Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:02:07,607 --> 00:02:09,666
You promised.
3
00:02:09,743 --> 00:02:11,438
I promised you nothing.
4
00:02:13,914 --> 00:02:15,711
I'm leaving for Rome.
5
00:02:15,782 --> 00:02:18,615
Please, please
come with me.
6
00:02:18,685 --> 00:02:20,175
I've given up.
7
00:02:20,253 --> 00:02:23,188
I have no more to give.
8
00:02:23,256 --> 00:02:27,955
Why, why do you
treat me like this?
9
00:02:28,028 --> 00:02:30,019
No.
10
00:02:30,096 --> 00:02:33,065
Go, go, go, go.
11
00:02:40,807 --> 00:02:44,766
Heartless, mean.
12
00:03:01,528 --> 00:03:04,929
It was at that
moment that love died
13
00:03:04,998 --> 00:03:07,432
and hate was born.
14
00:03:45,138 --> 00:03:46,730
Violet.
15
00:04:16,436 --> 00:04:18,199
Hi, Watson.
16
00:04:18,271 --> 00:04:19,670
Well timed.
17
00:04:19,739 --> 00:04:22,572
Shake hands with
Steve Dixie, the pugilist
18
00:04:22,642 --> 00:04:25,167
for why to have a
future in this profession
19
00:04:25,245 --> 00:04:27,145
if you didn't mix
with bad company.
20
00:04:27,213 --> 00:04:28,407
What is happening here?
21
00:04:28,481 --> 00:04:31,473
Abe, meddling in affairs
that don't concern him.
22
00:04:31,551 --> 00:04:34,884
Now I warned him
and he got cocky.
23
00:04:34,955 --> 00:04:38,686
No, keep talking,
keep talking it's fine.
24
00:04:40,026 --> 00:04:41,425
It's fine is it?
25
00:04:41,494 --> 00:04:45,089
Well, it won't
be so damn fine
26
00:04:45,165 --> 00:04:47,633
if I have to thump
you around a bit.
27
00:04:47,701 --> 00:04:49,726
Stop it, Watson, stop it.
28
00:04:49,803 --> 00:04:51,668
Let us hear
who has sent him
29
00:04:51,738 --> 00:04:53,729
on this
belligerent errand.
30
00:04:53,807 --> 00:04:56,901
Sit down Dixie.
31
00:04:56,977 --> 00:04:58,467
Talk to me.
32
00:05:00,380 --> 00:05:01,642
Ah, thank you,
33
00:05:01,715 --> 00:05:04,878
now tell me what
this is all about.
34
00:05:04,951 --> 00:05:08,443
I ain't telling you
nothing, Mr. Holmes,
35
00:05:08,521 --> 00:05:10,455
except you keep
away from Harrow.
36
00:05:10,523 --> 00:05:12,423
I haven't been in
Harrow in months.
37
00:05:12,492 --> 00:05:14,323
You know what
I'm talking about.
38
00:05:14,394 --> 00:05:15,622
I'm warning you,
39
00:05:15,695 --> 00:05:17,629
keep away.
40
00:05:17,697 --> 00:05:21,360
On the matter of the
killing of Perkins
41
00:05:21,434 --> 00:05:25,427
outside the Holburn Bar.
42
00:05:25,505 --> 00:05:28,997
I had nothing
to do with that.
43
00:05:29,075 --> 00:05:32,010
I was training, yeah,
44
00:05:32,078 --> 00:05:33,602
at the bullring
in Birmingham
45
00:05:33,680 --> 00:05:35,341
when that boy got done.
46
00:05:35,415 --> 00:05:38,578
You'll tell that to the
magistrate, Mrs. Hudson.
47
00:05:38,652 --> 00:05:42,952
Look, no hard feelings,
aye, Mr. Holmes?
48
00:05:43,023 --> 00:05:46,220
Mrs. Hudson, there's been
a slight disturbance.
49
00:05:46,292 --> 00:05:50,023
Oh, yeah, I just
done what I was told.
50
00:05:50,096 --> 00:05:52,326
My regards to
Barney Stockdale.
51
00:05:52,399 --> 00:05:54,867
Are you responsible
for this mess.
52
00:05:54,934 --> 00:05:59,371
Go on down those
stairs with you at once.
53
00:05:59,439 --> 00:06:01,430
Oh, he's a harmless
enough fellow
54
00:06:01,508 --> 00:06:03,772
and easily
coward as you see.
55
00:06:03,843 --> 00:06:07,745
One of the
Spencer John gang,
56
00:06:07,814 --> 00:06:09,975
assaults,
intimidation and the like.
57
00:06:10,050 --> 00:06:13,019
Why would they want
to intimidate you?
58
00:06:13,086 --> 00:06:14,849
And who's
Barney Stockdale?
59
00:06:14,921 --> 00:06:18,687
He's immediate principal.
60
00:06:18,758 --> 00:06:23,195
Who's paying Barney
Stockdale I wonder?
61
00:06:29,069 --> 00:06:32,937
The Three Gables
Harrow Weald.
62
00:06:33,006 --> 00:06:34,871
He's broken our window.
63
00:06:34,941 --> 00:06:37,068
Dear Mr. Sherlock Holmes,
64
00:06:37,143 --> 00:06:39,839
I've had a succession
of strange incidents
65
00:06:39,913 --> 00:06:43,246
occur to me in
connection with my house.
66
00:06:43,316 --> 00:06:46,308
And I should much
value your advice.
67
00:06:46,386 --> 00:06:50,220
You would find me at
home any time tomorrow.
68
00:06:50,290 --> 00:06:53,225
I believe that my late
husband Mortimer Maberley
69
00:06:53,293 --> 00:06:57,525
was one of your
early client.
70
00:06:57,597 --> 00:07:00,157
Yours faithfully,
71
00:07:00,233 --> 00:07:03,100
Mary Maberley.
72
00:07:03,169 --> 00:07:06,502
This comic interlude
with Steve Dixie
73
00:07:06,573 --> 00:07:10,805
convinces me there
must be something in it.
74
00:07:10,877 --> 00:07:14,779
Let us wire her and
go out there at once.
75
00:07:24,624 --> 00:07:26,785
I knew your
husband well, Madame,
76
00:07:26,860 --> 00:07:29,158
but it was some years ago.
77
00:07:29,229 --> 00:07:30,491
Well, it's some years
78
00:07:30,563 --> 00:07:32,531
since he's been
with us the dear man.
79
00:07:32,599 --> 00:07:34,294
Oh, will you
try some of this?
80
00:07:34,367 --> 00:07:37,393
I baked it myself.
81
00:07:37,470 --> 00:07:39,438
That's Douglas Maberley.
82
00:07:39,506 --> 00:07:40,734
Yes.
83
00:07:40,807 --> 00:07:42,365
I knew him slightly.
84
00:07:42,442 --> 00:07:44,239
He's a splendid fellow.
85
00:07:44,310 --> 00:07:47,746
He plays rugby for my
old club Black Heath.
86
00:07:47,814 --> 00:07:49,111
I'm his grandmother.
87
00:07:49,182 --> 00:07:50,376
Oh.
88
00:07:51,084 --> 00:07:52,608
I was his grandmother.
89
00:07:54,087 --> 00:07:57,420
He died a month ago.
90
00:07:57,490 --> 00:07:59,219
Died?
91
00:07:59,292 --> 00:08:00,987
You hadn't heard?
92
00:08:01,060 --> 00:08:06,020
No, it was a sad ending.
93
00:08:06,099 --> 00:08:07,862
Oh, I'm so sorry,
94
00:08:07,934 --> 00:08:09,925
he seemed so full
of life and energy
95
00:08:10,003 --> 00:08:11,664
it's hard to connect.
96
00:08:11,738 --> 00:08:15,504
He lived too intensely.
97
00:08:15,575 --> 00:08:17,406
It was the ruin of him.
98
00:08:17,477 --> 00:08:18,967
Was it an accident?
99
00:08:19,045 --> 00:08:20,512
I mean the last I heard
100
00:08:20,580 --> 00:08:23,071
he'd been appointed
attach� to our embassy in Rome.
101
00:08:23,149 --> 00:08:25,674
He died in this house,
102
00:08:25,752 --> 00:08:27,583
of pneumonia they say
103
00:08:27,654 --> 00:08:31,146
brought on by
a ruptured spleen
104
00:08:31,224 --> 00:08:33,749
but it's not to
talk of my grandson
105
00:08:33,827 --> 00:08:35,124
that I asked you here.
106
00:08:35,195 --> 00:08:37,891
Well, we are here, please.
107
00:08:37,964 --> 00:08:39,158
To give you service.
108
00:08:39,232 --> 00:08:40,426
Thank you.
109
00:08:40,500 --> 00:08:45,199
Well I've been in this
house for over a year now
110
00:08:45,271 --> 00:08:47,705
leading a retired life.
111
00:08:47,774 --> 00:08:51,005
Three days ago I had a
call from a house agent.
112
00:08:51,077 --> 00:08:54,137
The money is no
object, Madame.
113
00:08:54,214 --> 00:08:56,409
But there's
several empty houses
114
00:08:56,482 --> 00:08:58,040
around here on the market.
115
00:08:58,117 --> 00:09:04,056
No, this, my client's
heart is set on this one.
116
00:09:04,123 --> 00:09:05,920
Will you name your price?
117
00:09:05,992 --> 00:09:10,429
I suggested 500 pounds
more than I gave for it.
118
00:09:10,496 --> 00:09:12,225
He said
that his client...
119
00:09:12,298 --> 00:09:15,131
My client desires to
buy the furniture as well.
120
00:09:15,201 --> 00:09:16,463
All of it?
121
00:09:16,536 --> 00:09:18,163
Everything.
122
00:09:18,238 --> 00:09:20,069
But some of
it's very good.
123
00:09:20,139 --> 00:09:22,903
Just state your
price, Mrs. Maberley.
124
00:09:22,976 --> 00:09:27,845
So I did, a good round
sum and he agreed at once.
125
00:09:27,914 --> 00:09:29,381
You see I've
always wanted
126
00:09:29,449 --> 00:09:31,849
to travel around
the world if I could.
127
00:09:31,918 --> 00:09:35,081
It's a legacy left to me
by my dear Mortimer.
128
00:09:35,154 --> 00:09:37,918
No less, we never
really achieved it.
129
00:09:37,991 --> 00:09:39,481
The man returned
the next day
130
00:09:39,559 --> 00:09:41,424
with everything drawn up?
131
00:09:41,494 --> 00:09:46,295
Yesterday, luckily
I showed it to Mr. Sutro, my lawyer.
132
00:09:46,366 --> 00:09:49,199
This is very strange.
133
00:09:49,269 --> 00:09:51,237
Are you aware
that you cannot
134
00:09:51,304 --> 00:09:53,465
take anything
out of the house
135
00:09:53,539 --> 00:09:56,099
not even your own
personal possessions?
136
00:09:56,175 --> 00:09:58,166
Not my clothes,
137
00:09:58,244 --> 00:09:59,677
my jewelry?
138
00:09:59,746 --> 00:10:00,940
Anything.
139
00:10:01,014 --> 00:10:02,447
When the man
returned to the house
140
00:10:02,515 --> 00:10:03,504
you pointed this out?
141
00:10:03,583 --> 00:10:04,743
Yes.
142
00:10:04,817 --> 00:10:07,911
He said I might take
some personal effects
143
00:10:07,987 --> 00:10:09,682
but that nothing should go
144
00:10:09,756 --> 00:10:12,554
out of this
house unchecked.
145
00:10:12,625 --> 00:10:15,321
My client is very liberal
146
00:10:15,395 --> 00:10:17,955
but has fads, Madame,
147
00:10:18,031 --> 00:10:21,398
and a way of doing things.
148
00:10:21,467 --> 00:10:24,436
I'm afraid it
must be everything
149
00:10:24,504 --> 00:10:27,302
or nothing for my client.
150
00:10:27,373 --> 00:10:29,603
Then it must be nothing.
151
00:10:32,145 --> 00:10:34,978
Here it is.
152
00:10:35,048 --> 00:10:38,449
Haines Johnson, auctioneer
valuer no address.
153
00:10:38,518 --> 00:10:40,713
I doubt we shall find
him in the directory,
154
00:10:40,787 --> 00:10:43,881
honest men don't conceal
their place of business.
155
00:10:45,925 --> 00:10:48,917
(heavy breathing)
156
00:10:57,637 --> 00:11:00,003
Just a little wheezy
for eavesdropping.
157
00:11:02,308 --> 00:11:05,573
I just came in to find out
158
00:11:05,645 --> 00:11:08,876
if the visitors were
staying for lunch, Madame.
159
00:11:08,948 --> 00:11:11,109
Don't force
me to use this.
160
00:11:11,184 --> 00:11:13,914
Mrs. Maberley, did
you mention to anyone
161
00:11:13,987 --> 00:11:16,114
that you were
going to consult me?
162
00:11:16,189 --> 00:11:18,680
I did not, Mr. Holmes.
163
00:11:18,758 --> 00:11:19,782
Who posted the letter?
164
00:11:19,859 --> 00:11:20,826
Susan did.
165
00:11:20,893 --> 00:11:22,258
Susan?
166
00:11:22,328 --> 00:11:24,558
Ah, to whom did you
send your message?
167
00:11:24,630 --> 00:11:26,097
I sent no message.
168
00:11:26,165 --> 00:11:27,462
Tell me?
169
00:11:27,533 --> 00:11:29,797
Susan, I remember now,
170
00:11:29,869 --> 00:11:32,736
I saw you speaking to
someone over the hedge.
171
00:11:32,805 --> 00:11:35,239
That was my own
business, Madame.
172
00:11:35,308 --> 00:11:37,674
Barney Stockdale.
173
00:11:37,744 --> 00:11:39,939
Fine chance that would be.
174
00:11:40,013 --> 00:11:42,777
I didn't even
know the man.
175
00:11:42,849 --> 00:11:44,646
It is worth
10 pounds to you
176
00:11:44,717 --> 00:11:46,582
if you tell me who
is at the back of this.
177
00:11:46,652 --> 00:11:49,348
Someone who could
lay down 1,000 pounds
178
00:11:49,422 --> 00:11:52,152
for every 10 you've
got in the world.
179
00:11:52,225 --> 00:11:55,353
I see a rich
man who smiled,
180
00:11:55,428 --> 00:11:59,421
a rich woman.
181
00:11:59,499 --> 00:12:01,831
Tell me the name
and earn the money.
182
00:12:01,901 --> 00:12:05,166
I'll see you
in hell first.
183
00:12:06,839 --> 00:12:10,775
I'll send for my
box tomorrow, Madame.
184
00:12:14,414 --> 00:12:16,746
This gang means business.
185
00:12:16,816 --> 00:12:19,148
But what can
they possibly want?
186
00:12:19,218 --> 00:12:20,344
Mrs. Maberley,
187
00:12:20,420 --> 00:12:22,320
you say you've been in
this house for a year?
188
00:12:22,388 --> 00:12:24,049
Nearly two.
189
00:12:24,123 --> 00:12:25,681
So for nearly two years
190
00:12:25,758 --> 00:12:27,191
no one has taken
191
00:12:27,260 --> 00:12:29,125
any particular
interest in the house
192
00:12:29,195 --> 00:12:30,492
and yet suddenly
193
00:12:30,563 --> 00:12:31,860
within three or four days
194
00:12:31,931 --> 00:12:34,900
urgent demands are made
for it and its contents.
195
00:12:34,967 --> 00:12:38,630
Something new must've been
brought into the house.
196
00:12:38,704 --> 00:12:41,867
No, I haven't bought
anything new for a year.
197
00:12:41,941 --> 00:12:46,173
This, Susan, how long
has she been with you?
198
00:12:46,245 --> 00:12:49,009
Almost three weeks.
199
00:12:49,082 --> 00:12:50,777
Since your
grandson's death?
200
00:12:50,850 --> 00:12:52,408
A week after.
201
00:12:52,485 --> 00:12:53,577
Ah.
202
00:12:55,788 --> 00:12:59,417
She presented herself
203
00:12:59,492 --> 00:13:01,687
and I took her
in I suppose
204
00:13:01,761 --> 00:13:03,422
without proper reference.
205
00:13:03,496 --> 00:13:05,794
You know, this
cake is delicious.
206
00:13:05,865 --> 00:13:09,733
Please, now will you tell
us about the circumstances
207
00:13:09,802 --> 00:13:12,703
of your grandson's
return to Italy?
208
00:13:12,972 --> 00:13:15,805
My gallant boy.
209
00:13:15,875 --> 00:13:17,638
You may remember him
210
00:13:17,710 --> 00:13:21,043
as debonair and
splendid, Dr. Watson.
211
00:13:21,114 --> 00:13:22,775
You didn't
see the morose
212
00:13:22,849 --> 00:13:25,818
and brooding
creature he became.
213
00:13:25,885 --> 00:13:29,184
His heart was broken.
214
00:13:29,255 --> 00:13:31,052
In a single month
215
00:13:31,124 --> 00:13:33,354
I watched him turn into
216
00:13:33,426 --> 00:13:37,522
a worn out cynical man.
217
00:13:37,597 --> 00:13:40,691
A woman?
218
00:13:40,766 --> 00:13:44,224
He wouldn't speak of it.
219
00:13:44,303 --> 00:13:46,396
He was afraid of
220
00:13:46,472 --> 00:13:50,806
upsetting his
grandma he said.
221
00:13:50,877 --> 00:13:53,812
And so you never
learnt her name?
222
00:14:04,157 --> 00:14:05,624
It might be advisable
223
00:14:05,691 --> 00:14:07,488
for someone to
stay with you tonight.
224
00:14:07,560 --> 00:14:08,492
Watson?
225
00:14:08,561 --> 00:14:10,620
Yes, of course.
226
00:14:14,400 --> 00:14:16,891
No, I really couldn't
ask such a thing.
227
00:14:16,969 --> 00:14:18,937
No, no, no, we're leaving.
228
00:14:20,873 --> 00:14:22,841
Thank you, Mrs. Maberley,
229
00:14:22,909 --> 00:14:24,774
I shall be back
before dark,
230
00:14:24,844 --> 00:14:26,573
don't concern yourself.
231
00:14:39,559 --> 00:14:41,550
It might be
useful to find this
232
00:14:41,627 --> 00:14:44,152
what's she called, Violet.
233
00:14:44,230 --> 00:14:46,391
He may have confided
something to her
234
00:14:46,465 --> 00:14:48,831
that he didn't tell
his grandmother
235
00:14:48,901 --> 00:14:50,596
in his last hours.
236
00:14:52,705 --> 00:14:54,104
Holmes?
237
00:15:03,616 --> 00:15:05,584
Good Afternoon Mr. Dixie.
238
00:15:07,153 --> 00:15:09,678
The old lady and the house
239
00:15:09,755 --> 00:15:12,121
are both under
my protection
240
00:15:12,191 --> 00:15:15,524
and don't you forget it.
241
00:15:20,266 --> 00:15:21,699
Make sure they're gone.
242
00:15:21,767 --> 00:15:24,065
Bring your
revolver tonight.
243
00:15:55,368 --> 00:15:58,098
D, Douglas Maberley,
244
00:15:58,170 --> 00:15:59,797
splendid, debonair,
245
00:15:59,872 --> 00:16:02,033
too morose, cynical,
246
00:16:02,108 --> 00:16:06,044
strong words.
247
00:16:06,112 --> 00:16:08,307
Oh, no,
248
00:16:10,283 --> 00:16:12,877
who is this lady
with no eyes?
249
00:16:17,923 --> 00:16:20,858
Our course lies there.
250
00:16:20,926 --> 00:16:22,416
There must be something
251
00:16:22,495 --> 00:16:24,087
she doesn't know she has.
252
00:16:24,163 --> 00:16:25,528
And probably
wouldn't tell us
253
00:16:25,598 --> 00:16:27,225
even if she did know.
254
00:16:29,702 --> 00:16:31,363
This is a case
for Langdale Pike.
255
00:16:31,437 --> 00:16:32,734
That reptile.
256
00:16:32,805 --> 00:16:34,534
Nonsense,
don't talk rubbish.
257
00:16:34,607 --> 00:16:37,337
He's a gossip,
258
00:16:37,410 --> 00:16:40,038
but he might
identify this rich woman.
259
00:16:40,112 --> 00:16:42,342
Sad, he was
brilliant at university,
260
00:16:42,415 --> 00:16:44,212
and you know,
I've always felt
261
00:16:44,283 --> 00:16:47,013
that under that veneer
262
00:16:47,086 --> 00:16:49,111
that he was
totally isolated.
263
00:16:49,188 --> 00:16:50,382
Like me.
264
00:16:50,456 --> 00:16:52,321
You see that?
265
00:16:52,391 --> 00:16:53,858
That young girl there,
266
00:16:53,926 --> 00:16:55,518
under the tree,
267
00:16:55,594 --> 00:16:57,323
with the occasional hat,
268
00:16:57,396 --> 00:16:59,956
what do you make of her?
269
00:17:00,032 --> 00:17:01,465
She's looking for her dog.
270
00:17:01,534 --> 00:17:03,502
What?
271
00:17:03,569 --> 00:17:07,232
No, no, surely.
272
00:17:07,306 --> 00:17:09,274
A saluki,
273
00:17:09,342 --> 00:17:12,778
with a turquoise
collar perhaps.
274
00:17:12,845 --> 00:17:14,813
She's a
stranger in the park
275
00:17:14,880 --> 00:17:17,348
so is the dog.
276
00:17:18,484 --> 00:17:19,974
There it is now.
277
00:17:22,955 --> 00:17:25,515
How did you know that?
278
00:17:25,591 --> 00:17:29,049
Her boots are
country boots
279
00:17:29,128 --> 00:17:30,595
but not so robust,
280
00:17:30,663 --> 00:17:32,494
as to suggest
a rough terrain.
281
00:17:32,565 --> 00:17:34,362
Wiltshire,
282
00:17:34,433 --> 00:17:36,230
Gloucestershire perhaps.
283
00:17:36,302 --> 00:17:38,327
Yes, yes, yes, but,
284
00:17:38,404 --> 00:17:41,567
don't you find
her attractive?
285
00:17:44,477 --> 00:17:45,876
All right.
286
00:17:45,945 --> 00:17:47,845
Why saluki?
287
00:17:47,913 --> 00:17:50,814
Owners are meant to look
like their dogs, they say,
288
00:17:50,883 --> 00:17:52,783
wouldn't you
say, saluki?
289
00:17:52,852 --> 00:17:54,319
Remarkable.
290
00:17:55,554 --> 00:17:57,249
She is in point of fact,
291
00:17:57,323 --> 00:17:59,621
Lady Geraldine Windridge
292
00:17:59,692 --> 00:18:03,788
the close
Marlborough, Wiltshire.
293
00:18:06,399 --> 00:18:08,026
And now my, dear Holmes,
294
00:18:08,100 --> 00:18:10,295
what is it you
want from me?
295
00:18:10,369 --> 00:18:14,203
The late Douglas Maberley.
296
00:18:14,273 --> 00:18:16,935
Poor boy,
297
00:18:17,009 --> 00:18:18,874
and what a waste.
298
00:18:20,713 --> 00:18:22,977
He was involved
with a lady
299
00:18:23,048 --> 00:18:26,176
a well placed rich lady.
300
00:18:26,252 --> 00:18:28,550
Known to you?
301
00:18:44,570 --> 00:18:47,733
Have you
something to trade,
302
00:18:47,807 --> 00:18:52,141
tittle for tattle?
303
00:18:52,211 --> 00:18:56,545
Langdale, I'm in a hurry.
304
00:18:59,151 --> 00:19:01,210
Hmm, thank you.
305
00:19:03,155 --> 00:19:05,350
Her name is Isadora Klein.
306
00:19:05,424 --> 00:19:08,655
Ah, yes, widow of
the German sugar king,
307
00:19:08,727 --> 00:19:10,661
quite a celebrated beauty.
308
00:19:10,729 --> 00:19:13,596
The celebrated beauty.
309
00:19:15,868 --> 00:19:19,929
She's engaged
to be married
310
00:19:20,005 --> 00:19:23,441
to the youthful
Duke of Lomond.
311
00:19:23,509 --> 00:19:24,976
What else did
Pike tell you,
312
00:19:25,044 --> 00:19:26,534
anything about
her and Maberley?
313
00:19:26,612 --> 00:19:28,603
Nothing.
314
00:19:28,681 --> 00:19:30,706
I wonder, Holmes,
315
00:19:30,783 --> 00:19:32,648
do you think
it could be about
316
00:19:32,718 --> 00:19:34,618
some compromising letters
she wants retrieved,
317
00:19:34,687 --> 00:19:37,121
I mean particularly
in view of her forthcoming marriage.
318
00:19:37,189 --> 00:19:38,713
You mean love letters?
319
00:19:38,791 --> 00:19:41,521
No, no, it's
deeper than that.
320
00:19:41,594 --> 00:19:45,030
Listen, I demand
that you spend
321
00:19:45,097 --> 00:19:46,997
a sleepless night
322
00:19:47,066 --> 00:19:48,829
at the Three Gables
323
00:19:48,901 --> 00:19:51,768
with that
revolver at hand.
324
00:19:51,837 --> 00:19:54,806
How will you be
spending the evening?
325
00:19:54,874 --> 00:19:57,434
Pursuing the matter
from another angle,
326
00:19:57,510 --> 00:19:59,842
examining the principal.
327
00:20:02,982 --> 00:20:08,420
So, what is it you have
to tell me, Miguel?
328
00:20:08,487 --> 00:20:11,320
That stupid woman
Susan has left the Maberley house.
329
00:20:11,390 --> 00:20:12,516
Left?
330
00:20:12,591 --> 00:20:14,115
Was forced to
leave she claims
331
00:20:14,193 --> 00:20:15,751
by Mr. Sherlock Holmes.
332
00:20:15,828 --> 00:20:18,194
He's refused our
request to avoid Harrow.
333
00:20:18,264 --> 00:20:21,097
Sherlock Holmes,
334
00:20:21,166 --> 00:20:26,263
then you did not
request him hard enough.
335
00:20:26,338 --> 00:20:28,738
Well,
336
00:20:28,807 --> 00:20:32,868
so Mr. Sherlock Holmes
is on the case.
337
00:20:32,945 --> 00:20:34,879
He paid a visit
to the old lady
338
00:20:34,947 --> 00:20:36,346
but left empty handed.
339
00:20:36,415 --> 00:20:37,712
Have no fear.
340
00:20:37,783 --> 00:20:39,148
We're losing time, Miguel,
341
00:20:39,218 --> 00:20:40,685
we must act tonight,
342
00:20:40,753 --> 00:20:42,152
arrange it.
343
00:20:43,889 --> 00:20:47,416
This Mr. Sherlock Holmes
intrigues me.
344
00:20:50,696 --> 00:20:52,561
Is he clever?
345
00:20:52,631 --> 00:20:54,565
He has a reputation.
346
00:20:54,633 --> 00:20:57,898
For solving crimes, yes,
347
00:21:00,406 --> 00:21:03,398
but for women?
348
00:21:42,014 --> 00:21:46,610
You still owe me a favor
dear boy, remember?
349
00:21:46,685 --> 00:21:48,744
I shan't destroy the paper
350
00:21:48,821 --> 00:21:51,915
until you've
returned the compliment,
351
00:21:51,991 --> 00:21:55,154
remember
tittle for tattle?
352
00:21:56,895 --> 00:21:58,886
Look at you,
I mean what's all this?
353
00:21:58,964 --> 00:22:00,591
Oh, of course,
354
00:22:00,666 --> 00:22:04,227
we are above the
bourgeois epitan costume,
355
00:22:04,303 --> 00:22:05,668
the revels have begun.
356
00:22:05,738 --> 00:22:07,171
Life is mystery enough
357
00:22:07,239 --> 00:22:09,799
without your
pale conundrums.
358
00:22:09,875 --> 00:22:12,309
Oh, so many people,
359
00:22:12,378 --> 00:22:13,902
so little purpose.
360
00:22:13,979 --> 00:22:16,345
That's God's conundrum.
361
00:22:16,415 --> 00:22:18,883
If only we mortals
could answer that.
362
00:22:18,951 --> 00:22:21,476
Then your life
would have no meaning.
363
00:22:21,553 --> 00:22:23,544
Ah.
364
00:22:24,256 --> 00:22:28,784
True, cruel,
cruel but so true.
365
00:22:28,861 --> 00:22:30,829
I've always said that
if our late mutual friend,
366
00:22:30,896 --> 00:22:33,330
Charles Augustus Milverton
was the bad angel.
367
00:22:33,399 --> 00:22:35,333
I am the good angel.
368
00:22:35,401 --> 00:22:39,804
I suppress much, much
more than I expose,
369
00:22:39,872 --> 00:22:43,774
what sort of world
would it be if I didn't?
370
00:22:43,842 --> 00:22:45,969
Which one is she?
371
00:22:47,112 --> 00:22:48,636
Over there my dear fellow,
372
00:22:48,714 --> 00:22:51,376
you could hardly mistake
her, with young Lomond.
373
00:22:54,687 --> 00:22:59,215
La belle dame sans merci.
374
00:23:02,294 --> 00:23:04,353
Douglas Maberley.
375
00:23:05,731 --> 00:23:07,255
And others.
376
00:23:07,332 --> 00:23:11,063
All those, all those
and then those.
377
00:23:11,136 --> 00:23:14,037
Douglas was one
of the most striking young men in London.
378
00:23:14,106 --> 00:23:16,370
He gave all,
379
00:23:16,442 --> 00:23:18,467
and expected all.
380
00:23:20,746 --> 00:23:22,680
It was she who ended it.
381
00:23:22,748 --> 00:23:23,908
Brutally.
382
00:23:23,982 --> 00:23:26,416
Married to the
penniless diplomat of little breeding
383
00:23:26,485 --> 00:23:28,976
was not in the
widow's plans.
384
00:23:29,054 --> 00:23:33,286
Don't your read my column?
385
00:23:33,358 --> 00:23:35,019
And yet he seems,
386
00:23:35,094 --> 00:23:38,222
even in death to have
some hold over her,
387
00:23:38,297 --> 00:23:39,787
what is it?
388
00:23:39,865 --> 00:23:41,628
Do what you like with the
information I gave you
389
00:23:41,700 --> 00:23:44,134
but have no
truck with her.
390
00:23:44,203 --> 00:23:47,866
Look, the sight of
her set my hairs on end.
391
00:23:47,940 --> 00:23:49,931
She's deadly.
392
00:23:50,008 --> 00:23:51,532
And now she has
393
00:23:51,610 --> 00:23:54,374
her great Duke
aligned within her grasp.
394
00:23:54,446 --> 00:23:55,936
Look at them.
395
00:23:56,014 --> 00:23:57,845
She's old
enough to be his...
396
00:23:57,916 --> 00:24:02,250
ah, the anguished mother.
397
00:24:06,759 --> 00:24:08,693
I helped her husband once.
398
00:24:08,761 --> 00:24:10,820
What is your
interest in her now?
399
00:24:10,896 --> 00:24:12,090
Douglas is history,
400
00:24:12,164 --> 00:24:13,563
he's dust, dust.
401
00:24:13,632 --> 00:24:14,997
Aren't we all,
402
00:24:15,067 --> 00:24:17,831
aren't we all.
403
00:24:17,903 --> 00:24:19,370
Even you.
404
00:24:19,438 --> 00:24:21,872
Not me dear boy, not me.
405
00:24:21,940 --> 00:24:25,808
I withstand the
blasts of time.
406
00:24:25,878 --> 00:24:27,971
Can't you see?
407
00:24:46,865 --> 00:24:48,662
Good evening.
408
00:25:08,320 --> 00:25:10,618
(whistling)
409
00:25:13,325 --> 00:25:15,293
I was on my way to India,
410
00:25:15,360 --> 00:25:17,225
governess to a family
411
00:25:17,296 --> 00:25:19,696
when I met
my dear Mortimer.
412
00:25:19,765 --> 00:25:23,929
He was going
the other way.
413
00:25:24,002 --> 00:25:26,232
This is the hat
he was wearing,
414
00:25:26,305 --> 00:25:30,139
over 60 years ago.
415
00:25:30,209 --> 00:25:31,836
But you never
got to India?
416
00:25:31,910 --> 00:25:35,243
No, I turned back
and went with him.
417
00:25:35,314 --> 00:25:37,077
Oh, the fuss.
418
00:25:37,149 --> 00:25:41,142
You see he was a penniless
salesman at the time,
419
00:25:41,220 --> 00:25:45,418
gripe water, you know, the
things in baby's tummies.
420
00:25:45,490 --> 00:25:49,654
But in his heart and
soul was adventure.
421
00:25:49,728 --> 00:25:52,060
The places we
planned to visit
422
00:25:52,130 --> 00:25:54,291
all over the world,
423
00:25:56,168 --> 00:25:58,033
We never left Harrow.
424
00:25:58,103 --> 00:26:01,664
Is that, is this
Mortimer with Douglas?
425
00:26:01,740 --> 00:26:03,367
Oh, good heavens,
426
00:26:03,442 --> 00:26:04,841
have I kept that,
427
00:26:04,910 --> 00:26:07,708
how wonderful.
428
00:26:07,779 --> 00:26:10,612
They doted on each other.
429
00:26:10,682 --> 00:26:12,877
They were alike
in so many ways,
430
00:26:12,951 --> 00:26:15,442
two peas in a pod.
431
00:26:15,520 --> 00:26:19,115
And what happened to
his mother and father?
432
00:26:19,191 --> 00:26:21,182
Oh my son and his wife
433
00:26:21,260 --> 00:26:25,060
were killed in a climbing
accident in Snowdonia
434
00:26:25,130 --> 00:26:28,099
when Douglas was
only two years old.
435
00:26:28,166 --> 00:26:31,658
We brought him up
as our own you see.
436
00:26:34,706 --> 00:26:36,697
This case in Harrow?
437
00:26:36,775 --> 00:26:39,573
It concerns your
future daughter-in-law
438
00:26:39,645 --> 00:26:43,081
and a late
acquaintance of hers.
439
00:26:43,148 --> 00:26:47,084
The facts do
her no credit.
440
00:26:47,152 --> 00:26:50,280
Something from her past?
441
00:26:50,355 --> 00:26:52,323
I knew it.
442
00:26:52,391 --> 00:26:54,621
Tell me at once.
443
00:26:54,693 --> 00:26:56,820
I need a little time.
444
00:26:59,498 --> 00:27:01,022
The wedding,
which I deplore,
445
00:27:01,099 --> 00:27:03,567
is almost upon us.
446
00:27:08,006 --> 00:27:09,633
My golden boy.
447
00:27:12,311 --> 00:27:15,109
He's besotted
with this woman.
448
00:27:17,382 --> 00:27:19,850
If you know
something against her,
449
00:27:19,918 --> 00:27:24,981
pray God let the
scandal break now.
450
00:27:25,057 --> 00:27:27,525
Oh, no, no, no,
451
00:27:27,592 --> 00:27:30,720
I think a scandal
can be avoided.
452
00:27:36,601 --> 00:27:38,501
Is there anything
you wish me to do?
453
00:27:38,570 --> 00:27:41,038
Granting me this interview
was all that I needed.
454
00:27:41,106 --> 00:27:44,667
Mrs. Klein will not
have been pleased to see me here.
455
00:27:44,743 --> 00:27:47,576
Mrs. Klein.
456
00:27:47,646 --> 00:27:49,705
Harry would be
turning in his grave.
457
00:27:49,781 --> 00:27:52,614
Leave all to me, please.
458
00:29:07,492 --> 00:29:10,620
Ahhhhh!
459
00:29:19,704 --> 00:29:21,569
Mrs. Maberley!
460
00:29:25,911 --> 00:29:27,640
Leave me.
461
00:29:27,712 --> 00:29:29,202
Go after them.
462
00:29:29,281 --> 00:29:31,112
They've got it, go.
463
00:29:32,484 --> 00:29:34,975
Oh, please hurry, oh.
464
00:29:40,358 --> 00:29:43,350
Oh, hurry, please.
465
00:29:58,610 --> 00:30:01,272
Steve Dixie.
466
00:30:41,319 --> 00:30:42,308
Mr. Holmes,
467
00:30:42,387 --> 00:30:44,446
Mr. Holmes, wake up.
468
00:30:44,523 --> 00:30:46,684
It's bad news I'm afraid.
469
00:30:46,758 --> 00:30:48,487
Wake up, Mr. Holmes.
470
00:30:51,963 --> 00:30:53,487
Mr. Holmes?
471
00:30:59,738 --> 00:31:01,865
It's bad news, Mr. Holmes.
472
00:31:01,940 --> 00:31:02,998
What?
473
00:31:03,074 --> 00:31:04,302
It's the doctor.
474
00:31:04,376 --> 00:31:07,402
He's been brutally
attacked in Harrow.
475
00:31:07,479 --> 00:31:09,344
No, no, he's alive.
476
00:31:09,414 --> 00:31:11,609
He wired or rather
the lawyer did
477
00:31:11,683 --> 00:31:14,311
to say I was to find
you if you weren't in
478
00:31:14,386 --> 00:31:17,287
and you're to get there
as soon as possible
479
00:31:17,355 --> 00:31:18,947
and I'd got him
480
00:31:19,024 --> 00:31:21,788
a nice piece of
mackerel for his tea.
481
00:31:21,860 --> 00:31:26,229
Dora, where's Dr. Watson?
482
00:31:26,298 --> 00:31:28,459
He's upstairs, sir.
483
00:31:28,533 --> 00:31:29,761
How is he?
484
00:31:29,834 --> 00:31:31,131
I don't know, sir,
485
00:31:31,203 --> 00:31:33,728
he had a good breakfast.
486
00:31:33,805 --> 00:31:35,033
Your mistress?
487
00:31:35,106 --> 00:31:36,664
She's resting, sir.
488
00:31:36,741 --> 00:31:38,140
She wasn't badly hurt
489
00:31:38,210 --> 00:31:40,041
but she's had
a nasty shock.
490
00:31:40,111 --> 00:31:41,738
We all have.
491
00:31:48,220 --> 00:31:52,850
Good Lord, what
have you got into?
492
00:31:52,924 --> 00:31:54,949
What happened?
493
00:31:55,026 --> 00:31:56,721
Madame says
she wants to see you
494
00:31:56,795 --> 00:32:00,561
as soon as you arrive,
Mr. Holmes, sir.
495
00:32:00,632 --> 00:32:06,161
Holmes, she's in a
very frail condition.
496
00:32:06,238 --> 00:32:09,537
Physician, heal thyself.
497
00:32:19,384 --> 00:32:23,252
Mr. Holmes,
how good of you.
498
00:32:23,321 --> 00:32:25,812
How are you feeling?
499
00:32:25,890 --> 00:32:28,256
Well, I'm alive
500
00:32:28,326 --> 00:32:31,295
thanks to your brave
friend Dr. Watson.
501
00:32:31,363 --> 00:32:33,763
Did he get it
back from them?
502
00:32:33,832 --> 00:32:35,026
Get what?
503
00:32:35,100 --> 00:32:37,762
Oh, of course
you wouldn't know.
504
00:32:37,836 --> 00:32:39,463
I don't...
505
00:32:39,537 --> 00:32:41,698
Mr. Holmes
I owe you an apology.
506
00:32:41,773 --> 00:32:47,837
I prayed it would have
no bearing but it does.
507
00:32:47,912 --> 00:32:50,813
Oh, it's so stupid of me.
508
00:32:50,882 --> 00:32:55,649
It's the reason
for everything.
509
00:32:55,720 --> 00:32:59,486
Douglas was
writing a book.
510
00:32:59,557 --> 00:33:01,354
He said it
would explain it all.
511
00:33:01,426 --> 00:33:03,758
He started it in Rome
512
00:33:03,828 --> 00:33:07,559
and later when they
brought him back here,
513
00:33:07,632 --> 00:33:09,293
he sat for hours
514
00:33:09,367 --> 00:33:11,733
in that drafty
little summer house,
515
00:33:11,803 --> 00:33:14,795
writing sometimes in the
most dreadful weather.
516
00:33:23,181 --> 00:33:26,116
And later when he could
no longer leave his room,
517
00:33:26,184 --> 00:33:29,711
he still
struggled with it.
518
00:33:29,788 --> 00:33:32,518
Two copies,
519
00:33:32,590 --> 00:33:35,923
one he gave to Violet
520
00:33:35,994 --> 00:33:38,690
and told her to
deliver it to someone.
521
00:33:38,763 --> 00:33:42,426
I don't know who.
522
00:33:42,500 --> 00:33:45,162
He had sworn
her to secrecy,
523
00:33:45,236 --> 00:33:49,104
and she kept her promise.
524
00:33:49,174 --> 00:33:51,142
The other copy,
525
00:33:51,209 --> 00:33:52,972
he urged me,
526
00:33:53,044 --> 00:33:54,841
almost with
his dying breath
527
00:33:54,913 --> 00:33:57,040
to send it to
his publisher.
528
00:34:20,305 --> 00:34:23,399
I should've done so
529
00:34:23,475 --> 00:34:25,966
but on the night
of his funeral,
530
00:34:26,044 --> 00:34:27,841
and missing him so much
531
00:34:27,912 --> 00:34:30,244
I read it through.
532
00:34:30,315 --> 00:34:32,647
I knew at
once what it was,
533
00:34:32,717 --> 00:34:35,481
his life.
534
00:34:35,553 --> 00:34:36,884
That woman,
535
00:34:36,955 --> 00:34:40,982
I didn't even
know her name.
536
00:34:41,059 --> 00:34:44,654
The scandal it would cause
537
00:34:44,729 --> 00:34:47,562
and I shut it
out of my mind,
538
00:34:47,632 --> 00:34:49,361
locked it away,
539
00:34:49,434 --> 00:34:53,495
and then last night when
Dr. Watson reminded me.
540
00:34:53,571 --> 00:34:55,766
And they were
waiting for you?
541
00:34:55,840 --> 00:34:58,866
Yes, and they
snatched it from me
542
00:34:58,943 --> 00:35:01,935
as I was taking
it up to him.
543
00:35:04,949 --> 00:35:08,043
All but this.
544
00:35:15,226 --> 00:35:18,457
I tore it from the brute.
545
00:35:21,533 --> 00:35:27,472
(long scream)
546
00:35:30,642 --> 00:35:31,836
Where is it?
547
00:35:31,910 --> 00:35:33,207
Where is it?
548
00:35:33,278 --> 00:35:34,677
Miguel.
549
00:35:34,746 --> 00:35:36,577
Miguel.
550
00:35:38,316 --> 00:35:41,012
The page, where
is the last page?
551
00:35:41,085 --> 00:35:43,280
He has it,
I know he has it.
552
00:35:43,354 --> 00:35:44,912
One page, Carina,
553
00:35:44,989 --> 00:35:46,889
not even Sherlock Holmes
can do anything with...
554
00:35:46,958 --> 00:35:49,722
Burn it,
Don't talk, burn it.
555
00:35:56,334 --> 00:35:57,858
Face bled,
556
00:35:57,936 --> 00:36:01,372
his stomach burned
from the savage blows
557
00:36:01,439 --> 00:36:06,308
but it was nothing to
the bleeding of his heart
558
00:36:06,377 --> 00:36:09,210
when he saw
that lovely face,
559
00:36:09,280 --> 00:36:11,748
a face, which he
had been prepared
560
00:36:11,816 --> 00:36:14,011
to sacrifice his life for.
561
00:36:14,085 --> 00:36:15,575
She smiled,
562
00:36:15,653 --> 00:36:17,814
yes by heavens, she smiled
563
00:36:17,889 --> 00:36:20,517
like the heartless
fiend she was.
564
00:36:20,592 --> 00:36:22,253
It was at that moment
565
00:36:22,327 --> 00:36:25,262
that love died,
566
00:36:25,330 --> 00:36:28,891
and hate was born.
567
00:36:28,967 --> 00:36:31,663
If it is not for
your embrace my lady,
568
00:36:31,736 --> 00:36:33,966
then it shall be
for your undoing
569
00:36:34,038 --> 00:36:36,973
and my complete revenge.
570
00:36:37,041 --> 00:36:40,602
My complete revenge,
571
00:36:42,647 --> 00:36:44,979
The he becomes my.
572
00:36:46,618 --> 00:36:50,918
Yes, the writer
imagines himself the hero.
573
00:36:50,989 --> 00:36:52,513
Two copies,
574
00:36:52,590 --> 00:36:54,455
one to Mrs. Klein.
575
00:36:54,526 --> 00:36:58,394
And this for publication.
576
00:36:58,463 --> 00:37:01,694
All London
would recognize,
577
00:37:01,766 --> 00:37:04,894
the wool from the lamb.
578
00:37:04,969 --> 00:37:06,834
Sweet revenge.
579
00:37:06,905 --> 00:37:08,930
Read me that first
sentence again.
580
00:37:09,007 --> 00:37:10,668
Face bled,
581
00:37:10,742 --> 00:37:14,178
his stomach burned
from the savage blow.
582
00:37:14,245 --> 00:37:16,213
The cause of death.
583
00:37:21,419 --> 00:37:25,480
Pneumonia from a ruptured
spleen the old woman said.
584
00:37:25,557 --> 00:37:26,990
Good heavens,
585
00:37:27,058 --> 00:37:29,026
ruptured from a kick,
586
00:37:29,093 --> 00:37:30,924
that's murder.
587
00:37:30,995 --> 00:37:33,555
We could never prove it.
588
00:37:33,631 --> 00:37:35,223
I'm leaving for
Cricklewood.
589
00:37:42,574 --> 00:37:44,667
Steve,
590
00:37:44,742 --> 00:37:47,336
Grover's Square
five months ago?
591
00:37:47,412 --> 00:37:49,744
That wasn't me,
Mr. Holmes.
592
00:37:49,814 --> 00:37:51,338
You can't put that on me.
593
00:37:51,416 --> 00:37:52,781
It doesn't
matter whose boot
594
00:37:52,850 --> 00:37:56,081
killed Douglas Maberley,
595
00:37:56,154 --> 00:37:59,590
you're all guilty.
596
00:37:59,657 --> 00:38:01,750
Ha, Susan,
597
00:38:03,795 --> 00:38:07,492
Susan, guarding the coop
598
00:38:07,565 --> 00:38:10,295
while your
husband is in prison.
599
00:38:10,368 --> 00:38:12,962
What's the new member
Mrs. Barney Stockdale?
600
00:38:13,037 --> 00:38:14,470
Oh, yes.
601
00:38:14,539 --> 00:38:16,564
Take care, Holmes.
602
00:38:16,641 --> 00:38:19,166
You get out of here.
603
00:38:19,243 --> 00:38:21,575
That woman will
put you behind bars
604
00:38:21,646 --> 00:38:23,341
for what you
did last night.
605
00:38:23,414 --> 00:38:25,211
And her employer,
606
00:38:25,283 --> 00:38:27,251
Mrs. Klein of
Grosvenor Square
607
00:38:27,318 --> 00:38:29,513
will see you all
hanged for murder
608
00:38:29,587 --> 00:38:32,420
unless you do
what I tell you,
609
00:38:32,490 --> 00:38:34,287
when I tell you.
610
00:38:34,359 --> 00:38:37,294
Remember,
Perkins of Hobin.
611
00:38:38,796 --> 00:38:40,024
Watson.
612
00:38:50,108 --> 00:38:51,837
Let me look at you.
613
00:38:53,544 --> 00:38:55,341
What do you see?
614
00:38:55,413 --> 00:38:57,381
I see,
615
00:38:59,984 --> 00:39:03,249
the woman I adore.
616
00:39:35,153 --> 00:39:36,620
I'm ready now.
617
00:39:36,688 --> 00:39:38,451
No stay here,
618
00:39:38,523 --> 00:39:41,356
she's not Moriarty,
she's a woman.
619
00:39:41,426 --> 00:39:43,291
That hand
needs redressing.
620
00:39:53,404 --> 00:39:55,964
Just remember, Holmes,
621
00:39:56,040 --> 00:40:00,101
the female can be more
deadly than the male.
622
00:40:12,957 --> 00:40:16,290
Valuer and
auctioneer, my foot.
623
00:40:21,399 --> 00:40:23,390
Ah, Madame.
624
00:40:25,369 --> 00:40:26,734
You again, Holmes.
625
00:40:26,804 --> 00:40:28,396
If you have something
to say to my bride,
626
00:40:28,473 --> 00:40:31,135
speak out before
I kick you out.
627
00:40:31,209 --> 00:40:36,511
No, I have been expecting
Mr. Holmes, leave us.
628
00:40:36,581 --> 00:40:38,640
I have no intention of
leaving you with this...
629
00:40:38,716 --> 00:40:41,412
Go, James.
630
00:40:41,486 --> 00:40:43,579
Go.
631
00:40:46,157 --> 00:40:48,557
I'm only surprised
it took you so long.
632
00:40:48,626 --> 00:40:50,150
I am surprised
that you thought
633
00:40:50,228 --> 00:40:53,061
bullies could frighten me.
634
00:40:53,131 --> 00:40:56,931
No man would
take up my profession
635
00:40:57,001 --> 00:41:00,334
if danger did
not attract him.
636
00:41:15,520 --> 00:41:17,078
You're a gentleman,
637
00:41:17,155 --> 00:41:19,419
I will treat
you as my friend.
638
00:41:19,490 --> 00:41:24,518
I cannot promise
to reciprocate.
639
00:41:24,595 --> 00:41:26,290
No doubt it was foolish
640
00:41:26,364 --> 00:41:28,525
to threaten such a
brave man as yourself.
641
00:41:28,599 --> 00:41:29,930
No, what was
really foolish
642
00:41:30,001 --> 00:41:32,561
for an intelligent
woman like you
643
00:41:32,637 --> 00:41:34,662
is to place
yourself in the power
644
00:41:34,739 --> 00:41:36,468
of a band of rascals
645
00:41:36,541 --> 00:41:37,667
who could blackmail,
646
00:41:37,742 --> 00:41:39,835
or give you away.
647
00:41:39,911 --> 00:41:42,505
No, no, I'm not so simple.
648
00:41:42,580 --> 00:41:44,775
None of them
have the least idea
649
00:41:44,849 --> 00:41:46,441
who their employer is.
650
00:41:46,517 --> 00:41:50,920
Not Barney Stockdale
and his wife?
651
00:41:50,988 --> 00:41:52,853
They are good hounds,
652
00:41:52,924 --> 00:41:54,016
who run silent.
653
00:41:54,091 --> 00:41:58,289
And are prepared to
go to prison for you?
654
00:41:58,362 --> 00:41:59,989
They take what comes,
655
00:42:00,064 --> 00:42:03,033
that's what
they're paid for.
656
00:42:03,100 --> 00:42:10,472
And Mr. Haines-
Johnson oh surely that is not his name,
657
00:42:10,541 --> 00:42:12,532
what is he paid for?
658
00:42:12,610 --> 00:42:20,073
Miguel, he's like
a brother to me.
659
00:42:20,151 --> 00:42:22,915
As for the
others they work
660
00:42:22,987 --> 00:42:24,750
and I do not
appear in the matter.
661
00:42:24,822 --> 00:42:29,521
Unless I bring
you into it.
662
00:42:29,594 --> 00:42:32,324
But you're a
gentleman, Mr. Holmes,
663
00:42:32,396 --> 00:42:34,387
you respect
a woman's secret.
664
00:42:34,465 --> 00:42:38,526
Huh, is murder
a woman's secret?
665
00:42:42,306 --> 00:42:44,001
Murder?
666
00:42:46,811 --> 00:42:49,279
My face bled,
667
00:42:49,347 --> 00:42:52,145
my stomach burned,
668
00:42:52,216 --> 00:42:53,683
from the savage blows
669
00:42:53,751 --> 00:42:55,582
but it was nothing to
the bleeding of my heart,
670
00:42:55,653 --> 00:42:58,247
page 245.
671
00:42:59,924 --> 00:43:04,190
And there's a
witness, Mrs. Klein,
672
00:43:04,262 --> 00:43:06,287
the prizefighter
Steve Dixie
673
00:43:06,364 --> 00:43:10,425
who will testify
against you.
674
00:43:10,501 --> 00:43:14,870
And all this, you told
my future mother-in-law?
675
00:43:14,939 --> 00:43:16,736
What, I told the Dowager
is of no importance
676
00:43:16,807 --> 00:43:18,138
since she cannot prevent
677
00:43:18,209 --> 00:43:20,143
your marriage to her son.
678
00:43:20,211 --> 00:43:22,076
No, she cannot.
679
00:43:22,146 --> 00:43:24,376
And you believe
that you can.
680
00:43:24,448 --> 00:43:25,710
Oh, yes.
681
00:43:26,951 --> 00:43:28,543
Why should you wish to?
682
00:43:31,856 --> 00:43:36,486
Is it because
I'm a foreigner?
683
00:43:36,560 --> 00:43:40,326
Are you an English
snob, Mr. Holmes?
684
00:43:40,398 --> 00:43:42,229
Let me tell you,
685
00:43:42,300 --> 00:43:45,030
my people have been
leaders in Pernambuco
686
00:43:45,102 --> 00:43:48,071
for generations.
687
00:43:48,139 --> 00:43:50,937
Madam,
688
00:43:51,008 --> 00:43:52,976
you are the bastard child
689
00:43:53,044 --> 00:43:57,208
of a gypsy in Andalusia.
690
00:43:57,281 --> 00:43:59,749
Hijo de puta!
691
00:44:04,522 --> 00:44:06,820
Who told you?
692
00:44:06,891 --> 00:44:09,155
It is my trade.
693
00:44:14,598 --> 00:44:17,658
Now you must give
me the manuscript.
694
00:44:17,735 --> 00:44:21,967
No, no, no.
695
00:44:22,039 --> 00:44:25,497
Do you wish for
ashes in a paper bag?
696
00:44:30,448 --> 00:44:32,746
You are hard to me,
697
00:44:32,817 --> 00:44:34,808
look at it with my eyes.
698
00:44:34,885 --> 00:44:37,513
A life's ambition
about to be ruined.
699
00:44:37,588 --> 00:44:39,988
The original
sin was yours.
700
00:44:40,057 --> 00:44:42,184
Yes, I know Douglas.
701
00:44:42,259 --> 00:44:45,092
Yes, I did love him truly.
702
00:44:45,162 --> 00:44:48,359
Yes, yes,
I did for a while,
703
00:44:48,432 --> 00:44:50,161
in my fashion.
704
00:44:50,234 --> 00:44:51,895
But he wanted marriage,
705
00:44:51,969 --> 00:44:54,403
nothing less
would serve him.
706
00:44:54,472 --> 00:44:56,702
It did not fit
with my plans.
707
00:44:56,774 --> 00:45:00,767
And so you hired
ruffians to beat him
708
00:45:00,845 --> 00:45:02,972
until he was nearly dead
under your own window,
709
00:45:03,047 --> 00:45:05,038
is that the act of a lady?
710
00:45:05,116 --> 00:45:06,913
Yes, it is true
Barney and the boys
711
00:45:06,984 --> 00:45:12,183
drove him away perhaps
a little too roughly.
712
00:45:12,256 --> 00:45:14,781
What did he do then,
713
00:45:14,859 --> 00:45:16,952
he wrote a book.
714
00:45:17,028 --> 00:45:20,896
A vicious personal attack.
715
00:45:20,965 --> 00:45:24,992
Is that the act
of a gentleman?
716
00:45:25,069 --> 00:45:27,435
You knew his publisher
had not received it?
717
00:45:27,505 --> 00:45:28,904
Yes.
718
00:45:28,973 --> 00:45:32,431
So it had to be in the
house of his grandmother.
719
00:45:32,510 --> 00:45:35,741
As long as
that book existed
720
00:45:35,813 --> 00:45:39,112
there was no
safety for me.
721
00:45:39,183 --> 00:45:43,176
I wanted to do this
thing honestly.
722
00:45:43,254 --> 00:45:47,918
I offered any price
she cared to ask
723
00:45:47,992 --> 00:45:51,189
but she wouldn't take it.
724
00:45:51,262 --> 00:45:58,430
Are we to be blamed for
protecting ourselves?
725
00:45:58,502 --> 00:46:03,201
One thing intrigues me,
726
00:46:03,274 --> 00:46:06,334
why a woman as
lovely as you
727
00:46:06,410 --> 00:46:11,677
who wields such
power over men
728
00:46:11,749 --> 00:46:17,847
needs the
protection of anyone?
729
00:46:17,922 --> 00:46:26,796
Nature doesn't give
a damn for any of us.
730
00:46:26,864 --> 00:46:29,526
I love James,
731
00:46:29,600 --> 00:46:32,535
and I want him.
732
00:46:32,603 --> 00:46:34,696
He represents,
733
00:46:34,772 --> 00:46:38,435
all I've ever desired
734
00:46:38,509 --> 00:46:41,205
and my one chance
735
00:46:41,278 --> 00:46:44,543
of a kind of security,
736
00:46:44,615 --> 00:46:49,075
which I call happiness
737
00:46:49,153 --> 00:46:54,420
and you would take
it away from me.
738
00:46:54,492 --> 00:46:56,187
Why?
739
00:47:01,332 --> 00:47:05,098
Why?
740
00:47:05,169 --> 00:47:06,796
Why?
741
00:47:06,871 --> 00:47:09,738
Because you are
a destroyer of men.
742
00:47:09,807 --> 00:47:11,900
Oh yes.
743
00:47:11,976 --> 00:47:14,774
You destroyed
Douglas Maberley
744
00:47:14,845 --> 00:47:18,781
and very nearly my
friend John Watson
745
00:47:18,849 --> 00:47:20,976
with the
ruthless disregard
746
00:47:21,051 --> 00:47:24,384
for anything but your
own selfish interest.
747
00:47:24,455 --> 00:47:27,856
Why have
I failed with you?
748
00:47:27,925 --> 00:47:30,621
I require only this
749
00:47:30,694 --> 00:47:33,185
that I read
of the breaking of your engagement
750
00:47:33,264 --> 00:47:34,697
to the Duke of Lomond
751
00:47:34,765 --> 00:47:37,461
by Thursday morning.
752
00:47:37,535 --> 00:47:39,059
And if I refuse?
753
00:47:39,136 --> 00:47:40,694
Scotland Yard,
754
00:47:40,771 --> 00:47:44,901
a full investigation
with witnesses.
755
00:47:44,975 --> 00:47:47,068
I'm at your mercy,
756
00:47:47,144 --> 00:47:48,372
Haz de me lopeor
757
00:47:48,445 --> 00:47:50,743
Do your worst.
758
00:47:50,814 --> 00:47:52,213
Oh, how much does it cost
759
00:47:52,283 --> 00:47:54,217
to go around the world
760
00:47:54,285 --> 00:47:55,912
in first class style?
761
00:47:55,986 --> 00:47:57,317
Let me see, yes,
762
00:47:57,388 --> 00:47:59,913
you will send a check
for 5,000 pounds
763
00:47:59,990 --> 00:48:01,355
to Mrs. Maberley
764
00:48:01,425 --> 00:48:03,620
you owe her a
little change of that.
765
00:48:03,694 --> 00:48:08,188
Goodbye, Mrs. Klein.
766
00:48:08,265 --> 00:48:11,701
I have no doubt I shall
see you again one day,
767
00:48:11,769 --> 00:48:14,397
on the arm of a king.
768
00:48:18,709 --> 00:48:20,836
And therefore
the celebrated beauty Mrs. Klein
769
00:48:20,911 --> 00:48:22,674
has departed for Spain.
770
00:48:22,746 --> 00:48:25,306
Her people have been
leaders in Pernambuco
771
00:48:25,382 --> 00:48:28,317
for generations.
772
00:48:28,385 --> 00:48:31,980
Well, it's a
dignified report
773
00:48:32,056 --> 00:48:34,957
I wonder what others
would have made of it.
774
00:48:52,843 --> 00:48:55,471
You let her off
the hook, Holmes.
775
00:48:55,546 --> 00:48:58,037
Compounding a
felony, you mean?
776
00:48:58,115 --> 00:49:00,549
Murder.
777
00:49:00,618 --> 00:49:03,951
It would have been
impossible to prove.
778
00:49:04,021 --> 00:49:06,615
Mrs. Klein has learned,
779
00:49:06,690 --> 00:49:09,181
that you can't play
with edged tools forever
780
00:49:09,260 --> 00:49:12,491
without cutting those,
781
00:49:12,563 --> 00:49:15,088
aging hands of hers.
782
00:49:16,767 --> 00:49:19,429
Time is not on her side.
783
00:49:19,503 --> 00:49:21,562
Shall we?
784
00:49:33,562 --> 00:49:43,562
Downloaded From www.AllSubs.org
785
00:49:43,612 --> 00:49:48,162
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.