703
Excuse me.
1814
01:27:26,801 --> 01:27:28,940
You have just
judged yourselves!
1815
01:27:29,034 --> 01:27:31,275
You better lock your doors
and watch your own kids!
1816
01:27:31,367 --> 01:27:32,937
Your whole system�s a game,
1817
01:27:33,034 --> 01:27:34,104
you blind, stupid people,
1818
01:27:34,200 --> 01:27:37,181
your children will
turn against you!
1819
01:27:40,700 --> 01:27:41,337
Death!
1820
01:27:41,434 --> 01:27:43,414
That�s what
you�re all gonna get!
1821
01:27:48,000 --> 01:27:49,001
I will fight!
1822
01:27:49,100 --> 01:27:50,010
I will fight!
1823
01:27:50,100 --> 01:27:51,010
I will fight!
1824
01:27:51,101 --> 01:27:53,206
I will fight!
1825
01:27:53,300 --> 01:27:57,146
Your children will rise up,
1826
01:27:57,234 --> 01:27:59,009
and kill you.
1827
01:27:59,100 --> 01:28:00,977
Let the night roar
1828
01:28:01,067 --> 01:28:02,978
because they can hear us!
1829
01:28:05,534 --> 01:28:09,573
[Alarm going off]
1830
01:28:13,234 --> 01:28:16,272
[Laughing]
1831
01:28:33,367 --> 01:28:35,074
Wait a minute!
1832
01:28:35,967 --> 01:28:38,277
Wait a minute!
1833
01:28:38,367 --> 01:28:40,074
[Phone ringing]
1834
01:28:48,200 --> 01:28:50,476
[Unintelligible]
1835
01:28:50,867 --> 01:28:52,312
What the fuck.
1836
01:28:54,467 --> 01:28:57,448
You taught him,
You taught him!
1837
01:28:57,534 --> 01:28:59,172
[Answering machine]
You�ve reached the
offices of crime scene.
1838
01:28:59,267 --> 01:29:00,211
I�m Jack Wilson.
1839
01:29:00,300 --> 01:29:01,540
Leave a message.
1840
01:29:01,634 --> 01:29:03,807
I didn�t teach him,
you taught him!
1841
01:29:03,900 --> 01:29:06,881
[Person leaving message]
Hello Mr. Wilson,
this is [unintelligible]
1842
01:29:06,967 --> 01:29:08,241
we�ve have just
received a break-in alert
1843
01:29:08,334 --> 01:29:09,608
on our security system.
1844
01:29:09,700 --> 01:29:11,805
We�ve dispatched a
Police unit to your address
1845
01:29:11,900 --> 01:29:15,143
and they will be arriving
immediately, thank you.
1846
01:29:18,467 --> 01:29:22,176
You taught him!
1847
01:29:32,734 --> 01:29:35,010
Ahhhhh!
1848
01:29:39,267 --> 01:29:40,769
Ahhhhh!
1849
01:29:40,867 --> 01:29:44,041
Father cares, Father cares.
1850
01:29:44,134 --> 01:29:47,081
You can tell in
his voice he cares.
1851
01:29:56,600 --> 01:29:59,012
Why you wearing
that shirt Todd?
1852
01:29:59,101 --> 01:30:00,079
Um.
1853
01:30:00,167 --> 01:30:01,271
This is Charlie.
1854
01:30:01,367 --> 01:30:02,402
Show Dennis the back.
1855
01:30:02,501 --> 01:30:03,309
Yeah.
1856
01:30:03,401 --> 01:30:05,005
Man Dennis has seen
this shirt before.
1857
01:30:05,101 --> 01:30:08,571
No, man I forget,
what does that shirt say?
1858
01:30:12,567 --> 01:30:14,103
What?
1859
01:30:14,200 --> 01:30:16,237
What the fuck is
that supposed to mean?
1860
01:30:16,334 --> 01:30:17,938
Charlie doesn�t surf?
1861
01:30:18,034 --> 01:30:19,638
C�mon man, let�s
get out of here.
1862
01:30:19,734 --> 01:30:21,338
Let�s go man.
1863
01:30:21,434 --> 01:30:23,414
I thought you guys
knew about this shit?
1864
01:30:23,500 --> 01:30:24,638
No.
1865
01:30:24,734 --> 01:30:25,439
Yeah, yeah.
1866
01:30:25,534 --> 01:30:26,376
I mean, you know,
1867
01:30:26,467 --> 01:30:28,105
before Charlie wasted all
them people and everything,
1868
01:30:28,200 --> 01:30:29,076
you know,
1869
01:30:29,167 --> 01:30:30,441
before they sent him out
to the clink, you know,
1870
01:30:30,534 --> 01:30:31,842
he used to surf.
1871
01:30:31,934 --> 01:30:34,107
You know, Charlie don�t
surf no more, he�s in jail.
1872
01:30:34,200 --> 01:30:35,508
Right, right, right.
1873
01:30:36,305 --> 01:30:42,457
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
130668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.