Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,032 --> 00:00:07,528
As the new owner, I intend to turn Hilda�s
into Boston�s premium coffee concern.
2
00:00:07,563 --> 00:00:10,216
into Boston�s premium coffee concern.
I will be totally dedicated
3
00:00:10,251 --> 00:00:14,151
and personally involved in every
critical, coffee related, decision.
4
00:00:14,186 --> 00:00:16,824
From the moment we open
until the moment we close.
5
00:00:16,859 --> 00:00:18,745
You�re going to be
here at five a.m?
6
00:00:18,780 --> 00:00:21,041
Five a.m? Who�s up and
dressed by five a.m?
7
00:00:21,076 --> 00:00:23,082
Er that would be our customers.
8
00:00:23,117 --> 00:00:24,920
And my life is supposed
to revolve around them?
9
00:00:24,955 --> 00:00:27,025
Hello, waiting for coffee.
10
00:00:27,060 --> 00:00:28,554
Hello, having a meeting.
11
00:00:28,589 --> 00:00:30,344
Hilda, you don�t have to
be here all the time.
12
00:00:30,379 --> 00:00:31,730
We all take different shifts.
13
00:00:31,765 --> 00:00:33,226
I call the afternoon shift!
14
00:00:33,261 --> 00:00:36,001
You�re the owner, you can
take whatever shift you want.
15
00:00:36,036 --> 00:00:38,674
Already, you are becoming
my favourite employee.
16
00:00:38,709 --> 00:00:40,109
I�m promoting you to manager.
17
00:00:40,144 --> 00:00:41,541
He is the manager.
18
00:00:41,576 --> 00:00:43,617
Could somebody manage to
make me a grande-latte?
19
00:00:43,652 --> 00:00:46,473
Pipe-down Frankie, you should be home
with your family having breakfast.
20
00:00:46,508 --> 00:00:48,330
Look, I�ll make you a latte
21
00:00:48,365 --> 00:00:50,604
and er just for your patience,
I�ll throw in a free scone.
22
00:00:50,639 --> 00:00:52,299
Listen, don�t bother,
I�m out o� here
23
00:00:52,334 --> 00:00:56,267
. I�m going to the cafe down the block where
they, not only, advertise coffee, they sell it.
24
00:00:57,094 --> 00:00:58,590
Wait, come back!
25
00:01:00,375 --> 00:01:02,230
Or better yet, take me with you!
26
00:01:08,739 --> 00:01:11,570
Sabrina, The Teenage Witch S05E03
- Heart of the Matter
27
00:01:12,406 --> 00:01:16,906
Sync by mrhieu1995
Transcript by addic7ed.com
28
00:01:41,291 --> 00:01:43,173
Four bucks for a cup of coffee?
29
00:01:43,208 --> 00:01:45,717
These prices are outrageous. (To
Sabrina) What am I paying you?
30
00:01:45,752 --> 00:01:47,373
Minimum wage.
31
00:01:47,408 --> 00:01:49,141
Hilda�s gettin� a B-mer.
32
00:01:49,772 --> 00:01:52,432
Hilda, er normally, at the end of the
day, we split the money in the tip-jar.
33
00:01:52,467 --> 00:01:54,096
Is that okay with you?
34
00:01:54,131 --> 00:01:56,403
Absolutely, I can
always use extra cash.
35
00:01:57,829 --> 00:02:00,275
Er, a few things you should
know about my aunt.She�s insane
36
00:02:00,310 --> 00:02:02,484
she�s insane and oh
yeah, she�s insane.
37
00:02:03,191 --> 00:02:06,128
She�s just new. It�ll take her
a few weeks to learn the ropes
38
00:02:07,188 --> 00:02:09,458
but while she�s learning, I could think
of something that would soften the blow.
39
00:02:09,493 --> 00:02:12,419
- soften the blow.
- Taking the next few weeks off?
40
00:02:12,454 --> 00:02:16,020
Er I was thinking more along the
lines of dinner, Saturday night?
41
00:02:16,513 --> 00:02:18,356
Josh, how can I put this?
42
00:02:18,391 --> 00:02:20,511
How about �Sounds great
Josh, I�d love to go�?
43
00:02:20,546 --> 00:02:23,191
Look, I made up my mind
when I started college
44
00:02:23,226 --> 00:02:25,583
that I was gonna try
dating new people.
45
00:02:25,618 --> 00:02:27,017
So date new people.
46
00:02:27,333 --> 00:02:29,663
Hi, I�m Irving, have we met?
47
00:02:30,296 --> 00:02:33,904
Look Irving, nice to meet you but could you
please tell Josh it aint gonna happen?
48
00:02:33,939 --> 00:02:36,560
Why not? What, you don�t
think we�d have fun?
49
00:02:36,595 --> 00:02:40,063
Josh, a quest?o ? que temos um
passado, v?o surgir sentimentos
50
00:02:40,098 --> 00:02:42,492
� Josh, the point is we have history.
There are bound to be feelings
51
00:02:42,527 --> 00:02:44,474
and emotions and that could
lead to something serious.
52
00:02:44,509 --> 00:02:46,396
I�m asking you for a date Sabrina, not to
pick out a house and names for the kids.
53
00:02:46,431 --> 00:02:49,125
Good, �cause I am too young to
commit to the two storey Victorian
54
00:02:49,160 --> 00:02:51,172
with the big back yard for
little Courtney and Todd.
55
00:02:51,207 --> 00:02:53,789
� Todd? You�d name a kid Todd?
56
00:02:53,824 --> 00:02:57,309
� The point is,I dated the
same guy all through high school.
57
00:02:57,344 --> 00:02:59,301
I owe it to myself to
experience something new.
58
00:02:59,336 --> 00:03:00,776
Let�s move it flunkies.
59
00:03:00,811 --> 00:03:03,692
I�m not paying you people minimum
wage to sit around and yak.
60
00:03:04,777 --> 00:03:06,667
� (To Josh) So, are
we still friends?
61
00:03:07,104 --> 00:03:08,631
� Right, friends.
62
00:03:14,534 --> 00:03:16,692
� Someone looks down,
is everthing okay?
63
00:03:16,727 --> 00:03:18,080
is everthing okay?
64
00:03:18,115 --> 00:03:19,651
Yeah, I guess.
65
00:03:19,686 --> 00:03:23,276
I am sure that it�s nothing that
a double mochaccino can�t cure.
66
00:03:23,311 --> 00:03:25,300
Come on, I�m buying.
67
00:03:25,335 --> 00:03:26,755
It�s on the house.
68
00:03:26,790 --> 00:03:29,069
In your dreams Bean Boy.
(To Morgan) Four bucks.
69
00:03:36,105 --> 00:03:38,172
Wow! Nice
70
00:03:38,430 --> 00:03:40,168
footwear
71
00:03:40,203 --> 00:03:42,737
Thank you. I wasn�t
sure if open toes were
72
00:03:42,772 --> 00:03:44,640
too bold for the
academic environment
73
00:03:44,675 --> 00:03:46,393
Oh no, I like open toes.
Open toed shoes.
74
00:03:46,428 --> 00:03:48,705
I like shoes in general.
75
00:03:48,740 --> 00:03:51,497
I mean I don�t have a shoe fetish
or anything.I also like socks�
76
00:03:51,532 --> 00:03:53,082
but not with sandals.
77
00:03:53,117 --> 00:03:54,617
You sure have a lot
of books Miles.
78
00:03:54,652 --> 00:03:56,153
You know my name?
79
00:03:56,188 --> 00:03:57,666
You�re in my physics class.
80
00:03:57,701 --> 00:03:59,618
Yes. Yes I am
81
00:03:59,653 --> 00:04:01,820
and may I say that I�m
flattered and impressed
82
00:04:01,855 --> 00:04:04,596
that out of all those students
you�ve remembered my name.
83
00:04:04,631 --> 00:04:06,396
You�re also Sabrina�s room-mate.
84
00:04:06,431 --> 00:04:08,827
Good point, I am her room-mate
85
00:04:08,862 --> 00:04:11,139
. I mean we don�t actually live in the
same room, it�s strictly platonic.
86
00:04:11,174 --> 00:04:13,612
Yes, I�m familiar
with the situation
87
00:04:13,647 --> 00:04:15,258
I�ll see you in class Miles.
88
00:04:15,293 --> 00:04:18,371
Right! That�s me, Miles.
89
00:04:19,560 --> 00:04:22,527
So let me get this straight.
The problem is you like a guy
90
00:04:22,562 --> 00:04:24,560
who likes you but you
don�t wanna date him
91
00:04:24,595 --> 00:04:26,471
because the relationship
has potential? Exactly
92
00:04:26,506 --> 00:04:29,486
Next thing you know, we�re boyfriend and girlfriend
and I can kiss dating other guys goodbye.
93
00:04:29,749 --> 00:04:32,271
Please tell me this is not the
worst problem you�ve ever had?
94
00:04:32,306 --> 00:04:35,400
So not. The worst was when Harvey
and Josh were fighting over me�
95
00:04:36,504 --> 00:04:37,948
but you probably don�t
wanna hear about that.
96
00:04:38,083 --> 00:04:39,904
And yet, it�s already too late.
97
00:04:40,052 --> 00:04:41,592
Oi, Sabrina.
98
00:04:41,627 --> 00:04:44,463
Hey Sabrina. Hey. Hi, I�m-I�m Pete,
from your English Lit . class.
99
00:04:44,498 --> 00:04:46,573
was wondering if you�d
er if you�d like to um�
100
00:04:46,608 --> 00:04:48,677
Grade your pick-up line?
�D� minus.
101
00:04:48,712 --> 00:04:50,389
That wasn�t a pick-up line.
102
00:04:50,424 --> 00:04:52,214
Oh actually it was.
103
00:04:52,249 --> 00:04:53,829
Do you wanna go to a
movie Saturday night?
104
00:04:53,864 --> 00:04:58,734
Oh well Pete, you know I� I�d love to
go out with you but I�ve got plans.
105
00:04:58,769 --> 00:05:01,465
What plans? You told me you
weren�t doing anything?
106
00:05:01,500 --> 00:05:04,305
Well� I said that because I
didn�t want you to feel bad
107
00:05:04,340 --> 00:05:06,336
because my plans
didn�t include you.
108
00:05:06,371 --> 00:05:08,072
Oh really, when were
you gonna tell me?
109
00:05:08,107 --> 00:05:10,969
Hello? Hi, er I�m the one
being rejected here.
110
00:05:11,004 --> 00:05:13,145
Sorry, thanks for asking.
111
00:05:14,065 --> 00:05:15,552
So what are you doing
Saturday night?
112
00:05:15,587 --> 00:05:17,045
Nothing. Wanna come along?
113
00:05:17,080 --> 00:05:20,332
Hold on a second. Although I�m flattered, didn�t
you just say you wanted to date new people?
114
00:05:20,367 --> 00:05:21,830
What�s wrong with Pete?
115
00:05:21,865 --> 00:05:23,509
� I couldn�t date that guy, did
you see what he was wearing?
116
00:05:23,544 --> 00:05:25,517
Two dimples and perfect teeth?
117
00:05:25,552 --> 00:05:27,854
A white shirt. Who wears
white after Labour day?
118
00:05:28,171 --> 00:05:31,058
You know, for a girl who wants to date
different people, you sure are picky
119
00:05:31,093 --> 00:05:33,842
The guy at the pizza place was too
tall, the guy at the student union
120
00:05:33,877 --> 00:05:35,656
was too tanned.
121
00:05:35,756 --> 00:05:37,887
I just don�t like that whole
tall, dark, handsome thing.
122
00:05:37,922 --> 00:05:40,392
Besides, I don�t see you going
out with a whole lot o� guys.
123
00:05:40,427 --> 00:05:42,352
I don�t see a whole lot
o� guys asking me.
124
00:05:42,739 --> 00:05:44,832
What�s your problem loser!
125
00:05:44,867 --> 00:05:46,616
I can�t imagine why.
126
00:05:53,015 --> 00:05:55,303
So much for my afternoon nap.
127
00:05:55,338 --> 00:05:58,104
Salem, what are you doing in my bed?
I told you never to sleep in my bed.
128
00:05:58,139 --> 00:06:01,424
You say a lot of things sweetheart.
What�s eatin� ya?
129
00:06:01,768 --> 00:06:03,610
I�m in crisis
130
00:06:03,645 --> 00:06:05,739
I�m way to picky about guys.
131
00:06:05,774 --> 00:06:08,378
. I wanna date but I just
can�t get myself to say yes
132
00:06:08,413 --> 00:06:10,834
and the thought of putting
myself out there again is scary.
133
00:06:10,869 --> 00:06:13,763
Try a dating spell, it worked
for me when I was a strapping
134
00:06:13,798 --> 00:06:15,707
young hunk
135
00:06:15,742 --> 00:06:19,130
Believe it or not, when it comes
to the fairer sex, I�m rather shy.
136
00:06:19,165 --> 00:06:21,877
Is that why you had four different species
slap you with a restraining order?
137
00:06:22,249 --> 00:06:25,636
I promised myself I wouldn�t use
magic to solve every little problem.
138
00:06:25,671 --> 00:06:29,332
Great! Then Saturday night we can rent �Steel
Magnolias� and you can give me a flea dip.
139
00:06:29,367 --> 00:06:30,937
Later
140
00:06:31,964 --> 00:06:34,200
I need a dating spell
and I need it fast.
141
00:06:34,691 --> 00:06:37,230
I�ve been meaning to use my
new magic CD-ROM anyway.
142
00:06:39,506 --> 00:06:43,596
Okay, here we go. �D�s.
Dakaries, dandruff, dates!
143
00:06:45,977 --> 00:06:48,396
Okay, wrong kind o� dates.
144
00:06:49,951 --> 00:06:52,203
Here we go, Dating.
145
00:06:55,255 --> 00:06:57,921
Oh hey, Sabrina Spellman,
I�m Roger Lodge
146
00:06:57,956 --> 00:07:00,032
Word has it that
you want a date.
147
00:07:00,067 --> 00:07:02,546
Wow, this eight-point-O
version works really fast.
148
00:07:02,581 --> 00:07:05,115
Having trouble finding guys
who wanna go out with you?
149
00:07:05,150 --> 00:07:07,798
Having trouble finding guys
who wanna go out with you?
150
00:07:07,833 --> 00:07:09,941
Please tell me that�s not
your biggest problem?
151
00:07:09,976 --> 00:07:12,038
Actually, people saying
that is my biggest problem.
152
00:07:12,073 --> 00:07:15,055
Okay, here�s your spell. �The
guys who ask Sabrina out
153
00:07:15,090 --> 00:07:17,744
are tired of waiting,from now on
154
00:07:17,779 --> 00:07:21,639
Sabrina will say yes to dating�
155
00:07:22,611 --> 00:07:24,735
Okay, you�re good to go.
156
00:07:24,770 --> 00:07:26,664
Roger that� Roger.
157
00:07:26,866 --> 00:07:30,003
�V� is volume, �T� is Calvin
temperature and �K� is the constant
158
00:07:30,038 --> 00:07:32,406
dependent on the number of holes
and the pressure of the gas.
159
00:07:32,441 --> 00:07:35,980
My goodness, I was four hundred and
six before I grasped that concept.
160
00:07:36,015 --> 00:07:37,483
What?
161
00:07:37,518 --> 00:07:41,978
I said, out of four hundred and six students,
you�re the only one who grasped that concept.
162
00:07:42,013 --> 00:07:45,234
I love this stuff. I eat, sleep
and breath thermo-dynamics
163
00:07:45,269 --> 00:07:48,427
When the other kids were playing with
Lego, I was building my first cyclotron.
164
00:07:48,462 --> 00:07:51,916
There�s nothing more exciting than
your first particle-accelerator.
165
00:07:51,951 --> 00:07:55,249
Oh yes there is, meeting someone whose
eyes don�t glaze over when I talk.
166
00:07:55,284 --> 00:07:56,919
Been there. Miles,
167
00:07:57,277 --> 00:08:00,335
I�m considering having a private study group
at the house, for my more advanced students.
168
00:08:00,370 --> 00:08:02,719
for my more advanced students.
169
00:08:02,754 --> 00:08:04,639
Would you be interested
in something like that?
170
00:08:04,674 --> 00:08:06,239
Very interested.
171
00:08:06,274 --> 00:08:08,007
I think we should keep it small.
172
00:08:08,042 --> 00:08:10,055
I agree, intimate is better.
173
00:08:10,090 --> 00:08:12,072
- What about you and me�
- Perfeito.
174
00:08:12,499 --> 00:08:14,543
and Adam and Jenny?
175
00:08:14,578 --> 00:08:16,640
Oh dear, my only free
night is Saturday night.
176
00:08:16,675 --> 00:08:18,679
Saturday�s my only
free night too,
177
00:08:18,714 --> 00:08:20,584
another thing we have in common.
178
00:08:21,177 --> 00:08:23,860
I guess it was meant to be.
179
00:08:24,879 --> 00:08:26,776
Would you mind telling
Adam and Jenny?
180
00:08:27,036 --> 00:08:30,157
And do you, Miles, promise
to love, honour and cherish
181
00:08:30,192 --> 00:08:33,150
Professor Spellman until alien
forces take over the planet
182
00:08:33,185 --> 00:08:34,878
and harvest you for food?
183
00:08:36,518 --> 00:08:38,486
I do.
184
00:08:40,315 --> 00:08:42,305
You do?
185
00:08:43,561 --> 00:08:47,348
I mean� I will� tell
Adam and Jenny.
186
00:08:47,383 --> 00:08:49,227
They�re in my next
wedding night�
187
00:08:49,751 --> 00:08:52,032
I mean� class.
188
00:08:58,275 --> 00:08:59,685
Hey Adam, hey Jenny.
189
00:08:59,720 --> 00:09:01,316
Hey Miles, what�s happenin�?
190
00:09:01,351 --> 00:09:02,987
Absolutely nothin�
that concerns you.
191
00:09:03,022 --> 00:09:04,725
Hi ladies, gorgeous day.
192
00:09:04,760 --> 00:09:06,540
It�s raining you freak.
193
00:09:06,575 --> 00:09:08,965
What�s with alien boy?
He�s way too happy.
194
00:09:09,000 --> 00:09:11,237
Maybe his Mr. Spock ears
finally came in the mail.
195
00:09:11,272 --> 00:09:12,664
Heads up!
196
00:09:13,387 --> 00:09:15,031
Nice catch.
197
00:09:15,066 --> 00:09:16,552
Yeah, I�m here on a
football scholarship.
198
00:09:16,587 --> 00:09:18,151
Then I look forward
to the next huddle
199
00:09:18,852 --> 00:09:21,807
In the meantime um would you
like to go out Saturday night?
200
00:09:21,842 --> 00:09:24,159
What do you have? Some
sort of a magical spell?
201
00:09:24,194 --> 00:09:26,191
Yeah right, good one
202
00:09:26,226 --> 00:09:30,111
Er look, I�m flattered but
at this point in my life,
203
00:09:30,146 --> 00:09:32,472
I just have to say�yes
204
00:09:32,507 --> 00:09:34,832
Excellent. Um do you like sushi?
205
00:09:34,867 --> 00:09:36,720
I love sushi! You hate sushi.
206
00:09:36,755 --> 00:09:38,615
Pick me up at nine?
207
00:09:39,123 --> 00:09:43,006
Well you�ve done a one-eighty. You
actually decided to say yes to a date.
208
00:09:43,041 --> 00:09:45,862
I realised I had nothing to lose by
seeing what�s out there and making
209
00:09:45,897 --> 00:09:48,197
an informed, intelligent choice.
210
00:09:48,483 --> 00:09:50,001
Oh! Yo-yo Pete!
211
00:09:50,036 --> 00:09:52,680
! Look, I�m available for Saturday
night if you still wanna go out?
212
00:09:52,715 --> 00:09:54,568
But I thought you had big
plans to do nothing?
213
00:09:54,603 --> 00:09:56,913
Oh that�s just an expression.
Pick me up at Seven?
214
00:09:56,948 --> 00:09:58,321
Yeah great, see you Saturday.
215
00:09:58,356 --> 00:09:59,706
You told Joe to pick
you up at nine!
216
00:09:59,741 --> 00:10:02,634
Oh good point. (Calling after Pete) Make it
six! (To Roxie) And that way I can still fit in
217
00:10:02,669 --> 00:10:04,402
Hey you!
218
00:10:07,694 --> 00:10:11,097
Excuse me, you have been
here for three hours.
219
00:10:11,132 --> 00:10:14,848
You have paid for one cup of coffee
and had six glasses of free water.
220
00:10:15,493 --> 00:10:17,599
Which reminds me,
where�s the bathroom?
221
00:10:17,634 --> 00:10:19,144
At your house!
222
00:10:19,179 --> 00:10:21,065
And take some of these other
free-loaders with you.
223
00:10:21,336 --> 00:10:24,502
And from now on, water�s
a buck a glass!
224
00:10:26,175 --> 00:10:29,022
You know what Josh? I think
I�m getting ripped-off.
225
00:10:29,057 --> 00:10:30,919
The old owner said he
had a lot of business.
226
00:10:30,954 --> 00:10:32,366
The old owner did.
227
00:10:32,401 --> 00:10:34,662
At this rate I�ll be chapter
eleven by the end of the week.
228
00:10:34,697 --> 00:10:36,099
If you�re lucky
229
00:10:36,134 --> 00:10:38,543
Half the customers have already
switched to the French Roast Cafe.
230
00:10:38,578 --> 00:10:40,406
I never liked the French.
231
00:10:40,441 --> 00:10:42,590
Look, we�re not dead yet,
232
00:10:42,625 --> 00:10:45,365
we just have to figure out angle
to win the customers back.
233
00:10:45,400 --> 00:10:47,543
What was the angle when
the place first opened?
234
00:10:47,578 --> 00:10:50,014
- Er� the owner was nice.
- We�re dead
235
00:10:50,611 --> 00:10:52,200
There has to be another way
236
00:10:52,235 --> 00:10:55,072
I know! We�ll have
a marketing blitz.
237
00:10:55,107 --> 00:10:58,288
We�ll give away key-chains, coasters!
Fly-swatters! Not the good ones.
238
00:10:58,323 --> 00:11:00,689
Hilda, why don�t you just
dress up some poor schmo
239
00:11:00,724 --> 00:11:03,512
like a giant cappuccino and parade
him up and down the street?
240
00:11:09,262 --> 00:11:11,431
What? It was your idea.
241
00:11:13,700 --> 00:11:15,431
This was fun, Paul.
242
00:11:15,466 --> 00:11:17,103
Yeah, it�s Pete.
243
00:11:17,138 --> 00:11:20,258
sure?Oh yep, six p.m,
Pete, you�re right.
244
00:11:21,009 --> 00:11:22,676
Are you dating a Paul too?
245
00:11:22,711 --> 00:11:26,117
Um two Paul�s and a John Paul but
not the one you�re thinking of
246
00:11:26,152 --> 00:11:29,209
but if his eminence does call,
I am free Thursday night.
247
00:11:29,244 --> 00:11:30,779
Gotta go.
248
00:11:31,935 --> 00:11:34,137
Oh hi Dave. It�s Bob.
249
00:11:34,172 --> 00:11:38,219
- Right, Bob, the phsych major.
- Actually I�m a statistics major.
250
00:11:38,254 --> 00:11:41,387
With a minor in boredom.
251
00:11:41,422 --> 00:11:44,391
Okay, well give me sixty point two five
seconds, I just gotta grab a sweater.
252
00:11:44,426 --> 00:11:47,071
No problem, it�ll give Roxie
and me a chance to finish
253
00:11:47,106 --> 00:11:49,832
our discussion of census taking
procedures in post war Denmark.
254
00:11:49,867 --> 00:11:53,160
I�d love to but� nobody should
have to pick out a sweater alone.
255
00:11:56,039 --> 00:11:57,467
What do you think you�re doing?
256
00:11:57,502 --> 00:12:00,144
Combining fashion and function. This
works much better than the sweater.
257
00:12:00,179 --> 00:12:02,863
Two days ago you didn�t wanna go near a guy,
now you�re going on twelve dates a night
258
00:12:02,898 --> 00:12:04,696
and I�ve become your
social secretary?
259
00:12:04,731 --> 00:12:08,289
By the way, Tad called. He�s
running a tad late. Another one.
260
00:12:08,324 --> 00:12:11,176
I don�t get it, first you
criticise me for being picky,
261
00:12:11,211 --> 00:12:13,978
then you criticise me for going out?
I think you just like to criticise.
262
00:12:14,013 --> 00:12:16,801
Sabrina, when you go out with
each guy for only ten minutes,
263
00:12:16,836 --> 00:12:18,266
how do you even
know who they are?
264
00:12:18,301 --> 00:12:20,695
Who cares? The point is I�m dating.
Just like you said I should.
265
00:12:20,730 --> 00:12:23,200
Fine! Do what you want but I�m
not taking anymore messages.
266
00:12:25,403 --> 00:12:27,973
Hello? No, she�s not here.
267
00:12:28,473 --> 00:12:30,636
Who was that? My mother.
268
00:12:37,616 --> 00:12:39,249
Mrs. Spellmanson.
269
00:12:39,284 --> 00:12:41,433
I mean Miss Spellman.
270
00:12:41,468 --> 00:12:43,537
Oh Miles, you scared me. Sorry
271
00:12:43,572 --> 00:12:45,305
I have that affect
on a lot of people.
272
00:12:45,340 --> 00:12:46,704
You�re the first one here.
273
00:12:46,739 --> 00:12:48,921
As soon as Adam and Jenny
arrive, we can begin.
274
00:12:48,956 --> 00:12:52,057
Oh Jenny and Adam called and
said they�d be a little late.
275
00:12:52,092 --> 00:12:55,335
I guess not everyone�s as
dedicated to science as we are.
276
00:12:56,670 --> 00:12:59,007
Oh, well I suppose we
could begin without them.
277
00:12:59,042 --> 00:13:00,862
I guess you�ll have the leg-up.
278
00:13:02,115 --> 00:13:04,863
Let�s discuss the
concept of gravity.
279
00:13:04,898 --> 00:13:10,383
Ah, the irresistible force that draws
two bodies together. I love gravity.
280
00:13:10,418 --> 00:13:12,623
Is there a Mr. Spellman?
281
00:13:12,658 --> 00:13:17,702
You mean daddy? Oh you
mean� No there isn�t.
282
00:13:17,737 --> 00:13:20,238
. But let�s just stick
to the subject at hand.
283
00:13:20,273 --> 00:13:22,551
You do have beautiful hands,
284
00:13:22,586 --> 00:13:24,568
and look! We both
have slender pinkies.
285
00:13:24,603 --> 00:13:26,927
So we do. Anyway�
286
00:13:26,962 --> 00:13:28,486
May I call you Zelda? no
287
00:13:29,748 --> 00:13:31,704
I feel like a complete dork!
288
00:13:31,739 --> 00:13:36,806
Well of course you feel like a dork,
you�re a cappuccino without any foam.
289
00:13:37,618 --> 00:13:39,637
Now hit it!
290
00:13:40,249 --> 00:13:44,052
Come to Hilda�s coffee house,
she roasts the finest beans.
291
00:13:44,087 --> 00:13:48,348
Come to Hilda�s coffee
house, she�s no longer mean�
292
00:13:48,976 --> 00:13:52,562
Come to Hilda�s coffee house,
she�s super-dooper nice�
293
00:13:52,597 --> 00:13:55,937
Hilda! This is ridiculous.
Youre song is so stupid!
294
00:13:55,972 --> 00:13:58,166
You are one bitter
cup of coffee.
295
00:13:58,201 --> 00:14:01,314
Hey, were are you going? He hasn�t even
done the thing with the spoon yet.
296
00:14:01,349 --> 00:14:03,635
They�re all going to
the French Roast Cafe.
297
00:14:03,670 --> 00:14:05,586
Oh come on people,
gimme a break.
298
00:14:05,621 --> 00:14:07,023
No ones ruder than the French!
299
00:14:07,058 --> 00:14:09,222
Of course my father.
300
00:14:10,870 --> 00:14:14,174
He�s so rude, he makes the
French look like the Swiss.
301
00:14:15,294 --> 00:14:18,631
Oh and speaking of the Swiss,
what�s the deal with the cheese?
302
00:14:18,666 --> 00:14:22,791
If those are air-holes, what�s
living in there? Am I right?
303
00:14:23,460 --> 00:14:26,503
And what�s with the Swiss army? How
can they defend an entire nation
304
00:14:26,538 --> 00:14:28,639
with those teeny
little red knives?
305
00:14:29,795 --> 00:14:32,029
I got a million of them
but I left them in there.
306
00:14:32,064 --> 00:14:35,894
At Hilda�s, where every latte comes
with a laugh and free water�
307
00:14:35,929 --> 00:14:37,349
well just the first glass.
308
00:14:37,384 --> 00:14:39,068
Come and join me wont you?
309
00:14:39,736 --> 00:14:43,186
Well this was fun, I�ve never been to a
bowling alley that served sushi before.
310
00:14:43,221 --> 00:14:46,025
I�m up scoring and the
yellow tail�s always fresh.
311
00:14:46,060 --> 00:14:49,219
This has been one of the best bowling
and fish dates I�ve ever been on.
312
00:14:49,863 --> 00:14:53,090
Look Sabrina, I really like you.
313
00:14:53,125 --> 00:14:56,026
And I really like bowling and fish,
so this date worked out perfectly.
314
00:14:56,061 --> 00:14:58,481
No, I mean this is like one
of the best first dates
315
00:14:58,516 --> 00:15:01,850
I�ve ever had and um I�m really
looking forward to a second?
316
00:15:01,885 --> 00:15:04,218
Oh well it�s gonna be awhile.
See, I�m still on
317
00:15:04,253 --> 00:15:05,642
my cycle of first dates.
318
00:15:06,005 --> 00:15:09,362
well it�s only fair that I date everybody
once before I start on round two.
319
00:15:09,397 --> 00:15:12,121
Everybody? Round two?
320
00:15:12,156 --> 00:15:13,549
What is this, the Sabrina open?
321
00:15:13,584 --> 00:15:15,179
Exactly, I�m open to
dating anyone who asks.
322
00:15:15,214 --> 00:15:17,402
Oh by the way, tell your
room-mate, racket-ball
323
00:15:17,437 --> 00:15:21,089
and Mongolian barbeque sounds perfect. Thanks
for a great evening Jim. Joe� It�s Joe.
324
00:15:21,124 --> 00:15:22,541
It�s Joe.
325
00:15:22,855 --> 00:15:24,953
I�ve gotta get name-tags.
326
00:15:26,997 --> 00:15:30,896
Hey Spellman, d�ya wanna watch
me drop in on a half-pipe?
327
00:15:30,931 --> 00:15:34,256
No, but I do wanna thank you for
introducing me to that dating spell
328
00:15:34,291 --> 00:15:35,700
that�s working out great.
329
00:15:35,735 --> 00:15:38,544
Yeah well before you step out
with Manny, Mo and Jack,
330
00:15:38,579 --> 00:15:40,643
you might wanna stop by
�Pet-Boys� for an alignment.
331
00:15:40,678 --> 00:15:42,030
What are you talking about?
332
00:15:43,930 --> 00:15:45,585
What�s wrong with me?!
333
00:15:45,620 --> 00:15:47,592
Big picture, you�re
obsessive-compulsive
334
00:15:47,627 --> 00:15:50,953
compulsive but the immediate problem
requires a seasoned chiropractor.
335
00:15:50,988 --> 00:15:53,816
It must be that
stupid dating spell�
336
00:15:53,851 --> 00:15:56,746
or maybe I�ve got to start
bowling with a lighter ball.
337
00:15:56,781 --> 00:15:58,649
I�ve gotta get this
spell off right away.
338
00:15:58,684 --> 00:16:01,499
-Roger, are you there?
- I�m on it Sabrina.
339
00:16:01,609 --> 00:16:05,226
�Poor Sabrina�s not looking
well, so quickly remove
340
00:16:05,261 --> 00:16:07,291
this dating spell�
341
00:16:09,967 --> 00:16:12,254
Nothing�s happened!
What am I going to do?
342
00:16:12,289 --> 00:16:15,686
Do what you always do. Go crying
to your aunties to bail you out,
343
00:16:17,377 --> 00:16:18,961
Help me aunties! Ha-ha-ha!
344
00:16:21,829 --> 00:16:24,535
I�m an independent woman, I
don�t need my aunts for help.
345
00:16:29,363 --> 00:16:31,061
Yeah, this is easy
346
00:16:31,188 --> 00:16:34,119
Head misalignment
347
00:16:35,170 --> 00:16:37,516
�Go to aunts for
help� Boo-hoo-hoo!
348
00:16:39,512 --> 00:16:42,020
Miles, you and I
are not involved,
349
00:16:42,055 --> 00:16:44,170
nor will we ever be
involved, capich?
350
00:16:44,205 --> 00:16:46,003
I love it when you
speak Italian.
351
00:16:46,038 --> 00:16:50,972
Admit it my Mamazelda, you feel
an urge for little Milo too.
352
00:16:51,007 --> 00:16:54,139
Unless you�re talking about the urge
to toss you out on your canolli,
353
00:16:54,174 --> 00:16:55,899
I feel nothing of the kind.
354
00:16:55,934 --> 00:16:58,924
Aunt Hilda! Aunt Zelda! Look!
355
00:16:58,959 --> 00:17:00,402
Sabrina!
356
00:17:00,423 --> 00:17:02,793
Whoops! I�ll just be in the kitchen
trying to straighten myself out.
357
00:17:04,873 --> 00:17:09,106
Did I just see Sabrina�s
head sliding off her body?
358
00:17:09,141 --> 00:17:12,497
You poor dear, those over
zealous hormones are causing
359
00:17:12,532 --> 00:17:14,145
you to hallucinate.
360
00:17:14,180 --> 00:17:15,587
Is that, in any way,
attractive to you?
361
00:17:15,622 --> 00:17:17,054
No
362
00:17:19,174 --> 00:17:21,624
Good lord Sabrina,
what�s going on?
363
00:17:21,659 --> 00:17:23,955
I have no idea. Salem convinced me
to put a dating spell on myself
364
00:17:23,990 --> 00:17:27,962
and it was going great until my neck
turned into a slinky! I removed the spell
365
00:17:27,997 --> 00:17:29,636
but it just keeps getting worse.
366
00:17:29,671 --> 00:17:31,086
Here, hold this.
367
00:17:33,813 --> 00:17:36,936
Sabrina, when a witch is
misaligned, it�s rarely caused
368
00:17:36,971 --> 00:17:38,703
by a problematic spell.
369
00:17:38,738 --> 00:17:41,295
It usually signals
a deeper problem
370
00:17:41,330 --> 00:17:43,240
that was there before
the spell was incanted.
371
00:17:43,275 --> 00:17:45,743
why couldn�t I take after the mortal side?
Their worst ailment
372
00:17:45,778 --> 00:17:47,568
is an occasional hive.
373
00:17:47,603 --> 00:17:50,055
There, that ought to hold you
until we figure out what�s wrong.
374
00:17:51,040 --> 00:17:53,560
A nice look for winter but
not great with a bikini.
375
00:17:53,595 --> 00:17:55,587
Sabrina, why did you
need a dating spell?
376
00:17:55,622 --> 00:17:57,482
You�ve never had trouble
getting dates before?
377
00:17:57,517 --> 00:17:59,386
The spell wasn�t to help me
get dates, it was to make me
378
00:17:59,421 --> 00:18:01,018
more comfortable accepting them.
379
00:18:01,053 --> 00:18:03,138
Well what do you think made you
uncomfortable in the first place?
380
00:18:03,173 --> 00:18:04,543
I have no idea.
381
00:18:04,578 --> 00:18:06,122
Well there�s only one
way to find out.
382
00:18:06,157 --> 00:18:08,002
We�ve got to get to the
heart of the matter
383
00:18:08,037 --> 00:18:10,283
Oh-no! You�re not going to open me up like
you did last Valentine�s day are you?
384
00:18:10,318 --> 00:18:13,394
No need to, today�s technology
is more sophisticated.
385
00:18:16,915 --> 00:18:18,826
I almost forgot.
386
00:18:20,894 --> 00:18:23,192
Hey look! There�s that nickel
I swallowed when I was six.
387
00:18:23,227 --> 00:18:24,711
Heart-speak!
388
00:18:24,746 --> 00:18:26,519
It�s not that I don�t want
to date again someday.
389
00:18:26,554 --> 00:18:29,488
Well why are you taking your time?
You�ve been moping around all summer.
390
00:18:29,523 --> 00:18:31,222
Let the heart finish.
391
00:18:31,257 --> 00:18:33,503
Thank you. I haven�t been
moping, I�ve been healing.
392
00:18:33,538 --> 00:18:35,807
Well the best way to heal is
to get back on the horse.
393
00:18:35,842 --> 00:18:38,968
Don�t play head games with me. I�m
not ready to get back on the horse,
394
00:18:39,003 --> 00:18:40,840
I�m still recovering
from the last ride.
395
00:18:40,875 --> 00:18:43,385
Sabrina, it�s obvious
what�s going on here.
396
00:18:43,420 --> 00:18:45,831
Your head and your
heart are conflicted.
397
00:18:45,866 --> 00:18:47,243
She did it! It�s not my fault!
398
00:18:47,278 --> 00:18:49,199
That dating spell caused
your head to block out
399
00:18:49,234 --> 00:18:52,251
what your heart was feeling and
that�s why you became misaligned.
400
00:18:52,286 --> 00:18:54,675
what your heart was feeling and
that�s why you became misaligned.
401
00:18:54,710 --> 00:18:57,411
You hearts, always
with the feelings.
402
00:18:57,446 --> 00:19:01,052
Well I can�t go out just for the sake of
going out. I�ve gotta feel something.
403
00:19:01,087 --> 00:19:02,472
Well how will I
know when you do?
404
00:19:02,507 --> 00:19:04,140
I�ll give ya a little thump.
405
00:19:08,080 --> 00:19:11,778
Well let�s see if that
little talk did the trick.
406
00:19:15,386 --> 00:19:17,986
Well let�s see if that
little talk did the trick.
407
00:19:18,021 --> 00:19:19,682
Course you are, you�re
no longer blocking out
408
00:19:19,717 --> 00:19:21,586
the feelings in your heart.
409
00:19:21,621 --> 00:19:24,522
I�m glad� but do you have anything
to block out the stomach?
410
00:19:24,557 --> 00:19:27,154
I think that yellow tails
starting to swim up-stream.
411
00:19:29,086 --> 00:19:33,768
Hey Josh. Man, am I glad to see you.
I�ve had the craziest day.
412
00:19:33,803 --> 00:19:36,384
It couldn�t have been crazier than mine.
Your aunt
413
00:19:36,419 --> 00:19:38,299
dressed me up like a
giant cappuccino.
414
00:19:38,334 --> 00:19:39,803
� That�s nothing, you should
see the time she dressed me up
415
00:19:39,838 --> 00:19:41,556
like a giant pinea-calada.
416
00:19:41,591 --> 00:19:43,595
It took me a week to get the
coconut out of my hair.
417
00:19:44,192 --> 00:19:46,107
I�m surprised to find
you home so early.
418
00:19:46,142 --> 00:19:48,355
I thought you�d be
out dating around.
419
00:19:48,390 --> 00:19:51,056
Ah dating around is highly over rated.
All that:
420
00:19:51,091 --> 00:19:52,741
�What d�you wanna do?� �I don�t
know what d�you wanna do?� stuff.
421
00:19:53,296 --> 00:19:56,379
Yeah. Yeah it�s so great when you
meet someone you connect with
422
00:19:56,414 --> 00:19:58,473
and you don�t have to go on
a bunch of pointless dates.
423
00:19:58,508 --> 00:20:00,577
I think I�m beginning
to agree with you.
424
00:20:01,631 --> 00:20:03,002
What�s wrong?
425
00:20:03,037 --> 00:20:04,402
Nothing
426
00:20:04,437 --> 00:20:05,946
I�m ready to go Josh.
427
00:20:06,830 --> 00:20:08,808
Oh, you and Morgan are
428
00:20:09,038 --> 00:20:11,297
Are you sure you�re okay?
Maybe I should call a doctor?
429
00:20:11,332 --> 00:20:12,985
But we�ll be late for the movie.
430
00:20:14,085 --> 00:20:17,679
Yeah, I�ll be fine. I should
probably just cut back on the fries.
431
00:20:17,714 --> 00:20:21,735
You do that. (To Josh) I erm
I guess we should get going.
432
00:20:21,770 --> 00:20:23,781
By the way, you look beautiful.
433
00:20:23,881 --> 00:20:26,397
It�s a great necklace.
Thank you, it�s mine!
434
00:20:26,432 --> 00:20:29,352
I-I hope you don�t
mind me borrowing?
435
00:20:29,387 --> 00:20:31,392
it looks like I have no choice.
436
00:20:31,427 --> 00:20:33,665
So er I guess we�ll catch
up some other time?
437
00:20:33,700 --> 00:20:35,065
Great
438
00:20:35,100 --> 00:20:36,461
-Bye
-Bye
439
00:20:37,228 --> 00:20:38,636
Some other time.
440
00:20:39,554 --> 00:20:41,676
You know, you have
really stinky timing.
441
00:20:49,052 --> 00:20:52,324
Er two blondes walk into a building. You�d
think one of them would have seen it.
442
00:20:53,048 --> 00:20:54,562
I�m killing.
443
00:20:54,597 --> 00:20:56,602
No, I did want to apologies
for being rude earlier
444
00:20:56,637 --> 00:20:59,009
I guess I just had a
case of new-job jitters.
445
00:20:59,044 --> 00:21:01,683
Have you ever been on a job
interview and they�re like
446
00:21:01,718 --> 00:21:03,522
�Well what was the reason
for leaving your last job?�
447
00:21:03,557 --> 00:21:06,674
Well I found that after I was fired, there
was a lot of tension in the office.
448
00:21:07,756 --> 00:21:10,420
I found it difficult sitting
on the new girl�s lap.
449
00:21:10,569 --> 00:21:14,036
I once had a job as a receptionist.
I was so nervous, I kept
450
00:21:14,071 --> 00:21:16,315
answering the phone
�Hello, can you help me?�
451
00:21:16,823 --> 00:21:19,912
Oh I like that. Hey, why don�t you come
up here so we can laugh at you some more?
452
00:21:19,947 --> 00:21:23,576
No, in fact, why don�t we turn
this into an open mic night?
453
00:21:23,611 --> 00:21:26,363
If you�ve got a joke or a song?
454
00:21:26,398 --> 00:21:28,676
Anything that�ll pack �em in
here and get me that B-mer
455
00:21:28,777 --> 00:21:32,777
Sync by mrhieu1995
Transcript by addic7ed.com
456
00:21:32,827 --> 00:21:37,377
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.