Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,138 --> 00:00:10,877
♪♪
>> Taylor: So, how is my
2
00:00:10,910 --> 00:00:13,079
precious little granddaughter?
3
00:00:13,113 --> 00:00:15,181
>> Steffy: Shes probably
wondering why her mother keeps
4
00:00:15,215 --> 00:00:16,816
hovering.
5
00:00:16,850 --> 00:00:18,551
>> Taylor: Well, that is
understandable, honey,
6
00:00:18,585 --> 00:00:21,254
especially after what happened
with Hope and Liams baby.
7
00:00:21,287 --> 00:00:23,757
I dont want to let her out of
my sight, either.
8
00:00:23,790 --> 00:00:26,326
>> Steffy: Amelia will be here
shortly, and then we can go to
9
00:00:26,359 --> 00:00:27,427
Granddads.
10
00:00:27,460 --> 00:00:29,963
>> Taylor: Its really
wonderful, what Erics doing so
11
00:00:29,996 --> 00:00:32,799
that they can have family and
friends around them.
12
00:00:32,832 --> 00:00:35,001
>> Steffy: We need to show Hope
and Liam that their loss is our
13
00:00:35,035 --> 00:00:36,569
loss.
14
00:00:36,603 --> 00:00:39,172
Surround them with love and
support.
15
00:00:39,205 --> 00:00:41,508
>> Taylor: I was surprised that
Brooke invited me.
16
00:00:41,541 --> 00:00:45,645
Im touched, but Im surprised.
17
00:00:45,678 --> 00:00:48,415
>> Steffy: I guess tragedy has a
way of putting everything in
18
00:00:48,448 --> 00:00:50,150
perspective.
19
00:00:50,183 --> 00:00:52,085
You told me that.
20
00:00:52,118 --> 00:00:55,155
Yeah, weve had our differences
with Hope and Brooke over the
21
00:00:55,188 --> 00:00:57,323
years, but...
22
00:00:57,357 --> 00:01:02,095
we both feel terrible about
their loss.
23
00:01:02,128 --> 00:01:13,373
♪♪
♪♪
24
00:01:13,406 --> 00:01:20,013
>> Hope: I dont think Im up
for this.
25
00:01:20,046 --> 00:01:22,715
>> Brooke: Honey.
26
00:01:22,749 --> 00:01:25,285
I think itll be good for you,
okay?
27
00:01:25,318 --> 00:01:29,022
To be around people who love you
and who care about you.
28
00:01:29,055 --> 00:01:31,991
Everybody just wants you to feel
better.
29
00:01:32,025 --> 00:01:35,261
>> Hope: I know, I know, and I
dont want to sound ungrateful.
30
00:01:35,295 --> 00:01:37,263
I --
>> Liam: Nobody is gonna think
31
00:01:37,297 --> 00:01:37,831
that.
32
00:01:37,864 --> 00:01:40,867
They know how hard this.
33
00:01:40,900 --> 00:01:43,369
>> Brooke: For both of you.
34
00:01:43,403 --> 00:01:46,940
I just wish I could take the
pain away.
35
00:01:46,973 --> 00:01:51,077
I wish that there were words.
36
00:01:51,110 --> 00:01:53,880
Im sure there are, but...
37
00:01:53,913 --> 00:01:57,784
Right now, whats best is that
youre around people, family,
38
00:01:57,817 --> 00:02:01,688
who love you so, so much.
39
00:02:01,721 --> 00:02:03,356
And just know that were there.
40
00:02:03,389 --> 00:02:04,858
Were there for both of you.
41
00:02:04,891 --> 00:02:15,835
We want to help you get through
this.
42
00:02:15,869 --> 00:02:22,675
>> Hope: I just --
I miss Beth so much.
43
00:02:22,709 --> 00:02:32,252
♪♪
>> Xander: We should get going
44
00:02:35,722 --> 00:02:36,456
soon.
45
00:02:36,489 --> 00:02:37,490
The others are probably on the
way.
46
00:02:37,524 --> 00:02:38,625
>> Zoe: Yeah.
47
00:02:38,658 --> 00:02:40,660
>> Xander: Is there gonna be a
casket?
48
00:02:40,693 --> 00:02:44,764
>> Zoe: No, uh, theyre having a
memorial gathering to show
49
00:02:44,797 --> 00:02:47,033
support.
50
00:02:47,066 --> 00:02:52,005
Theyre actually having her
cremated.
51
00:02:52,038 --> 00:02:54,941
[ Sighs ] I just feel so awful
for Liam and Hope.
52
00:02:54,974 --> 00:02:57,911
I mean, they wanted their baby
so much.
53
00:02:57,944 --> 00:03:00,413
All their dreams for her...
54
00:03:00,446 --> 00:03:04,417
>> Xander: Hey. You okay?
55
00:03:04,450 --> 00:03:06,419
>> Zoe: Yeah.
56
00:03:06,452 --> 00:03:12,492
Im just also worried about my
dad.
57
00:03:12,525 --> 00:03:13,393
>> Reese:
Thats it, Hope.
58
00:03:13,426 --> 00:03:13,993
Come on.
59
00:03:14,027 --> 00:03:14,727
>> Hope:
I feel faint.
60
00:03:14,761 --> 00:03:15,728
>> Reese:
No, no, no, Hope.
61
00:03:15,762 --> 00:03:17,163
You got it, you got it, you gotit, you got it.
62
00:03:17,196 --> 00:03:18,031
Right here with me.
63
00:03:18,064 --> 00:03:22,802
Push! Push! Push! Hope.
64
00:03:22,835 --> 00:03:24,837
Hope, stay with me! Hope!
65
00:03:33,246 --> 00:03:35,281
>> Steffy: I just wish we
understood why something like
66
00:03:35,315 --> 00:03:36,983
this happens, Mom.
67
00:03:37,016 --> 00:03:41,521
Liam is wonderful with Kelly,
and he would have been amazing
68
00:03:41,554 --> 00:03:44,757
with Beth, too.
69
00:03:44,791 --> 00:03:46,893
[ Sighs ] And Hope...
70
00:03:46,926 --> 00:03:50,363
I mean, that baby was everything
to her.
71
00:03:50,396 --> 00:03:54,834
Its like -- I almost feel
guilty, you know?
72
00:03:54,867 --> 00:04:00,340
Having Kelly. Being so blessed.
73
00:04:01,507 --> 00:04:03,309
>> Eric: The others will be
arriving soon.
74
00:04:03,343 --> 00:04:06,980
>> Quinn: And we set up in the
garden, as well, so people can
75
00:04:07,013 --> 00:04:08,681
come and go as they please.
76
00:04:08,715 --> 00:04:10,350
So its not overwhelming, all at
once.
77
00:04:10,383 --> 00:04:13,019
Is --
Is there anything else you guys
78
00:04:13,052 --> 00:04:15,321
need?
79
00:04:15,355 --> 00:04:18,358
>> Eric: I hope you know how
deeply, deeply sorry we are for
80
00:04:18,391 --> 00:04:19,292
whats happened.
81
00:04:19,325 --> 00:04:20,627
>> Liam: We do.
82
00:04:20,660 --> 00:04:25,164
And we want to thank you for
opening up your home like this.
83
00:04:25,198 --> 00:04:28,167
>> Eric: Were family.
84
00:04:28,201 --> 00:04:32,639
Challenging times are when we
need each other the most.
85
00:04:32,672 --> 00:04:34,507
Come here.
86
00:04:34,540 --> 00:04:37,277
Okay.
87
00:04:41,147 --> 00:04:44,250
Come here, buddy.
88
00:04:44,284 --> 00:04:47,754
Promise me that youll let Quinn
and me take care of you in any
89
00:04:47,787 --> 00:04:54,661
way we possibly can.
90
00:05:00,533 --> 00:05:02,802
[ Cellphone chimes ]
>> Amelia: Sorry Im late.
91
00:05:15,915 --> 00:05:17,150
I know you want to get going.
92
00:05:17,183 --> 00:05:18,117
>> Steffy: No, its fine.
93
00:05:18,151 --> 00:05:19,352
Dont worry about it.
94
00:05:19,385 --> 00:05:21,654
>> Amelia: I was so sad for Liam
when I heard about his little
95
00:05:21,688 --> 00:05:22,388
girl with Hope.
96
00:05:22,422 --> 00:05:23,723
>> Taylor: Yeah. We all are.
97
00:05:23,756 --> 00:05:30,330
>> Amelia: Ill go check on
Kelly.
98
00:05:30,363 --> 00:05:34,100
>> Taylor: Honey? Are you okay?
99
00:05:34,133 --> 00:05:37,937
>> Steffy: What am I gonna say
to him, Mom?
100
00:05:37,970 --> 00:05:40,406
What am I gonna say to Liam?
101
00:05:40,440 --> 00:05:43,609
And to Hope.
102
00:05:43,643 --> 00:05:47,647
>> Katie: Im so sorry.
103
00:05:54,420 --> 00:05:56,422
>> Eric: I cant believe what
these two have been through the
104
00:05:56,456 --> 00:05:56,989
last few days.
105
00:05:57,023 --> 00:05:59,592
The heartbreak.
106
00:05:59,625 --> 00:06:01,260
Unbelievable grief.
107
00:06:01,294 --> 00:06:03,463
>> Katie: If you need
anything...
108
00:06:03,496 --> 00:06:07,467
>> Eric: That hasnt been easy
for you, either, has it?
109
00:06:07,500 --> 00:06:09,068
Its a big loss for you, too.
110
00:06:09,102 --> 00:06:09,936
I understand.
111
00:06:09,969 --> 00:06:12,972
>> Brooke: [ Sighs ] Yeah.
112
00:06:13,005 --> 00:06:16,676
>> Eric: Okay. Okay.
113
00:06:16,709 --> 00:06:19,345
>> Pam: I cant even look at
Hope, or Im just gonna burst
114
00:06:19,378 --> 00:06:20,213
right into tears.
115
00:06:20,246 --> 00:06:22,115
>> Quinn: I know.
116
00:06:22,148 --> 00:06:23,383
I feel so badly for her.
117
00:06:23,416 --> 00:06:24,283
Its so unfair.
118
00:06:24,317 --> 00:06:26,753
>> Pam: I will never understand
this.
119
00:06:26,786 --> 00:06:31,357
I mean, theres no way that any
of us could ever understand
120
00:06:31,390 --> 00:06:32,492
this.
121
00:06:32,525 --> 00:06:34,594
Im just gonna serve food.
122
00:06:37,830 --> 00:06:45,238
>> Katie: Will made this for you
and for Liam.
123
00:06:45,271 --> 00:06:48,441
He has a little stomach bug, so
heres not here -- Thornes
124
00:06:48,474 --> 00:06:51,844
watching him -- but I, uh...
125
00:06:51,878 --> 00:06:54,347
I told him that Beth...
126
00:06:54,380 --> 00:06:56,949
is in Heaven.
127
00:06:56,983 --> 00:07:02,388
>> Donna: With all the other
little angels.
128
00:07:02,421 --> 00:07:04,123
>> Hope: Thank you.
129
00:07:04,157 --> 00:07:06,159
Thank you, thank you.
130
00:07:09,629 --> 00:07:14,200
>> Maya: So, how is she? Really.
131
00:07:14,233 --> 00:07:19,539
Yeah, its such a tragedy.
132
00:07:20,907 --> 00:07:22,942
>> Quinn: Oh!
133
00:07:22,975 --> 00:07:24,911
Oh, you two.
134
00:07:24,944 --> 00:07:26,479
Hey. Hey.
135
00:07:26,512 --> 00:07:27,814
>> Sally: Hi.
136
00:07:27,847 --> 00:07:29,282
>> Quinn: [ Sighs ] Hey, Bill.
137
00:07:29,315 --> 00:07:31,651
>> Wyatt: Uh, hows Liam?
138
00:07:31,684 --> 00:07:33,486
>> Liam: Im right here.
139
00:07:33,519 --> 00:07:34,353
Hey, man.
140
00:07:34,387 --> 00:07:35,822
>> Wyatt: Hey, bro.
141
00:07:35,855 --> 00:07:37,623
You get, uh -- You get my
voicemails?
142
00:07:37,657 --> 00:07:38,958
>> Liam: Yeah. Thank you.
143
00:07:38,991 --> 00:07:39,859
Hi, Sally.
144
00:07:39,892 --> 00:07:40,860
>> Sally: Hi.
145
00:07:40,893 --> 00:07:42,695
Weve both been so concerned
about you and Hope.
146
00:07:42,728 --> 00:07:45,598
>> Liam: Thank you.
147
00:07:45,631 --> 00:07:50,903
>> Bill: We all have.
148
00:07:55,908 --> 00:07:58,010
>> Liam: I, um...
149
00:07:58,044 --> 00:08:00,880
It means a lot that youre all
here.
150
00:08:00,913 --> 00:08:02,648
Thank you.
151
00:08:02,682 --> 00:08:04,884
>> Wyatt: You mean a lot to us,
bro.
152
00:08:04,917 --> 00:08:07,486
You and Hope and...
153
00:08:07,520 --> 00:08:10,189
>> Bill: And Beth.
154
00:08:10,223 --> 00:08:12,959
Shell always be a part of this
family.
155
00:08:12,992 --> 00:08:17,496
And a part of you.
156
00:08:17,530 --> 00:08:20,700
>> Liam: A part of you, too.
157
00:08:20,733 --> 00:08:24,971
You lost a granddaughter.
158
00:08:26,105 --> 00:08:29,575
Im really sorry.
159
00:08:29,609 --> 00:08:30,576
Im sorry.
160
00:08:30,610 --> 00:08:36,449
>> Bill: You have nothing to be
sorry about.
161
00:08:43,856 --> 00:08:45,424
>> Xander: Oh!
162
00:08:45,458 --> 00:08:47,226
Hey, we should get going.
163
00:08:47,260 --> 00:08:48,427
>> Zoe: Yeah?
164
00:08:48,461 --> 00:08:54,667
[ Cellphone rings ]
>> Zoe: Hey. Its my dad.
165
00:08:54,700 --> 00:08:55,801
Hey.
166
00:08:55,835 --> 00:08:58,371
>> Reese: I didnt catch you at
a bad time, did I?
167
00:08:58,404 --> 00:09:00,239
>> Zoe: Uh, no, actually.
168
00:09:00,273 --> 00:09:02,508
I was going to call you.
169
00:09:02,541 --> 00:09:04,911
I was thinking about coming over
later.
170
00:09:04,944 --> 00:09:07,113
>> Reese: No! No.
171
00:09:07,146 --> 00:09:08,180
Thats a bad idea.
172
00:09:08,214 --> 00:09:09,482
>> Zoe: Why?
173
00:09:09,515 --> 00:09:11,517
>> Reese: Just because.
174
00:09:11,550 --> 00:09:16,188
Besides, you should be focused
on Hope and the gathering at the
175
00:09:16,222 --> 00:09:18,224
Forresters.
176
00:09:18,257 --> 00:09:19,659
You and Xander arent there yet?
177
00:09:19,692 --> 00:09:24,530
>> Zoe: Um, were about to head
over and offer our condolences
178
00:09:24,564 --> 00:09:27,266
to Hope and Liam.
179
00:09:27,300 --> 00:09:28,801
Youre not coming?
180
00:09:28,834 --> 00:09:31,470
>> Reese: Under the
circumstances, I dont feel that
181
00:09:31,504 --> 00:09:34,373
would be right.
182
00:09:34,407 --> 00:09:38,377
Tell Hope and Liam that I --
Im thinking of them.
183
00:09:38,411 --> 00:09:40,413
>> Zoe: I will.
184
00:09:40,446 --> 00:09:43,983
And, Dad, please dont feel
guilty about whats happened.
185
00:09:44,016 --> 00:09:47,086
You did everything that you
could.
186
00:09:47,119 --> 00:09:48,721
>> Reese: Thanks, baby.
187
00:09:48,754 --> 00:09:52,258
Ill talk to you later.
188
00:09:56,829 --> 00:09:58,464
>> Hope: Rick feels horrible.
189
00:09:58,497 --> 00:10:01,801
He tried to catch a flight, but
I insisted that he stays in
190
00:10:01,834 --> 00:10:02,335
Paris.
191
00:10:02,368 --> 00:10:04,337
>> Liam: Yeah.
192
00:10:04,370 --> 00:10:06,205
I mean, youre right, though.
193
00:10:06,238 --> 00:10:16,282
Youre gonna see Rick soon
enough when work isnt crazy.
194
00:10:16,282 --> 00:10:31,063
Youre gonna see Rick soon
enough when work isnt crazy.
195
00:10:31,097 --> 00:10:35,735
>> Brooke: I wanted that baby
for her and Liam so much.
196
00:10:35,768 --> 00:10:38,704
>> Bill: Me too.
197
00:10:38,738 --> 00:10:41,674
But they can still have a child,
right?
198
00:10:41,707 --> 00:10:50,750
They can still be parents
together.
199
00:10:50,783 --> 00:10:52,785
>> Ridge: Okay.
200
00:10:56,022 --> 00:10:57,423
How are you?
201
00:10:57,456 --> 00:10:59,792
>> Steffy: Im okay.
202
00:10:59,825 --> 00:11:01,227
Excuse me.
203
00:11:01,260 --> 00:11:02,294
>> Ridge: Yeah.
204
00:11:02,328 --> 00:11:16,609
>> Taylor: Its been really
difficult for all of us.
205
00:11:16,642 --> 00:11:18,344
>> Liam: Hi, Steffy.
206
00:11:18,377 --> 00:11:22,548
Thank you for coming.
207
00:11:22,581 --> 00:11:24,984
You too, Taylor.
208
00:11:25,017 --> 00:11:33,025
>> Taylor: Im so very, very
sorry.
209
00:11:33,059 --> 00:11:35,261
>> Hope: Hows Kelly?
210
00:11:35,294 --> 00:11:39,565
Hows her -- Hows her fever?
211
00:11:39,598 --> 00:11:44,570
>> Steffy: I shouldnt have
called you that night.
212
00:11:44,603 --> 00:11:46,405
I should have just taken Kelly
to the doctors.
213
00:11:46,439 --> 00:11:49,709
If I had, you would have been
with...
214
00:11:49,742 --> 00:11:54,613
You would have been with Hope.
215
00:11:54,647 --> 00:11:56,282
Im so sorry.
216
00:11:56,315 --> 00:11:58,517
If you need anything, Im here
for you, okay?
217
00:11:58,551 --> 00:12:00,052
Im gonna help you through this.
218
00:12:00,086 --> 00:12:01,320
I promise.
219
00:12:01,353 --> 00:12:05,291
Im so sorry.
220
00:12:05,324 --> 00:12:07,626
[ Sighs ]
221
00:12:18,604 --> 00:12:20,573
>> Taylor: Okay, now, when you
call over there, his name is
222
00:12:20,606 --> 00:12:21,373
Jeffrey.
223
00:12:21,407 --> 00:12:29,815
Im gonna send it to your
e-mail...
224
00:12:29,849 --> 00:12:31,717
If you need anything...
225
00:12:31,750 --> 00:12:35,254
>> Hope: Thank you. Thanks.
226
00:12:39,558 --> 00:12:43,529
She, um, gave me the number of a
support group she thought might
227
00:12:43,562 --> 00:12:47,333
be helpful, and she also said
that she could put me in touch
228
00:12:47,366 --> 00:12:51,504
with a grief counselor, as well,
so...
229
00:12:51,537 --> 00:12:58,511
Do you think that it might help
if I talk to someone?
230
00:12:58,544 --> 00:13:00,379
>> Taylor: I cant talk right
now.
231
00:13:00,412 --> 00:13:01,280
Im at the Forresters.
232
00:13:01,313 --> 00:13:03,315
Everybodys here for Hope and
Liam.
233
00:13:03,349 --> 00:13:04,316
>> Reese: I know.
234
00:13:04,350 --> 00:13:05,317
I just spoke to my daughter.
235
00:13:05,351 --> 00:13:06,652
She and Xander were going.
236
00:13:06,685 --> 00:13:08,687
They should be there by now.
237
00:13:08,721 --> 00:13:10,890
>> Taylor: I think they just
walked in.
238
00:13:10,923 --> 00:13:12,024
Are you all right?
239
00:13:12,057 --> 00:13:14,293
You dont sound quite like
yourself.
240
00:13:14,326 --> 00:13:17,329
>> Reese: I -- Id really like
to see you.
241
00:13:17,363 --> 00:13:20,566
>> Taylor: Well, let me give you
a call when Im about to leave.
242
00:13:20,599 --> 00:13:23,669
Um, Reese, everybody knows that
this was a very tragic thing
243
00:13:23,702 --> 00:13:27,506
that happened, but youre not to
blame for any of it.
244
00:13:27,540 --> 00:13:29,508
All right? Let me --
Let me call you in a little bit,
245
00:13:29,542 --> 00:13:30,009
all right?
246
00:13:30,042 --> 00:13:36,849
Okay, thanks.
247
00:13:37,616 --> 00:13:38,684
>> Brooke: Oh, honey.
248
00:13:38,717 --> 00:13:43,088
Just hearing your voice meant so
much to Hope.
249
00:13:43,122 --> 00:13:48,327
Oh, and Bridget --
Give Logan a hug and a kiss from
250
00:13:48,360 --> 00:13:51,397
Grandma Brooke, okay?
251
00:13:51,430 --> 00:13:57,436
I love you so much.
252
00:13:57,469 --> 00:13:59,738
>> Bill: Youre sure its
nothing serious?
253
00:13:59,772 --> 00:14:01,974
>> Katie: Yeah, no, hes --
Hes fine.
254
00:14:02,007 --> 00:14:03,809
Hes got a stomach bug.
255
00:14:03,843 --> 00:14:07,613
But you should come by and check
on him.
256
00:14:07,646 --> 00:14:13,219
Will would love that.
257
00:14:17,790 --> 00:14:19,692
>> Bill: Theyre strong.
258
00:14:19,725 --> 00:14:22,494
Their love is strong.
259
00:14:22,528 --> 00:14:27,199
Theyll make it through.
260
00:14:30,970 --> 00:14:33,606
>> Brooke: Taylor.
261
00:14:33,639 --> 00:14:35,441
Thank you.
262
00:14:35,474 --> 00:14:38,644
For reaching out to Hope that
way.
263
00:14:38,677 --> 00:14:41,413
Youve given her a lot to think
about.
264
00:14:41,447 --> 00:14:43,482
>> Taylor: How about you?
265
00:14:43,515 --> 00:14:45,584
How are you holding up, Brooke?
266
00:14:45,618 --> 00:14:48,654
I know it isnt easy, seeing
your child in so much pain, and
267
00:14:48,687 --> 00:14:52,891
you desperately want to take
that hurt away.
268
00:14:52,925 --> 00:14:57,363
But I wanted to thank you for
inviting me here today.
269
00:14:57,396 --> 00:15:01,300
When you think about it, we are
all connected.
270
00:15:01,333 --> 00:15:05,437
Beth was Kellys half-sister.
271
00:15:05,471 --> 00:15:08,407
Thats a tremendous loss.
272
00:15:08,440 --> 00:15:13,512
>> Brooke: I just -- I really
feel for -- Im sorry.
273
00:15:13,545 --> 00:15:16,148
>> Taylor: Its okay.
274
00:15:16,181 --> 00:15:20,653
>> Brooke: I --
I just have to believe that
275
00:15:20,686 --> 00:15:30,729
Hopes faith and her inner
strength will pull her through.
276
00:15:30,729 --> 00:15:36,435
Hopes faith and her inner
strength will pull her through.
277
00:15:36,468 --> 00:15:37,569
>> Liam: Um...
278
00:15:37,603 --> 00:15:41,240
Hey, everybody, uh...
279
00:15:41,273 --> 00:15:44,476
[ Sniffles ]
Hope and I just wanted to thank
280
00:15:44,510 --> 00:15:48,614
you all for being here for us.
281
00:15:48,647 --> 00:15:51,750
And for Beth.
282
00:15:51,784 --> 00:15:57,222
We wish that she could met all
of you.
283
00:15:57,256 --> 00:16:04,396
We wish that she could have
experienced...
284
00:16:04,430 --> 00:16:07,132
family, um...
285
00:16:07,166 --> 00:16:09,702
and friends...
286
00:16:09,735 --> 00:16:14,873
and how they really are there
for you when you need them.
287
00:16:14,907 --> 00:16:16,809
Theres, uh...
288
00:16:16,842 --> 00:16:20,379
Theres a lot of things I
would --
289
00:16:20,412 --> 00:16:24,917
Yeah.
290
00:16:36,628 --> 00:16:43,268
>> Hope: This is, um, the one
tangible thing I have of our
291
00:16:43,302 --> 00:16:47,206
daughter.
292
00:16:47,239 --> 00:16:50,743
And I think about...
293
00:16:50,776 --> 00:16:54,213
how excited Liam and I were when
we found out we were having a
294
00:16:54,246 --> 00:16:55,881
little girl.
295
00:16:55,914 --> 00:16:59,885
And...
296
00:16:59,918 --> 00:17:04,723
I would imagine how she would
look when she finally arrived,
297
00:17:04,757 --> 00:17:06,759
and...
298
00:17:06,792 --> 00:17:14,199
her hair and what colors her
eyes would be.
299
00:17:14,233 --> 00:17:24,076
[ Sobbing ]
Her little fingers in mine...
300
00:17:24,109 --> 00:17:25,644
I was so excited.
301
00:17:25,677 --> 00:17:32,951
I couldnt wait for her to be
born, and then...
302
00:17:32,985 --> 00:17:34,753
Um...
303
00:17:34,787 --> 00:17:39,291
I --
I held her only briefly,
304
00:17:39,324 --> 00:17:43,529
but she was so beautiful.
305
00:17:43,562 --> 00:17:47,800
And I cant believe this
happened because I still...
306
00:17:47,833 --> 00:17:51,770
feel her presence all around me.
307
00:17:53,572 --> 00:17:56,508
[ Sobbing ]
And...
308
00:18:02,314 --> 00:18:05,217
And Liam and I...
309
00:18:05,250 --> 00:18:10,989
love you so, so much, baby girl.
310
00:18:11,023 --> 00:18:21,066
And we will love and cherish you
forever.
311
00:18:21,066 --> 00:18:32,010
And we will love and cherish you
forever.
312
00:18:36,882 --> 00:18:39,852
♪♪
313
00:18:39,885 --> 00:18:42,855
--
Captions by VITAC
--
www.vitac.com
314
00:18:42,888 --> 00:18:45,858
Captioning provided by
Bell-Phillip
Television Productions, Inc.
315
00:18:45,891 --> 00:18:48,894
and CBS, Inc.
22224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.