Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,120 --> 00:00:21,160
["All His Children" plays]
2
00:02:07,040 --> 00:02:08,190
He's been
over there a while.
3
00:02:08,560 --> 00:02:10,550
Do you think
he's doing any good?.
4
00:02:14,480 --> 00:02:16,600
I got payments to make
on a Chevrolet.
5
00:02:16,920 --> 00:02:19,120
God damn scabs over there.
6
00:02:20,800 --> 00:02:22,200
[Man yelling]
7
00:02:22,520 --> 00:02:23,510
Is that Floyd?.
What's he running for?.
8
00:02:23,840 --> 00:02:25,070
Get your buggin' ass
out of here,
9
00:02:25,400 --> 00:02:26,470
you buggin' socialist!
10
00:02:26,800 --> 00:02:28,150
They're after him!
11
00:02:28,480 --> 00:02:30,040
All of 'em.
What are they up to?.
12
00:02:30,360 --> 00:02:33,000
You union creep, get lost!
13
00:02:33,320 --> 00:02:35,150
Whoa!
14
00:02:35,480 --> 00:02:37,790
I'll blow your belly
right out of your dang head!
15
00:02:38,120 --> 00:02:39,350
Hey, wait a minute,
Floyd--
16
00:02:39,720 --> 00:02:41,710
None of you live bets
gonna tell me what he loves.
17
00:02:42,040 --> 00:02:43,680
[Chuckling]
18
00:02:44,000 --> 00:02:45,800
What are they--
19
00:02:46,120 --> 00:02:48,270
They're trying
to kill him!
20
00:02:48,640 --> 00:02:50,360
Sands!
21
00:02:52,760 --> 00:02:53,910
Man: What about
that, Floyd?.
22
00:02:54,240 --> 00:02:56,070
Pansy socialists!
23
00:02:56,440 --> 00:02:59,400
God damn traitors!
24
00:02:59,720 --> 00:03:03,600
I'll get every last
one of ya! Whoo!
25
00:03:03,920 --> 00:03:06,800
Hang in there!
26
00:03:07,160 --> 00:03:08,070
Floyd, come on!
27
00:03:08,400 --> 00:03:09,590
Easy, Floyd. Easy.
28
00:03:09,920 --> 00:03:11,320
God damn,
strike-breaking bastards.
29
00:03:11,640 --> 00:03:12,390
I got you, Floyd.
30
00:03:12,720 --> 00:03:13,520
I got you, Floyd.
It'll be OK.
31
00:03:13,880 --> 00:03:14,630
My God...
32
00:03:15,000 --> 00:03:16,230
They could've killed me.
33
00:03:16,560 --> 00:03:18,440
Did they get you?.
Are you hurt?.
34
00:03:18,800 --> 00:03:19,680
You all right?.
35
00:03:20,040 --> 00:03:23,190
You lousy gypo
scabber bastards!
36
00:03:23,480 --> 00:03:24,990
We'll get you!
37
00:03:25,320 --> 00:03:26,880
We're gonna
pull you down.
38
00:03:27,200 --> 00:03:30,510
[Radio plays country music]
39
00:03:30,840 --> 00:03:33,960
Look!
[Speaking unclearly]
40
00:03:34,280 --> 00:03:36,350
...with the dynamite...
41
00:03:36,680 --> 00:03:39,400
Boom! I though you put
it right in the boat!
42
00:03:39,720 --> 00:03:42,080
God damn union freaks.
43
00:03:42,440 --> 00:03:44,560
Teach you to go
snoopin' around.
44
00:03:44,880 --> 00:03:46,870
And then someone
over there is yelling,
45
00:03:47,240 --> 00:03:47,880
"Look out!"
46
00:03:48,240 --> 00:03:49,310
How's he gonna look out,
47
00:03:49,640 --> 00:03:50,790
if the boat's going
all over the damn river?.
48
00:03:51,160 --> 00:03:52,430
He's screaming
and yelling,
49
00:03:52,760 --> 00:03:55,270
"What's happening to me?.
What's happening to me?. "
50
00:03:55,600 --> 00:03:56,640
What'd I tell you?.
51
00:03:57,000 --> 00:03:57,880
The holy signals
are hanging over us
52
00:03:58,200 --> 00:03:59,240
right now, Hank.
I mean,
53
00:03:59,560 --> 00:04:00,520
everything's going
to be milk and honey.
54
00:04:00,880 --> 00:04:02,470
We're in God's own
fat pocket.
55
00:04:02,840 --> 00:04:03,880
Brother Walker
told us that.
56
00:04:04,200 --> 00:04:04,950
He told us.
57
00:04:05,320 --> 00:04:06,120
Yeah.
58
00:04:06,440 --> 00:04:07,790
And he don't hand out
any crap
59
00:04:08,120 --> 00:04:09,350
Iike some of them
other preachers do.
60
00:04:09,720 --> 00:04:12,520
God damn, some people
would rather talk than eat.
61
00:04:14,480 --> 00:04:16,440
Ah, it's washing out
down here, Joe.
62
00:04:16,760 --> 00:04:18,350
Give me a hand, will ya?.
63
00:04:49,000 --> 00:04:50,150
Hank, Joe B.!
64
00:04:50,480 --> 00:04:53,310
You boys planning on a stag
party here tonight?.
65
00:04:53,680 --> 00:04:54,830
We got women inside.
66
00:04:55,160 --> 00:04:56,310
This ain't no party,
bub.
67
00:04:56,680 --> 00:04:58,080
This here is
Mr. Jonathan Draeger.
68
00:04:58,440 --> 00:05:00,190
Pleasure to meet you both.
69
00:05:00,560 --> 00:05:03,030
He's the whole works,
bub. He's the president.
70
00:05:03,400 --> 00:05:04,720
Not just Oregon.
71
00:05:05,040 --> 00:05:06,550
The whole damn
freakin' union.
72
00:05:06,880 --> 00:05:09,000
Yeah, I think
I know that, Floyd.
73
00:05:09,400 --> 00:05:11,070
Boy, you sure picked
one hell of a night
74
00:05:11,400 --> 00:05:12,200
for a moonlight cruise.
75
00:05:12,520 --> 00:05:14,510
Yeah, it is that.
76
00:05:14,840 --> 00:05:16,160
I was working over
in Portland today.
77
00:05:16,480 --> 00:05:17,440
And I thought
I might stop by
78
00:05:17,760 --> 00:05:18,910
and chat for a few
minutes before we left.
79
00:05:19,240 --> 00:05:20,200
OK. Go ahead.
80
00:05:20,520 --> 00:05:22,950
Well, is it asking
too much of an old buddy
81
00:05:23,280 --> 00:05:24,630
if we get in
out of the rain?.
82
00:05:26,440 --> 00:05:27,870
Come on.
83
00:05:37,480 --> 00:05:38,600
No sense in tracking
all of this water
84
00:05:38,920 --> 00:05:40,110
into the house, Floyd.
We can talk out here.
85
00:05:40,480 --> 00:05:43,710
Henry,
it's Jonathan Draeger.
86
00:05:44,040 --> 00:05:45,360
How are you?.
87
00:05:45,640 --> 00:05:46,830
How you do, sir?.
88
00:05:47,200 --> 00:05:49,030
Viv, bring out
a couple of six-packs
89
00:05:49,440 --> 00:05:51,000
of cold ones, will ya?.
90
00:05:53,240 --> 00:05:54,360
Oh, boy.
91
00:05:54,680 --> 00:05:56,400
This weather up here
really plays hell
92
00:05:56,720 --> 00:05:57,680
with my athlete's foot.
93
00:05:58,040 --> 00:05:59,950
Seems like any time
I come up to Oregon,
94
00:06:00,280 --> 00:06:02,480
it just crawls right up
to my privates.
95
00:06:02,840 --> 00:06:05,640
Yeah. Well, I hope the
trip will be worth it.
96
00:06:07,440 --> 00:06:10,110
Could we cut the fun and games
and get to the point?.
97
00:06:11,920 --> 00:06:14,040
Well, you got to think
I'm kind of arrogant
98
00:06:14,360 --> 00:06:16,240
to barge in here
to plug up the holes, Hank.
99
00:06:16,600 --> 00:06:17,870
Is it all right
if I call you Hank?.
100
00:06:18,200 --> 00:06:19,110
What do you think, Henry?.
101
00:06:19,480 --> 00:06:20,120
It's OK by me.
102
00:06:20,480 --> 00:06:21,600
He's the boss.
103
00:06:21,920 --> 00:06:25,390
Well, I was just wondering
if maybe you can hold on
104
00:06:25,680 --> 00:06:28,510
to everything you've got now
and then sell it all later on.
105
00:06:28,840 --> 00:06:30,430
Sell it
to somebody else maybe.
106
00:06:30,760 --> 00:06:32,880
Sure.
107
00:06:33,240 --> 00:06:35,200
Sure. We'll tell
the O'Connel Company
108
00:06:35,520 --> 00:06:36,400
to go screw themselves.
109
00:06:36,680 --> 00:06:38,320
I guess that gives us
the privilege
110
00:06:38,640 --> 00:06:39,870
of selling our logs
to somebody else.
111
00:06:40,240 --> 00:06:40,960
I get you.
112
00:06:41,280 --> 00:06:42,790
Well then?.
113
00:06:43,160 --> 00:06:45,070
Well then what?.
114
00:06:45,400 --> 00:06:46,880
Can't do that, Floyd.
115
00:06:47,200 --> 00:06:49,110
By God,
you've got to do it.
116
00:06:49,480 --> 00:06:51,600
Look, we got a contract,
Mr. Draeger.
117
00:06:51,960 --> 00:06:54,110
How do you handle that?.
I mean, that's our word.
118
00:06:54,480 --> 00:06:55,800
Draeger: Shouldn't have
gave your word.
119
00:06:56,120 --> 00:06:58,400
No, thanks. Listen, I know.
120
00:06:58,720 --> 00:07:00,840
We've got nothing against
you independents.
121
00:07:01,160 --> 00:07:03,990
We're not out to put
the family operations
122
00:07:04,360 --> 00:07:05,270
out of business.
123
00:07:05,640 --> 00:07:06,600
Thanks.
124
00:07:06,920 --> 00:07:07,990
That clears that up.
125
00:07:08,360 --> 00:07:09,510
I mean, they're
your friends and neighbors.
126
00:07:09,840 --> 00:07:10,750
Don't you think
you owe 'em something?.
127
00:07:11,080 --> 00:07:14,120
That depends
on what they'd owe us
128
00:07:14,440 --> 00:07:16,240
if they were
on the other end.
129
00:07:16,560 --> 00:07:18,230
Oh, come on now. You know
what I'm talking about.
130
00:07:18,560 --> 00:07:19,710
See, I don't think
I do know
131
00:07:20,080 --> 00:07:21,270
what you're talking about.
132
00:07:21,600 --> 00:07:22,560
You come on pretty folksy
with that athlete's foot
133
00:07:22,920 --> 00:07:24,320
and those first names
and everything.
134
00:07:24,640 --> 00:07:26,470
Why don't we cut through that
crap and get straight on it?.
135
00:07:26,840 --> 00:07:28,910
That suits me fine.
But what am I going to tell you?.
136
00:07:29,240 --> 00:07:31,150
You got a town full of people
here who are hurting.
137
00:07:31,520 --> 00:07:32,510
Now somebody is going
to have to give up something
138
00:07:32,880 --> 00:07:35,110
somewhere along the line.
Don't you agree?.
139
00:07:35,440 --> 00:07:37,000
Henry, you answer that.
140
00:07:39,920 --> 00:07:42,120
Well, now,
141
00:07:42,480 --> 00:07:43,990
it just so happens, see,
142
00:07:44,320 --> 00:07:45,880
we get ourselves up
at 4:30 every morning,
143
00:07:46,200 --> 00:07:47,840
go out and chop wood.
144
00:07:48,160 --> 00:07:49,510
It's every morning
but Sunday for sure.
145
00:07:49,840 --> 00:07:51,110
And Saturday maybe.
146
00:07:51,480 --> 00:07:52,670
We've been doing that
147
00:07:53,000 --> 00:07:54,510
for a hell of a lot of
years with no stink.
148
00:07:54,840 --> 00:07:58,360
So when you or Floyd here
149
00:07:58,680 --> 00:08:01,110
or General Motors
or some Commie-pinko
150
00:08:01,440 --> 00:08:02,630
or my hound dog tells us
151
00:08:03,000 --> 00:08:06,230
we're not going to get
up at 4:30, I tell you--
152
00:08:06,560 --> 00:08:07,960
you haven't got a whisper
153
00:08:08,280 --> 00:08:10,750
of a bare-ass clue what the hell
this family's all about.
154
00:08:11,080 --> 00:08:11,800
Not a whisper.
155
00:08:12,120 --> 00:08:13,760
Nothing.
156
00:08:14,080 --> 00:08:15,960
Well, that's just about
as clear a statement
157
00:08:16,280 --> 00:08:18,350
of 1 9th-century philosophy
as I've ever heard.
158
00:08:18,720 --> 00:08:20,390
Fine. Give us a look
at the 20th.
159
00:08:20,760 --> 00:08:24,880
Your slots and compartments
you stash people away in.
160
00:08:25,200 --> 00:08:26,270
You gonna tell us
when to stop cutting
161
00:08:26,640 --> 00:08:28,360
and when to start cutting.
and who to sell to,
162
00:08:28,680 --> 00:08:30,000
and pat our little bottoms
163
00:08:30,360 --> 00:08:32,750
and tell us
what good little boys we are.
164
00:08:33,080 --> 00:08:36,070
Well, not yet, bub.
Not yet you don't.
165
00:08:36,440 --> 00:08:40,120
I'm only asking you to hang onto
the logs you already have.
166
00:08:40,440 --> 00:08:43,190
Let me tell you something.
Might gladden your heart
167
00:08:43,520 --> 00:08:45,430
and dry up your
athlete's foot overnight.
168
00:08:45,760 --> 00:08:47,960
We might not make that deadline.
169
00:08:48,280 --> 00:08:50,190
We got three weeks of the worst
logging coming up.
170
00:08:50,520 --> 00:08:52,670
And we're liable to fall short.
But let me tell you something.
171
00:08:53,040 --> 00:08:55,000
We are going
to bust our humps trying.
172
00:08:55,320 --> 00:08:58,070
I'm really sorry
you feel that way.
173
00:08:58,400 --> 00:09:00,280
Every time you open up
a paper these days,
174
00:09:00,640 --> 00:09:02,310
you read about violence.
175
00:09:02,680 --> 00:09:04,800
It's almost as if nothing
gets done anymore without it.
176
00:09:05,120 --> 00:09:07,160
So, if these people here--
177
00:09:07,520 --> 00:09:09,000
Wait a minute.
178
00:09:10,560 --> 00:09:13,950
I think we're down
to the gritty, Henry.
179
00:09:14,320 --> 00:09:15,360
If you're talking threats,
180
00:09:15,680 --> 00:09:16,750
I think you can make them
plainer than that.
181
00:09:17,080 --> 00:09:18,350
Just what kind of violence
do you have in mind?.
182
00:09:18,680 --> 00:09:20,270
I'm just pointing out the facts,
that's all.
183
00:09:20,640 --> 00:09:21,710
Your friends
and neighbors here,
184
00:09:22,080 --> 00:09:23,270
they say
you're strike breaking.
185
00:09:23,640 --> 00:09:25,600
You say, you're bound
to honor your word.
186
00:09:25,960 --> 00:09:27,470
So that's the way it stands.
187
00:09:27,800 --> 00:09:29,470
Well, I only speak
for the union.
188
00:09:29,800 --> 00:09:33,000
We have no jurisdiction
over family operations.
189
00:09:33,320 --> 00:09:34,960
So the union's out of it
from now on.
190
00:09:35,280 --> 00:09:37,710
It's between you people.
191
00:09:38,040 --> 00:09:40,790
Whatever happens from here
on out, the union's out of it.
192
00:09:43,360 --> 00:09:45,950
I'm glad to have met you,
Mr. Stamper.
193
00:09:46,280 --> 00:09:47,760
My father was a good friend
of your father
194
00:09:48,080 --> 00:09:48,750
many long years ago.
195
00:09:49,080 --> 00:09:51,470
Ah. What was his name?.
196
00:09:51,800 --> 00:09:52,920
Til Draeger.
197
00:09:53,240 --> 00:09:54,910
Never heard of him.
198
00:09:55,280 --> 00:09:58,480
Thanks for your hospitality.
199
00:09:58,800 --> 00:10:00,440
Goodnight.
200
00:10:11,520 --> 00:10:13,270
Well...
201
00:10:15,240 --> 00:10:16,310
Hmm?.
202
00:10:20,240 --> 00:10:23,990
Yeah, we better get back
to work on that, Joe.
203
00:10:24,320 --> 00:10:26,150
[Chopping]
204
00:10:48,160 --> 00:10:50,470
Tide'll be coming in
like hell tonight.
205
00:10:50,800 --> 00:10:53,030
Oh, it's always coming
in like hell.
206
00:10:53,360 --> 00:10:54,350
Like it or not,
207
00:10:54,720 --> 00:10:55,990
it's going to carry us
all off someday.
208
00:10:56,320 --> 00:10:58,790
[Church bell ringing]
209
00:11:01,400 --> 00:11:02,200
This is it, buddy.
210
00:11:02,520 --> 00:11:03,870
Huh?.
211
00:11:08,440 --> 00:11:10,400
OK. Thanks for the ride.
212
00:11:10,760 --> 00:11:11,950
Bye bye.
213
00:11:50,520 --> 00:11:51,560
[Whistles]
214
00:11:51,880 --> 00:11:52,760
Hey!
215
00:11:53,080 --> 00:11:53,990
[Whistling]
216
00:11:54,320 --> 00:11:56,630
Joey. Good day, rigger.
217
00:11:56,960 --> 00:11:58,600
Yeah, Hank, I get ya.
218
00:12:01,920 --> 00:12:04,310
[Bell ringing]
219
00:12:04,640 --> 00:12:06,520
Who's doing all that
raging over there?.
220
00:12:06,840 --> 00:12:07,880
Oh, I can't tell
from here.
221
00:12:08,240 --> 00:12:11,920
I'm going to go see
though.
222
00:12:38,000 --> 00:12:39,560
What can I do for ya?.
223
00:12:39,880 --> 00:12:42,950
Wish I knew, Joe B.
224
00:12:43,320 --> 00:12:45,550
Huh?.
225
00:12:52,440 --> 00:12:54,350
Oh, you sure haven't
changed much, Joe B.
226
00:12:54,680 --> 00:12:57,750
All right, come on now.
Just who the hell are you?.
227
00:12:59,760 --> 00:13:01,640
I'm Lee, Joe B.
Leland.
228
00:13:03,240 --> 00:13:06,550
You're Lee?.
229
00:13:06,920 --> 00:13:08,670
Can't believe it.
230
00:13:09,000 --> 00:13:10,320
Huh!
231
00:13:10,680 --> 00:13:12,990
My God...
232
00:13:13,320 --> 00:13:15,470
Lee, what's all that crap
hanging down your head.
233
00:13:15,800 --> 00:13:17,120
Can we go over now?.
234
00:13:17,480 --> 00:13:18,710
Why sure, boy.
235
00:13:19,040 --> 00:13:21,920
Get in and we're off
and sailing, boy.
236
00:13:22,240 --> 00:13:25,920
Hey, Hank!
Uncle Henry, I got Lee!
237
00:13:27,480 --> 00:13:30,470
I got Leland Stamper!
238
00:13:33,120 --> 00:13:36,190
I got Lee! Whoo-hoo!
239
00:13:36,520 --> 00:13:38,590
What the hell is all
this shoutin' going on?.
240
00:13:38,960 --> 00:13:40,440
It's your kid, Uncle Henry.
241
00:13:40,760 --> 00:13:41,560
What kid?.
242
00:13:41,920 --> 00:13:42,720
Your other kid. Lee.
243
00:13:43,080 --> 00:13:44,350
Bullshit.
No. Come on.
244
00:13:44,680 --> 00:13:45,430
Joe B.'s bringing him
245
00:13:45,800 --> 00:13:46,920
across the river
right now.
246
00:13:48,920 --> 00:13:51,510
[Dog barking]
247
00:13:54,840 --> 00:13:57,990
Hey, girls,
come on...
248
00:13:58,320 --> 00:13:59,830
Hi.
249
00:14:07,000 --> 00:14:08,040
You?.
250
00:14:11,240 --> 00:14:12,360
Me.
251
00:14:14,760 --> 00:14:17,270
I'm a son of a bitch.
252
00:14:17,600 --> 00:14:18,830
I lost myself a son,
253
00:14:19,160 --> 00:14:20,040
he comes back home
a daughter.
254
00:14:20,360 --> 00:14:22,480
Where'd you get
all that hair?.
255
00:14:22,840 --> 00:14:24,160
It grows.
256
00:14:28,120 --> 00:14:29,110
How you been, huh?.
257
00:14:29,440 --> 00:14:31,240
Getting by.
Good.
258
00:14:31,560 --> 00:14:33,390
I tell ya, it's about
all you can ask for.
259
00:14:33,760 --> 00:14:35,880
These damn fool socialists
running the country.
260
00:14:36,160 --> 00:14:37,720
Come here, honey,
would you?.
261
00:14:38,040 --> 00:14:39,360
Lee, I want you
to meet my misses.
262
00:14:39,720 --> 00:14:40,600
This here is Jan.
263
00:14:40,960 --> 00:14:41,870
Hi. Pleased to meet you.
264
00:14:42,160 --> 00:14:43,040
How do you do?.
265
00:14:43,400 --> 00:14:44,310
And this is Tita.
266
00:14:44,640 --> 00:14:45,910
Hello, Tita.
267
00:14:46,280 --> 00:14:47,030
Now tell me.
What do you think about
268
00:14:47,400 --> 00:14:48,670
your old man up there,
huh?.
269
00:14:49,000 --> 00:14:49,910
He fell out of a tree
about four months ago.
270
00:14:50,280 --> 00:14:51,190
Broke his whole
left side.
271
00:14:51,520 --> 00:14:53,720
Hell, I've been hurt
worse than that.
272
00:14:54,040 --> 00:14:55,080
Henry,
for goodness sake.
273
00:14:55,400 --> 00:14:56,120
I don't think we ought
to keep Leland
274
00:14:56,440 --> 00:14:59,160
standing here
on the dock. Hi.
275
00:14:59,480 --> 00:15:01,280
I'm Viv. Hank's wife.
276
00:15:01,600 --> 00:15:02,320
How you do?.
277
00:15:02,640 --> 00:15:03,600
Why don't you
come on up?.
278
00:15:04,000 --> 00:15:04,910
Hank's around
here someplace.
279
00:15:05,200 --> 00:15:06,110
At least he was
a few minutes ago.
280
00:15:06,440 --> 00:15:08,830
Hank: How are you, swinger?.
281
00:15:09,160 --> 00:15:11,390
Never thought you'd get
back here on your own.
282
00:15:11,760 --> 00:15:13,350
Yeah.
283
00:15:13,720 --> 00:15:15,440
Yeah, I guess it is
kinda strange.
284
00:15:15,800 --> 00:15:18,160
What are you,
just passing through?.
285
00:15:19,680 --> 00:15:20,400
Maybe.
286
00:15:20,760 --> 00:15:22,320
What do you think,
Henry?.
287
00:15:22,680 --> 00:15:24,430
Want to put this puppy
dog up for the night?.
288
00:15:24,760 --> 00:15:28,960
I don't know. Looks to me like
some kind of NewYork fairy.
289
00:15:29,320 --> 00:15:30,910
[Joe chuckling]
290
00:15:31,280 --> 00:15:32,400
Boy, damn if he don't.
291
00:15:32,720 --> 00:15:37,750
If you two would just
stop it. Now come on.
292
00:15:41,080 --> 00:15:43,670
Hey, Lee,
how does it look to you?.
293
00:15:44,040 --> 00:15:45,630
Pretty much the same.
294
00:15:46,040 --> 00:15:47,360
Where's he going to sleep,
though?.
295
00:15:47,680 --> 00:15:48,950
Wherever you think.
296
00:15:49,280 --> 00:15:50,470
Oh, I got it.
297
00:15:50,840 --> 00:15:52,560
Hey, Lee, you can have
your old room back.
298
00:15:52,920 --> 00:15:55,390
We'll just move
our kids out right now.
299
00:15:55,760 --> 00:15:57,590
You don't mind doing that,
do you, honey?.
300
00:15:57,920 --> 00:15:58,830
Why no. Of course not.
301
00:15:59,160 --> 00:16:01,470
Hey, Lee, see,
you're all set up.
302
00:16:01,800 --> 00:16:03,520
Better get those kids
out pretty quick, Jan,
303
00:16:03,840 --> 00:16:05,070
he looks kind of
shook up.
304
00:16:06,560 --> 00:16:08,710
I've been on the road
three days.
305
00:16:09,040 --> 00:16:10,630
Where you sure as hell
been on something, bub.
306
00:16:10,960 --> 00:16:12,030
Want a beer?.
307
00:16:12,400 --> 00:16:13,390
No. No, thanks.
308
00:16:13,720 --> 00:16:14,680
Come on in.
Sit down where we can talk.
309
00:16:15,040 --> 00:16:16,000
No, really.
I am kind of tired.
310
00:16:16,360 --> 00:16:18,870
If I could maybe
sack out for a while
311
00:16:19,240 --> 00:16:20,470
and get myself together.
312
00:16:20,800 --> 00:16:22,280
Well, sure,
you bet, Lee.
313
00:16:22,600 --> 00:16:23,400
Come on upstairs.
I got your stuff.
314
00:16:23,720 --> 00:16:24,990
Come on.
315
00:16:34,840 --> 00:16:37,800
I think he's beautiful.
316
00:16:41,720 --> 00:16:45,160
Yeah, the son...
317
00:16:45,520 --> 00:16:48,400
the prodigal son returns.
318
00:16:48,720 --> 00:16:51,680
That's me, right?.
319
00:16:52,000 --> 00:16:54,390
Question is why.
320
00:16:58,840 --> 00:17:02,590
I think it's time for you
to know the answer.
321
00:17:02,920 --> 00:17:07,710
You see, my dear boozy mother
used to get these letters
322
00:17:08,120 --> 00:17:09,870
every month.
323
00:17:10,200 --> 00:17:13,590
And who do you suppose
sent those letters?.
324
00:17:15,000 --> 00:17:16,750
Himself.
325
00:17:17,120 --> 00:17:19,920
And what do you suppose
was in those letters?.
326
00:17:20,240 --> 00:17:22,070
Hmm?.
327
00:17:22,400 --> 00:17:23,630
Money.
328
00:17:25,000 --> 00:17:29,150
Real, honest to goodness money.
329
00:17:29,520 --> 00:17:32,320
I mean, it's really got
to make you wonder
330
00:17:32,640 --> 00:17:35,150
his being so nice to us.
331
00:17:35,520 --> 00:17:38,560
Hank. Not my old man.
332
00:17:38,880 --> 00:17:40,030
Hank.
333
00:17:42,200 --> 00:17:46,430
God only knows.
I owe him an awful lot.
334
00:17:46,760 --> 00:17:53,200
So I just had to come up here
and give him my helping hand.
335
00:17:58,160 --> 00:18:00,120
Now, ain't we lucky?.
336
00:18:00,440 --> 00:18:02,000
Bunch of dumb scabs.
337
00:18:02,320 --> 00:18:04,520
Ignorant savages,
eat dirt and bugger raccoons
338
00:18:04,840 --> 00:18:05,830
'cause they don't know
any better.
339
00:18:06,160 --> 00:18:08,310
And then here comes
Leland Stamper.
340
00:18:08,680 --> 00:18:10,190
Knows everything.
341
00:18:10,560 --> 00:18:11,830
Yeah...
342
00:18:12,160 --> 00:18:15,360
Well, I know this, Hank.
343
00:18:15,680 --> 00:18:19,640
I know all there is to know
about ladies
344
00:18:19,960 --> 00:18:22,390
who jump out of
six-story windows.
345
00:18:22,720 --> 00:18:24,840
I'm a real expert at that.
346
00:18:25,200 --> 00:18:28,190
So be it, bub.
Nobody pushed.
347
00:18:31,000 --> 00:18:32,230
Please tell me about it.
348
00:18:32,560 --> 00:18:35,710
She's dead and buried.
Nobody's business.
349
00:18:42,280 --> 00:18:46,030
You know, I don't remember
seeing Hank at the funeral.
350
00:18:46,360 --> 00:18:49,880
Would you believe it, Viv?.
Nobody came.
351
00:18:51,040 --> 00:18:52,920
Nobody.
352
00:18:53,240 --> 00:18:55,600
Well, not even anybody
from her own family?.
353
00:18:55,920 --> 00:18:58,640
Disowned her.
354
00:18:58,960 --> 00:19:02,430
Gave up on her years ago,
when she ran away to Oregon
355
00:19:02,760 --> 00:19:04,720
with this fast talking
old widower
356
00:19:05,080 --> 00:19:07,880
by the name of Henry Stamper.
357
00:19:13,240 --> 00:19:17,840
And if that wasn't bad enough
she even had a kid by him.
358
00:19:18,160 --> 00:19:22,600
So nobody came. Nobody.
359
00:19:25,840 --> 00:19:27,480
Hey, don't you worry, Hank.
360
00:19:27,840 --> 00:19:30,670
We got your God damn flowers.
361
00:19:42,000 --> 00:19:43,430
[Toilet flushes]
362
00:19:46,120 --> 00:19:50,000
Henry: Hubba! Hubba!
363
00:19:50,320 --> 00:19:52,600
Time for some whistle bunks.
364
00:19:52,960 --> 00:19:56,030
Let's go! Let's go!
365
00:19:56,360 --> 00:19:58,320
Gonna stay in bed all day?.
366
00:19:58,640 --> 00:20:01,840
Wag it and shag it, Stampers.
367
00:20:02,160 --> 00:20:04,960
Contracts to fill.
368
00:20:05,280 --> 00:20:09,720
Eggs to hatch
and cats to kill.
369
00:20:10,040 --> 00:20:13,080
No sissy shits here.
370
00:20:18,400 --> 00:20:20,790
Come on.
Let's wake it and shake it, bub.
371
00:20:30,440 --> 00:20:32,480
Jesus Christ.
372
00:20:40,560 --> 00:20:42,600
Jesus Christ is right.
373
00:20:46,080 --> 00:20:48,720
Are they asleep?.
374
00:20:49,040 --> 00:20:50,870
I think Barina's awake.
375
00:20:51,200 --> 00:20:52,920
Come on in here then.
376
00:20:57,920 --> 00:21:00,390
Oh, yeah.
377
00:21:00,720 --> 00:21:02,600
Man [on radio]:
...waterfront areas are reminded
378
00:21:02,920 --> 00:21:04,910
to check carefully.
379
00:21:05,280 --> 00:21:08,190
Chorus: "KRO, Number One"
380
00:21:08,520 --> 00:21:09,870
Think he's going to make it?.
381
00:21:10,240 --> 00:21:12,880
I don't know. He was
laying in bed up there.
382
00:21:13,240 --> 00:21:15,630
Looked just like
Rita Hayworth.
383
00:21:18,600 --> 00:21:22,120
Morning.
384
00:21:22,440 --> 00:21:24,480
Morning, Leland.
385
00:21:24,840 --> 00:21:26,110
Over here.
386
00:21:30,360 --> 00:21:31,190
Good morning.
387
00:21:31,560 --> 00:21:32,360
You're late.
388
00:21:32,720 --> 00:21:34,040
Waffles is all gone.
389
00:21:34,360 --> 00:21:35,790
It's ok, Henry.
390
00:21:36,120 --> 00:21:37,110
I saved some for him
in the oven.
391
00:21:37,480 --> 00:21:38,630
You want some coffee?.
392
00:21:38,960 --> 00:21:40,080
Yes, thank you.
393
00:21:40,440 --> 00:21:41,510
Come on, Leland
let's have the benefits
394
00:21:41,840 --> 00:21:44,960
of some of that
university learning.
395
00:21:45,320 --> 00:21:47,310
Give us something of
trigonometry.
396
00:21:47,600 --> 00:21:49,670
Go on, say something in
trigonom.
397
00:21:50,000 --> 00:21:50,990
Well, if you don't mind.
398
00:21:51,400 --> 00:21:53,310
I'd like to wag it
and shag it first.
399
00:21:54,400 --> 00:21:56,040
Thank you.
400
00:21:56,400 --> 00:21:58,600
Joe: Lee, you going
to stick around?.
401
00:21:58,960 --> 00:22:00,790
The reason I ask is we're
kind of up against it.
402
00:22:01,160 --> 00:22:02,120
We're a little
shorthanded.
403
00:22:02,440 --> 00:22:03,320
See, we could use
every last Stamper
404
00:22:03,600 --> 00:22:04,870
we can get a hold of.
405
00:22:05,200 --> 00:22:06,430
What do you mean?.
He's eating here, ain't he?.
406
00:22:06,800 --> 00:22:08,030
If he's gonna eat here,
he's gonna work here.
407
00:22:08,400 --> 00:22:09,520
It's all. He's workin'.
408
00:22:09,880 --> 00:22:11,110
Maybe Lee's got
to say something about that.
409
00:22:11,440 --> 00:22:12,350
Me and Jan, we're going
to take you over
410
00:22:12,720 --> 00:22:13,680
to the Church of God
411
00:22:14,000 --> 00:22:14,990
and the Metaphysical
Science.
412
00:22:15,320 --> 00:22:16,880
We gonna introduce you
to BrotherWalker.
413
00:22:17,200 --> 00:22:19,510
What do you want
to do that for?.
414
00:22:19,840 --> 00:22:21,590
Hey, I can tell you
something, Lee.
415
00:22:21,920 --> 00:22:23,350
Thank you.
416
00:22:23,640 --> 00:22:25,200
You know what happened
as soon as Jan and me
417
00:22:25,560 --> 00:22:27,390
got the call, the very
instant we got saved?.
418
00:22:27,720 --> 00:22:29,550
I mean the very instant.
You know what happened?.
419
00:22:29,880 --> 00:22:31,470
She got pregnant,
that's what.
420
00:22:31,800 --> 00:22:33,150
The very instant like.
421
00:22:33,480 --> 00:22:34,280
Incredible.
422
00:22:34,600 --> 00:22:35,950
Bullshit.
423
00:22:38,520 --> 00:22:40,990
Want some more syrup,
Lee?.
424
00:22:42,200 --> 00:22:43,030
Anything wrong?.
425
00:22:43,360 --> 00:22:44,950
No. Everything's fine.
426
00:22:45,280 --> 00:22:46,510
I was just wondering,
427
00:22:46,880 --> 00:22:48,110
don't the ladies get to say
anything at breakfast?.
428
00:22:50,840 --> 00:22:51,990
Henry:
Get him some boots.
429
00:22:52,320 --> 00:22:53,440
What?.
430
00:22:53,800 --> 00:22:56,440
Get some Clarks for him,
stop all this jawin'.
431
00:22:59,160 --> 00:23:00,510
Wait a minute.
He hasn't even said
432
00:23:00,840 --> 00:23:01,750
he's going to stay yet.
433
00:23:02,080 --> 00:23:03,720
Get the God damn boots.
Get 'em.
434
00:23:04,040 --> 00:23:06,680
Heh. Come on, Lee.
435
00:23:18,600 --> 00:23:20,080
Try these on.
436
00:23:20,400 --> 00:23:22,520
And don't step on
anybody, huh?.
437
00:23:24,280 --> 00:23:25,470
I'll get you a hat.
438
00:23:25,840 --> 00:23:27,400
Why don't you back off,
old man?.
439
00:23:27,720 --> 00:23:29,840
Oh, mommy sissypants.
440
00:23:30,160 --> 00:23:32,200
Years ago, when his mommy
took him with,
441
00:23:32,520 --> 00:23:33,400
I knew he wasn't going
to cut it.
442
00:23:33,760 --> 00:23:35,110
I knew he'd never cut it.
443
00:23:35,480 --> 00:23:36,630
Hank: You might give him
a little room.
444
00:23:36,960 --> 00:23:37,710
What for?.
445
00:23:38,040 --> 00:23:40,760
Well, you're old school.
446
00:23:41,080 --> 00:23:43,670
He's only a half-brother to me
but as far as I've been told,
447
00:23:44,000 --> 00:23:45,670
he's all your son.
448
00:23:54,400 --> 00:23:58,310
Don't you boys go docking it
just 'cause I ain't there.
449
00:23:58,640 --> 00:24:01,310
You keep Uncle John
nice and sober.
450
00:24:01,640 --> 00:24:04,150
Should be a good day,
pretty good day for it.
451
00:24:04,520 --> 00:24:05,640
Hey, Joe, hold it.
Hmm?.
452
00:24:06,000 --> 00:24:08,360
Hold it.
453
00:24:08,680 --> 00:24:11,750
Just look at that.
Look at that up there.
454
00:24:12,080 --> 00:24:14,040
Huh?. What?.
455
00:24:14,360 --> 00:24:15,550
That's my old man.
456
00:24:15,920 --> 00:24:17,670
Ain't he a handsome
looking devil?.
457
00:24:18,000 --> 00:24:19,070
No getting around that.
458
00:24:19,400 --> 00:24:20,800
Sons of bitches.
459
00:24:21,120 --> 00:24:23,840
Hey, you dare I leave
my unprotected wife alone
460
00:24:24,160 --> 00:24:25,390
with a sheik like that?.
461
00:24:25,720 --> 00:24:26,870
Joe: Pretty risky, Hank.
462
00:24:27,200 --> 00:24:28,390
My God, you Campfire Girls
going to get the hell
463
00:24:28,720 --> 00:24:29,600
out of here?.
464
00:24:29,920 --> 00:24:31,320
Take it easy, Henry.
465
00:24:31,640 --> 00:24:33,870
Joe: Hey, Leland,
get on down here!
466
00:24:34,240 --> 00:24:36,470
Got no respect!
467
00:24:42,600 --> 00:24:44,960
Here they are, Leland.
Ain't they beauties?.
468
00:24:45,280 --> 00:24:47,400
Huh?.
469
00:24:57,760 --> 00:24:59,880
Hey, come on, Andy.
What's happening?.
470
00:25:00,200 --> 00:25:03,190
Clyde ain't coming at all,
that's what's happening.
471
00:25:05,160 --> 00:25:07,590
All right.
472
00:25:09,760 --> 00:25:11,350
I'm Leland Stamper.
473
00:25:11,680 --> 00:25:12,950
Billy Bejesus.
474
00:25:13,320 --> 00:25:17,360
I'm your cousin Andy.
Must be about 1 0 years now.
475
00:25:17,680 --> 00:25:19,640
I heard about your mother.
476
00:25:19,960 --> 00:25:21,950
Yeah, well, she's dead.
477
00:25:22,320 --> 00:25:25,520
Yeah. Sure am sorry, Lee.
478
00:25:27,480 --> 00:25:29,760
Where'd you get all the hair?.
479
00:25:30,120 --> 00:25:31,920
It grows.
480
00:25:39,160 --> 00:25:42,550
Man: Hey, fellas,
can you come over here?.
481
00:25:43,800 --> 00:25:45,470
Can you take me across?.
482
00:25:45,800 --> 00:25:48,440
My boat's laid up.
483
00:25:48,760 --> 00:25:51,670
Ah, thanks a lot, fellas.
484
00:25:52,000 --> 00:25:53,590
I sure do thank you
for the lift.
485
00:25:59,960 --> 00:26:01,230
Any of you fellas got
any smokes on you?.
486
00:26:01,560 --> 00:26:03,230
I'm clear out.
487
00:26:06,160 --> 00:26:07,120
Got a match?.
488
00:26:07,440 --> 00:26:08,760
I see you got
a new hand here, Hank.
489
00:26:09,120 --> 00:26:11,030
Yeah, it's my brother Leland.
490
00:26:11,360 --> 00:26:13,590
Case you want to put that
in your union report.
491
00:26:13,960 --> 00:26:16,000
Where'd you get
all that hair?.
492
00:26:16,320 --> 00:26:19,150
Well, it grows.
493
00:26:19,480 --> 00:26:21,200
Hank: How's it going, Les?.
494
00:26:21,520 --> 00:26:23,030
Fine. It's great.
495
00:26:23,360 --> 00:26:25,000
Could be a lot better,
of course.
496
00:26:25,320 --> 00:26:28,470
Well, I'm just going
down the county line.
497
00:26:28,800 --> 00:26:30,070
Going to pick
gooseberries.
498
00:26:30,440 --> 00:26:33,320
Imagine that?.
Me a logger.
499
00:26:33,680 --> 00:26:34,480
You know,
some of the fellas
500
00:26:34,800 --> 00:26:35,950
down at that union hall
501
00:26:36,320 --> 00:26:37,120
are getting plenty
pissed off at you.
502
00:26:37,480 --> 00:26:39,390
They said--
503
00:26:39,720 --> 00:26:40,760
They said they're
going to kick your ass
504
00:26:41,080 --> 00:26:43,310
'til your nose bleeds.
505
00:26:43,680 --> 00:26:46,510
That's what they said.
[Laughing]
506
00:26:50,120 --> 00:26:52,270
Hey, wait,
you know what?.
507
00:26:52,600 --> 00:26:54,320
We got the lumberman's
field day coming up.
508
00:26:54,680 --> 00:26:56,640
Boy, I sure bet the boys
would like to see
509
00:26:57,000 --> 00:26:59,070
all you Stamper folks
out there when that gets underway.
510
00:26:59,400 --> 00:27:00,470
That's swell.
511
00:27:00,840 --> 00:27:02,720
You can build bleachers
and sell tickets.
512
00:27:03,040 --> 00:27:05,030
Thanks a lot, fellas.
513
00:27:05,360 --> 00:27:07,640
I sure do appreciate
the ride.
514
00:27:07,920 --> 00:27:10,230
Hey, now look.
515
00:27:10,600 --> 00:27:13,480
You make sure that
you fellas come out, you hear?.
516
00:27:13,800 --> 00:27:16,470
[Bluegrass music plays]
517
00:28:02,360 --> 00:28:04,430
[Car horn honks]
518
00:28:04,760 --> 00:28:06,990
Hank: OK, Stampers,
up and at 'em.
519
00:28:07,360 --> 00:28:08,480
Hey, girls,
we got an invitation
520
00:28:08,800 --> 00:28:11,000
to the lumberman's
field day.
521
00:28:54,520 --> 00:28:57,110
Neat work you guys do up here.
522
00:28:57,440 --> 00:28:59,080
Well, Leland,
all you got to do
523
00:28:59,400 --> 00:29:00,550
is find something else
524
00:29:00,920 --> 00:29:01,910
for mommy to wipe her
little baby's butt with.
525
00:29:02,240 --> 00:29:04,440
And all this neat works
out a business.
526
00:29:09,120 --> 00:29:11,950
[Saw cutting]
527
00:30:11,880 --> 00:30:13,310
What's he going on,
Hank?.
528
00:30:13,640 --> 00:30:15,550
Setting the choker.
529
00:30:15,880 --> 00:30:17,870
Well, you look at
the bright side of it, Lee.
530
00:30:18,240 --> 00:30:20,070
It's going to make a man
out of you.
531
00:30:22,200 --> 00:30:24,350
[Horn honks]
532
00:30:34,480 --> 00:30:35,520
[Honks]
533
00:30:36,640 --> 00:30:38,360
The fella down there.
534
00:30:38,720 --> 00:30:41,390
Name's Hook.
He'll show you around.
535
00:30:41,720 --> 00:30:44,230
And you see that
thin thing up there?.
536
00:30:44,600 --> 00:30:46,000
You stay away from that.
537
00:30:46,360 --> 00:30:49,030
Flaps 30, 40 feet.
It's a haul back.
538
00:30:49,400 --> 00:30:50,670
We don't want to waste
a lot of time
539
00:30:51,000 --> 00:30:53,150
picking up
what's left of you.
540
00:30:54,320 --> 00:30:56,280
Right down there.
541
00:31:01,520 --> 00:31:03,990
I'm gonna go cut me a tail spar.
542
00:31:17,800 --> 00:31:20,110
That first step's a bitch.
543
00:31:46,400 --> 00:31:48,230
[Horn honks]
544
00:31:55,320 --> 00:31:57,440
Hi, I'm Leland.
545
00:31:57,800 --> 00:32:00,030
Hi. How are you?. I'm Hook.
546
00:32:12,200 --> 00:32:14,430
You get off on that side,
and I'll get off on this side.
547
00:32:14,760 --> 00:32:15,590
And I'll show you
how to set one of these.
548
00:32:15,920 --> 00:32:17,560
Okey doke.
549
00:32:17,880 --> 00:32:19,470
[Horn honks]
550
00:32:25,720 --> 00:32:27,150
[Honk]
551
00:32:27,480 --> 00:32:28,230
You got her?.
552
00:32:28,560 --> 00:32:29,550
Where is it?.
553
00:32:29,920 --> 00:32:31,430
Find it?.
Oh, yeah, I got it.
554
00:32:33,080 --> 00:32:37,310
Insert it right
in that slot there.
555
00:32:38,600 --> 00:32:41,880
[Honks]
556
00:32:42,200 --> 00:32:44,630
Now let's get this one.
557
00:32:50,960 --> 00:32:53,030
I'll let you get on the uphill
side and you can fix this one.
558
00:33:00,560 --> 00:33:02,840
I get your fingers?.
No.
559
00:33:03,200 --> 00:33:04,470
Now what?.
560
00:33:04,800 --> 00:33:07,520
Just head uphill there.
We'll get out of the way.
561
00:33:08,920 --> 00:33:10,070
[Honks]
562
00:33:31,240 --> 00:33:32,280
[Honks]
563
00:33:34,320 --> 00:33:35,550
You got it?.
564
00:33:35,880 --> 00:33:37,000
OK.
565
00:33:37,320 --> 00:33:39,390
Now let's get this.
566
00:34:11,600 --> 00:34:12,350
Oh, look out!
567
00:34:12,680 --> 00:34:14,750
God damn!
Sorry.
568
00:34:15,120 --> 00:34:17,920
Hold onto that.
569
00:34:46,840 --> 00:34:48,800
[Honks]
570
00:35:15,600 --> 00:35:17,510
[Honks]
571
00:35:41,880 --> 00:35:43,280
[Honking continues]
572
00:35:48,840 --> 00:35:49,990
[Honking ceases]
573
00:35:51,640 --> 00:35:53,230
[Radio plays music]
574
00:35:57,920 --> 00:35:59,480
Hey, Hooks.
Kid coming up?.
575
00:35:59,840 --> 00:36:01,190
I don't think so.
576
00:36:01,520 --> 00:36:03,320
The little bastard done
all right this morning though.
577
00:36:13,040 --> 00:36:14,920
Jesus Christ!
578
00:36:15,240 --> 00:36:18,200
God damn!
579
00:36:23,960 --> 00:36:26,190
Where'd you learn
the strip act?. In college?.
580
00:36:26,480 --> 00:36:28,550
Some whore of a bug
bit me.
581
00:36:28,880 --> 00:36:30,360
It's a carpenter ant.
582
00:36:30,680 --> 00:36:32,110
Shit!
583
00:36:32,440 --> 00:36:34,480
Well, listen to that.
He can cuss too.
584
00:36:34,800 --> 00:36:36,470
Don't that beat everything.
585
00:36:36,800 --> 00:36:39,110
Here.
586
00:36:41,680 --> 00:36:43,240
I guess you done OK.
587
00:36:43,560 --> 00:36:45,360
You'll get the hang of it.
588
00:36:48,640 --> 00:36:52,320
You know what you can do
with this job, King Kong?.
589
00:36:52,680 --> 00:36:53,320
You can shove it.
590
00:36:53,680 --> 00:36:56,040
Well...
591
00:36:56,400 --> 00:36:57,830
You got a hell of
a good point there, bub.
592
00:36:58,160 --> 00:36:59,480
It ain't a lot of fun.
593
00:36:59,800 --> 00:37:00,840
But it's something
that we do pretty good.
594
00:37:01,160 --> 00:37:02,750
And it's...
595
00:37:03,080 --> 00:37:05,070
you know what's
gotten into me?.
596
00:37:05,440 --> 00:37:07,510
You know what's running
through my head right now?.
597
00:37:07,840 --> 00:37:09,670
What are you doing here?.
598
00:37:10,000 --> 00:37:11,960
What'd you come
back here for?.
599
00:37:25,480 --> 00:37:28,150
[Sawing]
600
00:38:21,160 --> 00:38:22,480
The old man's at The Snag.
601
00:38:22,800 --> 00:38:24,310
Oh, yeah?.
602
00:38:24,640 --> 00:38:26,760
Really. John heard it in town.
603
00:38:27,080 --> 00:38:28,720
The old man's down at The Snag.
604
00:38:29,040 --> 00:38:30,440
Well, it ain't election day
605
00:38:30,760 --> 00:38:32,190
so I suppose they're serving
booze down there.
606
00:38:32,520 --> 00:38:33,840
Yeah.
607
00:38:34,200 --> 00:38:36,000
You think he's going
to be all right, though?.
608
00:38:36,320 --> 00:38:37,960
The way things are in town?.
609
00:38:38,280 --> 00:38:41,320
Well, there's about
610
00:38:41,640 --> 00:38:42,550
and one of Henry.
611
00:38:42,920 --> 00:38:44,800
So I figure the odds
are in our favor.
612
00:38:59,560 --> 00:39:01,990
Who's talking about
good ol' days?.
613
00:39:02,360 --> 00:39:05,430
...always talking
about good ol' days.
614
00:39:05,760 --> 00:39:09,880
Hell. There weren't nothing good
about them except...
615
00:39:14,800 --> 00:39:17,440
Hi, Hank.
How you doing, buddy?.
616
00:39:17,760 --> 00:39:19,640
Pretty good. Hi, Henry.
617
00:39:20,000 --> 00:39:21,070
Can I buy you a beer?.
618
00:39:21,440 --> 00:39:23,110
Yeah.
OK.
619
00:39:23,440 --> 00:39:26,880
Hey, get us a couple more beers.
620
00:39:27,200 --> 00:39:28,350
Haven't seen you in a while.
621
00:39:28,640 --> 00:39:29,870
Guess you been working
pretty hard though, huh?.
622
00:39:30,200 --> 00:39:31,840
Yeah.
623
00:39:32,160 --> 00:39:34,360
Well, that's good.
624
00:39:34,680 --> 00:39:36,350
Things were going pretty good
for me until about a month ago.
625
00:39:36,720 --> 00:39:38,440
You know, I've had
Gregory Peck and Doris Day
626
00:39:38,800 --> 00:39:39,870
all week down at the theater.
627
00:39:40,200 --> 00:39:41,240
But nobody's coming down
to see 'em.
628
00:39:41,600 --> 00:39:43,720
Bang up shows, too.
629
00:39:44,040 --> 00:39:45,600
Guys keep on telling me
I should put on those
630
00:39:45,920 --> 00:39:47,880
new sex movies.
Everything's all tit and butt.
631
00:39:48,200 --> 00:39:50,400
But I just won't stoop that low.
632
00:39:50,720 --> 00:39:52,760
I got a real special
down at the laundry too.
633
00:39:53,080 --> 00:39:55,880
Three shirts for 99 cents.
634
00:39:56,240 --> 00:39:59,630
A real special.
But people just can't afford it.
635
00:40:00,000 --> 00:40:01,750
Not with the strike
going on, Hank.
636
00:40:02,120 --> 00:40:03,160
You know what I mean.
637
00:40:03,480 --> 00:40:05,120
Hell, you know what
I'm talking about.
638
00:40:05,480 --> 00:40:06,750
I mean, God knows you wouldn't
want to do anything
639
00:40:07,120 --> 00:40:08,470
to hurt anybody in this town.
640
00:40:08,840 --> 00:40:11,230
We just want your help,
that's all.
641
00:40:11,560 --> 00:40:13,390
Well, I've tried,
Willard.
642
00:40:13,760 --> 00:40:16,670
But my wife won't let
anybody touch my shirts.
643
00:40:17,000 --> 00:40:20,310
Floyd: At least you know
who your friends were.
644
00:40:20,680 --> 00:40:22,000
Henry:
What'd you say?.
645
00:40:22,320 --> 00:40:23,670
In those days you could
trust your friends.
646
00:40:24,000 --> 00:40:24,880
They didn't knife you
in the back.
647
00:40:25,200 --> 00:40:26,600
Boy, if I was
a cut much younger,
648
00:40:26,920 --> 00:40:28,640
I'd wrap that chair
across your fat gut.
649
00:40:28,960 --> 00:40:31,240
Henry, be a sweet young
fellow and head on home.
650
00:40:31,560 --> 00:40:32,990
Got to get my cane.
651
00:40:33,360 --> 00:40:34,080
Oh!
652
00:40:34,440 --> 00:40:35,790
Hey! Hey.
653
00:40:36,160 --> 00:40:38,280
Sorry, Floyd. I didn't
mean to do that.
654
00:40:45,400 --> 00:40:49,520
Be nice if that whole
God damn family dropped dead.
655
00:40:50,800 --> 00:40:52,360
[Honks]
656
00:41:44,640 --> 00:41:47,440
[Radio plays music]
657
00:41:52,360 --> 00:41:54,110
OK. She's set.
658
00:41:54,480 --> 00:41:58,000
[Chainsaw whirring]
659
00:42:00,200 --> 00:42:01,240
[Honks]
660
00:42:27,640 --> 00:42:29,840
Look out! Look at that
son of a bitch come!
661
00:42:59,960 --> 00:43:00,760
[Honks]
662
00:43:01,080 --> 00:43:02,270
Who set that?.
663
00:43:02,680 --> 00:43:05,190
The kid set that one.
664
00:43:15,480 --> 00:43:19,360
Ah, what I heard is you got
a big one loose today.
665
00:43:19,680 --> 00:43:21,160
Who told you that?.
666
00:43:21,480 --> 00:43:22,960
Them things get around.
667
00:43:23,320 --> 00:43:24,800
Hell,
even a dumb fool woman
668
00:43:25,160 --> 00:43:26,480
can set up
a choker proper.
669
00:43:26,800 --> 00:43:29,390
I wonder how she would make out
if someone sawed it through.
670
00:43:33,520 --> 00:43:34,920
What does that mean?.
671
00:43:35,240 --> 00:43:37,750
Sawed it through, Hank.
672
00:43:39,240 --> 00:43:41,470
Look,
I tell you something.
673
00:43:41,840 --> 00:43:42,750
Get enough hair
in your eyes
674
00:43:43,080 --> 00:43:45,040
you can see almost
anything.
675
00:43:52,080 --> 00:43:54,070
Maybe we better keep
the kids home tomorrow, huh?.
676
00:43:54,440 --> 00:43:58,040
Why don't we all
stay home tomorrow?.
677
00:43:58,400 --> 00:43:59,880
Man the barricades.
678
00:44:00,240 --> 00:44:04,310
We could make our stand on
the bend of the river.
679
00:44:04,640 --> 00:44:07,000
The proud Stampers!
680
00:44:07,360 --> 00:44:08,840
And never give
a God damn inch.
681
00:44:09,200 --> 00:44:12,350
That's the old Stamper
motto, isn't it?. Hmm?.
682
00:44:17,600 --> 00:44:19,270
Words to live by
683
00:44:19,600 --> 00:44:21,320
for the ruling scabs of Oregon.
684
00:44:27,600 --> 00:44:28,950
[Door slams]
685
00:44:30,920 --> 00:44:32,880
For a kid almost killed,
he's...
686
00:44:33,200 --> 00:44:35,840
still got a sense of humor.
687
00:45:20,360 --> 00:45:22,870
[Dogs barking]
688
00:45:32,080 --> 00:45:34,720
Come on, girls,
let's go.
689
00:45:41,720 --> 00:45:43,310
Why didn't
you go hunting?.
690
00:45:43,640 --> 00:45:44,630
I don't know.
I guess I'd want
691
00:45:45,000 --> 00:45:45,830
the fox to win.
692
00:45:46,160 --> 00:45:47,560
Come on. Come on.
Let's go.
693
00:45:50,760 --> 00:45:52,030
Don't you ever
get a day off?.
694
00:45:52,360 --> 00:45:53,950
Not very often.
695
00:45:54,280 --> 00:45:55,320
What do they do
at a lumberman's
696
00:45:55,680 --> 00:45:57,030
field day anyway?.
697
00:45:57,360 --> 00:46:00,350
They drink beer
and play grab ass
698
00:46:00,680 --> 00:46:01,870
with each other's motorcycles.
699
00:46:12,080 --> 00:46:14,640
Couldn't have been easy
for you coming back here.
700
00:46:18,400 --> 00:46:20,040
Wasn't hard either.
701
00:46:20,360 --> 00:46:22,000
Hell, it was the first trip
I'd had all year
702
00:46:22,320 --> 00:46:24,120
on rubber tires.
703
00:46:24,440 --> 00:46:26,270
I was just sitting there
one day,
704
00:46:26,600 --> 00:46:29,480
sitting in my room staring
at the ceiling with the gas on.
705
00:46:29,880 --> 00:46:31,110
Gas?.
706
00:46:31,440 --> 00:46:34,800
Yeah, it was going
for maybe 20 minutes or so.
707
00:46:37,400 --> 00:46:40,200
I got this really
brilliant idea.
708
00:46:40,560 --> 00:46:44,390
I was going to have this
last joint and go out high.
709
00:46:44,720 --> 00:46:51,190
So rolled up this joint
and I lit up and boom.
710
00:46:51,520 --> 00:46:52,790
You wouldn't
believe what happened.
711
00:46:53,160 --> 00:46:56,840
I mean, the windows blew out,
the door caved in.
712
00:46:57,200 --> 00:46:58,630
I found myself on the street.
713
00:46:59,000 --> 00:47:02,070
Finally, the cops hauled me
off to the hospital.
714
00:47:02,400 --> 00:47:05,040
Next thing I knew I was
getting sued by the landlord.
715
00:47:05,360 --> 00:47:07,400
I couldn't
pay the hospital bill.
716
00:47:07,760 --> 00:47:09,320
I mean, I had to split.
717
00:47:10,800 --> 00:47:12,950
Why did you want to turn
on the gas?.
718
00:47:15,280 --> 00:47:18,910
Well, I was just
on a bummer for about a year.
719
00:47:22,720 --> 00:47:24,200
There was nobody there.
720
00:47:25,760 --> 00:47:26,430
[Door opens]
721
00:47:26,760 --> 00:47:28,430
Viv: Henry!
722
00:47:28,760 --> 00:47:30,240
Reba!
723
00:47:30,560 --> 00:47:31,440
Come on, girl.
724
00:47:31,760 --> 00:47:33,240
Henry.
725
00:47:33,560 --> 00:47:35,470
Henry, you can't go
chasing off like that.
726
00:47:35,800 --> 00:47:36,950
When I need a wet nurse,
missy,
727
00:47:37,320 --> 00:47:39,470
I'll go up to the county hospital.
728
00:47:57,080 --> 00:47:59,550
What about you?.
729
00:47:59,880 --> 00:48:01,790
You never say anything.
730
00:48:02,120 --> 00:48:03,520
Yeah, I know.
731
00:48:06,120 --> 00:48:08,870
Like the strike.
Doesn't it bother you?.
732
00:48:09,160 --> 00:48:11,390
Oh.
733
00:48:11,720 --> 00:48:13,470
I don't think about it.
734
00:48:13,800 --> 00:48:15,390
Why not?.
735
00:48:15,720 --> 00:48:17,710
Nobody asks me.
736
00:48:18,080 --> 00:48:19,480
Well, I mean if anybody
should ask,
737
00:48:19,800 --> 00:48:21,280
they don't listen anyway.
738
00:48:21,600 --> 00:48:24,110
That's the way it is.
739
00:48:34,800 --> 00:48:37,110
Did you know that
before you came here?.
740
00:48:37,440 --> 00:48:40,510
Ha. No.
I came here...
741
00:48:42,280 --> 00:48:45,990
I came here on the back
of a green motorcycle.
742
00:48:47,800 --> 00:48:49,920
All the way from
Rocky Ford, Colorado.
743
00:48:50,280 --> 00:48:51,790
Rocky Ford.
744
00:48:52,120 --> 00:48:53,760
Yep.
745
00:48:54,080 --> 00:48:55,310
Nobody knows it,
746
00:48:55,640 --> 00:48:56,710
but that's the watermelon
capital of the world.
747
00:48:57,040 --> 00:48:58,710
I bet it is.
748
00:49:03,400 --> 00:49:05,280
Well...
749
00:49:05,600 --> 00:49:08,240
Hank came riding
through there one summer.
750
00:49:08,560 --> 00:49:11,470
Just after cutting season.
751
00:49:11,840 --> 00:49:13,400
Then...
752
00:49:13,760 --> 00:49:15,800
my uncle threw him in jail
753
00:49:16,120 --> 00:49:17,840
for disorderly conduct.
754
00:49:18,160 --> 00:49:20,720
My uncle was the sheriff.
755
00:49:21,040 --> 00:49:22,680
And he...
756
00:49:24,840 --> 00:49:26,480
got out two nights later and...
757
00:49:26,800 --> 00:49:27,950
There was you and Hank
758
00:49:28,280 --> 00:49:30,430
and the watermelon
patch, right?.
759
00:49:33,040 --> 00:49:34,950
Yeah.
760
00:49:35,320 --> 00:49:37,070
Yeah, sort of.
761
00:49:39,720 --> 00:49:40,950
And so you took off.
762
00:49:41,280 --> 00:49:43,000
No. I left.
763
00:49:43,280 --> 00:49:44,190
I left
my aunt and uncle,
764
00:49:44,520 --> 00:49:47,510
and the watermelon
patch, and the jail,
765
00:49:47,840 --> 00:49:49,160
and...
766
00:49:51,560 --> 00:49:53,760
God,
riding out of there...
767
00:49:55,360 --> 00:49:56,320
on the back
of that thing,
768
00:49:56,680 --> 00:49:58,000
hanging onto Hank.
769
00:50:04,560 --> 00:50:08,190
So anyway, here I am.
770
00:50:10,200 --> 00:50:13,400
I got a garden here.
I got flowers and...
771
00:50:15,000 --> 00:50:17,430
got a German yellow
canary upstairs.
772
00:50:19,160 --> 00:50:20,120
And they're all mine.
773
00:50:20,440 --> 00:50:21,510
And if that river
ever comes up
774
00:50:21,840 --> 00:50:27,040
and carts us all off,
they're still mine.
775
00:50:27,360 --> 00:50:29,750
That's all there is.
776
00:50:37,640 --> 00:50:39,710
Has it always
been everything?.
777
00:50:41,480 --> 00:50:42,830
No.
778
00:50:43,160 --> 00:50:45,800
God no.
Not that first summer.
779
00:50:47,720 --> 00:50:50,080
Had a baby in me then.
I had Hank's baby,
780
00:50:50,440 --> 00:50:51,710
a Stamper...
781
00:50:54,360 --> 00:50:57,240
Everybody was fussing over me
and doing for me.
782
00:50:57,560 --> 00:50:59,070
Even the rain held off
till December.
783
00:50:59,440 --> 00:51:01,240
We went off to Reed's Port
the first night it rained.
784
00:51:01,560 --> 00:51:03,280
And he was born.
He was beautiful.
785
00:51:03,600 --> 00:51:05,510
He had blue eyes
and lots of brown hair.
786
00:51:05,840 --> 00:51:06,750
And he was dead.
787
00:51:17,800 --> 00:51:20,390
And there wouldn't be
anymore.
788
00:51:26,920 --> 00:51:28,910
Doesn't matter now
anyway.
789
00:51:31,160 --> 00:51:33,630
I seem to give Hank what
he wants, what he needs.
790
00:51:33,960 --> 00:51:35,600
He seems satisfied.
791
00:51:35,920 --> 00:51:37,510
Are you?.
792
00:51:47,400 --> 00:51:49,390
Hey, hey. Go get him champ.
793
00:51:49,720 --> 00:51:52,550
You bet.
794
00:51:52,920 --> 00:51:55,990
Well, Henry, they sure
won't be expecting us.
795
00:51:56,320 --> 00:51:58,200
[Engine starts]
796
00:51:59,640 --> 00:52:00,760
I mean,
I really don't know why
797
00:52:01,080 --> 00:52:02,040
we have to go through this.
798
00:52:02,360 --> 00:52:03,240
Sure you do.
799
00:52:03,560 --> 00:52:05,200
Yeah, I guess I do.
800
00:52:15,840 --> 00:52:18,430
Let's get out there
and have some fun.
801
00:53:11,320 --> 00:53:12,200
Hey!
802
00:53:12,480 --> 00:53:13,670
Got these rules?.
803
00:53:35,640 --> 00:53:38,790
Yeah, Hank, keep it up!
804
00:53:44,400 --> 00:53:47,040
Come on, Hank!
Keep it up!
805
00:53:53,440 --> 00:53:55,320
Hey. Hey.
806
00:53:55,640 --> 00:53:57,230
You ever seen anything
like that, huh?.
807
00:53:57,520 --> 00:53:58,950
[Men laughing]
808
00:54:39,600 --> 00:54:40,560
Got a beer?.
809
00:54:40,920 --> 00:54:43,120
Don't you want some water?.
810
00:54:45,160 --> 00:54:46,040
You hungry?.
811
00:54:46,360 --> 00:54:47,270
Yeah.
812
00:54:47,600 --> 00:54:48,950
How'd it go?.
813
00:54:49,280 --> 00:54:50,080
Oh, I don't know.
814
00:54:50,400 --> 00:54:51,360
You win a few,
you lose a few.
815
00:54:51,720 --> 00:54:53,550
Hey, Hank,
how about a hamburger?.
816
00:54:53,880 --> 00:54:55,440
Hamburger or hotdog?.
817
00:54:55,800 --> 00:54:57,360
Hamburger, I think.
818
00:54:57,720 --> 00:54:59,920
All right. There you are.
819
00:55:03,160 --> 00:55:06,040
Hank!
820
00:55:06,400 --> 00:55:08,630
How about a little
touch football?.
821
00:55:11,000 --> 00:55:12,800
Oh, I don't know.
822
00:55:13,160 --> 00:55:15,310
Stamper, you want
a little football?.
823
00:55:15,640 --> 00:55:16,360
Yeah, why not.
824
00:55:16,680 --> 00:55:19,150
Ronny, Gene.
825
00:55:19,480 --> 00:55:21,710
A little touch football.
826
00:55:24,280 --> 00:55:26,350
Heya, fellas.
827
00:55:26,680 --> 00:55:28,030
How you doing, guys?.
828
00:55:28,400 --> 00:55:31,680
[Chatter]
829
00:55:33,760 --> 00:55:36,190
A little touch football...
830
00:56:34,800 --> 00:56:36,440
Hey, nice, nice.
831
00:56:36,760 --> 00:56:38,240
My God, the kid's fast, Hank.
832
00:56:38,560 --> 00:56:40,760
Going fast to sleep.
He's just like his big brother.
833
00:56:41,120 --> 00:56:43,080
Remember that real
wet summer we had, kid?.
834
00:56:43,400 --> 00:56:45,200
Lot of beds got warmed up
that summer.
835
00:56:45,520 --> 00:56:46,590
Hank and I, we know
which bed I'm talking about,
836
00:56:46,960 --> 00:56:47,760
don't we?.
837
00:56:48,120 --> 00:56:49,440
It's pretty funny lately.
838
00:56:49,800 --> 00:56:50,630
'Cause everybody knew
839
00:56:51,000 --> 00:56:52,560
that Hank was balling
your mother.
840
00:57:00,760 --> 00:57:01,880
Oh, boy.
841
00:57:12,840 --> 00:57:15,150
Get him, Joe B.
842
00:57:17,000 --> 00:57:19,230
[Cheering]
843
00:57:34,240 --> 00:57:37,440
Get in there, Hankus!
844
00:58:22,160 --> 00:58:24,150
[Singing]
845
00:58:30,760 --> 00:58:33,120
That wasn't a very good
landing there, Hank.
846
00:58:33,480 --> 00:58:35,870
Do a job, man.
847
00:58:36,240 --> 00:58:37,430
Oh, ha ha.
848
00:58:37,760 --> 00:58:39,320
Come on, you guys.
You've had it.
849
00:58:39,640 --> 00:58:41,150
Hank: Don't bother to park.
850
00:58:47,600 --> 00:58:49,720
Ah, honey.
851
00:58:53,520 --> 00:58:55,950
Sorry. But I was forced
to kick the crap
852
00:58:56,280 --> 00:58:58,750
out of some friends
and neighbors.
853
00:58:59,080 --> 00:59:00,400
Come on. Come on up.
854
00:59:00,760 --> 00:59:01,400
I forgot something.
855
00:59:01,760 --> 00:59:03,350
No, no. Hank.
856
00:59:03,720 --> 00:59:04,680
Let got of me, Leland.
857
00:59:05,000 --> 00:59:06,590
Hank, come on.
858
00:59:08,680 --> 00:59:09,320
I'm--
859
00:59:09,680 --> 00:59:10,640
Are you all right?.
860
00:59:10,960 --> 00:59:11,710
Whoo!
861
00:59:12,040 --> 00:59:14,760
Whee! Whee!
862
00:59:20,480 --> 00:59:22,790
Eight feet, Joe B.,
right on the mark!
863
00:59:23,160 --> 00:59:26,360
We're in God's
fat little pocket.
864
00:59:40,400 --> 00:59:41,830
Fun, huh?.
865
00:59:42,920 --> 00:59:44,110
Fun.
866
00:59:44,440 --> 00:59:45,320
Let me know.
867
00:59:45,680 --> 00:59:46,640
What?.
868
00:59:46,960 --> 00:59:48,870
If you want to leave.
869
00:59:54,600 --> 00:59:56,990
Come on!
Come on, let's get 'em moving!
870
01:00:36,280 --> 01:00:38,560
You know,
I'm sorry about that.
871
01:00:38,880 --> 01:00:40,680
Sorry about what, Hank?.
872
01:00:41,000 --> 01:00:44,310
Well, the way you found out
about me and your mother.
873
01:00:44,640 --> 01:00:46,760
Hey, let me tell you
something, Hank.
874
01:00:47,120 --> 01:00:48,710
I didn't find out about
anything yesterday
875
01:00:49,080 --> 01:00:50,400
that I didn't know
already.
876
01:00:56,520 --> 01:00:59,350
Hey, how does that happen?.
877
01:00:59,720 --> 01:01:02,000
Who tells 1 0-year-old kids
about their mothers?.
878
01:01:02,320 --> 01:01:04,280
Their mothers?.
879
01:01:04,600 --> 01:01:07,070
Nobody had to tell me
anything, Hank.
880
01:01:08,880 --> 01:01:10,200
I saw you.
881
01:01:23,160 --> 01:01:24,990
[Truck approaching]
882
01:01:34,960 --> 01:01:37,240
Hank: OK, Stampers,
up and at 'em.
883
01:01:42,120 --> 01:01:43,240
I don't know.
884
01:01:43,560 --> 01:01:45,760
Hell, everything's coming
apart at the seams.
885
01:01:46,080 --> 01:01:48,750
I tell you, Hank,
it's Orland's boys.
886
01:01:49,080 --> 01:01:52,550
He says they all
got the flu or something.
887
01:01:52,880 --> 01:01:54,030
Or something...
888
01:01:54,360 --> 01:01:57,000
Yeah, he doesn't know
when he'll be back.
889
01:01:57,320 --> 01:01:58,590
You know, he don't know
the difference
890
01:01:58,920 --> 01:02:00,350
between a goose
and a Coos bay whore.
891
01:02:00,680 --> 01:02:01,430
But he knows
when they're coming back.
892
01:02:01,800 --> 01:02:02,470
He knows, all right.
893
01:02:02,800 --> 01:02:03,990
It ain't easy, Hank.
894
01:02:04,360 --> 01:02:07,320
The Davies boys are
Orland's boys.
895
01:02:07,640 --> 01:02:08,710
Any of us.
896
01:02:09,000 --> 01:02:11,390
My little girl comes
home crying every day
897
01:02:11,720 --> 01:02:13,040
'cause there won't
nobody play with her.
898
01:02:13,360 --> 01:02:15,270
We're all of us dirt.
899
01:02:21,720 --> 01:02:23,040
Just a couple weeks
longer,
900
01:02:23,360 --> 01:02:25,510
they could have waited
a little longer.
901
01:02:25,880 --> 01:02:28,840
Maybe they just want
to get out while they still can.
902
01:02:30,880 --> 01:02:32,230
Well,
we ain't making nothing
903
01:02:32,600 --> 01:02:35,320
but shadows around here.
Let's get going.
904
01:03:42,120 --> 01:03:43,550
Hi, Floyd. Hi, Marie.
905
01:03:43,920 --> 01:03:45,320
My God, what the hell
do you want?.
906
01:03:45,640 --> 01:03:49,000
Well, I'll tell you.
It's kind of like this.
907
01:03:54,000 --> 01:03:56,560
Hey, you stop!
908
01:04:08,840 --> 01:04:10,160
Now, that ain't
no new truck.
909
01:04:10,520 --> 01:04:12,000
But I sure do
feel better.
910
01:04:12,360 --> 01:04:14,640
You bastard,
that was my daddy's desk!
911
01:04:18,560 --> 01:04:20,280
Hey, Hank. Hank.
912
01:04:20,600 --> 01:04:22,430
Listen, I got
to talk to you, Hank.
913
01:04:22,760 --> 01:04:24,160
Now, it's in confidence, Hank.
914
01:04:24,480 --> 01:04:26,230
I'm talking to you
in confidence.
915
01:04:26,560 --> 01:04:28,200
Now, I've never told anybody
this before.
916
01:04:28,520 --> 01:04:29,510
You know, Willard,
I don't think
917
01:04:29,880 --> 01:04:30,600
I really want the honor.
918
01:04:30,960 --> 01:04:34,400
Hank, now wait. Hank!
919
01:04:37,240 --> 01:04:38,880
Hank, you listen
to me now, huh?.
920
01:04:39,160 --> 01:04:41,040
Remember last year
the girl that I hired on
921
01:04:41,360 --> 01:04:42,480
to help Mildred in the laundry?.
922
01:04:42,800 --> 01:04:45,870
Well, that girl and me--
we sort of hit it off.
923
01:04:46,200 --> 01:04:47,110
You know, the two of us.
924
01:04:47,480 --> 01:04:48,800
Well, right now
she's up in Seattle.
925
01:04:49,120 --> 01:04:50,190
She's living there.
926
01:04:50,560 --> 01:04:53,390
She's got this kid, Hank.
My kid.
927
01:04:53,720 --> 01:04:55,070
Understand me?.
928
01:04:55,440 --> 01:04:58,350
I didn't know you had it
in you, Willard.
929
01:04:58,680 --> 01:05:00,350
Well, I'm supporting
the both of them, damn it.
930
01:05:00,680 --> 01:05:02,400
She and the kid.
931
01:05:02,720 --> 01:05:04,040
But I can't go on any longer.
932
01:05:04,360 --> 01:05:05,550
Hey, Viv.
933
01:05:05,920 --> 01:05:07,350
I just can't afford to.
934
01:05:07,680 --> 01:05:08,590
Hank, you're going to kill
a lot of people in this town.
935
01:05:09,000 --> 01:05:10,040
Get to the point,
will you, Willard?.
936
01:05:10,360 --> 01:05:12,920
Look, that kid
is my own flesh and blood.
937
01:05:13,240 --> 01:05:14,430
And I don't intend
to give him up.
938
01:05:14,800 --> 01:05:15,920
Well...
939
01:05:16,240 --> 01:05:18,910
good for you, Willard.
Hang in there.
940
01:05:26,520 --> 01:05:28,190
Now, listen to me,
Hank Stamper.
941
01:05:28,560 --> 01:05:30,230
So help me God,
if you don't let up,
942
01:05:30,600 --> 01:05:31,590
I'm going to do
something drastic.
943
01:05:31,920 --> 01:05:33,640
I'm going
to kill myself.
944
01:05:34,000 --> 01:05:35,320
That's no crap.
I'll kill myself.
945
01:05:35,640 --> 01:05:36,630
I'll make it look like--
946
01:05:37,000 --> 01:05:37,670
I'll make it look like
an accident
947
01:05:38,000 --> 01:05:39,150
for the insurance money.
948
01:05:39,480 --> 01:05:41,070
I'll do it, so help me God,
949
01:05:41,400 --> 01:05:43,040
as sure as I'm standing
right here right now.
950
01:05:43,360 --> 01:05:44,350
I'll do it.
951
01:05:44,680 --> 01:05:47,350
Well...
952
01:05:47,680 --> 01:05:50,350
good luck.
953
01:05:50,680 --> 01:05:53,320
Good luck?.
954
01:05:53,640 --> 01:05:55,150
You don't believe me.
955
01:05:55,480 --> 01:05:57,680
Yeah, I do.
Willard, I probably do.
956
01:05:58,040 --> 01:06:00,030
It's just that I'm not
thinking too sharp now.
957
01:06:00,360 --> 01:06:01,190
And "good luck's"
about the best
958
01:06:01,560 --> 01:06:02,680
that I can come up with.
959
01:06:03,040 --> 01:06:03,870
You got to admit,
it's better than
960
01:06:04,200 --> 01:06:05,950
"have fun"
or "bon voyage."
961
01:06:06,240 --> 01:06:07,560
So why don't we just
let it rest, huh?.
962
01:06:07,880 --> 01:06:09,470
Good luck, Willard.
963
01:06:10,960 --> 01:06:11,950
Listen, Hank.
964
01:06:12,320 --> 01:06:14,600
Hank, will you please
listen to me?.
965
01:06:14,920 --> 01:06:17,430
Don't you understand
what I'm saying to you?.
966
01:06:27,360 --> 01:06:28,790
No more deliveries.
967
01:06:29,160 --> 01:06:30,510
What?.
968
01:06:30,880 --> 01:06:33,710
No more deliveries
and no more credit.
969
01:06:38,080 --> 01:06:39,560
Hey, how do you feel
about that?.
970
01:06:39,920 --> 01:06:41,800
Hell with 'em.
Pick it up and pay cash.
971
01:06:42,120 --> 01:06:45,400
No, I mean, what are you going
to do about Willard Eggelston?.
972
01:06:45,760 --> 01:06:47,320
Ah...
973
01:06:49,240 --> 01:06:51,360
I don't pay much attention
to Willard Eggelston.
974
01:06:51,680 --> 01:06:52,800
He's in show business.
975
01:07:01,360 --> 01:07:05,110
Ha ha. All right, boys,
let's get down to business.
976
01:07:05,440 --> 01:07:08,480
You back up and holler
if you see anybody coming.
977
01:07:08,800 --> 01:07:11,630
Hey, the tide's
moving good.
978
01:07:12,000 --> 01:07:13,190
They gonna be
eating these logs
979
01:07:13,520 --> 01:07:14,640
for breakfast.
980
01:07:15,000 --> 01:07:16,830
[Laughing]
981
01:07:17,160 --> 01:07:18,830
Come on with me, Biggie.
982
01:07:19,160 --> 01:07:21,630
He ain't the second snake
in their log book.
983
01:07:21,960 --> 01:07:24,350
We should've done this
a long time ago.
984
01:07:26,560 --> 01:07:28,280
Come on over here.
985
01:07:36,840 --> 01:07:39,720
Let me pull on this
then I can give you some slack.
986
01:07:44,080 --> 01:07:46,440
Got a good find--
that's getting it.
987
01:07:46,760 --> 01:07:47,830
He's coming up here.
988
01:07:48,200 --> 01:07:49,950
Yeah, it's getting it here.
It's fine.
989
01:07:50,280 --> 01:07:51,110
How you guys doing?.
990
01:07:51,440 --> 01:07:53,240
Going good.
That's great.
991
01:07:53,560 --> 01:07:54,280
Try it now.
992
01:07:54,600 --> 01:07:56,400
Hey, Les,
what are you doing?.
993
01:07:56,720 --> 01:07:59,080
Hey!
Les, watch out.
994
01:07:59,400 --> 01:08:01,790
Help!
Biggie, get him!
995
01:08:02,160 --> 01:08:05,310
Help me!
I got you, Les.
996
01:08:05,680 --> 01:08:07,350
Help me! I can't swim!
997
01:08:07,720 --> 01:08:08,520
Pull him in!
998
01:08:08,840 --> 01:08:11,640
I don't have anything.
999
01:08:11,960 --> 01:08:13,920
Well, we got to get him.
1000
01:08:14,240 --> 01:08:16,070
My God, they're going
to drift out to sea.
1001
01:08:16,440 --> 01:08:17,590
Well, we'll get a boat.
1002
01:08:17,920 --> 01:08:20,430
Don't just stand there,
I can't swim.
1003
01:08:20,760 --> 01:08:22,080
There's a phone
up in that shed.
1004
01:08:22,400 --> 01:08:23,990
I tell you you're not going
to call that bastard.
1005
01:08:24,360 --> 01:08:25,480
Are you
out of your mind?.
1006
01:08:25,800 --> 01:08:27,230
They'll float by
that Stamper house.
1007
01:08:27,560 --> 01:08:28,280
They're going
to drown out there.
1008
01:08:28,600 --> 01:08:30,510
Come back here!
1009
01:08:51,840 --> 01:08:55,280
[Classical music plays]
1010
01:08:55,640 --> 01:08:58,000
[Phone rings]
1011
01:08:59,360 --> 01:09:00,630
Yeah.
1012
01:09:00,960 --> 01:09:03,350
Hello, Hank.
This is Howie Elwood.
1013
01:09:03,680 --> 01:09:06,560
Who?.
Howie Elwood.
1014
01:09:06,880 --> 01:09:08,280
Uh, wait a minute.
1015
01:09:08,600 --> 01:09:10,990
Hey, I hate to bust up
the concert,
1016
01:09:11,320 --> 01:09:12,510
but there's somebody
on the phone.
1017
01:09:12,840 --> 01:09:14,160
Yeah?.
[Music stops]
1018
01:09:14,440 --> 01:09:16,190
The thing is, Hank,
that we have a kind of
1019
01:09:16,520 --> 01:09:17,320
an emergency.
1020
01:09:17,640 --> 01:09:19,230
Uh, where are you guys?.
1021
01:09:19,560 --> 01:09:22,790
Well, we're down around
your log rafts somewhere.
1022
01:09:23,120 --> 01:09:24,470
Oh, yeah?.
What are you doing there?.
1023
01:09:24,840 --> 01:09:28,800
We were having a little
party, log rolling.
1024
01:09:29,120 --> 01:09:31,950
Log rolling at night?.
1025
01:09:32,280 --> 01:09:34,030
A log got away from us.
1026
01:09:34,360 --> 01:09:36,670
And Les and Biggie
are hung up on it.
1027
01:09:37,000 --> 01:09:38,070
If you could get
your boat out,
1028
01:09:38,440 --> 01:09:41,720
they should be floating
by pretty soon.
1029
01:09:42,040 --> 01:09:43,550
Can you do that, Hank?.
1030
01:09:43,880 --> 01:09:46,030
I'll get on it.
1031
01:09:48,760 --> 01:09:52,070
He said he'd get on it.
1032
01:09:52,400 --> 01:09:53,630
I bet he's going to have
1033
01:09:54,000 --> 01:09:56,200
some funny questions
about that raft.
1034
01:09:56,520 --> 01:10:00,070
Let's get on down there
and put it together.
1035
01:10:00,400 --> 01:10:02,550
You boys look
kind of wasted.
1036
01:10:02,920 --> 01:10:04,350
Yeah. It's kind of cold.
1037
01:10:04,720 --> 01:10:06,070
And we've been--you know.
1038
01:10:06,400 --> 01:10:08,200
You don't have to explain
to us. Just get in.
1039
01:10:08,520 --> 01:10:10,240
We'll take you
back up to the raft.
1040
01:10:10,600 --> 01:10:12,320
Oh, thanks.
1041
01:10:34,720 --> 01:10:37,440
Whoa!
1042
01:10:40,800 --> 01:10:42,120
[Toilet flushes]
1043
01:10:46,120 --> 01:10:48,870
Hubba! Hubba!
1044
01:10:49,200 --> 01:10:50,870
Set me some whistle bunks.
1045
01:10:51,200 --> 01:10:52,920
Let's go!
1046
01:10:53,240 --> 01:10:56,950
Oh.
1047
01:10:57,320 --> 01:10:59,520
Wag it and shag it, Stampers!
1048
01:10:59,840 --> 01:11:02,070
Let's go!
1049
01:11:11,840 --> 01:11:13,590
Bless this day.
1050
01:11:15,840 --> 01:11:17,510
I forgot.
1051
01:11:17,840 --> 01:11:19,160
What?.
1052
01:11:19,480 --> 01:11:22,310
Lessie's tooth.
She's going to be sore as hell
1053
01:11:22,640 --> 01:11:24,680
if she don't get something
for that tooth.
1054
01:11:25,040 --> 01:11:27,710
Hank, you got a quarter?. Huh?.
1055
01:11:28,040 --> 01:11:29,440
Damn it.
1056
01:11:32,360 --> 01:11:33,590
Here's 35 cents.
1057
01:11:33,920 --> 01:11:34,990
That fairy's
a big spender.
1058
01:11:39,160 --> 01:11:40,510
Man [on radio]:
A fatal accident was reported
1059
01:11:40,840 --> 01:11:42,560
in the city ofWakonda.
1060
01:11:42,880 --> 01:11:44,950
Willard Eggelston, owner and
manager of the Wakonda theater,
1061
01:11:45,320 --> 01:11:46,750
was found dead
in front of the lobby.
1062
01:11:47,080 --> 01:11:48,800
Police say they believe
Mr. Eggelston
1063
01:11:49,120 --> 01:11:50,310
might have fallen from a ladder.
1064
01:11:50,600 --> 01:11:52,160
He was taken to Wakonda hospital
1065
01:11:52,480 --> 01:11:55,310
where he was pronounced
dead on arrival.
1066
01:11:55,600 --> 01:12:00,720
Chorus:
"The time and weather on KCOB"
1067
01:12:01,080 --> 01:12:02,800
Man: Turning now to weather
along the Central Oregon coast--
1068
01:12:03,160 --> 01:12:06,120
wind, rain,
and high tide the outlook.
1069
01:12:06,440 --> 01:12:10,560
A high tide of 9.6 feet has
a predicted two-foot overtide
1070
01:12:10,920 --> 01:12:14,600
for 1 1.6 feet,
near the critical 1 2-foot level.
1071
01:12:14,920 --> 01:12:16,960
And all boat owners
in waterfront areas...
1072
01:12:17,280 --> 01:12:22,040
Viv: Hank?. Hank?.
1073
01:12:23,200 --> 01:12:24,760
He killed himself.
1074
01:12:26,440 --> 01:12:29,270
Well, a guy takes
his own life, honey,
1075
01:12:29,600 --> 01:12:30,950
he's got to be crazy.
1076
01:12:31,320 --> 01:12:33,070
Willard is dead.
1077
01:12:33,440 --> 01:12:35,560
Was I supposed
to keep him alive?.
1078
01:12:35,880 --> 01:12:37,200
I didn't call him up
and say,
1079
01:12:37,520 --> 01:12:39,350
"Hey, Willard, jump!"
1080
01:12:39,640 --> 01:12:41,230
Don't you feel
anything about it?.
1081
01:12:41,560 --> 01:12:43,630
What do you want me
to do?.
1082
01:12:44,000 --> 01:12:45,350
Stay home.
1083
01:12:45,640 --> 01:12:48,150
You can do that.
Today, tomorrow.
1084
01:12:48,480 --> 01:12:51,790
Next week.
Just stay home.
1085
01:12:52,120 --> 01:12:53,520
Give it up.
1086
01:12:53,880 --> 01:12:55,680
We're not going to starve
for four log booms.
1087
01:12:56,000 --> 01:12:57,040
I never said we were.
1088
01:12:57,360 --> 01:13:00,400
Stay home. Give an inch.
1089
01:13:00,760 --> 01:13:03,670
Take off your boots.
1090
01:13:04,000 --> 01:13:06,470
We can make love
after breakfast.
1091
01:13:09,000 --> 01:13:11,150
We can make love after lunch.
1092
01:13:11,520 --> 01:13:16,150
And old Henry will get pissed
off at us like he used to.
1093
01:13:16,480 --> 01:13:19,150
And you just laugh,
close the door on him
1094
01:13:19,480 --> 01:13:21,440
Iike you used to.
And you'll hold me
1095
01:13:21,760 --> 01:13:24,720
Iike now.
Please stay home.
1096
01:13:25,080 --> 01:13:27,040
Henry: What you doing
out there?.
1097
01:13:27,360 --> 01:13:29,480
Come upstairs now.
Right now. Please.
1098
01:13:29,840 --> 01:13:32,200
...bum. We'll have it
for lunch.
1099
01:13:34,280 --> 01:13:39,910
Well, take a good look,
you son of a bitch.
1100
01:13:40,240 --> 01:13:43,760
Like a bird.
Like a God damn bird.
1101
01:13:44,080 --> 01:13:47,710
Something just fell off
last night.
1102
01:13:48,040 --> 01:13:49,000
Come on, Henry.
1103
01:13:49,360 --> 01:13:50,550
He's been banging
on that thing
1104
01:13:50,880 --> 01:13:52,200
all night long with
a ball peen hammer.
1105
01:13:52,560 --> 01:13:54,950
Fix that saw
you fixing her.
1106
01:13:55,320 --> 01:13:57,440
Come on,
let's flap out of here.
1107
01:13:57,720 --> 01:13:59,950
I'm going down to
Doc Ivan this morning,
1108
01:14:00,320 --> 01:14:03,680
get the rest of this cast
darn booger yanked off.
1109
01:14:04,040 --> 01:14:06,470
And then finally maybe
1110
01:14:06,800 --> 01:14:08,680
when I'm back on
your dumbass crew again,
1111
01:14:09,040 --> 01:14:12,030
we just might
get some work done.
1112
01:14:12,360 --> 01:14:14,110
Well, don't just
stand there looking.
1113
01:14:14,440 --> 01:14:15,840
Let's wag it and shag it.
1114
01:14:16,960 --> 01:14:17,760
Hey...
1115
01:14:18,080 --> 01:14:20,280
Hank, please don't go.
1116
01:14:24,920 --> 01:14:26,590
What the hell's all this?.
1117
01:14:26,920 --> 01:14:30,670
Henry, you tell him.
1118
01:14:31,000 --> 01:14:32,640
You tell him to stay home.
1119
01:14:32,960 --> 01:14:34,390
How the hell
can I do that?.
1120
01:14:34,720 --> 01:14:37,470
Because there's no one
wants you to work. No one.
1121
01:14:37,760 --> 01:14:40,120
Well, I do. He does.
1122
01:14:40,440 --> 01:14:41,840
Joe B., Lee,
they do.
1123
01:14:42,200 --> 01:14:42,870
That's good enough.
1124
01:14:43,240 --> 01:14:46,230
For what?. For what?.
1125
01:14:46,560 --> 01:14:50,470
Hell, don't you know?.
1126
01:14:50,760 --> 01:14:53,960
To keep on going,
that's what.
1127
01:14:54,280 --> 01:14:57,160
To work and sleep
and screw and eat,
1128
01:14:57,480 --> 01:14:59,040
drink and keep on going.
1129
01:15:01,760 --> 01:15:03,590
And that's all?.
1130
01:15:05,360 --> 01:15:07,590
Honey sweet,
that's all there is.
1131
01:15:10,160 --> 01:15:12,670
That's the whole
ball of wax.
1132
01:15:18,600 --> 01:15:20,030
Come on, let's go.
1133
01:15:20,400 --> 01:15:23,920
I'll drop you boys off
at the show site.
1134
01:15:24,280 --> 01:15:25,870
Hank?.
1135
01:15:27,800 --> 01:15:29,520
[Engine running]
1136
01:15:39,120 --> 01:15:40,840
[Whistles] Joe Ben.
1137
01:15:41,160 --> 01:15:42,310
Yo!
John!
1138
01:15:42,680 --> 01:15:44,080
Yo!
Come out here.
1139
01:15:44,400 --> 01:15:46,440
Ya don't mean
to truck in your way.
1140
01:15:46,800 --> 01:15:47,840
With a 9-foot tide
running today,
1141
01:15:48,160 --> 01:15:49,830
they'll just float
down to the pond.
1142
01:15:50,160 --> 01:15:53,040
Yeah. Hey, we can
do that all right.
1143
01:15:53,400 --> 01:15:54,880
Ain't he a bitch.
1144
01:15:55,200 --> 01:15:56,630
That's going
to be a real ball breaker
1145
01:15:56,960 --> 01:15:58,470
But I got an idea
we can whop it.
1146
01:15:58,800 --> 01:16:01,710
What do you say, Hankus?.
1147
01:16:02,040 --> 01:16:03,870
Well, we'll get 'em
started, Henry.
1148
01:16:04,240 --> 01:16:06,830
Then you can just
stomp 'em down.
1149
01:16:45,160 --> 01:16:46,800
Henry,
that tide's coming in.
1150
01:16:47,160 --> 01:16:49,040
Better get somebody down
to the mill pond.
1151
01:16:49,360 --> 01:16:51,270
No trick to that.
1152
01:16:51,600 --> 01:16:53,510
John here can take
the pickup down,
1153
01:16:53,840 --> 01:16:54,960
snag each one of them
coming by.
1154
01:16:55,280 --> 01:16:56,160
OK by me.
1155
01:16:56,480 --> 01:16:57,830
Here you are, Hank.
I'll get Andy
1156
01:16:58,160 --> 01:16:59,310
and get on it
right away.
1157
01:17:27,520 --> 01:17:29,800
Go ahead, Joe B.
1158
01:18:24,320 --> 01:18:26,880
Hank, it's slabbing!
1159
01:18:27,200 --> 01:18:29,270
Joe B.!
1160
01:18:36,720 --> 01:18:39,550
Oh!
1161
01:18:46,800 --> 01:18:49,080
Oh, God...
1162
01:18:57,680 --> 01:18:59,720
Go on, see about Joe B.
1163
01:19:06,920 --> 01:19:07,880
Joe B.
1164
01:19:08,200 --> 01:19:09,520
Hey, Lee.
1165
01:19:09,880 --> 01:19:10,840
Hey, don't worry.
It's all right.
1166
01:19:11,160 --> 01:19:12,750
Ain't nothing broke.
1167
01:19:14,560 --> 01:19:15,990
This old log come
barreling down,
1168
01:19:16,320 --> 01:19:17,230
sat right on my lap.
1169
01:19:17,600 --> 01:19:19,000
Soft mud saved me,
I guess.
1170
01:19:19,320 --> 01:19:21,120
Can't you move?.
1171
01:19:21,480 --> 01:19:22,670
I don't think so.
1172
01:19:23,000 --> 01:19:25,750
Hold it. There's
something real hard
1173
01:19:26,040 --> 01:19:27,920
that's wedged right up
against my butt.
1174
01:19:28,280 --> 01:19:29,790
What the hell happened
up there?.
1175
01:19:30,160 --> 01:19:31,430
The tree slabbed.
1176
01:19:31,760 --> 01:19:33,400
I think the old man
got hurt pretty badly.
1177
01:19:33,720 --> 01:19:35,150
Well, you go on.
1178
01:19:35,480 --> 01:19:36,280
You get him
to the hospital.
1179
01:19:36,600 --> 01:19:37,590
'Cause I'm OK.
1180
01:19:37,920 --> 01:19:39,750
Go on, Lee.
I'm all right.
1181
01:19:41,560 --> 01:19:43,040
OK.
1182
01:19:57,600 --> 01:19:58,400
Is he out?.
1183
01:19:58,760 --> 01:19:59,880
Mostly.
1184
01:20:00,200 --> 01:20:01,320
Here, let me get a hold.
1185
01:20:01,680 --> 01:20:03,480
I better get him
into town real quick.
1186
01:20:03,800 --> 01:20:04,710
OK.
1187
01:20:05,040 --> 01:20:06,390
I'll give you a hand.
1188
01:20:06,720 --> 01:20:07,310
No, you better see
what you can do
1189
01:20:07,640 --> 01:20:08,680
about Joe Ben.
1190
01:20:09,000 --> 01:20:09,800
Looks like he's got
a ton full of logs
1191
01:20:10,080 --> 01:20:11,120
sitting on his lap
down there.
1192
01:20:11,480 --> 01:20:12,200
Don't worry.
I'll get him
1193
01:20:12,520 --> 01:20:13,270
to the hospital
all right.
1194
01:20:13,600 --> 01:20:15,670
You do what you can
for Joe B.
1195
01:20:28,320 --> 01:20:29,470
Hank.
1196
01:20:29,840 --> 01:20:31,190
There's a big ol'
piece of wood
1197
01:20:31,520 --> 01:20:33,400
that's wedged right up
against my butt.
1198
01:20:33,760 --> 01:20:35,510
It's got me stuck
real good.
1199
01:20:38,960 --> 01:20:40,310
Hey, Hank.
1200
01:20:40,680 --> 01:20:41,720
[Radio plays]
1201
01:20:42,040 --> 01:20:42,870
Didn't even bust
my radio.
1202
01:20:43,200 --> 01:20:46,080
What do you think
of that?.
1203
01:20:46,440 --> 01:20:47,840
Let me haul you out of here.
1204
01:20:49,120 --> 01:20:50,240
Oh, no. Ain't much.
1205
01:20:50,560 --> 01:20:51,830
You just wasting
your time.
1206
01:20:52,200 --> 01:20:54,160
There's something hard
down there under my butt
1207
01:20:54,480 --> 01:20:55,360
that's holding me down.
1208
01:20:55,680 --> 01:20:56,720
I can feel it
down there.
1209
01:20:57,080 --> 01:20:59,670
I'll go get the saw
and cut you out.
1210
01:21:00,040 --> 01:21:01,360
Yeah, all right.
You do that.
1211
01:21:01,680 --> 01:21:04,070
Hey, and, Hank, you
don't worry about me.
1212
01:21:04,400 --> 01:21:05,440
I'll just sit here
and wait for you.
1213
01:21:05,760 --> 01:21:07,640
Jesus...
1214
01:21:14,760 --> 01:21:17,880
Let me walk.
1215
01:21:35,360 --> 01:21:37,350
Easy big boy.
1216
01:21:37,680 --> 01:21:43,280
I'm glad to see
you again, old sport.
1217
01:23:12,520 --> 01:23:13,560
[Engine sputters, dies]
1218
01:23:15,560 --> 01:23:18,070
Hey, you were going
real good, what happened?.
1219
01:23:33,960 --> 01:23:35,840
It's got gas.
1220
01:23:36,160 --> 01:23:39,390
That water must've
drowned it.
1221
01:23:42,400 --> 01:23:44,520
It ain't gonna work, Hank.
1222
01:23:46,440 --> 01:23:48,640
Hey, Hank, just leave it.
It's all right. Look. Look.
1223
01:23:49,000 --> 01:23:50,270
All we got to do--
1224
01:23:50,600 --> 01:23:52,160
I tell you, all we got to do
is sit here and wait.
1225
01:23:52,480 --> 01:23:54,280
This here tide
is going to come in.
1226
01:23:54,600 --> 01:23:56,350
It's going to raise
this thing off of me.
1227
01:23:56,680 --> 01:23:58,910
Hell, it'll float
clean away.
1228
01:23:59,240 --> 01:24:01,070
It's got to do
some rising.
1229
01:24:01,400 --> 01:24:02,360
Well, all right.
1230
01:24:02,720 --> 01:24:04,200
We just got to do
some waiting then.
1231
01:24:08,040 --> 01:24:10,030
Good idea.
You bet.
1232
01:24:16,600 --> 01:24:18,480
It ain't gonna work, Hank.
1233
01:24:26,960 --> 01:24:29,600
My arm's coming off.
1234
01:24:29,920 --> 01:24:31,560
Why don't you be a nice
old son of a bitch
1235
01:24:31,920 --> 01:24:32,750
and lie still, huh?.
1236
01:24:33,160 --> 01:24:34,990
Bastard.
1237
01:24:35,320 --> 01:24:39,390
Keep...you keep it here.
1238
01:24:39,760 --> 01:24:41,560
I don't know
what happened, Leland?.
1239
01:24:41,920 --> 01:24:45,150
OK. Hang on, dad.
1240
01:24:51,200 --> 01:24:52,870
[Engine sputtering]
1241
01:24:57,600 --> 01:25:00,830
Damn it, Hank. Damn it.
It's ruined.
1242
01:25:01,160 --> 01:25:02,990
I forgot to take it off
my stupid neck.
1243
01:25:03,360 --> 01:25:04,840
Well, it'll dry out
most likely.
1244
01:25:05,200 --> 01:25:06,470
You feel it lightening any?.
1245
01:25:06,800 --> 01:25:09,030
Can't tell you. I'm as
cold as a witch's tit.
1246
01:25:09,360 --> 01:25:12,030
Well, let me go on under
and take a look.
1247
01:25:30,960 --> 01:25:32,710
It's holding all right.
1248
01:25:33,040 --> 01:25:35,600
How far you think
it's come up, Hank?.
1249
01:25:35,920 --> 01:25:37,590
I don't know, Joe B.
Couple of inches, maybe.
1250
01:25:37,920 --> 01:25:38,960
Hank, it's moving.
1251
01:25:39,320 --> 01:25:42,760
Oh, Jesus.
1252
01:25:50,320 --> 01:25:52,880
Hey, Hank, you ain't gonna
let this old river
1253
01:25:53,240 --> 01:25:54,280
up and drown me, are you?.
1254
01:26:26,600 --> 01:26:28,910
It's holding, all right.
I can't budge it.
1255
01:26:34,440 --> 01:26:36,350
Son of a bitch.
1256
01:26:36,680 --> 01:26:38,190
I thought all you had to do
was ask your big buddy upstairs
1257
01:26:38,520 --> 01:26:39,670
and everything
would be all right.
1258
01:26:40,040 --> 01:26:41,360
Hank, I'd never
ask him for nothing
1259
01:26:41,680 --> 01:26:42,670
if I figure you and me
1260
01:26:43,040 --> 01:26:44,030
could handle it
ourselves.
1261
01:26:49,720 --> 01:26:51,440
Yeah, I suppose he's got his problems.
1262
01:26:53,200 --> 01:26:54,760
[Engine sputtering]
1263
01:26:59,680 --> 01:27:02,190
No greater problems
in Oklahoma.
1264
01:27:07,440 --> 01:27:08,110
Hank.
1265
01:27:08,480 --> 01:27:09,750
I don't like this water.
1266
01:27:10,080 --> 01:27:11,640
It's getting
over my chin.
1267
01:27:21,240 --> 01:27:22,720
Hey, if worse gets
to worse,
1268
01:27:23,080 --> 01:27:24,230
I could always give you
mouth to mouth
1269
01:27:24,560 --> 01:27:26,230
till this mother
floats off you.
1270
01:27:26,520 --> 01:27:28,670
Yeah, you could do that.
1271
01:27:31,880 --> 01:27:34,310
What?.
1272
01:27:35,520 --> 01:27:37,350
God damn it.
1273
01:27:37,720 --> 01:27:39,360
What if old Henry saw us, huh?.
1274
01:27:39,720 --> 01:27:41,840
Can you imagine
that old son of a bitch?.
1275
01:27:42,160 --> 01:27:43,510
He'd be telling everybody
atThe Snag
1276
01:27:43,840 --> 01:27:47,070
you and me was kissing
before we went underwater.
1277
01:27:47,440 --> 01:27:49,830
I don't know
if I much care for that.
1278
01:27:50,200 --> 01:27:52,950
I don't know if I much
care for that either.
1279
01:27:55,240 --> 01:27:57,880
Hey, it's gonna be OK, Hank.
It was moving.
1280
01:27:58,240 --> 01:28:00,310
It's going to pop off
any time now.
1281
01:28:09,960 --> 01:28:11,310
Easy. Easy.
1282
01:28:14,120 --> 01:28:16,190
You know, I ought to maybe
put my arms around you
1283
01:28:16,560 --> 01:28:17,630
and just kiss you
a little bit first
1284
01:28:17,960 --> 01:28:19,030
so we get used to it, huh?.
1285
01:28:19,360 --> 01:28:22,110
Sure wish I had a head
of hair like Leland.
1286
01:28:22,480 --> 01:28:24,870
Make out like it was
Rita Hayworth.
1287
01:28:25,200 --> 01:28:27,920
Hank, it's shifting, Hank!
1288
01:30:08,560 --> 01:30:10,710
Crazy son of a bitch.
1289
01:30:27,160 --> 01:30:30,710
Don't clown around.
1290
01:30:33,800 --> 01:30:37,000
Don't laugh. Oh!
1291
01:30:55,000 --> 01:30:57,960
Joe B. Joe B.
1292
01:30:58,280 --> 01:31:01,110
Ah, Joe B.
1293
01:31:01,440 --> 01:31:03,350
Joe B.
1294
01:31:17,000 --> 01:31:18,990
Get a stretcher, quick.
1295
01:31:32,720 --> 01:31:34,710
My arm fell off.
1296
01:31:38,560 --> 01:31:40,150
Hurry.
1297
01:31:47,200 --> 01:31:48,870
Lee telephoned me
from the hospital.
1298
01:31:49,200 --> 01:31:51,240
Let's get over there.
1299
01:31:51,600 --> 01:31:53,400
I want Lee to go over
to the mill pond.
1300
01:31:53,720 --> 01:31:55,120
What for?.
1301
01:31:55,480 --> 01:31:57,070
To watch every log
that goes by
1302
01:31:57,440 --> 01:31:58,870
and grab the one
that's flagged.
1303
01:32:01,280 --> 01:32:03,640
Joe Ben's nailed to it.
1304
01:32:03,960 --> 01:32:06,080
He drowned.
1305
01:32:40,240 --> 01:32:42,310
There was an accident.
1306
01:32:43,680 --> 01:32:46,070
Henry was hurt real bad.
1307
01:32:49,440 --> 01:32:52,830
Joe B.'s...
1308
01:32:53,200 --> 01:32:55,350
What is it?.
1309
01:32:56,760 --> 01:33:00,200
Hematocrit 28.
1310
01:33:00,520 --> 01:33:02,190
Hemoglobin 9.
1311
01:33:02,520 --> 01:33:05,270
Look, I think you'd better
recheck his hemoglobin
1312
01:33:05,680 --> 01:33:07,270
and his hematocrit again
in a couple of hours.
1313
01:33:07,680 --> 01:33:08,830
All right, yeah.
1314
01:33:09,160 --> 01:33:10,230
[Hangs up]
1315
01:33:15,880 --> 01:33:17,760
[Door opens]
1316
01:33:19,120 --> 01:33:20,350
Viv.
1317
01:33:23,200 --> 01:33:24,320
Viv.
1318
01:33:24,680 --> 01:33:26,800
Up here.
1319
01:33:37,280 --> 01:33:41,270
Jan's going to be OK.
We had to wake her parents up.
1320
01:33:43,240 --> 01:33:44,960
She...
1321
01:33:45,280 --> 01:33:47,710
hasn't told the kids yet.
1322
01:33:49,400 --> 01:33:51,550
She's going to wait
until tomorrow.
1323
01:33:53,600 --> 01:33:55,510
Are you all right?.
1324
01:33:59,360 --> 01:34:01,720
Viv...
1325
01:34:02,040 --> 01:34:03,710
are you all right?.
1326
01:34:22,360 --> 01:34:24,480
[Mutters]
1327
01:34:24,840 --> 01:34:25,880
What?.
1328
01:34:26,200 --> 01:34:29,320
Close the door.
1329
01:34:41,480 --> 01:34:45,680
The old bitch is just
waiting for me to die.
1330
01:34:47,920 --> 01:34:51,800
She wants to change
the damn fool sheets.
1331
01:34:57,560 --> 01:34:59,680
Come here.
1332
01:35:00,000 --> 01:35:01,670
What?.
1333
01:35:02,000 --> 01:35:05,120
You know what come
with the other arm?.
1334
01:35:05,440 --> 01:35:10,280
I wasn't by God gonna
let them have it.
1335
01:35:10,640 --> 01:35:13,950
I'm gonna bury it
when I get home.
1336
01:35:15,880 --> 01:35:18,920
Tell Lee to put it
in the freezer.
1337
01:35:22,640 --> 01:35:27,160
Watch out Viv
don't fry it up for supper.
1338
01:35:27,520 --> 01:35:32,280
By God, if she ever sees that--
1339
01:35:32,600 --> 01:35:36,070
Easy. Easy.
Lie back. Lie back.
1340
01:35:36,400 --> 01:35:39,070
I can't lie back.
1341
01:35:39,400 --> 01:35:41,360
Got things to do.
1342
01:35:41,680 --> 01:35:44,270
Got a contract to fill.
1343
01:35:45,920 --> 01:35:49,310
Got eggs to hatch
and cats to kill.
1344
01:36:01,600 --> 01:36:05,670
In the morning,
you get Joe B.,
1345
01:36:06,000 --> 01:36:07,190
figure out where we stand.
1346
01:36:09,840 --> 01:36:12,560
OK.
1347
01:36:12,880 --> 01:36:16,240
Hey, we got Lee, too.
1348
01:36:18,200 --> 01:36:21,830
By God he really cut it today,
Hank, didn't he?.
1349
01:36:22,200 --> 01:36:24,320
Yeah, he did.
1350
01:36:28,200 --> 01:36:29,790
Don't you believe 'em.
1351
01:36:30,080 --> 01:36:31,990
Who?.
1352
01:36:32,320 --> 01:36:36,680
Them. They're trying
to put me in my grave.
1353
01:36:37,000 --> 01:36:39,390
I'm not even close.
1354
01:36:39,760 --> 01:36:42,720
Not even shoutin' distance.
1355
01:36:44,920 --> 01:36:50,550
Oh, Hank, it's just that quack
doctor to leave me...
1356
01:36:50,880 --> 01:36:56,640
Oh, Lordy! Lordy!
1357
01:36:56,960 --> 01:37:00,160
Son of a bitch!
1358
01:37:02,160 --> 01:37:03,830
Could you do that for me,
please?.
1359
01:37:04,200 --> 01:37:05,950
I'd appreciate it.
1360
01:37:06,280 --> 01:37:08,110
Thank you.
1361
01:37:08,440 --> 01:37:09,190
[Hangs up]
1362
01:37:09,520 --> 01:37:11,400
Was that the hospital?.
1363
01:37:11,760 --> 01:37:13,960
Yeah. Not good.
1364
01:37:36,000 --> 01:37:37,830
It's kind of hard
to believe, isn't it?.
1365
01:37:38,160 --> 01:37:40,070
How you can just pack up
all those years
1366
01:37:40,400 --> 01:37:42,390
in one little suitcase.
1367
01:37:42,720 --> 01:37:45,440
I'm not even taking
the God damn canary.
1368
01:37:45,760 --> 01:37:48,320
Maybe I ought
to leave with you.
1369
01:37:51,480 --> 01:37:53,520
I thought about that.
1370
01:37:56,280 --> 01:37:57,680
That's not what
you're looking for.
1371
01:37:58,000 --> 01:38:00,040
That's not why
you came back here.
1372
01:38:25,560 --> 01:38:27,360
Where will you go?.
1373
01:38:29,720 --> 01:38:33,270
Well, I want to stay
with Jan for a while.
1374
01:38:33,600 --> 01:38:35,000
And then I don't know.
1375
01:38:35,320 --> 01:38:37,120
I'll just get on
with the rest of my life.
1376
01:38:39,720 --> 01:38:42,440
Oh, I should've left
a long time ago.
1377
01:38:52,920 --> 01:38:54,800
[Groans]
1378
01:39:49,720 --> 01:39:51,920
Well, the old man
didn't make it.
1379
01:39:54,720 --> 01:39:56,440
I can't believe this day.
1380
01:39:56,800 --> 01:39:57,870
We'll get together
in a couple of days
1381
01:39:58,200 --> 01:39:59,080
and see where we stand.
1382
01:39:59,400 --> 01:40:01,230
Hey. We're finished.
1383
01:40:01,560 --> 01:40:03,230
Nobody's gonna be
staying with us.
1384
01:40:08,640 --> 01:40:10,600
Come on, kid.
Let's go home.
1385
01:40:10,920 --> 01:40:12,430
OK. But there's not much
there anymore.
1386
01:40:12,760 --> 01:40:14,560
Everyone's gone.
1387
01:40:16,080 --> 01:40:17,590
Viv too.
1388
01:40:20,320 --> 01:40:22,630
She's headed off
by herself.
1389
01:40:27,400 --> 01:40:31,150
She said she could've
picked a better day.
1390
01:40:31,480 --> 01:40:34,070
People do what they want, kid.
I don't tell 'em what to do.
1391
01:40:34,400 --> 01:40:36,360
Never give an inch, huh?.
1392
01:40:36,680 --> 01:40:39,430
What do you want from me?.
You want to see me crash?.
1393
01:40:39,800 --> 01:40:41,840
You bet I would,
King Kong.
1394
01:40:42,160 --> 01:40:43,640
I'd love that.
1395
01:40:47,920 --> 01:40:50,070
I'd like to see you make
the same splat
1396
01:40:50,400 --> 01:40:52,710
my mother did when
she hit the pavement.
1397
01:40:53,040 --> 01:40:55,110
You're still
laying her off on me, huh?.
1398
01:40:55,480 --> 01:40:57,040
Well, let me tell you
something, kid.
1399
01:40:57,360 --> 01:40:59,790
I was 1 4 and she was 30.
1400
01:41:00,120 --> 01:41:02,350
Maybe you're old enough now
to help me figure out
1401
01:41:02,680 --> 01:41:04,800
who the hell was banging who.
1402
01:41:09,880 --> 01:41:12,470
Your old man said you
really cut it today.
1403
01:41:21,160 --> 01:41:23,310
[Engine starts]
1404
01:43:30,000 --> 01:43:31,720
[Whistles]
1405
01:44:14,200 --> 01:44:18,350
[Phone ringing]
1406
01:44:34,280 --> 01:44:36,270
Yeah.
1407
01:44:36,560 --> 01:44:37,680
It's Ben, Hank.
1408
01:44:38,040 --> 01:44:38,840
We're having
a couple of drinks.
1409
01:44:39,200 --> 01:44:40,760
Listen.
Sorry things turned out
1410
01:44:41,120 --> 01:44:42,350
the way they did.
1411
01:44:42,680 --> 01:44:44,320
You're doing the right
thing, Hank, laying off.
1412
01:44:44,640 --> 01:44:46,790
Some people say you're
just on your knees.
1413
01:44:47,120 --> 01:44:50,480
But, hey, if there's
anything we can do for you,
1414
01:44:50,840 --> 01:44:52,160
just call anytime--
1415
01:44:52,480 --> 01:44:53,990
[Hangs up]
1416
01:45:16,400 --> 01:45:17,720
What?.
1417
01:45:18,080 --> 01:45:20,550
I think Stamper just rented
a tugboat from Omomosa.
1418
01:45:20,880 --> 01:45:24,510
That son of a bitch aims
to run them God damn logs!
1419
01:45:38,160 --> 01:45:40,750
You want
to finish it now, Hank?.
1420
01:45:41,080 --> 01:45:42,670
I haven't got time
to cold cock you
1421
01:45:43,000 --> 01:45:44,640
this morning, bub.
I got work to do.
1422
01:45:48,640 --> 01:45:49,630
You know, Hank,
1423
01:45:49,960 --> 01:45:51,630
I thought
all you dinosaurs were dead.
1424
01:45:51,960 --> 01:45:52,920
Well, if they want
this one,
1425
01:45:53,280 --> 01:45:54,240
they're gonna have
to shoot him.
1426
01:45:54,560 --> 01:45:55,750
Just like King Kong,
1427
01:45:56,080 --> 01:45:57,480
you got to knock him
down.
1428
01:46:17,760 --> 01:46:19,910
Get off them God damn
logs, bub.
1429
01:46:20,240 --> 01:46:22,440
They're half mine now, bub.
1430
01:46:33,800 --> 01:46:34,790
What are you doing?.
1431
01:46:35,120 --> 01:46:37,680
I'm gonna hook on
those last two rafts.
1432
01:46:38,000 --> 01:46:39,750
You gonna take
all four of 'em?.
1433
01:46:40,120 --> 01:46:41,920
I am now.
1434
01:47:46,760 --> 01:47:49,150
I know he can't!
I know he can't make it!
1435
01:47:49,560 --> 01:47:51,790
But he's out there trying,
damn it.
1436
01:47:52,120 --> 01:47:55,110
Now, you get Sorenson,
Evans, and Biggie Newton
1437
01:47:55,480 --> 01:47:57,310
and you tell them to get their
ass over to the Stamper house
1438
01:47:57,640 --> 01:47:58,520
right this minute!
1439
01:47:58,840 --> 01:48:00,640
You think you can handle
this tug, bub?.
1440
01:48:00,960 --> 01:48:02,920
With my head in a sack.
1441
01:48:04,280 --> 01:48:05,470
Give me that rope
over there.
1442
01:48:05,800 --> 01:48:07,470
You better keep going
right down the middle, bub,
1443
01:48:07,760 --> 01:48:08,510
or I'm going to kick
your ass
1444
01:48:08,840 --> 01:48:10,190
from here to Dixie.
1445
01:48:17,240 --> 01:48:19,310
OK. I'll make the deal.
1446
01:48:19,640 --> 01:48:21,310
I don't kick the crap
out of you this year,
1447
01:48:21,680 --> 01:48:23,320
you don't kick the crap
out of me next year.
1448
01:48:29,960 --> 01:48:31,440
Tide's really running.
1449
01:48:31,760 --> 01:48:33,670
Let's get this mother
on the road.
1450
01:49:16,280 --> 01:49:17,920
Take it easy.
1451
01:49:19,320 --> 01:49:20,360
Yeah, I got a call.
What's going on?.
1452
01:49:20,680 --> 01:49:24,230
Nothing.
1453
01:49:24,560 --> 01:49:27,070
I don't believe
any of it.
1454
01:49:48,080 --> 01:49:48,960
Anything happened?.
1455
01:49:49,280 --> 01:49:50,790
Nothing.
Not a sign of 'em.
1456
01:49:51,120 --> 01:49:52,310
I'll go take a look.
1457
01:49:52,680 --> 01:49:55,040
OK.
1458
01:49:55,400 --> 01:49:57,710
I bet you he gets hung up
before he ever gets started.
1459
01:50:13,880 --> 01:50:15,070
Ain't I been telling you?.
1460
01:50:15,400 --> 01:50:17,910
Nobody can make that run
by himself.
1461
01:50:18,240 --> 01:50:20,960
Suppose he does take off
with a couple of rafts.
1462
01:50:21,280 --> 01:50:23,110
Can anybody just show me
how he's going to make it
1463
01:50:23,440 --> 01:50:24,840
on his own?.
1464
01:50:25,160 --> 01:50:27,280
Probably get hung up
on the first bend he'd come to.
1465
01:50:51,920 --> 01:50:53,350
Floyd.
1466
01:50:54,800 --> 01:50:56,630
Hey, Floyd.
1467
01:51:00,920 --> 01:51:03,830
Son of a bitch.
1468
01:51:04,160 --> 01:51:07,840
Jumpin' Jesus...
1469
01:51:08,160 --> 01:51:09,720
That's him.
1470
01:51:13,680 --> 01:51:16,110
He's got all four rafts.
1471
01:51:16,480 --> 01:51:20,520
He's got his kid brother.
That God damn family...
1472
01:52:56,160 --> 01:52:59,150
[Crowd yelling]
1473
01:53:09,680 --> 01:53:12,720
["All His Children" plays]
94777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.