Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:51,424 --> 00:00:53,655
Look, father, we have been
through all this before.
3
00:00:53,760 --> 00:00:55,160
Do as I tell you, boy,
4
00:00:55,262 --> 00:00:56,354
you damn, disobedient
little bastard.
5
00:00:56,464 --> 00:00:57,488
Give me the gun.
6
00:00:57,598 --> 00:00:59,965
It's my life and I'm going
to run it the way I like.
7
00:01:00,068 --> 00:01:01,399
Get up out of it.
8
00:01:19,892 --> 00:01:21,519
Good morning!
9
00:01:21,628 --> 00:01:22,925
Morning!
10
00:01:23,029 --> 00:01:24,053
Caught anything?
11
00:01:24,164 --> 00:01:24,926
Ha-ha!
12
00:01:25,031 --> 00:01:26,055
Not yet.
13
00:01:27,435 --> 00:01:30,700
Holmes, what on earth
are you doing here?
14
00:01:30,805 --> 00:01:32,103
Looking for you.
15
00:01:32,207 --> 00:01:33,504
Well, carry on
my dear fellow,
16
00:01:33,609 --> 00:01:35,406
don't let me disturb you.
17
00:01:41,919 --> 00:01:44,251
What on earth are
you doing here?
18
00:01:44,355 --> 00:01:46,586
A case has
brought me this way.
19
00:01:48,894 --> 00:01:50,156
What sort of case?
20
00:01:50,263 --> 00:01:51,787
The newspapers
are calling it the
21
00:01:51,898 --> 00:01:53,297
Boscombe Valley mystery,
22
00:01:53,399 --> 00:01:54,764
I expect you've
read something of it?
23
00:01:54,868 --> 00:01:55,892
Not a word.
24
00:01:56,003 --> 00:01:57,630
I haven't seen a
paper for days.
25
00:01:57,738 --> 00:02:01,231
A farmer, Cole McCarthy,
Australian by birth
26
00:02:01,342 --> 00:02:04,972
met his death by a mirror
at the bottom of his farm.
27
00:02:05,080 --> 00:02:06,547
They seem to
have established
28
00:02:06,649 --> 00:02:07,980
a very serious case
29
00:02:08,083 --> 00:02:10,644
against the son of
the murdered man.
30
00:02:10,754 --> 00:02:15,749
There's a big one
just under that rock.
31
00:02:15,860 --> 00:02:18,055
So then it's a murder?
32
00:02:20,165 --> 00:02:22,360
Well, it's
projected to be so.
33
00:02:22,467 --> 00:02:24,595
Of course I shall
take nothing for granted
34
00:02:24,704 --> 00:02:27,468
until I've had a chance to
look into it personally.
35
00:02:27,575 --> 00:02:28,872
Naturally.
36
00:02:31,478 --> 00:02:33,003
I don't wish to
spoil your holiday
37
00:02:33,113 --> 00:02:34,547
but I was wondering
if I could persuade you
38
00:02:34,649 --> 00:02:38,984
to join me
for a couple of days?
39
00:02:39,088 --> 00:02:42,183
Well of course.
40
00:02:42,292 --> 00:02:43,816
Are you sure?
41
00:02:43,927 --> 00:02:47,159
I shall be delighted.
42
00:02:47,265 --> 00:02:48,926
Then we must
move quickly,
43
00:02:49,033 --> 00:02:52,697
our local train
leaves in 35 minutes.
44
00:03:37,759 --> 00:03:39,022
Your water, sir.
45
00:03:39,128 --> 00:03:41,119
Watson, all of this
fresh air will kill me.
46
00:03:41,230 --> 00:03:42,356
Mmm.
47
00:03:42,464 --> 00:03:45,332
Well, the
London Press don't seem much interested,
48
00:03:45,435 --> 00:03:47,335
not very full accounts.
49
00:03:47,437 --> 00:03:48,735
Yes.
50
00:03:48,839 --> 00:03:50,238
Useless.
51
00:03:51,142 --> 00:03:52,804
So much for
the London Press.
52
00:03:52,911 --> 00:03:54,139
It all seems
depressingly simple,
53
00:03:54,246 --> 00:03:55,804
what persuaded you to take
an interest in this case?
54
00:03:55,914 --> 00:03:57,211
This.
55
00:03:59,285 --> 00:04:00,843
Boscombe Valley mystery.
56
00:04:00,953 --> 00:04:03,320
There has been a grave
miscarriage of justice.
57
00:04:03,424 --> 00:04:04,618
The matter is urgent.
58
00:04:04,725 --> 00:04:05,749
We need your help.
59
00:04:05,859 --> 00:04:08,420
Please come if you
can, Alice Turner.
60
00:04:08,530 --> 00:04:10,760
Good heavens, who
is Alice Turner?
61
00:04:10,865 --> 00:04:12,390
She is the daughter
of Mr. Turner,
62
00:04:12,501 --> 00:04:15,698
also Australian who
owns this whole estate.
63
00:04:15,806 --> 00:04:19,264
Oh, well it's a mystery,
not murder to Miss Turner.
64
00:04:19,376 --> 00:04:22,039
Note the "we" Watson,
we need your help.
65
00:04:22,146 --> 00:04:23,943
If ever there's a cry
from the heart that is
66
00:04:24,048 --> 00:04:25,516
that it leaps
from the paper.
67
00:04:25,617 --> 00:04:26,549
Have you seen this lady?
68
00:04:26,652 --> 00:04:27,812
No, not yet.
69
00:04:27,920 --> 00:04:29,581
Do you remember a
certain Sergeant Summerby?
70
00:04:29,688 --> 00:04:30,985
Summerby?
71
00:04:31,091 --> 00:04:33,719
Oh, yes, the case
of the counterfeit Spanish dollars.
72
00:04:33,827 --> 00:04:35,022
Mexican.
73
00:04:35,128 --> 00:04:37,063
A pleasant fellow much
admired your methods
74
00:04:37,164 --> 00:04:38,324
did he not?
75
00:04:38,432 --> 00:04:42,335
Probably his reason for
promotion to Inspector.
76
00:04:42,437 --> 00:04:44,337
He is in charge of
the case and it was he
77
00:04:44,440 --> 00:04:45,998
who organized this
accommodation for us.
78
00:04:46,109 --> 00:04:47,098
Us?
79
00:04:47,210 --> 00:04:48,906
You presumed
that I would come?
80
00:04:49,011 --> 00:04:51,378
No, not presumed, Watson,
81
00:04:51,482 --> 00:04:53,609
hoped, very much hoped.
82
00:04:54,786 --> 00:04:57,949
Well, Mr. Holmes
83
00:04:58,056 --> 00:04:59,649
and you, Doctor,
84
00:04:59,759 --> 00:05:01,056
it's a pleasure
to see you again.
85
00:05:01,160 --> 00:05:03,994
Congratulations on your
promotion, Inspector.
86
00:05:04,097 --> 00:05:05,189
Thank you, Doctor.
87
00:05:05,298 --> 00:05:06,822
It's a quiet
district as a rule
88
00:05:06,933 --> 00:05:09,664
but nonetheless my own.
89
00:05:09,771 --> 00:05:11,500
I have a carriage waiting.
90
00:05:11,606 --> 00:05:12,664
Ah, oh.
91
00:05:24,755 --> 00:05:26,086
McCarthy, the murdered man
92
00:05:26,190 --> 00:05:27,658
rented a farm
called Havely
93
00:05:27,759 --> 00:05:28,657
from a Mr. Turner
94
00:05:28,760 --> 00:05:30,421
who is one of the largest
London proprietors
95
00:05:30,529 --> 00:05:31,929
in this part
of the country.
96
00:05:32,031 --> 00:05:33,623
He made his
money in Australia.
97
00:05:33,733 --> 00:05:35,360
I presume that
both being colonials
98
00:05:35,468 --> 00:05:37,027
they had much in common.
99
00:05:37,137 --> 00:05:38,399
Old friends, I believe.
100
00:05:38,505 --> 00:05:39,904
Well, Mr. Turner has
been in failing health
101
00:05:40,007 --> 00:05:41,373
for some time.
102
00:05:41,476 --> 00:05:42,909
He has a daughter
called Alice?
103
00:05:43,011 --> 00:05:45,980
An only child and
a most charming one.
104
00:05:46,081 --> 00:05:47,514
We surmise
that Miss Turner
105
00:05:47,616 --> 00:05:50,177
and the McCarthy
boy are friends?
106
00:05:50,286 --> 00:05:51,811
Great friends.
107
00:05:51,922 --> 00:05:53,412
It was Miss Turner
who brings me here.
108
00:05:53,523 --> 00:05:55,184
Oh I know, Mr. Holmes,
109
00:05:55,293 --> 00:05:56,851
and to be quite
honest with you
110
00:05:56,961 --> 00:05:58,451
I'm surprised you came.
111
00:05:58,563 --> 00:06:00,054
The case is as
plain as a flag staff
112
00:06:00,165 --> 00:06:01,928
and the more I get into it
the plainer than it comes.
113
00:06:02,034 --> 00:06:03,934
So I have warned
Miss Turner that this time
114
00:06:04,037 --> 00:06:05,561
not even
Mr. Sherlock Holmes
115
00:06:05,672 --> 00:06:07,572
will be able
to work miracles.
116
00:06:11,312 --> 00:06:13,075
It's a
beautiful countryside.
117
00:06:13,180 --> 00:06:16,173
Yes, yes, indeed
this is Boscombe Valley.
118
00:06:16,284 --> 00:06:18,377
And over there at the
bottom is Boscombe Mirror
119
00:06:18,486 --> 00:06:20,045
where the
murder took place,
120
00:06:20,156 --> 00:06:21,680
a peaceful
place for a tragedy.
121
00:06:21,791 --> 00:06:23,316
Any witnesses?
122
00:06:23,426 --> 00:06:25,691
I expected that
question, Mr. Holmes.
123
00:06:25,796 --> 00:06:27,957
The principle witness
is William Crowder,
124
00:06:28,066 --> 00:06:30,728
one of
Mr. Turner's gamekeepers.
125
00:06:35,207 --> 00:06:37,300
It was after
I had me dinner,
126
00:06:37,410 --> 00:06:39,970
last Monday it was, the...
127
00:06:40,080 --> 00:06:41,741
The third of June.
128
00:06:41,848 --> 00:06:44,044
Oh, that's right.
129
00:06:44,151 --> 00:06:46,415
Now I fed the
young pheasants,
130
00:06:46,520 --> 00:06:48,250
ports we call them.
131
00:06:48,357 --> 00:06:50,018
You were
planting out lettuces.
132
00:06:50,125 --> 00:06:52,686
Oh, that's right,
133
00:06:52,795 --> 00:06:54,592
I was setting
out some lettuces,
134
00:06:54,697 --> 00:06:56,597
those lettuces over there.
135
00:06:56,700 --> 00:06:58,167
When my little
girl, Patience,
136
00:06:58,269 --> 00:07:00,499
she comes running up.
137
00:07:10,651 --> 00:07:13,119
Dad, dad, the
McCarthy's are fighting.
138
00:07:13,220 --> 00:07:15,381
Well it won't
be the first time.
139
00:07:15,490 --> 00:07:18,653
Well, don't you worry
about it, Patience,
140
00:07:18,760 --> 00:07:21,889
it ain't no
concern of ours.
141
00:07:21,997 --> 00:07:23,294
Go on, in you go.
142
00:07:29,406 --> 00:07:31,637
That, Mr. McCarthy,
143
00:07:31,742 --> 00:07:35,008
he has a temper
that one, you know.
144
00:07:35,113 --> 00:07:36,944
You know, if he
thought another gun
145
00:07:37,049 --> 00:07:38,847
had poached his
bird out shooting,
146
00:07:38,951 --> 00:07:40,852
he'd let fly
in a real fury.
147
00:07:40,954 --> 00:07:42,855
Was the boy the
same way inclined?
148
00:07:42,956 --> 00:07:44,857
No milk for me, please.
149
00:07:44,959 --> 00:07:46,187
No.
150
00:07:46,293 --> 00:07:48,125
No, not that
I've noticed anyway.
151
00:07:48,228 --> 00:07:50,993
No, he always seemed
a nice enough boy.
152
00:07:51,099 --> 00:07:53,398
I'm surprised
him doing such a thing.
153
00:07:53,502 --> 00:07:55,595
But, then again,
154
00:07:55,705 --> 00:07:57,697
he was provoked.
155
00:07:57,807 --> 00:08:00,777
No doubt, who's to say.
156
00:08:00,877 --> 00:08:03,779
You tell the gentlemen
what happened next.
157
00:08:03,881 --> 00:08:04,677
What?
158
00:08:04,782 --> 00:08:06,044
You haven't
forgotten what you said
159
00:08:06,150 --> 00:08:07,674
in evidence
at the inquest.
160
00:08:07,786 --> 00:08:09,754
Forgotten?
161
00:08:09,855 --> 00:08:13,348
I shant forget that
day not so long as I live.
162
00:08:13,460 --> 00:08:15,826
I just sent
Patience into her mother
163
00:08:15,930 --> 00:08:18,763
and I hadn't planted
out no more than another hour box,
164
00:08:18,866 --> 00:08:20,561
when Hugh McCarthy
come running up
165
00:08:20,668 --> 00:08:23,832
looking like
he'd seen a ghost.
166
00:08:23,939 --> 00:08:25,463
My father's met with
a terrible accident.
167
00:08:25,575 --> 00:08:26,940
Please come with me,
I need your help.
168
00:08:27,043 --> 00:08:27,668
Where is he?
169
00:08:27,777 --> 00:08:29,074
Down by the Mirror.
170
00:08:53,941 --> 00:08:55,671
Is he alive?
171
00:09:23,111 --> 00:09:24,544
You just come
along with me.
172
00:09:29,185 --> 00:09:30,345
I brought him back here
173
00:09:30,453 --> 00:09:32,888
and I sent me wife down to
the track for the police.
174
00:09:32,989 --> 00:09:34,388
Did the boy say anything?
175
00:09:34,491 --> 00:09:36,517
No, no, not a word.
176
00:09:36,626 --> 00:09:37,924
He just sat
there where you are,
177
00:09:38,029 --> 00:09:39,053
sobbing and moaning
178
00:09:39,163 --> 00:09:40,460
and I didn't
take me eyes off him
179
00:09:40,565 --> 00:09:42,295
until they came for
him, that's the truth.
180
00:09:42,401 --> 00:09:44,596
Did you examine
the gun at all,
181
00:09:44,703 --> 00:09:46,729
the butt for instance?
182
00:09:46,840 --> 00:09:47,772
No.
183
00:09:47,874 --> 00:09:50,070
No, not especially,
184
00:09:50,176 --> 00:09:53,078
there was a
bit of mud on it.
185
00:09:53,180 --> 00:09:54,374
He wiped it.
186
00:09:55,951 --> 00:09:57,316
He wiped it.
187
00:09:58,320 --> 00:10:00,016
Well I might've done.
188
00:10:00,122 --> 00:10:01,715
I mean it would've
been natural wouldn't it?
189
00:10:01,824 --> 00:10:03,348
There was Mr. McCarthy
lying there dead
190
00:10:03,459 --> 00:10:04,585
with his head bashed in.
191
00:10:04,695 --> 00:10:06,287
He hadn't got that way
swatting wasps had he?
192
00:10:06,396 --> 00:10:09,423
And you believe that
the boy killed his father?
193
00:10:09,534 --> 00:10:11,525
Well, of course I do, sir.
194
00:10:11,636 --> 00:10:14,401
I mean who else
could've done it?
195
00:10:14,507 --> 00:10:16,532
I can tell you
this much, gentlemen.
196
00:10:16,642 --> 00:10:19,168
All right, now, I'm a
gamekeeper all right
197
00:10:19,279 --> 00:10:20,769
and when a man's
got a gun in his hand
198
00:10:20,881 --> 00:10:22,143
strange things can happen.
199
00:10:22,249 --> 00:10:24,582
Oh, now I've seen men,
200
00:10:24,685 --> 00:10:25,947
quiet law abiding
gentleman,
201
00:10:26,053 --> 00:10:27,179
you put a gun
in their hands
202
00:10:27,288 --> 00:10:28,619
they turn
into near maniacs.
203
00:10:28,724 --> 00:10:30,214
Thank you so
much, Mr. Crowder,
204
00:10:30,325 --> 00:10:33,386
for giving so much
of your valuable time.
205
00:10:36,166 --> 00:10:38,499
Oh, it's been a
pleasure gentlemen.
206
00:10:38,602 --> 00:10:39,762
It's not the first time
207
00:10:39,870 --> 00:10:41,235
I've been able to help
the cause of justice,
208
00:10:41,338 --> 00:10:42,670
no, not by a long shot.
209
00:10:42,774 --> 00:10:44,674
All right, well last
year at Candlemas time,
210
00:10:44,776 --> 00:10:46,038
you remember Inspector?
211
00:10:46,144 --> 00:10:47,635
No, I'm a liar, it
were two years ago.
212
00:10:47,747 --> 00:10:49,078
Well, we must
be on our way.
213
00:10:49,182 --> 00:10:50,877
Well, I'm on the side
of law and order, sir,
214
00:10:50,983 --> 00:10:52,349
the Inspector
will tell you that.
215
00:10:52,452 --> 00:10:54,215
Indeed you are, Crowder.
216
00:10:54,321 --> 00:10:55,219
Thank you.
217
00:10:55,322 --> 00:10:56,381
Goodbye.
218
00:11:01,262 --> 00:11:02,958
They're all the same
these country people.
219
00:11:03,065 --> 00:11:04,657
Once they get an audience
220
00:11:04,767 --> 00:11:06,201
they'll talk the
hind leg off a donkey.
221
00:11:06,302 --> 00:11:07,668
Now if you follow me
222
00:11:07,771 --> 00:11:09,102
I'll take you down to
the scene of the crime.
223
00:11:09,206 --> 00:11:10,640
No need for the moment.
224
00:11:10,740 --> 00:11:13,301
That's very true, no need
in the circumstances.
225
00:11:13,411 --> 00:11:15,471
It's a sad case, but
a pretty clear one,
226
00:11:15,580 --> 00:11:18,311
the glass is high.
227
00:11:18,417 --> 00:11:21,285
Weather set fair.
228
00:11:21,387 --> 00:11:24,914
I shall like to call
on James McCarthy.
229
00:11:25,025 --> 00:11:26,219
I can arrange
it if you wish.
230
00:11:26,327 --> 00:11:27,021
Tomorrow.
231
00:11:27,127 --> 00:11:28,822
Tomorrow.
232
00:11:28,929 --> 00:11:30,761
One more thing I should
tell you, Mr. Holmes.
233
00:11:30,865 --> 00:11:32,389
When the boy was
charged with the murder,
234
00:11:32,500 --> 00:11:34,765
he didn't appear in
the least surprised.
235
00:11:34,870 --> 00:11:37,930
In fact, he said it was
no more than his desserts,
236
00:11:38,040 --> 00:11:39,166
those were his very words.
237
00:11:39,276 --> 00:11:40,402
A confession?
238
00:11:40,510 --> 00:11:41,340
You might think so.
239
00:11:41,445 --> 00:11:43,277
Did he also protest
his innocence?
240
00:11:43,380 --> 00:11:44,643
Yes.
241
00:11:44,749 --> 00:11:46,808
But then again, they
always do don't they?
242
00:11:46,918 --> 00:11:48,442
I think we best be
getting back to the hotel.
243
00:11:48,554 --> 00:11:50,988
I have some calls to
make on the estate.
244
00:11:51,090 --> 00:11:53,685
Until tomorrow then.
245
00:11:53,793 --> 00:11:55,784
Boscombe Arms.
246
00:12:07,209 --> 00:12:09,770
The boy said he got no
more than his desserts,
247
00:12:09,879 --> 00:12:12,678
well that's a pretty
suspicious remark.
248
00:12:12,783 --> 00:12:13,807
I mean,
249
00:12:13,917 --> 00:12:15,976
coming after such a
damning series of events.
250
00:12:16,086 --> 00:12:18,112
On the contrary the
brightest rips I can see
251
00:12:18,223 --> 00:12:19,554
in the clouds at present.
252
00:12:19,658 --> 00:12:22,321
Self-approach contrition
displayed by his remark
253
00:12:22,428 --> 00:12:24,555
appears to be signs
of a healthy mind,
254
00:12:24,664 --> 00:12:26,462
rather than a guilty one.
255
00:12:26,565 --> 00:12:28,056
Many men have been hanged
256
00:12:28,168 --> 00:12:29,795
on far slighter evidence.
257
00:12:29,903 --> 00:12:31,371
So they have
258
00:12:31,472 --> 00:12:32,962
and many men have
been hanged wrongfully.
259
00:12:33,074 --> 00:12:34,871
Oh, look, a pheasant.
260
00:12:46,190 --> 00:12:47,919
Mm, witness.
261
00:12:48,025 --> 00:12:50,460
That's James McCarthy.
262
00:12:50,562 --> 00:12:52,655
I had a conversation
with my father,
263
00:12:52,764 --> 00:12:54,426
which led to high words,
264
00:12:54,533 --> 00:12:56,934
and almost to blows.
265
00:12:57,036 --> 00:12:59,197
As his temper was
becoming ungovernable,
266
00:12:59,306 --> 00:13:02,241
I left him
and went up the hill.
267
00:13:02,343 --> 00:13:05,871
I hadn't gone more
than a hundred yards
268
00:13:05,980 --> 00:13:08,449
when I heard
a hideous outcry,
269
00:13:08,550 --> 00:13:11,782
which caused me
to run back again.
270
00:13:11,887 --> 00:13:13,856
I found my father
271
00:13:13,957 --> 00:13:15,822
expiring on the ground
272
00:13:15,926 --> 00:13:19,328
with his head
terribly injured.
273
00:13:19,430 --> 00:13:21,159
Did you see anyone
near your father
274
00:13:21,265 --> 00:13:22,562
when you returned?
275
00:13:22,668 --> 00:13:24,101
No, no one.
276
00:13:24,203 --> 00:13:27,764
I have no idea how
he came by his injuries.
277
00:13:27,874 --> 00:13:29,569
He was not
a popular man,
278
00:13:29,676 --> 00:13:31,577
but as far as I know
279
00:13:31,678 --> 00:13:33,340
he had no active enemies.
280
00:13:33,447 --> 00:13:35,278
I know nothing
further of the matter.
281
00:13:35,383 --> 00:13:37,181
Did your father
say anything to you
282
00:13:37,285 --> 00:13:38,877
before he died?
283
00:13:38,987 --> 00:13:40,648
He mumbled a few words
284
00:13:40,756 --> 00:13:43,487
but all I could catch was
some allusion to a rat.
285
00:13:43,593 --> 00:13:46,062
Silence, be quiet.
286
00:13:48,432 --> 00:13:50,457
A rat?
287
00:13:50,568 --> 00:13:52,092
And what did you
understand by that?
288
00:13:52,203 --> 00:13:54,194
It conveyed nothing to me.
289
00:13:54,305 --> 00:13:56,103
I thought,
290
00:13:56,208 --> 00:13:58,472
well I thought
he was delirious.
291
00:13:58,577 --> 00:14:00,704
What was the point upon
which you and your father
292
00:14:00,814 --> 00:14:03,180
had this final quarrel?
293
00:14:09,457 --> 00:14:12,154
I should prefer not to
answer that question, sir.
294
00:14:12,261 --> 00:14:13,786
I'm afraid that
I must press it.
295
00:14:13,896 --> 00:14:15,865
It really is impossible
for me to tell you
296
00:14:15,965 --> 00:14:18,764
but I can assure you
that it had nothing to do
297
00:14:18,868 --> 00:14:20,393
with the sad
tragedy that followed.
298
00:14:20,504 --> 00:14:22,768
That is for the
court to decide.
299
00:14:22,873 --> 00:14:24,205
I need hardly
point out to you
300
00:14:24,309 --> 00:14:25,640
that your
refusal to answer
301
00:14:25,744 --> 00:14:27,143
will prejudice
your case considerably
302
00:14:27,245 --> 00:14:28,338
in any future proceedings,
303
00:14:28,447 --> 00:14:29,813
which may arise.
304
00:14:29,916 --> 00:14:31,611
You may sit down.
305
00:14:36,957 --> 00:14:38,118
Gentlemen of the jury,
306
00:14:38,226 --> 00:14:40,251
you are here to discover
the cause of death
307
00:14:40,361 --> 00:14:41,726
of Mr. William McCarthy
308
00:14:41,831 --> 00:14:43,856
and thereafter to
deliver your verdict.
309
00:14:43,966 --> 00:14:45,991
You have heard
the facts of this crime
310
00:14:46,101 --> 00:14:48,536
and I believe they make
the situation very clear.
311
00:14:48,638 --> 00:14:52,039
Mr. James McCarthy's
account of his father's dying
312
00:14:52,143 --> 00:14:54,543
is singular
to say the least.
313
00:14:54,645 --> 00:14:56,476
His refusal
to give any details
314
00:14:56,582 --> 00:14:58,072
of their last conversation
315
00:14:58,183 --> 00:15:00,708
must go very
much against him.
316
00:15:00,820 --> 00:15:04,017
The verdict of willful
murder seems to me to fit
317
00:15:04,123 --> 00:15:06,490
the facts we have heard.
318
00:15:06,594 --> 00:15:08,721
I hope I make
myself clear.
319
00:15:12,033 --> 00:15:14,092
So willful murder it was.
320
00:15:14,202 --> 00:15:16,603
Monstrous.
321
00:15:16,706 --> 00:15:18,640
Well the boy did
rather ask for it.
322
00:15:18,741 --> 00:15:20,869
My dear Watson,
don't you see that both you and the coroner
323
00:15:20,978 --> 00:15:22,468
have been some pains
324
00:15:22,579 --> 00:15:24,012
to single out
the strongest points
325
00:15:24,114 --> 00:15:25,707
in the young man's favor?
326
00:15:25,817 --> 00:15:27,250
Don't you see that you're
terribly giving credit
327
00:15:27,352 --> 00:15:28,979
for much too much
imagination or too little.
328
00:15:29,088 --> 00:15:30,783
Too little, if he could
not invent a quarrel
329
00:15:30,890 --> 00:15:32,619
which would give him
the sympathy of the jury.
330
00:15:32,725 --> 00:15:35,752
Too much, if he
evolved from his own
331
00:15:35,862 --> 00:15:37,454
inner consciousness
anything so outr�
332
00:15:37,564 --> 00:15:39,499
as a dying of
reference to a rat.
333
00:15:39,600 --> 00:15:40,999
Well, these country
coroners do think
334
00:15:41,102 --> 00:15:43,036
they're little
tin pot gods.
335
00:15:43,137 --> 00:15:46,198
It's an absolute scandal.
336
00:15:46,308 --> 00:15:49,142
No, no, no.
337
00:15:49,245 --> 00:15:51,304
I shall approach this case
from the point of view
338
00:15:51,414 --> 00:15:54,441
of what this young
man says is true.
339
00:16:25,522 --> 00:16:26,683
We have a visitor.
340
00:16:27,992 --> 00:16:30,153
Our young
client has arrived.
341
00:16:43,077 --> 00:16:44,101
Come in.
342
00:16:46,448 --> 00:16:48,439
I'm so glad you've
come, Mr. Holmes.
343
00:16:48,550 --> 00:16:49,983
I'm Alice Turner.
344
00:16:50,086 --> 00:16:51,644
And this is my friend
and colleague, Dr. Watson.
345
00:16:51,754 --> 00:16:53,085
Dr. Watson, of course.
346
00:16:53,189 --> 00:16:54,452
Miss Turner.
347
00:16:54,558 --> 00:16:55,923
It is you who
have written down
348
00:16:56,026 --> 00:16:57,391
some of Mr. Holmes' cases
349
00:16:57,494 --> 00:16:58,985
in such an
interesting way.
350
00:16:59,096 --> 00:17:00,621
You see I know all
about you, Mr. Holmes
351
00:17:00,732 --> 00:17:02,893
and your
wonderful success.
352
00:17:03,001 --> 00:17:05,470
If you knew how
much we need you now,
353
00:17:05,571 --> 00:17:07,505
but do you yet know
anything of what happened?
354
00:17:07,606 --> 00:17:10,542
Please sit
down Miss Turner.
355
00:17:10,644 --> 00:17:12,805
Inspector Summerby has
told me something of it.
356
00:17:12,912 --> 00:17:14,346
Oh, yes, the Inspector.
357
00:17:14,448 --> 00:17:16,507
He gave me your address.
358
00:17:16,617 --> 00:17:18,848
He's quite
a kind man, isn't he?
359
00:17:18,954 --> 00:17:21,013
But he doesn't understand.
360
00:17:21,123 --> 00:17:23,957
How could he,
he's a policeman.
361
00:17:24,060 --> 00:17:28,691
Mr. Holmes, I know
that James didn't do it.
362
00:17:28,799 --> 00:17:31,131
I know it and
I want you to start
363
00:17:31,235 --> 00:17:33,363
your work knowing it too.
364
00:17:33,471 --> 00:17:36,201
Never let yourself
doubt upon that point.
365
00:17:36,308 --> 00:17:38,333
Have you known
James McCarthy a long time?
366
00:17:38,444 --> 00:17:40,810
Yes, all my life.
367
00:17:40,913 --> 00:17:43,348
We have known each other
since we were children,
368
00:17:43,450 --> 00:17:44,883
but he's too
tender-hearted
369
00:17:44,985 --> 00:17:46,954
to hurt a fly.
370
00:17:47,055 --> 00:17:48,488
This charge is just absurd
371
00:17:48,589 --> 00:17:50,352
to anyone who
really knows him.
372
00:17:50,458 --> 00:17:53,428
Well, I hope that
we may clear him.
373
00:17:53,529 --> 00:17:55,087
I shall do all I can.
374
00:17:55,197 --> 00:17:56,722
But from what
you've heard already,
375
00:17:56,833 --> 00:17:58,460
do you not
think he's innocent?
376
00:17:58,568 --> 00:18:02,505
I think it is probable.
377
00:18:02,606 --> 00:18:05,235
I don't know my
friend is so convinced.
378
00:18:05,343 --> 00:18:08,574
I think that Mr. Holmes
is being a little,
379
00:18:08,680 --> 00:18:10,842
a little quick
in his conclusions.
380
00:18:10,950 --> 00:18:12,474
But you are right.
381
00:18:12,585 --> 00:18:13,677
Oh, I know that
you are right.
382
00:18:13,786 --> 00:18:17,416
James never did it.
383
00:18:17,524 --> 00:18:19,186
This quarrel
with his father,
384
00:18:19,293 --> 00:18:21,353
which he would not
talk about to the coroner,
385
00:18:21,463 --> 00:18:22,589
do you know
anything of it?
386
00:18:22,697 --> 00:18:25,098
I believe it was because
I was concerned in it.
387
00:18:25,201 --> 00:18:28,432
In what way?
388
00:18:28,538 --> 00:18:32,201
It is no time
to hide anything now.
389
00:18:32,309 --> 00:18:33,971
James and his father
390
00:18:34,078 --> 00:18:35,739
had many
disagreements about me.
391
00:18:35,847 --> 00:18:37,474
Mr. McCarthy
was very anxious
392
00:18:37,583 --> 00:18:39,744
that there should be
a marriage between us,
393
00:18:39,852 --> 00:18:42,013
but James and I have
always loved each other
394
00:18:42,121 --> 00:18:43,714
like brother and sister.
395
00:18:43,823 --> 00:18:45,552
Of course we
haven't seen so much
396
00:18:45,658 --> 00:18:47,057
of each other lately.
397
00:18:47,161 --> 00:18:48,753
I have been away
at boarding school
398
00:18:48,863 --> 00:18:50,228
for some years
399
00:18:50,331 --> 00:18:51,798
and James has been
studying in Liverpool.
400
00:18:51,900 --> 00:18:54,300
He is only 22 and has
seen very little of life
401
00:18:54,402 --> 00:18:57,429
and well, I suppose
he does not wish
402
00:18:57,540 --> 00:19:00,600
to do anything
like that just yet.
403
00:19:00,710 --> 00:19:03,077
So there were quarrels.
404
00:19:03,180 --> 00:19:06,707
And this, I'm sure,
was one of them.
405
00:19:06,818 --> 00:19:10,015
How old are you,
Miss Turner?
406
00:19:10,121 --> 00:19:14,320
I am 18, quite nearly 19.
407
00:19:14,426 --> 00:19:16,895
As you say,
408
00:19:16,997 --> 00:19:22,402
this isn't a time
to hide anything.
409
00:19:22,503 --> 00:19:25,472
Are you in love
with James McCarthy?
410
00:19:29,979 --> 00:19:34,348
Yes, I am, Mr. Holmes,
411
00:19:34,450 --> 00:19:38,479
very much in love.
412
00:19:38,589 --> 00:19:40,251
There is no one else
413
00:19:40,358 --> 00:19:43,350
and never will be even if,
414
00:19:43,462 --> 00:19:45,191
And he with you?
415
00:19:45,298 --> 00:19:47,596
Oh, I think so.
416
00:19:47,700 --> 00:19:50,261
I hope so,
417
00:19:50,370 --> 00:19:52,861
but how should
I know for sure?
418
00:19:52,973 --> 00:19:56,171
We have never
discussed marriage.
419
00:19:56,277 --> 00:19:59,714
Was your father in
favor of such a union?
420
00:19:59,815 --> 00:20:04,310
No, he was adverse to it.
421
00:20:04,421 --> 00:20:08,552
No one but Mr. McCarthy
was in favor of it.
422
00:20:08,659 --> 00:20:13,529
Thank you for
being so frank with us.
423
00:20:13,632 --> 00:20:15,327
If I was to
visit your father
424
00:20:15,434 --> 00:20:16,766
could I see him, please?
425
00:20:16,869 --> 00:20:18,132
I'm afraid not.
426
00:20:18,238 --> 00:20:20,103
The doctor has
forbidden any visitors.
427
00:20:20,206 --> 00:20:22,971
Oh, I'm sorry, we did
not know he was so ill.
428
00:20:23,077 --> 00:20:24,977
My father has
never been strong
429
00:20:25,079 --> 00:20:27,139
but this has
broken him completely.
430
00:20:27,249 --> 00:20:28,580
Oh, he has
taken to his bed
431
00:20:28,683 --> 00:20:30,275
and Dr. Willow
says that he's a wreck
432
00:20:30,385 --> 00:20:32,217
and his nervous
system is shattered.
433
00:20:32,321 --> 00:20:34,152
Well I can hardly leave
him or I would've been
434
00:20:34,257 --> 00:20:36,316
at the railway
station to meet you.
435
00:20:36,426 --> 00:20:37,552
Well, you see,
436
00:20:37,661 --> 00:20:39,526
Mr. McCarthy
was the only man alive
437
00:20:39,630 --> 00:20:42,361
who had known dad in
the old days in Australia.
438
00:20:42,467 --> 00:20:43,456
Australia?
439
00:20:43,568 --> 00:20:46,538
In Victoria at the
mines, the gold mines,
440
00:20:46,639 --> 00:20:49,905
that's where dad
made all his money.
441
00:20:50,010 --> 00:20:57,782
You have been of
material assistance to me.
442
00:20:57,885 --> 00:20:59,547
Will you be able
to see James?
443
00:20:59,655 --> 00:21:01,122
Tomorrow.
444
00:21:01,223 --> 00:21:04,785
Tell him that I know
him to be innocent.
445
00:21:04,894 --> 00:21:06,156
I will.
446
00:21:09,566 --> 00:21:12,057
Could you give him this?
447
00:21:12,169 --> 00:21:13,193
Of course.
448
00:21:13,305 --> 00:21:17,902
And if you have any
news you will tell me?
449
00:21:18,009 --> 00:21:19,477
I must go home now.
450
00:21:19,578 --> 00:21:21,603
I left my father
asleep but if he awakes
451
00:21:21,714 --> 00:21:24,843
and I'm not there
he'll be upset.
452
00:21:24,952 --> 00:21:26,180
Goodbye.
453
00:21:30,925 --> 00:21:35,295
Goodbye and God help
you in your undertaking.
454
00:21:59,960 --> 00:22:01,360
Morning Inspector.
455
00:22:20,052 --> 00:22:21,713
May I see him
alone, please?
456
00:22:21,820 --> 00:22:23,185
As you wish, Mr. Holmes.
457
00:22:23,288 --> 00:22:24,722
But remember this
man is on remand
458
00:22:24,824 --> 00:22:26,121
accused of willful murder
459
00:22:26,226 --> 00:22:27,523
and as you well know
460
00:22:27,627 --> 00:22:28,890
such a man under
such circumstances
461
00:22:28,995 --> 00:22:30,224
isn't likely
to speak the truth.
462
00:22:30,331 --> 00:22:31,855
Oh, thank you for
your good advice.
463
00:22:38,040 --> 00:22:39,668
James McCarthy,
464
00:22:39,776 --> 00:22:41,141
my name is
Sherlock Holmes.
465
00:22:41,244 --> 00:22:42,370
I'm here to help you.
466
00:22:42,478 --> 00:22:44,003
How should I know that?
467
00:22:44,114 --> 00:22:45,479
You came with
the police Inspector,
468
00:22:45,582 --> 00:22:46,947
I saw him out there.
469
00:22:47,052 --> 00:22:50,988
I'm here at the
request of Miss Turner.
470
00:23:05,706 --> 00:23:07,937
I am sorry, Mr. Holmes.
471
00:23:08,043 --> 00:23:11,241
Lately I've learned
to trust no one.
472
00:23:11,346 --> 00:23:13,110
I'm afraid
you've come too late.
473
00:23:13,216 --> 00:23:14,683
They've already
made up their minds
474
00:23:14,784 --> 00:23:15,911
that I am guilty.
475
00:23:16,019 --> 00:23:17,647
Well, I have not.
476
00:23:17,755 --> 00:23:18,949
The Coroner's court.
477
00:23:19,056 --> 00:23:20,718
Oh yes, and the
Coroner's jury,
478
00:23:20,826 --> 00:23:23,693
innocent to inquire
into the facts.
479
00:23:23,795 --> 00:23:26,765
They do not
sit in judgment.
480
00:23:26,866 --> 00:23:28,128
Well, how can I help you?
481
00:23:28,234 --> 00:23:34,607
I'd like you to tell me
exactly what happened.
482
00:23:34,708 --> 00:23:37,143
Let's sit down over here
where we can talk quietly
483
00:23:37,245 --> 00:23:38,769
and not be overheard.
484
00:23:42,918 --> 00:23:44,078
Where shall I start?
485
00:23:44,187 --> 00:23:45,347
You choose.
486
00:23:48,125 --> 00:23:50,026
Well, I've been
studying in Liverpool
487
00:23:50,128 --> 00:23:51,288
for some three years.
488
00:23:51,395 --> 00:23:52,623
My father was most anxious
489
00:23:52,730 --> 00:23:55,097
I should have some
academic qualifications.
490
00:23:55,200 --> 00:23:56,531
It was on that day,
491
00:23:56,635 --> 00:23:59,662
June the 3rd
that I returned home.
492
00:23:59,772 --> 00:24:01,740
Was your father
expecting you?
493
00:24:01,841 --> 00:24:03,104
No, no, not exactly.
494
00:24:03,209 --> 00:24:04,939
He knew I was due
for a few days holiday,
495
00:24:05,045 --> 00:24:06,876
but not the exact date.
496
00:24:06,981 --> 00:24:08,540
Our local carrier
took me up to the farm
497
00:24:08,650 --> 00:24:10,982
from the village.
498
00:24:11,086 --> 00:24:13,487
Welcome home, nice to see
you back, Master James.
499
00:24:13,589 --> 00:24:15,454
Oh, it's nice
to be back, George.
500
00:24:15,558 --> 00:24:16,786
Hey, Stan, Stan?
501
00:24:16,894 --> 00:24:18,122
Is my father in the house?
502
00:24:18,228 --> 00:24:20,891
No, no, went off
about five minutes ago,
503
00:24:20,998 --> 00:24:23,399
looked as though he
had something on his mind.
504
00:24:23,501 --> 00:24:25,230
All right, George.
505
00:24:25,336 --> 00:24:27,805
Will you be
wanting pony later?
506
00:24:27,907 --> 00:24:30,137
No, no, I'll
ride tomorrow.
507
00:24:30,242 --> 00:24:30,902
I might have a gun,
508
00:24:31,010 --> 00:24:32,535
see if I could
pull a few rabbits.
509
00:24:32,646 --> 00:24:33,977
Plenty shooting,
510
00:24:34,080 --> 00:24:36,015
place is
crawling with them.
511
00:24:36,117 --> 00:24:37,448
Welcome.
512
00:24:52,169 --> 00:24:53,568
Hello, father.
513
00:24:55,106 --> 00:24:57,097
James?
514
00:24:57,209 --> 00:24:59,143
What are you doing here?
515
00:24:59,245 --> 00:25:02,408
I'm just here for
a few days that's all.
516
00:25:02,515 --> 00:25:04,074
Well, I don't
want you down here
517
00:25:04,183 --> 00:25:05,549
so get up out of it,
518
00:25:05,652 --> 00:25:06,983
keep away from it,
do you understand?
519
00:25:07,087 --> 00:25:08,611
Yes, why?
520
00:25:08,722 --> 00:25:09,951
None of your
damn business!
521
00:25:10,058 --> 00:25:11,889
Just do as you're told.
522
00:25:13,461 --> 00:25:14,895
James.
523
00:25:16,865 --> 00:25:22,168
Look, now you are here
524
00:25:22,272 --> 00:25:23,865
get over the
Turner's place
525
00:25:23,975 --> 00:25:25,237
and tell that girl
you'll marry her.
526
00:25:25,343 --> 00:25:26,469
I'll do no such thing.
527
00:25:26,577 --> 00:25:28,011
Look, father, we have been
through all this before.
528
00:25:28,113 --> 00:25:29,137
Do as I tell you,
529
00:25:29,248 --> 00:25:33,310
you damn, disobedient,
little bastard.
530
00:25:33,419 --> 00:25:34,716
Give me the gun.
531
00:25:36,557 --> 00:25:37,581
Give me the gun!
532
00:25:37,691 --> 00:25:39,158
It's my life and
I'm going to run it
533
00:25:39,260 --> 00:25:41,490
the way I like.
534
00:25:46,101 --> 00:25:49,230
All right, damn you!
535
00:25:49,338 --> 00:25:50,828
I'll throw you out.
536
00:25:50,941 --> 00:25:52,636
I'll ruin you.
537
00:25:52,743 --> 00:25:54,608
You'll see.
538
00:25:54,711 --> 00:25:57,112
Now get off out of it!
539
00:26:01,887 --> 00:26:03,821
I had hardly gone
any distance at all
540
00:26:03,922 --> 00:26:07,484
when I heard
a terrible scream.
541
00:26:07,594 --> 00:26:08,618
I ran back down
542
00:26:08,728 --> 00:26:11,323
and found my father
lying on his side.
543
00:26:11,432 --> 00:26:12,729
Did you see anyone else?
544
00:26:12,833 --> 00:26:13,731
No one.
545
00:26:13,834 --> 00:26:14,859
No movement anywhere?
546
00:26:14,970 --> 00:26:17,097
No, my attention was
entirely on my father.
547
00:26:17,205 --> 00:26:20,733
He was terribly wounded.
548
00:26:20,843 --> 00:26:22,401
You would not
tell the coroner
549
00:26:22,512 --> 00:26:24,913
about this quarrel
with your father.
550
00:26:25,015 --> 00:26:26,949
It was something private.
551
00:26:27,051 --> 00:26:29,077
It was no business of his.
552
00:26:29,187 --> 00:26:30,654
Was it not because
this confrontation
553
00:26:30,755 --> 00:26:32,950
with your father might
seem to incriminate you?
554
00:26:33,058 --> 00:26:38,225
No, no, it was because
it concerned Alice.
555
00:26:38,331 --> 00:26:41,597
It was no business of the
coroners or anyone else's.
556
00:26:41,702 --> 00:26:43,330
I wasn't going
to have her name
557
00:26:43,437 --> 00:26:45,065
bandied about
in the courtroom.
558
00:26:45,173 --> 00:26:46,731
Hmm.
559
00:26:46,841 --> 00:26:52,280
You do know that
Alice loves you, James
560
00:26:52,382 --> 00:26:54,907
and believes
you to be innocent.
561
00:26:55,018 --> 00:26:57,351
Yes, I know.
562
00:26:57,454 --> 00:26:59,855
The thought of her
love and her faith in me
563
00:26:59,957 --> 00:27:02,518
has kept me in
some sort of sanity
564
00:27:02,627 --> 00:27:04,288
in this horrible place.
565
00:27:04,396 --> 00:27:06,831
And yet you had
no wish to marry her
566
00:27:06,933 --> 00:27:09,424
as your father
so clearly wished?
567
00:27:09,535 --> 00:27:12,733
Perhaps you did
not share her love?
568
00:27:12,840 --> 00:27:15,001
I did.
569
00:27:15,109 --> 00:27:17,544
I do, Mr. Holmes,
570
00:27:17,645 --> 00:27:19,670
I love Alice Turner.
571
00:27:19,781 --> 00:27:21,511
I, I adore her,
572
00:27:21,617 --> 00:27:26,555
I worship the very ground
she treads on, but...
573
00:27:26,656 --> 00:27:30,491
And yet?
574
00:27:30,595 --> 00:27:35,124
I could not ask her
to marry me because,
575
00:27:35,234 --> 00:27:37,930
because I was
married already.
576
00:27:43,076 --> 00:27:46,012
Don't you think you'd
better tell me about it?
577
00:27:50,318 --> 00:27:53,049
When I first started
studying in Liverpool
578
00:27:53,155 --> 00:27:56,023
my father gave me a
very generous allowance.
579
00:27:56,125 --> 00:27:59,289
Perhaps too generous
for my own good.
580
00:27:59,396 --> 00:28:00,693
I became very wild
581
00:28:00,798 --> 00:28:04,235
and fell in with
a bad set of people.
582
00:28:04,335 --> 00:28:08,329
And in a fit
of drunken madness
583
00:28:08,441 --> 00:28:09,999
I went through
a form of marriage
584
00:28:10,109 --> 00:28:11,269
in a register office
585
00:28:11,377 --> 00:28:15,542
to a woman much
older than I was,
586
00:28:15,649 --> 00:28:17,583
a barmaid.
587
00:28:18,820 --> 00:28:21,254
I hardly ever saw
Alice at that time.
588
00:28:21,355 --> 00:28:22,687
Of course I
couldn't tell my father.
589
00:28:22,791 --> 00:28:24,281
He would certainly
have thrown me out
590
00:28:24,393 --> 00:28:25,485
as he'd so
often threatened.
591
00:28:25,594 --> 00:28:28,155
Yes, I'm sure he would.
592
00:28:28,264 --> 00:28:31,257
Have you any idea
593
00:28:31,367 --> 00:28:33,461
who would've killed
your father so brutally?
594
00:28:33,571 --> 00:28:35,971
None whatsoever.
595
00:28:36,074 --> 00:28:38,804
Do you know
I go over the scene
596
00:28:38,910 --> 00:28:43,280
day after day
after day in my mind.
597
00:28:43,382 --> 00:28:48,548
But, I am as puzzled
as everyone else is.
598
00:28:48,655 --> 00:28:50,487
Don't give up hope.
599
00:28:50,591 --> 00:28:53,117
Thank you, Mr. Holmes.
600
00:28:53,228 --> 00:28:54,628
Oh, oh, Mr. Holmes?
601
00:28:54,729 --> 00:28:55,424
Yeah?
602
00:28:55,531 --> 00:28:57,158
It hardly concerns
all this business
603
00:28:57,266 --> 00:28:58,790
but perhaps
I should tell you.
604
00:28:58,901 --> 00:29:02,963
Some good has come
out of this evil.
605
00:29:03,073 --> 00:29:04,336
Since I've been in here
606
00:29:04,442 --> 00:29:06,842
I received a message
from the woman I married
607
00:29:06,944 --> 00:29:08,344
who has read
in the newspapers
608
00:29:08,446 --> 00:29:10,108
that I am
in serious trouble
609
00:29:10,215 --> 00:29:13,549
and likely to be hanged.
610
00:29:13,652 --> 00:29:15,314
She wrote that she
had a husband already
611
00:29:15,421 --> 00:29:16,820
in the Bermuda dockyard.
612
00:29:16,923 --> 00:29:18,185
Good heavens!
613
00:29:18,292 --> 00:29:23,390
So, there is no
legal tie between us.
614
00:29:23,498 --> 00:29:27,697
If only
I had known before.
615
00:29:27,803 --> 00:29:30,533
You were right to tell me.
616
00:29:38,816 --> 00:29:40,511
Poor fellow.
617
00:29:40,618 --> 00:29:41,846
Must've been maddening
618
00:29:41,954 --> 00:29:43,683
to be upbraided
by his father
619
00:29:43,789 --> 00:29:45,381
for not doing something
620
00:29:45,491 --> 00:29:48,017
he would give his
very eyes to do.
621
00:29:48,128 --> 00:29:50,062
If he's innocent,
622
00:29:50,163 --> 00:29:50,926
who did it?
623
00:29:51,031 --> 00:29:51,760
Indeed.
624
00:29:51,865 --> 00:29:53,128
Well perhaps I can help.
625
00:29:53,234 --> 00:29:55,862
I've not been entirely
idle in your absence.
626
00:29:55,971 --> 00:29:57,529
Now in the
surgeon's deposition
627
00:29:57,639 --> 00:29:59,106
of the inquest it states
628
00:29:59,207 --> 00:30:02,439
that the posterior third
of the left parietal bone
629
00:30:02,545 --> 00:30:04,513
and the left half
of the occipital bone
630
00:30:04,614 --> 00:30:07,413
were shattered by
blows from a blunt weapon.
631
00:30:07,518 --> 00:30:11,216
Now that's here now behind
632
00:30:11,323 --> 00:30:14,589
but the evidence states
that they were quarreling
633
00:30:14,693 --> 00:30:16,184
face to face.
634
00:30:16,295 --> 00:30:19,128
That's a very nice piece
of deduction, Watson.
635
00:30:19,231 --> 00:30:20,631
Thank you.
636
00:30:20,734 --> 00:30:22,361
But hardly a valid one.
637
00:30:22,469 --> 00:30:24,130
McCarthy could've
easily turned his back
638
00:30:24,238 --> 00:30:25,899
the moment the
girl had run off.
639
00:30:26,007 --> 00:30:28,032
But I'm so glad that
you're coming around
640
00:30:28,142 --> 00:30:29,974
to my way of thinking
and Miss Turner's.
641
00:30:30,079 --> 00:30:31,307
The boy is innocent.
642
00:30:31,413 --> 00:30:32,812
Now, Holmes you're
putting words in my mouth,
643
00:30:32,915 --> 00:30:33,940
I didn't say that.
644
00:30:34,050 --> 00:30:36,951
But you're thinking
it just a little.
645
00:30:42,493 --> 00:30:44,792
These boots were the ones
the master was wearing
646
00:30:44,896 --> 00:30:48,196
at the time he
was murdered, sir.
647
00:30:48,301 --> 00:30:51,532
I've cleaned them
off since, of course.
648
00:30:51,638 --> 00:30:55,234
Those, those are a
pair of Master James's.
649
00:30:55,342 --> 00:30:57,810
He bought them new
last (unintelligible).
650
00:30:57,912 --> 00:31:01,542
Thank you, George, now
let's get onto the Mirror.
651
00:31:07,290 --> 00:31:09,520
This is the
place, Mr. Holmes.
652
00:31:09,626 --> 00:31:12,061
You can still see
traces of the blood.
653
00:31:14,298 --> 00:31:16,357
Please, would you
keep clear of this area?
654
00:31:24,978 --> 00:31:29,313
Why did you enter
the Mirror, Inspector?
655
00:31:29,417 --> 00:31:30,817
Fished them
out with a rack,
656
00:31:30,919 --> 00:31:32,580
thought there might be
some weapon thrown there
657
00:31:32,688 --> 00:31:33,916
or some other trace.
658
00:31:34,022 --> 00:31:35,547
If only I'd been
here before they came
659
00:31:35,658 --> 00:31:39,094
like a herd of buffalo
and wallowed all over it.
660
00:31:39,195 --> 00:31:42,461
This must be the
gamekeeper and his gang.
661
00:31:42,566 --> 00:31:46,298
These tracks
are young McCarthy's
662
00:31:46,404 --> 00:31:48,463
And these.
663
00:31:48,574 --> 00:31:50,599
Twice he walked.
664
00:31:56,616 --> 00:31:57,947
He turned.
665
00:31:59,220 --> 00:32:01,984
Once he ran
666
00:32:02,090 --> 00:32:04,616
so the soles of the
feet are deeply marked,
667
00:32:04,727 --> 00:32:07,093
the heels are
hardly visible.
668
00:32:07,197 --> 00:32:09,324
That would bear out
his story he ran
669
00:32:09,432 --> 00:32:11,662
when he saw his
father on the ground.
670
00:32:11,768 --> 00:32:14,966
(unintelligible).
671
00:32:15,072 --> 00:32:18,509
The father paced
up and down right here.
672
00:32:21,179 --> 00:32:23,910
What have we here?
673
00:32:24,016 --> 00:32:24,846
Tiptoes.
674
00:32:27,053 --> 00:32:28,078
Tiptoes.
675
00:32:29,022 --> 00:32:33,790
Square toes
most unusual boots.
676
00:32:33,895 --> 00:32:36,922
Where did mister
square toes come from?
677
00:32:48,279 --> 00:32:51,010
He'd a made a rare
bloodhound Mr. Holmes.
678
00:32:54,853 --> 00:32:56,412
Ah.
679
00:33:01,128 --> 00:33:03,426
It has been a case
of considerable interest.
680
00:33:03,531 --> 00:33:04,725
Come.
681
00:33:10,206 --> 00:33:12,106
Thank you, George.
682
00:33:12,208 --> 00:33:13,766
Thank you, sir.
683
00:33:13,877 --> 00:33:17,074
Would you
deliver this note?
684
00:33:17,181 --> 00:33:18,479
Yes, sir, indeed.
685
00:33:18,583 --> 00:33:20,073
Right away.
686
00:33:33,734 --> 00:33:35,793
This may interest
you Inspector.
687
00:33:38,874 --> 00:33:40,808
The murder was
done with it.
688
00:33:43,479 --> 00:33:44,605
I can see no marks.
689
00:33:44,714 --> 00:33:46,011
There are none.
690
00:33:46,115 --> 00:33:47,082
Well, how do
you know then?
691
00:33:47,184 --> 00:33:49,118
The grass was
growing under it.
692
00:33:49,220 --> 00:33:50,517
It had only been
there a few days.
693
00:33:50,621 --> 00:33:52,487
It corresponds
with the injuries.
694
00:33:52,591 --> 00:33:54,286
And the murderer?
695
00:33:54,392 --> 00:33:56,053
He's a tall man,
left handed,
696
00:33:56,162 --> 00:33:57,595
limps with the right leg,
697
00:33:57,697 --> 00:34:00,690
wears thick-soled shooting
boots with square toes,
698
00:34:00,800 --> 00:34:04,168
smokes Indian cigars,
uses a cigar holder
699
00:34:04,271 --> 00:34:07,639
and carries a blunt
pen knife in his pocket.
700
00:34:13,716 --> 00:34:15,617
You're a brilliant
man, Mr. Holmes,
701
00:34:15,719 --> 00:34:17,846
and I wish
I had your brains.
702
00:34:17,954 --> 00:34:20,116
Your theories
are all very well
703
00:34:20,224 --> 00:34:21,623
but I'm still
not convinced.
704
00:34:21,726 --> 00:34:23,125
Not this time.
705
00:34:23,227 --> 00:34:26,356
We have to deal with a
hardheaded British jury.
706
00:34:26,465 --> 00:34:29,492
Well, you've had your
chance, Inspector.
707
00:34:29,601 --> 00:34:31,695
I'm a practical
man, Mr. Holmes,
708
00:34:31,804 --> 00:34:33,465
I cannot undertake to
go around the country
709
00:34:33,574 --> 00:34:35,599
looking for a
left-handed gentleman
710
00:34:35,709 --> 00:34:37,438
with the gamey leg,
711
00:34:37,544 --> 00:34:40,309
unless I become
the laughing stock of Cheshire.
712
00:34:40,415 --> 00:34:42,383
We shall see.
713
00:34:42,484 --> 00:34:44,214
You work your method,
714
00:34:44,320 --> 00:34:46,083
I shall work mine.
715
00:34:50,694 --> 00:34:54,825
Now, let us take
this morning's work.
716
00:34:54,933 --> 00:34:56,764
From my
examination of the ground
717
00:34:56,868 --> 00:34:58,029
I gained details
718
00:34:58,137 --> 00:34:59,627
as to the personality
of the criminal.
719
00:34:59,738 --> 00:35:00,363
Uh-huh.
720
00:35:00,472 --> 00:35:01,370
But how?
721
00:35:01,473 --> 00:35:02,964
You know my method.
722
00:35:03,076 --> 00:35:05,909
It's founded on the
observance of trifles.
723
00:35:06,012 --> 00:35:07,776
Well, his height I know
you might roughly judge
724
00:35:07,882 --> 00:35:09,474
by the
length of his stride,
725
00:35:09,583 --> 00:35:11,881
his boots by his traces
but the man's nameless.
726
00:35:11,987 --> 00:35:13,818
The impression of
his right foot was always
727
00:35:13,922 --> 00:35:15,219
left distinct
than that of the left.
728
00:35:15,324 --> 00:35:16,223
Why?
729
00:35:16,325 --> 00:35:17,258
Because he limped.
730
00:35:17,360 --> 00:35:18,349
He's left-handed,
731
00:35:18,461 --> 00:35:20,258
the blow
was delivered from immediately behind him
732
00:35:20,364 --> 00:35:21,422
yet he was on
the left-hand side.
733
00:35:21,532 --> 00:35:22,226
Watson.
734
00:35:22,333 --> 00:35:24,824
He must've been a
left-handed man, of course.
735
00:35:24,935 --> 00:35:26,028
He stood behind that tree
736
00:35:26,137 --> 00:35:30,198
during the confrontation
between father and son.
737
00:35:30,309 --> 00:35:31,435
He even smoked.
738
00:35:31,544 --> 00:35:33,603
Smoked?
739
00:35:33,713 --> 00:35:34,908
Cigar ash.
740
00:35:36,883 --> 00:35:38,646
An Indian cigar.
741
00:35:38,752 --> 00:35:40,778
You will remember
my little monograph
742
00:35:40,888 --> 00:35:42,947
on the subject
of ashes from pipe,
743
00:35:43,057 --> 00:35:45,549
cigar and
cigarette tobacco.
744
00:35:45,661 --> 00:35:48,528
One hundred different
varieties if I remember.
745
00:35:48,631 --> 00:35:50,758
One hundred and forty,
thank you, Watson.
746
00:35:50,867 --> 00:35:53,358
Having discovered the ash,
747
00:35:53,470 --> 00:35:56,406
I discovered this stump
748
00:35:56,507 --> 00:35:59,705
which the man had
thrown among the moss.
749
00:35:59,811 --> 00:36:03,771
An Indian cigar
rolled in Rotterdam.
750
00:36:03,882 --> 00:36:04,781
You'll notice
751
00:36:04,884 --> 00:36:06,681
that the end has
not been in his mouth
752
00:36:06,786 --> 00:36:09,017
so he used
a cigar holder.
753
00:36:09,123 --> 00:36:13,322
The tip has been
cut off, not bitten,
754
00:36:13,428 --> 00:36:14,588
but the cut is
not a clean one,
755
00:36:14,696 --> 00:36:17,221
so I deduced a
blunt penknife.
756
00:36:19,802 --> 00:36:21,633
You're amazing.
757
00:36:22,606 --> 00:36:26,235
Among the words
mumbled by the dying man.
758
00:36:26,343 --> 00:36:28,505
The only word that young
McCarthy could understand
759
00:36:28,613 --> 00:36:32,744
was the word rat.
760
00:36:32,851 --> 00:36:34,375
Rat, hmm.
761
00:36:37,590 --> 00:36:38,921
Most curious.
762
00:36:41,729 --> 00:36:43,390
Come with me.
763
00:36:54,844 --> 00:36:55,675
Now.
764
00:36:57,981 --> 00:36:58,948
What do you read?
765
00:36:59,049 --> 00:36:59,846
A rat.
766
00:36:59,950 --> 00:37:00,815
And now?
767
00:37:00,919 --> 00:37:03,820
Balla-rat, Ballarat.
768
00:37:03,923 --> 00:37:05,515
That is the word
the man uttered.
769
00:37:05,624 --> 00:37:07,091
Australia.
770
00:37:07,193 --> 00:37:09,161
Someone from
Ballarat, what is Ballarat known for?
771
00:37:09,262 --> 00:37:10,092
Goldfield.
772
00:37:10,197 --> 00:37:12,256
Miss Turner said that her
father had met McCarthy
773
00:37:12,365 --> 00:37:13,492
on the Goldfield.
774
00:37:13,600 --> 00:37:15,296
I see the direction,
which all this points.
775
00:37:15,403 --> 00:37:16,529
An Australian
from Ballarat
776
00:37:16,637 --> 00:37:20,597
and one who is at
home in the district.
777
00:37:20,709 --> 00:37:24,476
Unless I'm very much
mistaken, he's here.
778
00:37:25,682 --> 00:37:27,309
Mr. John Turner.
779
00:37:36,027 --> 00:37:38,326
Mr. Holmes.
780
00:37:38,431 --> 00:37:40,626
Dr. Watson.
781
00:37:40,733 --> 00:37:42,759
My daughter told me
you were lodging here.
782
00:37:42,870 --> 00:37:43,894
Did you get my note?
783
00:37:44,004 --> 00:37:45,995
Yes, yes,
784
00:37:46,106 --> 00:37:48,439
something about coming
here to avoid a scandal.
785
00:37:48,543 --> 00:37:50,808
Better than meeting
up at the hall,
786
00:37:50,912 --> 00:37:53,211
people might talk.
787
00:37:53,315 --> 00:37:55,613
Why do you wish to see me?
788
00:38:05,696 --> 00:38:08,325
Oh, yes.
789
00:38:08,433 --> 00:38:13,371
I know all about
you and McCarthy.
790
00:38:13,473 --> 00:38:17,103
My friend Watson will
jot down a few facts.
791
00:38:17,211 --> 00:38:18,735
I promise it
will not be used
792
00:38:18,846 --> 00:38:22,783
unless it is
absolutely needed.
793
00:38:22,884 --> 00:38:24,511
Do sit down.
794
00:38:34,132 --> 00:38:37,431
You didn't know
the dead man McCarthy.
795
00:38:37,535 --> 00:38:40,972
He was a devil incarnate.
796
00:38:41,073 --> 00:38:42,631
God keep you
out of the clutches
797
00:38:42,741 --> 00:38:44,232
of a man such as he.
798
00:38:44,344 --> 00:38:46,744
His grip has been
upon me these many years
799
00:38:46,846 --> 00:38:50,214
and he's blasted my life.
800
00:38:50,318 --> 00:38:55,916
I'll tell you first how
I came to be in his power.
801
00:38:56,024 --> 00:38:59,392
It was in the early
60's at the diggings.
802
00:38:59,495 --> 00:39:01,292
I was a young chap then,
803
00:39:01,397 --> 00:39:03,559
hot blooded and reckless.
804
00:39:03,667 --> 00:39:06,637
Well, I had no
luck with me claim,
805
00:39:06,737 --> 00:39:08,638
took to the bush and
came what you'd call
806
00:39:08,740 --> 00:39:11,232
a highway robber.
807
00:39:11,343 --> 00:39:12,868
There was a
little gang of us
808
00:39:12,979 --> 00:39:15,413
who lived a
wild free life of it.
809
00:39:15,514 --> 00:39:17,983
Sticking up a
station from time to time
810
00:39:18,085 --> 00:39:21,021
or stopping the
wagon on the road from the diggings.
811
00:39:21,121 --> 00:39:24,888
They called me
Black Jack of Ballarat.
812
00:39:24,993 --> 00:39:27,690
I believe they still
remember the Ballarat gang
813
00:39:27,796 --> 00:39:30,664
in the colony.
814
00:39:50,391 --> 00:39:52,222
The wagon driver
was McCarthy
815
00:39:52,326 --> 00:39:53,726
and I spared him.
816
00:39:53,827 --> 00:39:55,022
Get out of it!
817
00:39:55,130 --> 00:39:56,597
Go on, shift!
818
00:39:56,698 --> 00:39:58,529
Do a
(unintelligible), fast!
819
00:40:20,060 --> 00:40:21,789
We got away with the gold.
820
00:40:23,731 --> 00:40:25,528
And Mac and I
were wealthy men
821
00:40:25,633 --> 00:40:28,728
beyond the
dreams of Everest.
822
00:40:28,837 --> 00:40:30,304
There was...
823
00:40:34,310 --> 00:40:36,141
There was...
824
00:40:41,486 --> 00:40:43,579
There was a
price on our heads.
825
00:40:45,423 --> 00:40:48,825
I decided to
make for England.
826
00:40:48,928 --> 00:40:50,760
I determined
to settle down
827
00:40:50,864 --> 00:40:54,595
to a quiet and
respectable life.
828
00:40:54,702 --> 00:40:56,226
I bought this
estate that included
829
00:40:56,337 --> 00:40:58,897
the whole village
even this inn is mine.
830
00:40:59,006 --> 00:41:01,271
I set myself to do a
little good with my money
831
00:41:01,377 --> 00:41:05,211
to make up for the way
in which I'd earned it.
832
00:41:05,315 --> 00:41:09,753
I married and then my
darling wife died young.
833
00:41:09,854 --> 00:41:12,789
She left me my
dear little Alice.
834
00:41:15,127 --> 00:41:17,561
I was a happy
man you might say,
835
00:41:17,662 --> 00:41:22,032
until McCarthy
laid his grip upon me.
836
00:41:22,135 --> 00:41:24,036
He followed my trail,
837
00:41:24,138 --> 00:41:25,969
when he first came here,
838
00:41:26,073 --> 00:41:29,737
he'd hardly a coat
to his back or a boot to his foot.
839
00:41:29,844 --> 00:41:32,039
"Here we are,
Jack," he said,
840
00:41:32,147 --> 00:41:34,241
You can have
the keeping of us,
841
00:41:34,350 --> 00:41:36,784
me and my little boy,
842
00:41:36,886 --> 00:41:38,548
and if you don't,
843
00:41:38,655 --> 00:41:41,783
England is a fine
law-abiding country
844
00:41:41,893 --> 00:41:45,886
and there's always
a policeman handy.
845
00:41:45,997 --> 00:41:48,330
I was a sitting
duck for blackmail.
846
00:41:48,434 --> 00:41:50,129
There was no
shaking him off,
847
00:41:50,235 --> 00:41:51,259
there was no rest,
848
00:41:51,370 --> 00:41:52,166
no peace,
849
00:41:52,272 --> 00:41:54,103
no forgetfulness.
850
00:41:54,207 --> 00:41:55,835
Turn there I would,
851
00:41:55,942 --> 00:41:57,535
there was his cunning,
grinning face at me elbow.
852
00:41:57,645 --> 00:41:59,112
Whatever he
wanted he must have
853
00:41:59,213 --> 00:42:00,680
and whatever it was
854
00:42:00,781 --> 00:42:02,113
I gave him
without question.
855
00:42:02,217 --> 00:42:05,984
Land, money, houses
856
00:42:06,088 --> 00:42:08,522
until at last
he asked the thing
857
00:42:08,624 --> 00:42:10,616
I could not give.
858
00:42:10,727 --> 00:42:14,663
He asked for Alice.
859
00:42:14,765 --> 00:42:17,667
His son and my
girl had grown up.
860
00:42:17,769 --> 00:42:19,567
He knew I was
in weak health.
861
00:42:19,671 --> 00:42:21,970
It seemed a fine
stroke to him that his son
862
00:42:22,074 --> 00:42:25,010
should step into
the whole property.
863
00:42:25,110 --> 00:42:27,807
There I was firm.
864
00:42:27,914 --> 00:42:29,883
I would not have
his cursed stock
865
00:42:29,984 --> 00:42:31,042
mixed with mine.
866
00:42:31,152 --> 00:42:33,552
Not that I had any
dislike for the lad,
867
00:42:33,654 --> 00:42:35,418
but his father's
blood was in him
868
00:42:35,524 --> 00:42:37,924
and that was enough.
869
00:42:38,026 --> 00:42:39,517
I stood firm.
870
00:42:39,629 --> 00:42:41,256
McCarthy threatened,
871
00:42:41,364 --> 00:42:44,766
I braved him
to do his worst.
872
00:42:44,869 --> 00:42:46,393
We arranged to
meet at the Mirror,
873
00:42:46,504 --> 00:42:49,941
halfway between our two
houses to talk it over.
874
00:42:50,041 --> 00:42:51,906
- Do as you're told.
875
00:42:52,010 --> 00:42:53,136
James.
876
00:42:53,246 --> 00:42:55,077
As I listened to
his talk all that was
877
00:42:55,181 --> 00:42:56,205
black and bitter
878
00:42:56,315 --> 00:42:57,577
seemed to come upper most
879
00:42:57,684 --> 00:42:59,709
and he was urging his
son to marry my daughter
880
00:42:59,820 --> 00:43:01,947
with as little regard
for what she might think
881
00:43:02,055 --> 00:43:04,149
as a slut from
off the streets.
882
00:43:04,259 --> 00:43:06,625
We have been
through all this before.
883
00:43:06,728 --> 00:43:08,026
Do as I tell you, boy,
884
00:43:08,130 --> 00:43:09,461
you damn disobedient
little bastard.
885
00:43:09,565 --> 00:43:10,725
It drove me mad
to think that I
886
00:43:10,833 --> 00:43:12,267
and all that I held dear
887
00:43:12,369 --> 00:43:13,563
should be in the
power of such a man.
888
00:43:13,670 --> 00:43:15,297
It's my life and
I'm going to run it
889
00:43:15,405 --> 00:43:16,634
the way I like.
890
00:43:16,740 --> 00:43:18,902
I was a dying
and desperate man.
891
00:43:19,010 --> 00:43:21,171
If I could silence that
foul tongue I could still
892
00:43:21,280 --> 00:43:24,113
save me and my family's
reputation in this valley.
893
00:43:24,216 --> 00:43:26,117
Get off out of it.
894
00:44:05,132 --> 00:44:07,327
I did it, Mr. Holmes,
895
00:44:07,435 --> 00:44:10,098
and I would do it again.
896
00:44:10,205 --> 00:44:11,672
Deeply though I've sinned
897
00:44:11,773 --> 00:44:15,835
I've lived a life of
martyrdom to atone for it.
898
00:44:15,945 --> 00:44:17,607
If my girl should
become entangled
899
00:44:17,714 --> 00:44:19,376
in the same meshes
which held me
900
00:44:19,483 --> 00:44:22,316
was more than
I could suffer.
901
00:44:22,420 --> 00:44:24,650
I struck him down with
no more compunction
902
00:44:24,756 --> 00:44:29,194
than if he'd been some
foul and venomous beast.
903
00:44:33,667 --> 00:44:39,197
That is the true
story gentlemen
904
00:44:39,307 --> 00:44:41,708
of all that occurred.
905
00:44:47,784 --> 00:44:49,684
It is not for
me to judge you,
906
00:44:49,786 --> 00:44:51,448
but I hope that
we may never expose
907
00:44:51,555 --> 00:44:54,649
to such temptation.
908
00:44:54,760 --> 00:44:57,923
I pray not, sir.
909
00:44:58,030 --> 00:45:01,933
I'm a dying man.
910
00:45:02,035 --> 00:45:05,301
I've had the
diabetes for years.
911
00:45:05,406 --> 00:45:07,101
My doctor says it's
a question of whether
912
00:45:07,207 --> 00:45:09,836
I shall live a month
913
00:45:09,944 --> 00:45:12,003
and I'd rather die
under me own roof
914
00:45:12,113 --> 00:45:13,808
than in a jail.
915
00:45:13,915 --> 00:45:15,781
No, McCarthy must
be got off, however.
916
00:45:15,885 --> 00:45:18,410
God help me but
I wouldn't let that
917
00:45:18,521 --> 00:45:20,786
young man come to harm.
918
00:45:20,891 --> 00:45:22,654
I'll give you my word
that I'd have spoken out
919
00:45:22,759 --> 00:45:24,694
if it went against
him at the assizes.
920
00:45:24,796 --> 00:45:26,787
I'm very glad
to hear you say so.
921
00:45:26,898 --> 00:45:28,195
I'd have spoken now
922
00:45:28,300 --> 00:45:32,202
if it had not been
for my dear girl.
923
00:45:32,304 --> 00:45:34,296
It would break her heart.
924
00:45:37,911 --> 00:45:39,379
It'll break her heart
925
00:45:39,480 --> 00:45:41,209
when she hears
that I'm arrested.
926
00:45:41,315 --> 00:45:45,309
It may not come to that.
927
00:45:45,420 --> 00:45:48,618
We're not the police.
928
00:45:48,725 --> 00:45:52,662
I am no official agent.
929
00:45:52,763 --> 00:45:57,394
I'm here at your
daughter's request.
930
00:45:57,502 --> 00:45:58,469
Alice?
931
00:45:58,570 --> 00:45:59,867
Alice.
932
00:46:02,141 --> 00:46:05,577
Then what do
you intend to do?
933
00:46:05,679 --> 00:46:08,648
In view of your
health, nothing.
934
00:46:08,749 --> 00:46:11,184
You are yourself aware
that you'll have to answer
935
00:46:11,284 --> 00:46:15,654
for your deed at a higher
court than the assizes.
936
00:46:15,758 --> 00:46:17,350
If young
McCarthy's condemned
937
00:46:17,459 --> 00:46:19,484
I shall be forced
to use this confession.
938
00:46:19,595 --> 00:46:24,158
If not, it will never
be seen by mortal eye
939
00:46:24,267 --> 00:46:26,259
and your secret whether
you be alive or dead,
940
00:46:26,370 --> 00:46:28,031
shall be safe.
941
00:46:48,964 --> 00:46:50,795
Farewell then.
942
00:46:55,806 --> 00:46:58,935
Your own deathbeds
when they come
943
00:46:59,043 --> 00:47:02,445
a little bit
easier for a thought
944
00:47:02,547 --> 00:47:06,006
of the peace that
you've given to mine.
945
00:47:26,743 --> 00:47:29,735
Oh God, help us.
946
00:47:38,824 --> 00:47:42,556
Turner, John Stewart,
16th of August,
947
00:47:42,662 --> 00:47:44,687
Boscombe Hall Cheshire.
948
00:47:44,799 --> 00:47:46,061
After a long illness,
949
00:47:46,167 --> 00:47:50,070
bravely born,
beloved father of Alice.
950
00:47:50,171 --> 00:47:54,906
Well, we're free
to use that confession
951
00:47:55,011 --> 00:47:57,411
at young McCarthy's trial.
952
00:47:57,513 --> 00:47:59,539
No, by no means.
953
00:47:59,650 --> 00:48:01,481
My promise was it
would not be used
954
00:48:01,585 --> 00:48:02,984
unless McCarthy
is condemned
955
00:48:03,087 --> 00:48:04,851
and I think I've
given enough objections
956
00:48:04,956 --> 00:48:06,924
to the charge to
insure his acquittal.
957
00:48:07,025 --> 00:48:09,085
Well, I hope so.
958
00:49:22,483 --> 00:49:24,075
I love you.
959
00:49:24,186 --> 00:49:26,711
I love you too.
960
00:49:26,822 --> 00:49:29,223
Will you marry me?
961
00:49:29,325 --> 00:49:31,850
Yes, I will.
962
00:49:40,605 --> 00:49:44,133
A happy ending
to a brilliant case.
963
00:49:44,243 --> 00:49:45,801
I congratulate
you, Holmes.
964
00:49:45,911 --> 00:49:46,742
I thank you.
965
00:49:46,846 --> 00:49:47,871
I must admit
966
00:49:47,981 --> 00:49:49,505
there are certain
aspects to this case,
967
00:49:49,616 --> 00:49:51,847
which even I
did not anticipate.
968
00:50:03,847 --> 00:50:13,847
Downloaded From www.AllSubs.org
969
00:50:13,897 --> 00:50:18,447
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.