Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,403 --> 00:00:04,171
There.
2
00:00:04,171 --> 00:00:07,105
Nothing says love like a gussied
up internal organ.
3
00:00:07,103 --> 00:00:08,737
Any big Valentine plans?
4
00:00:08,736 --> 00:00:10,070
No.
5
00:00:10,070 --> 00:00:14,440
No, no big plans, yet.
6
00:00:14,436 --> 00:00:15,370
HILDA: Behold.
7
00:00:15,370 --> 00:00:17,270
Hilda's Valentine's brew.
8
00:00:17,269 --> 00:00:19,170
I'm calling it "Capapinko."
9
00:00:19,169 --> 00:00:21,237
Looks like warmed-over Pepto-Bismol.
10
00:00:21,235 --> 00:00:22,935
Ew, it tastes like it, too.
11
00:00:22,934 --> 00:00:24,168
That's because it is.
12
00:00:24,168 --> 00:00:25,568
Are you sure you're not going overboard
13
00:00:25,568 --> 00:00:27,202
with this whole Valentine thing?
14
00:00:27,201 --> 00:00:28,735
Absolutely not.
15
00:00:28,734 --> 00:00:30,168
Hilda's is going to be the place
16
00:00:30,167 --> 00:00:31,734
for hot young couples in the know.
17
00:00:31,734 --> 00:00:35,303
Desserts, coffee, cabaret.
18
00:00:35,300 --> 00:00:37,235
I'm going to perform.
19
00:00:37,234 --> 00:00:39,401
Can you think of a better way
to end a romantic evening?
20
00:00:39,399 --> 00:00:41,467
I can't think of a faster way.
21
00:00:42,067 --> 00:00:43,900
Oh, speaking of romantic evenings
22
00:00:43,899 --> 00:00:45,199
I've got to get out of here.
23
00:00:45,199 --> 00:00:47,033
I still have to make my plans
for Valentine's Day.
24
00:00:47,032 --> 00:00:49,334
Which I'm sure includes a stop at Hilda's.
25
00:00:49,332 --> 00:00:50,665
Yeah, right.
26
00:00:50,665 --> 00:00:52,600
It's my first Valentine's Day with Morgan.
27
00:00:52,599 --> 00:00:54,633
I want everything to be perfect.
28
00:00:54,631 --> 00:00:57,700
I'm planning a moonlight
cruise around Boston Harbor
29
00:00:57,698 --> 00:00:59,298
and as the boat gently rocks
30
00:00:59,297 --> 00:01:01,365
we can snuggle beneath the stars.
31
00:01:01,364 --> 00:01:03,398
Sound romantic enough?
32
00:01:03,397 --> 00:01:04,397
Sure.
33
00:01:04,897 --> 00:01:07,365
If you're into that whole nautical
display of affection thing.
34
00:01:07,898 --> 00:01:10,298
I really admire you, Sabrina.
35
00:01:10,296 --> 00:01:11,130
What do you mean?
36
00:01:11,130 --> 00:01:12,930
Well, the guy that you've had a thing for
37
00:01:12,929 --> 00:01:15,364
is apparently head over heels
for your roommate.
38
00:01:15,363 --> 00:01:18,866
And you're dealing with it
like a mature, rational adult.
39
00:01:18,863 --> 00:01:20,230
What does that feel like?
40
00:01:20,229 --> 00:01:22,830
Well, you just have to accept
it and not let it get to you.
41
00:01:22,828 --> 00:01:24,662
You know, it's nothing to get upset over.
42
00:01:24,661 --> 00:01:27,029
Well, I am so impressed.
43
00:01:27,028 --> 00:01:29,129
Think you can help me finish
off these decorations?
44
00:01:29,127 --> 00:01:30,595
No problem.
45
00:01:34,161 --> 00:01:37,096
Okay, maybe I am just a tad upset.
46
00:01:37,616 --> 00:01:41,316
Sync by Alice
www.addic7ed.com
47
00:01:41,460 --> 00:01:45,460
Life's changing around me,
and I'm gonna make it mine
48
00:01:48,259 --> 00:01:52,259
I'm reaching out and living
by my rules...
49
00:01:54,358 --> 00:01:57,894
Time's moving way too fast
50
00:01:57,892 --> 00:02:01,892
I wanna make it last...
51
00:02:04,058 --> 00:02:07,560
'Cause I'm out on my own now
52
00:02:07,557 --> 00:02:11,557
And I like the way it feels.
53
00:02:22,889 --> 00:02:23,989
Sorry about that.
54
00:02:23,989 --> 00:02:24,989
No, no problem.
55
00:02:24,989 --> 00:02:27,157
Next time, I get to lead.
56
00:02:33,588 --> 00:02:36,623
Smooth. Guys like a girl
who can do her own stunts.
57
00:02:36,621 --> 00:02:37,754
Isn't he cute?
58
00:02:37,754 --> 00:02:39,422
We've been smiling at each other all week.
59
00:02:39,421 --> 00:02:41,755
I'm hoping he's going to ask
me out for Valentine's Day.
60
00:02:41,753 --> 00:02:42,488
Oh please.
61
00:02:42,488 --> 00:02:44,454
Don't tell me you're another of those
poor, pathetic souls
62
00:02:44,453 --> 00:02:47,288
who feels worthless if she doesn't
have a date for Valentine's Day.
63
00:02:47,286 --> 00:02:48,854
Well I guess I don't have to tell you now.
64
00:02:48,853 --> 00:02:50,553
Sabrina, Valentine's Day is nothing more
65
00:02:50,552 --> 00:02:51,652
then a commercial rip-off.
66
00:02:51,652 --> 00:02:53,987
They should just rename it St. Suckers Day.
67
00:02:53,986 --> 00:02:54,919
Hey.
68
00:02:54,919 --> 00:02:55,887
Miles, tell her
69
00:02:55,886 --> 00:02:57,385
that Valentine's Day is nothing more
70
00:02:57,385 --> 00:03:00,020
then a bogus holiday engineered
by the greeting card industry.
71
00:03:00,018 --> 00:03:02,587
In cahoots with the flower
companies and candy manufacturers.
72
00:03:02,585 --> 00:03:04,486
I have a hunch
that the Trilateral Commission
73
00:03:04,485 --> 00:03:05,952
is also involved.
74
00:03:05,951 --> 00:03:09,253
How cute. I never realized
how much you two have in common.
75
00:03:09,385 --> 00:03:11,152
SALEM: So, Hilda, got any
76
00:03:11,151 --> 00:03:12,651
Valentine's plans?
77
00:03:12,650 --> 00:03:13,551
Oh, yeah.
78
00:03:13,551 --> 00:03:15,718
Big goings on down at the coffee house.
79
00:03:15,717 --> 00:03:16,518
And you?
80
00:03:16,518 --> 00:03:18,685
Watching the Love Boat marathon.
81
00:03:18,683 --> 00:03:20,717
Well, we're doing better
than most years, my friend.
82
00:03:20,716 --> 00:03:22,283
Cheers.
83
00:03:22,282 --> 00:03:24,116
Of course, Zelda probably
has incredible plans
84
00:03:24,115 --> 00:03:25,649
that will put us both to shame.
85
00:03:25,649 --> 00:03:28,852
Just like she's thrown
in my face every Valentine's Day
86
00:03:28,849 --> 00:03:31,450
for the last 611 years.
87
00:03:31,448 --> 00:03:33,316
Guess again, girl-frent.
88
00:03:33,315 --> 00:03:35,983
I happened to catch a peek
at her appointment book.
89
00:03:35,981 --> 00:03:38,382
Salem, that's private.
90
00:03:38,381 --> 00:03:41,984
Hey, I had to use the box
and I needed something to read.
91
00:03:41,981 --> 00:03:46,184
Does anyone know why
there's sand in my day-planner?
92
00:03:46,180 --> 00:03:47,647
What are you smiling about?
93
00:03:47,646 --> 00:03:48,980
Oh, nothing.
94
00:03:48,980 --> 00:03:50,781
What are you doing Wednesday?
95
00:03:50,780 --> 00:03:52,180
Oh, catching up on some reading
96
00:03:52,179 --> 00:03:54,180
grading some papers.
97
00:03:54,179 --> 00:03:55,480
My Lord, look at that.
98
00:03:55,480 --> 00:03:56,746
It's Valentine's Day.
99
00:03:56,745 --> 00:03:59,347
And you don't have any plans and I do.
100
00:03:59,345 --> 00:04:01,046
I am throwing a huge Valentine's bash
101
00:04:01,045 --> 00:04:03,613
down at my highly successful
coffee establishment.
102
00:04:03,612 --> 00:04:05,980
Hilda, when are you going
to get it through your head
103
00:04:05,978 --> 00:04:09,314
that Valentine's Day is not
a competition between us?
104
00:04:09,311 --> 00:04:12,913
I've been waiting for this
day for 611 years.
105
00:04:12,910 --> 00:04:13,478
( doorbell ringing )
106
00:04:13,479 --> 00:04:16,146
You really ought to get yourself a hobby.
107
00:04:16,911 --> 00:04:18,211
I have a hobby--
108
00:04:18,211 --> 00:04:19,845
gloating.
109
00:04:20,311 --> 00:04:21,311
Yes?
110
00:04:21,311 --> 00:04:22,610
Hi. I hate to bother you
111
00:04:22,610 --> 00:04:24,945
but I noticed
a few of your outgoing letters
112
00:04:24,943 --> 00:04:26,009
didn't have stamps.
113
00:04:26,009 --> 00:04:28,110
Oh, sorry about that.
114
00:04:28,109 --> 00:04:30,177
Thank you for bringing it to my attention.
115
00:04:30,175 --> 00:04:30,976
It's my job.
116
00:04:30,976 --> 00:04:33,577
And you do it so well.
117
00:04:33,576 --> 00:04:36,778
Say, would you like to be
my date for Valentine's Day?
118
00:04:36,775 --> 00:04:38,809
Well, sure.
119
00:04:38,808 --> 00:04:42,444
Most people just give me
a dollar or some stale candy.
120
00:04:42,441 --> 00:04:44,042
What a delightful sense of humor.
121
00:04:44,041 --> 00:04:46,676
Okay, well, uh, Wednesday then.
122
00:04:46,674 --> 00:04:48,942
See you at 8:00... Calvin.
123
00:04:48,941 --> 00:04:50,575
I'll see you at 8:00...
124
00:04:50,574 --> 00:04:52,341
Zelda or Hilda Spellman.
125
00:04:52,340 --> 00:04:53,907
Zelda.
126
00:04:56,339 --> 00:04:58,740
What?
127
00:04:58,739 --> 00:04:59,574
How could I say no
128
00:04:59,574 --> 00:05:02,942
and break his poor
little civil servant heart?
129
00:05:02,939 --> 00:05:06,708
And you can make that 612 in a row.
130
00:05:07,905 --> 00:05:10,273
I don't mind not having
a date for Valentine's Day.
131
00:05:10,271 --> 00:05:12,739
It's just I'm going to miss
the romantic stuff, you know?
132
00:05:12,737 --> 00:05:15,306
Yeah, I had this one romantic
Valentine's Day.
133
00:05:15,304 --> 00:05:18,184
This guy I was seeing gave me an ankle
bracelet, a necklace and earrings.
134
00:05:18,804 --> 00:05:20,171
Wow, that's quite a haul.
135
00:05:20,170 --> 00:05:20,904
That's what the jury said
136
00:05:20,904 --> 00:05:23,772
right before they sent him
away for armed robbery.
137
00:05:23,770 --> 00:05:26,672
Well, at least you know
he's not with another girl.
138
00:05:26,670 --> 00:05:30,272
Oh, this year I don't want to hear
another word about Valentine's Day.
139
00:05:31,237 --> 00:05:32,570
Hey, guys.
140
00:05:32,569 --> 00:05:35,137
Guess what Josh and I are doing
for Valentine's Day?
141
00:05:35,136 --> 00:05:37,838
Well, that was a blissful nanosecond.
142
00:05:37,836 --> 00:05:39,903
Josh is going to surprise me with roses--
143
00:05:39,901 --> 00:05:40,968
red, not pink
144
00:05:40,968 --> 00:05:42,635
and chocolates--
145
00:05:42,634 --> 00:05:44,068
dark, no nuts.
146
00:05:44,068 --> 00:05:45,602
And then he's taking me to dinner
147
00:05:45,601 --> 00:05:47,836
at this fabulous seafood place.
148
00:05:47,835 --> 00:05:50,069
Gee, I never knew I was so thoughtful.
149
00:05:50,067 --> 00:05:51,167
By the time she's through with you
150
00:05:51,167 --> 00:05:53,535
you'll be thoughtful and broke.
151
00:05:53,533 --> 00:05:56,469
Well, I guess I have
my work cut out for me.
152
00:05:56,467 --> 00:05:57,700
I will see you later.
153
00:05:57,700 --> 00:05:58,700
Okay.
154
00:05:59,534 --> 00:06:01,835
( loud clanking )
155
00:06:01,833 --> 00:06:03,767
Bye.
156
00:06:03,766 --> 00:06:05,133
Hey.
157
00:06:05,132 --> 00:06:08,501
What happened to the whole
moonlit, romantic harbor cruise?
158
00:06:08,499 --> 00:06:10,700
I never got a chance to tell her about it.
159
00:06:10,698 --> 00:06:11,466
You know Morgan.
160
00:06:11,466 --> 00:06:13,365
She knows what she wants.
161
00:06:16,031 --> 00:06:18,365
Josh is so perfect.
162
00:06:18,364 --> 00:06:19,865
I mean, sure he needs a little push
163
00:06:19,864 --> 00:06:20,864
in the right direction.
164
00:06:20,864 --> 00:06:23,098
But what man doesn't?
165
00:06:23,097 --> 00:06:25,599
This is absolutely the best relationship
166
00:06:25,597 --> 00:06:27,198
I have ever been in.
167
00:06:27,197 --> 00:06:29,565
Well, you certainly had
a lot to compare it to.
168
00:06:29,563 --> 00:06:30,830
Thank you.
169
00:06:30,830 --> 00:06:33,031
So, what are your plans?
170
00:06:33,030 --> 00:06:34,063
Oh, no big plans yet.
171
00:06:34,062 --> 00:06:35,229
But I'm hoping something's going to happen
172
00:06:35,229 --> 00:06:37,163
with this guy in my Philosophy class.
173
00:06:37,162 --> 00:06:38,329
Name?
174
00:06:38,329 --> 00:06:40,363
Kevin O'... something or other.
175
00:06:40,362 --> 00:06:41,130
Kevin O'Conner!
176
00:06:41,130 --> 00:06:42,496
Tall, artsy...
177
00:06:42,495 --> 00:06:44,629
asked me out, I rejected him.
178
00:06:44,628 --> 00:06:46,162
Perfect for you.
179
00:06:46,260 --> 00:06:46,929
Don't worry.
180
00:06:46,929 --> 00:06:48,762
I will set the whole thing up.
181
00:06:48,761 --> 00:06:49,161
Oh, no, no, no.
182
00:06:49,162 --> 00:06:50,695
You really don't have to call him.
183
00:06:50,694 --> 00:06:53,996
Please, Sabrina, it's the least I can do.
184
00:06:53,993 --> 00:06:55,427
I mean, I owe you.
185
00:06:55,427 --> 00:06:56,561
For what?
186
00:06:56,561 --> 00:06:59,262
You're the one who introduced me to Josh.
187
00:06:59,260 --> 00:07:02,396
Well, in that case, start dialing.
188
00:07:02,393 --> 00:07:04,194
You owe me big time.
189
00:07:06,193 --> 00:07:07,393
Don't tell me you're standing here
190
00:07:07,393 --> 00:07:09,060
trying to look cool just so Morgan's friend
191
00:07:09,059 --> 00:07:10,760
can discover you in the hallway?
192
00:07:10,759 --> 00:07:12,092
Why do you keep asking me questions
193
00:07:12,091 --> 00:07:14,460
you don't want to hear the answers to?
194
00:07:14,459 --> 00:07:16,159
Sabrina?
195
00:07:16,158 --> 00:07:17,425
Hi, I'm Roxie
196
00:07:17,425 --> 00:07:18,826
and yes, the cool girl
with water coming out
197
00:07:18,825 --> 00:07:20,959
of her nose is Sabrina.
198
00:07:20,958 --> 00:07:21,525
Yeah, it's important
199
00:07:21,525 --> 00:07:23,725
to keep your nasal cavity well hydrated.
200
00:07:23,724 --> 00:07:24,724
You must be Kevin.
201
00:07:24,724 --> 00:07:26,559
Yeah. It's nice to meet you.
202
00:07:26,557 --> 00:07:27,356
Well, this is kind of weird
203
00:07:27,357 --> 00:07:28,091
but I guess we have a date
204
00:07:28,091 --> 00:07:30,125
for Valentine's Day.
205
00:07:30,124 --> 00:07:31,291
Morgan did tell you that right?
206
00:07:31,290 --> 00:07:33,791
Because if she didn't, then
things just got really weird.
207
00:07:33,790 --> 00:07:34,857
No, no, she told me.
208
00:07:34,856 --> 00:07:36,390
I'm really looking forward to it.
209
00:07:36,390 --> 00:07:37,924
I mean, you know, if you are.
210
00:07:37,923 --> 00:07:39,657
Oh, yeah, of course I am.
211
00:07:39,656 --> 00:07:41,890
So, uh... Morgan will give you the details.
212
00:07:41,889 --> 00:07:43,457
She's got the whole thing worked out.
213
00:07:43,456 --> 00:07:44,088
Morgan?
214
00:07:44,088 --> 00:07:44,823
KEVIN: Yeah, we're doubling
215
00:07:44,823 --> 00:07:45,855
with her and Josh.
216
00:07:45,855 --> 00:07:46,622
I think the four of us
217
00:07:46,622 --> 00:07:47,855
will have a really great time.
218
00:07:47,855 --> 00:07:49,656
I'll see you.
219
00:07:49,655 --> 00:07:51,722
Bye.
220
00:07:51,721 --> 00:07:52,922
Four of us?
221
00:07:52,921 --> 00:07:54,688
A double date with Pete and Patty Perfect.
222
00:07:54,687 --> 00:07:56,955
That'll be a rocking good time.
223
00:07:56,954 --> 00:07:57,788
It won't be so bad.
224
00:07:57,788 --> 00:07:59,021
I mean, Kevin seems nice
225
00:07:59,021 --> 00:08:01,589
and Morgan's easy to take in small doses
226
00:08:01,587 --> 00:08:03,321
and Josh and I have so much history
227
00:08:03,320 --> 00:08:05,188
we're practically like cousins.
228
00:08:05,187 --> 00:08:07,221
All I can say is, I'd rather
be in a Turkish prison
229
00:08:07,220 --> 00:08:08,854
than on that double date.
230
00:08:10,453 --> 00:08:12,887
That could be so easy.
231
00:08:13,186 --> 00:08:13,886
( magical tinkle )
232
00:08:13,886 --> 00:08:14,952
Shh!
233
00:08:14,952 --> 00:08:15,553
I can't believe
234
00:08:15,553 --> 00:08:17,286
you're actually going through with this.
235
00:08:17,285 --> 00:08:19,486
What could you possibly
have to say to a mailman?
236
00:08:19,485 --> 00:08:20,752
Well, it just so happens
237
00:08:20,752 --> 00:08:22,286
that I've been doing some reading
238
00:08:22,285 --> 00:08:25,287
and the history of the postal
service is actually quite...
239
00:08:25,285 --> 00:08:27,386
Why is there sand all over it?
240
00:08:27,384 --> 00:08:31,153
Airmail pilots were strong and brave.
241
00:08:31,150 --> 00:08:32,851
You're only going out with him so you'll
242
00:08:32,850 --> 00:08:34,751
have a better Valentine's Day than me.
243
00:08:34,750 --> 00:08:35,750
Well, sister...
244
00:08:35,750 --> 00:08:37,184
and I mean that literally
245
00:08:37,183 --> 00:08:39,117
this is going to be
one for the record books.
246
00:08:39,116 --> 00:08:40,316
Because after tonight
247
00:08:40,316 --> 00:08:42,284
I'm going to be the toast of Westbridge--
248
00:08:42,283 --> 00:08:45,018
The queen of V.D.
249
00:08:45,016 --> 00:08:47,184
Valentine's Day.
250
00:08:47,182 --> 00:08:49,082
That certainly says V.D. to me.
251
00:08:49,081 --> 00:08:49,849
Morgan, hurry up.
252
00:08:49,849 --> 00:08:51,248
We're going to be late.
253
00:08:52,981 --> 00:08:54,916
Guess it's just going to be the two of us.
254
00:08:54,915 --> 00:08:57,049
Got any plans for tonight?
255
00:08:57,048 --> 00:08:58,916
What's that supposed to mean?
256
00:08:58,914 --> 00:09:01,148
I mean, we're in the same house.
257
00:09:01,147 --> 00:09:02,181
I'm not doing anything
258
00:09:02,181 --> 00:09:04,215
and I just thought maybe we could play
259
00:09:04,214 --> 00:09:08,214
Risk or Battleship or...
260
00:09:09,946 --> 00:09:11,780
I'm going to go to my room now.
261
00:09:13,346 --> 00:09:15,080
Roxie, why are you so mean to Miles?
262
00:09:15,079 --> 00:09:16,313
I didn't say anything.
263
00:09:16,312 --> 00:09:17,946
You can destroy somebody with a look.
264
00:09:17,945 --> 00:09:20,580
Yeah, it's the one good
thing I got from my mom.
265
00:09:20,579 --> 00:09:22,847
I'm late so make it quick.
266
00:09:22,845 --> 00:09:23,646
Blah, blah, blah.
267
00:09:23,646 --> 00:09:24,978
I look gorgeous, blah, blah, blah.
268
00:09:24,978 --> 00:09:26,145
Breathtaking.
269
00:09:26,144 --> 00:09:28,078
Okay, let's move out, Spellman.
270
00:09:28,077 --> 00:09:29,278
Bye, Roxie. Have fun tonight.
271
00:09:29,278 --> 00:09:30,711
And try to be nice to Miles.
272
00:09:30,710 --> 00:09:31,877
I'll try.
273
00:09:31,877 --> 00:09:34,145
As long as dork boy doesn't
make me play Perquacky.
274
00:09:34,144 --> 00:09:36,145
I have a feeling you won't mind.
275
00:09:36,143 --> 00:09:38,211
Make Miles' good points clear as a bell--
276
00:09:38,210 --> 00:09:39,944
let Roxie think he's really swell.
277
00:09:39,943 --> 00:09:42,478
( magical tinkle )
278
00:09:42,476 --> 00:09:43,576
What are you mumbling?
279
00:09:43,576 --> 00:09:46,344
Oh, uh, a little pre-date pep talk.
280
00:09:46,342 --> 00:09:47,976
Go, team.
281
00:09:50,376 --> 00:09:51,976
Roxie?
282
00:09:51,975 --> 00:09:54,110
I don't mean in any way
to invade your space
283
00:09:54,109 --> 00:09:55,943
but I just remembered
it's Planet of The Apes week
284
00:09:55,941 --> 00:09:57,975
on the Sci-Fi Channel.
285
00:09:57,974 --> 00:09:58,742
Do you mind?
286
00:09:58,742 --> 00:10:01,676
No, I guess... not.
287
00:10:01,674 --> 00:10:05,674
( romantic music swells )
288
00:10:13,173 --> 00:10:13,706
I never realized
289
00:10:13,707 --> 00:10:17,342
what beautiful eyes you have.
290
00:10:18,339 --> 00:10:20,407
You aren't by any chance
talking to me, are you?
291
00:10:20,405 --> 00:10:22,873
Do you see anyone else here?
292
00:10:23,406 --> 00:10:27,041
So, uh... did you grow up in Westbridge?
293
00:10:27,038 --> 00:10:28,906
Uh, yeah, well, I lived here
294
00:10:28,905 --> 00:10:31,406
when I was 16.
295
00:10:31,404 --> 00:10:32,805
That's really interesting.
296
00:10:32,805 --> 00:10:34,205
No, it's not.
297
00:10:34,204 --> 00:10:37,106
Come on, people. Cut to the chase.
298
00:10:37,104 --> 00:10:38,404
Now, Sabrina writes for the paper
299
00:10:38,404 --> 00:10:40,572
and is an accomplished scuba diver.
300
00:10:40,570 --> 00:10:41,804
Kevin writes songs
301
00:10:41,804 --> 00:10:43,571
and once won Battle of The Bands.
302
00:10:43,570 --> 00:10:44,603
You dive?
You write music?
303
00:10:44,603 --> 00:10:46,938
Sometimes people just need a little push
304
00:10:46,936 --> 00:10:48,336
in the right direction.
305
00:10:48,336 --> 00:10:50,337
And you're awfully good at pushing.
306
00:10:50,335 --> 00:10:51,702
Thank you.
307
00:10:51,702 --> 00:10:53,136
If you'd like to pick out your lobsters
308
00:10:53,135 --> 00:10:54,903
we can get started on your entrees.
309
00:10:54,902 --> 00:10:55,902
Oh, I can do it.
310
00:10:55,902 --> 00:10:57,269
My dad's a seafood wholesaler
311
00:10:57,269 --> 00:10:59,904
so I know my way around a crustacean.
312
00:10:59,902 --> 00:11:02,003
Make sure they're alert,
between two and three pounds
313
00:11:02,002 --> 00:11:03,569
and the shells aren't discolored.
314
00:11:03,568 --> 00:11:05,035
Thanks for pointing that out.
315
00:11:05,034 --> 00:11:06,701
You're welcome, honey.
316
00:11:08,567 --> 00:11:12,503
Oh, I'm starting to get
that tingly feeling.
317
00:11:12,500 --> 00:11:13,435
Is your throat closing up?
318
00:11:13,435 --> 00:11:15,034
Because you might be
allergic to the shrimp.
319
00:11:15,033 --> 00:11:16,333
That is so weird.
320
00:11:16,333 --> 00:11:18,435
I just wrote a song about someone
who's allergic to shrimp.
321
00:11:18,433 --> 00:11:20,066
Reallly, it must be hard to find something
322
00:11:20,066 --> 00:11:22,067
that rhymes with "allergic."
323
00:11:22,065 --> 00:11:25,802
Hello? Trying to express an emotion here.
324
00:11:25,799 --> 00:11:27,166
I think tonight is the night
325
00:11:27,166 --> 00:11:29,934
that Josh is finally
going to say I love you.
326
00:11:29,932 --> 00:11:30,800
To you?
327
00:11:30,800 --> 00:11:33,267
I mean, like here? Tonight?
328
00:11:33,265 --> 00:11:35,366
I didn't know you guys were
that serious about each other.
329
00:11:35,365 --> 00:11:36,899
Very serious.
330
00:11:36,898 --> 00:11:38,031
But here's my problem.
331
00:11:38,031 --> 00:11:40,132
Now, when he says it, do I kiss him first
332
00:11:40,130 --> 00:11:42,698
and then say it, or do I say
it and then kiss him?
333
00:11:42,697 --> 00:11:43,898
Say it and then kiss.
334
00:11:43,897 --> 00:11:45,531
Sabrina?
335
00:11:45,530 --> 00:11:46,230
Uh, you know
336
00:11:46,231 --> 00:11:47,597
why don't I go mull it over
337
00:11:47,596 --> 00:11:49,798
in the little gull's room
while I freshen up.
338
00:11:53,996 --> 00:11:55,096
Let me guess.
339
00:11:55,096 --> 00:11:57,964
You didn't trust me to pick
out your lobster either.
340
00:11:57,962 --> 00:12:00,464
No, I'm going to wash my hands.
341
00:12:00,462 --> 00:12:01,529
Listen, Josh, I just want to say
342
00:12:01,529 --> 00:12:02,862
I'm really happy for you and Morgan.
343
00:12:02,861 --> 00:12:04,128
I mean, I think it's great
344
00:12:04,128 --> 00:12:05,962
that everything's working out for you guys.
345
00:12:05,961 --> 00:12:07,929
Sabrina, I'm breaking
up with Morgan tonight.
346
00:12:07,928 --> 00:12:08,528
What?!
347
00:12:08,528 --> 00:12:09,362
I have had it.
348
00:12:09,362 --> 00:12:11,595
I am so sick of her ordering me around
349
00:12:11,594 --> 00:12:13,362
and telling me what I should
and shouldn't do.
350
00:12:13,361 --> 00:12:14,761
But it's Valentine's Day.
351
00:12:14,760 --> 00:12:17,862
Well, she'll have something
to remember it by.
352
00:12:17,860 --> 00:12:21,860
A kiss-off and that cross-eyed lobster.
353
00:12:25,592 --> 00:12:28,094
Josh, you can't break up with Morgan.
You really care about her.
354
00:12:28,092 --> 00:12:29,125
I know, but she drives
355
00:12:29,125 --> 00:12:30,426
me insane, all right?
356
00:12:30,426 --> 00:12:31,793
I give my heart and soul to her
357
00:12:31,792 --> 00:12:32,925
I get nothing in return.
358
00:12:32,925 --> 00:12:34,192
What am I supposed to do?
359
00:12:34,192 --> 00:12:37,828
Don't do anything until I...
powder my nose.
360
00:12:37,825 --> 00:12:39,325
Can't that wait?
361
00:12:40,324 --> 00:12:41,958
I guess it can't.
362
00:12:44,390 --> 00:12:48,460
Julie McCoy, I'd meet you
on the Aloha Deck any time.
363
00:12:49,557 --> 00:12:53,059
Help! I'm having a little middate crisis.
364
00:12:53,056 --> 00:12:54,757
You think you've got problems.
365
00:12:54,756 --> 00:12:57,958
Captain Stubing just got
dumped by Phyllis Diller.
366
00:12:57,955 --> 00:13:00,557
Okay, since the words "help"
and "crisis" aren't registering
367
00:13:00,556 --> 00:13:01,556
is Aunt Zelda around?
368
00:13:01,555 --> 00:13:04,257
Yep, she and Cliff Clavin
are playing Post Office
369
00:13:04,255 --> 00:13:05,555
in the other room.
370
00:13:06,755 --> 00:13:08,089
So...
371
00:13:08,088 --> 00:13:10,022
So.
372
00:13:10,021 --> 00:13:12,556
Oh, here's a question.
373
00:13:12,554 --> 00:13:14,455
The new nine-digit zip code--
374
00:13:14,454 --> 00:13:16,622
crazy fad or here to stay?
375
00:13:16,621 --> 00:13:17,621
I'm not sure.
376
00:13:17,621 --> 00:13:20,523
I think it's a law or something.
377
00:13:21,288 --> 00:13:22,654
Aunt Zelda, sorry to interrupt.
378
00:13:22,653 --> 00:13:24,187
Oh, you're not interrupting.
379
00:13:24,186 --> 00:13:26,220
Sabrina, meet our new mailman, Calvin.
380
00:13:26,219 --> 00:13:28,220
Sit, eat. Let me get you a plate.
381
00:13:28,219 --> 00:13:29,219
You're the niece.
382
00:13:29,219 --> 00:13:30,620
Aren't you supposed to be on a date?
383
00:13:30,619 --> 00:13:31,619
Oh, I wasn't...
384
00:13:31,619 --> 00:13:33,620
I mean, I am on a date
385
00:13:33,619 --> 00:13:36,120
but the whole Josh-Morgan
thing just exploded.
386
00:13:36,118 --> 00:13:38,219
Give me the shorthand. Who's Josh?
Who's Morgan?
387
00:13:38,218 --> 00:13:39,852
Morgan's my roommate
and Josh is her boyfriend
388
00:13:39,851 --> 00:13:41,952
who wanted to be my boyfriend
while I still had a boyfriend
389
00:13:41,951 --> 00:13:43,252
but once I got rid of that boyfriend
390
00:13:43,251 --> 00:13:44,384
and wanted Josh for my boyfriend
391
00:13:44,384 --> 00:13:45,384
we were just friends.
392
00:13:45,384 --> 00:13:46,318
With you so far.
393
00:13:46,318 --> 00:13:47,718
Now he wants to break up with Morgan
394
00:13:47,717 --> 00:13:48,950
because he thinks she doesn't like him
395
00:13:48,950 --> 00:13:50,651
but I know that she does.
396
00:13:50,650 --> 00:13:53,018
I'm sorry. What's the problem?
397
00:13:53,017 --> 00:13:55,152
If I don't say anything
to Morgan and they break up
398
00:13:55,150 --> 00:13:56,917
that makes Josh technically available.
399
00:13:56,916 --> 00:13:58,216
It's an interesting dilemma.
400
00:13:58,216 --> 00:14:00,618
Does Sabrina help them
fix their relationship
401
00:14:00,616 --> 00:14:02,183
or does she keep her mouth shut
402
00:14:02,182 --> 00:14:04,650
and claim the man who could
be rightfully hers?
403
00:14:04,649 --> 00:14:05,417
Exactly.
404
00:14:05,417 --> 00:14:07,150
Well, in that case, Sabrina
405
00:14:07,149 --> 00:14:08,482
Morgan's your friend.
406
00:14:08,482 --> 00:14:10,683
You're going to have to put
your own feelings aside
407
00:14:10,681 --> 00:14:11,882
and do whatever you can to help her.
408
00:14:11,882 --> 00:14:13,682
But she can't deny her feelings for Josh.
409
00:14:13,681 --> 00:14:15,682
Hence the dilemma.
410
00:14:15,681 --> 00:14:18,550
Is there any kind of a magical solution
411
00:14:18,547 --> 00:14:19,781
that might solve this?
412
00:14:19,781 --> 00:14:20,781
Afraid not.
413
00:14:20,781 --> 00:14:21,715
Your aunt's right.
414
00:14:21,715 --> 00:14:24,716
There are no simple solutions
when it comes to relationships.
415
00:14:24,714 --> 00:14:27,949
Do everything you can to help your friends
416
00:14:27,946 --> 00:14:29,781
then if they still break up
417
00:14:29,780 --> 00:14:33,416
you won't fill guilty
about making your move.
418
00:14:33,413 --> 00:14:35,046
Wow, that's good advice.
419
00:14:35,045 --> 00:14:37,480
Thanks, mailman. Got to go.
420
00:14:38,478 --> 00:14:40,646
That really was good advice.
421
00:14:40,645 --> 00:14:41,579
I had no idea
422
00:14:41,579 --> 00:14:42,745
you were so sensitive.
423
00:14:42,745 --> 00:14:43,546
Do you have any idea
424
00:14:43,546 --> 00:14:46,447
how many copies of Psychology
Today I deliver?
425
00:14:47,677 --> 00:14:50,713
Sorry, but you know
how ladies' rooms can be.
426
00:14:50,711 --> 00:14:52,011
Or maybe you don't.
427
00:14:52,010 --> 00:14:53,310
I hope you don't.
428
00:14:53,310 --> 00:14:55,445
Oh, look, lobster! Ooh!
429
00:14:55,978 --> 00:14:58,578
Oh, they're so small.
430
00:14:58,576 --> 00:15:01,612
I told you to get the ones
that were bigger.
431
00:15:02,310 --> 00:15:04,177
Oh well uh, sometimes they take
432
00:15:04,176 --> 00:15:06,811
a few minutes to plump.
433
00:15:06,809 --> 00:15:07,610
Happy?
434
00:15:07,610 --> 00:15:09,309
Yeah, of course she's happy.
Everyone's happy.
435
00:15:09,308 --> 00:15:10,076
Are you happy, Kevin?
436
00:15:10,076 --> 00:15:11,675
Yeah, and if the waiter brings me a big bib
437
00:15:11,675 --> 00:15:13,076
I'll be really happy.
438
00:15:14,208 --> 00:15:16,410
Wait, wait, wait. No one eats
until we have a toast.
439
00:15:16,408 --> 00:15:17,975
Morgan, maybe they don't want a toast.
440
00:15:17,975 --> 00:15:19,742
Maybe they'd just like to eat.
441
00:15:19,741 --> 00:15:21,308
Josh, what is the matter with you?
442
00:15:21,307 --> 00:15:23,008
You're always telling everyone what to do.
443
00:15:23,007 --> 00:15:24,207
Is that what you think?
444
00:15:24,207 --> 00:15:26,142
Yeah, it is.
445
00:15:26,141 --> 00:15:27,741
You know, I think he means that sometimes
446
00:15:27,740 --> 00:15:29,174
you can just be, like, a tad...
447
00:15:29,173 --> 00:15:31,574
Excuse me. Our business.
448
00:15:31,573 --> 00:15:33,341
Don't yell at Sabrina.
She's just trying to help.
449
00:15:33,340 --> 00:15:34,507
I don't need her help.
450
00:15:34,506 --> 00:15:36,640
Right, you don't need
anything from anybody.
451
00:15:36,639 --> 00:15:38,707
What I don't need is your attitude.
452
00:15:38,706 --> 00:15:39,706
Oh, really?
453
00:15:39,706 --> 00:15:41,006
You want the list of things
454
00:15:41,005 --> 00:15:41,773
I don't need from you?
455
00:15:41,773 --> 00:15:42,838
Oh, a list.
456
00:15:42,838 --> 00:15:44,939
Nice to see you finally organized something
457
00:15:44,938 --> 00:15:47,774
on your own for a change.
458
00:15:47,772 --> 00:15:50,173
I'm so out of here.
459
00:15:50,472 --> 00:15:53,006
And don't even try to stop me.
460
00:15:54,171 --> 00:15:58,574
Morgan, wait.
461
00:15:58,570 --> 00:15:59,538
If you see the waiter
462
00:15:59,538 --> 00:16:03,273
could you tell him we need
some more butter?
463
00:16:06,803 --> 00:16:09,271
Look, I am sorry you guys had to see that.
464
00:16:09,269 --> 00:16:10,203
I don't know what I was thinking
465
00:16:10,203 --> 00:16:11,936
getting involved with Morgan.
466
00:16:11,935 --> 00:16:12,636
Let's face it.
467
00:16:12,636 --> 00:16:13,935
We were never meant to be together.
468
00:16:13,935 --> 00:16:18,305
I was probably just another notch
in her Gucci belt.
469
00:16:18,301 --> 00:16:20,970
Josh, Morgan is in love with you.
470
00:16:20,968 --> 00:16:22,368
What? She told you that?
471
00:16:22,368 --> 00:16:23,468
Yeah, she told us that
472
00:16:23,467 --> 00:16:26,436
while you were over playing
God with the lobsters.
473
00:16:26,434 --> 00:16:28,001
Really? Well, if she's in love with me
474
00:16:28,000 --> 00:16:29,567
why is she always bossing me around?
475
00:16:29,567 --> 00:16:30,968
Well, maybe she doesn't
know it bothers you.
476
00:16:30,967 --> 00:16:32,067
Maybe that's just her style.
477
00:16:32,067 --> 00:16:33,467
Have you ever talked to her about it?
478
00:16:33,466 --> 00:16:34,500
No.
479
00:16:34,500 --> 00:16:36,701
Well, I think you owe it
to yourself and to Morgan
480
00:16:36,700 --> 00:16:39,135
to get all your feelings
out there before you break up
481
00:16:39,133 --> 00:16:41,567
or get back together.
482
00:16:41,565 --> 00:16:42,966
Maybe you're right.
483
00:16:42,966 --> 00:16:44,500
Josh, I think you need to talk to her.
484
00:16:44,499 --> 00:16:46,333
Yeah, well, after that crack
about the butter
485
00:16:46,332 --> 00:16:48,266
I don't think that'll be an option.
486
00:16:48,265 --> 00:16:49,599
Good point. Got to go.
487
00:16:50,031 --> 00:16:50,899
Hey, what about our date?
488
00:16:50,899 --> 00:16:53,366
Oh, it was fun. Call me.
489
00:16:53,364 --> 00:16:55,098
Come on, Miles, it's no big deal.
490
00:16:55,097 --> 00:16:56,364
I just want to hold you.
491
00:16:56,364 --> 00:16:57,998
I know, but it's not the right situation.
492
00:16:57,997 --> 00:17:00,399
But intimacy's very frightening for me.
493
00:17:00,398 --> 00:17:03,199
Then get ready to be terrified.
494
00:17:07,063 --> 00:17:11,533
If anybody cares, I had
a very traumatic evening.
495
00:17:14,063 --> 00:17:16,264
That sexy little scamp thinks
he can climb out the window.
496
00:17:16,262 --> 00:17:17,996
Well, I've got a window, too.
497
00:17:19,595 --> 00:17:22,263
Oh, ooh. Morgan, you're here.
498
00:17:22,261 --> 00:17:23,995
I really want to talk
to you about this evening.
499
00:17:23,995 --> 00:17:26,196
How could Josh treat me like that?
500
00:17:26,194 --> 00:17:27,661
I thought he cared about me.
501
00:17:27,661 --> 00:17:29,195
He does care about you.
502
00:17:29,194 --> 00:17:32,330
He just doesn't like to be bossed around.
503
00:17:32,327 --> 00:17:33,994
So I have an opinion.
504
00:17:33,994 --> 00:17:35,728
If I hadn't organized the whole evening
505
00:17:35,727 --> 00:17:37,361
we never would have gone anywhere.
506
00:17:37,360 --> 00:17:38,627
Yes, you would have.
507
00:17:38,626 --> 00:17:42,062
Josh wanted to take you
on a romantic moonlight cruise.
508
00:17:42,060 --> 00:17:43,761
Really?
509
00:17:44,026 --> 00:17:45,493
Why didn't he tell me?
510
00:17:45,493 --> 00:17:47,560
You didn't give him a chance to.
511
00:17:47,559 --> 00:17:49,160
If you guys don't start
listening to each other more
512
00:17:49,159 --> 00:17:50,159
you're going to end up
513
00:17:50,159 --> 00:17:51,893
bossing around somebody new every month.
514
00:17:51,892 --> 00:17:55,892
Well, that's what I used to do till Josh.
515
00:17:56,858 --> 00:18:00,193
He's so sweet and sensitive.
516
00:18:00,191 --> 00:18:02,626
The one guy that I actually
could see having
517
00:18:02,624 --> 00:18:05,493
a long-term relationship with.
518
00:18:05,491 --> 00:18:08,659
Sabrina, I don't want it to be over.
519
00:18:08,656 --> 00:18:10,858
Don't tell me. Tell him.
520
00:18:10,857 --> 00:18:13,091
I don't even know where he is.
521
00:18:13,089 --> 00:18:15,624
Uh, he's at the coffee house.
522
00:18:15,623 --> 00:18:16,690
How do you know?
523
00:18:16,689 --> 00:18:18,156
Just call it a hunch.
524
00:18:19,522 --> 00:18:22,023
I've got to get some coffee.
525
00:18:28,654 --> 00:18:30,255
( playing folk music )
526
00:18:35,421 --> 00:18:36,788
Well, hello.
527
00:18:36,787 --> 00:18:38,821
Welcome to Hilda's.
528
00:18:38,820 --> 00:18:40,955
Take a seat.
529
00:18:41,855 --> 00:18:43,287
So, are you ready to give up?
530
00:18:43,286 --> 00:18:44,653
Admit that my Valentine's
531
00:18:44,652 --> 00:18:47,154
is ten times more fabulous
than yours could ever be?
532
00:18:47,153 --> 00:18:49,921
Actually, this date
is going extremely well.
533
00:18:49,919 --> 00:18:52,054
This mailman delivers.
534
00:18:52,720 --> 00:18:54,487
Uh, just so I'm clear.
535
00:18:54,486 --> 00:18:56,253
You're saying that this random guy
536
00:18:56,252 --> 00:18:58,887
who arbitrarily rang
our doorbell is turning out
537
00:18:58,885 --> 00:19:00,786
to be your dream date?
538
00:19:00,785 --> 00:19:02,085
It's a crazy world.
539
00:19:02,084 --> 00:19:04,819
Yeah, it's freakin' hysterical.
540
00:19:05,352 --> 00:19:07,052
All right, you're done.
541
00:19:08,617 --> 00:19:10,518
Okay, happy Valentine's Day.
542
00:19:10,517 --> 00:19:12,218
What a great holiday.
543
00:19:12,217 --> 00:19:14,017
I'm about one bad relationship away
544
00:19:14,016 --> 00:19:15,851
from being one of those
women who has 30 cats
545
00:19:15,850 --> 00:19:18,752
and pathetically names
them after ex-boyfriends.
546
00:19:18,750 --> 00:19:21,284
"Hairy Back. Big Fat Liar!
547
00:19:21,282 --> 00:19:22,549
Dinner's Ready!"
548
00:19:23,715 --> 00:19:26,050
I had another cat that can't
commit, but he ran away.
549
00:19:27,715 --> 00:19:29,549
Ooh, there's Josh. Go talk to him.
550
00:19:29,816 --> 00:19:30,882
Oh, I can't.
551
00:19:30,881 --> 00:19:31,948
Well, if you don't, I will
552
00:19:31,948 --> 00:19:33,515
and who knows what I'll say.
553
00:19:33,514 --> 00:19:35,014
All right, I'm going.
554
00:19:35,815 --> 00:19:37,215
Thanks, Sabrina.
555
00:19:38,814 --> 00:19:42,083
HILDA: Some of you are probably
saying, "Wow, is she bitter."
556
00:19:42,080 --> 00:19:42,881
Hi.
557
00:19:42,881 --> 00:19:44,881
Hey, honey. Are you okay?
558
00:19:44,880 --> 00:19:46,948
Yeah, I did the right thing.
559
00:19:46,947 --> 00:19:50,116
Josh and Morgan should be together and...
560
00:19:50,113 --> 00:19:53,115
well, I should just get on with my life.
561
00:19:53,113 --> 00:19:55,013
Hey, how was the guy you went out with?
562
00:19:55,012 --> 00:19:56,046
He was really cute
563
00:19:56,046 --> 00:19:57,146
but I screwed up the whole date
564
00:19:57,145 --> 00:19:59,646
before I even got a chance to know him.
565
00:19:59,645 --> 00:20:00,012
I'm going to go home
566
00:20:00,012 --> 00:20:02,046
and eat my weight in chocolates now.
567
00:20:05,277 --> 00:20:06,745
Sorry. Oh, hey!
568
00:20:06,745 --> 00:20:08,545
We got to stop meeting like this.
569
00:20:08,544 --> 00:20:10,145
Kevin, look, I'm really
sorry about tonight.
570
00:20:10,144 --> 00:20:12,245
I handled things really badly.
571
00:20:12,244 --> 00:20:13,978
Do you think we could try it again?
572
00:20:13,977 --> 00:20:17,246
Yeah, I'd like that.
573
00:20:17,243 --> 00:20:18,243
So, can I buy you
574
00:20:18,243 --> 00:20:19,410
a cup of coffee?
575
00:20:19,410 --> 00:20:20,643
Sure.
576
00:20:20,642 --> 00:20:21,743
HILDA: Here's another thing I hate
577
00:20:21,743 --> 00:20:23,210
about people in relationships:
578
00:20:23,210 --> 00:20:25,778
that they're in relationships.
579
00:20:26,075 --> 00:20:26,942
You know, I know a great place
580
00:20:26,942 --> 00:20:27,808
down the street.
581
00:20:27,809 --> 00:20:28,809
Yeah.
582
00:20:35,675 --> 00:20:37,642
I had a really great time tonight.
583
00:20:37,641 --> 00:20:38,708
Yeah, we're on a roll, you know?
584
00:20:38,707 --> 00:20:41,843
It's our first night
out and we've already had two dates.
585
00:20:41,841 --> 00:20:44,309
So, is it too early if I call you tomorrow?
586
00:20:44,307 --> 00:20:46,808
You can call me as soon as I get inside.
587
00:20:52,773 --> 00:20:53,773
Good night.
588
00:20:58,139 --> 00:21:00,607
Whoops, I guess Miles had
a few more good points
589
00:21:00,605 --> 00:21:02,840
than I realized.
590
00:21:02,839 --> 00:21:04,239
I know how this looks.
591
00:21:04,238 --> 00:21:05,039
I tried to put up a fight
592
00:21:05,039 --> 00:21:09,007
but she's very persistent.
593
00:21:09,004 --> 00:21:10,805
Well, since it's almost
the end of Valentine's night
594
00:21:10,804 --> 00:21:12,672
let's give Roxie back her bite.
595
00:21:14,437 --> 00:21:16,071
Oh, my God.
596
00:21:16,070 --> 00:21:17,371
What have I done?
597
00:21:17,371 --> 00:21:18,471
You've made this
598
00:21:18,471 --> 00:21:21,840
the most special Valentine's Day ever.
599
00:21:21,837 --> 00:21:23,771
You repulse me!
600
00:21:24,403 --> 00:21:25,403
I'm okay with that.
601
00:21:25,453 --> 00:21:30,003
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.