All language subtitles for Tales From The Crypt 4-09 - King Of The Road

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:03,370 2 00:00:03,803 --> 00:00:03,803 3 00:00:21,054 --> 00:00:23,056 [SHRIEK] 4 00:00:23,056 --> 00:00:23,056 [SHRIEK] 5 00:01:15,075 --> 00:01:17,577 AH HA HA HA HA HA! 6 00:01:17,577 --> 00:01:17,577 AH HA HA HA HA HA! 7 00:01:24,250 --> 00:01:26,252 STELLA! 8 00:01:26,252 --> 00:01:29,756 STELLA! 9 00:01:29,756 --> 00:01:32,759 OH! HELLO,PLAGUEGOERS. 10 00:01:32,759 --> 00:01:36,262 I WAS JUST REHEARSING WITH MY LITTLE THEATER GROUP. 11 00:01:36,262 --> 00:01:39,265 I JUST LOVE THESLIMELIGHT. 12 00:01:39,265 --> 00:01:41,768 FOR TONIGHT'S DREARY DRAMA, 13 00:01:41,768 --> 00:01:45,271 I THOUGHT WE'D TRY ANEXSCARIMENTALPIECE 14 00:01:45,271 --> 00:01:46,773 ABOUT A RETIRED DRAG RACER 15 00:01:47,273 --> 00:01:49,275 WHO'S AFRAID OF GETTING TO THEFINISHEDLINE 16 00:01:49,275 --> 00:01:52,278 A LITTLE SOONER THAN HE WANTS. 17 00:01:52,278 --> 00:01:54,747 I CALL THIS NASTY NUGGET... 18 00:01:54,747 --> 00:01:56,816 KING OF THE ROAD. 19 00:01:56,816 --> 00:01:56,816 KING OF THE ROAD. 20 00:02:01,054 --> 00:02:02,055 [BRAKES SCREECH] 21 00:02:02,055 --> 00:02:04,057 OH, YEAH! 22 00:02:04,057 --> 00:02:07,360 HEY, HEY! REV IT, MAN! 23 00:02:07,360 --> 00:02:09,629 [ENGINES REVVING] 24 00:02:09,629 --> 00:02:09,629 [ENGINES REVVING] 25 00:02:11,631 --> 00:02:13,166 ♪♪ ROLLIN' DOWN THE HIGHWAY ♪♪ 26 00:02:13,166 --> 00:02:15,301 ♪♪ GOING DOWN THE RED COAST ♪♪ 27 00:02:15,301 --> 00:02:15,301 ♪♪ GOING DOWN THE RED COAST ♪♪ 28 00:02:18,037 --> 00:02:21,808 ♪♪ DEVIL TAKE THE ROAD MOST ANY WAY THE WIND BLOWS ♪♪ 29 00:02:21,808 --> 00:02:21,808 ♪♪ DEVIL TAKE THE ROAD MOST ANY WAY THE WIND BLOWS ♪♪ 30 00:02:24,477 --> 00:02:28,481 ♪♪ GONNA SEE MY BABY, GONNA SHOOT MY LOAD ♪♪ 31 00:02:29,048 --> 00:02:30,984 ♪♪ YEAH ♪♪ 32 00:02:30,984 --> 00:02:33,786 ♪ ♪♪ BAD ROAD, WRETCHED ROAD ♪ 33 00:02:33,786 --> 00:02:33,786 ♪ ♪♪ BAD ROAD, WRETCHED ROAD ♪ 34 00:02:36,256 --> 00:02:40,093 ♪♪ GOT A LITTLE WORLD THAT'S SMALLER THAN MY HAND ♪♪ 35 00:02:40,093 --> 00:02:40,093 ♪♪ GOT A LITTLE WORLD THAT'S SMALLER THAN MY HAND ♪♪ 36 00:02:43,463 --> 00:02:46,633 ♪♪ GOT A DESTINATION DOWN IN DEAD MAN'S LAND ♪♪ 37 00:02:46,633 --> 00:02:46,633 ♪♪ GOT A DESTINATION DOWN IN DEAD MAN'S LAND ♪♪ 38 00:02:49,335 --> 00:02:52,205 ♪♪ GONNA SEE MY BABY, GONNA SHOOT MY LOAD ♪♪ 39 00:02:52,205 --> 00:02:52,205 ♪♪ GONNA SEE MY BABY, GONNA SHOOT MY LOAD ♪♪ 40 00:02:53,673 --> 00:02:55,675 ♪♪ YEAH ♪♪ 41 00:02:55,675 --> 00:02:58,244 ♪ ♪♪ BAD ROAD, WRETCHED ROAD ♪ 42 00:02:58,244 --> 00:03:02,048 WHOO HOO HOO HOO! 43 00:03:02,048 --> 00:03:03,516 ♪♪ BAD ROAD ♪♪ 44 00:03:03,950 --> 00:03:04,884 ♪♪ WRETCHED ROAD ♪♪ 45 00:03:04,884 --> 00:03:05,385 ♪♪ WRETCHED ROAD ♪♪ 46 00:03:07,887 --> 00:03:10,890 ♪♪ BAD ROAD, WRETCHED ROAD ♪♪♪♪ 47 00:03:10,890 --> 00:03:12,392 [HORN HONKS] 48 00:03:12,392 --> 00:03:13,893 SEE YOU LATER, DADDY. 49 00:03:13,893 --> 00:03:15,895 WILL YOU BE BY TONIGHT? 50 00:03:15,895 --> 00:03:18,398 PROBABLY. YOU GOT A RIDE HOME? 51 00:03:18,398 --> 00:03:20,333 NO, BUT I WILL. 52 00:03:20,333 --> 00:03:20,333 NO, BUT I WILL. 53 00:03:39,385 --> 00:03:41,387 HELLO, DOWN THERE. 54 00:03:41,387 --> 00:03:44,390 I'M TRYING TO TRACK DOWN THIS OLD BOY 55 00:03:44,390 --> 00:03:46,392 SUPPOSED TO LIVE AROUND HERE. 56 00:03:46,392 --> 00:03:47,994 WHO IS THAT? 57 00:03:47,994 --> 00:03:50,964 I HAVEN'T ACTUALLY MET HIM YET. 58 00:03:50,964 --> 00:03:53,900 BEEN KIND OF HARD TO TRACK DOWN. 59 00:03:53,900 --> 00:03:56,302 SWEET CAR. IS THIS YOURS? 60 00:03:56,302 --> 00:03:59,105 IT'S MY DAUGHTER'S. MINE'S OUT IN THE FRONT. 61 00:03:59,105 --> 00:03:59,105 IT'S MY DAUGHTER'S. MINE'S OUT IN THE FRONT. 62 00:04:04,544 --> 00:04:07,046 YOU'RE PUTTING SOME MUSCLE INTO THIS SWEETHEART, 63 00:04:07,046 --> 00:04:09,549 I LIKE THAT. 64 00:04:09,549 --> 00:04:12,018 I BEST BE HITTIN' THE ROAD, I APPRECIATE YOUR TIME. 65 00:04:12,018 --> 00:04:14,821 YOU DIDN'T TELL ME WHO YOU'RE LOOKING FOR. 66 00:04:14,821 --> 00:04:17,323 WELL, HE'S A REAL SMART GUY, 67 00:04:17,323 --> 00:04:19,826 REAL FAST GUY. 68 00:04:19,826 --> 00:04:21,261 SO THEY SAY. 69 00:04:21,261 --> 00:04:22,962 WHAT'S HIS NAME? 70 00:04:22,962 --> 00:04:25,298 ICEMAN. 71 00:04:25,298 --> 00:04:25,298 ICEMAN. 72 00:05:09,175 --> 00:05:10,643 HI, DADDY. 73 00:05:10,643 --> 00:05:12,145 HI, SWEETIE. 74 00:05:12,145 --> 00:05:13,146 THE USUAL? 75 00:05:13,146 --> 00:05:15,148 YEAH. THANKS, SWEETHEART. 76 00:05:15,515 --> 00:05:15,515 YEAH. THANKS, SWEETHEART. 77 00:05:21,120 --> 00:05:23,122 BE BACK IN A MINUTE. 78 00:05:23,122 --> 00:05:24,624 O.K., BABY. 79 00:05:24,624 --> 00:05:24,624 O.K., BABY. 80 00:05:28,328 --> 00:05:30,330 I'LL BE A SNAKE ON SUNDAY. 81 00:05:30,330 --> 00:05:33,266 POP IN HERE, WHO I DO I SEE? THE ICEMAN. 82 00:05:33,266 --> 00:05:35,201 HOW YOU DOING? 83 00:05:35,201 --> 00:05:39,205 YOU GOT SOME NAMES AND FACES CONFUSED, COWBOY. 84 00:05:39,706 --> 00:05:39,706 YOU GOT SOME NAMES AND FACES CONFUSED, COWBOY. 85 00:05:41,207 --> 00:05:43,643 THE NAME'S JOE-- 86 00:05:43,643 --> 00:05:45,645 JOE GARRETT. 87 00:05:45,645 --> 00:05:48,748 YOU DON'T HAVE TO BE MODEST, ICEMAN. 88 00:05:48,748 --> 00:05:50,750 YOU... YOU'RE A LEGEND. 89 00:05:51,250 --> 00:05:52,752 I'VE HEARD STORIES ABOUT YOU. 90 00:05:52,752 --> 00:05:56,255 NEVER LOST A RACE, EIGHT YEARS STRAIGHT. 91 00:05:56,255 --> 00:05:56,989 KING OF THE ROAD. 92 00:05:56,989 --> 00:05:56,989 KING OF THE ROAD. 93 00:05:59,058 --> 00:06:01,561 TOO BAD IT HAD TO END THE WAY IT DID. 94 00:06:01,561 --> 00:06:01,561 TOO BAD IT HAD TO END THE WAY IT DID. 95 00:06:03,930 --> 00:06:05,765 I DON'T KNOW WHO YOU ARE. 96 00:06:05,765 --> 00:06:08,101 BUT I DON'T LIKE YOU. 97 00:06:08,568 --> 00:06:08,568 BUT I DON'T LIKE YOU. 98 00:06:10,603 --> 00:06:12,572 HEY, I DON'T MEAN NOTHING BY IT. 99 00:06:12,572 --> 00:06:13,606 I'M SORRY. 100 00:06:13,606 --> 00:06:13,606 I'M SORRY. 101 00:06:17,043 --> 00:06:20,113 BUT, YOU KNOW WHAT WOULD BE SO COOL? 102 00:06:20,113 --> 00:06:24,617 IF I COULD GET A CHANCE TO SHARE SOME ROAD WITH YOU, 103 00:06:24,617 --> 00:06:26,119 A STRAIGHT QUARTER-MILE. 104 00:06:26,119 --> 00:06:28,988 YOU GOT THE WRONG GUY. 105 00:06:28,988 --> 00:06:31,891 [POLICE RADIO] UNIT 14, SEE THE MAN, 106 00:06:31,891 --> 00:06:33,893 MAIN AND SIXTH. CODE 3. 107 00:06:34,360 --> 00:06:34,360 MAIN AND SIXTH. CODE 3. 108 00:06:49,709 --> 00:06:52,245 ♪♪ I'VE BEEN ♪♪ 109 00:06:52,245 --> 00:06:54,313 ♪♪ DREAMIN' ♪♪ 110 00:06:54,814 --> 00:06:57,583 ♪♪ OF A NIGHT WITH YOU... ♪♪ 111 00:06:57,583 --> 00:06:57,583 ♪♪ OF A NIGHT WITH YOU... ♪♪ 112 00:07:01,287 --> 00:07:03,022 HI. 113 00:07:03,022 --> 00:07:04,924 HI. 114 00:07:04,924 --> 00:07:07,493 HE HAD TO TAKE OFF. 115 00:07:07,493 --> 00:07:10,062 IT HAPPENS ALL THE TIME. 116 00:07:10,062 --> 00:07:10,062 IT HAPPENS ALL THE TIME. 117 00:07:11,631 --> 00:07:13,900 WHY DON'T YOU TAKE IT? 118 00:07:13,900 --> 00:07:13,900 WHY DON'T YOU TAKE IT? 119 00:07:19,238 --> 00:07:22,041 YOU GOT YOUR DAD'S EYES. 120 00:07:22,041 --> 00:07:25,244 ♪♪ I'LL KEEP DREAMIN'... ♪♪♪♪ 121 00:07:25,244 --> 00:07:25,244 ♪♪ I'LL KEEP DREAMIN'... ♪♪♪♪ 122 00:08:20,333 --> 00:08:21,834 WILL YOU COME BY TOMORROW? 123 00:08:21,834 --> 00:08:21,834 WILL YOU COME BY TOMORROW? 124 00:08:23,836 --> 00:08:25,004 YEAH, I'LL COME. 125 00:08:25,004 --> 00:08:25,004 YEAH, I'LL COME. 126 00:09:35,975 --> 00:09:37,877 [STOMP] 127 00:09:37,877 --> 00:09:37,877 [STOMP] 128 00:10:18,384 --> 00:10:19,385 ON THE HOUSE. 129 00:10:19,885 --> 00:10:19,885 ON THE HOUSE. 130 00:10:23,456 --> 00:10:25,224 GUESS I OWE YOU ONE. 131 00:10:25,224 --> 00:10:27,059 GUESS YOU DO. 132 00:10:27,059 --> 00:10:27,059 GUESS YOU DO. 133 00:10:28,327 --> 00:10:29,395 COMIN' TONIGHT? 134 00:10:29,395 --> 00:10:31,397 MMHM. 135 00:10:31,397 --> 00:10:31,797 MMHM. 136 00:11:21,614 --> 00:11:23,115 COME ON, ICEMAN. 137 00:11:23,616 --> 00:11:25,618 WHERE ARE YOU? 138 00:11:25,618 --> 00:11:28,154 [SIREN] 139 00:11:28,154 --> 00:11:28,154 [SIREN] 140 00:11:32,591 --> 00:11:34,760 [ROCK MUSIC PLAYS] 141 00:11:34,760 --> 00:11:37,863 I'M IN PURSUIT OF A 1969 CHEVY, 142 00:11:37,863 --> 00:11:39,665 I-V-B-N-5-3-6. 143 00:11:39,665 --> 00:11:42,101 GIVE ME A MAKE. 144 00:11:42,101 --> 00:11:43,335 ROGER, UNIT 14. 145 00:11:43,335 --> 00:11:43,335 ROGER, UNIT 14. 146 00:11:52,545 --> 00:11:56,048 SUSPECT IS WILLIAM H. DRAKE. LIVES IN TACKFORD. 147 00:11:56,048 --> 00:11:58,751 HAS A LONG RAP SHEET-- 148 00:11:58,751 --> 00:11:59,985 RECKLESS DRIVING, ASSAULT, 149 00:11:59,985 --> 00:12:02,988 AND A MANSLAUGHTER CHARGE THAT DIDN'T STICK. 150 00:12:03,522 --> 00:12:05,791 HE'S THE HOTTEST STREET RACER THERE. 151 00:12:05,791 --> 00:12:07,893 YOU NEED ANY BACKUP, GARRETT? 152 00:12:07,893 --> 00:12:07,893 YOU NEED ANY BACKUP, GARRETT? 153 00:12:09,562 --> 00:12:12,465 NEGATIVE. THIS ONE'S MINE. 154 00:12:12,465 --> 00:12:12,465 NEGATIVE. THIS ONE'S MINE. 155 00:12:21,340 --> 00:12:24,677 [WHISTLING] 156 00:12:24,677 --> 00:12:24,677 [WHISTLING] 157 00:12:30,015 --> 00:12:30,950 [HONK] 158 00:12:31,517 --> 00:12:31,517 [HONK] 159 00:12:49,168 --> 00:12:51,170 [POLICE RADIO] ROGER, UNIT 14. 160 00:12:51,170 --> 00:12:53,172 YOU'RE A 10-7 AT THAT LOCATION. 161 00:12:53,172 --> 00:12:55,174 HAVE A NICE DAY OFF, GARRETT. 162 00:12:55,174 --> 00:12:55,174 HAVE A NICE DAY OFF, GARRETT. 163 00:13:12,391 --> 00:13:13,392 CAREY? 164 00:13:13,392 --> 00:13:13,893 CAREY? 165 00:13:17,396 --> 00:13:17,897 DADDY! 166 00:13:18,397 --> 00:13:19,899 [DOOR OPENS] 167 00:13:19,899 --> 00:13:19,899 [DOOR OPENS] 168 00:13:22,535 --> 00:13:23,469 HI, JOE. 169 00:13:23,469 --> 00:13:25,404 UH! 170 00:13:25,404 --> 00:13:27,406 DADDY, WHAT ARE YOU DOING? 171 00:13:27,907 --> 00:13:29,909 STAY AWAY FROM HIM, CAREY. 172 00:13:29,909 --> 00:13:32,344 NO! WHY ARE YOU HITTING HIM? 173 00:13:32,344 --> 00:13:35,181 NOTHING HAPPENED! I BROUGHT HER HOME. 174 00:13:35,481 --> 00:13:36,549 THAT'S ALL! 175 00:13:36,549 --> 00:13:38,050 DON'T HIT HIM AGAIN! 176 00:13:38,050 --> 00:13:41,053 GET OUT OF MY WAY! HE'S USING YOU. 177 00:13:41,053 --> 00:13:42,555 COME ON, JOE. THAT'S IT! 178 00:13:42,555 --> 00:13:42,555 COME ON, JOE. THAT'S IT! 179 00:13:45,558 --> 00:13:46,992 GO TO YOUR ROOM. 180 00:13:46,992 --> 00:13:48,060 IT'S ALL RIGHT, CAREY, I'LL GO. 181 00:13:48,060 --> 00:13:49,595 THEN I'M COMING WITH YOU. 182 00:13:49,595 --> 00:13:50,596 THE HELL YOU ARE, MOVE! 183 00:13:50,596 --> 00:13:51,597 BILLY! 184 00:13:51,931 --> 00:13:53,265 AH, COME ON, JOE! 185 00:13:53,265 --> 00:13:55,601 COME ON THIS IS GETTING OLD. 186 00:13:55,901 --> 00:13:57,770 YOU CAN'T ARREST ME, MAN. 187 00:13:57,770 --> 00:13:58,871 COME ON! 188 00:13:58,871 --> 00:13:58,871 COME ON! 189 00:14:00,673 --> 00:14:03,175 DO YOU KNOW HOW BAD IT WILL BE 190 00:14:03,676 --> 00:14:06,178 WHEN MIDDLETON FINDS OUT ONE OF ITS FINEST 191 00:14:06,679 --> 00:14:08,747 HAS BEEN DODGING A MANSLAUGHTER CHARGE 192 00:14:08,747 --> 00:14:10,749 FOR 27 YEARS, JOE? 193 00:14:10,749 --> 00:14:12,751 HUH? 194 00:14:12,751 --> 00:14:15,221 A SINGLE PARENT, TOO, JOE. 195 00:14:15,221 --> 00:14:18,757 IF YOU GET 5 TO 10... 196 00:14:18,757 --> 00:14:18,757 IF YOU GET 5 TO 10... 197 00:14:20,759 --> 00:14:23,262 WHO'S GOING TO TAKE CARE OF CAREY? 198 00:14:23,262 --> 00:14:23,262 WHO'S GOING TO TAKE CARE OF CAREY? 199 00:14:27,166 --> 00:14:29,668 AW, DON'T LOOK SO DOWN, JOE. 200 00:14:29,668 --> 00:14:31,670 YOU'RE TEARING ME UP, HERE. 201 00:14:31,670 --> 00:14:31,670 YOU'RE TEARING ME UP, HERE. 202 00:14:33,672 --> 00:14:35,174 YOU SHOULD HAVE KNOWN 203 00:14:35,174 --> 00:14:37,142 I'D COME ALONG SOONER OR LATER. 204 00:14:37,643 --> 00:14:39,178 BE A MAN ABOUT IT. 205 00:14:39,678 --> 00:14:39,678 BE A MAN ABOUT IT. 206 00:14:40,679 --> 00:14:42,014 JUST... 207 00:14:42,014 --> 00:14:45,384 JUST THINK OF ME AS YOUR KARMA, JOE. 208 00:14:45,384 --> 00:14:47,386 HA HA HA! 209 00:14:47,386 --> 00:14:49,355 KARMA? 210 00:14:49,822 --> 00:14:50,890 O.K. 211 00:14:50,890 --> 00:14:51,390 O.K. 212 00:14:52,858 --> 00:14:56,395 JUST YOU AND ME ON THE STARTING LINE, JOE. 213 00:14:56,395 --> 00:14:57,897 THAT'S ALL. 214 00:14:57,897 --> 00:14:57,897 THAT'S ALL. 215 00:14:59,398 --> 00:15:00,900 YEAH. 216 00:15:00,900 --> 00:15:02,401 THAT'S ALL. 217 00:15:02,401 --> 00:15:02,401 THAT'S ALL. 218 00:15:05,905 --> 00:15:08,307 [DOOR OPENS AND SHUTS] 219 00:15:08,307 --> 00:15:08,307 [DOOR OPENS AND SHUTS] 220 00:15:10,776 --> 00:15:12,311 [SPITS] 221 00:15:12,311 --> 00:15:12,311 [SPITS] 222 00:15:13,812 --> 00:15:15,281 BILLY, WAIT. 223 00:15:15,281 --> 00:15:15,281 BILLY, WAIT. 224 00:15:17,316 --> 00:15:18,317 I'M COMING WITH YOU. 225 00:15:18,317 --> 00:15:19,818 HOP IN, BEAUTIFUL. 226 00:15:19,818 --> 00:15:19,818 HOP IN, BEAUTIFUL. 227 00:16:21,814 --> 00:16:24,316 HOW YOU DOING, BILLY? 228 00:16:24,316 --> 00:16:26,819 GLAD YOU COULD MAKE IT, JOE. 229 00:16:26,819 --> 00:16:26,819 GLAD YOU COULD MAKE IT, JOE. 230 00:16:30,823 --> 00:16:32,624 YOU WANT TO RACE, BILLY? 231 00:16:32,624 --> 00:16:35,928 YOU NAME THE PLACE. I'LL NAME THE TIME. 232 00:16:36,195 --> 00:16:37,963 ALL RIGHT. 233 00:16:37,963 --> 00:16:40,432 AIRSTRIP OUTSIDE OF TOWN. 234 00:16:40,432 --> 00:16:40,432 AIRSTRIP OUTSIDE OF TOWN. 235 00:16:49,141 --> 00:16:50,642 TOMORROW NIGHT. 236 00:16:50,642 --> 00:16:52,144 MIDNIGHT. 237 00:16:52,144 --> 00:16:54,847 NOW, WHERE'S MY DAUGHTER? 238 00:16:55,347 --> 00:16:56,849 OH, YOUR DAUGHTER. 239 00:16:56,849 --> 00:16:56,849 OH, YOUR DAUGHTER. 240 00:16:59,785 --> 00:17:00,386 WELL, JOE, 241 00:17:00,953 --> 00:17:03,188 TELL YOU SOMETHING ABOUT YOUR DAUGHTER. 242 00:17:03,655 --> 00:17:08,293 SHE WAS STARTING TO GET A REAL BAD ATTITUDE. 243 00:17:08,293 --> 00:17:09,795 WOMEN, HUH? 244 00:17:10,295 --> 00:17:10,295 WOMEN, HUH? 245 00:17:11,296 --> 00:17:12,297 WELL, IT DON'T MATTER. 246 00:17:12,798 --> 00:17:13,699 NOTHING A FEW CHAINS COULDN'T HANDLE. 247 00:17:14,266 --> 00:17:15,267 FITS PERFECTLY BACK THERE, 248 00:17:15,768 --> 00:17:18,137 JUST LIKE A LITTLE SPARE TIRE. 249 00:17:18,637 --> 00:17:19,638 WHOA! 250 00:17:19,638 --> 00:17:21,940 [COCKS GUN] 251 00:17:21,940 --> 00:17:23,942 NOW'S NOT THE TIME TO LOSE OUR COOL, ICEMAN. 252 00:17:23,942 --> 00:17:25,444 WON'T DO ANY OF US ANY GOOD. 253 00:17:25,444 --> 00:17:25,444 WON'T DO ANY OF US ANY GOOD. 254 00:17:29,615 --> 00:17:31,617 AH, JOE, I HATE TO TREAT YOU LIKE THIS. 255 00:17:32,117 --> 00:17:34,119 YOU THINK I'M JUST GOING TO HAND HER OVER TO YOU 256 00:17:34,119 --> 00:17:35,120 EXPECTING YOU TO SHOW UP. 257 00:17:35,120 --> 00:17:36,121 I CAN'T SEE IT. 258 00:17:36,455 --> 00:17:37,790 WHAT ARE YOU SAYING, BILLY? 259 00:17:37,790 --> 00:17:37,790 WHAT ARE YOU SAYING, BILLY? 260 00:17:39,124 --> 00:17:41,627 I'M SAYS SHE'S THE STAKES. 261 00:17:42,127 --> 00:17:42,127 I'M SAYS SHE'S THE STAKES. 262 00:17:43,629 --> 00:17:45,831 YOU WIN, YOU GET HER BACK. 263 00:17:45,831 --> 00:17:47,399 AND IF I LOSE. 264 00:17:47,900 --> 00:17:50,402 I'LL HAVE TO KILL HER WON'T I. 265 00:17:50,402 --> 00:17:54,139 AND JOE, I WOULDN'T GO TO ANY OF YOUR COP BUDDIES. 266 00:17:54,139 --> 00:17:56,642 BECAUSE I'M NOT ONLY SMART 267 00:17:56,642 --> 00:17:59,144 BUT I'M CRAZY. 268 00:17:59,144 --> 00:17:59,144 BUT I'M CRAZY. 269 00:18:02,614 --> 00:18:04,616 [SLIDE GUITAR PLAYING] 270 00:18:05,117 --> 00:18:05,117 [SLIDE GUITAR PLAYING] 271 00:18:27,506 --> 00:18:29,908 HEY, OLD BUDDY. 272 00:18:29,908 --> 00:18:30,909 HOLY MOSES! 273 00:18:31,410 --> 00:18:32,911 I DON'T BELIEVE IT. 274 00:18:32,911 --> 00:18:35,013 JOE, IS IT REALLY YOU? 275 00:18:35,581 --> 00:18:36,949 IT'S ME, MAN. 276 00:18:36,949 --> 00:18:38,784 HA HA HA! 277 00:18:38,784 --> 00:18:38,784 HA HA HA! 278 00:18:41,353 --> 00:18:43,755 EIGHT BALLS IN HELL I KNEW YOU'D COME BACK. 279 00:18:43,755 --> 00:18:47,192 ONE DAY I SAID HE'S GONE COME RIDING OUT OF OBLIVION, 280 00:18:47,192 --> 00:18:50,195 JUST LIKE SHANE, AND THAT ROAD IS GONNA BURN! 281 00:18:50,529 --> 00:18:50,529 JUST LIKE SHANE, AND THAT ROAD IS GONNA BURN! 282 00:18:51,864 --> 00:18:59,371 MOE, I GOTTA KNOW, IS SHE STILL THERE? 283 00:18:59,872 --> 00:18:59,872 MOE, I GOTTA KNOW, IS SHE STILL THERE? 284 00:19:24,096 --> 00:19:27,499 I POLISHED HER UP EVERY SIX MONTHS LIKE CLOCKWORK, 285 00:19:27,499 --> 00:19:29,368 THINKING YOU MIGHT COME BACK. 286 00:19:29,601 --> 00:19:29,601 THINKING YOU MIGHT COME BACK. 287 00:19:48,754 --> 00:19:52,157 [REVS ENGINE] 288 00:19:52,157 --> 00:19:54,993 KEPT HER TUNED UP, TOO! 289 00:19:54,993 --> 00:19:54,993 KEPT HER TUNED UP, TOO! 290 00:20:00,966 --> 00:20:02,968 ♪♪ JOHNNY NEVER KNEW WHAT HIT HIM ♪♪ 291 00:20:02,968 --> 00:20:02,968 ♪♪ JOHNNY NEVER KNEW WHAT HIT HIM ♪♪ 292 00:20:05,971 --> 00:20:08,473 ♪♪ WHEN HE FIRST MET JULIA ♪♪ 293 00:20:08,974 --> 00:20:08,974 ♪♪ WHEN HE FIRST MET JULIA ♪♪ 294 00:20:10,976 --> 00:20:13,979 ♪♪ HE USED TO BE SO WILD AND FREE ♪♪ 295 00:20:13,979 --> 00:20:15,480 NEXT IN LINE. 296 00:20:15,480 --> 00:20:18,650 ♪♪ TIME TREATS EVERYBODY LIKE A FOOL... ♪♪ 297 00:20:18,650 --> 00:20:20,719 [ENGINE REVVING] 298 00:20:20,719 --> 00:20:20,719 [ENGINE REVVING] 299 00:20:43,175 --> 00:20:45,177 ♪♪ JOHNNY HAD A '57 CHEVY ♪♪ 300 00:20:45,177 --> 00:20:45,677 ♪♪ JOHNNY HAD A '57 CHEVY ♪♪ 301 00:20:47,679 --> 00:20:51,183 ♪♪ 4 ON THE FLOOR AND A 429 ♪♪ 302 00:20:51,183 --> 00:20:51,183 ♪♪ 4 ON THE FLOOR AND A 429 ♪♪ 303 00:20:54,186 --> 00:20:58,690 ♪♪ WE USED TO TAKE IT OUT ON WILD HORSE PIKE ♪♪ 304 00:20:59,191 --> 00:21:03,195 ♪♪ RUN IT OUT TO THE END OF THE LINE ♪♪ 305 00:21:03,195 --> 00:21:06,698 ♪♪ YOU GOT TO ROLL WITH THE PUNCHES ♪♪ 306 00:21:06,698 --> 00:21:06,698 ♪♪ YOU GOT TO ROLL WITH THE PUNCHES ♪♪ 307 00:21:09,201 --> 00:21:12,204 ♪♪ WHEN THE SUN IS SINKIN' LOW ♪♪ 308 00:21:12,204 --> 00:21:12,204 ♪♪ WHEN THE SUN IS SINKIN' LOW ♪♪ 309 00:21:14,206 --> 00:21:17,175 ♪♪ YOU GOT TO ROLL WITH THE PUNCHES ♪♪ 310 00:21:17,175 --> 00:21:17,175 ♪♪ YOU GOT TO ROLL WITH THE PUNCHES ♪♪ 311 00:21:19,544 --> 00:21:25,384 ♪♪ OR, HONEY, WE AIN'T NEVER GOIN' HOME ♪♪ 312 00:21:25,384 --> 00:21:26,351 ♪♪ YEAH... ♪♪♪♪ 313 00:21:26,885 --> 00:21:26,885 ♪♪ YEAH... ♪♪♪♪ 314 00:21:41,833 --> 00:21:43,735 JOE, YOU OLD DOG. 315 00:21:43,735 --> 00:21:46,705 I KNEW YOU HAD THIS PUPPY STOWED SOMEWHERE. 316 00:21:46,705 --> 00:21:48,607 YOU READY, BILLY? 317 00:21:48,607 --> 00:21:48,607 YOU READY, BILLY? 318 00:21:51,343 --> 00:21:52,844 OH, YEAH. 319 00:21:52,844 --> 00:21:52,844 OH, YEAH. 320 00:21:56,315 --> 00:21:58,750 HAD SOME FUN, DIDN'T WE, SWEETHEART? 321 00:21:58,750 --> 00:21:58,750 HAD SOME FUN, DIDN'T WE, SWEETHEART? 322 00:22:00,285 --> 00:22:01,320 GO ON. 323 00:22:01,320 --> 00:22:01,320 GO ON. 324 00:22:13,765 --> 00:22:15,634 GIVE IT TO CAREY. 325 00:22:15,634 --> 00:22:15,634 GIVE IT TO CAREY. 326 00:22:37,289 --> 00:22:39,324 [COCKS GUN] 327 00:22:39,324 --> 00:22:39,324 [COCKS GUN] 328 00:22:41,526 --> 00:22:43,295 NO, CAREY. 329 00:22:43,295 --> 00:22:45,297 GET IN FRONT OF THE CARS. 330 00:22:45,297 --> 00:22:46,298 WHEN WE FLASH OUR BRIGHTS, 331 00:22:46,565 --> 00:22:49,334 RAISE THE GUN AND FIRE ONCE IN THE AIR. 332 00:22:49,334 --> 00:22:49,334 RAISE THE GUN AND FIRE ONCE IN THE AIR. 333 00:22:51,336 --> 00:22:52,838 DADDY, ARE YOU CRAZY? 334 00:22:53,305 --> 00:22:54,339 DO IT. 335 00:22:54,339 --> 00:22:54,339 DO IT. 336 00:23:18,497 --> 00:23:22,401 YOU KNOW, BILLY, YOU WIN, YOU GO FREE. 337 00:23:22,401 --> 00:23:24,269 AND IF I LOSE? 338 00:23:24,269 --> 00:23:26,238 I'LL KILL YOU. 339 00:23:26,238 --> 00:23:26,238 I'LL KILL YOU. 340 00:23:28,140 --> 00:23:29,508 I RESPECT YOU, JOE. 341 00:23:30,008 --> 00:23:30,008 I RESPECT YOU, JOE. 342 00:23:39,050 --> 00:23:40,419 ♪♪ ROLLIN' DOWN THE HIGHWAY ♪♪ 343 00:23:40,419 --> 00:23:42,354 ♪♪ GOING DOWN THE RED COAST ♪♪ 344 00:23:42,854 --> 00:23:42,854 ♪♪ GOING DOWN THE RED COAST ♪♪ 345 00:23:45,857 --> 00:23:49,194 ♪♪ DEVIL TAKE THE ROAD MOST ANY WAY THE WIND BLOWS ♪♪ 346 00:23:49,194 --> 00:23:49,194 ♪♪ DEVIL TAKE THE ROAD MOST ANY WAY THE WIND BLOWS ♪♪ 347 00:23:51,463 --> 00:23:55,667 ♪♪ GONNA SEE MY BABY, GONNA SHOOT MY LOAD ♪♪ 348 00:23:55,667 --> 00:23:58,437 ♪♪ YEAH ♪♪ 349 00:23:58,437 --> 00:24:01,273 ♪♪ BAD ROAD, WRETCHED ROAD ♪♪ 350 00:24:01,273 --> 00:24:01,273 ♪♪ BAD ROAD, WRETCHED ROAD ♪♪ 351 00:24:03,608 --> 00:24:07,412 ♪♪ GOT A LITTLE WORLD THAT'S SMALLER THAN MY HAND ♪♪ 352 00:24:07,412 --> 00:24:07,412 ♪♪ GOT A LITTLE WORLD THAT'S SMALLER THAN MY HAND ♪♪ 353 00:24:10,449 --> 00:24:12,918 ♪♪ GOT A DESTINATION DOWN IN DEAD MAN'S LAND ♪♪ 354 00:24:13,251 --> 00:24:13,251 ♪♪ GOT A DESTINATION DOWN IN DEAD MAN'S LAND ♪♪ 355 00:24:16,555 --> 00:24:20,892 ♪♪ GONNA SEE MY BABY, GONNA SHOOT MY LOAD ♪♪ 356 00:24:20,892 --> 00:24:22,928 ♪♪ YEAH ♪♪ 357 00:24:22,928 --> 00:24:24,563 ♪♪ BAD ROAD ♪♪ 358 00:24:24,563 --> 00:24:26,064 ♪♪ WRETCHED ROAD ♪♪ 359 00:24:26,064 --> 00:24:26,064 ♪♪ WRETCHED ROAD ♪♪ 360 00:24:29,468 --> 00:24:30,469 ♪♪ BAD ROAD ♪♪ 361 00:24:30,469 --> 00:24:32,170 ♪♪ WRETCHED ROAD... ♪♪♪♪ 362 00:24:32,170 --> 00:24:32,170 ♪♪ WRETCHED ROAD... ♪♪♪♪ 363 00:24:37,409 --> 00:24:40,712 NO! 364 00:24:40,712 --> 00:24:40,712 NO! 365 00:25:12,777 --> 00:25:15,780 LOOKS LIKE YOU WIN, ICEMAN. 366 00:25:15,780 --> 00:25:15,780 LOOKS LIKE YOU WIN, ICEMAN. 367 00:25:24,089 --> 00:25:25,490 WRONG. 368 00:25:25,790 --> 00:25:25,790 WRONG. 369 00:25:47,546 --> 00:25:50,815 ♪♪ YOU GOT TO ROLL WITH THE PUNCHES ♪♪ 370 00:25:50,815 --> 00:25:50,815 ♪♪ YOU GOT TO ROLL WITH THE PUNCHES ♪♪ 371 00:25:53,151 --> 00:25:55,654 ♪♪ WHEN THE SUN IS SINKIN' LOW ♪♪ 372 00:25:55,654 --> 00:25:55,654 ♪♪ WHEN THE SUN IS SINKIN' LOW ♪♪ 373 00:25:58,423 --> 00:26:01,426 ♪♪ YOU GOT TO ROLL WITH THE PUNCHES ♪♪ 374 00:26:01,426 --> 00:26:01,426 ♪♪ YOU GOT TO ROLL WITH THE PUNCHES ♪♪ 375 00:26:03,428 --> 00:26:07,933 ♪♪ OR, HONEY, WE AIN'T NEVER GOIN' HOME ♪♪ ♪♪ 376 00:26:08,433 --> 00:26:08,433 ♪♪ OR, HONEY, WE AIN'T NEVER GOIN' HOME ♪♪ ♪♪ 377 00:26:13,438 --> 00:26:15,941 WELL, THAT CERTAINLY GIVES NEW MEANING 378 00:26:15,941 --> 00:26:18,910 TO THE TERM "BURN RUBBER." HEE HEE HEE! 379 00:26:19,444 --> 00:26:23,949 AS FOR ME, I'VE GOT TO GET BACK TO WORK. 380 00:26:23,949 --> 00:26:27,953 THE GROUP HAS DECIDED TO DO SOMETHING CLASSICAL. 381 00:26:27,953 --> 00:26:29,454 WE'RE TRYING TO CHOOSE 382 00:26:29,454 --> 00:26:31,957 BETWEEN A MIDSUMMER-NIGHT'S SCREAM 383 00:26:31,957 --> 00:26:33,959 ANDGHOULIUS CAESAR. 384 00:26:33,959 --> 00:26:35,961 HEE HEE HEE HEE HEE! 385 00:26:35,961 --> 00:26:37,963 CARE TO WATCH FROMHACKSTAGE? 386 00:26:37,963 --> 00:26:39,464 AH HA HA HA HA! 387 00:26:39,464 --> 00:26:41,967 YOU KNOW WHAT THEY SAY, KIDDIES... 388 00:26:42,467 --> 00:26:44,469 THESLAY'STHE THING. 389 00:26:44,469 --> 00:26:47,472 AH HA HA HA HA HA! 390 00:26:47,472 --> 00:26:47,973 AH HA HA HA HA HA! 391 00:26:50,141 --> 00:26:53,144 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 392 00:26:53,144 --> 00:26:56,147 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 393 00:26:56,147 --> 00:26:59,651 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 394 00:26:59,651 --> 00:26:59,651 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 26134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.