Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,683 --> 00:00:03,632
I might not come back at all!
2
00:00:03,633 --> 00:00:06,235
Just because you're hanging out
with the king of running away
3
00:00:06,236 --> 00:00:08,058
- does not mean you have to turn into him.
- Axl: Fishing it is.
4
00:00:08,059 --> 00:00:09,738
- Fishing.
- And then onto Norsewood.
5
00:00:09,739 --> 00:00:12,519
There is nothing there
for you. Good luck, son.
6
00:00:12,520 --> 00:00:17,913
All I want as my campaign posters, portraits
of people with the words, "My city".
7
00:00:17,914 --> 00:00:20,526
I want Dawn to be foremost
among the portraits.
8
00:00:20,527 --> 00:00:23,785
- This isn't Norsewood.
- You need to be here for now.
9
00:00:24,164 --> 00:00:26,281
No one comes to Fungamungamoa
without a reason.
10
00:00:26,282 --> 00:00:30,751
It's gone, my Lord. Hammer of the gods.
It's fallen into the hand of bandits.
11
00:00:31,000 --> 00:00:34,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
12
00:00:45,617 --> 00:00:46,730
Suzy: Hey.
13
00:00:52,818 --> 00:00:55,109
- Want to play a game?
- Um...
14
00:00:57,654 --> 00:00:58,757
Sure.
15
00:00:58,882 --> 00:01:00,981
It's called the Game of Remembering,
16
00:01:01,278 --> 00:01:04,726
starting with the name of the
woman naked under your t-shirt.
17
00:01:05,747 --> 00:01:07,058
Suzy.
18
00:01:07,163 --> 00:01:10,832
Correct. Good start, player numer one.
19
00:01:11,854 --> 00:01:13,866
And you are where?
20
00:01:15,130 --> 00:01:19,032
Uh...in your room above
the bar where you work.
21
00:01:20,099 --> 00:01:22,448
And we got here how?
22
00:01:27,017 --> 00:01:28,816
Derek threw up on me.
23
00:01:29,401 --> 00:01:31,913
Correct, player number one.
24
00:01:32,313 --> 00:01:33,746
And then?
25
00:01:34,115 --> 00:01:37,106
One foot in front of the
other, Derek. Like we practiced.
26
00:01:37,107 --> 00:01:40,454
I prayed for you to come, my
Lord, and now you are here.
27
00:01:40,455 --> 00:01:43,707
- It's a miracle.
- Axl. Uncle Derek, my name is Axl.
28
00:01:44,173 --> 00:01:45,695
Yes, my Lord,
29
00:01:45,696 --> 00:01:47,913
but now we can claim it back.
30
00:01:47,914 --> 00:01:51,459
- Axl: Claim what?
- The hammer. The hammer.
31
00:01:56,022 --> 00:01:58,674
- You okay with this, Tom?
- You can never resist.
32
00:01:58,675 --> 00:02:00,468
You talked him out of his trousers.
33
00:02:00,469 --> 00:02:02,183
I'm good at talking men
out of their trousers.
34
00:02:02,184 --> 00:02:03,961
Tom, give me your trousers.
35
00:02:03,962 --> 00:02:06,553
- Sorry?
- Axl's are all covered in spew.
36
00:02:09,491 --> 00:02:11,615
Alright, but you're explaining to Carey.
37
00:02:11,616 --> 00:02:12,910
And then?
38
00:02:14,081 --> 00:02:16,421
And then there was drinking.
39
00:02:16,740 --> 00:02:18,983
A lot of drinking.
40
00:02:23,644 --> 00:02:24,985
And then?
41
00:03:00,257 --> 00:03:01,426
Nope.
42
00:03:01,427 --> 00:03:02,852
Nothing.
43
00:03:03,275 --> 00:03:04,700
Complete blank.
44
00:03:05,236 --> 00:03:08,421
You know what happens when you
lose the Game of Remembering, right?
45
00:03:08,533 --> 00:03:09,668
No.
46
00:03:10,029 --> 00:03:11,085
Tell me.
47
00:03:11,181 --> 00:03:13,503
You have to do the bits you forgot
48
00:03:13,504 --> 00:03:15,924
all over again.
49
00:03:16,144 --> 00:03:17,620
Oh no.
50
00:03:28,055 --> 00:03:32,812
Sync & corrections by MalkaviaN
www.subsfactory.it
51
00:03:37,114 --> 00:03:40,923
www.addic7ed.com
52
00:04:10,508 --> 00:04:12,698
They're everywhere I
go, all over the city.
53
00:04:12,699 --> 00:04:16,744
Everywhere you go, the face of your
unrequited love staring down at you.
54
00:04:16,745 --> 00:04:18,266
I can see how that might gall.
55
00:04:18,267 --> 00:04:19,612
This isn't about Dawn.
56
00:04:20,721 --> 00:04:22,111
It isn't.
57
00:04:22,445 --> 00:04:25,573
Okay, yes it is, but only to
the extent that he is using her.
58
00:04:25,690 --> 00:04:27,322
Anders he or Colin he?
59
00:04:27,323 --> 00:04:28,637
Both.
60
00:04:28,884 --> 00:04:31,943
But mainly Colin. But also
Anders for letting him.
61
00:04:32,191 --> 00:04:33,800
- We need to do something.
- Well...
62
00:04:33,801 --> 00:04:36,517
- I won't be voting for him.
- I don't mean Colin.
63
00:04:36,518 --> 00:04:40,100
I mean Anders. He's working
for this family's mortal enemy.
64
00:05:14,121 --> 00:05:16,558
Derek, I brought your Ute back.
65
00:05:27,680 --> 00:05:29,004
Derek?
66
00:05:55,144 --> 00:05:56,241
Derek!
67
00:06:09,664 --> 00:06:11,463
You're not going to chuck
on me again, are you?
68
00:06:11,464 --> 00:06:14,199
I would never vomit on the Allfather.
69
00:06:14,200 --> 00:06:15,845
He would have my head.
70
00:06:16,098 --> 00:06:17,889
If you say so.
71
00:06:18,350 --> 00:06:20,585
Do you have handmaidens with you?
72
00:06:21,236 --> 00:06:22,231
No.
73
00:06:24,614 --> 00:06:27,573
I haven't worn these
since Delphine left home.
74
00:06:27,574 --> 00:06:31,260
I guess Tom or whatever
his wife's name is, Carey,
75
00:06:31,261 --> 00:06:32,722
must have put you in them.
76
00:06:34,068 --> 00:06:36,022
When he got you home last night.
77
00:06:42,858 --> 00:06:44,512
How could you let them, my Lord?
78
00:06:44,513 --> 00:06:48,081
- Put you to bed and tidy your room?
- Let them into my house?
79
00:06:49,059 --> 00:06:52,981
Who knows what indignities
they've performed upon me.
80
00:06:53,825 --> 00:06:55,870
My mortal enemies.
81
00:06:56,209 --> 00:06:59,940
In my beloved Bilskirnir.
I feel defiled.
82
00:06:59,941 --> 00:07:02,085
Okay, I thought Tom was, like,
your neighbour or something.
83
00:07:02,086 --> 00:07:04,074
But they are bandits, my Lord...
84
00:07:04,075 --> 00:07:06,889
who took Mj�*lnir to render me weak.
85
00:07:06,890 --> 00:07:08,903
- They took your hammer?
- Yes!
86
00:07:11,523 --> 00:07:13,180
But now you're here. You can
87
00:07:13,181 --> 00:07:14,961
force them to return it.
88
00:07:14,962 --> 00:07:18,707
Have you tried to go
and ask for it back?
89
00:07:19,027 --> 00:07:21,151
I beg you, Lord Odin,
90
00:07:21,152 --> 00:07:23,914
all-knowing ruled of
Midgard and all the realms,
91
00:07:23,915 --> 00:07:27,958
please, do this one thing
for your humble soldier.
92
00:07:33,817 --> 00:07:35,752
- Hi.
- Axl, hello.
93
00:07:35,753 --> 00:07:38,215
Your trousers. Suzy
washed and ironed them.
94
00:07:38,216 --> 00:07:39,701
She's good like that. Thank you.
95
00:07:39,702 --> 00:07:41,706
Actually, can I have a
bit of a word with you?
96
00:07:42,032 --> 00:07:44,430
I know Derek can be a
bit of a handful at times.
97
00:07:44,579 --> 00:07:46,584
Well yeah, that's putting it mildly.
98
00:07:46,585 --> 00:07:49,381
And I don't exactly know what
his problem is at the moment.
99
00:07:49,609 --> 00:07:52,468
Being a bigoted pig would
be a good place to start.
100
00:07:52,469 --> 00:07:56,383
Axl, this is Carey. Carey, Axl.
The one I told you about last night.
101
00:07:56,384 --> 00:07:59,873
Oh, the one who has the misfortune
of being related to MC Hammer.
102
00:08:00,301 --> 00:08:01,533
Hi.
103
00:08:01,700 --> 00:08:04,020
Thanks for getting him
home last night, by the way.
104
00:08:04,021 --> 00:08:06,758
Please. Tried to expunge
it from my memory.
105
00:08:07,039 --> 00:08:08,813
So which Norse god are you?
106
00:08:08,931 --> 00:08:12,216
Me? No, I'm no god.
107
00:08:12,217 --> 00:08:16,209
Come on, if you're related to Thor of the
Valley here, you must be some sort of god.
108
00:08:16,332 --> 00:08:18,540
No, it's a Derek thing. He's
109
00:08:18,787 --> 00:08:20,605
kind of out there, you know.
110
00:08:20,863 --> 00:08:23,225
While we're on the subject,
111
00:08:23,819 --> 00:08:27,290
Derek mentioned that you have
something that belongs to him. A hammer.
112
00:08:27,291 --> 00:08:29,126
- Mj�*lnir.
- That's the one.
113
00:08:29,127 --> 00:08:30,389
What about it?
114
00:08:31,337 --> 00:08:32,959
It's just that,
115
00:08:33,545 --> 00:08:37,706
I know it looks like a manky old hammer,
but it's kind of a family heirloom and he'd
116
00:08:37,707 --> 00:08:38,962
really like it back.
117
00:08:38,963 --> 00:08:43,349
Well, if it's such a precious family heirloom,
then why'd he try and kill us with it?
118
00:08:47,239 --> 00:08:49,279
Do I dare ask why?
119
00:08:49,280 --> 00:08:51,087
Musical differences.
120
00:08:59,937 --> 00:09:02,981
Derek: Turn that high
might music off, you poofs!
121
00:09:05,532 --> 00:09:07,703
It's art, you barbarian!
122
00:09:07,704 --> 00:09:09,543
Derek: Sounds like
someone fucking a goat!
123
00:09:09,544 --> 00:09:12,279
Well, you'd know all about that
sort of thing, wouldn't you?
124
00:09:12,280 --> 00:09:13,612
Derek: Fuck you!
125
00:09:17,152 --> 00:09:21,225
And you can stick your invitation
up your ass! Probably enjoy it.
126
00:09:24,252 --> 00:09:27,354
It was only Mr. Reasonable here
that stopped us pressing charges.
127
00:09:27,355 --> 00:09:28,402
Yeah, I can see that.
128
00:09:28,403 --> 00:09:31,024
If he wants his precious hammer
back, he needs to come over here,
129
00:09:31,025 --> 00:09:34,290
apologize and acknowledge the
seriousness of his actions.
130
00:09:34,291 --> 00:09:37,320
Then he can get the bloody thing
out 'cause buggered if we can.
131
00:09:37,688 --> 00:09:38,851
Really?
132
00:09:46,793 --> 00:09:48,319
Yeah, I see
what you me...
133
00:09:52,238 --> 00:09:53,592
How'd you do that?
134
00:09:54,038 --> 00:09:55,446
I'm a builder.
135
00:09:55,447 --> 00:09:57,698
There's a technique.
136
00:09:58,151 --> 00:09:59,349
Hand it over.
137
00:09:59,519 --> 00:10:01,547
- Sorry?
- Give me the hammer.
138
00:10:04,202 --> 00:10:05,591
When he apologizes
139
00:10:05,592 --> 00:10:09,828
... to our faces... and understands what
a stupid and dangerous thing that he did,
140
00:10:09,829 --> 00:10:11,766
then he can have his hammer back.
141
00:10:13,096 --> 00:10:14,664
Ex-schoolteacher.
142
00:10:15,550 --> 00:10:16,773
I'll see what I can do.
143
00:10:16,774 --> 00:10:18,260
And while you're at it,
144
00:10:18,357 --> 00:10:20,782
ask him to give us our bloody land back.
145
00:10:28,427 --> 00:10:30,217
- Hello Ty.
- Hi.
146
00:10:30,218 --> 00:10:32,838
- Are we keeping you busy?
- Yes.
147
00:10:34,466 --> 00:10:35,840
- Thanks.
- Thanks, see you.
148
00:10:35,841 --> 00:10:37,177
Tyrone,
149
00:10:37,564 --> 00:10:41,075
look at you in your Lycra,
like a big muscled sausage.
150
00:10:41,339 --> 00:10:44,269
Good to see you landed with all the
bits and pieces in the right places.
151
00:10:44,835 --> 00:10:46,884
- You have something for me to peruse?
- Yes, here.
152
00:10:46,885 --> 00:10:48,286
Bless you, Dawn.
153
00:10:52,016 --> 00:10:53,450
Can I ask you a question?
154
00:10:53,451 --> 00:10:55,608
Naturally to the left, is the answer.
155
00:10:55,609 --> 00:10:57,682
What's the story with
your brother and Colin?
156
00:10:57,683 --> 00:10:59,436
They obviously have history together.
157
00:10:59,437 --> 00:11:02,326
Colin was Ty's father-in-law.
We don't mention it.
158
00:11:04,494 --> 00:11:08,083
- But you threw the hammer at them!
- In all due respect, Allfather,
159
00:11:08,084 --> 00:11:10,123
your eardrums weren't the ones
being assaulted that night.
160
00:11:10,124 --> 00:11:14,074
If you lost your hammer, Derek, it's your fault
and you need to do what it takes to get it back
161
00:11:14,075 --> 00:11:16,020
by going over and apologizing.
162
00:11:16,021 --> 00:11:17,789
I refuse to set foot in bandit country.
163
00:11:17,790 --> 00:11:20,145
They're not bandits! They
didn't steal anything!
164
00:11:20,146 --> 00:11:22,674
- You threw the hammer at them!
- Ass bandits!
165
00:11:26,273 --> 00:11:28,585
Derek, you can't use that phrase.
166
00:11:28,586 --> 00:11:29,699
Ass bandits?
167
00:11:29,700 --> 00:11:30,746
Yeah.
168
00:11:30,747 --> 00:11:32,003
Who says?
169
00:11:33,112 --> 00:11:36,887
Says Odin or says anyone, actually.
170
00:11:41,029 --> 00:11:43,503
And what the hell is this
about you stealing their land?
171
00:11:44,826 --> 00:11:50,004
I've been farming here for 15 years before
they came along with their pieces of paper.
172
00:11:50,400 --> 00:11:52,949
Presumably the pieces of paper
that prove they own the land.
173
00:11:52,950 --> 00:11:56,779
I won this land fair and square
off Drunk Mary in a game of 500.
174
00:11:57,079 --> 00:11:59,668
Not my fault he didn't get
around to changing the deed.
175
00:12:00,184 --> 00:12:02,774
Who would have guessed that
from the guy called Drunk Mary?
176
00:12:03,652 --> 00:12:05,315
I found this land.
177
00:12:05,316 --> 00:12:07,842
I built the fence around
this land. It's my land.
178
00:12:09,991 --> 00:12:13,035
- What do you actually farm on the land?
- Not the fucking point!
179
00:12:13,343 --> 00:12:14,487
Beer.
180
00:12:15,138 --> 00:12:18,570
I think it's safe to say that Derek
gave up farming a couple months ago,
181
00:12:18,571 --> 00:12:22,196
sold what stock he hadn't eaten and
took up drinking as an occupation.
182
00:12:22,423 --> 00:12:26,116
- You didn't know this?
- No, we're not close as a family.
183
00:12:26,117 --> 00:12:29,349
It all started when Delphine
took off down south with Ross.
184
00:12:29,350 --> 00:12:30,950
Ross? The she-monkey?
185
00:12:30,951 --> 00:12:33,335
Everyone was bloody happy for them, eh,
186
00:12:33,336 --> 00:12:36,231
except for Derek. He tried to kill Ross.
187
00:12:38,121 --> 00:12:43,035
Then Tom and Carey bought Drunk Mary's place
and tried to reclaim what was rightfully theirs
188
00:12:43,299 --> 00:12:45,569
and Derek found a
new reason to live...
189
00:12:45,842 --> 00:12:47,998
hating the poofters next door.
190
00:12:49,799 --> 00:12:51,822
- Man: Suzy.
- Duty calls.
191
00:12:52,394 --> 00:12:53,896
Man: Same again, love.
192
00:12:55,975 --> 00:12:59,965
When Tom and Carey moved in, they
bulled the fence that Derek had built
193
00:12:59,966 --> 00:13:02,464
to fence off the land that wasn't his.
194
00:13:02,683 --> 00:13:04,939
Police were called, threats were made.
195
00:13:04,940 --> 00:13:08,931
Then a couple of weeks ago, Tom and Carey
made the mistake of going away for the weekend.
196
00:13:09,178 --> 00:13:13,177
When they got back, Derek
had rebuilt the entire fence.
197
00:13:13,913 --> 00:13:16,561
There's one thing that man
can do, it's wield a hammer.
198
00:13:17,332 --> 00:13:19,320
Yep, he sure can.
199
00:13:19,558 --> 00:13:22,365
Derek's a pain in the
ass and bonkers, but...
200
00:13:23,981 --> 00:13:27,402
I still worry about him,
you know? No idea why.
201
00:13:35,128 --> 00:13:38,391
Um, any chance I could get a packet
of chips to go with this beer?
202
00:13:38,392 --> 00:13:39,541
Sure.
203
00:13:42,744 --> 00:13:46,085
It's important to have food groups
other than beer in your life.
204
00:13:48,021 --> 00:13:50,231
Salt and fat, for starters.
205
00:13:50,918 --> 00:13:54,358
Yeah, but it's thirsty work being me.
206
00:13:55,625 --> 00:13:57,345
Slow down, Tiger.
207
00:14:00,520 --> 00:14:02,444
I got plans for you later.
208
00:14:04,400 --> 00:14:06,344
Take me off the JPR run.
209
00:14:06,679 --> 00:14:10,591
What run? The only run we have is I tell
you what to take where and you run and do it.
210
00:14:10,592 --> 00:14:12,096
Not to that office anymore.
211
00:14:12,097 --> 00:14:15,327
But you're the one who's been banging
on to get every job going that way?
212
00:14:15,328 --> 00:14:17,998
Has Dawn suddenly remembered
what a pain in the ass you can be?
213
00:14:17,999 --> 00:14:19,072
Let me put it this way.
214
00:14:19,073 --> 00:14:22,772
How would it be for business if the next
time I'm in there, I punch Colin in the face?
215
00:14:23,277 --> 00:14:27,457
Okay, if I have to deliver to those
jumped-up advertising tossers one more time,
216
00:14:27,458 --> 00:14:30,657
- I'm going to break shit all over their office.
- What is wrong with you people?
217
00:14:30,658 --> 00:14:34,154
You're couriers. You deliver stuff.
You don't get to choose who to.
218
00:14:34,155 --> 00:14:36,033
You don't have to put up
with the things they say.
219
00:14:36,034 --> 00:14:38,006
But you like the sexist comments.
220
00:14:38,007 --> 00:14:41,736
You told me that was one of your favourite
things about being a courier, was guys
221
00:14:41,737 --> 00:14:43,958
saying nice things about
your tits and ogling your ass.
222
00:14:43,959 --> 00:14:45,716
Not advertising wankers.
223
00:14:45,717 --> 00:14:47,979
They take the good and make it creepy.
224
00:14:47,980 --> 00:14:49,439
Fucking unbelievable.
225
00:14:49,440 --> 00:14:52,694
What if I take the advertising
wankers and Alana does the JPR job.
226
00:14:52,695 --> 00:14:56,621
Fine, whatever. Sort it out amongst
yourselves, just stop hassling me.
227
00:14:56,622 --> 00:14:59,751
Way to go, Ty. Stick it to the man.
228
00:14:59,752 --> 00:15:01,670
I never thought of
Stacy as a man before.
229
00:15:01,671 --> 00:15:05,424
You should. She totally
has that tomboy vibe going.
230
00:15:05,425 --> 00:15:08,267
How come you don't want to do JPR? I
thought you were sweet on the receptionist.
231
00:15:08,268 --> 00:15:11,740
No. No, no. And I wouldn't call
her a receptionist if I were you.
232
00:15:11,741 --> 00:15:14,755
Don't worry. I'll be my sweet,
adorable self around her.
233
00:15:14,895 --> 00:15:17,416
Good luck with the assholes
at the advertising agency.
234
00:15:18,372 --> 00:15:19,576
Hey,
235
00:15:20,121 --> 00:15:22,082
are you doing anything...
236
00:15:22,083 --> 00:15:23,631
maybe tomorrow night?
237
00:15:23,719 --> 00:15:25,124
I have no plans. Why?
238
00:15:25,347 --> 00:15:28,153
Just wondering if you want to
go get a drink or something,
239
00:15:28,154 --> 00:15:31,082
celebrate our sticking it to the man?
240
00:15:32,169 --> 00:15:34,264
Yeah, that'd be awesome.
241
00:15:37,020 --> 00:15:38,304
Yes!
242
00:15:51,325 --> 00:15:54,122
- Come on! Be reasonable.
- Bugger off...
243
00:15:54,123 --> 00:15:56,168
Bugger off back to
Homo-town, you homos.
244
00:15:56,169 --> 00:15:59,292
Derek, that fence has to
come down. We need the land.
245
00:15:59,293 --> 00:16:02,592
- My Lord, smite the sodomites!
- Derek, don't be an idiot.
246
00:16:02,593 --> 00:16:08,487
I won that land fair and square. It's my right
to do with it what I want, including nothing.
247
00:16:08,663 --> 00:16:11,162
The alternative's on the table, Derek.
248
00:16:11,163 --> 00:16:12,561
Sell us your farm.
249
00:16:12,562 --> 00:16:14,066
Get fucked!
250
00:16:14,067 --> 00:16:15,511
Barbarian.
251
00:16:26,296 --> 00:16:28,614
Would selling this
place be such a bad idea?
252
00:16:28,821 --> 00:16:30,506
Oh, that's right. You're Odin.
253
00:16:30,507 --> 00:16:32,970
You're the god of everything. You might
as well add fucking farming to your list.
254
00:16:32,971 --> 00:16:35,569
Yeah, 'cause this place
is such a raging success.
255
00:16:35,570 --> 00:16:38,074
You one of their bum buddies
now? Typical Auckland god.
256
00:16:38,075 --> 00:16:40,799
Hey, I'm not the one who
threw my bloody hammer away.
257
00:16:52,713 --> 00:16:54,077
Tell me about Suzy.
258
00:16:54,078 --> 00:16:55,744
>>Suzy from the bar?
259
00:16:56,848 --> 00:16:58,852
She's a bloody goddess, thank you.
260
00:17:00,070 --> 00:17:04,045
Okay, when you say goddess, you
mean, like, a good chick, don't you?
261
00:17:05,303 --> 00:17:07,905
You mean an actual goddess?
262
00:17:10,010 --> 00:17:13,366
- She's too nice to be one of those slags.
- Yeah, but what if she is?
263
00:17:13,738 --> 00:17:16,307
I mean, what if she's hypothetically
264
00:17:17,160 --> 00:17:18,418
Frigg?
265
00:17:20,086 --> 00:17:22,214
Then Odin could do a lot worse.
266
00:17:41,022 --> 00:17:42,368
>>What?
267
00:17:45,025 --> 00:17:46,552
Do you want to play a game?
268
00:17:47,383 --> 00:17:49,186
It's called the Game of Suzy.
269
00:17:50,140 --> 00:17:53,137
Oh, my name's Suzy. I
should be quite good at this.
270
00:17:54,240 --> 00:17:55,613
Are you from around here?
271
00:17:55,614 --> 00:17:58,190
No. One point to me.
272
00:17:58,984 --> 00:18:00,299
Where are you from?
273
00:18:01,043 --> 00:18:02,408
Ongaonga.
274
00:18:02,556 --> 00:18:03,955
It's in Hawkes Bay.
275
00:18:03,956 --> 00:18:05,919
How do you know Ongaonga?
276
00:18:06,585 --> 00:18:08,584
>>I grew up not far from there.
277
00:18:08,830 --> 00:18:09,943
Where?
278
00:18:10,070 --> 00:18:12,427
- Norsewood.
- No way.
279
00:18:12,428 --> 00:18:14,512
That's near my parents' farm.
280
00:18:15,015 --> 00:18:16,714
Maybe we're related.
281
00:18:17,830 --> 00:18:20,368
No, that would be a bad thing.
282
00:18:27,476 --> 00:18:29,104
Tell me about your parents.
283
00:18:31,639 --> 00:18:35,135
They died in a car crash when
I was two, so I never knew them.
284
00:18:38,745 --> 00:18:39,925
Sorry.
285
00:18:41,491 --> 00:18:43,703
So do I win the Game of Suzy?
286
00:18:45,696 --> 00:18:46,928
Big time.
287
00:18:47,544 --> 00:18:48,705
Awesome
288
00:18:59,071 --> 00:19:00,793
Want a job for the night?
289
00:19:00,967 --> 00:19:03,882
One of my staff decided the
stag do wasn't his thing.
290
00:19:03,883 --> 00:19:06,013
You can pull beer as
well as drink it, right?
291
00:19:06,014 --> 00:19:07,331
>>What's the pay?
292
00:19:07,332 --> 00:19:09,346
Low money and sexual favours.
293
00:19:10,819 --> 00:19:11,971
Deal.
294
00:19:12,578 --> 00:19:15,455
I love weddings. Great
excuse for a party.
295
00:19:15,456 --> 00:19:16,871
I like parties.
296
00:19:17,355 --> 00:19:19,620
I find that hard to believe.
297
00:19:19,621 --> 00:19:21,332
I had this amazing 21st.
298
00:19:21,333 --> 00:19:24,457
Me too. Went on for like three days.
299
00:19:24,458 --> 00:19:28,191
And did anything special happen to
you on the exact moment of my birth?
300
00:19:28,192 --> 00:19:30,768
You mean I turned 21
and my world changed?
301
00:19:31,050 --> 00:19:32,088
Yeah.
302
00:19:32,682 --> 00:19:36,998
I went a bit hard too early, actually. Was having
a nap in the paddock when the clock ticked over.
303
00:19:36,999 --> 00:19:39,647
- It was only the fireworks that woke me up.
- Fireworks?
304
00:19:39,648 --> 00:19:42,744
Everybody said there weren't any,
'cause there was a fire ban, but
305
00:19:42,876 --> 00:19:45,234
when I woke up, the
sky was full of lights.
306
00:19:45,462 --> 00:19:47,083
Then I went back to the party.
307
00:19:47,084 --> 00:19:48,520
And the party went on and on.
308
00:19:48,521 --> 00:19:51,319
Kept finding all these half
empty beer bottles everywhere.
309
00:19:51,320 --> 00:19:52,850
I bet you do.
310
00:19:53,597 --> 00:19:56,340
- Here's the happy couple.
- One happier than the other.
311
00:19:56,341 --> 00:19:58,517
Your uncle leaves an aftertaste.
312
00:19:58,866 --> 00:20:01,531
I don't want to think
about that, thank you.
313
00:20:01,532 --> 00:20:04,584
- Karaoke, as requested.
- Not by me.
314
00:20:04,585 --> 00:20:07,430
You say that now, but later,
you will not be able to resist.
315
00:20:07,511 --> 00:20:09,162
Everything else in order,
316
00:20:09,863 --> 00:20:12,833
except a barman who had
a thing about, you know...
317
00:20:12,834 --> 00:20:13,775
Queers.
318
00:20:13,776 --> 00:20:15,833
Do you have a thing about queers, Axl?
319
00:20:15,993 --> 00:20:18,949
- I have no thing about anyone.
- Unlike your uncle.
320
00:20:18,950 --> 00:20:20,443
Well, it's a good thing
he won't be here then, eh?
321
00:20:20,444 --> 00:20:21,878
He was invited.
322
00:20:22,186 --> 00:20:22,959
Really?
323
00:20:22,960 --> 00:20:25,844
I thought it was a good chance
for us to make peace with Derek.
324
00:20:26,319 --> 00:20:28,997
This was before he put a hammer
through the side of our house.
325
00:20:29,487 --> 00:20:33,995
If he comes and doesn't insult or assault
anyone, he can have his precious hammer...
326
00:20:34,248 --> 00:20:36,003
on two provisos.
327
00:20:36,004 --> 00:20:37,924
That he apologizes sincerely
328
00:20:38,050 --> 00:20:40,593
and that he acknowledges
the sanctity of our union by
329
00:20:40,594 --> 00:20:43,109
turning up dressed in
what he has in his closet.
330
00:20:44,721 --> 00:20:46,612
Okay, and when you say closet,
331
00:20:46,613 --> 00:20:49,093
- you mean...
- I mean his actual closet.
332
00:20:49,094 --> 00:20:53,441
Carey took the liberty of having a wee look
round when we dropped Derek home the other night.
333
00:20:53,442 --> 00:20:55,232
You're too kind to that man.
334
00:20:57,401 --> 00:21:00,334
Bloody sneaky gays, poking
around in a man's wardrobe.
335
00:21:00,335 --> 00:21:02,023
Show me what's in your closet.
336
00:21:04,513 --> 00:21:07,392
Okay. I wasn't expecting that.
337
00:21:12,310 --> 00:21:14,556
The dress Jenny wore on our wedding day.
338
00:21:14,987 --> 00:21:16,834
Happiest day of my life.
339
00:21:18,224 --> 00:21:21,191
I was saving it for Delphine
when she got married.
340
00:21:23,201 --> 00:21:25,226
Delphine had a lot of growing to do.
341
00:21:25,306 --> 00:21:26,845
Yeah, her mother was a...
342
00:21:27,593 --> 00:21:29,026
burly woman.
343
00:21:29,874 --> 00:21:31,571
She was the kindest,
344
00:21:31,606 --> 00:21:33,818
wisest lady I ever met.
345
00:21:34,836 --> 00:21:36,999
She kept me on an even keel, you know?
346
00:21:39,912 --> 00:21:41,411
We had some laughs,
347
00:21:42,207 --> 00:21:44,380
some real fun times, working
348
00:21:44,556 --> 00:21:46,783
side by side on the slaughter board...
349
00:21:47,714 --> 00:21:49,086
and the sack.
350
00:21:49,623 --> 00:21:51,953
We broke a few bed frames, Jenny and me.
351
00:21:59,949 --> 00:22:02,540
So there's no way I can
desecrate her memory by...
352
00:22:02,878 --> 00:22:05,315
...wearing her dress to a poof party.
353
00:22:11,657 --> 00:22:12,777
Thor...
354
00:22:15,305 --> 00:22:17,126
You failed all of us
355
00:22:17,205 --> 00:22:18,951
when you flung that hammer.
356
00:22:19,716 --> 00:22:22,839
You owe it to all of us to God up
357
00:22:22,936 --> 00:22:25,473
and do what it takes
to get the hammer back.
358
00:22:26,571 --> 00:22:27,837
My Lord...
359
00:22:28,453 --> 00:22:31,290
could you, the all father,
360
00:22:31,870 --> 00:22:34,174
emasculate yourself to do this?
361
00:22:34,175 --> 00:22:37,376
Dude, it's wearing a dress
for, like, five minutes.
362
00:22:44,672 --> 00:22:46,455
Then I will play the bride...
363
00:22:49,711 --> 00:22:52,807
... if you will play my bridesmaid.
364
00:22:56,414 --> 00:22:58,424
- Oh, this is so brave.
- Don't.
365
00:22:58,425 --> 00:23:04,037
That you're willing to walk into a bar full of gay
men and drunk, lonely old farmers in this dress.
366
00:23:04,310 --> 00:23:05,969
You're really not helping.
367
00:23:07,042 --> 00:23:08,669
I've got the perfect
368
00:23:09,135 --> 00:23:10,305
accessory.
369
00:23:21,362 --> 00:23:22,433
Mike: Hello?
370
00:23:22,434 --> 00:23:24,182
Please tell me Olaf is with you.
371
00:23:24,183 --> 00:23:26,408
He is, as chance would have it.
372
00:23:28,805 --> 00:23:30,326
Have you recovered my car?
373
00:23:30,327 --> 00:23:32,544
No, but I think I found her.
374
00:23:32,545 --> 00:23:34,525
- Olaf: Who?
- Frigg!
375
00:23:34,645 --> 00:23:35,399
Frigg!
376
00:23:35,400 --> 00:23:37,708
She doesn't know she's a
goddess yet, but she so is.
377
00:23:37,709 --> 00:23:40,217
Which is making things
a little bit weird.
378
00:23:40,218 --> 00:23:41,811
Define weird.
379
00:23:41,812 --> 00:23:44,222
We just get on amazingly.
380
00:23:44,223 --> 00:23:45,640
Define amazingly.
381
00:23:45,641 --> 00:23:47,426
She's, like, amazing.
382
00:23:47,505 --> 00:23:52,043
We hti it off the moment we laid eyes
on each other. And the sex is amazing.
383
00:23:52,044 --> 00:23:53,402
You've had sex?
384
00:23:53,403 --> 00:23:54,994
Yeah, a few times.
385
00:23:55,276 --> 00:23:57,592
And almost even better than that...
386
00:23:57,593 --> 00:24:00,498
when she pours drinks,
the bottles never run out.
387
00:24:01,631 --> 00:24:03,333
- Oh, Saga.
- What?
388
00:24:03,334 --> 00:24:05,492
That's not Frigg, you met Saga.
389
00:24:05,493 --> 00:24:08,495
- Saga?
- That's Odin's best mate and drinking companion
390
00:24:08,496 --> 00:24:10,315
but also a goddess.
391
00:24:10,316 --> 00:24:12,155
Essentially a dude in a frock.
392
00:24:15,937 --> 00:24:16,773
How do you mean?
393
00:24:16,774 --> 00:24:19,746
For you, it would be like if
your best mate, Zeb, was a woman
394
00:24:19,747 --> 00:24:20,979
and totally up for it...
395
00:24:20,980 --> 00:24:23,220
... and also had the
power of eternal beer.
396
00:24:23,979 --> 00:24:25,081
I got to go.
397
00:24:33,954 --> 00:24:35,162
Perfect.
398
00:24:39,263 --> 00:24:41,900
Remember I said I'd pay
you in sexual favours?
399
00:24:42,703 --> 00:24:44,686
Here's an advance on your wages.
400
00:24:54,632 --> 00:24:57,235
- You're keeping me busy.
- That's the idea.
401
00:24:59,346 --> 00:25:00,420
Hi.
402
00:25:01,088 --> 00:25:02,018
Hi.
403
00:25:07,999 --> 00:25:10,206
Your brother isn't
delivering here anymore.
404
00:25:10,809 --> 00:25:13,530
I much prefer his replacement.
405
00:25:34,696 --> 00:25:38,295
Hi. Welcome. Come in.
406
00:25:38,296 --> 00:25:39,438
Thank you.
407
00:25:40,608 --> 00:25:43,962
I didn't have any wine, so I
stole my flatmate's tequila.
408
00:25:44,599 --> 00:25:48,187
Oh, okay. I was working on dinner
and a DVD. You didn't have to.
409
00:25:48,188 --> 00:25:50,896
She's a cabin attendant, she
gets lots of duty free booze.
410
00:25:51,021 --> 00:25:52,884
Shot to kick things into gear?
411
00:25:53,047 --> 00:25:54,244
Cool.
412
00:25:58,273 --> 00:25:59,725
To moving on.
413
00:26:04,148 --> 00:26:06,207
Hi, it's
just us...
414
00:26:07,566 --> 00:26:08,738
Hello.
415
00:26:08,829 --> 00:26:12,196
I know you. You were being him at my
office today, only much better looking.
416
00:26:12,197 --> 00:26:13,165
Allannah.
417
00:26:13,166 --> 00:26:14,308
Anders.
418
00:26:15,275 --> 00:26:17,486
- Why are you guys here?
- Because...
419
00:26:17,487 --> 00:26:20,162
we spring peace and love.
420
00:26:22,194 --> 00:26:23,468
You stay there,
421
00:26:23,469 --> 00:26:24,197
I'll get the door.
422
00:26:24,198 --> 00:26:26,200
I hope you don't mind, I
ran into Lance on the way.
423
00:26:26,201 --> 00:26:28,392
- Hey, touchdown!
- Lance is here!
424
00:26:28,393 --> 00:26:30,373
- What's up, man?
- Lance rules!
425
00:26:33,571 --> 00:26:36,014
Ooh, and Dawn. Now it's a party.
426
00:26:46,352 --> 00:26:47,899
Love the frock.
427
00:26:51,173 --> 00:26:53,104
It's all for you, you dick.
428
00:26:55,101 --> 00:26:56,231
Have you got Derek's number?
429
00:26:56,232 --> 00:26:58,786
On the wall by the phone
for when he leaves stuff.
430
00:27:10,018 --> 00:27:12,498
Don't you pike on me, you prick.
431
00:27:21,573 --> 00:27:22,732
I have to go.
432
00:27:22,733 --> 00:27:24,697
But I paid you in advance.
433
00:27:27,024 --> 00:27:28,994
Oh, can I borrow your car?
434
00:27:28,995 --> 00:27:30,596
I got a scooter.
435
00:27:31,801 --> 00:27:33,899
Of course you do.
436
00:27:50,519 --> 00:27:51,884
Derek!
437
00:27:54,716 --> 00:27:55,890
Derek!
438
00:27:57,429 --> 00:27:58,846
Fuck.
439
00:27:58,847 --> 00:28:00,262
Derek!
440
00:28:05,243 --> 00:28:06,545
Derek!
441
00:28:11,958 --> 00:28:13,569
Oh, shit.
442
00:28:22,052 --> 00:28:24,155
Oh, fuck. Derek!
443
00:28:24,533 --> 00:28:26,116
What are you doing?
444
00:28:31,993 --> 00:28:33,287
You were right.
445
00:28:33,576 --> 00:28:35,002
About what?
446
00:28:35,003 --> 00:28:37,271
I'm a failure as a God.
447
00:28:37,597 --> 00:28:40,704
Husband, father, farmer,
448
00:28:40,705 --> 00:28:43,505
- God.
- No! No, you're not.
449
00:28:43,506 --> 00:28:45,363
But Odin decreed it.
450
00:28:46,750 --> 00:28:48,564
If I'm a failure as a God,
451
00:28:48,565 --> 00:28:50,209
I'm a failure as man.
452
00:28:50,210 --> 00:28:53,043
I was wrong! You're not a failure!
453
00:28:53,245 --> 00:28:54,654
Look around you.
454
00:28:54,655 --> 00:28:56,530
Does this look like fucking success?
455
00:28:56,887 --> 00:28:59,971
Look, you're just going through
a few hard times, that's all.
456
00:28:59,972 --> 00:29:02,656
So, I threw away the one thing
in my life that had meaning.
457
00:29:02,657 --> 00:29:05,366
And we can get that one thing back.
458
00:29:05,885 --> 00:29:08,928
Can you turn the tractor off and
take the noose off so we can talk?
459
00:29:08,929 --> 00:29:10,610
What's there to talk about?
460
00:29:10,611 --> 00:29:12,545
I don't belong in this world.
461
00:29:12,546 --> 00:29:14,855
Thor does not quit like this!
462
00:29:15,119 --> 00:29:16,763
You don't get it, do you?
463
00:29:17,196 --> 00:29:20,442
We don't belong on
this earth, none of us!
464
00:29:20,443 --> 00:29:23,392
It hates us, it abhors being here.
465
00:29:23,508 --> 00:29:25,711
We turn everything bad.
466
00:29:30,302 --> 00:29:32,322
Move, you piece of shit!
467
00:29:36,511 --> 00:29:37,858
Okay!
468
00:29:40,500 --> 00:29:42,943
If you're going to take
the easy way out, then...
469
00:29:44,179 --> 00:29:45,543
then you're going to
have to take me with you.
470
00:29:45,544 --> 00:29:46,748
Easy?
471
00:29:47,021 --> 00:29:49,934
It took me fucking ages to get
this rope round that branch.
472
00:29:50,039 --> 00:29:53,920
If the mighty Thor can kick the bucket 'cause
he thinks the world ain't a perfect place,
473
00:29:54,504 --> 00:29:56,335
then you might as well take this...
474
00:29:57,813 --> 00:29:59,775
useless ass Odin with you.
475
00:29:59,776 --> 00:30:01,158
Get out of the road!
476
00:30:01,468 --> 00:30:03,791
There's been a huge mistake somewhere.
477
00:30:05,305 --> 00:30:09,000
The soul of Odin in the body of a loser.
478
00:30:09,237 --> 00:30:11,032
You're Odin, you ig!
479
00:30:11,033 --> 00:30:14,656
It's impossible for Odin to be a
loser because he's fucking Odin!
480
00:30:14,657 --> 00:30:17,475
Well, this Odin managed to
lose the only woman he loved.
481
00:30:17,476 --> 00:30:21,144
- Boo hoo! I lost two!
- He can't even find his Frigg!
482
00:30:21,145 --> 00:30:24,316
You're not going to find her in
fucking Fungamungamoa, are you?
483
00:30:24,317 --> 00:30:27,845
And this Odin no one even listens to...
484
00:30:28,971 --> 00:30:30,634
let alone respects.
485
00:30:34,576 --> 00:30:36,179
I respect you, my Lord.
486
00:30:44,104 --> 00:30:45,708
Then turn the tractor off.
487
00:30:58,549 --> 00:31:00,945
Now take the noose off
from around your neck.
488
00:31:15,155 --> 00:31:17,036
Now let's go get the Hammer of the Gods.
489
00:31:51,605 --> 00:31:53,146
Glad you could make the party.
490
00:31:53,343 --> 00:31:55,265
- Thanks for the invite.
- Nice dress.
491
00:31:55,266 --> 00:31:56,723
I hope you mean that.
492
00:31:57,367 --> 00:31:59,167
It's special to me, this dress.
493
00:31:59,168 --> 00:32:01,244
Look, Derek's done what you had asked.
494
00:32:01,886 --> 00:32:03,287
Got into the spirit of things.
495
00:32:03,288 --> 00:32:04,581
And then some.
496
00:32:05,088 --> 00:32:07,149
And you have something
that belongs to him.
497
00:32:13,070 --> 00:32:14,590
I still haven't heard an apology.
498
00:32:14,591 --> 00:32:16,555
- Fuck that!
- Derek...
499
00:32:20,716 --> 00:32:22,419
How about this instead?
500
00:32:24,702 --> 00:32:27,365
I'm a shit farmer. You know it,
501
00:32:27,366 --> 00:32:28,728
I know it.
502
00:32:29,925 --> 00:32:33,053
But you guys seem to be doing okay, so
503
00:32:33,454 --> 00:32:35,566
if you want to buy my farm...
504
00:32:36,727 --> 00:32:38,056
it's all yours.
505
00:32:40,528 --> 00:32:42,956
For a fair price, of course.
506
00:32:43,105 --> 00:32:44,201
Of course.
507
00:32:48,217 --> 00:32:49,317
Deal.
508
00:32:50,065 --> 00:32:51,252
No!
509
00:32:52,062 --> 00:32:53,478
I still want an apology.
510
00:32:53,479 --> 00:32:55,341
- Leave it, Gary.
- No!
511
00:32:56,590 --> 00:32:59,573
This troglodyte almost killed us.
512
00:32:59,951 --> 00:33:02,080
I want an apology.
513
00:33:02,391 --> 00:33:04,934
I don't know what a troglodyte is, mate.
514
00:33:05,228 --> 00:33:09,565
But if it's someone who doesn't like shit
music blaring at him in the middle of the night,
515
00:33:09,566 --> 00:33:11,439
then yeah, I am one.
516
00:33:11,440 --> 00:33:12,978
Look, Derek, just don't worry about it.
517
00:33:12,979 --> 00:33:15,439
- We can get...
- New plan.
518
00:33:16,064 --> 00:33:18,568
No one bullies me into apologizing.
519
00:33:20,433 --> 00:33:24,679
But I feel like I owe you, so
you can take this or leave it.
520
00:33:35,030 --> 00:33:38,274
I sang this song for my
wife on our wedding day.
521
00:33:38,843 --> 00:33:42,047
Of course, she was the one
wearing the dress that day.
522
00:33:42,213 --> 00:33:43,832
This is for the gay,
523
00:33:44,193 --> 00:33:46,574
as in happy, couple.
524
00:33:49,750 --> 00:33:56,392
* Cheryl Moana Marie *
525
00:33:57,257 --> 00:34:03,843
* Back home she's waiting for me *
526
00:34:04,115 --> 00:34:10,842
* Cheryl Moana Marie *
527
00:34:11,633 --> 00:34:17,572
* There on the shore,
she waits so patiently *
528
00:34:25,690 --> 00:34:27,653
You poofters going to dance or what?
529
00:34:28,179 --> 00:34:30,505
* On a sleepy little shore *
530
00:34:31,215 --> 00:34:34,466
* Where soft breezes blow *
531
00:34:34,498 --> 00:34:39,681
* There's a lovely little Maori
miss * * I used to know *
532
00:34:39,682 --> 00:34:41,585
Did you make this happen?
533
00:34:41,805 --> 00:34:43,038
Yeah.
534
00:34:43,918 --> 00:34:47,547
- I guess I did.
- * And I'll return from over the sea *
535
00:34:47,824 --> 00:34:50,367
* To where my island sweetheart
536
00:34:50,368 --> 00:34:53,438
- You are a genius.
- waits for me *
537
00:34:53,878 --> 00:35:00,370
* Cheryl Moana Marie *
538
00:35:00,456 --> 00:35:04,311
Yeah, but I'm saying that not
voting is exactly the same as voting.
539
00:35:04,609 --> 00:35:07,405
- No, it's not.
- Yes, it is, 'cause it's like a vote for nobody,
540
00:35:07,406 --> 00:35:08,792
which is kind of like of vote, but not.
541
00:35:08,793 --> 00:35:11,545
Dawn: That just means fewer people
vote. Someone still gets elected.
542
00:35:11,546 --> 00:35:14,057
Lance: Yes, but I didn't vote
for him. Game, set, match... Lance.
543
00:35:14,058 --> 00:35:15,549
Dawn: That's just stupid.
544
00:35:15,550 --> 00:35:18,211
Lance: Maybe you're biased, Dawn,
'cause you're the face of a campaign.
545
00:35:18,212 --> 00:35:21,393
I'm not the face, I'm a face.
546
00:35:21,615 --> 00:35:24,485
- What, are you going to vote?
- Of course I'm going to vote.
547
00:35:24,486 --> 00:35:25,919
For Colin?
548
00:35:25,920 --> 00:35:27,607
That's nobody else's business but mine.
549
00:35:27,608 --> 00:35:29,544
Ha, I bet you are, aren't you?
550
00:35:29,545 --> 00:35:31,594
Okay, fine, yes, I am.
551
00:35:31,595 --> 00:35:33,227
Lance: 'Cause he's
paying you to, isn't he?
552
00:35:33,228 --> 00:35:37,019
No, I'm voting for him because I think he's
the right person for the job. I'll be honest.
553
00:35:37,020 --> 00:35:39,982
At first, I thought
he was a rich snob, but
554
00:35:39,983 --> 00:35:42,700
the more I listen to
Colin, got to know him,
555
00:35:42,701 --> 00:35:45,214
I really think there's
something remarkable about him.
556
00:35:45,215 --> 00:35:50,106
If he wants something done, he gets it
done. Call it charisma, balls, whatever.
557
00:35:50,107 --> 00:35:54,095
But if he can use that for the good of
the whole city, he can make the city great.
558
00:35:58,558 --> 00:36:00,459
- No.
- Sorry?
559
00:36:00,460 --> 00:36:02,687
Nothing. Come with me.
560
00:36:02,923 --> 00:36:04,588
- Why?
- Now!
561
00:36:09,357 --> 00:36:10,751
Look.
562
00:36:11,785 --> 00:36:13,868
- It's a glass.
- Look!
563
00:36:14,339 --> 00:36:16,039
Oh, you did the freezing thing.
564
00:36:18,761 --> 00:36:20,467
You did the freezing thing!
565
00:36:22,405 --> 00:36:25,254
No, this is wrong, this
is meant to have gone.
566
00:36:25,492 --> 00:36:28,025
- Clearly it hasn't.
- How?
567
00:36:28,026 --> 00:36:30,265
Hod left me, now he's back,
and I want to know why.
568
00:36:30,266 --> 00:36:35,036
Whoa. Possibly because you're very
angry and kind of intense right now.
569
00:36:35,037 --> 00:36:37,604
It shouldn't matter what mood
I'm in, it's meant to have gone!
570
00:36:37,921 --> 00:36:39,007
Fuck!
571
00:36:39,467 --> 00:36:41,707
Or he mostly left you,
572
00:36:41,948 --> 00:36:43,935
but there was an ember or...
573
00:36:43,936 --> 00:36:48,287
whatever the ice equivalent of
an ember is, left deep inside you
574
00:36:48,288 --> 00:36:52,957
and something tonight caused the
ember to burst into flame or...
575
00:36:53,363 --> 00:36:54,481
ice.
576
00:36:59,502 --> 00:37:01,155
See ya!
577
00:37:01,156 --> 00:37:03,153
You!
578
00:37:03,672 --> 00:37:06,050
Best barmaid ever.
579
00:37:07,218 --> 00:37:08,416
Barmaid?
580
00:37:08,417 --> 00:37:10,269
Excuse me, but that's an offensive term.
581
00:37:10,270 --> 00:37:12,377
Get over it!
582
00:37:12,378 --> 00:37:13,594
And you?
583
00:37:13,821 --> 00:37:15,575
You're not such a bad person,
584
00:37:15,745 --> 00:37:17,626
considering the family that you're from.
585
00:37:17,627 --> 00:37:21,242
And you remind me of every teacher
who's ever scared the shit out of me.
586
00:37:23,525 --> 00:37:27,141
I am now going to take my fianc�
home so that he can pass out there.
587
00:37:27,142 --> 00:37:28,373
Love your work.
588
00:37:29,377 --> 00:37:31,515
Night, Axl. Thanks.
589
00:37:45,591 --> 00:37:47,162
Can I ask you a question?
590
00:37:47,163 --> 00:37:49,440
Yes, I will have sex with you tonight.
591
00:37:53,571 --> 00:37:54,892
Are you happy?
592
00:37:56,464 --> 00:37:58,597
Now or generally?
593
00:37:59,376 --> 00:38:00,608
Generally.
594
00:38:03,088 --> 00:38:04,547
Why do you ask?
595
00:38:05,547 --> 00:38:07,822
Because there's something
I need to tell you.
596
00:38:11,468 --> 00:38:12,580
Yes.
597
00:38:13,671 --> 00:38:14,977
Yes, I am.
598
00:38:15,993 --> 00:38:19,470
I am very happy being
right here, being who I am.
599
00:38:24,325 --> 00:38:26,009
I have to go in the morning.
600
00:38:30,936 --> 00:38:32,986
No reason to stay, eh?
601
00:38:33,972 --> 00:38:37,209
A very good reason to stay.
602
00:38:40,975 --> 00:38:44,289
But an even bigger
reason why I need to go.
603
00:38:46,948 --> 00:38:49,389
Then why are we wasting time dancing?
604
00:39:03,098 --> 00:39:05,272
Is everyone okay in here?
605
00:39:06,766 --> 00:39:09,981
Sorry. Just kind of a family emergency.
606
00:39:10,786 --> 00:39:12,091
Where is everyone?
607
00:39:13,117 --> 00:39:15,141
Uh, Allannah left with Anders,
608
00:39:15,142 --> 00:39:18,910
which is just as well, really, because it
was getting a bit embarrassing to watch.
609
00:39:19,154 --> 00:39:21,072
And Lance had to go. He has to
610
00:39:21,073 --> 00:39:23,805
wake up early for rock climbing.
611
00:39:24,688 --> 00:39:25,960
You've done the dishes.
612
00:39:26,456 --> 00:39:29,706
Yeah, I thought I should do
something helpful while I waited.
613
00:39:30,289 --> 00:39:31,611
Waited for what?
614
00:39:31,767 --> 00:39:33,721
To see if you were okay?
615
00:39:34,501 --> 00:39:39,031
I'm sorry if I upset you, going on
about your ex-father-in-law like that.
616
00:39:39,032 --> 00:39:43,880
He shall remain an off
- limits topic of conversation between the two of us.
617
00:39:49,398 --> 00:39:50,522
What?
618
00:39:51,163 --> 00:39:52,342
Nothing.
619
00:39:52,606 --> 00:39:53,763
I should go.
620
00:39:57,136 --> 00:40:00,655
Goodnight, and thank you for everything.
621
00:40:07,456 --> 00:40:08,556
What?
622
00:40:09,418 --> 00:40:13,509
Sorry. Weird d�jà vu thing.
623
00:40:17,494 --> 00:40:20,394
Did we ever go on a picnic together?
624
00:40:22,120 --> 00:40:23,262
No.
625
00:40:25,292 --> 00:40:28,255
You must think I'm deeply strange.
626
00:40:30,450 --> 00:40:31,595
Not at all.
627
00:40:31,761 --> 00:40:33,382
I'll see myself out.
628
00:41:59,811 --> 00:42:02,401
Bringing back happy childhood memories?
629
00:42:03,217 --> 00:42:04,440
Not really.
630
00:42:05,276 --> 00:42:08,638
In fact, it's kind of like that
whole part of my life is a big blank.
631
00:42:09,746 --> 00:42:12,098
Well, yeah, you were
very young when we left.
632
00:42:15,303 --> 00:42:16,687
So, how you doing?
633
00:42:18,536 --> 00:42:20,799
I'm feeling much better, thank you.
634
00:42:20,872 --> 00:42:22,174
And I'm pleased to hear that.
635
00:42:22,175 --> 00:42:24,330
But you still didn't have to come
all this way to track me down.
636
00:42:24,331 --> 00:42:26,174
Yeah, well, that's not
what your text said.
637
00:42:26,175 --> 00:42:27,305
What text?
638
00:42:30,203 --> 00:42:34,149
"Stuck in downtown Norsewood, no clothes, no
money. Ready to come home, can you get me?"
639
00:42:34,150 --> 00:42:35,593
I never sent that text.
640
00:42:35,909 --> 00:42:38,678
- It's from your phone.
- I threw my phone away.
641
00:42:47,555 --> 00:42:49,332
Then we have a mystery.
642
00:42:49,333 --> 00:42:51,399
- But are you?
- Am I what?
643
00:42:51,400 --> 00:42:52,757
Ready to come home.
644
00:42:58,455 --> 00:43:00,992
Yeah. Yeah.
645
00:43:08,262 --> 00:43:13,138
Mike: Hey, did you know there's this thing where you
can win 10 grand by getting a hole- in-one at Lake Taupo?
646
00:43:13,532 --> 00:43:15,363
Axl: You in a hurry to get back?
647
00:43:15,364 --> 00:43:18,410
Mike: Well, I suppose we could
make one or two stops along the way.
648
00:43:19,000 --> 00:43:22,146
Best watched using Open Subtitles MKV Player
649
00:43:22,196 --> 00:43:26,746
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.