Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,769 --> 00:00:03,192
I am never warm...
2
00:00:03,193 --> 00:00:04,631
My senses are all numb.
3
00:00:04,632 --> 00:00:07,307
I can't touch anyone without
endangering their lifes.
4
00:00:07,308 --> 00:00:09,251
And I can't be with the woman I love.
5
00:00:09,525 --> 00:00:10,619
Our mothers will.
6
00:00:10,620 --> 00:00:13,686
And it's Freyja goddess of prosperity,
there is quite a bit to hand out.
7
00:00:13,687 --> 00:00:15,609
She got the goddesses in term
and they get the first crack.
8
00:00:15,610 --> 00:00:18,112
- How long will it take?
- Yet to be determined.
9
00:00:18,113 --> 00:00:22,304
You have to have a plan.
Something to set you up for the rest of your life.
10
00:00:23,202 --> 00:00:24,819
Where is Anders?
11
00:00:24,820 --> 00:00:27,717
- Afraid in Norway, I should hope.
- Do you have any idea how cold it is here
12
00:00:27,718 --> 00:00:31,949
For goodness sake, enough with the whining.
You've got a job to do and now go and do it.
13
00:00:31,950 --> 00:00:33,547
Go fetch.
14
00:00:33,548 --> 00:00:35,070
I'm not a dog, you know.
15
00:00:37,905 --> 00:00:39,839
It's great to be home.
16
00:00:41,380 --> 00:00:43,378
Still can't believe you killed our mother.
17
00:00:43,879 --> 00:00:46,439
We did not kill her.
18
00:00:46,440 --> 00:00:49,306
Is she here? No.
Is she incinerated? Yes.
19
00:00:49,307 --> 00:00:52,506
- It was Loki, not us.
- You didn't actually stopped it, did you?
20
00:00:52,709 --> 00:00:54,840
And now you are giving all the money
given to those goddess slags.
21
00:00:54,841 --> 00:00:56,096
As per her wishes.
22
00:00:56,097 --> 00:00:59,069
She is our mother, Mike.
That money should be ours. All of it.
23
00:00:59,262 --> 00:01:02,472
Actually, strictly speaking, it should be
mine, because I'm the only one who deserves it.
24
00:01:02,473 --> 00:01:05,838
I have suffered for this family,
in ways you can not imagine.
25
00:01:05,839 --> 00:01:09,006
When you gonna tell us what this
secret mission actually was?
26
00:01:09,160 --> 00:01:12,136
There is one minor hiccup to overcome,
and then I can let you in on it.
27
00:01:12,241 --> 00:01:15,323
- You did failed, didn't you? Whatever it was.
- I did not, I triumphed.
28
00:01:15,324 --> 00:01:17,226
- So what's the hiccup?
- I'm sorting it.
29
00:01:17,343 --> 00:01:19,182
And it's you, what the hell is wrong with you?
30
00:01:19,183 --> 00:01:22,490
- I think I'm coming down with something.
- Not now, you egg. This whole...
31
00:01:22,491 --> 00:01:25,484
be a man and get in touch with the
inner Viking to become Odin crap.
32
00:01:25,485 --> 00:01:26,485
I mean, what the hell, is it about?
33
00:01:26,490 --> 00:01:29,865
You should be out, knocking off woman, one after
another until one of them turns to be out Frigg,
34
00:01:29,866 --> 00:01:31,168
not playing with this off.
35
00:01:31,169 --> 00:01:34,838
I can hear your whiny little voice from upstairs.
36
00:01:34,839 --> 00:01:37,812
Some of us are trying to be sick
in peace and quiet, you know?
37
00:01:42,907 --> 00:01:44,611
And brandy.
38
00:01:48,658 --> 00:01:51,253
They are our sworn enemies Mike,
I can't believe you sleeping with one of them.
39
00:01:51,254 --> 00:01:53,839
I prefer to think this is going
where you to be struck out.
40
00:01:53,840 --> 00:01:58,565
I prefer to think of it, as coming to my senses,
before she trap with the evil insidious snatch.
41
00:01:58,566 --> 00:02:00,793
I hear that, wanker!
42
00:02:00,794 --> 00:02:04,223
I turn my back for two seconds and
this whole family goes to the dogs.
43
00:02:04,224 --> 00:02:05,746
Literally in Mikes case.
44
00:02:05,747 --> 00:02:08,025
Except for Axl,
is become a pussy.
45
00:02:08,191 --> 00:02:10,956
- The rest of you aren't much better.
- Anders, look...
46
00:02:12,349 --> 00:02:14,601
On behalf of us all, can I just say one thing?
47
00:02:17,073 --> 00:02:18,406
Okay? That...
48
00:02:18,842 --> 00:02:21,054
That is for not telling us
about our mother.
49
00:02:21,520 --> 00:02:24,346
That is for not saying
where you've been or why, but mainly...
50
00:02:24,347 --> 00:02:25,949
That is for being you.
51
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
www.SubCentral.de
present
52
00:02:30,200 --> 00:02:33,200
The Almighty Johnsons - S02E08
Man Flu
53
00:02:33,400 --> 00:02:36,400
Translation from Italian: Kreator
54
00:02:37,000 --> 00:02:40,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
55
00:02:48,488 --> 00:02:50,265
I'm sick!
56
00:02:52,152 --> 00:02:54,229
Really, really sick!
57
00:02:55,980 --> 00:02:57,985
Really sick!
58
00:02:58,372 --> 00:03:00,218
- Harden up!
- I'm sick!
59
00:03:00,219 --> 00:03:01,406
Got that.
60
00:03:01,407 --> 00:03:05,062
- I hate being sick, sick sucks.
- Yes it does, stay away from me.
61
00:03:05,063 --> 00:03:08,470
- I'm sick!
- Yes, I can hear you moaning from my room.
62
00:03:08,471 --> 00:03:11,815
You are an oath keeper official!
You should be more... sympathetic.
63
00:03:13,178 --> 00:03:15,267
Slightly warm. Rest, drink fluids.
64
00:03:15,268 --> 00:03:17,683
- Water, not beer.
- And what if I can't make it to the toilet?
65
00:03:17,684 --> 00:03:20,436
- Harden up!
- Yeah, give man flu a bad name?
66
00:03:20,437 --> 00:03:22,604
Hey, man flu
is a real thing, you know?
67
00:03:22,605 --> 00:03:25,647
It's like normal flu, only worse.
68
00:03:27,846 --> 00:03:29,800
I hate being sick.
69
00:03:33,658 --> 00:03:35,766
And I hate sick people.
70
00:03:37,186 --> 00:03:39,978
Medicine not a good career choice then.
71
00:03:41,109 --> 00:03:42,962
I want a Ferrari.
72
00:03:43,094 --> 00:03:44,636
It's rossa red.
73
00:03:46,062 --> 00:03:47,608
That is a life plan.
74
00:03:47,609 --> 00:03:49,323
No, it's not.
75
00:03:51,267 --> 00:03:53,273
- Axl.
- I want to speak to Michelle.
76
00:03:53,274 --> 00:03:54,575
Hang on.
77
00:04:01,060 --> 00:04:02,357
It's for you.
78
00:04:03,562 --> 00:04:06,139
- What?
- You made me sick.
79
00:04:06,140 --> 00:04:07,503
I did not!
80
00:04:07,504 --> 00:04:11,228
You were sick first,
and now I am, so I'm blaming you.
81
00:04:11,229 --> 00:04:13,082
I bet you're not as sick as me.
82
00:04:13,422 --> 00:04:16,759
- I bet I'm sicker.
- No way! No one could be sicker than me.
83
00:04:16,760 --> 00:04:18,650
I am so sick, my teeth hurt.
84
00:04:18,651 --> 00:04:21,299
You know, I am so sick my hair hurts!
85
00:04:21,300 --> 00:04:24,016
That's nothing compared how sick I am.
86
00:04:25,209 --> 00:04:27,559
You make me ashamed to be a male.
87
00:04:27,756 --> 00:04:29,058
Harden up!
88
00:04:32,410 --> 00:04:34,240
What do you mean "Don't worry"?
89
00:04:34,241 --> 00:04:36,382
I mean when you find yourself
worrying, Dawn, don't.
90
00:04:36,383 --> 00:04:38,424
We have hardly any clients left, Anders,
91
00:04:38,425 --> 00:04:42,987
since you decided to shut down the business, you
and that woman who doesn't return my phone calls.
92
00:04:43,358 --> 00:04:46,547
Yeah, Agnetha is kind out of the
pictures these days. But I'm back.
93
00:04:46,548 --> 00:04:49,466
Strangely, that isn't reassuring
to all our ex-clients
94
00:04:49,467 --> 00:04:51,561
who have gone to other agencies in the interim.
95
00:04:51,562 --> 00:04:52,816
I'm all over that.
96
00:04:52,817 --> 00:04:53,853
How?
97
00:04:53,950 --> 00:04:56,211
In ways too complex for you to understand, Dawnsy.
98
00:04:56,212 --> 00:04:58,004
Where are you? You should be here.
99
00:04:58,005 --> 00:05:00,298
I'm just sorting out what you
might call a lost luggage issue.
100
00:05:00,299 --> 00:05:03,277
How is you lost luggage more
important than our lost business?
101
00:05:03,278 --> 00:05:06,778
Everything is connected, Dawn.
You carrying on with good work, okay? Bye!
102
00:05:09,765 --> 00:05:11,188
- Hi there.
- How can I help?
103
00:05:11,479 --> 00:05:13,932
The other day there was a bit
of a mix-up at the airport,
104
00:05:13,933 --> 00:05:17,294
and you guys ended up confiscating
something that was part of my luggage.
105
00:05:17,295 --> 00:05:20,283
- What name?
- It's Johnson, Anders Johnson.
106
00:05:20,676 --> 00:05:21,747
Anders.
107
00:05:23,064 --> 00:05:25,573
- And you're...
- Shona.
108
00:05:25,574 --> 00:05:27,366
Shona. Hi, Shona.
109
00:05:27,367 --> 00:05:29,707
I always loved that name, Shona.
110
00:05:30,301 --> 00:05:33,759
- Yes, we have the item in question here.
- Excellent, then that shouldn't take to long.
111
00:05:33,760 --> 00:05:36,143
Where is being held for fumigation
and a Quarantine period.
112
00:05:36,144 --> 00:05:38,510
No, no, no. That is entirely inappropriate.
113
00:05:38,688 --> 00:05:42,385
Under the bars of security act it is
entirely appropriate, Mr. Johnson.
114
00:05:42,725 --> 00:05:44,269
Come on, Shona.
115
00:05:44,270 --> 00:05:47,825
I'm sure between us, you and me we can
sort this out, what do you reckon?
116
00:05:48,308 --> 00:05:52,516
So, why didn't you just give me what I want, and
then maybe you and I can slip away as required?
117
00:05:52,517 --> 00:05:54,241
I can give you what you need.
118
00:05:56,570 --> 00:05:58,372
Sorry, did you just hit on me?
119
00:05:59,389 --> 00:06:00,229
What?
120
00:06:00,230 --> 00:06:02,505
It was hard to tell,
cause you are kind of mumbling.
121
00:06:02,828 --> 00:06:05,397
Do not giving you anything, Mr. Johnson.
122
00:06:05,778 --> 00:06:07,935
You brought a biohazard
into New Zealand
123
00:06:07,937 --> 00:06:11,700
and that biohazard has been seized, and
will be dealt with according the law.
124
00:06:13,210 --> 00:06:14,997
Is there anything else I can help you with?
125
00:06:16,308 --> 00:06:17,512
I'll be back.
126
00:06:58,207 --> 00:06:59,208
Hello?
127
00:06:59,299 --> 00:07:01,910
- Hi, is Mike there?
- I'm ill, Ty.
128
00:07:01,957 --> 00:07:03,104
Abuse me.
129
00:07:03,344 --> 00:07:06,235
- Sorry to hear that. Can I speak to Mike?
- It's for you.
130
00:07:13,089 --> 00:07:14,089
What?
131
00:07:14,138 --> 00:07:15,488
I need to talk to you.
132
00:07:15,937 --> 00:07:17,139
So talk.
133
00:07:17,323 --> 00:07:19,084
No, I need to talk here.
134
00:07:19,168 --> 00:07:21,576
- Something's happening.
- You can't wait?
135
00:07:21,958 --> 00:07:23,609
Definitely not.
136
00:07:23,637 --> 00:07:25,422
Fine, I'll be right over.
137
00:07:33,594 --> 00:07:34,878
Got to get see Ty.
138
00:07:34,908 --> 00:07:36,806
Fine, you go.
139
00:07:36,926 --> 00:07:38,117
Leave me.
140
00:07:38,148 --> 00:07:40,488
Try to not pass away while I'm gone.
141
00:07:40,538 --> 00:07:42,870
I will, but no promises.
142
00:07:44,018 --> 00:07:46,127
- What do you looking for?
- The car keys.
143
00:07:46,137 --> 00:07:47,161
There.
144
00:07:51,372 --> 00:07:53,726
- Thank you.
- I'll be fine here.
145
00:07:54,625 --> 00:07:55,711
Yeah you are.
146
00:08:02,948 --> 00:08:04,114
The door was unlocked.
147
00:08:05,478 --> 00:08:06,551
Course it was.
148
00:08:06,809 --> 00:08:08,914
Michelle's upstairs, but I warn you...
149
00:08:09,034 --> 00:08:11,317
- She is sick.
- But I'm here to see you.
150
00:08:11,676 --> 00:08:15,074
I know exactly what I'm gonna do
with the share of Agnethas money.
151
00:08:17,023 --> 00:08:17,886
Go on.
152
00:08:17,888 --> 00:08:20,902
I'll buy the courier company I work for,
that I know they are cashing up.
153
00:08:21,092 --> 00:08:23,122
That sound life plan enough?
154
00:08:23,437 --> 00:08:25,570
Yes, it's good for me,
Anders may not concur.
155
00:08:25,588 --> 00:08:27,255
What caught up his ass?
156
00:08:27,328 --> 00:08:29,167
Best you talk to him about that.
157
00:08:29,218 --> 00:08:30,720
But you let me know...
158
00:08:30,768 --> 00:08:32,442
exactly how much...
159
00:08:33,347 --> 00:08:34,942
And I'll make it happen.
160
00:08:36,012 --> 00:08:37,012
Yes!
161
00:08:48,647 --> 00:08:49,648
Okay.
162
00:08:49,651 --> 00:08:51,140
Really this is urgent.
163
00:08:53,165 --> 00:08:54,224
Taste this.
164
00:08:54,388 --> 00:08:55,978
- Why?
- Taste it.
165
00:09:03,071 --> 00:09:04,129
Oh shit it is!
166
00:09:04,249 --> 00:09:05,963
It's Ingrids special curry.
167
00:09:05,998 --> 00:09:08,258
Isn't this the best thing you've ever tasted?
168
00:09:08,328 --> 00:09:10,255
- No!
- It is to me, Mike.
169
00:09:10,339 --> 00:09:12,541
Because this is the first food I've tasted...
170
00:09:12,829 --> 00:09:15,580
actually tasted...
since I turned 21.
171
00:09:15,589 --> 00:09:17,924
I'm not fucking surprised!
I can't even breathe!
172
00:09:17,927 --> 00:09:19,237
Listen to me, Mike.
173
00:09:19,628 --> 00:09:21,288
I tasted the food today.
174
00:09:21,630 --> 00:09:23,494
I can feel the warmth of the sun.
175
00:09:23,528 --> 00:09:26,230
I feel cold and other feelings around me.
176
00:09:26,457 --> 00:09:27,904
Do you hear what I'm saying?
177
00:09:28,398 --> 00:09:29,724
I don't know why, but...
178
00:09:30,019 --> 00:09:31,591
Whatever made me Hod...
179
00:09:32,748 --> 00:09:34,414
I can feel it going away.
180
00:09:36,128 --> 00:09:37,129
Axl?
181
00:09:37,917 --> 00:09:38,917
Axl?
182
00:09:43,858 --> 00:09:45,152
You look like shit.
183
00:09:45,179 --> 00:09:46,179
Thanks.
184
00:09:48,491 --> 00:09:50,130
And you're burning up.
185
00:09:54,409 --> 00:09:55,862
I'm freezing.
186
00:09:59,027 --> 00:10:00,027
Okay.
187
00:10:00,227 --> 00:10:02,567
For once in your life,
I need you to be of some use.
188
00:10:02,728 --> 00:10:04,501
- It's not very nice.
- Come on.
189
00:10:04,588 --> 00:10:07,390
Get over it.
So, the thing I shit blood...
190
00:10:07,448 --> 00:10:10,926
To bring all the way from
fucking Norway to here...
191
00:10:11,046 --> 00:10:13,534
is kind of be confiscated
by the Kiwi fruit police.
192
00:10:13,588 --> 00:10:15,718
- Who?
- The Bionazis who think
193
00:10:15,724 --> 00:10:19,045
that every piece of wood that crosses their
borders like carrying the Ebola virus.
194
00:10:19,078 --> 00:10:21,456
Ebola is from Africa.
I thought you went to Norway.
195
00:10:21,468 --> 00:10:22,572
Yes, I did.
196
00:10:22,868 --> 00:10:25,783
I went to parts of Norway,
that are not on any the tourist map.
197
00:10:34,996 --> 00:10:36,948
I negotiated with giants.
198
00:10:40,646 --> 00:10:44,280
And I fought of ferocious dwarves attacks.
199
00:10:49,451 --> 00:10:51,856
And then, finally, and my strange...
200
00:10:52,261 --> 00:10:55,894
raven man thing,
listened trusty god Hugin...
201
00:10:55,918 --> 00:10:56,919
And I...
202
00:10:57,027 --> 00:10:58,977
reached the mystical place...
203
00:10:59,253 --> 00:11:01,292
Where our search was fulfilled.
204
00:11:12,788 --> 00:11:13,792
Grandpa!
205
00:11:13,878 --> 00:11:17,039
I heard you ... you showed
your thing to a hairy raven.
206
00:11:22,607 --> 00:11:24,612
I found Yggdrasil, Grandpa.
207
00:11:25,008 --> 00:11:26,013
Yggdrasil.
208
00:11:26,018 --> 00:11:28,118
Mom said me to find it,
and I did.
209
00:11:37,116 --> 00:11:38,974
I found the tree of life, Grandpa.
210
00:11:39,449 --> 00:11:41,101
And then I brought a branch for home with me,
211
00:11:41,102 --> 00:11:44,725
and then the bastards of the airport took it
away from me and now they want it fumigated.
212
00:11:44,884 --> 00:11:48,509
No, no, no...
you can't fumigate the tree of life.
213
00:11:48,536 --> 00:11:49,830
That is what I thought.
214
00:11:49,858 --> 00:11:52,283
- We have to get it back.
- I tried, but the lesbian I dealt with
215
00:11:52,288 --> 00:11:54,817
clearly really hates good looking
men and couldn't be persuade.
216
00:11:54,847 --> 00:11:56,433
We got to try again.
217
00:11:56,537 --> 00:11:57,593
Let's do this.
218
00:11:58,625 --> 00:12:00,405
- Mr. Johnson.
- Shona.
219
00:12:00,406 --> 00:12:02,675
- How can I help?
- You know how you can help.
220
00:12:02,676 --> 00:12:04,945
Is it about the large stick
you were inquired about before?
221
00:12:04,946 --> 00:12:07,204
Okay, for starters, it's not a stick.
222
00:12:07,205 --> 00:12:11,536
It's a priceless work of art, it's a
traditional and very fragile Norse artefact.
223
00:12:11,724 --> 00:12:13,875
On my computer it says "large stick."
224
00:12:13,876 --> 00:12:16,463
The computer is wrong!
And I have someone here, that can attest
225
00:12:16,464 --> 00:12:19,609
to the cultural and spiritual
significance of what you call a "stick".
226
00:12:19,610 --> 00:12:22,797
Mr. Johnson, I'm sorry, but if you and your
father have any problem with our protocols...
227
00:12:22,798 --> 00:12:24,970
What do you mean "my father," you dyke?
228
00:12:29,055 --> 00:12:30,415
This isn't over!
229
00:12:35,975 --> 00:12:37,504
What the hell is wrong with you?
230
00:12:37,755 --> 00:12:39,005
You look old.
231
00:12:39,215 --> 00:12:40,895
I feel like crap.
232
00:12:41,064 --> 00:12:43,814
Last night I was high upon weed,
last night was off the scale.
233
00:12:43,815 --> 00:12:46,395
No, no, that's normal, this is, this is...
234
00:12:47,716 --> 00:12:49,045
This better be important.
235
00:12:49,165 --> 00:12:52,184
- Have you noticed something weird today?
- Define "weird."
236
00:12:52,185 --> 00:12:54,463
A listening of our powers.
237
00:12:54,464 --> 00:12:57,113
Like the fact that I'm with grandpa
and he looks like fucking fifty?
238
00:12:57,114 --> 00:12:58,527
What about you personally?
239
00:12:58,615 --> 00:12:59,615
Maybe.
240
00:13:00,265 --> 00:13:02,184
We need to meet, I'll see you at your place.
241
00:13:02,185 --> 00:13:05,453
Did you talk to Ty and Axl about this?
Is this same shit happening to them?
242
00:13:05,454 --> 00:13:07,085
Ty is sort of...
243
00:13:07,795 --> 00:13:11,194
I - I'll explain at yours, and Axl won't be there.
- Why not?
244
00:13:11,195 --> 00:13:13,296
I'll explain at your place.
245
00:13:13,975 --> 00:13:14,975
Hey.
246
00:13:19,535 --> 00:13:22,134
- How is he doing?
- His temperature is still very high.
247
00:13:22,836 --> 00:13:24,114
So, what do we do?
248
00:13:24,115 --> 00:13:26,596
Likely, if it's a virus, it will run its course.
249
00:13:27,606 --> 00:13:29,146
He just has tried it out.
250
00:13:40,284 --> 00:13:41,284
Ty.
251
00:13:41,705 --> 00:13:42,705
Hello.
252
00:13:44,104 --> 00:13:45,245
Are you busy?
253
00:13:46,215 --> 00:13:47,305
No, I am...
254
00:13:47,606 --> 00:13:50,414
Mostly not busy.
Are you after Anders?
255
00:13:50,415 --> 00:13:51,945
No, I'm after you.
256
00:13:52,917 --> 00:13:54,034
How do you mean?
257
00:13:54,316 --> 00:13:56,776
Not in any sinister kind of way.
258
00:13:57,455 --> 00:13:58,775
In fact...
259
00:13:58,776 --> 00:14:01,044
I was hoping we could get all of this behind us...
260
00:14:01,045 --> 00:14:02,366
If we can.
261
00:14:02,746 --> 00:14:04,252
Like how?
262
00:14:05,116 --> 00:14:08,375
I was hoping the fact the police haven't
coming knocking at my door means you...
263
00:14:08,376 --> 00:14:10,494
haven't taking your theories to them.
264
00:14:10,495 --> 00:14:13,084
I... I took some time to...
265
00:14:13,085 --> 00:14:15,213
think about what I was thinking, and...
266
00:14:15,214 --> 00:14:16,954
I have to admit I may have...
267
00:14:17,564 --> 00:14:19,807
over thought things a bit.
268
00:14:20,204 --> 00:14:21,336
Well, a lot.
269
00:14:22,474 --> 00:14:23,474
Look...
270
00:14:23,686 --> 00:14:25,106
can we get out of here?
271
00:14:25,716 --> 00:14:26,716
Where?
272
00:14:28,046 --> 00:14:30,266
I don't know. Anywhere.
273
00:14:33,883 --> 00:14:36,265
Holy shit!
274
00:14:36,266 --> 00:14:38,845
I swear he aged 10 years in
the car on the way here.
275
00:14:38,846 --> 00:14:40,403
And I'm not happy about it.
276
00:14:40,404 --> 00:14:41,814
I bet, Grandpa.
277
00:14:41,815 --> 00:14:43,284
Don't call me that.
278
00:14:43,316 --> 00:14:44,494
It makes me feel old.
279
00:14:44,495 --> 00:14:46,655
So, what's up with Ty? Why is he not there?
280
00:14:47,226 --> 00:14:50,584
Well, what's a curse for Olaf
is a gift for Ty.
281
00:14:51,045 --> 00:14:52,755
Oh yeah, no more Mister Freezie.
282
00:14:52,756 --> 00:14:53,894
You gotta.
283
00:14:53,895 --> 00:14:57,215
Selfish prick, he'll go have fun,
while grandpa dies.
284
00:14:57,216 --> 00:14:59,035
- Anders!
- What did you say?
285
00:14:59,334 --> 00:15:00,654
Speak up, boy!
286
00:15:00,754 --> 00:15:02,605
What about Axl, what is his excuse?
287
00:15:05,866 --> 00:15:06,866
Grandpa...
288
00:15:07,964 --> 00:15:08,964
Olaf...
289
00:15:10,935 --> 00:15:12,333
Do you think you...
290
00:15:12,334 --> 00:15:14,216
getting older, and...
291
00:15:14,335 --> 00:15:16,364
we seem to be losing our powers
292
00:15:16,365 --> 00:15:19,815
could this have anything to do,
with the fact that Axl... is sick?
293
00:15:19,816 --> 00:15:21,954
- Why would have that anything to do...
- Axl is sick?
294
00:15:21,955 --> 00:15:22,955
Yeah.
295
00:15:23,995 --> 00:15:26,764
Well, of course,
that has everything to do with it.
296
00:15:26,865 --> 00:15:28,144
You dimwit!
297
00:15:29,065 --> 00:15:32,166
They don't call him Odin
the Allfather for nothing.
298
00:15:37,815 --> 00:15:40,004
Have I taught you people nothing?
299
00:15:40,786 --> 00:15:43,026
We are all linked to him...
300
00:15:43,027 --> 00:15:44,634
- Axl...
- By blood...
301
00:15:44,956 --> 00:15:46,395
By spirit.
302
00:15:47,194 --> 00:15:49,884
If he rises, we rise...
303
00:15:50,844 --> 00:15:52,554
If he falls...
304
00:15:53,675 --> 00:15:55,235
so we fall.
305
00:15:58,495 --> 00:15:59,886
I need a nap.
306
00:16:00,265 --> 00:16:01,265
Zeb!
307
00:16:01,604 --> 00:16:03,325
Call an ambulance!
308
00:16:03,725 --> 00:16:04,725
Now!
309
00:16:09,726 --> 00:16:11,896
I'm not happy about this.
What if he pisses himself?
310
00:16:11,897 --> 00:16:13,625
Axl has been taken to the hospital.
311
00:16:13,674 --> 00:16:14,874
Shit!
312
00:16:14,875 --> 00:16:15,875
Come on!
313
00:16:16,115 --> 00:16:17,115
What about him?
314
00:16:17,274 --> 00:16:18,695
He's asleep, he's fine.
315
00:16:19,386 --> 00:16:22,373
- You're coming or not?
- Someone really should stay look after grandpa.
316
00:16:25,215 --> 00:16:27,006
Are you afraid of coming to the hospital?
317
00:16:27,354 --> 00:16:28,354
No.
318
00:16:28,956 --> 00:16:30,964
But what if it is some sort of god plague?
319
00:16:30,965 --> 00:16:33,486
- What?
- First your girlfriend, then Axl, I mean...
320
00:16:33,487 --> 00:16:36,815
being near a god, especially a sick one,
is not a good idea, on my books.
321
00:16:37,375 --> 00:16:38,375
Shit!
322
00:16:41,606 --> 00:16:42,765
Where is your brother?
323
00:16:42,877 --> 00:16:44,140
Bedroom.
324
00:16:49,746 --> 00:16:50,824
Are you sick?
325
00:16:50,825 --> 00:16:52,416
- No, are you?
- No, what do you want?
326
00:16:52,417 --> 00:16:54,675
To know what your problem is
that I get my money.
327
00:16:54,676 --> 00:16:57,385
- This is not a really good time right now.
- I don't care.
328
00:17:01,415 --> 00:17:02,614
What is the matter with him?
329
00:17:02,615 --> 00:17:04,925
Like I said, it's not really a good time.
330
00:17:14,356 --> 00:17:16,865
This cheese is the best.
331
00:17:17,075 --> 00:17:18,575
Isn't the best thing ever?
332
00:17:18,775 --> 00:17:23,195
Supposed to everything we have already
eaten and drunk, was also the best.
333
00:17:23,645 --> 00:17:25,534
Yeah, definitely the cheese.
334
00:17:25,535 --> 00:17:28,245
So I suspect the chocolate
is maybe our new best very soon.
335
00:17:28,246 --> 00:17:30,886
The chocolate is always the best,
everybody knows that.
336
00:17:31,396 --> 00:17:33,415
Then we should put this theory to the test.
337
00:17:35,065 --> 00:17:36,423
Can I ask you a question?
338
00:17:36,424 --> 00:17:38,715
- Of course.
- Are you on drugs?
339
00:17:38,716 --> 00:17:40,036
No, just...
340
00:17:41,026 --> 00:17:42,525
I'm happy to be alive.
341
00:17:43,036 --> 00:17:44,036
Aren't you?
342
00:17:44,495 --> 00:17:46,195
- On drugs?
- No!
343
00:17:46,414 --> 00:17:47,434
Happy?
344
00:17:47,435 --> 00:17:48,746
Right at this moment.
345
00:17:50,775 --> 00:17:51,775
Yeah.
346
00:17:51,945 --> 00:17:53,054
I am.
347
00:17:53,626 --> 00:17:56,234
I like it when you laugh,
you should do it more often.
348
00:17:57,225 --> 00:17:58,225
Yeah.
349
00:17:58,726 --> 00:18:00,084
Maybe I've changed.
350
00:18:00,694 --> 00:18:01,676
Maybe...
351
00:18:02,059 --> 00:18:03,622
I'm a new me.
352
00:18:09,582 --> 00:18:10,516
Michelle?
353
00:18:13,449 --> 00:18:14,747
Oh, shit.
354
00:18:15,586 --> 00:18:17,411
You don't have to do that, you know?
355
00:18:17,763 --> 00:18:19,200
Yeah, I do actually.
356
00:18:19,615 --> 00:18:22,399
Looking after gods is a genetic
urge, I can't fight.
357
00:18:22,400 --> 00:18:23,902
Believe me, I've tried.
358
00:18:24,481 --> 00:18:26,483
Okay, that's cool.
359
00:18:27,071 --> 00:18:28,146
Where was I?
360
00:18:29,438 --> 00:18:32,991
Somewhere in the middle why buying your
stupid psycho carrier business is a good idea,
361
00:18:32,992 --> 00:18:35,837
and that I should pull my head and so.
I nodded off because it was really boring.
362
00:18:35,848 --> 00:18:38,059
- It is a brilliant idea.
- It's not your money.
363
00:18:38,060 --> 00:18:41,360
- It is, she left it to us.
- We are her children, that money belongs to us.
364
00:18:41,361 --> 00:18:44,187
And if there is a problem with that,
you can take it up with the tree.
365
00:18:44,188 --> 00:18:46,324
Or a pile of ash or both, whatever.
366
00:18:46,364 --> 00:18:48,674
You are such a pity little god.
367
00:18:48,940 --> 00:18:51,264
Hey, life maybe what I am,
deal with it.
368
00:18:57,679 --> 00:18:59,201
I made you some tea.
369
00:19:00,975 --> 00:19:03,608
- Yggdrasil?
- No, no, no, just tea.
370
00:19:03,828 --> 00:19:05,159
Yggdrasil.
371
00:19:05,160 --> 00:19:07,660
I don't know what the name of the tea
in the old language.
372
00:19:07,725 --> 00:19:10,503
- Yggdrasil!
- Okay, calm, calm down.
373
00:19:10,550 --> 00:19:13,870
- I save the tea here.
- Y. .. Yggdrasil!
374
00:19:15,223 --> 00:19:17,043
What's an Yggdrasil?
375
00:19:18,208 --> 00:19:20,339
- Why?
- He keeps asking for it.
376
00:19:21,994 --> 00:19:24,326
Grandpa, what about Yggdrasil?
377
00:19:25,471 --> 00:19:26,630
The tree...
378
00:19:27,331 --> 00:19:28,331
of...
379
00:19:28,893 --> 00:19:30,115
life.
380
00:19:30,440 --> 00:19:31,714
Yeah, so?
381
00:19:32,234 --> 00:19:34,752
Oh, shit, of course,
but we don't have Yggdrasil.
382
00:19:34,836 --> 00:19:36,102
What's Yggdrasil?
383
00:19:36,331 --> 00:19:39,370
Well, on one hand
it may very well save the day,
384
00:19:39,371 --> 00:19:42,949
on the other, it kind got confiscated at customs
and they want to fumigate the fuck out of it,
385
00:19:42,950 --> 00:19:44,227
so we don't have it.
386
00:19:44,317 --> 00:19:48,485
What? So it's at the uncleared goods
transition facility on Angus Place?
387
00:19:48,862 --> 00:19:52,156
- Yeah, how do you know? - I'm a
courier, I shift stuff from place to place.
388
00:19:52,199 --> 00:19:54,622
You really weren't listening before, when I
was telling how the company I wanna buy,
389
00:19:54,623 --> 00:19:56,535
has heaps of government contracts, were you?
390
00:19:56,537 --> 00:19:59,003
- No.
- Well, maybe you should have.
391
00:19:59,051 --> 00:20:02,357
- What is this Yggdrasil anyway?
- Yggdrasil!
392
00:20:03,835 --> 00:20:05,016
It's a kind of...
393
00:20:05,644 --> 00:20:07,056
a large stick.
394
00:20:07,074 --> 00:20:10,154
- From some kind of tree of life.
- From the...
395
00:20:10,253 --> 00:20:11,443
tree of life.
396
00:20:11,844 --> 00:20:14,193
Then it might helpful if we get it, mind it?
397
00:20:21,794 --> 00:20:23,738
- How is he doing?
- He's stable.
398
00:20:23,923 --> 00:20:26,346
- Which means what?
- He hasn't got any worse.
399
00:20:26,814 --> 00:20:28,212
They know what's wrong?
400
00:20:28,757 --> 00:20:32,415
They thinking viral infection.
They're waiting on the results of blood test.
401
00:20:32,420 --> 00:20:34,872
In fact, I wanna chase them up.
See what's happening.
402
00:20:34,930 --> 00:20:36,500
- Thanks.
- No worries.
403
00:20:41,220 --> 00:20:42,528
What if he dies?
404
00:20:43,003 --> 00:20:44,989
- Zeb...
- No, what if he dies?
405
00:20:44,990 --> 00:20:46,164
Axl is not gonna die.
406
00:20:46,165 --> 00:20:48,465
It's a virus, man!
Virus will get us all one day!
407
00:20:48,496 --> 00:20:50,701
- Will you shut up?
- Bu ..
408
00:20:50,802 --> 00:20:53,502
Shouldn't we warning people?
Is all I'm saying.
409
00:20:53,752 --> 00:20:54,830
Sorry, what?
410
00:20:54,831 --> 00:20:56,555
If Odin dies, the Johnsons all die.
411
00:20:56,556 --> 00:21:00,456
And in the process, disaster is visiting
on the world. Isn't it how it works?
412
00:21:02,570 --> 00:21:05,370
- Oh, yeah.
- Earthquakes, eruptions...
413
00:21:06,674 --> 00:21:08,181
Easy, all right?
414
00:21:08,182 --> 00:21:11,047
Axl is not gonna die...
415
00:21:11,193 --> 00:21:12,228
okay?
416
00:21:14,949 --> 00:21:17,292
The best way I can describe it...
417
00:21:17,293 --> 00:21:20,093
it's like a cloud, as lifted from my life.
418
00:21:20,219 --> 00:21:22,723
A little dark cloud in a black dress?
419
00:21:22,724 --> 00:21:23,969
More than Eva.
420
00:21:24,287 --> 00:21:26,701
It's like the whole world to me is a...
421
00:21:26,702 --> 00:21:30,002
brighter more beautiful warmer place.
422
00:21:32,334 --> 00:21:35,243
Hey! Let's go to the beach, let's go for swim!
423
00:21:36,005 --> 00:21:37,442
- I can't.
- Why not?
424
00:21:37,482 --> 00:21:40,430
- I do have to be a little productive, you know?
- Why?
425
00:21:40,468 --> 00:21:41,839
Because someone has to.
426
00:21:43,040 --> 00:21:44,484
Do we have dinner tonight?
427
00:21:46,292 --> 00:21:48,264
Are you asking me out on a date?
428
00:21:48,265 --> 00:21:51,665
Not if the concept scares you.
We can call it just dinner.
429
00:21:51,687 --> 00:21:53,025
Two friends...
430
00:21:53,126 --> 00:21:56,126
Eating food for the second time in a day.
431
00:21:56,351 --> 00:21:57,658
Does it seem like threatening?
432
00:21:59,576 --> 00:22:02,693
Yeah, I think I can deal with that idea.
433
00:22:02,711 --> 00:22:03,855
Excellent.
434
00:22:07,791 --> 00:22:10,161
You should take that.
I need to call Anders anyway.
435
00:22:11,782 --> 00:22:13,022
Hey Mike, what's up?
436
00:22:17,686 --> 00:22:21,071
So you kind of like a dog
really fetching stick?
437
00:22:21,072 --> 00:22:23,995
- Yeah, the jokes will be done.
- No, sue they haven't.
438
00:22:24,478 --> 00:22:26,387
- Here we are.
- Are we?
439
00:22:26,477 --> 00:22:28,998
Your friend Shona at the
door is a lovely woman by the way.
440
00:22:29,001 --> 00:22:30,484
Showed me around one day.
441
00:22:30,486 --> 00:22:32,940
- I knew she was a lesbian.
- No.
442
00:22:32,941 --> 00:22:36,345
All those types who work defending our borders are
proud of what they doing. They love to show it off.
443
00:22:36,346 --> 00:22:39,002
- And I'm naturally curious.
- As in bi-curious?
444
00:22:39,102 --> 00:22:41,446
- Such a one check mind.
- That's were I'm permanent.
445
00:22:41,447 --> 00:22:43,736
Over this fence around the
back is a shipping container.
446
00:22:43,737 --> 00:22:46,337
They put all the confiscated
stuff in it for fumigation.
447
00:22:46,364 --> 00:22:49,237
- What about cameras?
- Not enough money in their budget.
448
00:22:49,706 --> 00:22:53,370
But they pump container full of gas,
it's very toxic.
449
00:22:53,758 --> 00:22:56,462
We go over here, on one condition.
450
00:22:56,947 --> 00:22:58,617
What? Saving lives is not enough for you?
451
00:22:58,669 --> 00:23:01,831
- You agree that I get my money.
- Just you, not the others?
452
00:23:01,861 --> 00:23:03,774
It's an every goddess for their self world.
453
00:23:06,670 --> 00:23:07,680
Deal.
454
00:23:07,881 --> 00:23:08,881
Good.
455
00:23:17,488 --> 00:23:18,689
Come on then!
456
00:23:20,333 --> 00:23:23,290
- You climb like a girl.
- And you climb like a gibbon.
457
00:23:24,406 --> 00:23:26,236
- Did i mention guard dogs?
- What?
458
00:23:28,638 --> 00:23:29,635
There is.
459
00:23:33,620 --> 00:23:34,734
There it is.
460
00:23:35,110 --> 00:23:36,646
You don't miss much, do you?
461
00:23:36,673 --> 00:23:38,035
How do we get into it?
462
00:23:38,036 --> 00:23:40,690
Presumably by opening the door. Shall we try?
463
00:23:40,691 --> 00:23:42,311
Stop mocking me!
464
00:23:44,210 --> 00:23:46,756
- This is fun, eh?
- Yeah, I'm wetting my pants.
465
00:23:46,757 --> 00:23:48,903
Would not surprise me if you had.
466
00:23:48,953 --> 00:23:50,444
Let's open this, okay?
467
00:23:54,970 --> 00:23:56,840
I can't see any gas coming out.
468
00:23:56,875 --> 00:23:58,874
Could be odourless and colourless.
469
00:23:59,973 --> 00:24:01,215
Okay, you go.
470
00:24:01,836 --> 00:24:03,555
- In there? No way!
- Yeah.
471
00:24:03,556 --> 00:24:06,310
- I'll tell Mike to give you double the money.
- You are the one who knows what to look for.
472
00:24:06,311 --> 00:24:10,111
- It 'a big stick, how many big sticks can be
in there? - You'll find out, won't you?
473
00:24:17,154 --> 00:24:18,791
Now you need to make a call?
474
00:24:27,934 --> 00:24:31,434
- Did you find it? - Does it look like,
i have a fucking stick in my hand?
475
00:24:44,595 --> 00:24:48,563
Actually, I think I remember Shona say they
always do fumigation in the middle of the night.
476
00:24:48,904 --> 00:24:51,115
- Got ya!
- There are lives at stake, you know?
477
00:24:52,004 --> 00:24:54,665
Doesn't mean you can't have fun
when the opportunity presumes.
478
00:24:57,335 --> 00:24:58,395
Is that it?
479
00:24:58,946 --> 00:25:00,100
Don't look like much.
480
00:25:05,735 --> 00:25:08,996
So this why I feeling the
best I felt in living memory.
481
00:25:09,824 --> 00:25:13,734
- What did you think it was? A healthy diet?
- I didn't think it was this.
482
00:25:15,807 --> 00:25:17,723
So the possible outcomes are...
483
00:25:17,724 --> 00:25:20,464
he gets better and I get back to being me, or...
484
00:25:21,356 --> 00:25:25,426
- he dies and I die.
- Axl is not going to die.
485
00:25:26,036 --> 00:25:30,373
- I suppose that's marginally better.
- About here is my suggest you get over yourself.
486
00:25:33,166 --> 00:25:34,917
I made a date with Dawn tonight.
487
00:25:38,033 --> 00:25:39,573
I suppose I should cancel.
488
00:25:40,135 --> 00:25:41,165
Go.
489
00:25:42,486 --> 00:25:44,125
What if something happens?
490
00:25:44,997 --> 00:25:47,175
Then your life are go back to be Hod...
491
00:25:47,996 --> 00:25:50,169
Or you drop dead during the entr�e.
492
00:25:51,657 --> 00:25:53,298
Man, it's depressing sometimes?
493
00:25:53,299 --> 00:25:55,464
Go. Take advantage of this...
494
00:25:55,982 --> 00:25:56,894
gift.
495
00:25:58,096 --> 00:26:00,635
- No, I should stay.
- Go!
496
00:26:02,417 --> 00:26:03,475
Shit!
497
00:26:06,705 --> 00:26:07,725
Michelle...
498
00:26:08,823 --> 00:26:09,876
You're okay!
499
00:26:10,235 --> 00:26:11,478
No. I'm not.
500
00:26:11,726 --> 00:26:14,944
I'm still sick, and I caught a cold
and I'm not happy about it.
501
00:26:15,446 --> 00:26:17,314
- What are you doing here?
- Axl!
502
00:26:22,494 --> 00:26:24,806
- Actually, on second thought I might...
- Yeah, go!
503
00:26:27,185 --> 00:26:29,305
I went home and you weren't there, and...
504
00:26:29,467 --> 00:26:31,794
you thought I spontaneously evaporated?
505
00:26:32,854 --> 00:26:34,504
No, I was worried.
506
00:26:36,745 --> 00:26:37,755
Really?
507
00:26:38,597 --> 00:26:40,494
- You're so sweet.
- Yeah.
508
00:26:40,995 --> 00:26:42,085
Shut up!
509
00:26:43,195 --> 00:26:44,877
You're clearly much better...
510
00:26:45,453 --> 00:26:47,122
does that mean Axl...?
511
00:26:47,805 --> 00:26:49,376
Yeah, I'm better, but...
512
00:26:50,266 --> 00:26:52,344
no way I was as sick as this boy.
513
00:26:52,573 --> 00:26:54,005
What does that mean?
514
00:26:54,056 --> 00:26:55,653
It's a virus, Mike.
515
00:26:56,285 --> 00:26:57,919
You treat what you can...
516
00:26:58,436 --> 00:27:01,155
- wait for wear it out.
- But what if it is a god virus?
517
00:27:01,826 --> 00:27:05,346
What if it's some kind of Asgard virus,
the like which is never seen before on Earth?
518
00:27:05,347 --> 00:27:06,845
It's virus.
519
00:27:08,473 --> 00:27:09,725
Just thinking out loud.
520
00:27:10,305 --> 00:27:11,384
Don't!
521
00:27:13,919 --> 00:27:17,865
- Oh my, you do look handsome.
- Thank you, Ingrid.
522
00:27:17,866 --> 00:27:21,654
Dressed like that, you're a danger
to women folk, everywhere.
523
00:27:21,735 --> 00:27:22,825
Ta.
524
00:27:22,845 --> 00:27:25,024
I'm feeling a little tingly just looking at you.
525
00:27:26,074 --> 00:27:28,334
Yes. Thanks, Ingrid.
526
00:27:29,044 --> 00:27:30,347
And I just wanted to say...
527
00:27:30,505 --> 00:27:31,936
whatever happens...
528
00:27:31,937 --> 00:27:34,245
that curry you made earlier today...
529
00:27:34,246 --> 00:27:37,545
- is the best thing I've ever eaten.
- Thank you.
530
00:27:37,555 --> 00:27:39,856
Not a lot of people say that about my cooking.
531
00:27:40,343 --> 00:27:42,645
And what do you mean "whatever happens"?
532
00:27:42,766 --> 00:27:43,834
I mean...
533
00:27:44,176 --> 00:27:48,286
life is a sequence of events,
a series of moments...
534
00:27:48,907 --> 00:27:50,226
and if you don't seize them...
535
00:27:50,916 --> 00:27:52,171
more fool you.
536
00:27:53,865 --> 00:27:55,904
Yes, I always thought that.
537
00:27:57,056 --> 00:27:58,887
Never too late to catch up, eh?
538
00:28:00,054 --> 00:28:01,116
See you.
539
00:28:01,125 --> 00:28:02,195
Bye.
540
00:28:04,474 --> 00:28:05,534
Grandpa!
541
00:28:06,796 --> 00:28:08,115
Hey, Grandpa!
542
00:28:10,768 --> 00:28:12,494
Grandpa! It's me, it's me.
543
00:28:12,506 --> 00:28:13,544
We got it!
544
00:28:13,767 --> 00:28:16,517
- Gonorrhea?
- Yggdrasil! We have it here.
545
00:28:18,245 --> 00:28:21,294
- Axl. Not me, you idiot.
- What?
546
00:28:21,825 --> 00:28:24,085
Take it to Odin.
547
00:28:24,086 --> 00:28:25,136
Sure!
548
00:28:25,876 --> 00:28:26,954
Go!
549
00:28:27,535 --> 00:28:29,924
- What if it's still infectious?
- You wimp.
550
00:28:29,925 --> 00:28:31,934
Hey, viruses are freaky and nasty, okay?
551
00:28:31,935 --> 00:28:35,985
- I just want to make first that we're not risking
ourself by... - Give it to me! I'll take it.
552
00:28:37,176 --> 00:28:38,836
I stay here look out for Olaf.
553
00:28:40,215 --> 00:28:43,614
- You give gods a bad name!
- Hey, I found the stick, didn't I?
554
00:28:44,086 --> 00:28:45,146
Bragi...
555
00:28:45,315 --> 00:28:46,995
God of retrievers!
556
00:29:07,539 --> 00:29:08,516
Of course...
557
00:29:08,616 --> 00:29:11,832
Tomorrow is how it'll be my fault that he
never answers the phone
558
00:29:11,833 --> 00:29:14,664
or responded to the five messages I left for him.
559
00:29:14,675 --> 00:29:17,735
You know, I'd like to tell him,
"Screw you..."
560
00:29:17,736 --> 00:29:20,330
"Mister, I speak today on the best picnic ever"
561
00:29:20,331 --> 00:29:22,495
"and from now on, a least once a week or..."
562
00:29:22,496 --> 00:29:24,245
"the very least once a fortnight..."
563
00:29:24,336 --> 00:29:27,934
"I demand picnic time off,
because I deserve it..."
564
00:29:27,935 --> 00:29:29,448
"putting up with your crap"
565
00:29:32,593 --> 00:29:35,282
But then I probably
get you in trouble, wouldn't I?
566
00:29:38,146 --> 00:29:40,526
Can we not talk about Anders tonight?
567
00:29:41,536 --> 00:29:42,684
Happy not to.
568
00:29:45,816 --> 00:29:46,816
And...
569
00:29:47,315 --> 00:29:49,334
what would you rather talk about, Mister?
570
00:29:52,756 --> 00:29:54,785
How much I love your perfume...
571
00:29:54,836 --> 00:29:56,034
for starters.
572
00:29:56,655 --> 00:29:59,734
I used to wear it all the time,
back when we were together.
573
00:29:59,770 --> 00:30:01,839
I never really noticed until now.
574
00:30:03,999 --> 00:30:06,733
This wine is also the best, isn't it?
575
00:30:06,734 --> 00:30:08,477
Yes, it is.
576
00:30:09,471 --> 00:30:10,655
Till we...
577
00:30:11,104 --> 00:30:12,687
order another glass?
578
00:30:15,104 --> 00:30:16,608
Sure, why not?
579
00:30:19,500 --> 00:30:22,400
I'm thinking if it looks like the
worst has coming to the worst...
580
00:30:22,430 --> 00:30:24,514
then I'll hit the fire alarm
before the catastrophe hits,
581
00:30:24,515 --> 00:30:27,152
to give everyone a chance to fleeing the building.
582
00:30:27,542 --> 00:30:30,098
Mind you, if the worst is a volcanic eruption.
583
00:30:30,668 --> 00:30:33,261
Running out of the hospital maybe...
584
00:30:33,262 --> 00:30:35,429
- counterproductive.
- Zeb!
585
00:30:35,430 --> 00:30:37,318
Sorry, I was thinking out loud.
586
00:30:37,319 --> 00:30:38,491
I've got it!
587
00:30:38,616 --> 00:30:40,462
Is he still alive?
588
00:30:41,858 --> 00:30:43,420
Oh, you.
589
00:30:43,822 --> 00:30:45,180
What is that?
590
00:30:45,181 --> 00:30:46,370
The Stick.
591
00:30:46,395 --> 00:30:47,778
Yggdrasil.
592
00:30:47,832 --> 00:30:49,959
- What?
- No way!
593
00:30:50,755 --> 00:30:52,027
The ash tree.
594
00:30:52,131 --> 00:30:55,133
The greatest and best of all trees,
the tree from which all life flows.
595
00:30:55,134 --> 00:30:58,518
- I know what Yggdrasil is.
- I've been studying, sorry.
596
00:30:58,519 --> 00:31:01,857
This is what Anders brought back.
Olaf reckons it could save Axl.
597
00:31:01,921 --> 00:31:02,937
How?
598
00:31:02,938 --> 00:31:05,424
It's branch of the tree of life...
599
00:31:05,425 --> 00:31:07,593
didn't get much further than that.
600
00:31:09,058 --> 00:31:12,168
Maybe it's like Gandalfs staff
in the Lord of the Rings.
601
00:31:12,624 --> 00:31:13,841
So?
602
00:31:14,044 --> 00:31:16,751
So .. try zapping him with it.
603
00:31:33,857 --> 00:31:35,795
Don't be half ass about it.
604
00:31:35,796 --> 00:31:37,197
Like you mean it!
605
00:31:48,901 --> 00:31:50,634
Maybe he needs to hold it.
606
00:32:05,102 --> 00:32:07,276
I tried calling you a few times.
607
00:32:07,277 --> 00:32:09,802
170 is not "a few".
608
00:32:13,177 --> 00:32:14,743
- Hi.
- Hi.
609
00:32:14,892 --> 00:32:17,657
- Haven't see you for a while.
- No.
610
00:32:18,796 --> 00:32:20,419
What are you guys doing?
611
00:32:21,884 --> 00:32:24,265
Oh, this, yes, it's...
612
00:32:25,920 --> 00:32:28,139
an old family heirloom.
613
00:32:28,686 --> 00:32:31,086
A good luck superstition thing.
614
00:32:31,702 --> 00:32:32,971
Zeb knows all about it.
615
00:32:32,972 --> 00:32:36,039
In fact, if we could have moments privacy...
616
00:32:36,187 --> 00:32:38,068
Zeb will explain.
617
00:32:39,426 --> 00:32:40,543
Okay.
618
00:32:40,753 --> 00:32:43,351
Yeah, I will explain.
619
00:32:45,937 --> 00:32:49,092
I'm not feeling a lifting of my spirit,
so I'm presuming it didn't work.
620
00:32:49,169 --> 00:32:51,626
Did Mom give you any fucking
idea how to operate that thing?
621
00:32:51,627 --> 00:32:55,989
No, she didn't Mykkel, but maybe if you handle it,
Loki burn it to a cinder, that would have helped.
622
00:32:55,990 --> 00:32:57,454
- Ask Olaf.
- Olaf is unconscious
623
00:32:57,456 --> 00:32:59,239
and leaking bodily fluids in my bed.
624
00:32:59,240 --> 00:33:00,359
Are you drunk?
625
00:33:00,754 --> 00:33:04,330
- I'm trying to be, yes.
- Why deal with things, Anders!
626
00:33:07,278 --> 00:33:10,560
- Dick.
- That poor should not be left alone with him.
627
00:33:10,561 --> 00:33:12,880
- I can't disagree.
- What is this?
628
00:33:12,881 --> 00:33:14,779
Why is he holding a log?
629
00:33:14,906 --> 00:33:16,852
It's an Yggdrasil log.
630
00:33:16,853 --> 00:33:18,570
I thought Yggdrasil was a myth.
631
00:33:18,571 --> 00:33:21,751
Yeah, apparently Anders
proned a piece of the myth.
632
00:33:21,795 --> 00:33:22,971
And...?
633
00:33:23,464 --> 00:33:25,173
Big fat zero.
634
00:33:25,968 --> 00:33:29,134
At which point in time this
becomes a manky piece of wood
635
00:33:29,135 --> 00:33:31,682
and a potential health risk
for a man whose health...
636
00:33:31,693 --> 00:33:33,426
is already at risk?
637
00:33:38,352 --> 00:33:40,060
Tear this away.
638
00:33:40,983 --> 00:33:43,535
- We had to try.
- Understandable.
639
00:33:43,536 --> 00:33:45,544
Should I take it to Olaf,
see if he knows?
640
00:33:45,545 --> 00:33:48,137
Normally I'd say, that's a long shot, but hey...
641
00:33:49,062 --> 00:33:50,663
he is fully boots.
642
00:33:50,664 --> 00:33:55,406
You Sir,
causing a lot of people a lot of shit.
643
00:34:28,797 --> 00:34:30,723
Stacey is taking it back to Anders.
644
00:34:30,748 --> 00:34:31,863
Good.
645
00:34:32,250 --> 00:34:33,376
Good.
646
00:34:38,711 --> 00:34:41,590
You smell beautiful.
647
00:34:42,780 --> 00:34:44,243
And life.
648
00:34:46,571 --> 00:34:47,893
I brought this back.
649
00:34:47,894 --> 00:34:49,468
No one knew how to use it.
650
00:34:51,570 --> 00:34:54,106
Yggdrasil is not used.
651
00:34:54,403 --> 00:34:56,169
It's a force of life.
652
00:34:57,020 --> 00:35:00,184
It gives and takes from those who give life.
653
00:35:00,368 --> 00:35:02,062
Okay, which means...?
654
00:35:03,511 --> 00:35:06,201
I loved you tea, thank you.
655
00:35:11,594 --> 00:35:12,740
I mean...
656
00:35:13,122 --> 00:35:14,996
No one ever thanked me before.
657
00:35:14,997 --> 00:35:18,180
That's because you are a
victim of misunderstanding.
658
00:35:18,759 --> 00:35:21,925
The misunderstanding,
that because you're a handmaiden...
659
00:35:22,112 --> 00:35:25,381
- The lowest of the low...
- A victim of the class system.
660
00:35:26,844 --> 00:35:29,692
They do not understand the power of service.
661
00:35:29,693 --> 00:35:31,771
The strength of duty.
662
00:35:32,125 --> 00:35:34,322
The honour of selflessness.
663
00:35:34,568 --> 00:35:36,684
Right now, I totally get you.
664
00:35:38,479 --> 00:35:41,150
No one ever said that to me before.
665
00:35:44,476 --> 00:35:46,054
Will you lie me?
666
00:35:47,426 --> 00:35:50,427
Just to feel the warmth of a woman,
one last time.
667
00:35:50,428 --> 00:35:52,082
You won't be like that.
668
00:35:55,423 --> 00:35:56,989
Just in case.
669
00:36:00,200 --> 00:36:01,302
Okay.
670
00:36:22,265 --> 00:36:23,439
How is he?
671
00:36:26,137 --> 00:36:27,326
He's stable.
672
00:36:28,649 --> 00:36:29,808
I hate that word.
673
00:36:30,565 --> 00:36:31,585
Me too.
674
00:36:32,245 --> 00:36:33,673
Same.
675
00:36:34,099 --> 00:36:35,283
He's the same.
676
00:36:37,725 --> 00:36:39,034
How was your date?
677
00:36:41,489 --> 00:36:43,308
The best date of my life.
678
00:36:44,634 --> 00:36:45,799
And the worst.
679
00:36:49,032 --> 00:36:51,523
So... where to from here?
680
00:36:52,307 --> 00:36:53,489
Good question.
681
00:36:55,322 --> 00:36:57,112
Are we on a date now?
682
00:36:58,003 --> 00:36:59,478
Feels like it!
683
00:36:59,720 --> 00:37:01,211
It does, doesn't it?
684
00:37:01,212 --> 00:37:05,126
And it's amazing how easily we
just slip back into that mode.
685
00:37:05,239 --> 00:37:06,748
Yeah, it was.
686
00:37:07,237 --> 00:37:08,370
But...
687
00:37:08,818 --> 00:37:10,492
Not a bad thing, eh?
688
00:37:15,700 --> 00:37:19,057
If you want, we could share a taxi
back to my place...
689
00:37:19,222 --> 00:37:21,342
have coffee and stuff?
690
00:37:23,962 --> 00:37:27,045
I don't... I don't think that's a good idea, Dawn.
691
00:37:28,108 --> 00:37:31,723
I mean... I will always love you, you know that.
692
00:37:32,741 --> 00:37:37,012
But what I need now, more than anything
else in the world, is a really good friend.
693
00:37:38,219 --> 00:37:39,726
Do you think we could do that?
694
00:37:41,715 --> 00:37:43,939
Yeah... sure!
695
00:37:44,475 --> 00:37:47,436
Yeah...of course...no, of course.
696
00:37:47,437 --> 00:37:49,126
Yes, we can.
697
00:37:51,014 --> 00:37:52,097
Thank you.
698
00:37:57,549 --> 00:38:00,174
Having all those senses working overtime...
699
00:38:00,244 --> 00:38:01,803
the taste of food...
700
00:38:02,710 --> 00:38:04,311
the smell of perfume...
701
00:38:06,660 --> 00:38:08,356
the warmth of a kiss.
702
00:38:10,689 --> 00:38:12,334
Man, that's outwork.
703
00:38:14,878 --> 00:38:16,603
I'm so tired.
704
00:38:20,307 --> 00:38:22,508
That mattress is all yours, brother.
705
00:40:27,982 --> 00:40:31,419
The stuff you said last night,
when you were old, about my life...
706
00:40:31,420 --> 00:40:33,850
Every word the honest truth.
707
00:40:34,272 --> 00:40:35,436
Thank you.
708
00:40:36,719 --> 00:40:38,238
Wanna ride?
709
00:40:38,443 --> 00:40:40,715
You have no idea.
710
00:40:41,051 --> 00:40:43,569
I feel like I haven't had a word for years.
711
00:40:49,193 --> 00:40:52,795
I was having all this weird dreams,
that I was in Asgard, and...
712
00:40:52,796 --> 00:40:55,054
you were all there, and we played croquet.
713
00:40:55,275 --> 00:40:59,647
And it was this really vicious game,
with the mellots, the blood and stuff.
714
00:40:59,897 --> 00:41:01,477
And then...
715
00:41:01,478 --> 00:41:05,137
there was this golden light,
and everything was serene.
716
00:41:06,029 --> 00:41:08,166
And then the next thing I remember, I woke up.
717
00:41:10,243 --> 00:41:12,618
And in your dream where the handmaidens
718
00:41:12,619 --> 00:41:15,362
getting off with gods, old
enough to be their great grandfathers?
719
00:41:15,363 --> 00:41:19,239
Naw Ingrid, you know you and I were
never what you called exclusive.
720
00:41:19,240 --> 00:41:21,040
Okay, before this turns into a couples therapy,
721
00:41:21,045 --> 00:41:23,608
could we please get on,
with whatever the hell it is we here for?
722
00:41:23,646 --> 00:41:25,996
I have about 50 clients I need to talk around.
723
00:41:25,997 --> 00:41:27,047
Okay.
724
00:41:27,671 --> 00:41:31,534
Let this call
one of this good news/bad news gatherings.
725
00:41:32,329 --> 00:41:34,514
The good news, that Axl is back
726
00:41:34,515 --> 00:41:36,908
and we are sloped about that.
727
00:41:36,909 --> 00:41:37,943
Yeah!
728
00:41:38,122 --> 00:41:40,264
Yeah, yeah what about the bad news?
729
00:41:42,625 --> 00:41:45,403
As executor of Agnethas will, I made the...
730
00:41:45,604 --> 00:41:49,104
executive decision to put
the money to work in the markets,
731
00:41:49,105 --> 00:41:51,374
while you are all deciding what to do with it.
732
00:41:51,379 --> 00:41:52,690
And...
733
00:41:52,989 --> 00:41:54,961
well, that was going real well.
734
00:41:54,962 --> 00:41:58,562
I mean, we are up several millions
in barely a week.
735
00:41:58,743 --> 00:42:00,533
What did you do with the money, Mike?
736
00:42:02,341 --> 00:42:04,805
Then we lost all our powers,
and I was not immune to that.
737
00:42:04,806 --> 00:42:07,868
And it turns out without those powers,
Ullr is just another schmock,
738
00:42:07,869 --> 00:42:10,372
with no freaking idea,
about the inner workings of money.
739
00:42:10,373 --> 00:42:11,790
Did you lose it?
740
00:42:12,107 --> 00:42:15,223
- Did you lose all our money?
- No. Not at all.
741
00:42:15,855 --> 00:42:17,463
There are still a few...
742
00:42:18,344 --> 00:42:21,700
few thousand left. Enough to fund
Stacey and her courier company.
743
00:42:21,701 --> 00:42:23,120
- Result!
- Yeah!
744
00:42:23,121 --> 00:42:24,715
What about my Ferrari?
745
00:42:24,716 --> 00:42:28,716
I'm stand to rebuild, now I'm powered up
again, but it may take a while honey.
746
00:42:29,521 --> 00:42:33,021
So, in this space of what...
747
00:42:33,200 --> 00:42:37,433
a day, you managed to turn
millions and millions of dollars
748
00:42:37,500 --> 00:42:41,395
into a bunch of fucking deadbeats on bicycles?
749
00:42:41,400 --> 00:42:43,100
Yeah, pretty much.
750
00:42:43,105 --> 00:42:46,105
In it's own way, that's really rather impressive.
751
00:42:46,130 --> 00:42:49,000
Oh well, easy come, easy going.
752
00:42:49,005 --> 00:42:51,005
Easy come, easy...
753
00:42:54,600 --> 00:42:55,600
Shit!
754
00:42:56,695 --> 00:42:58,640
- Fuck!
- Family, eh?
755
00:42:59,128 --> 00:43:00,962
Can you just fell the warmth.
756
00:43:02,748 --> 00:43:03,802
Sorry.
757
00:43:04,290 --> 00:43:06,631
And so the universe goes.
758
00:43:07,000 --> 00:43:10,070
Best watched using Open Subtitles MKV Player
759
00:43:10,120 --> 00:43:14,670
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.