Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,220 --> 00:00:02,960
ANDERS: She is way too smart,
and she is so not your type.
2
00:00:02,980 --> 00:00:05,220
COLIN: Word in her ear,
your sweet powers of persuasion,
3
00:00:05,340 --> 00:00:07,620
- just to tip her over the edge.
- ANDERS: Never.
4
00:00:09,780 --> 00:00:11,100
(yells)
5
00:00:11,220 --> 00:00:13,100
That's right. Hod's back.
6
00:00:16,020 --> 00:00:18,340
- Don't go down that road, Mike.
- What road?
7
00:00:18,460 --> 00:00:20,260
The Odin road.
8
00:00:21,420 --> 00:00:23,140
JOE: You love running
this family.
9
00:00:23,260 --> 00:00:26,500
If you weren't in charge,
you'd be bloody miserable.
10
00:00:27,860 --> 00:00:29,700
- You're a miracle worker.
- That's me.
11
00:00:29,820 --> 00:00:32,500
It won't do anything for you.
It's a chick thing.
12
00:00:32,620 --> 00:00:35,540
- Jormungand is stirring.
- Yes, Mike. Big time.
13
00:00:35,660 --> 00:00:39,820
If I, Odin, find the Frigg
then the first thing I'll do
14
00:00:39,940 --> 00:00:43,380
is deal to Jormungand
and therefore stop Ragnarok.
15
00:00:43,500 --> 00:00:46,340
- And thereby save the world.
- Exactly.
16
00:00:54,780 --> 00:01:01,340
I am Frigg. I seek a man-god,
worthy of the name "Odin".
17
00:01:09,740 --> 00:01:10,940
Whoa!
18
00:01:13,460 --> 00:01:15,460
I've got it. I've so got it!
19
00:01:15,580 --> 00:01:17,700
Whatever it is, I don't want it.
20
00:01:17,820 --> 00:01:21,420
I had this incredible dream.
I saw the Frigg.
21
00:01:21,540 --> 00:01:24,260
- You saw her?
- In a beer commercial.
22
00:01:24,380 --> 00:01:27,700
For "Odin's Ale."
This is how we find her!
23
00:01:27,820 --> 00:01:31,740
- Watching beer commercials?
- Making beer commercials.
24
00:01:31,860 --> 00:01:36,060
(groans) I've gotta stop
bringing home free pizzas, man.
25
00:01:36,180 --> 00:01:39,260
Mozzarella build-up must be
destroying your brain.
26
00:01:39,380 --> 00:01:42,020
We call for auditions
for the commercial.
27
00:01:42,140 --> 00:01:45,060
To try out, girls have to have
all the things Frigg might be:
28
00:01:45,180 --> 00:01:47,940
Norwegian heritage;
C to D cup...
29
00:01:48,060 --> 00:01:50,140
Where is it prophesied about
Frigg's bra size?
30
00:01:50,260 --> 00:01:52,340
That was more for me.
We'll leave that out.
31
00:01:52,460 --> 00:01:56,260
Point is, rather than search
for a needle in a haystack
32
00:01:56,380 --> 00:01:58,300
we get the Frigg to come to us.
33
00:01:59,780 --> 00:02:03,420
- We smoke her out!
- Odin's Ale.
34
00:02:03,540 --> 00:02:05,940
Is it like a lager
or more of a hoppy kind of...?
35
00:02:06,060 --> 00:02:09,460
Our beer doesn't exist, Axl.
That's the beauty of the plan.
36
00:02:09,580 --> 00:02:14,660
We don't have to make the beer,
we don't have to make the ad,
37
00:02:14,780 --> 00:02:17,500
we just have to hold
the auditions!
38
00:02:17,620 --> 00:02:20,660
- And she will come to us.
- Yes!
39
00:02:20,780 --> 00:02:26,060
On second thoughts, this might
be our best idea ever.
40
00:02:26,180 --> 00:02:29,380
Oh, my God I'm beatenin the game of love
41
00:02:29,500 --> 00:02:33,860
And I fall down, I fall downon my knees, I fall
42
00:02:41,655 --> 00:02:45,655
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
43
00:02:46,180 --> 00:02:47,900
DAWN: "Gundersen issued
a statement
44
00:02:48,020 --> 00:02:50,700
withdrawing from the mayoral
campaign for personal reasons,
45
00:02:50,820 --> 00:02:54,740
- effective immediately."
- And the city is saved.
46
00:02:54,860 --> 00:02:57,660
- DAWN: He is such a wanker.
- You hold onto that thought.
47
00:02:57,780 --> 00:03:00,580
- A well-paying wanker.
- Money's not everything.
48
00:03:00,700 --> 00:03:03,060
You hold on to that thought
while we go out of business.
49
00:03:03,180 --> 00:03:07,060
Something else more acceptable
than Colin will come along.
50
00:03:07,180 --> 00:03:10,980
Is that what you were doing
the other night in the alley?
51
00:03:11,100 --> 00:03:13,540
How do you mean?
Telling Colin how unacceptable
52
00:03:13,660 --> 00:03:17,060
- his business is?
- Yeah, something like that.
53
00:03:17,180 --> 00:03:18,780
- Why? What did you see?
- Nothing.
54
00:03:18,900 --> 00:03:22,140
I left, like you told me
to. Why was Ty there?
55
00:03:22,260 --> 00:03:24,900
To help me if Colin
didn't like what I said.
56
00:03:25,020 --> 00:03:26,900
You know what a coward I am.
57
00:03:28,420 --> 00:03:31,500
Ah, young people up before
midday. Must be important.
58
00:03:31,620 --> 00:03:33,500
We're here to pick your brains.
Hey, Dawn.
59
00:03:33,620 --> 00:03:37,100
- Then pick away.
- It's kind of about our, um,
60
00:03:37,220 --> 00:03:38,780
you know, mutual problem.
61
00:03:38,900 --> 00:03:40,140
- Zeb?
- Hey!
62
00:03:40,260 --> 00:03:41,300
No. Not him.
63
00:03:41,420 --> 00:03:43,980
The problem we have... mutually.
64
00:03:44,100 --> 00:03:48,100
- Would you like me to leave?
- Yeah. If that's OK.
65
00:03:48,220 --> 00:03:50,620
Well, I'll go and stand
on a street corner yelling,
66
00:03:50,740 --> 00:03:54,260
- "Anyone here need PR?"
- You go do that, Dawn.
67
00:03:54,380 --> 00:03:58,580
- So, what mutual problem?
- Finding Frigg.
68
00:03:58,700 --> 00:04:00,500
To clarify,
you're still pursuing the quest?
69
00:04:00,620 --> 00:04:02,820
Of course.
It's my duty, as Odin.
70
00:04:02,940 --> 00:04:04,620
Last I recall
you took off with Dad
71
00:04:04,740 --> 00:04:06,820
to find yourself or some
such shit, not Frigg.
72
00:04:06,940 --> 00:04:10,460
Yeah, well, I'm back now
and I'm totally on the quest.
73
00:04:10,580 --> 00:04:12,100
How?
74
00:04:12,220 --> 00:04:15,180
Ah, we got Ingrid all over
researching the genealogy crap.
75
00:04:15,300 --> 00:04:18,140
Except for the fact that she's
kinda gone missing lately.
76
00:04:18,260 --> 00:04:19,780
Good start. And...?
77
00:04:19,900 --> 00:04:22,340
And I'm using my pizza delivery
job as a cover for,
78
00:04:22,460 --> 00:04:25,460
as I think of it,
"intuitive covert research."
79
00:04:25,580 --> 00:04:28,140
You'll stumble across your
goddess by delivering her pizza?
80
00:04:28,260 --> 00:04:30,460
- Yes.
- How's that working out?
81
00:04:30,580 --> 00:04:32,820
- It's early days.
- We have the best idea ever.
82
00:04:32,940 --> 00:04:35,980
hold open auditions for Frigg
in a fake beer commercial.
83
00:04:36,100 --> 00:04:38,380
We just need to make a big
noise. Get the word out there.
84
00:04:38,500 --> 00:04:40,300
So the real Frigg will hear,
and get curious.
85
00:04:40,420 --> 00:04:43,260
- That's where I come in, right?
- Yes. To spread the word.
86
00:04:43,380 --> 00:04:45,500
The word that two half-wits
have had possibly
87
00:04:45,620 --> 00:04:47,740
the lamest idea in
the history of thought?
88
00:04:47,860 --> 00:04:49,660
- How is this lame?
- If you're Frigg,
89
00:04:49,780 --> 00:04:51,180
why in Thor's name
90
00:04:51,300 --> 00:04:53,340
would you want to be in
an ad playing Frigg?
91
00:04:53,460 --> 00:04:55,460
Doesn't that kind of
blow your cover?
92
00:04:55,580 --> 00:04:58,900
- I thought you wanted to help?
- I am your quest's biggest fan.
93
00:04:59,020 --> 00:05:00,940
- Then why won't you help?
- It's a terrible idea
94
00:05:01,060 --> 00:05:03,140
that will land everyone
involved in shit!
95
00:05:03,260 --> 00:05:05,220
- We'll do it by ourselves.
- OK. Good luck.
96
00:05:05,340 --> 00:05:06,940
- I mean that sincerely.
- You don't.
97
00:05:07,060 --> 00:05:10,660
- You're as bad as Mike.
- What's Mike got to do with it?
98
00:05:10,780 --> 00:05:13,140
- Doesn't matter.
- OK, look, I will help.
99
00:05:13,260 --> 00:05:15,700
- By organizing the auditions?
- No, by tracking down Ingrid.
100
00:05:15,820 --> 00:05:17,700
That's the least stupid
one of your ideas,
101
00:05:17,820 --> 00:05:19,300
just above the pizza one.
102
00:05:19,420 --> 00:05:22,780
But as for the ad, boys,
you're on your own.
103
00:05:24,980 --> 00:05:28,660
For someone so overworked,
you're kind of glowing.
104
00:05:28,780 --> 00:05:32,220
Thank you. Medicine can be
a very fulfilling career
105
00:05:32,340 --> 00:05:33,780
- if you let it.
- Right.
106
00:05:33,900 --> 00:05:37,260
This great research project
of yours.
107
00:05:37,380 --> 00:05:39,180
The pathophysiology
and treatment
108
00:05:39,300 --> 00:05:40,860
of metabolic
bone diseases.
109
00:05:43,420 --> 00:05:45,820
That. Yeah.
The one that means that
110
00:05:45,940 --> 00:05:48,300
you're working every hour of
every day at the hospital.
111
00:05:48,420 --> 00:05:51,700
- Not every hour of every day.
- How long will it be going on?
112
00:05:51,820 --> 00:05:54,340
Things will be back to normal
soon. I'll make it up to you.
113
00:05:54,460 --> 00:06:00,140
I promise. How 'bout you?
Maybe start on downstairs today?
114
00:06:00,260 --> 00:06:03,260
- Maybe, see how it goes.
- Well, whatever you do,
115
00:06:03,380 --> 00:06:06,660
- you have a great day, OK?
- Yeah. You too.
116
00:06:06,780 --> 00:06:12,380
She's hiding something.
I know she is.
117
00:06:12,500 --> 00:06:14,580
She is a woman.
It's in their nature.
118
00:06:14,700 --> 00:06:17,500
She knows that I know
but she's waiting for me to ask.
119
00:06:17,620 --> 00:06:20,180
Then ask.
120
00:06:20,300 --> 00:06:22,740
You haven't learnt much in your
90-whatever years, have you?
121
00:06:22,860 --> 00:06:27,300
(laughs) About women?
Of course not.
122
00:06:27,420 --> 00:06:29,500
Oh, it's OK. I just need one.
Thanks.
123
00:06:29,620 --> 00:06:32,500
Doesn't being suspicious tend
to indicate a bit of a problem
124
00:06:32,620 --> 00:06:34,860
- in the trust department?
- Yeah, but if I act on it
125
00:06:34,980 --> 00:06:36,900
and it turns out to be
something I have no right
126
00:06:37,020 --> 00:06:39,660
to be suspicious about,
then the trust is breached.
127
00:06:41,100 --> 00:06:43,620
OK, this is where relationships
and me part company.
128
00:06:48,820 --> 00:06:50,860
- OLAF: Is she having an affair?
- MIKE: No.
129
00:06:50,980 --> 00:06:54,140
OLAF: You sound pretty sure
for a suspicious man.
130
00:06:54,260 --> 00:06:56,220
- Well, why would she?
- True, Mike.
131
00:06:56,340 --> 00:06:58,100
You're all the man
any woman needs.
132
00:07:00,260 --> 00:07:03,140
MIKE: Affairs bring guilt.Michele's not guilty.
133
00:07:03,260 --> 00:07:04,540
She's content.
134
00:07:04,660 --> 00:07:06,980
She's suspiciously content
about something.
135
00:07:07,100 --> 00:07:09,420
I suspect it might bea goddess thing.
136
00:07:09,540 --> 00:07:12,100
OLAF: OK.Stay away from that shit.
137
00:07:12,220 --> 00:07:14,380
MIKE: Yeah, exactly.
138
00:07:14,500 --> 00:07:19,420
Unless she's plotting
to kill you. I'm just saying.
139
00:07:23,780 --> 00:07:26,260
- How's it going?
- MAN: Good, thanks.
140
00:07:34,100 --> 00:07:37,980
No, if she wants me to know
what sort of goddessy shit
141
00:07:38,100 --> 00:07:39,860
she's got going on,
she'll tell me.
142
00:07:39,980 --> 00:07:42,380
That would seem logical.
143
00:07:42,500 --> 00:07:44,420
And, just out of interest,
have you told her about
144
00:07:44,540 --> 00:07:46,660
your godly shit that you're
now using for monetary gain
145
00:07:46,780 --> 00:07:48,740
- on a regular basis?
- Hell, no.
146
00:07:48,860 --> 00:07:50,540
As long as there's
no double standard.
147
00:07:50,660 --> 00:07:53,500
Shut up, Grandpa.
148
00:07:53,620 --> 00:07:55,660
So I'll ask for this
week's wages in advance
149
00:07:55,780 --> 00:07:58,540
- to pay for camera hire.
- Take a look.
150
00:08:00,500 --> 00:08:03,740
- AXL: Whoa. Good work.
- Screw Anders and his scorn.
151
00:08:03,860 --> 00:08:05,620
He's old. This is our world now.
152
00:08:05,740 --> 00:08:09,020
We have pages on every major
social media site
153
00:08:09,140 --> 00:08:11,220
all linked back to
our audition page.
154
00:08:11,340 --> 00:08:15,220
The best part is...
100 plus responses already.
155
00:08:15,340 --> 00:08:18,060
- Man.
- I've got a good feeling.
156
00:08:27,660 --> 00:08:30,340
- You're in my chair.
- Where's Ingrid freeloading?
157
00:08:30,460 --> 00:08:32,380
I wish I could help,
but I haven't seen her in ages.
158
00:08:32,500 --> 00:08:34,220
Busy lives, we don't
cross paths that often.
159
00:08:34,340 --> 00:08:36,740
You're lying your arse off. And
you are the world's worst liar
160
00:08:36,860 --> 00:08:38,900
with not much in the arse
department either.
161
00:08:39,020 --> 00:08:41,220
Get out of my chair.
162
00:08:41,340 --> 00:08:43,620
Tell you what, you tell me
where Ingrid is right now
163
00:08:43,740 --> 00:08:46,100
and you can have
your chair back.
164
00:09:24,220 --> 00:09:26,100
This is also a 20% deposit
165
00:09:26,220 --> 00:09:27,980
on your own personal
healing session,
166
00:09:28,100 --> 00:09:31,940
should you choose to book one
after you've heard the healer.
167
00:09:32,060 --> 00:09:34,060
Oh, my goodness.
What are you doing here?
168
00:09:34,180 --> 00:09:36,100
I'd quite like to meet
this Goddess Healer, actually.
169
00:09:36,220 --> 00:09:38,460
- She sounds neat.
- No. That's not possible.
170
00:09:38,580 --> 00:09:40,220
- Why not?
- It's a woman thing.
171
00:09:40,340 --> 00:09:42,460
Are you denying me cos
I have a penis, Ingrid?
172
00:09:42,580 --> 00:09:44,940
I mean,
that doesn't sound right.
173
00:09:47,220 --> 00:09:49,580
Women sometimes ask,
174
00:09:49,700 --> 00:09:52,740
how did I learn to do
these wonderful things?
175
00:09:59,380 --> 00:10:03,540
I'll tell you a secret.
I didn't "learn" anything.
176
00:10:03,660 --> 00:10:07,380
What I did was "un-learn."
177
00:10:07,500 --> 00:10:11,620
I un-learned doubt.
I un-learned fear.
178
00:10:11,740 --> 00:10:14,700
I un-learned distrust.
179
00:10:14,820 --> 00:10:19,740
And when I left those things
behind me... I found me.
180
00:10:21,860 --> 00:10:25,220
We know that the world is full
of people all about themselves.
181
00:10:25,340 --> 00:10:30,260
The self-interested.
The manipulators.
182
00:10:30,380 --> 00:10:33,740
But today, ladies,
you take the first steps
183
00:10:33,860 --> 00:10:37,100
in saying goodbye
to those negative energies.
184
00:10:37,220 --> 00:10:41,460
Today you turn away from things
that are holding you back.
185
00:10:41,580 --> 00:10:45,220
The things that are causing you
pain. Making you sick.
186
00:10:45,340 --> 00:10:49,420
Today, with me you begin
the journey to discover
187
00:10:49,540 --> 00:10:51,460
the goddess that lies within.
188
00:10:51,580 --> 00:10:57,740
Today you allow yourselves to be
the women you were born to be.
189
00:11:00,860 --> 00:11:03,500
The healer's one-on-one sessions
will start in half an hour,
190
00:11:03,620 --> 00:11:06,940
in the executive suite. We still
have one or two spaces left.
191
00:11:07,060 --> 00:11:10,380
I'm sorry I didn't stay for the
whole empowering blah blah spiel
192
00:11:10,500 --> 00:11:12,700
but I didn't want to undermine
your beautiful words by laughing
193
00:11:12,820 --> 00:11:15,020
- so hard I wet my pants.
- You don't belong here.
194
00:11:15,140 --> 00:11:17,580
- Because I have a prick?
- Because you are a prick.
195
00:11:17,700 --> 00:11:20,220
It's good to see you got rid
of all those negative energies.
196
00:11:20,340 --> 00:11:23,220
I really like what you're doing,
the whole new-age crap, Michele.
197
00:11:23,340 --> 00:11:25,580
The Goddess Healer, excellent.
198
00:11:25,700 --> 00:11:28,140
Now my educated guess is that
you're healing these suckers
199
00:11:28,260 --> 00:11:30,980
of their aches and pains
with Yggdrasil, aren't you?
200
00:11:31,100 --> 00:11:33,420
- I'm changing people's lives.
- With my stick.
201
00:11:33,540 --> 00:11:36,220
You're talk. I'm action.
202
00:11:36,340 --> 00:11:38,140
And that is what
the Goddess Healer is all about.
203
00:11:38,260 --> 00:11:41,420
- Using her powers to do good.
- And a pile of cash.
204
00:11:41,540 --> 00:11:44,540
- Go away, Anders.
- I just want to help.
205
00:11:44,660 --> 00:11:48,860
Or, put it another way...
I want in.
206
00:11:48,980 --> 00:11:52,340
What's Mike's opinion on this?
I'm just interested to know.
207
00:11:55,620 --> 00:11:57,780
- Get in.
- OK.
208
00:12:07,800 --> 00:12:10,280
Thanks for coming. I thought
we should check out the set
209
00:12:10,400 --> 00:12:13,520
before we shoot. In the film
industry we call this "a recce."
210
00:12:13,640 --> 00:12:15,720
All good. I just have to
be quick, I'm on a job.
211
00:12:15,840 --> 00:12:17,920
In the pizza industry
we call this "a delivery."
212
00:12:18,040 --> 00:12:22,600
I've been working on the script.
I think it's really quite good.
213
00:12:22,720 --> 00:12:24,840
They're doing a production
of Oklahoma.
214
00:12:24,960 --> 00:12:26,320
We just need to be out by 6:30.
215
00:12:26,440 --> 00:12:30,080
"The setting sun reflects
over the fjords."
216
00:12:32,440 --> 00:12:33,720
Do fjords have wishing wells?
217
00:12:33,840 --> 00:12:36,120
We have to work around
their set.
218
00:12:36,240 --> 00:12:38,520
You'll be in your
producer's chair, over there.
219
00:12:38,640 --> 00:12:40,280
I'll be operating the camera.
220
00:12:40,400 --> 00:12:43,960
I've put together a final list
of auditionees.
221
00:12:44,080 --> 00:12:47,240
It'll be tight, but I think
we can get them all.
222
00:12:48,840 --> 00:12:53,480
Shit, Zeb. The name of the Frigg
could be right here in my hand.
223
00:12:55,520 --> 00:12:58,360
When she walks in that door,
when the lights go nuts
224
00:12:58,480 --> 00:13:02,320
and we finally find her,
we save the world.
225
00:13:02,440 --> 00:13:04,840
- (laughs)
- Boom.
226
00:13:22,480 --> 00:13:24,640
I like waking up beside you.
227
00:13:41,160 --> 00:13:44,160
Hello, Ty?
228
00:13:46,840 --> 00:13:48,840
Ty, it's Dawn.
229
00:13:52,560 --> 00:13:53,840
Ty?
230
00:14:00,840 --> 00:14:02,240
Hello.
231
00:14:11,400 --> 00:14:14,880
- Ty.
- Dawn?
232
00:14:15,000 --> 00:14:20,840
Shit. I just came round to give
you back your cupcake thingy.
233
00:14:20,960 --> 00:14:23,040
And the back door was open.
234
00:14:23,160 --> 00:14:26,760
Well, this is so rude,
it must look terrible.
235
00:14:26,880 --> 00:14:29,760
Yeah, thought I might have
to use my martial arts skills.
236
00:14:29,880 --> 00:14:31,440
But since it's you,
I'll let you off.
237
00:14:31,560 --> 00:14:33,440
Thanks, that was thoughtful.
238
00:14:33,560 --> 00:14:35,000
No worries.
239
00:14:37,920 --> 00:14:40,720
So are you still doing
your ice carving?
240
00:14:43,840 --> 00:14:48,480
That's an odd thing to ask.
How do you know about that?
241
00:14:48,600 --> 00:14:51,120
You must have mentioned it once.
242
00:14:51,240 --> 00:14:53,240
I don't remember doing so.
243
00:14:53,360 --> 00:14:56,840
But, you do, right?
Or you used to?
244
00:14:56,960 --> 00:14:59,800
Used to, yeah.
Listen, Dawn, I'm kind of busy.
245
00:14:59,920 --> 00:15:01,560
I'm pretty sure you need
to get back to work.
246
00:15:01,680 --> 00:15:05,200
Yeah, you're right.
Flat-out at the office.
247
00:15:08,680 --> 00:15:10,520
Sorry if I offended you,
barging in like this.
248
00:15:10,640 --> 00:15:15,800
- It's always nice to see you.
- OK. Well. See you soon.
249
00:15:21,080 --> 00:15:25,440
So you know, there is a fine
line between healing and pain.
250
00:15:25,560 --> 00:15:29,680
- I bet you're good at both.
- Oh, yes.
251
00:15:29,800 --> 00:15:32,120
If you screw this up
I will be very unhappy.
252
00:15:32,240 --> 00:15:34,280
- All I want to do is watch.
- I bet you like to watch.
253
00:15:34,400 --> 00:15:37,200
No, I like to participate
but we'll get to that later.
254
00:15:37,320 --> 00:15:39,640
- (phone rings)
- Can I just...?
255
00:15:42,040 --> 00:15:43,440
Ty, this is a really bad time.
256
00:15:43,560 --> 00:15:45,160
Did you tell Dawn
about me ice carving?
257
00:15:45,280 --> 00:15:47,600
Of course not. Why would I?
To bore her to death?
258
00:15:47,720 --> 00:15:50,200
- (knocking on door)
- Look, I have to go.
259
00:15:51,560 --> 00:15:53,080
In there. Do not make a sound.
260
00:15:53,200 --> 00:15:54,880
If you do I have another use
for the stick,
261
00:15:55,000 --> 00:15:57,160
the same technique
they use on baby seals.
262
00:16:11,440 --> 00:16:15,440
Healer, this is Ngaire who
has been troubled with lumbago
263
00:16:15,560 --> 00:16:18,560
for much of her life. Ngaire,
this is Michele, the healer.
264
00:16:18,680 --> 00:16:20,960
- Hello.
- Hello. My friend Deirdre
265
00:16:21,080 --> 00:16:24,000
said to tell you that her
endometriosis has completely...
266
00:16:24,120 --> 00:16:26,920
Oh, sorry.
267
00:16:27,040 --> 00:16:28,640
The healer prefers
if you don't talk
268
00:16:28,760 --> 00:16:30,840
so that she can
summon her powers.
269
00:16:30,960 --> 00:16:34,640
- Please, close your eyes.
- OK.
270
00:16:34,760 --> 00:16:37,040
I've seen dozens of doctors
about it.
271
00:16:37,160 --> 00:16:40,240
- I've tried every remedy.
- Shh.
272
00:16:40,360 --> 00:16:42,440
Yes. Sorry.
273
00:16:50,680 --> 00:16:52,680
You can open your eyes.
274
00:16:54,520 --> 00:16:58,040
- How do you feel now?
- I don't feel any pain.
275
00:16:58,160 --> 00:17:01,040
It's all gone. Oh, my Lord...
276
00:17:01,160 --> 00:17:04,200
Then go and live your life.
Be the goddess you can be.
277
00:17:04,320 --> 00:17:08,800
- Thank you. Thank you!
- Ingrid?
278
00:17:08,920 --> 00:17:12,640
OK, Ngaire, you need
to come with me.
279
00:17:12,760 --> 00:17:15,840
The healer is not big
on physical contact.
280
00:17:19,880 --> 00:17:23,360
- Congratulations. Quite a show.
- I do what I can.
281
00:17:23,480 --> 00:17:25,360
My favorite was the woman
with the bunions.
282
00:17:25,480 --> 00:17:27,960
The look on your face when
you had to touch her feet.
283
00:17:28,080 --> 00:17:30,200
I bring profound change
into people's lives.
284
00:17:30,320 --> 00:17:34,480
- What do you get paid?
- This is women helping women.
285
00:17:34,600 --> 00:17:36,600
Wonderful.
And what goes in the bank?
286
00:17:36,720 --> 00:17:40,320
I pocket maybe five K.
For two hours' work, tops.
287
00:17:40,440 --> 00:17:42,080
I could do without
the hugging and the tears.
288
00:17:42,200 --> 00:17:44,600
Healed people can be
so needy. But still...
289
00:17:44,720 --> 00:17:46,840
- Five thousand?
- It's not bad compensation.
290
00:17:46,960 --> 00:17:50,080
For performing miracles? I'd say
you're selling yourself short.
291
00:17:50,200 --> 00:17:52,080
Last guy that did
this sort of thing
292
00:17:52,200 --> 00:17:55,720
started a multinational business
that's been going 2,000 years.
293
00:17:55,840 --> 00:17:57,400
Ingrid and I are being
very discreet.
294
00:17:57,520 --> 00:18:00,320
- You're cocking that up too.
- We agreed as partners.
295
00:18:00,440 --> 00:18:02,640
What does your "partner"
bring to the deal?
296
00:18:02,760 --> 00:18:04,600
Ingrid organizes things.
Venue, bookings,
297
00:18:04,720 --> 00:18:06,520
one-on-one appointments,
the financials.
298
00:18:06,640 --> 00:18:09,160
- She's surprisingly good at it.
- Hmm, yeah, except for the bit
299
00:18:09,280 --> 00:18:10,800
where you should be
making millions
300
00:18:10,920 --> 00:18:12,840
and it's all going to
end in disaster.
301
00:18:12,960 --> 00:18:15,040
- So what's your split? 90/10?
- Fifty/fifty.
302
00:18:15,160 --> 00:18:17,880
(laughs) You're not joking?
303
00:18:18,000 --> 00:18:21,000
Boy, you are doing this wrong
in every possible way.
304
00:18:21,120 --> 00:18:22,480
INGRID: Another good day's work!
305
00:18:22,600 --> 00:18:25,560
Another ecstatic bunch of
newly healthy women...
306
00:18:25,680 --> 00:18:27,160
Oh, what's he still doing here?
307
00:18:27,280 --> 00:18:28,600
Witnessing miracles, Ingrid.
308
00:18:28,720 --> 00:18:31,320
The healing of the lumbago,
hallelujah!
309
00:18:31,440 --> 00:18:34,320
He was watching?!
I thought you kicked him out!
310
00:18:34,440 --> 00:18:37,000
- This is sacred goddess space.
- It's alright.
311
00:18:37,120 --> 00:18:40,480
Anders is like a goddess in that
he has no penis to speak of.
312
00:18:40,600 --> 00:18:46,200
Oh, and on that charming note
I shall take my leave.
313
00:18:46,320 --> 00:18:48,400
Keep up the good work, ladies.
314
00:18:59,320 --> 00:19:03,080
- TY: Olaf.
- Hey, Ty. I think I'm addicted.
315
00:19:03,200 --> 00:19:04,680
Can we go somewhere else
and talk?
316
00:19:04,800 --> 00:19:06,400
We can talk here.
317
00:19:06,520 --> 00:19:08,280
Unless you want to wait
until these little balls
318
00:19:08,400 --> 00:19:11,280
stop popping out of the ground,
and daring me to hit them.
319
00:19:11,400 --> 00:19:13,440
Dawn asked me today
about ice-carving.
320
00:19:13,560 --> 00:19:15,880
That's good, isn't it?
You like ice-carving.
321
00:19:16,000 --> 00:19:17,640
Could be a hobby
you do together.
322
00:19:17,760 --> 00:19:22,160
- No, she remembered I did it.
- That's also good, isn't it?
323
00:19:22,280 --> 00:19:24,680
No! It means Hod is back!
324
00:19:24,800 --> 00:19:27,160
I thought we already established
Hod was back.
325
00:19:27,280 --> 00:19:29,360
In bursts. When I'm revved up.
326
00:19:29,480 --> 00:19:31,800
And Hod's not the me I want her
to remember.
327
00:19:31,920 --> 00:19:34,720
- There's way too much baggage.
- Like almost killing her.
328
00:19:34,840 --> 00:19:38,480
(sighs) Yes.
I'm screwed if I'm a god.
329
00:19:38,600 --> 00:19:42,720
I'm screwed if I'm not.
Basically, I'm just screwed.
330
00:19:42,840 --> 00:19:45,200
Hitting golf balls seems
to make everything a lot better.
331
00:19:45,320 --> 00:19:47,960
- You need to try it.
- What I need is to keep
332
00:19:48,080 --> 00:19:50,240
as far as possible
away from Dawn.
333
00:19:57,000 --> 00:19:59,440
Now that is almost
as good as surfing.
334
00:20:13,600 --> 00:20:16,120
Honesty equals freedom?
335
00:20:22,130 --> 00:20:23,890
I still don't see why
you let him watch.
336
00:20:24,010 --> 00:20:25,570
He's probably blabbing
to everyone now.
337
00:20:25,690 --> 00:20:28,610
- He won't do that.
- I've finally got my own place.
338
00:20:28,730 --> 00:20:31,010
I know he's gonna barge in,
not caring about anyone else,
339
00:20:31,130 --> 00:20:32,570
like he always does,
and ruin it.
340
00:20:32,690 --> 00:20:36,250
Ingrid. Un-learn fear.
Un-learn distrust. OK?
341
00:20:36,370 --> 00:20:37,890
I'd like to un-learn
Anders Johnson.
342
00:20:38,010 --> 00:20:39,370
You think Yggdrasil
can help with that?
343
00:20:39,490 --> 00:20:42,290
I can control Anders,
so don't you worry.
344
00:20:52,250 --> 00:20:55,610
- Another tough day?
- It had its moments.
345
00:20:55,730 --> 00:20:59,090
Rolling back the frontiers
of medicine, eh?
346
00:21:03,690 --> 00:21:06,090
Something you want
to talk about, Mike?
347
00:21:10,650 --> 00:21:12,970
Because we can talk if you want.
348
00:21:21,530 --> 00:21:23,370
No, I'm good.
349
00:21:31,570 --> 00:21:35,330
Thanks. Thank you.
Thanks for coming.
350
00:21:38,690 --> 00:21:40,610
Anyone need a script?
351
00:21:42,170 --> 00:21:45,490
Ladies. Welcome.
The producer and I thank you
352
00:21:45,610 --> 00:21:47,810
for your enthusiasm
for our project.
353
00:21:47,930 --> 00:21:50,010
Just a little housekeeping.
354
00:21:50,130 --> 00:21:52,650
The role we're auditioning
for is Frigg.
355
00:21:52,770 --> 00:21:58,090
Frigg is a Norwegian goddess.
So we have some bad news
356
00:21:58,210 --> 00:22:00,050
for the following auditionees:
357
00:22:00,170 --> 00:22:07,610
uh, Indira Singh,
Teuila Fa'amasino.
358
00:22:08,730 --> 00:22:10,410
I am Frigg of the fjords.
359
00:22:10,530 --> 00:22:14,370
When I look out upon the icy
waters of my Norwegian home
360
00:22:14,490 --> 00:22:18,530
I think of the purity of rain
fallen from the heavens...
361
00:22:18,650 --> 00:22:21,290
- This isn't the script.
- I made a few tweaks.
362
00:22:23,170 --> 00:22:25,090
And thank you!
That's all we need!
363
00:22:25,210 --> 00:22:28,210
You were awesome.
We'll let you know.
364
00:22:30,970 --> 00:22:33,450
I am Frigg of the fjords.
365
00:22:33,570 --> 00:22:37,410
When I look upon the icy waters
of my Norwegian home
366
00:22:37,530 --> 00:22:39,170
I think of the purity of rain...
367
00:22:39,290 --> 00:22:41,130
- Nope.
- And thank you!
368
00:22:45,330 --> 00:22:47,370
I am Frigg of the fjords.
369
00:22:47,490 --> 00:22:50,410
When I look out upon the icy
waters of my Norwegian home...
370
00:22:50,530 --> 00:22:53,010
Thank you, we'll let you know.
371
00:22:54,570 --> 00:22:58,210
- I am Frigg of the fjords.
- Nope.
372
00:22:58,330 --> 00:22:59,610
And thank you.
373
00:22:59,730 --> 00:23:02,810
- I am Frigg of the fjords.
- Sorry.
374
00:23:04,530 --> 00:23:08,050
- I am Frigg of the fjords.
- Sorry, not what we're after.
375
00:23:08,170 --> 00:23:10,290
- Thank you.
- Are you sure?
376
00:23:10,410 --> 00:23:12,290
Yes, Zeb.
377
00:23:12,410 --> 00:23:18,650
- I am Frigg of the fjords.
- No. Sorry. Thank you.
378
00:23:18,770 --> 00:23:21,890
Would it help if
I took my top off?
379
00:23:23,690 --> 00:23:25,450
I am Frigg of the fjords.
380
00:23:25,570 --> 00:23:29,050
And when I look out upon the icy
waters of my Norwegian home...
381
00:23:29,170 --> 00:23:32,410
Don't you dare say a word!
382
00:23:47,290 --> 00:23:50,970
- Everything OK?
- Sorry.
383
00:23:51,090 --> 00:23:53,410
I'm here for my meeting
with Anders Johnson.
384
00:23:53,530 --> 00:23:56,210
I'm from State of Mind, the
mental health research group.
385
00:23:56,330 --> 00:24:00,410
- About the re-branding?
- Sorry, he didn't mention you.
386
00:24:00,530 --> 00:24:02,370
He can't be far away.
Won't be a tic.
387
00:24:05,850 --> 00:24:08,370
Hi, it's Anders. Beep coming.(beep)
388
00:24:08,490 --> 00:24:10,050
Anders, your meeting is here,
389
00:24:10,170 --> 00:24:14,690
call me back ASAP with when you
can get into the office.
390
00:24:14,810 --> 00:24:19,410
- I'm really sorry about this.
- You're a jaw person.
391
00:24:19,530 --> 00:24:21,330
- Sorry?
- People hide their stress
392
00:24:21,450 --> 00:24:24,530
in different places.
You carry yours in your jaw.
393
00:24:24,650 --> 00:24:27,010
Rub either side of your jaw,
to release the tension.
394
00:24:27,130 --> 00:24:29,930
Dealing with the symptom
can help with the cause.
395
00:24:30,050 --> 00:24:32,250
Seems to me you have
two choices.
396
00:24:32,370 --> 00:24:34,570
Either put up with something
that's driving you nuts.
397
00:24:34,690 --> 00:24:39,410
Or take a risk and talk to him.
Being honest can set you free.
398
00:24:39,530 --> 00:24:46,290
- I'll re-schedule...
- So wait! Who are you?
399
00:24:54,170 --> 00:24:56,010
This is hopeless.
400
00:24:56,130 --> 00:24:59,050
Jormungand is out there in the
depths, girding his loins...
401
00:24:59,170 --> 00:25:00,610
I don't think a serpent
has loins.
402
00:25:00,730 --> 00:25:02,490
And we're here watching
talentless bimbos
403
00:25:02,610 --> 00:25:05,250
- recite meaningless lines.
- Meaningless...?
404
00:25:05,370 --> 00:25:07,410
We've seen a hundred girls.
Not one of them has had
405
00:25:07,530 --> 00:25:09,690
the sniff of a Frigg vibe
at all.
406
00:25:09,810 --> 00:25:14,330
- Hey! Are you the beer guys?
- We're the filmmakers, yes.
407
00:25:14,450 --> 00:25:16,530
So you recognize Joelle then.
408
00:25:16,650 --> 00:25:20,410
Or maybe not now you can't
see my fianc?e's nipples.
409
00:25:20,530 --> 00:25:22,250
Your fianc?e?
410
00:25:23,570 --> 00:25:25,410
Did you tell her
to take her top off?
411
00:25:25,530 --> 00:25:28,130
- No. She offered.
- I asked if you wanted me to
412
00:25:28,250 --> 00:25:31,130
- and you didn't say no.
- You didn't give us a chance.
413
00:25:31,250 --> 00:25:33,730
Does she get the role?
414
00:25:33,850 --> 00:25:37,410
- No. I'm sorry.
- Why not?
415
00:25:37,530 --> 00:25:42,010
Because she didn't have quite
what it takes, I'm afraid.
416
00:25:42,130 --> 00:25:44,730
So you two get
to stare at her tits
417
00:25:44,850 --> 00:25:46,650
and she gets nothing out of it?
418
00:25:46,770 --> 00:25:49,370
That's show business, man.
419
00:25:53,370 --> 00:25:57,090
Bullshit!
Bet the beer is shit, too.
420
00:25:58,810 --> 00:26:01,690
- Are you OK?
- Ow.
421
00:26:03,930 --> 00:26:07,290
He said he'd talked to you
about a re-branding campaign.
422
00:26:07,410 --> 00:26:09,290
- Did he have a name?
- No, ne never actually said.
423
00:26:09,410 --> 00:26:11,770
And then he just kind of left.
424
00:26:11,890 --> 00:26:13,850
You alright? You don't
normally forget meetings.
425
00:26:13,970 --> 00:26:15,290
I didn't! He said he
arranged it with you!
426
00:26:15,410 --> 00:26:18,410
- You seem a bit stressed.
- Maybe. So?
427
00:26:18,530 --> 00:26:20,650
Take the day off. It's not
like we're rushed off our feet.
428
00:26:20,770 --> 00:26:23,050
Understatement of the year.
Go do things for you.
429
00:26:23,170 --> 00:26:24,690
- I have things to do for me.
- Like what?
430
00:26:24,810 --> 00:26:26,370
None of your business. Go! Go!
431
00:26:26,490 --> 00:26:29,250
A mental health day.
You're clearly in need of one.
432
00:26:34,250 --> 00:26:37,890
- I can't feel my face now.
- How's it looking?
433
00:26:39,970 --> 00:26:42,010
Oh, OK, not good.
434
00:26:42,130 --> 00:26:45,010
- I can't see out of it.
- Not surprising.
435
00:26:53,090 --> 00:26:55,010
Shit.
436
00:27:02,410 --> 00:27:03,850
What the...?
437
00:27:05,530 --> 00:27:08,890
Man, he got you a good one, huh?
438
00:27:09,970 --> 00:27:12,930
- Mike...?
- Who else would it be?
439
00:27:13,050 --> 00:27:16,730
Uh, me. Given that it's me,
looking in the mirror, at me.
440
00:27:16,850 --> 00:27:19,810
But you are looking at
a reflection of yourself, Axl.
441
00:27:19,930 --> 00:27:22,330
It's concussion. The prick
hit me so hard my brain
442
00:27:22,450 --> 00:27:25,770
- bounced against my skull.
- No, Axl, it's really me.
443
00:27:25,890 --> 00:27:29,410
Which is to say,
it's really you.
444
00:27:29,530 --> 00:27:34,090
- What are you on about?
- Ullr. Odin. One and the same.
445
00:27:34,210 --> 00:27:35,410
No, they're not.
446
00:27:35,530 --> 00:27:38,170
Ullr is Odin by another name.
447
00:27:38,290 --> 00:27:43,370
- The true Odin.
- I am Odin. It's my destiny.
448
00:27:43,490 --> 00:27:45,690
Destiny is what happens next.
449
00:27:45,810 --> 00:27:50,290
Destiny is that I will
find her before you will,
450
00:27:50,410 --> 00:27:53,610
- because I can find anything.
- Why are you saying all this?
451
00:27:53,730 --> 00:27:57,370
You gave it a shot, Axl.
Trying to be Odin.
452
00:27:57,490 --> 00:28:02,010
But everything you do
turns to shit, doesn't it?
453
00:28:02,130 --> 00:28:04,850
So I'm telling you to walk away.
454
00:28:04,970 --> 00:28:10,370
It's time for Ullr to become
Odin. It's better, Axl.
455
00:28:10,490 --> 00:28:13,530
- Zeb!
- For you. For our family.
456
00:28:13,650 --> 00:28:16,170
- I really need you in here.
- For the world.
457
00:28:16,290 --> 00:28:17,530
What?
458
00:28:17,650 --> 00:28:20,050
Tell me what you see
in the mirror.
459
00:28:20,170 --> 00:28:25,010
- I see Zeb and Axl. Why?
- Mike was there.
460
00:28:25,130 --> 00:28:27,850
- In the mirror?
- He was there. Now he's gone.
461
00:28:27,970 --> 00:28:29,850
- I was just talking to him.
- When?
462
00:28:29,970 --> 00:28:33,010
- Just now!
- You weren't talking to anyone.
463
00:28:33,130 --> 00:28:36,970
I was standing right outside.
I didn't hear any talking.
464
00:28:37,090 --> 00:28:38,730
That guy hit you pretty hard.
465
00:28:38,850 --> 00:28:41,770
Maybe you need, like,
a brain scan.
466
00:29:01,970 --> 00:29:05,010
Thought I'd come in
the conventional way this time.
467
00:29:05,130 --> 00:29:08,610
- By being asked.
- Right, yeah, of course. Sorry.
468
00:29:13,410 --> 00:29:16,050
Look, Dawn, it's really nice
to see you and everything.
469
00:29:16,170 --> 00:29:19,650
- But I'm kind of busy.
- I'll be fast.
470
00:29:23,610 --> 00:29:26,770
- What's wrong with your face?
- What? Nothing.
471
00:29:26,890 --> 00:29:30,850
No, just something some guy
told me to do when I'm stressed.
472
00:29:30,970 --> 00:29:32,290
Why are you stressed?
473
00:29:34,090 --> 00:29:40,410
Because... after what
I'm about to say
474
00:29:40,530 --> 00:29:42,890
you'll probably run the
other way every time you see me.
475
00:29:43,010 --> 00:29:44,690
And I wouldn't blame you.
476
00:29:44,810 --> 00:29:48,090
But I've just realized
I've got to be honest.
477
00:29:50,690 --> 00:29:54,530
- What do you mean honest?
- With myself.
478
00:29:54,650 --> 00:29:59,610
That I have to ask.
That I have to know.
479
00:29:59,730 --> 00:30:01,370
Know what?
480
00:30:03,610 --> 00:30:05,890
Were we lovers once?
481
00:30:07,970 --> 00:30:10,530
Not just ordinary lovers.
482
00:30:10,650 --> 00:30:15,690
Real, deep as it gets,
till-the-end of time type stuff?
483
00:30:15,810 --> 00:30:17,970
And, I don't know,
maybe something happened?
484
00:30:18,090 --> 00:30:20,610
Something that made us stop?
I don't know what but maybe
485
00:30:20,730 --> 00:30:25,450
it was so terrible that
I blocked everything out,
486
00:30:25,570 --> 00:30:29,770
but when it's that big
you can't just lock it up,
487
00:30:29,890 --> 00:30:34,890
because it's going to echo...
488
00:30:39,170 --> 00:30:44,450
Oh, God. Shit. I'm sorry.
489
00:30:44,570 --> 00:30:47,730
I've made a complete idiot of
myself. I'm sorry.
490
00:30:47,850 --> 00:30:51,890
I'm...
I'll never disturb you again.
491
00:30:52,010 --> 00:30:54,290
I'm going to go now.
492
00:30:55,810 --> 00:30:57,330
Yes.
493
00:31:00,690 --> 00:31:02,570
Yes, we were.
494
00:31:07,890 --> 00:31:09,770
I loved you with all my heart
495
00:31:09,890 --> 00:31:13,290
and I'm pretty sure
you felt the same.
496
00:31:18,850 --> 00:31:22,930
If I threw up now it would kind
of destroy the moment, right?
497
00:31:24,970 --> 00:31:30,010
Why did I...
How did I forget that?
498
00:31:37,170 --> 00:31:41,250
Because,
if I am honest with you,
499
00:31:41,370 --> 00:31:44,850
which apparently
is the path to freedom...
500
00:31:52,930 --> 00:31:57,370
Our love disappeared
when I stopped being a god.
501
00:32:02,170 --> 00:32:05,450
OK, if this is some kind of
joke, if you and Anders
502
00:32:05,570 --> 00:32:06,770
are gonna get drunk and laugh...
503
00:32:06,890 --> 00:32:08,890
It's not a joke.
It's weird. It's insane.
504
00:32:09,010 --> 00:32:15,610
But it's very, very real.
This is, was... is my life.
505
00:32:15,730 --> 00:32:21,730
Oh, shit.
I am the living incarnation
506
00:32:21,850 --> 00:32:26,850
of the Norse god of all things
dark and cold. Hod.
507
00:32:30,170 --> 00:32:33,450
Look me up on Wiki.
Anyway, we fell in love
508
00:32:33,570 --> 00:32:37,690
and the unfortunate side-effect
of me being Hod
509
00:32:37,810 --> 00:32:40,930
was that I tended to almost
kill you by freezing you.
510
00:32:41,050 --> 00:32:44,330
My cold thing gets kinda out of
control when I get emotional.
511
00:32:44,450 --> 00:32:46,330
- The alley.
- The what?
512
00:32:46,450 --> 00:32:49,610
- There was snow in the alley.
- You saw that?
513
00:32:51,010 --> 00:32:52,290
You were meant to have gone.
514
00:32:52,410 --> 00:32:54,450
It's when it all came
flooding back.
515
00:32:54,570 --> 00:32:56,610
Right. Of course.
516
00:32:59,570 --> 00:33:01,290
The reason you'd forgotten
517
00:33:01,410 --> 00:33:04,130
is that for a while there
I stopped being a god.
518
00:33:04,250 --> 00:33:06,770
Which was good.
But when I wasn't a god anymore
519
00:33:06,890 --> 00:33:10,770
you forget I existed
which was very bad.
520
00:33:10,890 --> 00:33:17,090
And the reason you can remember
me now is that I am Hod again.
521
00:33:18,930 --> 00:33:22,210
Feel free to flee
anytime you like.
522
00:33:33,890 --> 00:33:36,410
So...
523
00:33:36,530 --> 00:33:42,890
You're this god
who makes stuff cold.
524
00:33:43,010 --> 00:33:45,690
Yes. You saw the snow.
525
00:33:45,810 --> 00:33:52,050
And that sort of stuff happens
when you're emotional?
526
00:33:52,170 --> 00:33:55,170
It makes it a lot worse, yes.
527
00:33:55,290 --> 00:33:57,770
So why isn't it cold in here?
528
00:33:57,890 --> 00:33:59,370
- Sorry?
- Is this not emotional for you?
529
00:33:59,490 --> 00:34:01,650
I mean my emotions are
all over the place
530
00:34:01,770 --> 00:34:06,530
I am a mess of emotions
right now, all over the show.
531
00:34:19,210 --> 00:34:21,450
- And now?
- Now I feel like
532
00:34:21,570 --> 00:34:25,570
this huge weight has been
lifted off my shoulders.
533
00:34:27,730 --> 00:34:32,570
- Maybe I cured you.
- What if you haven't?
534
00:34:35,730 --> 00:34:37,890
I'll take my chances.
535
00:34:56,580 --> 00:34:58,780
(phone rings)
536
00:35:00,780 --> 00:35:02,820
- Hello?
- We need to talk.
537
00:35:02,940 --> 00:35:04,740
You didn't say everything
you needed to say?
538
00:35:04,860 --> 00:35:08,220
- I kinda stopped listening.
- We have much to discuss
539
00:35:08,340 --> 00:35:09,580
and you want it,
you know you do.
540
00:35:09,700 --> 00:35:11,420
Stop with the saucy
pick-up lines.
541
00:35:11,540 --> 00:35:13,940
The alternative is
I come over there tonight
542
00:35:14,060 --> 00:35:15,700
and we discuss it with Mike.
543
00:35:15,820 --> 00:35:18,380
I don't respond well
to blackmail, Anders.
544
00:35:18,500 --> 00:35:20,260
My place in 20.
545
00:35:25,540 --> 00:35:27,780
- My god.
- What? What's wrong?
546
00:35:27,900 --> 00:35:31,660
No. I mean you.
That's what you are, right?
547
00:35:31,780 --> 00:35:34,300
My own handsome,
548
00:35:34,420 --> 00:35:38,740
kind, gorgeous god.
549
00:35:38,860 --> 00:35:40,460
Yes. That's me.
550
00:35:40,580 --> 00:35:45,900
So how did it come about anyway?
This Hod god thing.
551
00:35:47,540 --> 00:35:50,460
I was born.
It's kind of in our DNA.
552
00:35:50,580 --> 00:35:52,500
What, your whole family?
553
00:35:54,180 --> 00:35:56,980
- Anders is a god?
- Yep.
554
00:35:57,100 --> 00:35:58,580
A Norse god of
the meaningless root?
555
00:35:58,700 --> 00:36:01,940
He's Bragi, god of poetry.
556
00:36:02,060 --> 00:36:04,060
(laughs)
557
00:36:04,180 --> 00:36:06,820
- No, seriously.
- What?
558
00:36:06,940 --> 00:36:09,540
Is there a power
associated with that?
559
00:36:09,660 --> 00:36:12,580
Yes, yes, there is.
560
00:36:12,700 --> 00:36:16,620
Look, this whole word of mouth
among the sisterhood bullshit?
561
00:36:16,740 --> 00:36:18,660
You cure someone,
they tell ten people,
562
00:36:18,780 --> 00:36:20,700
you cure them,
they tell ten more people
563
00:36:20,820 --> 00:36:22,460
and pretty soon it's
fucking Life of Brian
564
00:36:22,580 --> 00:36:24,140
and you're the new Messiah
565
00:36:24,260 --> 00:36:26,820
and we all know how it ends
for the Messiah, right?
566
00:36:26,940 --> 00:36:28,700
- Go on.
- I warn you, it requires you
567
00:36:28,820 --> 00:36:30,860
to leave your massive ego
at the door. OK.
568
00:36:30,980 --> 00:36:32,900
Imagine if you will
a luxury spa.
569
00:36:33,020 --> 00:36:34,940
A retreat, where clients
go for the whole package.
570
00:36:35,060 --> 00:36:37,860
In beautiful surroundings
they escape from the world.
571
00:36:37,980 --> 00:36:40,220
And some of them get
their ailments healed.
572
00:36:40,340 --> 00:36:42,300
- Some of them?
- Yeah, the ones you deem worthy
573
00:36:42,420 --> 00:36:44,220
and who pay the most
exorbitant fees.
574
00:36:44,340 --> 00:36:46,100
- And the rest?
- They go home,
575
00:36:46,220 --> 00:36:48,180
they've had a nice
break from reality.
576
00:36:48,300 --> 00:36:50,820
Half of them will think they've
been cured. The placebo effect?
577
00:36:50,940 --> 00:36:53,220
You never meet them, plus you
don't get to touch them.
578
00:36:53,340 --> 00:36:54,900
Won't they feel cheated
not meeting the healer?
579
00:36:55,020 --> 00:36:57,980
She's gone.
She doesn't exist anymore.
580
00:36:58,100 --> 00:37:00,940
Look, Michele, this way, my way,
581
00:37:01,060 --> 00:37:02,980
no one knows it's you
that's doing the healing.
582
00:37:03,100 --> 00:37:06,140
You're a masseuse,
you're a physical therapist,
583
00:37:06,260 --> 00:37:08,220
a consultant,
whatever fits the bill
584
00:37:08,340 --> 00:37:09,860
and allows you to lay your hands
on them
585
00:37:09,980 --> 00:37:11,940
and do your healing thing
without this big arrow
586
00:37:12,060 --> 00:37:13,580
pointing towards you saying,
587
00:37:13,700 --> 00:37:16,740
"She's the one, she's
the Messiah, persecute her!"
588
00:37:16,860 --> 00:37:18,980
The best thing is
the clientele that I'm bringing?
589
00:37:19,100 --> 00:37:23,020
- They don't do hugging.
- I'll discuss it with Ingrid.
590
00:37:23,140 --> 00:37:26,940
- Ditch Ingrid. She's deadwood.
- Here's the thing, Anders,
591
00:37:27,060 --> 00:37:28,580
whatever you may think
about this whole thing
592
00:37:28,700 --> 00:37:31,100
being a big Pilates workout
for my ego,
593
00:37:31,220 --> 00:37:35,980
I am not ditching Ingrid.
Goddesses stick together.
594
00:37:36,100 --> 00:37:40,100
But if you can truly deliver,
we have something to talk about.
595
00:37:40,220 --> 00:37:43,420
- You bet I can.
- Prove you can more than talk.
596
00:37:43,540 --> 00:37:48,860
Bring me a man willing to pay
$50,000 to the Goddess Healer.
597
00:37:48,980 --> 00:37:51,660
Do that, and you're in the game.
598
00:37:51,780 --> 00:37:53,700
Done!
599
00:37:56,460 --> 00:37:58,580
Should you be drinking
when you have a brain injury?
600
00:37:58,700 --> 00:38:01,260
I don't have a brain injury.
I definitely saw Mike.
601
00:38:01,380 --> 00:38:03,820
- I am sure you did.
- It was like a vision
602
00:38:03,940 --> 00:38:06,300
where he was totally telling me
what was going on in his head.
603
00:38:06,420 --> 00:38:10,660
- The snake.
- I am such an idiot.
604
00:38:10,780 --> 00:38:12,500
Your beer commercial
was not the best idea ever.
605
00:38:12,620 --> 00:38:15,340
- Not that. Mimir.
- Say what?
606
00:38:15,460 --> 00:38:18,300
- Mimir's Well!
- Good on Mimir.
607
00:38:18,420 --> 00:38:20,060
I'm particularly unwell.
And in pain.
608
00:38:20,180 --> 00:38:22,340
No, "Mimir's Well."
It was a thing.
609
00:38:22,460 --> 00:38:24,700
It would help if you actually
read and understood the myths.
610
00:38:24,820 --> 00:38:26,540
OK, as I've said they're weird,
they make no sense
611
00:38:26,660 --> 00:38:29,060
and then half the time Olaf
tells me they're bullshit.
612
00:38:29,180 --> 00:38:34,420
OK. In Asgard, you, Odin,
got water from Mimir's well.
613
00:38:34,540 --> 00:38:36,300
- Mimir owned the well.
- And?
614
00:38:36,420 --> 00:38:38,940
And something happened at
Mimir's Well
615
00:38:39,060 --> 00:38:42,540
that gave Odin great insight
into the truths of the world.
616
00:38:42,660 --> 00:38:45,100
- You wanna know what it was?
- Thrill me.
617
00:38:45,220 --> 00:38:48,660
His eye. He pulled out his eye
and placed it in the well.
618
00:38:48,780 --> 00:38:50,220
By sacrificing his eye,
619
00:38:50,340 --> 00:38:52,740
he was able to see things
as they really are.
620
00:38:52,860 --> 00:38:54,580
You're saying,
because I damaged my eye...
621
00:38:54,700 --> 00:38:58,860
You now see the truth! That
Mike is plotting against you!
622
00:38:58,980 --> 00:39:01,420
No, that's bullshit.
No way can he ever be Odin.
623
00:39:01,540 --> 00:39:04,180
It's totally plausible,
is all I'm saying.
624
00:39:04,300 --> 00:39:07,020
No way. All the signs
said that I was Odin.
625
00:39:07,140 --> 00:39:09,460
And, in your family, the signs
have never been wrong?
626
00:39:09,580 --> 00:39:11,780
OK, you're starting
to bum me out now, man.
627
00:39:11,900 --> 00:39:15,700
No way would Mike ever try and
shaft me out of being Odin.
628
00:39:15,820 --> 00:39:17,660
A brother does not plot against
his own brother, Zeb.
629
00:39:17,780 --> 00:39:19,860
You've never heard of
Cain and Abel?
630
00:39:22,300 --> 00:39:26,780
This isn't flying a kite, man.
Mike wants your throne.
631
00:39:26,900 --> 00:39:30,020
He wants to replace
you as Allfather.
632
00:39:30,140 --> 00:39:32,540
(text message)
633
00:39:37,260 --> 00:39:41,700
Mike. He wants me to come
to his place. Now.
634
00:39:41,820 --> 00:39:44,740
Did Ty say what this urgent
family meeting is about?
635
00:39:44,860 --> 00:39:47,460
- No, he did not.
- Is it going to take long?
636
00:39:47,580 --> 00:39:50,420
What's this family meeting
about? Did Axl's fake beer ad
637
00:39:50,540 --> 00:39:54,460
- backfire as predicted?
- What?
638
00:39:54,580 --> 00:39:57,540
Yeah, I'm not surprised
he didn't tell you about that.
639
00:39:57,660 --> 00:40:00,020
Cattle-call for
potential Friggs.
640
00:40:00,140 --> 00:40:02,620
Kinda putting your head
above the parapet, eh?
641
00:40:02,740 --> 00:40:04,300
Wouldn't want that happening.
642
00:40:05,580 --> 00:40:09,780
- AXL: Guys...
- OLAF: Look at the shiner.
643
00:40:09,900 --> 00:40:12,860
- Long story.
- MIKE: Mm-hmm.
644
00:40:12,980 --> 00:40:17,140
And would this story
involve a very public campaign
645
00:40:17,260 --> 00:40:20,300
to find the goddess Frigg
through some bogus beer ad?
646
00:40:20,420 --> 00:40:23,340
- What if it does?
- Awesome. Tremendous thinking.
647
00:40:23,460 --> 00:40:25,460
- Did it work?
- Does it look like it worked?
648
00:40:25,580 --> 00:40:29,380
Is she here with me now?
Why is it your concern anyway?
649
00:40:32,580 --> 00:40:36,500
I am trying to keep this family
out of the spotlight.
650
00:40:36,620 --> 00:40:39,460
Head down, you know,
living in the real world.
651
00:40:39,580 --> 00:40:41,100
And you pull a stunt like this?
652
00:40:41,220 --> 00:40:43,260
Who says we have to do
what you say?
653
00:40:43,380 --> 00:40:44,620
Sorry?
654
00:40:46,260 --> 00:40:50,740
- Hey, everyone. Um...
- Hey, Dawn.
655
00:40:50,860 --> 00:40:54,700
Don't you ever pull that
Bragi shit with me again!
656
00:40:59,860 --> 00:41:03,100
Sorry. Got a bit ahead of
the announcement, didn't I?
657
00:41:03,220 --> 00:41:04,380
TY: Teensy bit.
658
00:41:06,180 --> 00:41:08,380
- She knows...?
- Mm-hmm.
659
00:41:10,300 --> 00:41:11,900
- You told her?
- And you have no idea
660
00:41:12,020 --> 00:41:16,300
how good it feels.
You have no idea.
661
00:41:16,420 --> 00:41:21,780
It's alright, Mike. I got this.
Dawn, listen to me.
662
00:41:21,900 --> 00:41:23,980
While I think it's great that
you're in love with Ty
663
00:41:24,100 --> 00:41:25,540
you need to forget about all ...
664
00:41:25,660 --> 00:41:28,380
Are you trying to do
your thing on me?
665
00:41:28,500 --> 00:41:30,660
Is that what he does
when he does his thing?
666
00:41:30,780 --> 00:41:32,220
I thought he was just mumbling.
667
00:41:32,340 --> 00:41:35,020
We will talk about this
at the office.
668
00:41:35,140 --> 00:41:37,460
Anders is gonna get his beans.
669
00:41:37,580 --> 00:41:39,660
And it's a power, not a "thing."
670
00:41:39,780 --> 00:41:43,940
What is wrong with you people?
671
00:41:44,060 --> 00:41:48,180
Can you not understand
that our very survival
672
00:41:48,300 --> 00:41:53,060
depends on us not doing
the shit that you did today?
673
00:41:53,180 --> 00:41:56,500
We don't fucking advertise
our presence to the world!
674
00:41:56,620 --> 00:41:59,060
We don't bring mortals in
whenever we feel like it!
675
00:41:59,180 --> 00:42:01,060
Because pretty soon...
676
00:42:01,180 --> 00:42:03,380
Pretty soon we will be the
freaks that everyone knows about
677
00:42:03,500 --> 00:42:05,700
and we will be hunted
out of existence!
678
00:42:05,820 --> 00:42:10,020
Am I the only one who
gets this?! Am I?
679
00:42:18,180 --> 00:42:23,260
Mike, Ty and Dawn are in love.
We should be happy for them.
680
00:42:23,380 --> 00:42:25,540
And great for them.
But they need to know,
681
00:42:25,660 --> 00:42:28,860
Ty needs to be reminded,
that when you bring a mortal
682
00:42:28,980 --> 00:42:32,980
into our midst it is part
of a much bigger picture.
683
00:42:36,780 --> 00:42:40,500
Thanks, Mike. Thanks for taking
the happiest day of my life
684
00:42:40,620 --> 00:42:46,580
and pissing all over it.
Welcome to my world.
685
00:42:52,780 --> 00:42:54,940
Who are you to say what we
should or shouldn't do, Mike?
686
00:42:55,060 --> 00:42:56,860
Ah, well, I'm the one
who got you this far.
687
00:42:56,980 --> 00:42:58,420
Without a lot of help,
I might add.
688
00:42:58,540 --> 00:43:01,460
- AXL: Where are we, exactly?
- Sorry?
689
00:43:01,580 --> 00:43:04,420
Where do you want us to be,
Mike? In your world.
690
00:43:04,540 --> 00:43:07,380
Well, not chasing some idiotic
idea we're responsible
691
00:43:07,500 --> 00:43:11,460
for global warming.
That would be good for starters.
692
00:43:11,580 --> 00:43:15,940
Message received.
Loud and clear.
693
00:43:18,620 --> 00:43:22,820
Great work, Mike.
Way to forge family unity.
694
00:43:22,940 --> 00:43:25,660
No wonder everyone's behind you
every step of the way.
695
00:43:25,780 --> 00:43:27,460
I can tell from this
you've set up camp on
696
00:43:27,580 --> 00:43:30,420
the high moral ground.
Good luck with that, Mikkel.
697
00:43:30,540 --> 00:43:32,540
I'll be at the driving range
if you need me.
698
00:43:34,420 --> 00:43:38,340
Well, I'll be upstairs
when you're ready.
699
00:43:45,220 --> 00:43:50,060
- What?
- No way are you me.
700
00:43:54,420 --> 00:43:55,820
And you never will be.
701
00:44:05,444 --> 00:44:08,944
Sync by Alice
www.addic7ed.com
702
00:44:08,994 --> 00:44:13,544
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.