All language subtitles for The Almighty Johnsons s02e10xxx.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,823 --> 00:00:03,463 As Odin has his Frigg, Idun has her Bragi. 2 00:00:03,557 --> 00:00:04,997 So if Helen meets Anders? 3 00:00:05,074 --> 00:00:09,874 She will fall in love with Bragi, like she has countless times over thousands of years. 4 00:00:10,034 --> 00:00:13,394 The next girl I see, I'm gonna make my cock her destiny. 5 00:00:13,397 --> 00:00:15,237 Anders, are you in there? 6 00:00:15,664 --> 00:00:16,904 Ty! 7 00:00:17,064 --> 00:00:18,744 Hey, messing with the cock of destiny, bro! 8 00:00:19,824 --> 00:00:21,504 Gaia! Listen to me! 9 00:00:21,624 --> 00:00:23,504 Before it's... 10 00:00:25,024 --> 00:00:25,944 too late. 11 00:00:26,104 --> 00:00:29,744 You tell me where she is right now, or I will rip your... 12 00:00:31,344 --> 00:00:33,984 We need to flee here now. Before he wakes up! 13 00:00:35,624 --> 00:00:38,544 You, giant; you, dwarf; what's your business here? 14 00:00:38,664 --> 00:00:39,944 What? 15 00:00:40,104 --> 00:00:42,104 Well, if Gaia's not a giant, then how can her dad be a giant? 16 00:00:42,224 --> 00:00:43,944 Clearly, he's not her dad. 17 00:00:44,064 --> 00:00:45,224 We were chosen. 18 00:00:45,344 --> 00:00:46,784 And trained to hunt out the child. 19 00:00:46,904 --> 00:00:48,184 She is Frigg. 20 00:00:48,344 --> 00:00:51,504 Bring her to me, or your friend, Zeb, he die. 21 00:00:51,624 --> 00:00:55,024 Hi. I'm Odin. And you, Gaia, 22 00:00:55,144 --> 00:00:57,024 are soon to become Frigg, 23 00:00:57,144 --> 00:00:59,704 my truly beloved. 24 00:01:00,000 --> 00:01:03,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 25 00:01:06,384 --> 00:01:08,384 I'm serious. 26 00:01:08,544 --> 00:01:12,144 Yes. Yes, of course you are. I'm a goddess! 27 00:01:12,264 --> 00:01:13,144 Yes. 28 00:01:13,264 --> 00:01:14,664 Do I get, like, wings? 29 00:01:14,784 --> 00:01:15,744 No. 30 00:01:15,864 --> 00:01:17,225 But wings would be really awesome. 31 00:01:17,344 --> 00:01:18,744 That's the domain of fairies. 32 00:01:18,984 --> 00:01:23,384 Ooh, I could be a fairy goddess, flying over the city, spreading pixie dust. 33 00:01:23,544 --> 00:01:26,104 OK, now you're getting fairies and pixies mixed up. 34 00:01:26,224 --> 00:01:27,944 Ooh, can I make rainbows? 35 00:01:28,104 --> 00:01:32,904 Gaia, we're serious, here you are about to become a goddess. 36 00:01:33,024 --> 00:01:36,664 Yes. And you are a god! 37 00:01:36,784 --> 00:01:38,384 Yes. 38 00:01:38,504 --> 00:01:40,224 You don't look like a God. 39 00:01:40,344 --> 00:01:41,544 Yet I am. 40 00:01:41,704 --> 00:01:44,784 Maybe if you grew a beard, you might look more like a god. 41 00:01:44,944 --> 00:01:48,784 Now, see, you've got a beard and you don't look like a god. 42 00:01:48,904 --> 00:01:50,864 I'm a giant, not a God. 43 00:01:51,024 --> 00:01:52,544 You don't look like a giant, either. 44 00:01:52,664 --> 00:01:55,784 Gaia, are you still stoned? 45 00:01:55,904 --> 00:01:58,504 A little bit. 46 00:01:58,624 --> 00:01:59,704 Excellent! 47 00:01:59,944 --> 00:02:03,184 But it doesn't matter, because I'm a goddess now and I can do whatever I want! 48 00:02:03,344 --> 00:02:08,824 And right now I want to paddle in the water! Whee! I'm a goddess! 49 00:02:10,864 --> 00:02:14,424 Look at me! I can fly! 50 00:02:15,864 --> 00:02:18,744 I don't think she's quite got her head around this yet. 51 00:02:18,864 --> 00:02:20,664 No, not entirely. 52 00:02:23,864 --> 00:02:24,964 Whoo-hoo! 53 00:02:25,107 --> 00:02:45,053 Subtitles by MemoryOnSmells Exclusive from http://UKsubtitles.ru. 54 00:02:48,584 --> 00:02:51,104 Wait! We should approach cautiously. 55 00:02:51,264 --> 00:02:54,384 Do what you want. I'm getting out of these clothes. 56 00:03:01,504 --> 00:03:04,904 OK, whoever did that is paying for a new one. 57 00:03:05,144 --> 00:03:08,944 That will be the giant who came here to kill you. The one who has taken Zeb hostage. 58 00:03:09,104 --> 00:03:10,704 Stop it. Stop what? 59 00:03:10,824 --> 00:03:11,904 Messing with my head. 60 00:03:12,024 --> 00:03:13,504 I'm not messing with your head. 61 00:03:13,533 --> 00:03:15,133 Yeah, you are. 62 00:03:15,293 --> 00:03:19,333 OK, yeah, I am, but only because what you need to know, it messes with your head. 63 00:03:19,453 --> 00:03:22,173 Why would anyone want to kidnap Zeb? 64 00:03:22,413 --> 00:03:27,253 Eggther will stop at nothing to get to you. Those Terminator films loosely based on him. 65 00:03:27,413 --> 00:03:31,493 Eggther? Is this this made-up giant's name? 66 00:03:31,733 --> 00:03:35,213 I really wouldn't give him a hard time about his name... he's very sensitive 67 00:03:35,373 --> 00:03:39,973 Oh, for Christ's sake! I am not a goddess, you are not Odin, 68 00:03:40,133 --> 00:03:44,093 and you are definitely not a giant, because giants do not exist! 69 00:03:46,293 --> 00:03:50,733 Uh, this is Derrick. Not a giant just a very large man. 70 00:03:50,973 --> 00:03:54,333 Do you have any idea what the fucking traffic is like out on that motorway? 71 00:03:54,453 --> 00:03:56,413 Yes, Derrick... I live here. 72 00:03:57,693 --> 00:04:00,093 My lord Odin, I have come. 73 00:04:00,213 --> 00:04:01,933 And he's Thor. 74 00:04:05,053 --> 00:04:06,853 Why can I smell pie? 75 00:04:06,973 --> 00:04:08,453 That'll be Bryn. 76 00:04:08,613 --> 00:04:10,773 Giant! No, no, no, no! No! No! No. 77 00:04:10,933 --> 00:04:13,214 He is a sneaky tiny giant who's come to kill you, my lord! 78 00:04:13,333 --> 00:04:14,373 No, he's a good giant! 79 00:04:14,493 --> 00:04:16,133 The only good giant's a dead giant! 80 00:04:16,293 --> 00:04:19,493 War criminal! Thor, listen to me! He is one of us! 81 00:04:19,653 --> 00:04:21,733 He must come to no harm. Do you understand? 82 00:04:21,853 --> 00:04:23,333 But giants must die. 83 00:04:23,453 --> 00:04:25,773 Not this one. He's a special giant. 84 00:04:25,893 --> 00:04:28,213 Axl, can I speak to you? 85 00:04:29,493 --> 00:04:31,413 Sure. Alone. 86 00:04:35,493 --> 00:04:38,133 Thor, no touching the giant. 87 00:04:38,253 --> 00:04:40,133 OK? 88 00:04:42,813 --> 00:04:44,733 Thor! 89 00:04:48,933 --> 00:04:51,133 OK. This was funny at the beach; 90 00:04:51,293 --> 00:04:53,134 Because you were stoned. ...not funny any more. 91 00:04:53,173 --> 00:04:54,333 No, it's not. 92 00:04:54,493 --> 00:04:57,173 Stop, because you're really starting to freak me out. 93 00:04:57,413 --> 00:05:02,213 I know, but you have to believe us. Everything we're telling you is the truth. And we need to rescue Zeb. 94 00:05:02,373 --> 00:05:05,093 There are no such things as Norse gods! 95 00:05:05,213 --> 00:05:06,453 Yes, there are. 96 00:05:06,613 --> 00:05:09,853 In books, in stories, not studying building in NZ. 97 00:05:09,973 --> 00:05:11,653 This one is. 98 00:05:13,013 --> 00:05:15,533 Is this some kind of plan to get me to go back to Waiheke? 99 00:05:15,653 --> 00:05:17,533 No! How could this possibly do that? 100 00:05:17,693 --> 00:05:19,773 I don't know, but I wouldn't put it past him. 101 00:05:19,933 --> 00:05:22,493 Gaia, this is me you're talking to... Axl. 102 00:05:22,613 --> 00:05:24,053 I thought you were Odin! 103 00:05:24,213 --> 00:05:27,773 Yeah, well, I'm that too, but right now I'm Axl, standing here, 104 00:05:28,013 --> 00:05:30,893 trying to explain how this explains everything that's happened between us. 105 00:05:31,013 --> 00:05:35,173 Remember when we got together wasn't that magical? Didn't that feel right? 106 00:05:37,093 --> 00:05:40,213 I dumped you and couldn't explain why... it was because of a Frigg alarm. 107 00:05:40,453 --> 00:05:43,853 But she turned out to be Hel, not Frigg, and she married Ty, who is Hod, instead, 108 00:05:44,013 --> 00:05:47,173 but that didn't end so well, so we won't worry about that now. 109 00:05:47,333 --> 00:05:50,213 The thing is, the thing is, I've been looking for you everywhere, 110 00:05:50,373 --> 00:05:54,013 and all this time you've been here, and you are her. 111 00:05:54,133 --> 00:05:56,093 Isn't that amazing? 112 00:05:56,213 --> 00:05:58,133 I guess so. 113 00:05:58,253 --> 00:05:59,733 Yeah. 114 00:05:59,893 --> 00:06:03,293 But right now I just want to get out of these wet clothes. 115 00:06:03,373 --> 00:06:05,653 And then we'll rescue Zeb. 116 00:06:10,653 --> 00:06:12,053 I'll wait outside. 117 00:06:12,173 --> 00:06:13,853 Ta. 118 00:06:17,293 --> 00:06:18,693 This is amazing, eh? 119 00:06:18,813 --> 00:06:20,733 Sure is. 120 00:06:25,013 --> 00:06:26,653 Thor! No! 121 00:06:26,893 --> 00:06:30,293 A tap, just one little tap on his forehead, just to let him know who's in charge. 122 00:06:30,373 --> 00:06:32,053 Do it, slaughterer of innocents! 123 00:06:32,213 --> 00:06:34,453 No! No! No-one is slaughtering anyone! 124 00:06:34,613 --> 00:06:39,013 Because if we're to rescue Zeb, we need to work together, as a team. 125 00:06:39,133 --> 00:06:41,333 What's a Zeb? 126 00:06:41,453 --> 00:06:43,493 Call him a friend of Odin's. 127 00:06:43,613 --> 00:06:47,013 Oh, you're that kind of Odin. 128 00:06:47,133 --> 00:06:48,693 No. 129 00:07:03,453 --> 00:07:05,493 Hey, do you know that chick? 130 00:07:05,613 --> 00:07:07,573 Helen... her name is Helen. 131 00:07:10,013 --> 00:07:13,653 Is she always that, you know, forward? 132 00:07:13,933 --> 00:07:16,293 I mean, don't get me wrong, I'm a great believer in spontaneous sex, 133 00:07:16,373 --> 00:07:20,173 but that was... that was surreal. 134 00:07:37,933 --> 00:07:45,293 The first time I laid my eyes on her, it was the strangest, most remarkable feeling, like.... like... 135 00:07:45,453 --> 00:07:47,453 ...like your soul has been given wings? 136 00:07:47,693 --> 00:07:51,493 Yeah, like my dick was trying to drill out of my trousers and right into her. 137 00:07:51,653 --> 00:07:54,653 I was ready to nail her right there and then, if she wanted to or no. 138 00:07:54,813 --> 00:07:59,693 But let me tell you, Ty, she wanted it. Oh, Lord, she wanted it. 139 00:08:01,773 --> 00:08:03,453 Hey. 140 00:08:07,893 --> 00:08:09,933 So this Ellen chick, was she like this with you? 141 00:08:10,053 --> 00:08:11,293 Helen. 142 00:08:11,453 --> 00:08:13,453 I bet she wasn't, cos you're you and I'm me. And, I mean, 143 00:08:13,693 --> 00:08:17,013 I bet you never left her barely conscious with pleasure in the toilets. 144 00:08:17,173 --> 00:08:20,093 OK, you've had your fun; can we leave now? 145 00:08:20,213 --> 00:08:21,773 Here we are, boys. 146 00:08:21,853 --> 00:08:23,813 Oh. Sweet. 147 00:08:23,933 --> 00:08:25,253 Hello, Ty. 148 00:08:25,373 --> 00:08:26,813 Hey. 149 00:08:26,973 --> 00:08:29,733 Long time, no see. Are you keeping in, out of the dark? 150 00:08:29,853 --> 00:08:32,213 Trying to. 151 00:08:34,533 --> 00:08:36,693 I suppose an introduction is called for. 152 00:08:36,813 --> 00:08:38,453 I would consider us introduced. 153 00:08:38,613 --> 00:08:40,613 Well, I don't normally throw myself at strangers. 154 00:08:40,733 --> 00:08:43,173 Pity. That's what I like about you. 155 00:08:43,293 --> 00:08:44,653 I'm Helen. 156 00:08:44,813 --> 00:08:47,133 Helen. I know. I'm Anders, Ty's better-looking brother. 157 00:08:48,413 --> 00:08:50,053 Your brother? 158 00:08:50,173 --> 00:08:51,973 As in, he is also a...? 159 00:08:52,093 --> 00:08:53,653 Yep. 160 00:08:54,973 --> 00:08:57,213 Helen is as we are. 161 00:08:57,333 --> 00:08:58,853 Half drunk? 162 00:08:58,973 --> 00:09:01,613 A goddess, you mong. 163 00:09:01,733 --> 00:09:02,973 No shit? 164 00:09:03,133 --> 00:09:05,493 Idun. Idun, the apple chick? 165 00:09:05,653 --> 00:09:07,573 That's one way of putting it. 166 00:09:07,733 --> 00:09:12,093 Huh. I'm Bragi. Weren't we, like, married or something, in Asgard? 167 00:09:12,333 --> 00:09:16,453 Ooh. In this world we've only shagged once, so let's not get too far ahead of ourselves. 168 00:09:18,853 --> 00:09:22,213 Idun, the apple chick. How do you like them apples? 169 00:09:23,832 --> 00:09:26,232 I mean, owning your own club is fine, 170 00:09:26,472 --> 00:09:33,372 as long as you're looking to party all night, get laid, partake in illicit substances... 171 00:09:33,403 --> 00:09:35,003 All admirable goals in life. 172 00:09:35,163 --> 00:09:37,023 Inevitably, it all went down the toilet. 173 00:09:37,121 --> 00:09:38,641 I'm sorry to hear that. 174 00:09:38,801 --> 00:09:42,281 Nah, it's fine. Sure, I had a breakdown, 175 00:09:42,521 --> 00:09:47,321 hooked up with the wrong guy, did unspeakable things for money, but apart from that, it was fine. 176 00:09:47,481 --> 00:09:49,401 And then, until today, I ended up here. 177 00:09:49,521 --> 00:09:51,161 Until today? 178 00:09:51,321 --> 00:09:55,121 Yeah. I quit. Just before, when I was getting these drinks. 179 00:09:55,241 --> 00:09:56,321 Why? 180 00:09:56,481 --> 00:09:58,441 You guys seemed like much more fun than work. 181 00:09:58,561 --> 00:10:00,521 Undoubtedly true. 182 00:10:00,761 --> 00:10:04,481 So drink up, boys... this is my severance package we're working our way through. 183 00:10:04,601 --> 00:10:06,681 Yee-haa. 184 00:10:06,841 --> 00:10:09,041 The question you ask is a very complex one. 185 00:10:09,201 --> 00:10:12,681 Is she Frigg... yes or no? What is complex about that? 186 00:10:12,841 --> 00:10:15,121 Simplicity can be complexity in disguise. 187 00:10:15,361 --> 00:10:18,721 Don't try and hide behind oracle crap. Especially when you're not very good. 188 00:10:18,881 --> 00:10:21,121 Pot, kettle... black. Hey! Straying off topic! 189 00:10:21,281 --> 00:10:23,321 I know she's becoming a goddess. So which? 190 00:10:23,481 --> 00:10:26,481 We think Frigg. Confirm or deny. You promised you would. 191 00:10:27,961 --> 00:10:30,241 And soon, soon you will find out. 192 00:10:30,481 --> 00:10:34,601 Things are running their course. It'd be unfair if you knew before the lady in question. 193 00:10:34,761 --> 00:10:36,761 Do we look like we give a shit about 'fair'? 194 00:10:36,881 --> 00:10:38,401 No. No, you don't. 195 00:10:38,521 --> 00:10:40,201 Incoming. 196 00:10:40,321 --> 00:10:43,401 Hi. Can I have a word with you? 197 00:10:43,521 --> 00:10:44,761 Is Axl with you? 198 00:10:44,881 --> 00:10:47,561 In private? 199 00:10:47,681 --> 00:10:49,561 Sure. 200 00:10:53,321 --> 00:10:54,961 So confirmed. 201 00:10:55,121 --> 00:10:59,961 She's not exactly a very Norse Norse goddess is she? 202 00:11:00,081 --> 00:11:01,561 Sorry about the welcoming committee. 203 00:11:01,721 --> 00:11:03,961 I'm kinda getting used to weird shit today. 204 00:11:04,081 --> 00:11:05,721 Yeah, I bet. 205 00:11:05,961 --> 00:11:09,561 I'm worried Axl and Bryn have gone to Crazy Town and they're not coming back. 206 00:11:09,721 --> 00:11:12,441 Because they keep saying weird shit about Norse gods? 207 00:11:12,681 --> 00:11:17,121 Seriously, I don't know where it's all come from. And Axl, he really believes it. 208 00:11:17,241 --> 00:11:19,681 Yeah. 209 00:11:19,761 --> 00:11:21,761 That would be because... 210 00:11:23,521 --> 00:11:25,041 it's true. 211 00:11:27,201 --> 00:11:31,721 Look, right now you are probably feeling like you're the last sane person on Earth, right? 212 00:11:31,841 --> 00:11:34,441 And that is totally understandable. 213 00:11:36,201 --> 00:11:41,041 The thing is, Gaia, a long time ago, for reasons right or wrong, 214 00:11:43,001 --> 00:11:46,841 the Norse gods made the decision to walk the Earth. 215 00:11:47,081 --> 00:11:51,441 Sometime later they made another decision, to come to NZ, essentially to hide. 216 00:11:51,601 --> 00:11:55,601 I won't go into the history, but the important bit is 217 00:11:55,761 --> 00:12:01,081 there is a long line of people who have, at one time or another, 218 00:12:01,241 --> 00:12:05,321 become the living, breathing incarnation of one of those gods. 219 00:12:07,241 --> 00:12:10,681 I'm one... I'm Ullr. 220 00:12:10,841 --> 00:12:15,281 And... hard to believe, I know, but... Axl is one too. 221 00:12:16,801 --> 00:12:18,401 Odin. 222 00:12:18,521 --> 00:12:20,401 Yeah. 223 00:12:22,841 --> 00:12:25,881 And the signs are the prophecies are 224 00:12:27,081 --> 00:12:29,201 that you... 225 00:12:29,321 --> 00:12:31,521 will join our ranks very soon. 226 00:12:37,121 --> 00:12:40,881 Look, I'm probably not the best person to explain this. 227 00:12:43,001 --> 00:12:44,881 Come with me. 228 00:12:58,841 --> 00:13:04,881 Ladies, um, Gaia here is having a little trouble coming to grips with the change in her situation. 229 00:13:06,441 --> 00:13:11,761 Gaia, meet Sjofn, Snotra and Fulla. 230 00:13:11,881 --> 00:13:14,121 Yeah, all goddesses. 231 00:13:14,241 --> 00:13:17,121 And when you say 'situation'? 232 00:13:17,281 --> 00:13:20,921 The one where, yes, apparently, Gaia is about to become Frigg. 233 00:13:21,041 --> 00:13:22,001 Oh! 234 00:13:22,121 --> 00:13:23,921 Whoa. 235 00:13:24,161 --> 00:13:28,881 So maybe you could talk her through what all this nonsense actually means. 236 00:13:29,041 --> 00:13:31,441 We can do that. Be gentle with her. 237 00:13:31,561 --> 00:13:32,681 Always. 238 00:13:32,841 --> 00:13:34,361 Are you going to get me stoned again? 239 00:13:34,601 --> 00:13:40,681 No. But we should go somewhere quiet, where we can talk, away from these silly men. 240 00:13:44,841 --> 00:13:48,121 I know we like rooting them, but can we trust these goddesses? 241 00:13:50,562 --> 00:13:51,400 What? Not everything is deducible. 242 00:13:51,401 --> 00:13:56,482 Hrungnir was a hero, a good giant who had his head knocked off with a grindstone at the hands of Thor. 243 00:13:56,602 --> 00:13:58,562 His head... knocked right off! 244 00:13:58,722 --> 00:14:00,402 Will you shut up? They're only stories. 245 00:14:00,642 --> 00:14:05,962 And what about Geirrod, eh? And his beautiful daughters Gjalp and Greip? Murdered! 246 00:14:06,122 --> 00:14:09,042 Their backs broken in their own home by Thor! 247 00:14:09,282 --> 00:14:14,002 Gjalp was trying to drown Thor in a river of her piss and womanly blood. What was he meant to do? 248 00:14:14,122 --> 00:14:15,642 Shut up! Both of you. 249 00:14:21,282 --> 00:14:25,042 Gaia, this is no time to get all chick about getting dressed we really need to move. 250 00:14:35,122 --> 00:14:36,402 What have you done with her? 251 00:14:36,562 --> 00:14:38,882 Me? I was out there with you the whole time, you numbskull! 252 00:14:39,882 --> 00:14:41,082 Don't call me a numbskull, you 253 00:14:41,162 --> 00:14:43,162 Shut the fuck up! 254 00:14:43,282 --> 00:14:44,402 Hello? 255 00:14:44,562 --> 00:14:46,802 My instructions, were they too complicated for you? 256 00:14:46,922 --> 00:14:47,962 No. 257 00:14:48,202 --> 00:14:51,602 Bring the girl, and one of those roast chickens from the supermarket to a place 258 00:14:51,722 --> 00:14:54,322 There's a problem. With the chicken. 259 00:14:54,442 --> 00:14:56,842 Problem? What problem? 260 00:14:57,082 --> 00:15:01,682 I'll call you when it's sorted. But if you harm my mate, I will destroy you, OK? 261 00:15:05,642 --> 00:15:07,722 I thought it was my job to destroy the giant. 262 00:15:07,882 --> 00:15:10,002 Why does anyone have to destroy any giant? 263 00:15:10,162 --> 00:15:12,162 Come on, come on, come on, come on, come on. 264 00:15:12,402 --> 00:15:17,042 I don't know... the how is up to you. Just get him here. Hang on; I've got another call. 265 00:15:18,842 --> 00:15:20,042 Hello? 266 00:15:20,162 --> 00:15:22,162 Mike, Gaia's disappeared again. 267 00:15:22,282 --> 00:15:23,442 No, she hasn't. 268 00:15:23,602 --> 00:15:25,642 Well, that's easy for you to say, cos you can, like, find anything. 269 00:15:25,762 --> 00:15:27,882 She was here. At the bar. 270 00:15:28,002 --> 00:15:29,362 What do you mean 'was'? 271 00:15:29,522 --> 00:15:32,762 You need to get here now. I'm on another call. 272 00:15:35,082 --> 00:15:37,562 OK. You got that? You and him... here. 273 00:15:37,682 --> 00:15:40,042 That could be easier said than done. 274 00:15:40,162 --> 00:15:42,202 I don't care. Make it so. 275 00:15:56,362 --> 00:16:00,042 Hi. Uh, sorry to interrupt, but, uh, I kinda need to talk to Anders. 276 00:16:00,202 --> 00:16:02,522 Anders really can't talk right now. 277 00:16:02,762 --> 00:16:06,882 Right. OK. It's just that something urgent has come up and we need to go. 278 00:16:07,002 --> 00:16:09,482 It's OK... I'm real close. 279 00:16:09,562 --> 00:16:11,882 Good. Good to know. 280 00:16:12,042 --> 00:16:17,162 Just, he needs to know that it turns out Gaia is going to be Frigg. 281 00:16:18,842 --> 00:16:20,042 Bullshit. 282 00:16:20,202 --> 00:16:22,362 Apparently. Really? 283 00:16:25,762 --> 00:16:30,562 All these people, they have no idea we exist. 284 00:16:30,574 --> 00:16:32,094 Isn't that cool? 285 00:16:32,214 --> 00:16:34,054 If you say so. 286 00:16:34,174 --> 00:16:36,934 Oh, it is. Accept it, Gaia. 287 00:16:37,054 --> 00:16:39,014 Just let it wash over you. 288 00:16:41,734 --> 00:16:44,334 Once someone sat down and explained it to me, 289 00:16:44,574 --> 00:16:50,574 the 10 years of my life where I had no idea what was wrong with me made so much more sense. 290 00:16:50,694 --> 00:16:52,854 The lesson here, Gaia, is... 291 00:16:52,974 --> 00:16:55,494 you can't fight it, so... 292 00:16:55,614 --> 00:16:57,534 embrace it. 293 00:16:57,654 --> 00:17:00,054 So Fulla... 294 00:17:00,174 --> 00:17:01,414 is my... handmaiden? 295 00:17:01,534 --> 00:17:02,894 Yep. 296 00:17:03,014 --> 00:17:04,734 Do I need a handmaiden? 297 00:17:04,894 --> 00:17:07,374 I am your handmaiden you don't get a choice. 298 00:17:07,494 --> 00:17:10,014 Oh. And what do you do, 299 00:17:10,134 --> 00:17:11,774 as my handmaiden? 300 00:17:11,894 --> 00:17:13,974 Cleaning and shit. 301 00:17:16,294 --> 00:17:18,214 Oh, Gaia. Are you OK? 302 00:17:19,294 --> 00:17:21,694 Am I OK? 303 00:17:21,814 --> 00:17:23,694 Good question. 304 00:17:25,854 --> 00:17:30,214 I have just found out the world is full of creatures that are only meant to exist in storybooks, 305 00:17:30,374 --> 00:17:33,854 some of whom apparently want to kill me; 306 00:17:35,854 --> 00:17:43,254 my entire life has been a lie up to this point; and my flatmate is in the hands of some psycho giant, 307 00:17:44,574 --> 00:17:46,334 all because of me. 308 00:17:47,694 --> 00:17:51,814 Yeah, I'm a bunch of fucking fluffy ducks, actually! 309 00:17:53,494 --> 00:17:55,614 But you're with us now. 310 00:17:55,854 --> 00:18:01,734 We're goddesses, we're your kind, and we will look after you, all the way. 311 00:18:06,174 --> 00:18:11,134 You are kidding me, right? Axl's drippy girlfriend is Frigg? 312 00:18:11,294 --> 00:18:13,894 She's not exactly a Valkyrie, is she? 313 00:18:14,054 --> 00:18:16,894 It's not my fault she doesn't meet your blonde-bombshell fantasies. 314 00:18:17,014 --> 00:18:18,814 And then you let her go with them. 315 00:18:18,934 --> 00:18:20,814 You mean her fellow goddesses. 316 00:18:21,054 --> 00:18:24,654 They tried to kill Axl. Did your dick erase that part of the story from your memory? 317 00:18:24,774 --> 00:18:25,894 I trust Michele. 318 00:18:26,054 --> 00:18:29,294 Then you are a soft fool. We will never see Frigg again. 319 00:18:29,454 --> 00:18:34,214 Or we could simply accept the cosmos moves in the way it moves. 320 00:18:34,454 --> 00:18:37,534 Oh, excuse me if I move to the bar, before I spontaneously move my bowels. 321 00:18:37,654 --> 00:18:38,894 Yeah, just help yourself. 322 00:18:39,014 --> 00:18:40,654 I was going to. 323 00:18:42,254 --> 00:18:46,374 I knew a previous you... we made love at a Led Zeppelin concert. 324 00:18:46,534 --> 00:18:49,574 I love Led Zeppelin. There you go. 325 00:18:50,654 --> 00:18:52,414 Hey. Anything you'd like to add? 326 00:18:52,494 --> 00:18:54,854 I feel less than ideal. 327 00:19:07,494 --> 00:19:10,334 Isn't the cosmos a weird and wonderful place? 328 00:19:10,454 --> 00:19:12,294 If you say so, Grandpa. 329 00:19:12,534 --> 00:19:17,334 The forces that must have been at work to bring Bragi and Idun together before your very eyes. 330 00:19:19,094 --> 00:19:24,374 The weird thing is, by Anders' standards, he's being nice to her. 331 00:19:24,494 --> 00:19:26,494 I bet he is. 332 00:19:26,734 --> 00:19:31,534 No, not just that. I mean, he actually listens to her and asks her questions, 333 00:19:31,694 --> 00:19:34,614 and for two seconds it isn't him being an arsehole. 334 00:19:34,734 --> 00:19:36,494 Well, she is his beloved. 335 00:19:39,974 --> 00:19:41,814 You told me it would end badly for her. 336 00:19:42,054 --> 00:19:48,334 Oh, it will end badly for her. It doesn't mean it has to start badly. You should talk to her. 337 00:19:49,854 --> 00:19:50,974 About Anders? 338 00:19:51,094 --> 00:19:53,374 No, about apples. 339 00:20:14,694 --> 00:20:16,094 He's trying to kill us all! 340 00:20:16,254 --> 00:20:17,894 He's just not used to Auckland traffic. 341 00:20:18,014 --> 00:20:19,214 This the place? 342 00:20:19,334 --> 00:20:20,774 Yeah, it is. 343 00:20:20,934 --> 00:20:23,134 It's not one of those Auckland gay bars, is it? 344 00:20:23,294 --> 00:20:25,814 I understood Thor likes to dress in women's clothes. 345 00:20:25,934 --> 00:20:27,894 Not this Thor. 346 00:20:33,294 --> 00:20:36,094 Oh! Who's idea was bringing him in? 347 00:20:36,214 --> 00:20:37,574 Top work, Grandpa. 348 00:20:37,654 --> 00:20:40,334 Mike, uh, this is Thor. Thor, Ullr. 349 00:20:40,494 --> 00:20:42,214 G'day. G'day. 350 00:20:42,334 --> 00:20:44,214 And that's Ty, who is Hod. 351 00:20:44,334 --> 00:20:45,294 I'm sorry about that. 352 00:20:45,414 --> 00:20:46,414 Tell me about it. 353 00:20:46,574 --> 00:20:49,694 And you know Bragi, and I have no idea who this is. 354 00:20:49,814 --> 00:20:52,294 Hi. Idun. Goddess. 355 00:20:52,414 --> 00:20:53,574 OK. 356 00:20:53,654 --> 00:20:55,094 Beer. 357 00:20:55,214 --> 00:20:56,694 Where is she? 358 00:20:56,814 --> 00:20:57,854 She's with the goddesses. 359 00:20:57,974 --> 00:20:58,934 Where? 360 00:20:59,054 --> 00:21:00,254 I have no idea. 361 00:21:00,374 --> 00:21:01,574 You let them take her away?! 362 00:21:01,654 --> 00:21:03,574 Can I get an 'amen' to that? 363 00:21:03,654 --> 00:21:05,294 She needed to be with her own kind. 364 00:21:05,414 --> 00:21:07,134 Her kind who cannot be trusted! 365 00:21:07,254 --> 00:21:08,614 They'll bring her back. 366 00:21:08,734 --> 00:21:10,534 How do you know? 367 00:21:10,694 --> 00:21:13,174 Don't we have more important things to discuss? 368 00:21:13,414 --> 00:21:19,134 Oh. OK. Yes. We definitely need to talk about that. Um, I've managed to stall Eggther for a bit. 369 00:21:19,294 --> 00:21:21,734 I doubt the chicken story's gonna hold him for long. 370 00:21:21,894 --> 00:21:24,494 Find giant, kill giant what's there to talk about? 371 00:21:24,654 --> 00:21:26,494 The fact he's holding my friend hostage, for starters. 372 00:21:26,614 --> 00:21:27,934 You mean 'mortal friend'. 373 00:21:28,094 --> 00:21:30,814 Uh, as much as I hate to say it, I'm with Thor. 374 00:21:30,934 --> 00:21:32,254 Arse-licker. 375 00:21:32,414 --> 00:21:36,574 You have to ask yourself, 'How much of a friend is Zeb really?' 376 00:21:36,814 --> 00:21:41,134 What's the alternative? Give him Frigg? I think we all know that's not going to happen. 377 00:21:41,294 --> 00:21:44,774 Fight him, kill him? Come on, we're not the fighting, killing kind. 378 00:21:44,894 --> 00:21:46,614 I am. 379 00:21:46,854 --> 00:21:50,294 We send MC Hammer, and what happens happens. Meanwhile we get on with our lives, 380 00:21:50,454 --> 00:21:54,174 and if your friend Zeb turns into a martyr along the way, so be it. 381 00:21:54,334 --> 00:21:57,214 So Odin and Frigg get it on and we get our proper powers, 382 00:21:57,454 --> 00:22:01,854 then we can kick some serious giant arse to revenge his scrawny arse. Sounds straightforward to me. 383 00:22:02,014 --> 00:22:05,254 Sounds to me like the arrogant god shit we were trying to stop. 384 00:22:05,494 --> 00:22:10,654 Yeah. If you haven't got anything useful to say, you can piss off back to whatever bar you crawled out of. 385 00:22:10,894 --> 00:22:14,694 What was not useful about that? That made perfect sense. Ty, did that not make perfect sense? 386 00:22:17,054 --> 00:22:19,294 Sorry, I wasn't listening. So defrost your ears. 387 00:22:19,534 --> 00:22:24,254 OK. This is what we'll do. We're going to meet the giant, talk to him and find out what he really wants. 388 00:22:24,414 --> 00:22:26,734 He wants to kill she who is meant to be Frigg. 389 00:22:26,974 --> 00:22:34,014 And so did he, and instead he ended up raising her. People can change. Even giant people, I bet. 390 00:22:35,534 --> 00:22:37,654 Yeah, but what about the bit where I bury my hammer in his eye socket? 391 00:22:37,774 --> 00:22:39,254 There isn't one. 392 00:22:39,414 --> 00:22:41,934 Oh, come on. Too bad. It's what we're gonna do. 393 00:22:42,054 --> 00:22:43,174 Make the call. 394 00:22:43,334 --> 00:22:45,814 OK, fine, ignore me. Play nice with the giants, Mike; 395 00:22:46,054 --> 00:22:49,654 I mean, you already handed Frigg to the enemy... top day's work! And, uh, hey, 396 00:22:49,894 --> 00:22:53,454 good luck for your friend's scrawny little neck when you turn up without the girl. 397 00:22:53,614 --> 00:22:55,734 You can leave any time you want, Anders. 398 00:22:55,894 --> 00:23:00,974 Now is good for me. It's much more hospitable at my office, I swear. 399 00:23:02,414 --> 00:23:05,294 It was really nice to meet you all. I wish there was something I could do. 400 00:23:06,614 --> 00:23:08,454 Is there anything I can do? 401 00:23:08,574 --> 00:23:10,294 After you've been drinking all day? 402 00:23:10,454 --> 00:23:12,534 Well, to be fair, when I started I didn't know any of this was gonna 403 00:23:12,654 --> 00:23:14,454 Go. 404 00:23:16,054 --> 00:23:17,814 Apples. 405 00:23:22,319 --> 00:23:23,799 Apples. 406 00:23:26,599 --> 00:23:28,599 How come you're not as wide as you are tall? 407 00:23:28,719 --> 00:23:30,919 My metabolism... it is very fast. 408 00:23:34,239 --> 00:23:35,839 Have you sorted out the chicken? 409 00:23:35,959 --> 00:23:37,719 The chicken is good to go. 410 00:23:37,839 --> 00:23:39,279 About time. 411 00:23:39,439 --> 00:23:42,759 I wanna speak to Zeb. I need to know he's alive. 412 00:23:42,879 --> 00:23:44,679 He wants to speak to you. 413 00:23:44,839 --> 00:23:47,159 Hey. Are you OK? 414 00:23:47,319 --> 00:23:49,719 So it turns out that Gaia is Frigg? 415 00:23:49,839 --> 00:23:51,319 Yeah. Apparently. 416 00:23:51,559 --> 00:23:56,719 It's like one of those movies where it turns out he should have got with the nice chick, not the hot one. 417 00:23:56,839 --> 00:23:59,799 Enough! Give me the telephone! 418 00:23:59,959 --> 00:24:02,839 Are you happy now? You see what I have to put up with? 419 00:24:02,959 --> 00:24:04,199 Where do we meet? 420 00:24:04,359 --> 00:24:06,639 I don't know. Where do NZ gods normally meet? 421 00:24:06,759 --> 00:24:08,959 In a forest, usually. 422 00:24:09,119 --> 00:24:12,799 Yah. I can work with that. What is the forest? 423 00:24:13,039 --> 00:24:16,639 I don't know... they all look the same to me. I'll text you the directions and when. 424 00:24:16,759 --> 00:24:19,359 OK. And don't forget... come alone. 425 00:24:23,559 --> 00:24:25,839 I thought you wanted him to bring Gaia as well. 426 00:24:27,959 --> 00:24:30,199 We need to, like, Google a map. 427 00:24:33,079 --> 00:24:33,999 Hello? 428 00:24:34,159 --> 00:24:37,679 Uh, when I said, uh, come alone, I meant with the girl, obviously. 429 00:24:37,799 --> 00:24:39,279 Obviously. And the chicken. 430 00:24:39,399 --> 00:24:41,359 Yah. That too. 431 00:24:43,359 --> 00:24:46,039 I think if it turns into a battle of wits, we'll be OK. 432 00:24:47,679 --> 00:24:49,279 It's Michele. What do you want? 433 00:24:50,639 --> 00:24:54,559 OK, Michele, I don't know where you guys are, but you need to bring Gaia back here now. 434 00:24:54,719 --> 00:24:57,119 Michele wouldn't really do anything to her, right? 435 00:24:57,239 --> 00:24:59,839 No. 436 00:24:59,999 --> 00:25:03,999 I mean, when she put the arrow in me... that's all in the past, right? 437 00:25:04,119 --> 00:25:05,559 Sure. 438 00:25:14,119 --> 00:25:16,359 Ah, see... you could have answered your phone. 439 00:25:16,519 --> 00:25:18,839 What's the matter, Mike don't you trust me? 440 00:25:22,599 --> 00:25:24,559 Are you OK now? 441 00:25:24,679 --> 00:25:26,799 Not entirely. 442 00:25:26,919 --> 00:25:28,839 What's going on with Zeb? 443 00:25:28,959 --> 00:25:30,479 Uh, we're gonna go meet the giant. 444 00:25:30,639 --> 00:25:32,879 When? Kind of now-ish, really. 445 00:25:33,039 --> 00:25:34,759 Then, let's do it. Except you're not going. 446 00:25:34,879 --> 00:25:36,919 But it's me he wants. 447 00:25:37,079 --> 00:25:39,079 Exactly why you're not going. I'm going. 448 00:25:39,199 --> 00:25:40,199 Yeah, we'll go. 449 00:25:40,359 --> 00:25:41,959 No, no, no, no, you're not going either. 450 00:25:42,079 --> 00:25:43,359 He'll expect me to be there. 451 00:25:43,599 --> 00:25:47,799 And if he kills you, it has exactly the same effect as if he kills Gaia, which is why you are not going. 452 00:25:47,919 --> 00:25:49,519 I'll go. 453 00:25:49,679 --> 00:25:52,879 Thor, we're trying diplomacy it's more my game. 454 00:25:52,959 --> 00:25:54,559 I can go pretending to be Gaia. 455 00:25:54,679 --> 00:25:55,879 How? 456 00:25:56,039 --> 00:25:58,559 By dressing as her and wearing make-up. 457 00:25:58,679 --> 00:26:00,119 Mm-hm. And then what? 458 00:26:00,239 --> 00:26:02,159 Well, she could sleep with him. 459 00:26:02,279 --> 00:26:04,159 OK. I am going alone. 460 00:26:04,279 --> 00:26:05,439 End of story. 461 00:26:05,679 --> 00:26:10,919 No, not end of story. This is all because of me, and there's no way you leave me here. Zeb is my friend. 462 00:26:11,079 --> 00:26:13,959 Yeah, and mine too. So I'm going whether you like it or not. 463 00:26:14,079 --> 00:26:15,279 Me too. 464 00:26:15,399 --> 00:26:17,399 And where my daughter goes, I go. 465 00:26:17,519 --> 00:26:19,999 But I'm not your daughter, am I? 466 00:26:21,559 --> 00:26:25,239 In my heart, you are my daughter and you will always be. 467 00:26:25,399 --> 00:26:30,799 I vowed to protect you always, and I will... even against my own kind. 468 00:26:31,039 --> 00:26:34,759 Well, if the giant's going, I'm going too. This could be some sort of a trap. 469 00:26:34,919 --> 00:26:37,959 You just wanna kill Eggther. No-one is killing anyone. 470 00:26:38,119 --> 00:26:40,799 Because you say so? No, because I say so. 471 00:26:42,519 --> 00:26:45,319 Then it's just the five of us... alone. 472 00:26:49,117 --> 00:26:51,197 I am not going with him! 473 00:26:51,237 --> 00:26:56,877 I have already given my lord Odin my solemn oath that my hammer will not split thy skull, giant. 474 00:26:56,921 --> 00:26:59,041 It's your fucking driving I'm worried about. 475 00:26:59,088 --> 00:27:00,128 What if I drive? 476 00:27:00,146 --> 00:27:02,626 My truck? Fuck off. You may be Odin, but there are limits. 477 00:27:02,866 --> 00:27:07,946 Oh, for Christ's sake! You go with Thor; me and you will go with Mike. Is that OK with everyone? 478 00:27:10,586 --> 00:27:13,746 Stay safe honey, and headbutt the giant in the nuts for me. 479 00:27:13,866 --> 00:27:16,786 I'm sure he's not that tall. 480 00:27:16,866 --> 00:27:18,786 But neither are you. 481 00:27:32,826 --> 00:27:37,706 It's like the Wild West... the men at the shoot-out, while the women and old folk look after the saloon. 482 00:27:37,866 --> 00:27:40,786 What are we meant to do while we're waiting? 483 00:27:40,946 --> 00:27:43,786 There is a very large, empty bed upstairs. 484 00:27:43,906 --> 00:27:45,986 Yes! 485 00:27:46,146 --> 00:27:50,386 You know, sometimes I loathe the hyperactive sex drive of us gods. 486 00:27:50,546 --> 00:27:53,146 Now Anders has hooked himself a goddess, I hear. 487 00:27:53,386 --> 00:27:57,706 I know. Isn't it exciting? Suddenly there's goddesses popping up all over the show. 488 00:27:57,826 --> 00:27:59,626 And Idun is important, right? 489 00:27:59,786 --> 00:28:02,346 As Frigg is to Odin, so she is to Bragi. 490 00:28:02,586 --> 00:28:03,866 I meant generally. 491 00:28:04,026 --> 00:28:07,706 The Constant Goddess... without her or her apples, there would be no us. 492 00:28:07,826 --> 00:28:09,426 She can't be that important. 493 00:28:09,666 --> 00:28:16,026 Yes, she is. And she is way more powerful than me or you. Way, way, way, way more powerful. 494 00:28:16,146 --> 00:28:18,426 Tell me about Anders' stick. 495 00:28:20,026 --> 00:28:22,226 The World Tree, some call it. 496 00:28:22,466 --> 00:28:26,186 Ingrid, I don't care what it's called... I want to know how Yggdrasil works. 497 00:28:26,426 --> 00:28:32,186 Mm. Life flows through it. I can't believe Anders just lopped a branch off it. 498 00:28:32,346 --> 00:28:35,586 I didn't know it was real; I heard it was a metaphor, like the apples. 499 00:28:35,746 --> 00:28:37,946 Well, it is a real tree, and we have a piece of it. 500 00:28:38,106 --> 00:28:41,346 Anders has a piece of it. For now. But it's useless to him. 501 00:28:41,466 --> 00:28:44,106 Mm. Because he has no life in him. 502 00:28:44,266 --> 00:28:46,466 Unfortunately, Anders has plenty of life in him. 503 00:28:46,586 --> 00:28:49,066 No! No life. No womb. 504 00:28:49,226 --> 00:28:53,466 He cannot grow life, and so life cannot grow through him. 505 00:28:54,986 --> 00:28:59,066 You sound like Agnetha... she was always asking me questions about the Tree. 506 00:28:59,186 --> 00:29:01,066 I bet she was. 507 00:29:13,758 --> 00:29:16,078 They're called 'indicators' for a reason! 508 00:29:16,198 --> 00:29:18,718 Indicating is a sign of weakness. 509 00:29:18,878 --> 00:29:22,038 I thought we were dealing with giants, not clowns. 510 00:30:07,718 --> 00:30:10,958 Let's see who's got the power now. 511 00:30:16,198 --> 00:30:20,798 Quite often, when there's important god stuff to do, we end up in a forest. You'll get used to it. 512 00:30:22,798 --> 00:30:25,038 I guess this is the place! 513 00:30:26,158 --> 00:30:28,438 Yah, this is the place. 514 00:30:31,718 --> 00:30:34,238 A chicken. As requested. 515 00:30:37,638 --> 00:30:39,958 Put the chicken on the table. 516 00:30:44,558 --> 00:30:46,278 Hey, Zeb. How's it going? 517 00:30:46,438 --> 00:30:51,518 Still digesting the whole Gaia/Frigg news. Hi, Gaia. 518 00:30:51,638 --> 00:30:52,878 Hey, Zeb. 519 00:30:53,118 --> 00:30:57,958 You can call me Freki from now on. Even though the real Freki is apparently dead. 520 00:30:58,078 --> 00:30:59,638 If you say so. 521 00:30:59,798 --> 00:31:01,838 Have you finished? Has everybody finished? 522 00:31:01,958 --> 00:31:04,478 Finished. Chicken. 523 00:31:04,638 --> 00:31:07,678 Chicken is for after; now I want the girl. 524 00:31:07,798 --> 00:31:09,198 I'm not a girl. 525 00:31:09,318 --> 00:31:11,358 Girl, goddess, whatever. 526 00:31:11,518 --> 00:31:16,318 No, we're not handing her over to you. We're here for Zeb. 527 00:31:16,558 --> 00:31:20,358 How about I start by ripping his head off? You can have that part to start with. 528 00:31:20,518 --> 00:31:23,838 Do that, and it'll be the last thing you'll ever do. 529 00:31:24,078 --> 00:31:32,158 Oh. Wow. What a surprise, you didn't come alone! Gone over to the god side, have you? 530 00:31:32,398 --> 00:31:38,798 This has nothing to do with gods. I vowed to protect Gaia, and I will, even from my own kind. 531 00:31:38,918 --> 00:31:41,398 Still makes you a traitor. 532 00:31:41,518 --> 00:31:42,958 There are worse things to be. 533 00:31:43,118 --> 00:31:45,598 There's more of us than there are of you, so give it up. 534 00:31:45,758 --> 00:31:49,118 How about instead, I kill him and then I kill the rest of you? 535 00:31:49,358 --> 00:31:52,798 How about you try it and find my hammer sticking out of your forehead like it's a tusk? 536 00:31:54,358 --> 00:31:56,878 Just let Zeb go, OK? 537 00:31:57,038 --> 00:32:00,838 Why? So the butcher of Thrymheim here can pound my bones to dust? 538 00:32:00,998 --> 00:32:03,398 He's not gonna do that. He will if he gets half a chance. 539 00:32:03,518 --> 00:32:05,278 No. 540 00:32:05,398 --> 00:32:08,918 Look, I'm kinda new to this... 541 00:32:09,078 --> 00:32:12,838 god-giant stuff, and I don't know anything about the past, 542 00:32:12,998 --> 00:32:17,758 but apparently I'm quite important to the future of gods and giants. 543 00:32:17,918 --> 00:32:20,358 Otherwise you wouldn't keep sending people to kill me, right? 544 00:32:20,478 --> 00:32:23,078 Yah, to prevent the new Dark Age. 545 00:32:23,198 --> 00:32:24,478 Which is what? 546 00:32:24,718 --> 00:32:29,278 When gods are all-powerful and the likes of him rule the earth, killing my people at will. 547 00:32:29,518 --> 00:32:35,998 But he won't be running the world; we will. And I don't know what we'll do if and when that happens, 548 00:32:36,158 --> 00:32:39,878 but the one thing I know we won't be doing is letting Thor, or any God, 549 00:32:40,038 --> 00:32:43,358 run around killing giants just because they feel like it. 550 00:32:43,518 --> 00:32:47,678 Seriously? What type of magical, fluffy bunny world, 551 00:32:47,918 --> 00:32:52,118 where unicorns pee rainbows and everything tastes of chocolate do you two live in? 552 00:32:52,238 --> 00:32:53,998 You cannot change what we are. 553 00:32:54,158 --> 00:32:56,439 Exactly. So let's just kill this prick and get on with it. 554 00:32:56,558 --> 00:32:58,398 Thor! No! 555 00:32:58,518 --> 00:32:59,918 No! Don't! 556 00:33:00,038 --> 00:33:01,918 Thor, don't! 557 00:33:04,038 --> 00:33:05,798 Thor, let him alone! I command you! 558 00:33:05,958 --> 00:33:08,318 Axl, leave them. Let them sort it out! 559 00:33:08,438 --> 00:33:09,998 Daughter, no! 560 00:33:10,118 --> 00:33:12,078 Shit. 561 00:33:20,158 --> 00:33:22,678 Thor! 562 00:33:22,798 --> 00:33:24,678 Fucking giants! 563 00:33:24,798 --> 00:33:26,678 Thor, stop! 564 00:33:31,758 --> 00:33:32,918 Die, giant! 565 00:33:33,078 --> 00:33:34,638 In the name of Odin, I command you to stop! 566 00:33:34,758 --> 00:33:36,718 Leave him alone! 567 00:33:43,638 --> 00:33:46,998 I am Odin, the all-father... obey me. 568 00:33:47,118 --> 00:33:48,638 Obey me! 569 00:33:48,758 --> 00:33:50,318 Yes, My Lord. 570 00:33:53,758 --> 00:33:55,798 Eggther! Don't! 571 00:33:55,918 --> 00:33:57,638 Don't do it, man. 572 00:33:57,758 --> 00:33:59,478 It is what I was sent here to do. 573 00:33:59,638 --> 00:34:02,998 But that isn't you that's not who you are. 574 00:34:03,238 --> 00:34:09,678 You're not a killer; you're just a tall, scary guy who's got by on his reputation. 575 00:34:12,078 --> 00:34:14,638 You don't go around killing girls. 576 00:34:14,798 --> 00:34:17,638 I'm not a girl. Work with me, Gaia. 577 00:34:19,638 --> 00:34:21,638 Put the stick down, bro. 578 00:34:21,758 --> 00:34:24,918 Here, take the chicken instead. 579 00:34:28,198 --> 00:34:30,238 Rise above it, man. 580 00:34:30,358 --> 00:34:32,238 Rise above. 581 00:34:47,398 --> 00:34:50,918 OK, now I'm pretty sure I've seen everything. 582 00:34:55,601 --> 00:35:00,041 In your own way, Thor, you are a fine servant, and I thank you for your effort today. 583 00:35:00,201 --> 00:35:03,521 I can stay longer, my lord, in case this is some kind of giant ruse. 584 00:35:03,681 --> 00:35:07,481 No, no, no, we're good. And you've probably got goats to farm. 585 00:35:07,878 --> 00:35:09,278 Eaten all the goats. 586 00:35:09,438 --> 00:35:12,478 You probably don't want to stay in Auckland a moment longer, eh? 587 00:35:12,638 --> 00:35:15,118 Thought I might check out the Sky Tower, actually. 588 00:35:15,238 --> 00:35:17,398 Good idea. You go do that. 589 00:35:17,518 --> 00:35:19,038 Any time you need me, My Lord. 590 00:35:19,158 --> 00:35:21,038 I will call... I promise. 591 00:35:25,078 --> 00:35:27,358 I look forward to the rekindling of our powers. 592 00:35:27,478 --> 00:35:29,398 Don't we all! 593 00:35:35,598 --> 00:35:37,718 One nutbar down, one to go. 594 00:35:39,398 --> 00:35:42,518 Are we all good here? Yah, we are good. 595 00:35:42,678 --> 00:35:44,879 So you'll take our message of peace back to your people? 596 00:35:44,918 --> 00:35:48,958 You will hear the laughter all the way from Jotunheimr to here. 597 00:35:49,118 --> 00:35:52,558 And you... you know you are forever banished, yah? 598 00:35:52,678 --> 00:35:54,038 I figured as much. 599 00:35:54,278 --> 00:35:59,198 And I know you gods... you think we giants are thickos, but the reason I am here? 600 00:35:59,438 --> 00:36:05,158 The reason we checked out Hlebard's possum heart in the first place? Jormungand is stirring. 601 00:36:06,998 --> 00:36:08,918 If you say so. 602 00:36:11,518 --> 00:36:12,998 Facebook me when you get home. 603 00:36:13,118 --> 00:36:15,278 I will. Goodbye, little buddy. 604 00:36:35,798 --> 00:36:36,918 What? 605 00:36:37,078 --> 00:36:38,518 Are you gonna tell us how you did it? 606 00:36:38,598 --> 00:36:39,518 Did what? 607 00:36:39,598 --> 00:36:41,478 Saved my life, dick. 608 00:36:41,718 --> 00:36:49,278 Oh, that. You've heard of Stockholm syndrome, right, where hostages fall in love with their captors? 609 00:36:49,518 --> 00:36:53,278 When I realised I was unlikely to defeat Eggther in a physical contest, 610 00:36:53,398 --> 00:36:55,558 I used reverse Stockholm syndrome. 611 00:36:55,798 --> 00:37:01,838 That's right. My best friend is a god, the most powerful god of them all... Odin. 612 00:37:03,158 --> 00:37:06,038 You know, this burger's pretty good. 613 00:37:06,158 --> 00:37:08,358 Thanks. I made it myself. 614 00:37:08,478 --> 00:37:10,318 No, you didn't. 615 00:37:12,918 --> 00:37:19,158 I really like what you're doing there. It sends a strong, clear message. 616 00:37:19,278 --> 00:37:21,438 No, I mean die die. 617 00:37:22,878 --> 00:37:26,278 This is a very tiny car for a giant, 618 00:37:26,398 --> 00:37:27,598 eh? 619 00:37:27,758 --> 00:37:31,238 Yah. There was a mix-up with the rental car company, at the airport. 620 00:37:31,358 --> 00:37:33,118 I hate it when that happens. 621 00:37:33,278 --> 00:37:36,278 When I said come alone, I meant with the girl, obviously. 622 00:37:36,398 --> 00:37:38,118 Obviously. And the chicken. 623 00:37:38,238 --> 00:37:40,118 Yah. That too. 624 00:37:42,518 --> 00:37:44,758 This so can't be easy for you, 625 00:37:44,918 --> 00:37:48,238 having the expectations of all the giants resting on your shoulders. 626 00:37:48,358 --> 00:37:51,038 Yah. It is hard sometimes. 627 00:37:51,158 --> 00:37:52,838 I'm sure it is. 628 00:37:52,958 --> 00:37:54,998 I didn't even kill Freki. 629 00:37:56,438 --> 00:38:01,838 We got drunk together and he slipped over on the ice and hit his head. 630 00:38:01,958 --> 00:38:04,558 But everybody thinks I did. 631 00:38:04,798 --> 00:38:13,158 Because you're Eggther, the bad-ass baddest giant of them all. Dude, you can so rise above that reputation. 632 00:38:13,238 --> 00:38:15,198 I know you can. 633 00:38:18,518 --> 00:38:21,958 I so had that situation totally under control. 634 00:38:22,078 --> 00:38:23,398 Sure you did. 635 00:38:26,718 --> 00:38:29,838 You are my trusted Girl Friday, Dawn. Without you, I would die. 636 00:38:29,998 --> 00:38:32,718 Go thirsty, you mean. Exactly. Off you go. 637 00:38:34,878 --> 00:38:37,398 But the apples are what make us gods gods, right? 638 00:38:37,518 --> 00:38:39,078 That's what they tell me. 639 00:38:39,198 --> 00:38:40,798 'They'? Who are 'they'? 640 00:38:40,918 --> 00:38:42,558 The books that I've read about me. 641 00:38:42,718 --> 00:38:45,238 Oh. So not actually a real 'they'. No. 642 00:38:45,358 --> 00:38:46,998 Ty, stop boring Helen. 643 00:38:47,158 --> 00:38:51,238 I'm not bored... I love talking about me. I am my own favourite subject. 644 00:38:51,398 --> 00:38:53,798 Hey, hang on. I am not so sure I like the sound of this. 645 00:38:53,958 --> 00:38:55,838 You should be writing a poem about me. 646 00:38:56,078 --> 00:39:00,398 Uh, 'There was a young goddess named Helen, whose tits were round like two melons ' 647 00:39:00,518 --> 00:39:02,078 Oh! I'm going to stop you there. 648 00:39:02,238 --> 00:39:05,918 But how do the apples keep gods being gods? 649 00:39:06,038 --> 00:39:07,398 Apple martinis. 650 00:39:07,518 --> 00:39:09,518 No. 651 00:39:09,678 --> 00:39:13,238 I think the apples are metaphorical apples. 652 00:39:13,358 --> 00:39:15,398 Oh. Oh, yeah. I guess so. 653 00:39:15,558 --> 00:39:18,998 'Whose buttocks were firm like ripe apples.' 654 00:39:19,118 --> 00:39:21,798 Really? Want a feel? 655 00:39:21,878 --> 00:39:23,638 Mmm. 656 00:39:25,998 --> 00:39:27,118 Are you sure? 657 00:39:27,238 --> 00:39:29,118 Little firm buttocks. 658 00:39:33,558 --> 00:39:34,518 Ta-da! 659 00:39:34,678 --> 00:39:37,278 Yay, the heroes have freed the hostage! 660 00:39:37,398 --> 00:39:39,118 We were so worried about you. 661 00:39:39,238 --> 00:39:40,798 We can tell! 662 00:39:40,958 --> 00:39:43,518 Oh, forget about her she's a total lush. 663 00:39:43,678 --> 00:39:46,678 At least I didn't find her in my bed, doing unspeakable things. 664 00:39:46,798 --> 00:39:50,118 We apologised... get over it. 665 00:39:50,238 --> 00:39:52,558 I take it you slew the dragon. 666 00:39:52,678 --> 00:39:54,558 In a manner of speaking. 667 00:39:54,678 --> 00:39:56,558 What an awesome god you are! 668 00:39:57,638 --> 00:39:58,638 Are you OK? 669 00:39:58,758 --> 00:40:00,158 Not entirely. 670 00:40:00,278 --> 00:40:02,558 Come upstairs, I'll have a look. 671 00:40:02,718 --> 00:40:05,318 Well, I don't know about you guys, but I could do with a beer. 672 00:40:05,478 --> 00:40:07,838 Hell yeah. Allow me. 673 00:40:09,078 --> 00:40:10,998 Take off your shirt. 674 00:40:15,638 --> 00:40:17,598 Ouch. 675 00:40:17,838 --> 00:40:20,038 Is that your opinion as a medical professional, is it? 676 00:40:26,918 --> 00:40:29,318 What are you doing? Shh. 677 00:40:29,478 --> 00:40:31,318 Normally I'd be right into this, but right now 678 00:40:31,438 --> 00:40:33,638 I don't want you getting distracted. 679 00:40:35,198 --> 00:40:36,358 While what? 680 00:40:36,478 --> 00:40:39,078 While I fix your back. 681 00:40:39,198 --> 00:40:40,918 You're going to fix it, are you? 682 00:40:41,038 --> 00:40:43,318 I am a medical professional. 683 00:40:49,638 --> 00:40:51,798 What are you doing? Shh. 684 00:41:08,518 --> 00:41:12,678 Ooh, yeah. OK. I don't know what you are doing, but 685 00:41:12,798 --> 00:41:14,758 Shh. 686 00:41:25,878 --> 00:41:28,518 Oh! OK. 687 00:41:31,238 --> 00:41:33,718 I might head home. Oh, I'll come with you. 688 00:41:33,838 --> 00:41:36,078 No, you stay here. 689 00:41:36,238 --> 00:41:38,678 See you. Bye, love. 690 00:41:44,718 --> 00:41:46,598 Are you OK? 691 00:41:47,998 --> 00:41:50,158 What do you expect from me, Axl? 692 00:41:50,278 --> 00:41:51,718 How do you mean? 693 00:41:51,958 --> 00:41:56,118 What's expected of me, when I miraculously become your beloved Frigg? 694 00:41:56,278 --> 00:41:58,238 Oh, we don't usually talk about that kinda stuff in public. 695 00:41:58,358 --> 00:42:00,718 So when I finally turn 21, again, 696 00:42:02,198 --> 00:42:06,598 are we meant to, like, immediately get it on and spend the rest of our lives making god babies? 697 00:42:06,838 --> 00:42:12,838 Is that how it works? Because if it is, I'm not entirely thrilled by that idea. 698 00:42:14,238 --> 00:42:20,038 Where, in there, do I get to choose what I do and who I do it with? Or is it just you? 699 00:42:20,278 --> 00:42:25,318 That's it... that's my lot. When do I get to be the one to make that decision, Axl? 700 00:42:28,358 --> 00:42:31,638 Sorry. I'm... 701 00:42:31,878 --> 00:42:37,278 in a weird mood, and it's been a weird day, and it couldn't possibly get any weirder. 702 00:42:49,638 --> 00:42:51,558 Gaia! 703 00:42:59,718 --> 00:43:01,058 Gaia! 704 00:43:01,091 --> 00:44:04,520 Subtitles by MemoryOnSmells Exclusive from http://UKsubtitles.ru. 705 00:44:05,000 --> 00:44:08,067 Best watched using Open Subtitles MKV Player 706 00:44:08,117 --> 00:44:12,667 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.