Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,063 --> 00:00:02,367
Holy forking shirtballs.
2
00:00:02,422 --> 00:00:04,476
We're in the Good Place.
3
00:00:04,531 --> 00:00:07,464
Are we sure we're in
the actual Good Place?
4
00:00:07,465 --> 00:00:09,397
It's rather carpeted.
5
00:00:09,398 --> 00:00:11,197
Yeah, I don't see any go-karts,
6
00:00:11,198 --> 00:00:13,064
much less go-karts being driven
by monkeys
7
00:00:13,065 --> 00:00:14,730
wearing sunglasses and Hawaiian shirts.
8
00:00:14,731 --> 00:00:15,853
- What?
- Don't...
9
00:00:15,878 --> 00:00:18,464
No, this is definitely
some part of the Good Place.
10
00:00:18,465 --> 00:00:19,964
Just take a deep breath.
11
00:00:19,965 --> 00:00:21,964
Whoa.
12
00:00:21,965 --> 00:00:23,730
That smells like Typhoon Falls,
13
00:00:23,731 --> 00:00:25,668
my favorite water park when I was a kid.
14
00:00:25,693 --> 00:00:26,964
Mmm.
15
00:00:26,965 --> 00:00:29,530
Chlorine, suntan lotion, Band-Aids,
16
00:00:29,531 --> 00:00:32,264
and a thick cloud of teen hormones.
17
00:00:32,265 --> 00:00:34,030
When I was researching
my fake Neighborhood,
18
00:00:34,031 --> 00:00:35,111
I learned about this.
19
00:00:35,136 --> 00:00:37,564
The Good Place smells like
whatever makes you happiest.
20
00:00:37,565 --> 00:00:39,497
[sniffing] Warm pretzels.
21
00:00:39,498 --> 00:00:41,397
Or, no, wait.
22
00:00:41,398 --> 00:00:44,364
It's the smell of absolute moral truth?
23
00:00:44,365 --> 00:00:46,197
Those two things have
very similar smells.
24
00:00:46,198 --> 00:00:50,230
I smell Blake Bortles holding
the Super Bowl MVP trophy,
25
00:00:50,231 --> 00:00:53,330
as Dan Patrick says,
"This has to feel good, Blake."
26
00:00:53,331 --> 00:00:55,164
And he says, "It sure does, Dan,
27
00:00:55,165 --> 00:00:58,664
and I owe it all to
my best friend, Jason Mendoza."
28
00:00:58,665 --> 00:01:00,730
- Also, weed.
- Mmm.
29
00:01:00,731 --> 00:01:02,697
To me it smells like a curtain closing
30
00:01:02,698 --> 00:01:05,297
between first class and economy.
31
00:01:05,298 --> 00:01:07,564
Ah, this truly is the Good Place.
32
00:01:07,565 --> 00:01:11,130
I don't think we're
in the main Good Place area.
33
00:01:11,131 --> 00:01:14,564
This seems like this
is some kind of a mail depot.
34
00:01:14,565 --> 00:01:18,397
So, we're talking about
mailmen now, from heaven?
35
00:01:18,398 --> 00:01:21,030
I literally had that calendar
and I did not get past March.
36
00:01:21,031 --> 00:01:22,255
- What?
- Don't.
37
00:01:22,280 --> 00:01:24,797
Okay, there are two key
things that we have to do.
38
00:01:24,798 --> 00:01:26,764
Make sure that no one can follow us.
39
00:01:26,765 --> 00:01:28,497
- Janet?
- On it.
40
00:01:31,431 --> 00:01:33,097
What's the second thing we have to do?
41
00:01:33,098 --> 00:01:35,838
- Keep a low profile.
- [crashing]
42
00:01:35,892 --> 00:01:40,859
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
43
00:01:40,884 --> 00:01:42,379
♪♪
44
00:01:42,404 --> 00:01:44,664
Okay, if there's anyone in the building,
45
00:01:44,665 --> 00:01:45,920
here's our cover story.
46
00:01:45,945 --> 00:01:48,765
I'm an account; you are a Neutral Janet.
47
00:01:49,730 --> 00:01:52,662
And you four won a contest.
48
00:01:52,663 --> 00:01:54,196
- Really?
- Really?
49
00:01:54,197 --> 00:01:55,396
Okay, not that.
50
00:01:55,397 --> 00:01:56,662
I'll come up with something better.
51
00:01:56,663 --> 00:01:58,196
Why do we need a cover story at all?
52
00:01:58,197 --> 00:01:59,230
There are the good guys.
53
00:01:59,255 --> 00:02:01,262
Let's just come clean
and request asylum.
54
00:02:01,263 --> 00:02:03,029
Yeah, man, we're refugees.
55
00:02:03,030 --> 00:02:05,329
What kind of messed-up place
would turn away refugees?
56
00:02:05,330 --> 00:02:08,096
The main thing I've learned
about the Good Place
57
00:02:08,097 --> 00:02:10,229
is that they never break the rules.
58
00:02:10,230 --> 00:02:12,296
No way to guarantee
they wouldn't send you
59
00:02:12,297 --> 00:02:13,796
right down to the Bad Place.
60
00:02:13,797 --> 00:02:15,762
What the heck is going on in there?
61
00:02:15,763 --> 00:02:17,196
- Uh...
- [clears throat]
62
00:02:17,197 --> 00:02:18,429
Oh, hi there.
63
00:02:18,430 --> 00:02:20,262
Um, I'm... I'm an accountant.
64
00:02:20,263 --> 00:02:24,229
We're coming from Accounting,
and as we were climbing
65
00:02:24,230 --> 00:02:26,729
through the... the mailbox,
it... it blew up.
66
00:02:26,730 --> 00:02:29,196
The explosion was caused by demons.
67
00:02:29,197 --> 00:02:30,762
We were being chased by demons.
68
00:02:30,763 --> 00:02:33,697
And a Dracula.
There was a Dracula chasing us.
69
00:02:35,197 --> 00:02:37,196
- Was there, though, Jason?
- Yeah.
70
00:02:37,197 --> 00:02:40,397
Maybe Drac blew up
the mailbox with his bazooka.
71
00:02:43,763 --> 00:02:45,796
Well, jeez Louise,
I'm sure glad you're okay.
72
00:02:45,797 --> 00:02:49,183
My name's Gwendolyn.
Welcome to the Good Place.
73
00:02:49,208 --> 00:02:52,462
I'm Michael, and this
is my Neutral Janet.
74
00:02:52,463 --> 00:02:56,096
Hello, also, not hello.
It's nothing to meet you.
75
00:02:56,097 --> 00:02:57,596
End of statement.
76
00:02:57,597 --> 00:03:01,229
And these four here are humans,
77
00:03:01,230 --> 00:03:02,230
if you can believe it.
78
00:03:02,231 --> 00:03:03,329
"If" I could believe it?
79
00:03:03,330 --> 00:03:05,429
Watch this: I believe it.
80
00:03:05,430 --> 00:03:06,562
[laughs]
81
00:03:06,563 --> 00:03:07,797
Why are they here?
82
00:03:09,097 --> 00:03:11,097
Because they won a contest.
83
00:03:14,730 --> 00:03:17,796
Congratulations, guys. Come on in.
84
00:03:17,797 --> 00:03:20,262
This is the correspondence center.
85
00:03:20,263 --> 00:03:22,096
Make yourselves at home.
86
00:03:22,097 --> 00:03:24,496
There's a sofa, that's a bowl of fruit,
87
00:03:24,497 --> 00:03:26,296
that's the door to the Good Place.
88
00:03:26,297 --> 00:03:29,762
Ooh, this is a fun paperweight
shaped like a little hat.
89
00:03:29,763 --> 00:03:32,596
I'm sorry, this right here
is... is the door to, um,
90
00:03:32,597 --> 00:03:34,462
the Good Place?
91
00:03:34,463 --> 00:03:36,762
Well, it's a door to the Good Place,
92
00:03:36,763 --> 00:03:38,796
but it won't open for you guys, though.
93
00:03:38,797 --> 00:03:42,296
The only door for humans
is the Official Entrance,
94
00:03:42,297 --> 00:03:44,596
which is 500 trillion miles
north-south-north of here.
95
00:03:44,597 --> 00:03:46,529
So, you're kinda just stuck inside.
96
00:03:46,530 --> 00:03:49,862
Wow, it's really weird that you guys
97
00:03:49,863 --> 00:03:52,796
won a contest to be in this building.
98
00:03:52,797 --> 00:03:55,296
Well, you know, take that up
with the folks
99
00:03:55,297 --> 00:03:57,347
at "Weird Contest Magazine."
100
00:03:57,372 --> 00:03:58,496
Hey, why don't we help you
101
00:03:58,497 --> 00:04:00,162
clean up the mess in the mail room?
102
00:04:00,163 --> 00:04:02,696
Wow, thanks. Did I win a contest?
103
00:04:02,697 --> 00:04:05,696
[forced laughter]
104
00:04:05,697 --> 00:04:07,763
Chidi and I will be right there.
105
00:04:09,787 --> 00:04:11,012
Chidi, help me.
106
00:04:11,037 --> 00:04:13,442
- She said it's not gonna open.
- Fine.
107
00:04:14,897 --> 00:04:16,797
Ooh!
108
00:04:17,863 --> 00:04:19,462
- Eleanor.
- What?
109
00:04:19,463 --> 00:04:21,296
This is how I always
got out of escape rooms.
110
00:04:21,297 --> 00:04:22,862
If you break enough stuff,
they open the door
111
00:04:22,863 --> 00:04:24,229
and kick you out.
112
00:04:24,230 --> 00:04:25,496
Is everything okay in there?
113
00:04:25,497 --> 00:04:27,562
Yep.
114
00:04:27,563 --> 00:04:29,829
Okay. No follow-up questions.
115
00:04:29,830 --> 00:04:32,496
Hey there, Smashy,
before you start grabbing
116
00:04:32,497 --> 00:04:34,262
any other throwing lamps,
you have anything
117
00:04:34,263 --> 00:04:36,688
- you need to talk about?
- I can't take this anymore, man...
118
00:04:36,713 --> 00:04:37,837
all the running
119
00:04:37,862 --> 00:04:40,596
and the hiding and fighting
and this whole insane journey.
120
00:04:40,597 --> 00:04:41,929
And now all that stands between us
121
00:04:41,930 --> 00:04:44,362
and the actual Good Place is one door?
122
00:04:44,363 --> 00:04:48,075
What is that... two inches thick?
That's like four Oreos.
123
00:04:48,100 --> 00:04:50,583
We're four Oreos from heaven.
124
00:04:50,608 --> 00:04:52,562
I know. I know.
125
00:04:52,563 --> 00:04:55,296
It's an insane situation,
126
00:04:55,297 --> 00:04:57,596
but I am right here with you.
127
00:04:57,597 --> 00:04:59,696
So, let's take a deep breath.
128
00:04:59,697 --> 00:05:01,529
[inhaling deeply]
129
00:05:01,530 --> 00:05:02,929
Mmm.
130
00:05:02,930 --> 00:05:05,529
Okay, the smell of the barf
from the wave pool
131
00:05:05,530 --> 00:05:06,762
is really helping.
132
00:05:06,763 --> 00:05:08,862
How?
133
00:05:08,863 --> 00:05:10,762
Why?
134
00:05:10,763 --> 00:05:13,362
- Say, Gwendolyn.
- Hmm?
135
00:05:13,363 --> 00:05:15,196
I need to speak with the committee
136
00:05:15,197 --> 00:05:16,729
regarding an urgent matter.
137
00:05:16,730 --> 00:05:18,929
Oh, sorry, you'd have to
contact them directly,
138
00:05:18,930 --> 00:05:20,962
and that's definitely against the rules.
139
00:05:20,963 --> 00:05:22,462
I see.
140
00:05:22,463 --> 00:05:24,462
How would I contact them, though,
141
00:05:24,463 --> 00:05:25,862
if it weren't against the rules?
142
00:05:25,863 --> 00:05:27,529
Well, by calling them on that phone,
143
00:05:27,530 --> 00:05:28,996
but I can't let you use it.
144
00:05:28,997 --> 00:05:31,429
Right, and even if it weren't
against the rules,
145
00:05:31,430 --> 00:05:33,662
I don't know the number,
and you wouldn't tell me.
146
00:05:33,663 --> 00:05:35,229
[chuckles] I couldn't.
147
00:05:35,230 --> 00:05:36,896
There are no numbers.
148
00:05:36,897 --> 00:05:39,496
You pick it up and it connects
you to whomever you want,
149
00:05:39,497 --> 00:05:41,796
but you can't use it.
150
00:05:41,797 --> 00:05:42,829
Of course not.
151
00:05:42,830 --> 00:05:44,749
- Just as a hypothetical...
- Mm-hmm.
152
00:05:44,774 --> 00:05:46,796
Is there any way that you would know
153
00:05:46,797 --> 00:05:48,896
if I did use the phone?
154
00:05:48,897 --> 00:05:51,896
- Any kind of alarm?
- Golly, no.
155
00:05:51,897 --> 00:05:53,962
So, it's entirely untraceable?
156
00:05:53,963 --> 00:05:56,729
Sure is. What a fun thought experiment.
157
00:05:56,730 --> 00:05:58,762
- You said it, Gwendolyn.
- Uh-huh.
158
00:05:58,763 --> 00:06:02,296
Say, is that a dog barking
in another room?
159
00:06:02,297 --> 00:06:04,929
I doubt it, because I don't have a dog.
160
00:06:04,930 --> 00:06:07,929
But out of politeness
and an abundance of caution,
161
00:06:07,930 --> 00:06:09,296
I'll go check.
162
00:06:09,297 --> 00:06:12,097
Hello, doggy.
163
00:06:12,663 --> 00:06:14,662
My name is Michael, I'm an Accountant.
164
00:06:14,663 --> 00:06:17,462
I need to speak with
the Committee immediately,
165
00:06:17,463 --> 00:06:20,293
on the top floor
of the Correspondence Center.
166
00:06:20,318 --> 00:06:21,749
Thank you.
167
00:06:22,869 --> 00:06:25,359
[bright music]
168
00:06:26,515 --> 00:06:28,481
Jason, you seem thoughtful
169
00:06:28,507 --> 00:06:30,539
and that concerns me.
170
00:06:30,540 --> 00:06:33,173
Do you remember that one time
when we were in Janet's void,
171
00:06:33,174 --> 00:06:35,139
and we all looked like Janet?
172
00:06:35,140 --> 00:06:37,406
I do, yes.
173
00:06:37,407 --> 00:06:39,939
You know how I saw that thing
about how Janet loves me?
174
00:06:39,940 --> 00:06:41,706
I don't know how I feel about her,
175
00:06:41,707 --> 00:06:43,439
and also, I feel bad that I sort of,
176
00:06:43,440 --> 00:06:45,273
like, read her diary.
177
00:06:45,274 --> 00:06:47,326
And she doesn't know. What should I do?
178
00:06:47,351 --> 00:06:51,035
Well, perhaps, you should
tell Janet what you saw,
179
00:06:51,060 --> 00:06:53,573
and start a dialogue
about your feelings.
180
00:06:53,574 --> 00:06:55,373
Who knows if a relationship
will take hold,
181
00:06:55,374 --> 00:06:58,473
but you must begin
from a place of honesty.
182
00:06:58,474 --> 00:06:59,831
Thanks, Tahani.
183
00:06:59,856 --> 00:07:02,522
It's nice to know I can talk
about girls with my wife.
184
00:07:04,240 --> 00:07:05,639
Hey, Janet.
185
00:07:05,640 --> 00:07:07,739
Uh, so, do you remember
how you killed us
186
00:07:07,740 --> 00:07:09,006
and brought us into your void?
187
00:07:09,007 --> 00:07:10,174
I do, yes.
188
00:07:10,199 --> 00:07:12,739
When we were in there,
I was wandering around,
189
00:07:12,740 --> 00:07:15,439
because you have the ability
to make anything,
190
00:07:15,440 --> 00:07:17,506
and I wanted to see where
you keep the roller blades.
191
00:07:17,507 --> 00:07:20,306
And I accidentally saw that video thing
192
00:07:20,307 --> 00:07:21,606
about how you love me.
193
00:07:21,607 --> 00:07:23,239
You saw that?
194
00:07:23,240 --> 00:07:24,606
That's so embarrassing.
195
00:07:24,607 --> 00:07:26,167
I mean, it kind of freaked
me out at first.
196
00:07:26,192 --> 00:07:28,034
But, hey, let's talk about it.
197
00:07:28,058 --> 00:07:29,490
I don't want to talk about this.
198
00:07:29,491 --> 00:07:32,890
You guys were in my void,
and it was exhausting,
199
00:07:32,891 --> 00:07:34,557
and I almost blew up,
and I have to be neutral,
200
00:07:34,558 --> 00:07:37,157
and Neutral Janets
don't have feelings...
201
00:07:37,158 --> 00:07:38,490
How's it going in here?
202
00:07:38,491 --> 00:07:41,190
It is going neutrally.
End of conversation.
203
00:07:41,191 --> 00:07:43,345
- Can... can we...
- End of conversation.
204
00:07:45,024 --> 00:07:46,423
You got one shot, buddy.
205
00:07:46,424 --> 00:07:48,890
Be clear, be confident,
206
00:07:48,891 --> 00:07:51,739
and don't let them intimidate you.
207
00:07:52,891 --> 00:07:55,057
Oh, wow.
208
00:07:55,058 --> 00:07:57,023
- Wow.
- This is place is very cool.
209
00:07:57,024 --> 00:07:58,490
Have you guys ever been here before?
210
00:07:58,491 --> 00:08:00,390
- I have never been here before.
- No, no, no.
211
00:08:00,391 --> 00:08:03,523
- I love it, so charming.
- Really great, it's earthy.
212
00:08:03,524 --> 00:08:05,390
Hello, everyone. I'm Michael.
213
00:08:05,391 --> 00:08:07,190
Thank you for coming.
214
00:08:07,191 --> 00:08:09,590
No, thank you for asking us to come.
215
00:08:09,591 --> 00:08:13,390
It is one of the great honors
of my eternal life
216
00:08:13,391 --> 00:08:15,523
to be invited here by you, today,
217
00:08:15,524 --> 00:08:17,257
for this momentous occasion.
218
00:08:17,258 --> 00:08:20,457
Now, who are you, and why are we here?
219
00:08:20,458 --> 00:08:24,523
Well, in a nutshell,
I believe that the Bad Place
220
00:08:24,524 --> 00:08:27,923
has somehow infiltrated
the Accounting Department,
221
00:08:27,924 --> 00:08:30,257
and it's tampering
with the points system.
222
00:08:30,258 --> 00:08:33,223
My goodness, that would be a disaster.
223
00:08:33,224 --> 00:08:36,090
Everyone focus up. Meg, you take notes.
224
00:08:36,091 --> 00:08:39,057
Daisuke, open a secure channel
to headquarters.
225
00:08:39,058 --> 00:08:40,923
Kellen, head to the farmer's market
226
00:08:40,924 --> 00:08:42,223
and grab us fresh peaches.
227
00:08:42,224 --> 00:08:43,923
I think pluots are in season.
228
00:08:43,924 --> 00:08:45,357
Then get pluots, Kellen.
229
00:08:45,358 --> 00:08:47,923
Get as many pluots as can fit
in your tote bag.
230
00:08:47,924 --> 00:08:50,290
We're gonna be here a while.
231
00:08:50,291 --> 00:08:52,157
Brought you some water.
232
00:08:52,158 --> 00:08:53,590
Well, I mean, there's not a kitchen,
233
00:08:53,591 --> 00:08:56,057
but I found this kind of glowing bowl
234
00:08:56,058 --> 00:08:57,623
with liquid in it?
235
00:08:57,624 --> 00:08:59,323
Maybe it was a toilet.
I'm gonna throw this out.
236
00:08:59,324 --> 00:09:00,423
What are you doing?
237
00:09:00,424 --> 00:09:01,828
Trying to jimmy the lock,
238
00:09:01,853 --> 00:09:05,099
but everything I stick in here
just turns to glitter.
239
00:09:05,124 --> 00:09:07,157
- Ugh.
- All right, forget about the door.
240
00:09:07,158 --> 00:09:08,803
Look at me. Right now,
241
00:09:08,828 --> 00:09:11,390
we're together in heaven basically.
242
00:09:11,391 --> 00:09:13,257
And we're in love.
243
00:09:13,258 --> 00:09:15,090
Compared to some of the other
stuff that's happened to us,
244
00:09:15,091 --> 00:09:16,723
it could be worse.
245
00:09:16,724 --> 00:09:18,957
I guess "try and enjoy this"
is a better plan than
246
00:09:18,958 --> 00:09:21,357
"have the anxiety sweats."
247
00:09:21,358 --> 00:09:23,690
Oh, check it out... straight
through my sweatshirt.
248
00:09:23,691 --> 00:09:25,290
Cool. Hey.
249
00:09:25,291 --> 00:09:27,023
I have an idea to take
your mind off the door.
250
00:09:27,024 --> 00:09:28,290
Let's go on a date.
251
00:09:28,291 --> 00:09:30,023
- What?
- No, I'm serious.
252
00:09:30,024 --> 00:09:34,157
Why not have our first date
four Oreos away from paradise?
253
00:09:34,158 --> 00:09:35,335
You still wanna go out with me
254
00:09:35,360 --> 00:09:37,123
after I just showed you
my anxiety sweats?
255
00:09:37,124 --> 00:09:39,290
Man, you must really be into me.
256
00:09:39,291 --> 00:09:41,690
You have to admit, it's very odd
257
00:09:41,691 --> 00:09:45,957
that no one has gotten into
the Good Place for 500 years.
258
00:09:45,958 --> 00:09:47,457
Well, there've been dips before.
259
00:09:47,458 --> 00:09:49,423
Remember like, 200,000 years ago,
260
00:09:49,424 --> 00:09:51,490
when they invented stabbing,
and they were all just,
261
00:09:51,491 --> 00:09:53,123
like, stabbing each other?
262
00:09:53,124 --> 00:09:55,190
Again, I urge you to look
at Doug Forcett.
263
00:09:55,191 --> 00:09:57,723
The man has lived a selfless life,
264
00:09:57,724 --> 00:10:00,457
and he's not even close to getting in.
265
00:10:00,458 --> 00:10:03,357
The only explanation is that
the Bad Place
266
00:10:03,358 --> 00:10:06,157
has somehow rigged the system.
267
00:10:06,158 --> 00:10:07,444
I wouldn't put it past them.
268
00:10:07,469 --> 00:10:10,790
Every single Bad Place employee
is a disgusting monster.
269
00:10:10,791 --> 00:10:14,490
Well, some of 'em
are probably cool, handsome,
270
00:10:14,491 --> 00:10:16,223
man-about-town types.
271
00:10:16,224 --> 00:10:19,657
Committee, Michael
the Accountant has brought us
272
00:10:19,658 --> 00:10:22,223
evidence of a problem,
and now it is up to us
273
00:10:22,224 --> 00:10:23,690
to find a solution.
274
00:10:23,691 --> 00:10:25,457
While you wait, Kellen will
stand by you,
275
00:10:25,458 --> 00:10:27,223
showering you with compliments.
276
00:10:27,224 --> 00:10:30,657
Great job, Michael.
You are such a good speaker.
277
00:10:30,658 --> 00:10:33,690
This suit is very flattering.
You have a lot of gravitas.
278
00:10:33,691 --> 00:10:35,490
I thought I was gonna be
annoyed by this,
279
00:10:35,491 --> 00:10:37,690
but it's... it's wonderful.
280
00:10:37,691 --> 00:10:39,657
Your jawline is extraordinary.
281
00:10:39,658 --> 00:10:42,516
You're a nice height.
Your energy is electric.
282
00:10:43,328 --> 00:10:45,584
I gotta say, it's been really nice
283
00:10:45,609 --> 00:10:46,927
having a little company.
284
00:10:46,952 --> 00:10:48,545
It's nice to be here.
285
00:10:48,570 --> 00:10:51,454
And it's not nice to not be there.
286
00:10:52,903 --> 00:10:55,702
So, how'd you two meet?
Was it through the contest?
287
00:10:55,703 --> 00:10:57,535
Tahani and I met in brain school,
288
00:10:57,536 --> 00:10:59,702
and then we got married,
because nothing mattered.
289
00:10:59,703 --> 00:11:01,735
You're both so attractive.
290
00:11:01,736 --> 00:11:03,702
Are all humans as attractive as you two?
291
00:11:03,703 --> 00:11:05,935
[laughs] No.
292
00:11:05,936 --> 00:11:07,208
Fantastic.
293
00:11:07,233 --> 00:11:09,769
Say, Jason, can you help me
get more wicker baskets
294
00:11:09,770 --> 00:11:11,872
- from the other room?
- Sure thing.
295
00:11:12,936 --> 00:11:14,635
I'm so sorry, darling,
this is all my fault.
296
00:11:14,636 --> 00:11:16,602
I encouraged Jason to come clean
297
00:11:16,603 --> 00:11:17,603
about what we saw.
298
00:11:17,604 --> 00:11:18,735
You saw that too?
299
00:11:18,736 --> 00:11:20,769
- No.
- [groans]
300
00:11:20,770 --> 00:11:23,569
Jason knows that I love him,
it stinks to hear about
301
00:11:23,570 --> 00:11:24,935
how the two of you are married,
302
00:11:24,936 --> 00:11:28,402
this beige outfit really washes
out my not-skin,
303
00:11:28,403 --> 00:11:30,735
and if I don't remain neutral
in front of Gwendolyn,
304
00:11:30,736 --> 00:11:31,842
she's gonna know we've been lying.
305
00:11:31,867 --> 00:11:33,194
All of these new emotions I'm feeling
306
00:11:33,219 --> 00:11:34,381
are about to burst out of me,
307
00:11:34,406 --> 00:11:35,953
which might be super embarrassing.
308
00:11:35,954 --> 00:11:38,853
What if they come out my butt?
309
00:11:38,854 --> 00:11:41,853
[bright music]
310
00:11:41,854 --> 00:11:44,253
♪ ♪
311
00:11:44,254 --> 00:11:45,853
Whoa, champagne.
312
00:11:45,854 --> 00:11:47,586
Found it in the cupboard.
I think it was a gift.
313
00:11:47,587 --> 00:11:48,886
I feel kind of bad, what if it was
314
00:11:48,887 --> 00:11:50,158
for something really important?
315
00:11:50,166 --> 00:11:51,753
"Gwendolyn: Here's some
champagne for you
316
00:11:51,754 --> 00:11:53,453
"for thanking me for thanking you
317
00:11:53,454 --> 00:11:54,884
"for thanking me for thanking you
318
00:11:54,909 --> 00:11:56,720
for thanking me
for the champagne you sent me."
319
00:11:56,721 --> 00:11:57,853
Pop that bench.
320
00:11:57,854 --> 00:11:58,921
[pops]
321
00:12:00,354 --> 00:12:02,253
This is my kind of scrappy fun,
322
00:12:02,254 --> 00:12:05,620
sneaking around with a boy,
trying not to get caught.
323
00:12:05,621 --> 00:12:08,420
I know, it's like
when my parents would go
324
00:12:08,421 --> 00:12:11,420
to a symposium and I would
sneak into their office
325
00:12:11,421 --> 00:12:13,620
and read the unabridged dictionary.
326
00:12:13,621 --> 00:12:16,720
I can't believe I'm attracted to you.
327
00:12:16,721 --> 00:12:17,739
You are, though.
328
00:12:17,764 --> 00:12:19,028
I'm not worried about that anymore.
329
00:12:19,053 --> 00:12:21,676
You blew it when you admitted it to me.
330
00:12:21,721 --> 00:12:23,820
You still thinking about what's
on the other side of that door?
331
00:12:23,821 --> 00:12:25,786
Not really, no.
332
00:12:25,787 --> 00:12:28,375
Because you're here with me
on this side.
333
00:12:29,821 --> 00:12:32,886
I have... one more
334
00:12:32,887 --> 00:12:34,820
little surprise for you.
335
00:12:34,821 --> 00:12:36,621
Okay, open 'em.
336
00:12:38,855 --> 00:12:41,620
Holy forking fork.
337
00:12:41,621 --> 00:12:43,554
What do you think?
338
00:12:46,121 --> 00:12:48,453
Oh, no, you're crying.
339
00:12:48,454 --> 00:12:50,786
I assume it's because
you're happy or horny.
340
00:12:50,787 --> 00:12:51,986
Is this a horny cry?
341
00:12:51,987 --> 00:12:53,686
No, I'm crying because I'm miserable,
342
00:12:53,687 --> 00:12:55,020
and it's all your fault.
343
00:12:55,021 --> 00:12:56,211
Why? Do you not like the outfit?
344
00:12:56,236 --> 00:12:58,586
I love the outfit. You look amazing.
345
00:12:58,587 --> 00:13:00,786
And this sucks, and I'm furious,
346
00:13:00,787 --> 00:13:02,453
and I'm the happiest I've ever been,
347
00:13:02,454 --> 00:13:04,086
and I blame you.
348
00:13:04,087 --> 00:13:07,686
♪ ♪
349
00:13:07,687 --> 00:13:09,486
In light of this new information,
350
00:13:09,487 --> 00:13:11,653
the time has come
to take decisive action.
351
00:13:11,654 --> 00:13:15,931
Wow, can't tell you how happy
I am to hear you say that.
352
00:13:15,956 --> 00:13:18,553
We are gonna form
an elite investigative team
353
00:13:18,554 --> 00:13:19,853
to get to the bottom of this.
354
00:13:19,854 --> 00:13:21,720
And we are fast-tracking the process.
355
00:13:21,721 --> 00:13:24,853
It'll take no more than 400 years.
356
00:13:24,854 --> 00:13:26,353
Sorry?
357
00:13:26,354 --> 00:13:27,853
It's aggressive, but you heard right.
358
00:13:27,854 --> 00:13:30,820
We are only giving ourselves
400 years to select
359
00:13:30,821 --> 00:13:32,653
the members of this elite team.
360
00:13:32,654 --> 00:13:35,553
Wait, 400 years just to form the team?
361
00:13:35,554 --> 00:13:37,853
I was thinking that we could
do something now-ish.
362
00:13:37,854 --> 00:13:39,353
Like, right now.
363
00:13:39,354 --> 00:13:41,653
Michael, we have rules, procedures.
364
00:13:41,654 --> 00:13:44,464
We're the good guys.
We can't just do stuff.
365
00:13:44,489 --> 00:13:45,417
No.
366
00:13:45,442 --> 00:13:47,520
Upon formation, the team
will then be in charge
367
00:13:47,521 --> 00:13:50,086
of organizing a Blue Ribbon Commission
368
00:13:50,087 --> 00:13:52,586
to investigate themselves,
369
00:13:52,587 --> 00:13:53,986
to make sure there's
no conflicts of interest.
370
00:13:53,987 --> 00:13:56,853
And that will take 1,000 years.
371
00:13:56,854 --> 00:13:58,653
Okay.
372
00:13:58,654 --> 00:14:01,853
Just so you know, the whole
time you're doing this,
373
00:14:01,854 --> 00:14:05,820
the bad guys are continuing
to torture everyone
374
00:14:05,821 --> 00:14:10,086
who ends up in the Bad Place,
which is everyone.
375
00:14:10,087 --> 00:14:12,386
And that deeply concerns us.
376
00:14:12,387 --> 00:14:14,053
Have you seen the memoranda
we've sent each other
377
00:14:14,054 --> 00:14:15,553
about how concerned we are?
378
00:14:15,554 --> 00:14:17,453
We're taking this very seriously.
379
00:14:17,454 --> 00:14:18,886
Hear, hear.
380
00:14:18,887 --> 00:14:21,686
Kellan, did you file
a "Hear, Hear" memorandum?
381
00:14:21,687 --> 00:14:23,586
No. Sincerest apologies.
382
00:14:23,587 --> 00:14:25,620
I rescind my "Hear, hear" and resign,
383
00:14:25,621 --> 00:14:27,453
effective immediately.
384
00:14:27,454 --> 00:14:30,321
[applause]
385
00:14:31,454 --> 00:14:32,551
Hey, you two.
386
00:14:32,576 --> 00:14:35,303
I think I may have solved
one part of our little problem.
387
00:14:35,328 --> 00:14:37,753
I made up a "Death Did Us Part"
certificate,
388
00:14:37,754 --> 00:14:39,620
explaining that since
Jason and I are dead,
389
00:14:39,621 --> 00:14:42,586
we are officially no longer
fake-married.
390
00:14:42,587 --> 00:14:44,586
I know it's not your main concern,
391
00:14:44,587 --> 00:14:46,120
but whatever part of you was vexed
392
00:14:46,121 --> 00:14:49,586
by our silly arrangement,
you can now both relax.
393
00:14:49,587 --> 00:14:51,620
I can tell by your silence
394
00:14:51,621 --> 00:14:53,886
and inability to make
eye contact with me
395
00:14:53,887 --> 00:14:55,553
that I've knocked it out of the park.
396
00:14:55,554 --> 00:14:56,986
It's a nice gesture.
397
00:14:56,987 --> 00:14:59,753
I feel both pitied and put on the spot,
398
00:14:59,754 --> 00:15:02,053
so... that's fun.
399
00:15:02,054 --> 00:15:06,086
And it's a cool reminder
of how I'm... dead.
400
00:15:06,087 --> 00:15:07,953
Well, forget it. Never mind.
401
00:15:07,954 --> 00:15:09,587
Misfire. Watch this.
402
00:15:11,054 --> 00:15:12,786
There, cancelled.
403
00:15:12,787 --> 00:15:14,053
So, you and I are married again?
404
00:15:14,054 --> 00:15:15,454
No, we... we're not. Um...
405
00:15:16,987 --> 00:15:18,187
Bleh.
406
00:15:20,221 --> 00:15:22,220
- It's okay.
- [whimpering]
407
00:15:22,221 --> 00:15:23,820
Cry as long as you want.
408
00:15:23,821 --> 00:15:26,620
I'm going to. [sniffling]
409
00:15:26,621 --> 00:15:28,786
'Cause my tears taste
like the nacho cheese
410
00:15:28,787 --> 00:15:30,286
from my favorite movie theater.
411
00:15:30,287 --> 00:15:33,086
That's a really weird incentive
to keep crying.
412
00:15:33,087 --> 00:15:35,786
Relationships are stupid.
413
00:15:35,787 --> 00:15:37,820
You're scared you're never
gonna have a real one,
414
00:15:37,821 --> 00:15:41,186
and then when you do, you're
scared it's gonna go away.
415
00:15:41,187 --> 00:15:43,520
Here's an idea, what if we don't worry
416
00:15:43,521 --> 00:15:45,120
about whatever comes next?
417
00:15:45,121 --> 00:15:48,820
There's a quote a I like by Tolstoy:
418
00:15:48,821 --> 00:15:53,653
"There is only one time
that is important: Now.
419
00:15:53,654 --> 00:15:55,153
"It is the only time...
420
00:15:55,154 --> 00:15:56,920
TOGETHER: "When we have any power."
421
00:15:56,921 --> 00:15:58,286
I know that quote.
422
00:15:58,287 --> 00:16:00,653
An unverified Tyra Banks account posted
423
00:16:00,654 --> 00:16:01,720
that meme on Instagram.
424
00:16:01,721 --> 00:16:03,653
Well, now I hate it.
425
00:16:03,654 --> 00:16:05,120
[laughs]
426
00:16:05,121 --> 00:16:07,020
There is another quote first spoken
427
00:16:07,021 --> 00:16:12,243
by a very wise, very attractive,
428
00:16:12,268 --> 00:16:15,953
occasionally very sweaty philosopher:
429
00:16:15,954 --> 00:16:17,511
"You gotta try."
430
00:16:18,536 --> 00:16:20,283
Now, she was talking about
making the world a better place,
431
00:16:20,308 --> 00:16:22,620
but I think it applies
432
00:16:22,621 --> 00:16:23,953
to relationships too.
433
00:16:23,954 --> 00:16:26,220
I've got an idea
of something we could try.
434
00:16:26,221 --> 00:16:27,954
Great. What?
435
00:16:29,621 --> 00:16:30,820
Oh.
436
00:16:30,821 --> 00:16:32,553
Wait, I... I think I know...
437
00:16:32,554 --> 00:16:34,053
Well, I don't wanna assume.
438
00:16:34,054 --> 00:16:38,053
What if we both write down
what we think you mean...
439
00:16:38,054 --> 00:16:39,054
What if we didn't?
440
00:16:39,055 --> 00:16:40,854
Ooh... ah.
441
00:16:42,522 --> 00:16:44,482
Michael? How did it go?
442
00:16:44,522 --> 00:16:45,763
Is the Committee going to help us?
443
00:16:45,788 --> 00:16:48,354
The Committee's a bunch
of ineffectual dorks
444
00:16:48,355 --> 00:16:49,782
in fleece vests.
445
00:16:49,822 --> 00:16:51,921
The Titanic is sinking,
and they're writing
446
00:16:51,922 --> 00:16:54,754
a strongly-worded letter to the iceberg.
447
00:16:54,755 --> 00:16:57,488
How much more evidence do they need?
448
00:16:57,489 --> 00:17:00,597
The Bad Place has to be
tampering with the system.
449
00:17:00,622 --> 00:17:02,567
There's no other explanation.
450
00:17:03,515 --> 00:17:05,459
Can I ask you an unrelated question?
451
00:17:05,484 --> 00:17:07,149
Absolutely not.
452
00:17:07,150 --> 00:17:09,249
The fate of all of humanity is at stake,
453
00:17:09,250 --> 00:17:10,649
and time is running out.
454
00:17:10,650 --> 00:17:13,083
[somber music]
455
00:17:13,084 --> 00:17:14,316
Go ahead.
456
00:17:14,317 --> 00:17:16,049
I'm trying to help Jason and Janet
457
00:17:16,050 --> 00:17:17,616
navigate some very complex feelings,
458
00:17:17,617 --> 00:17:19,483
but everything I do makes it worse.
459
00:17:19,484 --> 00:17:21,149
You know them better than anyone else.
460
00:17:21,150 --> 00:17:22,649
How do I just make them happy?
461
00:17:22,650 --> 00:17:24,449
How do you make Jason happy?
462
00:17:24,450 --> 00:17:27,716
You give him a lollipop
shaped like a Transformer.
463
00:17:27,717 --> 00:17:29,583
You'd think it'd be that simple.
464
00:17:29,584 --> 00:17:33,416
But every time I do
something nice, it backfires.
465
00:17:33,417 --> 00:17:36,516
There are so many
unintended consequences
466
00:17:36,517 --> 00:17:38,283
to well-intentioned actions.
467
00:17:38,284 --> 00:17:40,584
Feels like a game you can't win.
468
00:17:41,684 --> 00:17:43,516
That's it.
469
00:17:43,517 --> 00:17:45,583
There is another explanation:
470
00:17:45,584 --> 00:17:47,249
unintended consequences.
471
00:17:47,250 --> 00:17:49,183
Oh, Tahani, you did it.
472
00:17:49,184 --> 00:17:51,016
Well, of course I did, darling.
473
00:17:51,017 --> 00:17:52,449
Did what?
474
00:17:52,450 --> 00:17:55,149
All along, I've only been
looking at one Doug,
475
00:17:55,150 --> 00:17:58,984
but there's millions of Dougs in here.
476
00:18:00,225 --> 00:18:01,891
[bleeping]
477
00:18:01,916 --> 00:18:05,225
In 1534, Douglass Wynegar
of Hawkhurst, England,
478
00:18:05,250 --> 00:18:07,816
gave his grandmother roses
for her birthday.
479
00:18:07,817 --> 00:18:10,383
He picked them himself,
walked them over to her,
480
00:18:10,384 --> 00:18:13,216
she was happy... boom, 145 points.
481
00:18:13,217 --> 00:18:14,716
- [bleeping]
- Now...
482
00:18:14,717 --> 00:18:16,283
Yeah, here we go.
483
00:18:16,284 --> 00:18:18,116
[bleeping]
484
00:18:18,117 --> 00:18:21,449
In 2009, Doug Ewing
of Scaggsville, Maryland,
485
00:18:21,450 --> 00:18:24,649
also gave his grandmother a dozen roses,
486
00:18:24,650 --> 00:18:27,849
but he lost four points.
487
00:18:27,850 --> 00:18:29,121
Why?
488
00:18:29,146 --> 00:18:31,768
Because he ordered roses
using a cell phone
489
00:18:31,793 --> 00:18:33,383
that was made in a sweatshop.
490
00:18:33,384 --> 00:18:36,822
The flowers were grown
with toxic pesticides,
491
00:18:36,847 --> 00:18:39,349
picked by exploited migrant workers,
492
00:18:39,350 --> 00:18:41,649
delivered from thousands of miles away,
493
00:18:41,650 --> 00:18:44,349
which created a massive
carbon footprint,
494
00:18:44,350 --> 00:18:47,416
and his money went to a
billionaire racist CEO
495
00:18:47,417 --> 00:18:51,585
who sends his female employees
pictures of his genitals.
496
00:18:51,610 --> 00:18:52,883
Whoo!
497
00:18:52,884 --> 00:18:55,349
That is a very odd thing to cheer.
498
00:18:55,350 --> 00:18:56,664
Don't you understand?
499
00:18:56,689 --> 00:18:58,283
The Bad Place isn't tampering
with points;
500
00:18:58,308 --> 00:18:59,252
they don't have to.
501
00:18:59,277 --> 00:19:00,562
Because every day the world
502
00:19:00,587 --> 00:19:02,516
gets a little more complicated,
503
00:19:02,517 --> 00:19:05,649
and being a good person
gets a little harder.
504
00:19:05,650 --> 00:19:07,716
Gather the others. We have a lot to do.
505
00:19:07,717 --> 00:19:09,816
But we didn't really deal
with my thing...
506
00:19:09,817 --> 00:19:13,550
Okay, I'll just figure it out.
507
00:19:15,417 --> 00:19:17,716
Janet, I owe you an apology.
508
00:19:17,717 --> 00:19:19,416
I'm very sorry I meddled.
509
00:19:19,417 --> 00:19:20,849
Truly, I was only trying to help,
510
00:19:20,850 --> 00:19:22,583
because I want you two to be happy.
511
00:19:22,584 --> 00:19:25,416
And because, well, I love you.
512
00:19:25,417 --> 00:19:28,399
I really do. I love you both.
513
00:19:29,517 --> 00:19:30,517
- [sniffles]
- Oh, no.
514
00:19:30,518 --> 00:19:31,641
I'm sorry.
515
00:19:31,666 --> 00:19:32,727
Did I say something wrong again?
516
00:19:32,752 --> 00:19:34,449
No, I'm just crying because
517
00:19:34,450 --> 00:19:35,883
you're such a nice
and thoughtful friend.
518
00:19:35,884 --> 00:19:37,549
And the emotions aren't
coming out of my butt,
519
00:19:37,550 --> 00:19:38,783
they're coming out of my eyes,
520
00:19:38,784 --> 00:19:40,416
which is somehow just as embarrassing.
521
00:19:40,417 --> 00:19:42,916
- Why are you crying?
- I don't know.
522
00:19:42,917 --> 00:19:45,383
I'm British, I... I never cry.
523
00:19:45,384 --> 00:19:47,549
But you're saying
these nice things about me,
524
00:19:47,550 --> 00:19:49,216
and it's making me cry.
525
00:19:49,217 --> 00:19:51,249
And also, this is less important,
526
00:19:51,250 --> 00:19:53,583
but the carpeting is really disgusting.
527
00:19:53,584 --> 00:19:56,684
[crying]
528
00:19:57,784 --> 00:19:59,649
[wailing]
529
00:19:59,650 --> 00:20:01,149
Why are you crying?
530
00:20:01,150 --> 00:20:03,616
I just like being a part of things.
531
00:20:03,617 --> 00:20:05,616
[crying]
532
00:20:05,617 --> 00:20:08,449
Two humans and a Neutral Janet crying?
533
00:20:08,450 --> 00:20:09,883
In the Good Place?
534
00:20:09,884 --> 00:20:12,283
I've never been suspicious of anyone,
535
00:20:12,284 --> 00:20:13,716
but I think that's about to change.
536
00:20:13,717 --> 00:20:15,316
Oh, no reason to be suspicious,
537
00:20:15,317 --> 00:20:18,283
I promise you,
we've done nothing untoward.
538
00:20:18,284 --> 00:20:19,549
What's up, fart-faces?
539
00:20:19,550 --> 00:20:22,094
Chidi and I just had sex in a closet.
540
00:20:22,684 --> 00:20:24,616
Michael, have you all been lying
541
00:20:24,617 --> 00:20:25,649
to me this whole time?
542
00:20:25,650 --> 00:20:27,183
That upsets me!
543
00:20:27,184 --> 00:20:29,683
I'm gonna try to shake my fist at you.
544
00:20:29,684 --> 00:20:31,849
D'oh! Gosh darn it.
545
00:20:31,850 --> 00:20:34,683
I have no choice, I have
to turn you in to the Judge.
546
00:20:34,684 --> 00:20:37,616
Don't bother, I already did.
547
00:20:37,617 --> 00:20:39,349
[twinkling]
548
00:20:39,350 --> 00:20:41,916
Hey, Frogman.
The Judge agreed to your terms.
549
00:20:41,917 --> 00:20:43,583
She'll meet you at IHOP.
550
00:20:43,584 --> 00:20:45,449
So, this is the Good Place, huh?
551
00:20:45,450 --> 00:20:48,449
[sniffing]
552
00:20:48,450 --> 00:20:50,749
Smells like frogs.
553
00:20:50,750 --> 00:20:52,949
Cool. Let's go.
554
00:20:52,950 --> 00:20:55,383
Sorry, did he just say
we're going to IHOP?
555
00:20:55,384 --> 00:20:56,716
- Yes.
- Tight.
556
00:20:56,717 --> 00:20:58,349
No, not tight.
557
00:20:58,350 --> 00:20:59,883
The Interdimensional Hole of Pancakes
558
00:20:59,884 --> 00:21:02,383
is the most dangerous place
in the universe.
559
00:21:02,384 --> 00:21:03,549
Then why are we going?
560
00:21:03,550 --> 00:21:05,916
- To save humanity.
- Great.
561
00:21:05,917 --> 00:21:07,549
Any chance I could change real quick?
562
00:21:07,550 --> 00:21:09,449
- Nope.
- Cool.
563
00:21:09,450 --> 00:21:12,449
[dramatic music]
564
00:21:12,450 --> 00:21:13,749
♪ ♪
565
00:21:13,750 --> 00:21:16,450
Bye, guys. Nice to meet you.
566
00:21:19,230 --> 00:21:24,230
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
41203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.