All language subtitles for Ruin Me 2018 en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,794 --> 00:00:21,064 ♪♪ 2 00:00:24,328 --> 00:00:33,163 ♪♪ 3 00:00:33,207 --> 00:00:42,085 ♪♪ 4 00:00:42,129 --> 00:00:50,963 ♪♪ 5 00:00:51,007 --> 00:00:52,443 Jared: Alex? 6 00:00:52,487 --> 00:00:53,923 Wake up. 7 00:00:54,358 --> 00:00:56,447 Fuck! 8 00:00:56,491 --> 00:01:06,936 ♪♪ 9 00:01:06,979 --> 00:01:11,767 Alex! [Gasping] 10 00:01:11,810 --> 00:01:13,769 Oh, no. Hey. 11 00:01:13,812 --> 00:01:16,859 Alex, it's okay. 12 00:01:16,902 --> 00:01:19,427 It's okay. You're okay. 13 00:01:22,734 --> 00:01:25,259 What were you dreaming about? 14 00:01:28,000 --> 00:01:30,525 I don't remember. 15 00:01:30,568 --> 00:01:32,396 Should we pull over? 16 00:01:32,440 --> 00:01:34,616 No, no, I'm sorry, I'm fine. 17 00:01:34,659 --> 00:01:44,930 ♪♪ 18 00:01:44,974 --> 00:01:55,158 ♪♪ 19 00:01:55,202 --> 00:02:05,473 ♪♪ 20 00:02:05,516 --> 00:02:06,822 You know I actually think this weekend's gonna be 21 00:02:06,865 --> 00:02:09,651 really good for us. 22 00:02:09,694 --> 00:02:11,305 If we survive. 23 00:02:11,348 --> 00:02:13,568 [Laughs evilly] 24 00:02:13,611 --> 00:02:15,918 [Giggles] 25 00:02:15,961 --> 00:02:23,012 ♪♪ 26 00:02:23,055 --> 00:02:27,016 So, this is the ultimate horror movie experience. 27 00:02:27,059 --> 00:02:28,670 It's perfect. 28 00:02:28,713 --> 00:02:31,803 A lot of good horror movies start at an old gas station. 29 00:02:31,847 --> 00:02:36,199 ♪♪ 30 00:02:36,243 --> 00:02:37,853 [Car beeps] 31 00:02:47,254 --> 00:02:48,211 [Knocks on door] 32 00:02:48,255 --> 00:02:50,474 -One second! -Okay... 33 00:02:56,654 --> 00:02:59,353 I thought I was the only girl. 34 00:02:59,396 --> 00:03:02,051 -So did I. -Uh, you were. 35 00:03:02,094 --> 00:03:04,532 Uh, my buddy got me tickets for my birthday, 36 00:03:04,575 --> 00:03:06,664 but he got sick last minute and bailed. 37 00:03:06,708 --> 00:03:08,753 She's doing me a huge favor. 38 00:03:08,797 --> 00:03:10,146 Lucky us. 39 00:03:13,367 --> 00:03:14,977 [Laughs] 40 00:03:15,020 --> 00:03:25,596 ♪♪ 41 00:03:25,640 --> 00:03:36,216 ♪♪ 42 00:03:36,259 --> 00:03:46,835 ♪♪ 43 00:03:46,878 --> 00:03:49,141 Oh! [Laughs] 44 00:03:49,185 --> 00:03:50,926 You know it's a party when the most popular spot 45 00:03:50,969 --> 00:03:53,407 is the bathroom. 46 00:03:53,450 --> 00:03:56,279 You look way too smart to be doing this. 47 00:03:56,323 --> 00:03:59,761 And too pretty. [Chuckles] 48 00:03:59,804 --> 00:04:01,676 I'm here with my boyfriend. 49 00:04:01,719 --> 00:04:03,155 Hey. 50 00:04:03,199 --> 00:04:06,376 Oh, yeah. Yeah, I-I figured. 51 00:04:06,420 --> 00:04:09,510 It's, you know, worth a shot, right? 52 00:04:09,553 --> 00:04:12,121 Yes. 53 00:04:13,514 --> 00:04:17,169 [Laughs] 54 00:04:17,213 --> 00:04:19,737 I'll be right back! 55 00:04:23,567 --> 00:04:24,916 Lose something? 56 00:04:24,960 --> 00:04:27,310 Looking for clues. 57 00:04:27,354 --> 00:04:29,617 And you would be wise to do the same. 58 00:04:29,660 --> 00:04:31,488 Didn't you read the directive? 59 00:04:31,532 --> 00:04:33,925 Yeah, Nathan. Didn't you read the directive? 60 00:04:33,969 --> 00:04:36,014 I skimmed it. 61 00:04:36,058 --> 00:04:37,973 It's part-haunted house, part-scavenger hunt. 62 00:04:38,016 --> 00:04:39,322 But we don't have to worry about it. 63 00:04:39,366 --> 00:04:40,845 We're just here to have fun. 64 00:04:40,889 --> 00:04:44,458 Good luck with that. We're gonna win this time. 65 00:04:45,197 --> 00:04:47,156 [Giggles] 66 00:04:47,199 --> 00:04:48,766 How many of these have you guys done? 67 00:04:48,810 --> 00:04:50,202 This is our fourth. 68 00:04:50,246 --> 00:04:52,422 Reviews on Fangoria said it's the best. 69 00:04:52,466 --> 00:04:54,555 It better be for what it cost. 70 00:04:54,598 --> 00:04:55,947 This was expensive? 71 00:04:55,991 --> 00:04:58,123 I don't know. Graham paid. 72 00:04:58,167 --> 00:04:59,995 But don't worry about it. The guy's loaded. 73 00:05:00,038 --> 00:05:06,044 ♪♪ 74 00:05:06,088 --> 00:05:09,396 Slasher Sleepout? 75 00:05:09,439 --> 00:05:11,049 Yeah. 76 00:05:11,093 --> 00:05:13,400 [Lighter tings] 77 00:05:13,443 --> 00:05:16,533 You can't take any of that shit with you. What? 78 00:05:16,577 --> 00:05:18,666 They said no bags. 79 00:05:18,709 --> 00:05:23,018 Shit. What are we gonna do? 80 00:05:23,061 --> 00:05:24,498 I guess we'll just rough it. 81 00:05:24,541 --> 00:05:26,413 I'm Larry, by the way. 82 00:05:26,456 --> 00:05:28,153 Marina. Pitch. 83 00:05:28,197 --> 00:05:31,069 Pitch. Like black? 84 00:05:32,288 --> 00:05:35,291 [Engine revs, tires squeal] 85 00:05:36,945 --> 00:05:38,990 Molester van, 6:00. 86 00:05:41,819 --> 00:05:44,169 Molester. 60 seconds. 87 00:05:46,694 --> 00:05:50,524 Uh, uh, uh, somebody didn't read the directive. 88 00:05:50,567 --> 00:05:55,964 Huh! Lookie what I found. [Chuckles] 89 00:05:56,007 --> 00:05:58,532 I hope you don't need this. 90 00:05:58,575 --> 00:06:00,055 It's just in case. 91 00:06:00,098 --> 00:06:04,668 Well, I suggest you go plug it up, Carrie. 92 00:06:04,712 --> 00:06:07,932 M-My name's not Carrie.All right then. 93 00:06:07,976 --> 00:06:11,675 The bloodier the better, right? 94 00:06:11,719 --> 00:06:14,548 Welcome to Slasher Sleepout. 95 00:06:14,591 --> 00:06:18,856 For the next 36 hours, you'll be ruint. 96 00:06:18,900 --> 00:06:20,597 We'll be what? 97 00:06:20,641 --> 00:06:23,078 Ruined. 98 00:06:23,121 --> 00:06:25,341 Rule number one. 99 00:06:25,385 --> 00:06:29,476 For your own safety, you must obey all instructions 100 00:06:29,519 --> 00:06:32,957 as if God himself was telling you. 101 00:06:33,001 --> 00:06:35,438 You all need to sign this waiver, 102 00:06:35,482 --> 00:06:40,487 granting us permission to scare the piss out of you. 103 00:06:40,530 --> 00:06:43,272 Your experience may include, 104 00:06:43,315 --> 00:06:45,927 but will not be limited to, 105 00:06:45,970 --> 00:06:50,105 sensory deprivation, heights, 106 00:06:50,148 --> 00:06:51,933 rough handling. 107 00:06:51,976 --> 00:06:55,980 We can touch you, but you can't touch us. 108 00:06:56,024 --> 00:06:59,897 Deep water... 109 00:06:59,941 --> 00:07:04,946 sexual...depravity... 110 00:07:04,989 --> 00:07:10,081 and other extreme situations. 111 00:07:10,125 --> 00:07:15,913 Now everybody put your cellphones in this bag. 112 00:07:15,957 --> 00:07:18,394 They'll be returned to those of you 113 00:07:18,438 --> 00:07:22,746 who finish the weekend alive. 114 00:07:22,790 --> 00:07:25,488 We'll get those bags back to you too. 115 00:07:25,532 --> 00:07:27,708 Though I, uh, can't promise 116 00:07:27,751 --> 00:07:31,189 that any dirty panties won't be sniffed. 117 00:07:34,541 --> 00:07:37,544 If you can't take any more abuse, 118 00:07:37,587 --> 00:07:39,546 there is a safe phrase. 119 00:07:39,589 --> 00:07:43,375 Just shout it out, and we'll come get ya. 120 00:07:43,419 --> 00:07:46,509 But we get ya, that's it. 121 00:07:46,553 --> 00:07:51,906 No more fun, no refunds, you're done. 122 00:07:51,949 --> 00:07:54,909 Got it?What's the safe phrase? 123 00:07:54,952 --> 00:08:00,567 Aww...You scared already, Cupcake? 124 00:08:00,610 --> 00:08:04,875 Aloha, welcome to Hawaii. 125 00:08:07,574 --> 00:08:10,402 The directive didn't say anything about the storyline. 126 00:08:10,446 --> 00:08:12,230 Yep. 127 00:08:12,274 --> 00:08:14,668 Are you gonna tell us what it is? 128 00:08:14,711 --> 00:08:15,799 No. 129 00:08:15,843 --> 00:08:17,888 What do you get if we win? 130 00:08:17,932 --> 00:08:19,107 Your life. 131 00:08:19,150 --> 00:08:22,545 Oh. 132 00:08:22,589 --> 00:08:23,851 Graham. 133 00:08:23,894 --> 00:08:26,201 He's sick, so I'm taking his place. 134 00:08:26,244 --> 00:08:29,291 Okay. Well, I got to brand you. 135 00:08:29,334 --> 00:08:31,293 Roll up your sleeve. 136 00:08:31,336 --> 00:08:32,512 Brand? 137 00:08:32,555 --> 00:08:34,949 Don't forget rule number one. 138 00:08:37,473 --> 00:08:40,432 Rule number one, do what you're told! 139 00:08:40,476 --> 00:08:42,304 Now roll up your sleeve! 140 00:08:42,347 --> 00:08:51,052 ♪♪ 141 00:08:51,095 --> 00:08:52,314 Nathan. 142 00:08:52,357 --> 00:08:54,882 Nathan: Yeah? 143 00:08:54,925 --> 00:08:59,060 Larry. Pitch. 144 00:08:59,103 --> 00:09:01,062 -What is it? -My pills! 145 00:09:01,105 --> 00:09:03,151 Oh, shit. Marina. 146 00:09:08,852 --> 00:09:10,593 Okay. 147 00:09:10,637 --> 00:09:14,336 You're all set. 148 00:09:14,379 --> 00:09:15,772 You're all set! 149 00:09:19,733 --> 00:09:20,864 Found them! 150 00:09:20,908 --> 00:09:22,910 ♪♪ 151 00:09:26,391 --> 00:09:28,916 [Car engine running] 152 00:09:39,970 --> 00:09:42,190 [Panting] 153 00:09:51,068 --> 00:09:53,070 Marina: Oh! Who's there? 154 00:09:53,114 --> 00:09:55,333 Alex. 155 00:09:55,377 --> 00:09:58,032 Are you excited to be ruined, Alex? 156 00:09:58,075 --> 00:09:59,903 Not particularly. 157 00:09:59,947 --> 00:10:02,993 My pussy is so fucking wet right now. 158 00:10:03,037 --> 00:10:04,778 You can't smell it, can you? 159 00:10:04,821 --> 00:10:06,910 Umm... 160 00:10:06,954 --> 00:10:09,130 [Tires squeal] 161 00:10:17,617 --> 00:10:19,662 Hey, w-what are you doing? 162 00:10:19,706 --> 00:10:21,577 What is he doing?Probably looking for clues. 163 00:10:21,621 --> 00:10:23,623 We've been doing a lot of zombie escape rooms lately. 164 00:10:23,666 --> 00:10:26,016 Anything could be part of the game. 165 00:10:26,060 --> 00:10:27,583 Are there gonna be zombies? 166 00:10:27,627 --> 00:10:30,020 Well, probably. 167 00:10:30,064 --> 00:10:33,284 This looks like something. 168 00:10:33,328 --> 00:10:35,678 This must be the starting point. 169 00:10:35,722 --> 00:10:38,725 Does this number have any meaning to anyone? 170 00:10:38,768 --> 00:10:40,204 A date? 171 00:10:40,248 --> 00:10:43,338 March 21? Maybe?I don't think so. 172 00:10:47,559 --> 00:10:49,170 [Lid creaks] 173 00:10:49,213 --> 00:10:53,522 Uh, I don't think that garbage is part of the game. 174 00:10:53,565 --> 00:10:55,045 Oh, really? 175 00:10:57,831 --> 00:10:59,571 There's six of these. 176 00:10:59,615 --> 00:11:02,052 This one's mine. 177 00:11:02,096 --> 00:11:10,931 ♪♪ 178 00:11:10,974 --> 00:11:14,064 Where's my bag?Get it yourself, man. 179 00:11:14,108 --> 00:11:20,505 ♪♪ 180 00:11:20,549 --> 00:11:26,947 ♪♪ 181 00:11:26,990 --> 00:11:28,775 Aww, aww, eww! 182 00:11:32,779 --> 00:11:34,084 I don't have a flashlight. 183 00:11:34,128 --> 00:11:35,738 Anyone else have one of these? 184 00:11:35,782 --> 00:11:38,349 We each have a special item. 185 00:11:38,393 --> 00:11:41,004 These weren't in my bag. I just brought them. 186 00:11:41,048 --> 00:11:42,745 [Chuckles] 187 00:11:42,789 --> 00:11:44,312 What did you get? 188 00:11:44,355 --> 00:11:46,314 A condom? 189 00:11:46,357 --> 00:11:48,664 It'll come in handy somehow. 190 00:11:48,708 --> 00:11:50,884 Whoa! 191 00:11:50,927 --> 00:11:52,320 Jesus. 192 00:11:52,363 --> 00:11:55,192 -Is that thing real? -It's really heavy. 193 00:11:55,236 --> 00:11:57,238 Like they would give us a real gun. 194 00:11:57,281 --> 00:12:02,591 ♪♪ 195 00:12:02,634 --> 00:12:03,810 Interesting. 196 00:12:03,853 --> 00:12:05,463 What? 197 00:12:05,507 --> 00:12:08,118 Only two bullets. 198 00:12:08,162 --> 00:12:10,164 We're definitely gonna need this later. 199 00:12:10,207 --> 00:12:13,036 Wait, what if that goes off or something?It won't. 200 00:12:13,080 --> 00:12:15,517 Hey, can we like not keep that loaded? 201 00:12:15,560 --> 00:12:17,171 That's stupid. 202 00:12:17,214 --> 00:12:21,001 We might need to fire it off quickly. 203 00:12:21,044 --> 00:12:22,524 I'm sure they're just blanks. 204 00:12:22,567 --> 00:12:23,830 Still, if it's part of the game, 205 00:12:23,873 --> 00:12:28,051 we don't want to risk wasting them. 206 00:12:28,095 --> 00:12:30,401 Fine. Give me the bullets. 207 00:12:30,445 --> 00:12:39,236 ♪♪ 208 00:12:39,280 --> 00:12:48,071 ♪♪ 209 00:12:48,115 --> 00:12:50,117 Is that a compass? 210 00:12:50,160 --> 00:12:52,641 Yeah. Set it to 3-2-1. 211 00:13:02,607 --> 00:13:03,521 There. 212 00:13:03,565 --> 00:13:06,046 Let's go. 213 00:13:06,089 --> 00:13:08,875 -Hey, wait! -What? 214 00:13:08,918 --> 00:13:11,051 Look at this headline. 215 00:13:11,094 --> 00:13:14,358 "Mental patients escape." 216 00:13:14,402 --> 00:13:16,056 Patients have disappeared. 217 00:13:16,099 --> 00:13:18,841 One was known to char the flesh of the victims, 218 00:13:18,885 --> 00:13:21,888 torturing them while they were still alive. 219 00:13:21,931 --> 00:13:25,587 Institutionalized after being found criminally insane. 220 00:13:25,630 --> 00:13:27,067 Nathan: That could be our storyline. 221 00:13:27,110 --> 00:13:31,854 Maybe it's our job to recapture them. 222 00:13:31,898 --> 00:13:33,464 Mine. 223 00:13:36,641 --> 00:13:37,904 Hey. 224 00:13:37,947 --> 00:13:39,819 I found something else in my bag. 225 00:13:44,388 --> 00:13:47,478 Let's not tell the others. It might help us win the game. 226 00:13:47,522 --> 00:13:52,570 ♪♪ 227 00:13:52,614 --> 00:13:55,269 [Owl hooting] 228 00:13:55,312 --> 00:14:04,887 ♪♪ 229 00:14:04,931 --> 00:14:14,462 ♪♪ 230 00:14:14,505 --> 00:14:24,037 ♪♪ 231 00:14:24,080 --> 00:14:25,603 Do you think there's gonna be like an outhouse, 232 00:14:25,647 --> 00:14:28,911 or a porta-potty, or something? I doubt it. 233 00:14:28,955 --> 00:14:30,739 I think we're actually in the middle of nowhere. 234 00:14:30,782 --> 00:14:34,699 Can you hold it for a bit?I have been holding it. 235 00:14:34,743 --> 00:14:37,964 Uh, hey! Can we take a time out? Just a bathroom break? 236 00:14:38,007 --> 00:14:42,359 Pitch: No! Not until we reach the next check point. 237 00:14:42,403 --> 00:14:44,057 That guy's a dick. 238 00:14:44,100 --> 00:14:46,929 It's probably his only chance to be an expert at anything. 239 00:14:46,973 --> 00:14:50,367 Just go ahead, I'll wait for you. 240 00:14:50,411 --> 00:14:52,369 No, I don't want to be separated from the group. 241 00:14:52,413 --> 00:14:53,936 It's okay. 242 00:14:53,980 --> 00:14:57,548 All right, just let me know, okay? Okay. 243 00:14:57,592 --> 00:15:03,990 ♪♪ 244 00:15:04,033 --> 00:15:10,474 ♪♪ 245 00:15:10,518 --> 00:15:11,867 Larry: Finally, another puzzle. 246 00:15:11,911 --> 00:15:13,390 Those podcast reviewers forgot to mention 247 00:15:13,434 --> 00:15:16,132 there'd be a nature hike. 248 00:15:16,176 --> 00:15:19,092 Marina: Betrayal. That's a fun clue. 249 00:15:19,135 --> 00:15:20,484 [Whispers] I'm gonna go find a spot over there. 250 00:15:20,528 --> 00:15:22,269 Don't let anyone come over, okay? 251 00:15:22,312 --> 00:15:24,836 I bet there's another compass heading inside. 252 00:15:24,880 --> 00:15:28,057 It's a combination lock. We need a three digit number. 253 00:15:28,101 --> 00:15:29,972 -Fuck that. -Whoa. 254 00:15:30,016 --> 00:15:34,324 Looks like Pitch is taking the warp zone! 255 00:15:34,368 --> 00:15:36,022 I always felt guilty about taking the warp zone, 256 00:15:36,065 --> 00:15:39,155 like I was cheating, or I missed something by skipping a level. 257 00:15:39,199 --> 00:15:41,027 You know? -No. 258 00:15:41,070 --> 00:15:43,507 Shit! It won't open. 259 00:15:47,033 --> 00:15:49,426 [Peeing] 260 00:15:53,604 --> 00:16:00,350 ♪♪ 261 00:16:00,394 --> 00:16:07,140 ♪♪ 262 00:16:07,183 --> 00:16:09,751 Hey, guys? 263 00:16:12,667 --> 00:16:15,409 Me age gue son. 264 00:16:15,452 --> 00:16:18,238 Me age gay son! 265 00:16:18,281 --> 00:16:20,066 I'm getting older, gay son. 266 00:16:20,109 --> 00:16:21,850 You need to settle down and get married. 267 00:16:21,893 --> 00:16:23,895 I don't approve of your lifestyle. 268 00:16:28,639 --> 00:16:31,164 Tim, can you put the board between the trees? 269 00:16:36,517 --> 00:16:38,214 My ex betrayed me! 270 00:16:38,258 --> 00:16:40,434 I mean, we all know what that's like, am I right? 271 00:16:40,477 --> 00:16:42,262 That's not it. 272 00:16:45,352 --> 00:16:48,398 [Owl hooting] 273 00:16:48,442 --> 00:16:50,661 [Indistinct talking] 274 00:16:50,705 --> 00:17:00,410 ♪♪ 275 00:17:00,454 --> 00:17:10,159 ♪♪ 276 00:17:10,203 --> 00:17:11,813 Tree. 277 00:17:11,856 --> 00:17:17,210 ♪♪ 278 00:17:17,253 --> 00:17:19,473 The combination's 9-1-0. 279 00:17:22,432 --> 00:17:24,304 Put tree in every blank. 280 00:17:27,611 --> 00:17:32,703 Extreme, triage, intrigue... 281 00:17:32,747 --> 00:17:36,968 Treason. 9-1-0. 282 00:17:37,012 --> 00:17:38,927 Treason is a synonym of betrayal, 283 00:17:38,970 --> 00:17:41,147 so that's the answer, right? 284 00:17:48,241 --> 00:17:50,634 [Lock scratching] 285 00:17:50,678 --> 00:17:52,245 [Lock clicks, chains jingle] 286 00:17:52,288 --> 00:17:54,638 [Latches click] 287 00:17:54,682 --> 00:17:57,641 -Wow! -Nice prop. 288 00:17:57,685 --> 00:17:59,513 Larry: Bloody stump says go left. 289 00:18:07,608 --> 00:18:09,131 Hey, don't worry about Pitch. 290 00:18:09,175 --> 00:18:11,046 He's not used to being out during the day. 291 00:18:11,090 --> 00:18:12,874 Sunshine makes him grouchy. 292 00:18:12,917 --> 00:18:15,181 Are you being nice to me? 293 00:18:15,224 --> 00:18:18,532 Maybe. Why? 294 00:18:18,575 --> 00:18:21,665 You might just help us win this thing. 295 00:18:21,709 --> 00:18:34,156 ♪♪ 296 00:18:34,200 --> 00:18:36,811 -Can this be right? -It has to be. 297 00:18:36,854 --> 00:18:39,030 Pitch: There hasn't been another control point. 298 00:18:39,074 --> 00:18:40,771 Larry: What if we missed it? 299 00:18:40,815 --> 00:18:42,338 You can double back if you want, 300 00:18:42,382 --> 00:18:45,211 but I'm not giving up my chance to win. 301 00:18:45,254 --> 00:18:47,474 I think we're all in it together, man. 302 00:18:47,517 --> 00:18:49,650 How do you know? 303 00:18:49,693 --> 00:18:52,522 Alex: What are we looking for? 304 00:18:52,566 --> 00:18:55,786 Nathan: I think we'll know it when we get there? 305 00:18:55,830 --> 00:18:57,745 Some place we can spend the night. 306 00:19:03,359 --> 00:19:04,273 Shit. 307 00:19:04,317 --> 00:19:07,320 [Tapping, rattles] 308 00:19:07,363 --> 00:19:09,235 [Lighter clicks] 309 00:19:09,278 --> 00:19:12,020 -Do you guys hear something? -Seriously? 310 00:19:12,063 --> 00:19:13,761 Shh, shh! 311 00:19:13,804 --> 00:19:16,198 [Insects chirping] 312 00:19:19,636 --> 00:19:21,551 Guys, the glowsticks! 313 00:19:23,118 --> 00:19:24,728 [Cracks] 314 00:19:27,992 --> 00:19:30,995 Hey, guys, check me out, check me out. 315 00:19:31,039 --> 00:19:33,781 I see dead people. 316 00:19:34,434 --> 00:19:35,783 [All scream] 317 00:19:40,091 --> 00:19:43,530 [All scream]This way! 318 00:19:43,573 --> 00:19:45,880 Come on, come on! 319 00:19:45,923 --> 00:19:55,498 ♪♪ 320 00:19:55,542 --> 00:19:57,848 Nathan: I don't think they're following us anymore! 321 00:19:57,892 --> 00:20:01,025 Larry: Then can we stop running? Please? 322 00:20:01,069 --> 00:20:02,853 Alex: Over here! I see a light! 323 00:20:04,028 --> 00:20:07,380 [Uneasy laughter] 324 00:20:10,209 --> 00:20:13,690 Marina: Not fucking bad. [Laughs] 325 00:20:14,822 --> 00:20:18,695 It was almost scary. 326 00:20:18,739 --> 00:20:21,698 Uh, I call that one. 327 00:20:21,742 --> 00:20:24,048 I am not sharing with Mute Witness. 328 00:20:27,530 --> 00:20:30,272 Aw, yes. Hey, look at this! 329 00:20:30,316 --> 00:20:32,535 Here. 330 00:20:32,579 --> 00:20:36,278 Ah, we're good. Okay. 331 00:20:36,322 --> 00:20:42,023 My fellow horror enthusiasts, a toast to Slasher Sleepout! 332 00:20:42,066 --> 00:20:44,068 All: Slasher Sleepout! 333 00:20:44,112 --> 00:20:50,423 ♪♪ 334 00:20:50,466 --> 00:20:56,820 ♪♪ 335 00:20:56,864 --> 00:20:58,779 [Lighter clicks] 336 00:20:58,822 --> 00:21:05,525 ♪♪ 337 00:21:05,568 --> 00:21:06,961 [Lighter clicks] 338 00:21:09,616 --> 00:21:11,618 [Clicking] 339 00:21:13,097 --> 00:21:14,969 May I? 340 00:21:15,012 --> 00:21:17,537 Yeah. 341 00:21:24,283 --> 00:21:26,502 -Hmm. -What? 342 00:21:26,546 --> 00:21:28,069 It's a micro-receiver. 343 00:21:28,112 --> 00:21:31,551 So we can get HBO Go on that thing? 344 00:21:31,594 --> 00:21:33,030 They controlled it. 345 00:21:33,074 --> 00:21:35,598 That's why it turned off at just the right moment. 346 00:21:35,642 --> 00:21:38,645 -Or just the wrong moment. -Can you fix it? 347 00:21:38,688 --> 00:21:40,995 I could if I had a soldering iron. 348 00:21:41,038 --> 00:21:42,866 Why would you want to anyway? 349 00:21:42,910 --> 00:21:47,175 So we have a working flashlight.It's not part of the game. 350 00:21:49,003 --> 00:21:51,179 Pitch, favorite horror movie. 351 00:21:51,222 --> 00:21:52,833 "Chaos." 352 00:21:52,876 --> 00:21:54,225 Eww, no, that's the one 353 00:21:54,269 --> 00:21:56,227 where Sage Stallone cuts the girl's nipple off 354 00:21:56,271 --> 00:21:58,534 and makes her eat it. Ugh. 355 00:21:58,578 --> 00:22:01,276 Tim, get that image out of my head please. 356 00:22:01,320 --> 00:22:03,626 Favorite horror movie. 357 00:22:03,670 --> 00:22:06,194 Um... 358 00:22:06,237 --> 00:22:09,806 "Dead Ringers."Cronenburg, classy. 359 00:22:15,899 --> 00:22:18,424 It's okay. We're allowed to play. 360 00:22:22,123 --> 00:22:25,692 Um, Alex. Favorite horror movie. 361 00:22:25,735 --> 00:22:27,694 Oh, I don't really watch horror films. 362 00:22:27,737 --> 00:22:29,043 And yet you're here, 363 00:22:29,086 --> 00:22:32,176 at the Ultimate Horror Movie Experience. 364 00:22:32,220 --> 00:22:35,615 She's a really good girlfriend. 365 00:22:35,658 --> 00:22:38,444 Favorite not horror movie then. 366 00:22:38,487 --> 00:22:39,749 "Dirty Dancing." 367 00:22:39,793 --> 00:22:42,012 Now that's horrifying. 368 00:22:44,363 --> 00:22:48,497 The shit that we watch, it's twisted, yeah, 369 00:22:48,541 --> 00:22:52,153 but everyone knows it's completely fake. 370 00:22:52,196 --> 00:22:57,114 Movies like that, those are insidious. 371 00:22:57,158 --> 00:23:00,074 "Insidious"! Love that movie! 372 00:23:00,117 --> 00:23:02,424 People watch these romantic movies 373 00:23:02,468 --> 00:23:06,254 and they think that's how life's supposed to be. 374 00:23:06,297 --> 00:23:07,864 It's such bullshit. 375 00:23:11,259 --> 00:23:13,740 You really think we're all that naive? 376 00:23:13,783 --> 00:23:15,394 Yeah, I do. 377 00:23:18,397 --> 00:23:20,921 I think I'm ready to go to bed. 378 00:23:20,964 --> 00:23:22,749 Maybe we shouldn't sleep. 379 00:23:22,792 --> 00:23:26,056 You know? There could be more show. 380 00:23:26,100 --> 00:23:29,538 Wait up for the Boogeyman?We should do something fun. 381 00:23:29,582 --> 00:23:31,279 Like what? 382 00:23:31,322 --> 00:23:36,850 I don't know... play Truth or Dare? 383 00:23:36,893 --> 00:23:38,634 Or we could skip the boring part, 384 00:23:38,678 --> 00:23:40,549 and I can just get naked now. 385 00:23:48,252 --> 00:23:50,516 I don't think it's that kind of crowd. 386 00:23:58,349 --> 00:24:00,090 Maybe you should follow him. 387 00:24:00,134 --> 00:24:03,224 Really? 388 00:24:03,267 --> 00:24:05,966 Really. 389 00:24:06,009 --> 00:24:08,795 You can come visit me in the doghouse later. 390 00:24:08,838 --> 00:24:10,057 Woof. 391 00:24:16,672 --> 00:24:18,892 [Tent zipping] 392 00:24:18,935 --> 00:24:20,371 I'm out. 393 00:24:23,113 --> 00:24:25,202 This is a really fun crew. 394 00:24:25,246 --> 00:24:26,595 [Both chuckle] 395 00:24:26,639 --> 00:24:29,946 Good night, Larry. 396 00:24:29,990 --> 00:24:31,774 Good night. 397 00:24:31,818 --> 00:24:33,689 [Tent zipping] 398 00:24:33,733 --> 00:24:37,954 ♪♪ 399 00:24:37,998 --> 00:24:40,740 [Marina moaning] 400 00:24:45,875 --> 00:24:47,529 [Pitch grunting] 401 00:25:01,282 --> 00:25:02,675 [Clicks] 402 00:25:04,851 --> 00:25:06,505 That's some pretty loud make-up sex 403 00:25:06,548 --> 00:25:09,464 our friends are having. 404 00:25:09,508 --> 00:25:10,726 Are they our friends? 405 00:25:10,770 --> 00:25:13,816 [Chuckles] 406 00:25:13,860 --> 00:25:17,211 How come we never have make-up sex? 407 00:25:17,254 --> 00:25:20,431 'Cause we never really fight, I guess? 408 00:25:20,475 --> 00:25:24,305 13 months together, not a single knock-down drag-out. 409 00:25:24,348 --> 00:25:26,046 We must be doing something right. 410 00:25:26,089 --> 00:25:28,614 Or we're just really good at suppressing our feelings. 411 00:25:32,226 --> 00:25:34,445 Why would you say that? 412 00:25:34,489 --> 00:25:36,578 I was just joking. 413 00:25:36,622 --> 00:25:38,362 What's the grain of truth? 414 00:25:38,406 --> 00:25:40,364 There is none. It was a joke. 415 00:25:40,408 --> 00:25:42,497 If something was wrong you would tell me, right? 416 00:25:42,541 --> 00:25:43,977 Of course. 417 00:25:44,020 --> 00:25:46,980 You know I love you, and I just want you to be happy. 418 00:25:47,023 --> 00:25:48,547 Yeah. 419 00:25:48,590 --> 00:25:51,462 Yes, I love you too, but sometimes I just -- 420 00:25:51,506 --> 00:25:52,899 Anytime someone says "but," 421 00:25:52,942 --> 00:25:54,988 you can ignore what they said right before it. 422 00:25:56,598 --> 00:25:59,253 Pbht. 423 00:25:59,296 --> 00:26:01,951 Okay. I love you. 424 00:26:01,995 --> 00:26:07,609 And sometimes it's hard for me to express my feelings. 425 00:26:07,653 --> 00:26:08,915 Do that again. 426 00:26:08,958 --> 00:26:11,395 Do what? Pbht. 427 00:26:11,439 --> 00:26:13,397 Why? Just do it. 428 00:26:14,181 --> 00:26:16,618 Pbht -- [Giggles] 429 00:26:16,662 --> 00:26:18,011 [Laughs] 430 00:26:18,054 --> 00:26:21,101 [Giggling] No. No, what? 431 00:26:21,144 --> 00:26:23,843 Stop. I'm not doing anything. 432 00:26:23,886 --> 00:26:25,845 I'm not doing anything. 433 00:26:30,632 --> 00:26:33,635 You know this has always kind of been a fantasy of mine. 434 00:26:33,679 --> 00:26:36,333 What has? I don't know. 435 00:26:36,377 --> 00:26:40,294 Sleeping bags, campfire in the middle of the woods, 436 00:26:40,337 --> 00:26:43,210 like in a horror movie. 437 00:26:43,253 --> 00:26:45,125 And then a guy in an old hockey mask 438 00:26:45,168 --> 00:26:46,735 comes and impales us both? 439 00:26:46,779 --> 00:26:48,519 Well, not that part, obviously. 440 00:26:48,563 --> 00:26:50,913 [Both chuckle] 441 00:26:50,957 --> 00:26:52,872 I mean, you do have that condom. 442 00:26:56,876 --> 00:26:59,443 Nothing, huh? 443 00:27:05,101 --> 00:27:08,104 Sorry. It's been a stressful day. 444 00:27:08,148 --> 00:27:11,891 It's just weird with the other tents right here. 445 00:27:11,934 --> 00:27:13,283 Yeah. 446 00:27:17,505 --> 00:27:19,246 I could do something for you though. 447 00:27:24,991 --> 00:27:27,646 You want to wet it a little bit? 448 00:27:27,689 --> 00:27:30,344 What about my sweaty balls policy? 449 00:27:30,387 --> 00:27:32,868 But I haven't even been to the gym. 450 00:27:32,912 --> 00:27:35,479 A five-hour car ride, blindfolded van ride, 451 00:27:35,523 --> 00:27:37,307 and a late night chase? 452 00:27:37,351 --> 00:27:39,570 I think the balls are sweaty. 453 00:27:39,614 --> 00:27:42,312 [Spits] My best offer. 454 00:27:42,356 --> 00:27:44,706 I'll take it! [Laughs] 455 00:27:44,750 --> 00:27:45,925 Please. 456 00:27:56,152 --> 00:27:59,547 [Scratching] 457 00:27:59,590 --> 00:28:02,898 What was that? Nothing. 458 00:28:05,118 --> 00:28:06,728 [Louder scratching] 459 00:28:06,772 --> 00:28:09,513 Did you see that?No. It's a raccoon, whatever. 460 00:28:16,825 --> 00:28:19,393 ♪♪ 461 00:28:19,436 --> 00:28:20,699 What the fuck was that? 462 00:28:25,747 --> 00:28:29,272 Ahh!What are you doing in there? 463 00:28:29,316 --> 00:28:32,014 How many of you are out here? 464 00:28:32,058 --> 00:28:33,494 You shouldn't be here. 465 00:28:33,537 --> 00:28:34,974 -Are you coming? -Are you crazy? 466 00:28:35,017 --> 00:28:37,628 Nathan: No, come on. It's part of the show! 467 00:28:37,672 --> 00:28:39,892 Marina: He's one of the guys from the article. 468 00:28:39,935 --> 00:28:41,458 You escaped. 469 00:28:41,502 --> 00:28:43,504 -Escaped from what? -Not you! 470 00:28:43,547 --> 00:28:45,288 Whoa, whoa, you're doing a bang-up job, detective. 471 00:28:45,332 --> 00:28:46,855 Ready to tap out? 472 00:28:46,899 --> 00:28:51,251 Uh, will this granola bar help with our mission? 473 00:28:51,294 --> 00:28:52,556 [Laughs excitedly] 474 00:28:52,600 --> 00:28:54,384 Larry, get the handcuffs. 475 00:28:54,428 --> 00:28:55,603 Somebody's feeling kinky, huh? 476 00:28:55,646 --> 00:28:58,171 Just get them! All right! 477 00:28:58,214 --> 00:28:59,781 Somebody help me get his arms. 478 00:28:59,825 --> 00:29:01,652 Alex: I thought we weren't supposed to touch them. 479 00:29:01,696 --> 00:29:05,787 Oh! You're pretty! 480 00:29:05,831 --> 00:29:08,007 Whoa, whoa, whoa. Okay, okay, that's enough. 481 00:29:08,050 --> 00:29:09,660 -Fuck you! -Whoa! 482 00:29:09,704 --> 00:29:12,576 Uh, it's just a prop.What should I do? 483 00:29:12,620 --> 00:29:16,363 I'll get the left, you get the right. 484 00:29:16,406 --> 00:29:17,930 Oww, fuck! Nathan! 485 00:29:17,973 --> 00:29:20,280 Leave now! They're coming for you! 486 00:29:20,323 --> 00:29:23,805 Are you okay?No, it fucking hurts! 487 00:29:23,849 --> 00:29:25,241 Is this supposed to be part of it? 488 00:29:25,285 --> 00:29:27,417 No, right? 489 00:29:27,461 --> 00:29:29,463 We all signed waivers. 490 00:29:29,506 --> 00:29:33,162 Let me see. 491 00:29:33,206 --> 00:29:35,295 Okay, it's not deep. 492 00:29:35,338 --> 00:29:36,687 Screw this. 493 00:29:36,731 --> 00:29:39,603 Aloha! Welcome to --No, no, no! Alex, no. 494 00:29:39,647 --> 00:29:41,475 It's just -- it's not a big deal, okay? 495 00:29:41,518 --> 00:29:44,478 I overreacted. 496 00:29:44,521 --> 00:29:46,132 He'll be okay. 497 00:29:46,175 --> 00:29:48,047 -I'm a nurse. -It's just weird. 498 00:29:48,090 --> 00:29:49,918 Do you think it was an accident? 499 00:29:49,962 --> 00:29:51,659 Why do you keep looking at me? 500 00:29:51,702 --> 00:29:55,141 Aren't you supposed to be an expert? 501 00:29:55,184 --> 00:29:58,013 [Panting] I got the handcuffs. 502 00:29:58,057 --> 00:29:59,188 What'd I miss? 503 00:30:03,236 --> 00:30:11,810 ♪♪ 504 00:30:11,853 --> 00:30:14,813 [Yawns] 505 00:30:14,856 --> 00:30:17,206 I'm crashing. Hard. 506 00:30:19,687 --> 00:30:23,691 I think I'm gonna stay up a bit. 507 00:30:23,734 --> 00:30:26,607 I'm fine, it's just, I'm not ready for bed. 508 00:30:29,218 --> 00:30:31,133 She's safe with me, Cap'n. 509 00:30:31,177 --> 00:30:36,008 ♪♪ 510 00:30:36,051 --> 00:30:38,184 [Tent zipping] 511 00:30:40,534 --> 00:30:44,146 You've done these before, right? 512 00:30:44,190 --> 00:30:45,539 A few. 513 00:30:45,582 --> 00:30:47,889 You ever seen anyone get hurt? 514 00:30:47,933 --> 00:30:50,892 Skinned knees, bug bites. 515 00:30:50,936 --> 00:30:52,067 Not like that. 516 00:30:54,330 --> 00:30:56,898 Are you scared? 517 00:30:56,942 --> 00:30:58,204 Nah. 518 00:30:58,247 --> 00:31:01,033 Think of it like an amusement park ride. 519 00:31:01,076 --> 00:31:03,035 How many times are they gonna pull the same schtick? 520 00:31:03,078 --> 00:31:05,907 Oh, no, the ride's broken, we're all gonna die. 521 00:31:05,951 --> 00:31:09,650 Ahh! 522 00:31:09,693 --> 00:31:12,696 It's the oldest trick in the book. 523 00:31:12,740 --> 00:31:15,090 What happens when the ride really breaks? 524 00:31:15,134 --> 00:31:17,919 Look. The odds of dying on a roller coaster 525 00:31:17,963 --> 00:31:22,924 are 1 in 750 million. 526 00:31:22,968 --> 00:31:25,448 That's a fact. I looked it up once. 527 00:31:25,492 --> 00:31:28,234 Uh, the odds of being struck by lightning 528 00:31:28,277 --> 00:31:32,151 while riding a roller coaster are 1 in 750 billion. 529 00:31:32,194 --> 00:31:35,676 Odds of mental patients actually escaping next door 530 00:31:35,719 --> 00:31:38,853 to a horror movie-themed weekend? 531 00:31:41,638 --> 00:31:43,292 Well... 532 00:31:43,336 --> 00:31:45,338 You're not that lucky. 533 00:31:45,381 --> 00:31:47,601 You mean I'm not that unlucky. 534 00:31:47,644 --> 00:31:51,431 Okay. That guy could be a haunted house actor 535 00:31:51,474 --> 00:31:53,607 or he could be a deranged killer 536 00:31:53,650 --> 00:31:56,131 who just happened to wander into our campsite 537 00:31:56,175 --> 00:32:00,135 at exactly the time we were due for a good scare. 538 00:32:00,179 --> 00:32:03,008 Besides, it's a little obvious, don't you think? 539 00:32:03,051 --> 00:32:06,098 I mean, the real twist would be 540 00:32:06,141 --> 00:32:08,404 if one of us was an escaped mental patient. 541 00:32:08,448 --> 00:32:11,668 Hell, it could be you. Or you. 542 00:32:11,712 --> 00:32:14,976 Or maybe we're all escaped mental patients... 543 00:32:16,021 --> 00:32:18,066 and none of this is real. 544 00:32:18,110 --> 00:32:25,813 ♪♪ 545 00:32:25,856 --> 00:32:29,991 Alex? Stay with me! 546 00:32:30,035 --> 00:32:31,950 Don't you fucking leave me! 547 00:32:31,993 --> 00:32:34,691 Fuck! 548 00:32:34,735 --> 00:32:37,694 Alex? Alex? Alex! 549 00:32:37,738 --> 00:32:38,913 Man: Alex, wake up. 550 00:32:41,089 --> 00:32:42,612 What? 551 00:32:42,656 --> 00:32:44,571 It was nothing. 552 00:32:44,614 --> 00:32:45,746 [Birds chirping] 553 00:32:45,789 --> 00:32:47,226 How's your arm? 554 00:32:50,185 --> 00:32:53,188 It seems okay. Nothing I can't handle. 555 00:32:54,450 --> 00:32:58,454 You slept well. I guess I did. 556 00:32:58,498 --> 00:33:00,935 That adrenaline rush wore me out. 557 00:33:00,979 --> 00:33:02,067 How'd you sleep? 558 00:33:04,983 --> 00:33:07,550 You know, we've done enough. 559 00:33:07,594 --> 00:33:10,989 I can just say the safe phrase, then we can go home. 560 00:33:11,032 --> 00:33:12,991 It's just one more day. 561 00:33:15,776 --> 00:33:17,386 [Chuckles] 562 00:33:17,430 --> 00:33:19,606 [Crow cawing] 563 00:33:27,092 --> 00:33:30,182 Shit. The cooler's locked. 564 00:33:30,225 --> 00:33:34,142 But I'm hungry now.You're always hungry. 565 00:33:34,186 --> 00:33:35,883 [Growls] 566 00:33:40,975 --> 00:33:42,933 -Whoa! -Wicked. 567 00:33:42,977 --> 00:33:46,111 Larry: Geez, these guys love their fake blood. 568 00:33:46,154 --> 00:33:49,157 -Mm...corn syrup. -There's numbers on them. 569 00:33:49,201 --> 00:33:51,855 Five digit lock? 570 00:33:51,899 --> 00:33:54,554 Where's Tim? 571 00:33:54,597 --> 00:33:56,860 Maybe he can help us solve this. 572 00:33:56,904 --> 00:33:58,123 I'll get him. 573 00:33:58,166 --> 00:34:05,565 ♪♪ 574 00:34:05,608 --> 00:34:07,088 Hey, Tim. 575 00:34:11,136 --> 00:34:12,398 Tim, wake up. 576 00:34:17,359 --> 00:34:18,882 Okay, coming in. 577 00:34:19,318 --> 00:34:20,710 [Tent zipping] 578 00:34:26,760 --> 00:34:29,502 His stuff's gone. 579 00:34:29,545 --> 00:34:30,938 That little bitch. 580 00:34:30,981 --> 00:34:33,593 I bet he figured something out and took off. 581 00:34:33,636 --> 00:34:35,116 Maybe he said the safe phrase. 582 00:34:35,160 --> 00:34:38,119 Or he was a plant. 583 00:34:38,163 --> 00:34:40,469 Yeah, here to make sure that we found our way 584 00:34:40,513 --> 00:34:41,992 out into the middle of nowhere. 585 00:34:42,036 --> 00:34:44,473 -He had the compass. -What was Tim's number? 586 00:34:44,517 --> 00:34:46,823 Uh, three, why? 587 00:34:46,867 --> 00:34:48,738 There's no number three here. 588 00:34:48,782 --> 00:34:50,827 It's a slasher trope. 589 00:34:50,871 --> 00:34:54,875 They're picking us off one by one. 590 00:34:54,918 --> 00:34:57,617 Wait, don't touch it. 591 00:34:57,660 --> 00:35:00,750 These are pointing. 592 00:35:00,794 --> 00:35:02,839 Oh, shit, you're right. 593 00:35:02,883 --> 00:35:04,667 Meet back here in 15 minutes, 594 00:35:04,711 --> 00:35:06,713 even if you don't find anything. 595 00:35:09,846 --> 00:35:11,892 Looks like you're with me. 596 00:35:11,935 --> 00:35:25,253 ♪♪ 597 00:35:25,297 --> 00:35:27,125 Alex: So, what are we looking for? 598 00:35:27,168 --> 00:35:29,997 I don't know, another piece of the puzzle. 599 00:35:30,040 --> 00:35:31,651 They're probably watching us right now 600 00:35:31,694 --> 00:35:33,696 and hoping we'll make out. 601 00:35:33,740 --> 00:35:36,873 I'm not really a cherry Chapstick kind of girl. 602 00:35:36,917 --> 00:35:41,356 [Chuckles] So, your boyfriend's cute, 603 00:35:41,400 --> 00:35:44,098 if you're into overgrown Eagle Scouts. 604 00:35:44,142 --> 00:35:45,882 Thanks. 605 00:35:45,926 --> 00:35:47,406 What's he like in bed? 606 00:35:47,449 --> 00:35:50,191 Um... 607 00:35:50,235 --> 00:35:53,281 So, you guys are, like, open? 608 00:35:53,325 --> 00:35:54,978 I mean that's not why I was asking. 609 00:35:55,022 --> 00:35:56,893 I was just making girl talk. 610 00:35:56,937 --> 00:36:00,201 And the term is polyamorous.Isn't it just called dating? 611 00:36:00,245 --> 00:36:02,508 Dating's for teenagers. 612 00:36:02,551 --> 00:36:04,292 Poly is for mature adults who can handle more 613 00:36:04,336 --> 00:36:08,992 than one committed, honest relationship. 614 00:36:09,036 --> 00:36:11,038 So you don't believe in soul mates? 615 00:36:11,081 --> 00:36:12,344 Sure I do. 616 00:36:12,387 --> 00:36:14,172 Every girl needs a couple soul mates. 617 00:36:17,262 --> 00:36:19,525 You have a lot of friends, right? 618 00:36:19,568 --> 00:36:22,919 You have your party friends, your old married couple friends, 619 00:36:22,963 --> 00:36:26,053 and you get something different from all of them. 620 00:36:26,096 --> 00:36:27,881 I'm the same with boyfriends. 621 00:36:30,275 --> 00:36:33,887 So what do you get from Pitch? 622 00:36:33,930 --> 00:36:34,844 I'm sorry, I didn't mean -- 623 00:36:34,888 --> 00:36:37,630 Dominated, degraded. 624 00:36:37,673 --> 00:36:39,197 Used. 625 00:36:41,242 --> 00:36:43,113 Does that make you uncomfortable? 626 00:36:43,157 --> 00:36:45,507 Nope. 627 00:36:45,551 --> 00:36:47,161 What do you get from Nathan? 628 00:36:49,294 --> 00:36:50,730 Stability. 629 00:36:50,773 --> 00:36:53,950 You guys met at like a corporate retreat, didn't you? 630 00:36:53,994 --> 00:36:57,780 Nathan's a cognitive behavioral therapist. 631 00:36:57,824 --> 00:36:59,521 We met when I was in rehab. 632 00:36:59,565 --> 00:37:03,612 Wait, wait, wait, wait. You were in rehab? 633 00:37:03,656 --> 00:37:06,659 For what, like, vitamin addiction? 634 00:37:06,702 --> 00:37:09,227 I overdosed on heroin. 635 00:37:09,270 --> 00:37:12,186 Does that make you uncomfortable? 636 00:37:12,230 --> 00:37:16,712 No. No, that's hard-core. 637 00:37:16,756 --> 00:37:19,062 Who knew the Boy Scout had a thing for bad girls? 638 00:37:19,106 --> 00:37:21,804 He doesn't, he just understands it. 639 00:37:21,848 --> 00:37:24,677 But I'm fine now. I'm glad. 640 00:37:24,720 --> 00:37:26,374 You guys seem really good together. 641 00:37:26,418 --> 00:37:27,288 Yeah. 642 00:37:27,332 --> 00:37:29,029 Ooh! 643 00:37:29,072 --> 00:37:34,339 ♪♪ 644 00:37:34,382 --> 00:37:35,992 Found mine! 645 00:37:36,036 --> 00:37:37,342 Found what? 646 00:37:37,385 --> 00:37:49,310 ♪♪ 647 00:37:49,354 --> 00:38:01,235 ♪♪ 648 00:38:01,279 --> 00:38:13,116 ♪♪ 649 00:38:13,160 --> 00:38:25,128 ♪♪ 650 00:38:27,827 --> 00:38:29,829 [Peeing] 651 00:38:39,186 --> 00:38:40,535 Shit! 652 00:38:45,235 --> 00:38:46,541 What? 653 00:38:46,585 --> 00:38:49,718 [Gasps, screams] 654 00:38:49,762 --> 00:38:53,853 ♪♪ 655 00:38:53,896 --> 00:38:56,508 [Indistinct talking] 656 00:38:56,551 --> 00:38:58,553 Tim's dead! 657 00:38:58,597 --> 00:38:59,859 He's dead! 658 00:38:59,902 --> 00:39:01,774 What? 659 00:39:01,817 --> 00:39:03,950 I got to see these FX. 660 00:39:03,993 --> 00:39:13,263 ♪♪ 661 00:39:13,307 --> 00:39:15,744 He was right up there, and there was blood dripping down. 662 00:39:19,444 --> 00:39:21,489 I don't see any blood. 663 00:39:21,533 --> 00:39:24,013 Did you find your finger? 664 00:39:24,057 --> 00:39:25,275 What? 665 00:39:36,374 --> 00:39:38,811 She's cracked already. 666 00:39:38,854 --> 00:39:42,467 She should do us all a favor and say the safe phrase. 667 00:39:42,510 --> 00:39:45,992 ♪♪ 668 00:39:46,035 --> 00:39:48,342 [Pills rattling] 669 00:39:55,523 --> 00:39:57,612 [Indistinct talking] 670 00:40:01,355 --> 00:40:04,837 Hey. Did you take your pill today? 671 00:40:04,880 --> 00:40:08,362 Not yet. Alex. 672 00:40:08,406 --> 00:40:10,625 You know it doesn't work that way. 673 00:40:10,669 --> 00:40:14,020 I'm just trying to watch out for you. 674 00:40:14,063 --> 00:40:16,457 Here, just take it. 675 00:40:16,501 --> 00:40:18,024 [Sighs] 676 00:40:21,070 --> 00:40:22,768 [Pills rattle] 677 00:40:31,472 --> 00:40:33,822 It's an antidepressant, not an antipsychotic. 678 00:40:33,866 --> 00:40:37,086 It's okay. It's scary out here. 679 00:40:37,130 --> 00:40:38,610 [Pitch kicks cooler] 680 00:40:38,653 --> 00:40:40,873 Are you sure they're lined up right? 681 00:40:40,916 --> 00:40:42,265 Come on, that has to be it! 682 00:40:42,309 --> 00:40:44,442 It's fucking broken. 683 00:40:48,489 --> 00:40:50,622 That's not the only word. 684 00:40:50,665 --> 00:40:59,935 ♪♪ 685 00:40:59,979 --> 00:41:09,249 ♪♪ 686 00:41:09,292 --> 00:41:11,817 -Nice! -Wow. 687 00:41:11,860 --> 00:41:13,601 Two for two. 688 00:41:13,645 --> 00:41:16,474 These fucking dilettantes are cheating. 689 00:41:16,517 --> 00:41:17,779 How exactly? 690 00:41:21,827 --> 00:41:23,742 -Look. -Great. 691 00:41:23,785 --> 00:41:25,918 More puzzles before we eat. 692 00:41:25,961 --> 00:41:27,572 The Hobo: They're coming! 693 00:41:27,615 --> 00:41:30,444 Why didn't you listen? 694 00:41:30,488 --> 00:41:31,750 There he is. 695 00:41:33,926 --> 00:41:35,928 Hey, what the fuck? That's my special item. 696 00:41:35,971 --> 00:41:37,190 You're breaking the rules. 697 00:41:37,233 --> 00:41:38,583 What rules? 698 00:41:38,626 --> 00:41:41,020 You dropped the ball last night. 699 00:41:41,063 --> 00:41:42,456 When did you even take those? 700 00:41:42,500 --> 00:41:44,023 While I was sleeping? 701 00:41:44,066 --> 00:41:49,855 ♪♪ 702 00:41:49,898 --> 00:41:53,119 Should we really be following them?What if it's part of the game? 703 00:41:53,162 --> 00:41:54,903 -Hey. -What? 704 00:41:54,947 --> 00:41:56,296 You know that thing you do? 705 00:41:56,339 --> 00:41:58,254 The thing I'm supposed to tell you about? 706 00:41:58,298 --> 00:42:00,692 Yeah. You're doing it. 707 00:42:00,735 --> 00:42:03,042 I'm playing to win. 708 00:42:03,085 --> 00:42:05,566 Yeah, well everyone else is playing for fun. 709 00:42:05,610 --> 00:42:07,350 Yeah, well, that's their problem. 710 00:42:07,394 --> 00:42:08,830 Give the handcuffs back, Pitch. 711 00:42:08,874 --> 00:42:11,006 Why are you on Larry's side? 712 00:42:14,096 --> 00:42:15,837 You fucked him. 713 00:42:15,881 --> 00:42:18,536 Uh, what? 714 00:42:18,579 --> 00:42:20,407 I can't believe this. 715 00:42:20,450 --> 00:42:23,105 You are such a whore. 716 00:42:23,149 --> 00:42:25,151 So what if I did? 717 00:42:25,194 --> 00:42:27,153 Uh, that didn't happen. 718 00:42:27,196 --> 00:42:29,285 A guy remembers his first time. 719 00:42:29,329 --> 00:42:31,157 You just couldn't resist an easy target? 720 00:42:31,200 --> 00:42:32,985 Can we just focus on the game here? 721 00:42:33,028 --> 00:42:34,508 Yep. 722 00:42:34,552 --> 00:42:36,466 -Oh, okay. -What the -- 723 00:42:36,510 --> 00:42:38,338 Pitch, Jesus, you took the gun too? 724 00:42:38,381 --> 00:42:44,866 Just fucking admit it. Just admit what you did. 725 00:42:44,910 --> 00:42:47,608 We all know those aren't real bullets. 726 00:42:47,652 --> 00:42:48,914 Do we? 727 00:42:54,920 --> 00:42:56,965 Shh... 728 00:42:58,401 --> 00:43:01,666 Hey, what's wrong with her? 729 00:43:01,709 --> 00:43:03,711 Hey! 730 00:43:03,755 --> 00:43:06,932 What did you see? 731 00:43:06,975 --> 00:43:09,543 The man from last night. 732 00:43:09,587 --> 00:43:11,197 Where? 733 00:43:18,639 --> 00:43:22,208 What the fuck is his problem? 734 00:43:22,251 --> 00:43:24,210 We need to get the gun away from him. 735 00:43:24,253 --> 00:43:25,341 The hammer, too. 736 00:43:25,385 --> 00:43:28,518 I got him! I got him! 737 00:43:28,562 --> 00:43:30,390 Where are the others? 738 00:43:30,433 --> 00:43:32,914 You are the others! 739 00:43:32,958 --> 00:43:34,046 [Grunts] 740 00:43:34,089 --> 00:43:35,308 Pitch! 741 00:43:35,351 --> 00:43:38,441 ♪♪ 742 00:43:38,485 --> 00:43:39,442 [Muffled scream] 743 00:43:39,486 --> 00:43:40,792 -[Gasps] -[Screams] 744 00:43:40,835 --> 00:43:43,098 Pitch! 745 00:43:43,142 --> 00:43:47,799 Larry: That looks real. That can't be real, right? 746 00:43:47,842 --> 00:43:49,061 Oh, shit. 747 00:43:49,104 --> 00:43:50,366 The Hobo: Stop! Or you die too! 748 00:43:50,410 --> 00:43:52,064 Fuck! 749 00:43:52,107 --> 00:43:54,632 Pitch! Pitch! 750 00:43:54,675 --> 00:43:57,286 What just happened? Nothing! 751 00:43:57,330 --> 00:44:00,594 Check the blood on the ground. 752 00:44:00,638 --> 00:44:03,075 It has to be corn syrup. 753 00:44:03,118 --> 00:44:04,946 Oh, my God, it's warm. 754 00:44:04,990 --> 00:44:13,955 ♪♪ 755 00:44:13,999 --> 00:44:16,479 Oh, God, it smells like blood. 756 00:44:16,523 --> 00:44:18,438 This is real blood! 757 00:44:18,481 --> 00:44:22,442 No, those are just special effects, right? 758 00:44:22,485 --> 00:44:24,487 Aloha, welcome to Hawaii! 759 00:44:27,621 --> 00:44:29,405 Aloha, welcome to Hawaii! 760 00:44:32,626 --> 00:44:36,282 [Sobbing] Aloha, welcome to Hawaii. 761 00:44:36,325 --> 00:44:39,198 Aloha, welcome to Hawaii! Aloha, welcome to Hawaii! 762 00:44:39,241 --> 00:44:40,634 Nothing's happening! What the fuck does that mean? 763 00:44:40,678 --> 00:44:43,115 I don't know! 764 00:44:43,158 --> 00:44:44,943 Aloha, welcome to Hawaii! 765 00:44:44,986 --> 00:44:48,990 Aloha, welcome to Hawaii! Aloha, welcome to Hawaii! 766 00:44:49,034 --> 00:44:52,298 Aloha, welcome to Hawaii! Aloha, wel-- 767 00:44:52,341 --> 00:44:58,086 ♪♪ 768 00:44:58,130 --> 00:45:01,611 [Cellphone ringing, buzzing] 769 00:45:06,616 --> 00:45:08,314 Yes! 770 00:45:08,357 --> 00:45:10,533 I got to call you back. 771 00:45:10,577 --> 00:45:12,013 I said I got to fucking call you back! 772 00:45:12,057 --> 00:45:13,667 I'm in the middle of some shit right now. 773 00:45:13,711 --> 00:45:16,975 Yeah, okay, fuck you, too, bye. 774 00:45:17,018 --> 00:45:19,064 So I just saved our lives. 775 00:45:19,107 --> 00:45:20,456 Come on. 776 00:45:20,500 --> 00:45:24,896 ♪♪ 777 00:45:24,939 --> 00:45:26,201 They didn't take it? 778 00:45:26,245 --> 00:45:28,726 It's my backup. I forgot I had it. 779 00:45:28,769 --> 00:45:30,205 I only use it for emergencies. 780 00:45:30,249 --> 00:45:31,685 You're a drug dealer. 781 00:45:31,729 --> 00:45:33,295 No! 782 00:45:33,339 --> 00:45:36,429 No, why, do you need something or...? 783 00:45:36,472 --> 00:45:38,605 Call 9-1-1!Right, right. Okay. 784 00:45:38,648 --> 00:45:42,783 [Phone beeping] 785 00:45:42,827 --> 00:45:45,830 [Phone ringing] 786 00:45:45,873 --> 00:45:47,919 Woman: 9-1-1 Operator, what is your emergency? 787 00:45:47,962 --> 00:45:49,355 Uh, uh, yeah, hello. 788 00:45:49,398 --> 00:45:51,531 So, we're doing this horror movie weekend thing, 789 00:45:51,574 --> 00:45:52,967 and we think maybe it's not really a game anymore, 790 00:45:53,011 --> 00:45:54,926 maybe it's like actually, like, a horror movie -- 791 00:45:54,969 --> 00:45:57,058 Oh, okay, there's someone trying to kill us! 792 00:45:57,102 --> 00:45:59,278 Sir, where are you calling from? 793 00:45:59,321 --> 00:46:01,410 The middle of the woods. I mean, you're 9-1-1. 794 00:46:01,454 --> 00:46:02,803 You can't figure that out? 795 00:46:02,847 --> 00:46:04,849 Are there any landmarks or trail signs? 796 00:46:04,892 --> 00:46:08,243 No! We're in the middle of the fucking woods! 797 00:46:08,287 --> 00:46:10,289 There's no need for that language, sir. 798 00:46:10,332 --> 00:46:13,683 Okay. I'm sorry. I swore. I'm sorry. 799 00:46:13,727 --> 00:46:14,554 [Phone clicks] 800 00:46:14,597 --> 00:46:17,383 Hello? 801 00:46:17,426 --> 00:46:18,950 They hung up.Call them back! 802 00:46:18,993 --> 00:46:20,038 [Cellphone ringing] 803 00:46:20,081 --> 00:46:21,343 Oh, thank you.[Cellphone beeps] 804 00:46:21,387 --> 00:46:22,954 Hello? 805 00:46:22,997 --> 00:46:25,391 Man: Do you want to die now, or die later? 806 00:46:28,481 --> 00:46:30,570 Um, die later. 807 00:46:30,613 --> 00:46:32,180 Then put the phone on the ground 808 00:46:32,224 --> 00:46:34,182 and smash it with your foot. 809 00:46:34,226 --> 00:46:37,011 Who is this? I'm going to count to three. 810 00:46:37,055 --> 00:46:39,318 How did you get this number? One. 811 00:46:39,361 --> 00:46:40,623 Uh... No, no, no, no, no! 812 00:46:40,667 --> 00:46:42,234 It's our only way out! Um... 813 00:46:42,277 --> 00:46:43,670 What are they gonna do? There's no one around. 814 00:46:43,713 --> 00:46:45,106 Just hang up and then call 9-1-1! 815 00:46:45,150 --> 00:46:46,412 Two.Just hang up! 816 00:46:46,455 --> 00:46:47,935 We're sorry! Okay? 817 00:46:47,979 --> 00:46:49,807 Give me the phone, Larry!Uh, uh... 818 00:46:49,850 --> 00:46:50,633 Give me the phone! 819 00:46:50,677 --> 00:46:52,505 [Gunshot] 820 00:46:52,548 --> 00:46:56,465 Okay, you win! I'm doing it! I'm doing it now! 821 00:46:58,903 --> 00:47:00,121 Three.[Gunshot] 822 00:47:01,166 --> 00:47:03,429 [Gasping] 823 00:47:03,472 --> 00:47:05,039 Alex. 824 00:47:05,083 --> 00:47:06,432 Alex. 825 00:47:07,433 --> 00:47:10,958 Alex... 826 00:47:11,785 --> 00:47:14,353 I know everything. 827 00:47:15,615 --> 00:47:17,399 [Grunting] 828 00:47:17,443 --> 00:47:18,748 [Gasps] 829 00:47:24,450 --> 00:47:27,627 [Waves crashing, seagulls squawking] 830 00:47:37,202 --> 00:47:38,943 [Coughing] 831 00:47:51,172 --> 00:48:02,749 ♪♪ 832 00:48:02,792 --> 00:48:14,326 ♪♪ 833 00:48:14,369 --> 00:48:25,946 ♪♪ 834 00:48:25,990 --> 00:48:37,523 ♪♪ 835 00:48:37,566 --> 00:48:49,100 ♪♪ 836 00:48:49,143 --> 00:48:50,928 Jared? 837 00:48:53,365 --> 00:48:56,150 Hey. Hey, wake up. 838 00:48:56,194 --> 00:48:58,457 [Coughing] 839 00:49:03,375 --> 00:49:04,985 Alex? 840 00:49:06,682 --> 00:49:07,901 [Groans] 841 00:49:12,558 --> 00:49:15,430 What the fuck is this? 842 00:49:15,474 --> 00:49:17,737 I don't know anymore. 843 00:49:17,780 --> 00:49:20,131 How did you get here? 844 00:49:20,174 --> 00:49:23,699 Last thing I remember I was at Ola's. 845 00:49:23,743 --> 00:49:25,614 That bitch must've put something in my drink, 846 00:49:25,658 --> 00:49:29,705 'cause that's the last thing I remember. You? 847 00:49:29,749 --> 00:49:33,274 I was on a camping trip. It's called Slasher Sleepout. 848 00:49:33,318 --> 00:49:37,061 It's, like, this horror movie thing. 849 00:49:37,104 --> 00:49:41,021 My buddy did it last year. They don't kidnap people. 850 00:49:41,065 --> 00:49:42,283 Well, whatever the fuck it is 851 00:49:42,327 --> 00:49:45,547 there's two people dead at least. 852 00:49:45,591 --> 00:49:47,201 We have to get out of here. 853 00:49:47,245 --> 00:49:52,902 ♪♪ 854 00:49:52,946 --> 00:49:57,907 Alex, I don't think we can get out of here. 855 00:49:57,951 --> 00:50:00,910 Someone knows. 856 00:50:00,954 --> 00:50:04,088 Knows what? About us. 857 00:50:04,131 --> 00:50:06,046 That's why you're here. 858 00:50:06,090 --> 00:50:08,005 Who? 859 00:50:08,048 --> 00:50:10,529 Someone you owe money to? 860 00:50:10,572 --> 00:50:12,444 I don't know, Alex. 861 00:50:12,487 --> 00:50:14,707 We pissed off a lot of people back in the day. 862 00:50:18,928 --> 00:50:22,062 Is that a sobriety necklace? 863 00:50:22,106 --> 00:50:24,499 It's a gift from Nathan. 864 00:50:24,543 --> 00:50:25,979 What about six weeks ago? 865 00:50:26,023 --> 00:50:27,850 Don't. 866 00:50:27,894 --> 00:50:30,723 What about us? 867 00:50:30,766 --> 00:50:32,942 There was never an us. 868 00:50:32,986 --> 00:50:34,857 We just happened to be lying next to each other 869 00:50:34,901 --> 00:50:37,730 after getting fucked up. 870 00:50:37,773 --> 00:50:39,036 Really? 871 00:50:39,079 --> 00:50:41,603 For a year and a half? 872 00:50:41,647 --> 00:50:44,389 I saved your life, Alex. 873 00:50:44,432 --> 00:50:46,347 Alex! 874 00:50:46,391 --> 00:50:49,046 Alex! Stay with me! 875 00:50:49,089 --> 00:50:51,091 Then you go to rehab and all of a sudden, 876 00:50:51,135 --> 00:50:53,485 you're too good for me. 877 00:50:53,528 --> 00:50:55,835 You could have come with me. 878 00:50:58,664 --> 00:51:01,058 It's not really a choice, is it? 879 00:51:01,101 --> 00:51:02,755 Of course it is. 880 00:51:02,798 --> 00:51:04,800 Like you choose to be with Nathan? 881 00:51:04,844 --> 00:51:07,107 Except when you get tired of being the good girl. 882 00:51:07,151 --> 00:51:10,458 Then my phone rings. 883 00:51:10,502 --> 00:51:14,549 Nathan's good for me. 884 00:51:14,593 --> 00:51:18,118 He's clean. He's got a good job. 885 00:51:20,164 --> 00:51:22,470 He gives me a chance to be normal. 886 00:51:22,514 --> 00:51:24,385 Yeah, like that's some fucking great thing. 887 00:51:24,429 --> 00:51:29,695 ♪♪ 888 00:51:29,738 --> 00:51:31,000 Ah, fuck it. 889 00:51:31,044 --> 00:51:32,741 Ahh! 890 00:51:32,785 --> 00:51:34,134 Sorry! 891 00:51:41,185 --> 00:51:42,795 We're attached. 892 00:51:42,838 --> 00:51:49,106 ♪♪ 893 00:51:49,149 --> 00:51:52,587 I'm gonna swim out there and see what we're dealing with. 894 00:51:52,631 --> 00:52:04,773 ♪♪ 895 00:52:04,817 --> 00:52:07,211 Just keep watch, okay? 896 00:52:07,254 --> 00:52:09,517 What am I watching for? 897 00:52:09,561 --> 00:52:11,650 Scary shit. 898 00:52:11,693 --> 00:52:23,270 ♪♪ 899 00:52:23,314 --> 00:52:34,934 ♪♪ 900 00:52:34,977 --> 00:52:46,511 ♪♪ 901 00:52:46,554 --> 00:52:58,175 ♪♪ 902 00:52:58,218 --> 00:52:59,480 Jared: So? 903 00:52:59,524 --> 00:53:01,830 We're fucked. 904 00:53:01,874 --> 00:53:04,050 Maybe not. Look. 905 00:53:04,093 --> 00:53:05,399 What is it? 906 00:53:05,443 --> 00:53:07,271 I think it's the key. 907 00:53:07,314 --> 00:53:15,017 ♪♪ 908 00:53:15,061 --> 00:53:22,677 ♪♪ 909 00:53:22,721 --> 00:53:25,332 I guess one of us goes for it. The other has to go under. 910 00:53:28,335 --> 00:53:29,510 I'll go this time. 911 00:53:29,554 --> 00:53:32,034 Can you swim? Good enough. 912 00:53:32,078 --> 00:53:34,863 I can hold my breath for 42 seconds. 913 00:53:34,907 --> 00:53:37,039 How do you know that? 914 00:53:37,083 --> 00:53:39,520 Me and my brother used to dare each other all the time. 915 00:53:39,564 --> 00:53:42,654 That's how long it took before I passed out. 916 00:53:42,697 --> 00:53:44,830 It's gonna be close. 917 00:53:44,873 --> 00:53:46,875 Just keep count in your head. 918 00:53:46,919 --> 00:53:50,139 If you get nervous, run back to the water. 919 00:53:50,183 --> 00:53:51,228 [Sighs] 920 00:53:51,271 --> 00:53:53,534 All right? 921 00:53:53,578 --> 00:53:55,536 Yeah. 922 00:53:55,580 --> 00:53:57,538 I'll be fine. 923 00:53:57,582 --> 00:53:58,583 Ready? 924 00:53:58,626 --> 00:53:59,758 Yeah. 925 00:53:59,801 --> 00:54:09,202 ♪♪ 926 00:54:09,246 --> 00:54:18,559 ♪♪ 927 00:54:18,603 --> 00:54:28,003 ♪♪ 928 00:54:28,047 --> 00:54:37,361 ♪♪ 929 00:54:37,404 --> 00:54:39,711 [Clicks] 930 00:54:39,754 --> 00:54:41,843 [Clicking] 931 00:54:41,887 --> 00:54:43,976 Turn. 932 00:54:44,019 --> 00:54:45,673 Turn. 933 00:54:45,717 --> 00:54:49,808 Shit. Shit, fuck, it's stuck, it's stuck! 934 00:54:49,851 --> 00:55:01,820 ♪♪ 935 00:55:01,863 --> 00:55:05,693 -Nathan? -Alex! 936 00:55:05,737 --> 00:55:07,608 What is this? 937 00:55:07,652 --> 00:55:09,306 Fuck. 938 00:55:09,349 --> 00:55:10,611 Fuck! 939 00:55:10,655 --> 00:55:18,924 ♪♪ 940 00:55:18,967 --> 00:55:20,491 I'm sorry! 941 00:55:20,534 --> 00:55:21,492 [Grunts] 942 00:55:21,535 --> 00:55:23,320 Ahh! 943 00:55:23,363 --> 00:55:26,540 [Grunting] 944 00:55:28,412 --> 00:55:29,804 [Screams in distance] 945 00:55:29,848 --> 00:55:40,380 ♪♪ 946 00:55:40,424 --> 00:55:50,869 ♪♪ 947 00:55:50,912 --> 00:55:53,393 [Bubbling] No! 948 00:55:53,437 --> 00:56:04,099 ♪♪ 949 00:56:04,143 --> 00:56:14,806 ♪♪ 950 00:56:14,849 --> 00:56:25,512 ♪♪ 951 00:56:25,556 --> 00:56:36,262 ♪♪ 952 00:56:36,305 --> 00:56:39,918 [Panting] 953 00:56:39,961 --> 00:56:41,789 Help! 954 00:56:41,833 --> 00:56:44,444 ♪♪ 955 00:56:44,488 --> 00:56:46,490 Oh, my God. Nathan. 956 00:56:46,533 --> 00:56:48,361 Alex... 957 00:56:48,405 --> 00:56:49,710 Your leg! 958 00:56:52,626 --> 00:56:54,149 What the fuck?! 959 00:56:54,193 --> 00:56:55,455 Don't move. 960 00:56:58,284 --> 00:57:00,460 Fuck. [Grunts] 961 00:57:00,504 --> 00:57:02,419 Fuck! 962 00:57:02,462 --> 00:57:05,291 [Panting] 963 00:57:05,334 --> 00:57:08,947 It's not as bad as I thought. It was just the side. 964 00:57:08,990 --> 00:57:10,949 Why did you pull me down? 965 00:57:10,992 --> 00:57:13,386 I could have died! 966 00:57:13,430 --> 00:57:16,128 I had to. 967 00:57:16,171 --> 00:57:19,479 There was someone pulling me. 968 00:57:19,523 --> 00:57:20,785 Who? 969 00:57:20,828 --> 00:57:22,917 The man, he was attached to the cable! 970 00:57:22,961 --> 00:57:24,571 He was in the water. I don't know -- 971 00:57:24,615 --> 00:57:28,009 The key -- the key got stuck. 972 00:57:28,053 --> 00:57:29,620 What man? 973 00:57:32,144 --> 00:57:33,493 I don't know. 974 00:57:33,537 --> 00:57:41,806 ♪♪ 975 00:57:41,849 --> 00:57:50,205 ♪♪ 976 00:57:50,249 --> 00:57:58,518 ♪♪ 977 00:57:58,562 --> 00:58:00,259 It's a trick lock. 978 00:58:05,046 --> 00:58:06,700 Alex. 979 00:58:06,744 --> 00:58:10,835 [Panting] 980 00:58:10,878 --> 00:58:12,271 It's okay. 981 00:58:12,314 --> 00:58:15,666 Ow, shit. Shit. 982 00:58:15,709 --> 00:58:18,712 Oh, my God. I'm so sorry. 983 00:58:18,756 --> 00:58:22,281 I didn't have a choice. 984 00:58:22,324 --> 00:58:24,849 I really didn't see anyone else. 985 00:58:24,892 --> 00:58:27,242 Did you take your pill today? 986 00:58:29,854 --> 00:58:31,943 What? 987 00:58:31,986 --> 00:58:34,380 You saw me. 988 00:58:34,423 --> 00:58:36,469 No, I didn't. 989 00:58:36,513 --> 00:58:41,213 Yeah. You made me take it. 990 00:58:41,256 --> 00:58:44,695 Alex, you're confused. 991 00:58:44,738 --> 00:58:49,134 No. No, I'm not. Maybe you're confused. 992 00:58:49,177 --> 00:58:50,962 I'm just trying to look out for you. 993 00:58:53,530 --> 00:58:57,403 Take it, all right? And then we have to go. 994 00:58:57,446 --> 00:59:06,717 ♪♪ 995 00:59:06,760 --> 00:59:16,117 ♪♪ 996 00:59:16,161 --> 00:59:25,474 ♪♪ 997 00:59:25,518 --> 00:59:28,565 We should follow the water. 998 00:59:28,608 --> 00:59:32,264 That's exactly what they're expecting us to do. 999 00:59:32,307 --> 00:59:35,180 We'd be too exposed. 1000 00:59:35,223 --> 00:59:37,443 You're shivering. 1001 00:59:37,486 --> 00:59:39,793 You need to change out of that shirt. 1002 00:59:39,837 --> 00:59:41,316 Into what? 1003 00:59:41,360 --> 00:59:53,502 ♪♪ 1004 00:59:53,546 --> 01:00:05,645 ♪♪ 1005 01:00:05,689 --> 01:00:17,788 ♪♪ 1006 01:00:17,831 --> 01:00:19,964 Alex? 1007 01:00:20,007 --> 01:00:23,663 I have to tell you something. 1008 01:00:23,707 --> 01:00:28,581 We might not make it out of here, and it's my fault. 1009 01:00:28,625 --> 01:00:32,237 Graham's not sick. 1010 01:00:32,280 --> 01:00:33,760 What? 1011 01:00:33,804 --> 01:00:37,416 He's not sick. I told him not to come. 1012 01:00:41,725 --> 01:00:43,683 Why? 1013 01:00:43,727 --> 01:00:47,208 I feel like you're slipping away. 1014 01:00:49,254 --> 01:00:52,344 I was scared to leave you alone this weekend. 1015 01:00:52,387 --> 01:00:53,998 I was afraid that you might -- 1016 01:00:54,041 --> 01:00:57,436 Relapse? 1017 01:00:57,479 --> 01:01:00,178 I should have trusted you. 1018 01:01:00,221 --> 01:01:03,311 And now you're out here because of me. 1019 01:01:03,355 --> 01:01:05,879 If anything happens to you, I -- 1020 01:01:05,923 --> 01:01:08,012 You're everything to me. 1021 01:01:08,055 --> 01:01:11,798 Hey. Everything. 1022 01:01:11,842 --> 01:01:13,626 I would do anything for you. 1023 01:01:13,670 --> 01:01:15,280 You know that, right? 1024 01:01:15,323 --> 01:01:16,760 I know. 1025 01:01:19,588 --> 01:01:22,591 Can you forgive me? 1026 01:01:22,635 --> 01:01:24,942 Yes. 1027 01:01:24,985 --> 01:01:27,945 Be honest with me. 1028 01:01:27,988 --> 01:01:29,729 I love you. 1029 01:01:29,773 --> 01:01:36,083 ♪♪ 1030 01:01:36,127 --> 01:01:38,738 Let's get ready. 1031 01:01:38,782 --> 01:01:41,132 Okay. 1032 01:01:41,175 --> 01:01:44,744 Ah. They left everything. 1033 01:01:44,788 --> 01:01:46,746 Even the gun. 1034 01:01:46,790 --> 01:01:49,662 Why would they do that? 1035 01:01:49,706 --> 01:01:51,664 Bullets are still here. 1036 01:01:51,708 --> 01:01:53,710 Is there any chance they're real? 1037 01:01:53,753 --> 01:01:56,451 Well, there's only one way to find out.[Gun cocks] 1038 01:01:56,495 --> 01:01:58,497 Wait! 1039 01:01:58,540 --> 01:02:00,281 If those are real bullets, then you're gonna waste 1040 01:02:00,325 --> 01:02:02,196 half our ammo. 1041 01:02:02,240 --> 01:02:04,242 I'd rather know for sure that I've got one good shot 1042 01:02:04,285 --> 01:02:06,331 than roll the dice on two dummies. 1043 01:02:10,422 --> 01:02:11,989 [Gun pops] 1044 01:02:12,032 --> 01:02:14,034 Shit. 1045 01:02:14,078 --> 01:02:17,777 Wait, no. It still looks real. 1046 01:02:17,821 --> 01:02:19,300 It could scare someone. 1047 01:02:19,344 --> 01:02:24,784 ♪♪ 1048 01:02:24,828 --> 01:02:27,918 We should just pick a heading and then follow it. 1049 01:02:27,961 --> 01:02:29,528 To where? 1050 01:02:29,571 --> 01:02:31,138 Well, if we keep the water at our backs 1051 01:02:31,182 --> 01:02:33,880 we'll eventually find something. 1052 01:02:33,924 --> 01:02:35,316 As long as we have a compass, 1053 01:02:35,360 --> 01:02:37,623 we know we won't be walking in circles. 1054 01:02:37,666 --> 01:02:43,020 ♪♪ 1055 01:02:43,063 --> 01:02:44,761 It works. 1056 01:02:46,066 --> 01:02:47,938 What does that mean? 1057 01:02:47,981 --> 01:03:00,124 ♪♪ 1058 01:03:00,167 --> 01:03:12,266 ♪♪ 1059 01:03:12,310 --> 01:03:24,452 ♪♪ 1060 01:03:24,496 --> 01:03:26,672 [Insects chirping] 1061 01:03:31,590 --> 01:03:32,939 Whoa! 1062 01:03:38,945 --> 01:03:40,425 Alex: What are you doing? 1063 01:03:42,209 --> 01:03:45,517 It's just a costume. 1064 01:03:45,560 --> 01:03:47,258 It's not a costume. 1065 01:03:50,391 --> 01:03:52,872 We should take it. 1066 01:03:52,916 --> 01:03:54,091 Why? 1067 01:03:54,134 --> 01:03:55,614 [Gasps] 1068 01:03:55,657 --> 01:03:57,355 Shit. 1069 01:03:57,398 --> 01:03:59,618 Come on. Come on. 1070 01:04:01,968 --> 01:04:03,578 Nathan! Ahh! 1071 01:04:03,622 --> 01:04:06,364 Something's got me! 1072 01:04:06,407 --> 01:04:08,453 Stop! Stop it! 1073 01:04:08,496 --> 01:04:10,672 Alex! 1074 01:04:10,716 --> 01:04:12,109 There's another one coming. 1075 01:04:12,152 --> 01:04:14,894 You got to get out of here! 1076 01:04:14,938 --> 01:04:16,940 Alex, you have to run! 1077 01:04:16,983 --> 01:04:19,464 I'm not leaving you. 1078 01:04:19,507 --> 01:04:20,857 Alex, please! 1079 01:04:20,900 --> 01:04:22,815 No! Nathan! 1080 01:04:22,859 --> 01:04:24,556 Go! No! 1081 01:04:24,599 --> 01:04:27,646 Run, Alex! Run! 1082 01:04:27,689 --> 01:04:32,172 ♪♪ 1083 01:04:32,216 --> 01:04:34,218 No! 1084 01:04:34,261 --> 01:04:46,621 ♪♪ 1085 01:04:46,665 --> 01:04:58,982 ♪♪ 1086 01:04:59,025 --> 01:05:11,385 ♪♪ 1087 01:05:11,429 --> 01:05:23,789 ♪♪ 1088 01:05:23,832 --> 01:05:36,149 ♪♪ 1089 01:05:36,193 --> 01:05:38,804 Fuck. Where is she? 1090 01:05:42,025 --> 01:05:43,374 [Grunts] 1091 01:05:46,333 --> 01:05:48,901 No, please. No. 1092 01:05:48,945 --> 01:05:52,470 They said you couldn't fight back. 1093 01:05:52,513 --> 01:05:54,820 I'm just gonna take this off, okay? 1094 01:05:54,863 --> 01:06:05,526 ♪♪ 1095 01:06:05,570 --> 01:06:08,094 Why are you flipped out right now? 1096 01:06:08,138 --> 01:06:10,314 You killed Nathan. 1097 01:06:10,357 --> 01:06:12,881 What? 1098 01:06:12,925 --> 01:06:15,145 You think this is really happening, don't you? 1099 01:06:15,188 --> 01:06:17,364 How many more of you are there? 1100 01:06:17,408 --> 01:06:19,584 Are you gonna hit me if I say I don't know? 1101 01:06:19,627 --> 01:06:21,629 How many?!We didn't kill anybody! 1102 01:06:21,673 --> 01:06:23,980 I saw them die. 1103 01:06:24,023 --> 01:06:26,634 You saw their bodies? 1104 01:06:26,678 --> 01:06:27,984 Yes. 1105 01:06:28,027 --> 01:06:29,855 You didn't see their bodies. 1106 01:06:32,510 --> 01:06:34,816 Who are you? 1107 01:06:34,860 --> 01:06:37,210 It's Slasher Sleepout, man. 1108 01:06:37,254 --> 01:06:39,473 Why are you fucking hitting people with a bat? 1109 01:06:39,517 --> 01:06:41,780 You're supposed to be having fun! 1110 01:06:41,823 --> 01:06:43,260 Bullshit! Wait, wait! 1111 01:06:43,303 --> 01:06:44,696 I'll take you to base camp. 1112 01:06:44,739 --> 01:06:48,265 You can see for yourself. 1113 01:06:48,308 --> 01:06:49,527 Base camp? 1114 01:06:49,570 --> 01:06:51,659 Yeah, you can see it from here. Look. 1115 01:06:51,703 --> 01:06:53,487 [Grunting] 1116 01:06:57,535 --> 01:06:58,927 [Screams] 1117 01:07:04,672 --> 01:07:08,328 Now it's my game! 1118 01:07:08,372 --> 01:07:10,548 You're so cute. 1119 01:07:10,591 --> 01:07:11,853 Stop! 1120 01:07:11,897 --> 01:07:14,291 We're so happy to have you, Alex. 1121 01:07:14,334 --> 01:07:16,771 You're going to be delicious. 1122 01:07:16,815 --> 01:07:18,121 [Groans] 1123 01:07:18,991 --> 01:07:20,166 Oh... 1124 01:07:20,210 --> 01:07:28,653 ♪♪ 1125 01:07:28,696 --> 01:07:37,096 ♪♪ 1126 01:07:37,140 --> 01:07:45,191 ♪♪ 1127 01:07:45,235 --> 01:07:47,628 [Police siren wails] 1128 01:07:47,672 --> 01:07:57,769 ♪♪ 1129 01:07:57,812 --> 01:08:01,120 [Police radio chatter] 1130 01:08:01,164 --> 01:08:03,296 Help! Help me! 1131 01:08:03,340 --> 01:08:06,212 Ma'am, are you okay?Let me in the car. 1132 01:08:06,256 --> 01:08:07,909 We got a 9-1-1 call. 1133 01:08:07,953 --> 01:08:09,389 Something about a patient lost in the woods. 1134 01:08:09,433 --> 01:08:11,130 Was that you? 1135 01:08:11,174 --> 01:08:13,306 We called you because there's people trying to kill us. 1136 01:08:13,350 --> 01:08:15,308 Ma'am, are you hurt? 1137 01:08:15,352 --> 01:08:16,570 No. 1138 01:08:16,614 --> 01:08:17,876 You've got blood all over you. 1139 01:08:17,919 --> 01:08:22,794 Are you bleeding?It's not mine. 1140 01:08:22,837 --> 01:08:24,361 No, no, no, no, what are you doing? 1141 01:08:24,404 --> 01:08:26,493 Do not move! 1142 01:08:26,537 --> 01:08:28,582 Please. Help me. 1143 01:08:28,626 --> 01:08:30,323 Approach the hood of the vehicle, 1144 01:08:30,367 --> 01:08:32,978 lean over, and spread your pussy. 1145 01:08:33,021 --> 01:08:34,327 What? 1146 01:08:34,371 --> 01:08:36,895 I'm only gonna say this one more time. 1147 01:08:36,938 --> 01:08:40,812 Approach the hood, lean over, and spread your legs. 1148 01:08:42,988 --> 01:08:44,816 I want to help you. 1149 01:08:44,859 --> 01:08:46,687 But you're wearing a hospital gown 1150 01:08:46,731 --> 01:08:50,300 that's covered in blood that you say isn't yours. 1151 01:08:54,521 --> 01:08:56,306 Is your name Alexandra? 1152 01:08:59,570 --> 01:09:02,050 Yes. 1153 01:09:02,094 --> 01:09:05,010 Everything's gonna be okay. 1154 01:09:05,053 --> 01:09:07,273 I just need to search you, 1155 01:09:07,317 --> 01:09:09,884 and then I'll get you where it's safe. 1156 01:09:16,500 --> 01:09:19,024 [Patting] 1157 01:09:22,462 --> 01:09:24,029 [Rustling] 1158 01:09:27,337 --> 01:09:28,468 [Screams] 1159 01:09:30,253 --> 01:09:32,472 Ahh! Ahh! 1160 01:09:32,516 --> 01:09:41,481 ♪♪ 1161 01:09:41,525 --> 01:09:50,490 ♪♪ 1162 01:09:50,534 --> 01:09:59,499 ♪♪ 1163 01:09:59,543 --> 01:10:02,894 Help! Help me! 1164 01:10:02,937 --> 01:10:04,548 Help me! 1165 01:10:04,591 --> 01:10:08,726 Let me in! Let me in! 1166 01:10:08,769 --> 01:10:10,423 Help! 1167 01:10:10,467 --> 01:10:12,425 [Lock clicks, door creaks] 1168 01:10:12,469 --> 01:10:24,350 ♪♪ 1169 01:10:24,394 --> 01:10:36,275 ♪♪ 1170 01:10:36,319 --> 01:10:48,200 ♪♪ 1171 01:10:48,244 --> 01:11:00,081 ♪♪ 1172 01:11:00,125 --> 01:11:02,693 Whatcha drinkin'? [Gasps] 1173 01:11:02,736 --> 01:11:06,958 ♪♪ 1174 01:11:07,001 --> 01:11:09,352 [Gasps, screams] 1175 01:11:09,395 --> 01:11:11,092 [Screams] 1176 01:11:11,136 --> 01:11:12,877 [Panting] 1177 01:11:12,920 --> 01:11:20,363 ♪♪ 1178 01:11:20,406 --> 01:11:23,453 Stop it! Get away! 1179 01:11:23,496 --> 01:11:25,237 No! No! 1180 01:11:25,281 --> 01:11:27,500 Nathan: That's enough! 1181 01:11:27,544 --> 01:11:31,852 Alex. Alex. 1182 01:11:31,896 --> 01:11:34,377 It's over. You're okay. 1183 01:11:34,420 --> 01:11:37,467 Everything is okay now. I'm fine. 1184 01:11:37,510 --> 01:11:39,382 Everyone is fine. 1185 01:11:41,688 --> 01:11:43,951 [Quiet sobbing] 1186 01:11:43,995 --> 01:11:48,652 ♪♪ 1187 01:11:48,695 --> 01:11:50,523 [Applause] 1188 01:11:50,567 --> 01:11:56,790 ♪♪ 1189 01:11:56,834 --> 01:11:58,705 But I saw you. 1190 01:11:58,749 --> 01:12:01,708 You died. 1191 01:12:01,752 --> 01:12:04,450 Pig's blood. 1192 01:12:04,494 --> 01:12:05,886 Where did they take you? 1193 01:12:05,930 --> 01:12:09,063 They chloroformed me, slit my throat. 1194 01:12:09,107 --> 01:12:11,588 When I woke up I was in a zombie escape room. 1195 01:12:11,631 --> 01:12:14,068 And I said the safe phrase, so I got to be a zombie. 1196 01:12:14,112 --> 01:12:15,983 And I won! 1197 01:12:16,244 --> 01:12:19,509 [Both laugh] 1198 01:12:19,552 --> 01:12:20,901 So they didn't cut you either? 1199 01:12:20,945 --> 01:12:23,295 Oh, no, they did. 1200 01:12:23,339 --> 01:12:26,429 Man, you really took a pounding! [Laughs] 1201 01:12:26,472 --> 01:12:30,215 And this chick made one hell of a final girl. 1202 01:12:30,258 --> 01:12:33,610 I mean right? One of us, one of us! 1203 01:12:33,653 --> 01:12:37,178 Gooble, gobble, one of us!What happened to you? 1204 01:12:37,222 --> 01:12:40,399 I was a plant. Nothing happened to me. 1205 01:12:40,443 --> 01:12:44,403 So, did we pull it off? Did we ruin you? 1206 01:12:44,447 --> 01:12:47,580 Did you actually think you were an escaped mental patient, 1207 01:12:47,624 --> 01:12:49,277 or...? 1208 01:12:49,321 --> 01:12:51,584 I don't know what I think. 1209 01:12:51,628 --> 01:12:54,761 We call it the Shutter Island. Not bad, huh? 1210 01:12:54,805 --> 01:12:56,981 [Chuckles] 1211 01:12:57,024 --> 01:12:58,765 Okay. I can see you guys need a minute. 1212 01:12:58,809 --> 01:13:00,245 Okay. 1213 01:13:00,288 --> 01:13:04,162 Oh, my God, I am so fucking tired of zombies! 1214 01:13:04,205 --> 01:13:08,166 Oh, no! I'm being eaten by a zombie! 1215 01:13:08,209 --> 01:13:11,430 Oh, no! My throat! 1216 01:13:11,474 --> 01:13:14,433 You were a good sport, kiddo.Thanks. 1217 01:13:14,477 --> 01:13:16,435 Well, I could tell you how we did it all, 1218 01:13:16,479 --> 01:13:19,656 but that would ruin the magic. 1219 01:13:19,699 --> 01:13:21,005 Magic? 1220 01:13:21,048 --> 01:13:24,008 And you might post all our secrets! 1221 01:13:24,051 --> 01:13:25,052 [Laughs] 1222 01:13:25,096 --> 01:13:26,967 [Guitar chord] 1223 01:13:27,011 --> 01:13:29,100 We are... 1224 01:13:29,143 --> 01:13:32,016 All: Slasher Sleepout! 1225 01:13:32,059 --> 01:13:33,887 One, two, three, four! 1226 01:13:33,931 --> 01:13:44,855 ♪♪ 1227 01:13:44,898 --> 01:13:55,866 ♪♪ 1228 01:13:55,909 --> 01:13:57,476 Hey! 1229 01:13:57,520 --> 01:14:00,348 Sorry I hit you. That's okay. 1230 01:14:00,392 --> 01:14:02,438 I had to sign a waiver, too. 1231 01:14:02,481 --> 01:14:05,049 You know, you're kind of badass when you're scared. 1232 01:14:05,092 --> 01:14:08,139 Do you know, is this everybody that was part of it? 1233 01:14:08,182 --> 01:14:09,836 Yeah, I think so. 1234 01:14:09,880 --> 01:14:15,494 But I wasn't part of everybody's game, so I'm not really sure. 1235 01:14:15,538 --> 01:14:17,104 Thanks. 1236 01:14:17,148 --> 01:14:24,198 ♪♪ 1237 01:14:24,242 --> 01:14:25,635 You ready? 1238 01:14:25,678 --> 01:14:33,077 ♪♪ 1239 01:14:33,120 --> 01:14:40,519 ♪♪ 1240 01:14:40,563 --> 01:14:42,434 You okay? 1241 01:14:42,478 --> 01:14:43,696 Just tired. 1242 01:14:43,740 --> 01:14:55,229 ♪♪ 1243 01:14:55,273 --> 01:14:58,145 When did you know it wasn't real? 1244 01:14:59,886 --> 01:15:02,715 The whole thing was real. 1245 01:15:02,759 --> 01:15:06,066 You know what I mean. 1246 01:15:06,110 --> 01:15:08,547 When I died. 1247 01:15:08,591 --> 01:15:10,723 I guess they drugged me. 1248 01:15:10,767 --> 01:15:14,510 When I woke up at the bar, everyone else was there, too. 1249 01:15:14,553 --> 01:15:16,120 When did you know? 1250 01:15:20,298 --> 01:15:22,039 I don't know. 1251 01:15:25,433 --> 01:15:28,175 I had no idea it was gonna be so intense. 1252 01:15:28,219 --> 01:15:29,568 You know that, right? 1253 01:15:32,397 --> 01:15:33,833 It's fine. 1254 01:15:36,096 --> 01:15:39,622 Mind if we stop for a second? 1255 01:15:39,665 --> 01:15:40,971 Sure. 1256 01:15:41,014 --> 01:15:48,239 ♪♪ 1257 01:15:48,282 --> 01:15:55,507 ♪♪ 1258 01:15:55,551 --> 01:15:58,684 [Insects chirping] 1259 01:16:04,951 --> 01:16:06,387 [Door opens] 1260 01:16:17,355 --> 01:16:19,792 [Phone ringing] 1261 01:16:23,579 --> 01:16:26,190 [Phone ringing] 1262 01:16:42,467 --> 01:16:43,990 [Trunk opens] 1263 01:16:44,034 --> 01:16:46,645 [Gasps] Jared. 1264 01:16:46,689 --> 01:16:47,994 Oh, my God. 1265 01:16:50,518 --> 01:16:52,999 Wake up. Wake up! 1266 01:16:53,043 --> 01:16:54,958 Baby, what are you doing? 1267 01:16:58,875 --> 01:17:00,833 The game. 1268 01:17:00,877 --> 01:17:03,401 It's starting again. 1269 01:17:03,444 --> 01:17:05,533 There's a man in the trunk. 1270 01:17:05,577 --> 01:17:06,665 What man? 1271 01:17:06,709 --> 01:17:09,320 The man from the beach. 1272 01:17:09,363 --> 01:17:12,845 He needs help. 1273 01:17:12,889 --> 01:17:14,586 So what's the grain of truth? 1274 01:17:14,630 --> 01:17:15,979 What? 1275 01:17:16,022 --> 01:17:18,634 What's the grain of truth in all your lies? 1276 01:17:21,506 --> 01:17:24,117 13 months together, 1277 01:17:24,161 --> 01:17:26,859 supporting you through your recovery, 1278 01:17:26,903 --> 01:17:31,081 and tonight you watched me sacrifice my life for you. 1279 01:17:31,124 --> 01:17:34,432 And after all that, you're still lying to me. 1280 01:17:36,608 --> 01:17:38,436 Nathan. Don't. 1281 01:17:38,479 --> 01:17:40,133 See, I know everything. 1282 01:17:44,790 --> 01:17:46,966 You brought him here? 1283 01:17:47,010 --> 01:17:50,666 Graham owns Slasher Sleepout, 1284 01:17:50,709 --> 01:17:53,973 so they let us do pretty much whatever we wanted. 1285 01:17:54,017 --> 01:17:55,758 It wasn't too hard to grab Jared from the bar. 1286 01:17:55,801 --> 01:17:57,977 See, he was high as a fucking kite. 1287 01:18:00,153 --> 01:18:03,461 I thought this would bring us closer, Alex. 1288 01:18:03,504 --> 01:18:05,419 I thought that you would see 1289 01:18:05,463 --> 01:18:08,858 that no one will love you the way that I do. 1290 01:18:08,901 --> 01:18:11,469 You're scaring me, Nathan. 1291 01:18:11,512 --> 01:18:13,776 We haven't even gotten to the scary part yet. 1292 01:18:18,563 --> 01:18:19,782 Did you take your pill, honey? 1293 01:18:19,825 --> 01:18:21,784 Let me go. Let me go! 1294 01:18:21,827 --> 01:18:22,959 Did you take your pill? 1295 01:18:23,002 --> 01:18:24,482 [Pills rattle] 1296 01:18:24,525 --> 01:18:27,354 Hey, I'm just looking out for you, right? 1297 01:18:27,398 --> 01:18:30,531 Citalopram. An antidepressant. 1298 01:18:34,144 --> 01:18:37,582 Huh. They're white this month. 1299 01:18:37,625 --> 01:18:40,063 Last month, they were green. 1300 01:18:40,106 --> 01:18:41,368 What are they? 1301 01:18:44,415 --> 01:18:46,634 Oxy. 1302 01:18:46,678 --> 01:18:48,332 So you're still using. 1303 01:18:51,248 --> 01:18:54,686 I know, I'm sorry. I just need help. 1304 01:18:54,730 --> 01:18:56,775 I know you need help. 1305 01:18:56,819 --> 01:18:59,256 That's what this weekend was all about. 1306 01:18:59,299 --> 01:19:01,824 It doesn't feel like you're trying to help me. 1307 01:19:01,867 --> 01:19:04,565 No, I want to save you. 1308 01:19:04,609 --> 01:19:08,265 But I need to know that you're serious about getting better. 1309 01:19:08,308 --> 01:19:11,485 See, I need you to choose once and for all, 1310 01:19:11,529 --> 01:19:14,488 him or me. 1311 01:19:14,532 --> 01:19:15,838 You. 1312 01:19:17,883 --> 01:19:20,364 Thank you. 1313 01:19:20,407 --> 01:19:24,455 I know that's what's best for you. 1314 01:19:24,498 --> 01:19:26,065 Help! Help me! 1315 01:19:26,109 --> 01:19:27,675 Shh, shh. 1316 01:19:30,026 --> 01:19:32,768 Prove it. 1317 01:19:32,811 --> 01:19:36,032 Prove to me that you're done with him. 1318 01:19:36,075 --> 01:19:37,947 What? 1319 01:19:37,990 --> 01:19:40,427 It didn't have to end this way, Alex. 1320 01:19:40,471 --> 01:19:42,168 See, I was just going to take him back, 1321 01:19:42,212 --> 01:19:43,691 dump him out in front of the bar. 1322 01:19:43,735 --> 01:19:46,607 But you failed the test at the beach. 1323 01:19:46,651 --> 01:19:49,001 So this is the only way. 1324 01:19:49,045 --> 01:19:52,788 Please, you gotta be done with him. 1325 01:19:52,831 --> 01:19:56,095 And then we can start our lives together. 1326 01:19:56,139 --> 01:19:57,923 No. 1327 01:19:57,967 --> 01:19:59,707 This is for your own good, Alex. 1328 01:19:59,751 --> 01:20:00,708 No! 1329 01:20:00,752 --> 01:20:01,840 [Jared grunting] 1330 01:20:01,884 --> 01:20:03,015 No! 1331 01:20:03,059 --> 01:20:06,453 [Coughs] No! 1332 01:20:06,497 --> 01:20:10,283 Stay with me, Jared. Please stay with me. 1333 01:20:10,327 --> 01:20:11,807 Stay with me. Please. 1334 01:20:11,850 --> 01:20:13,112 Did you cry like that for me 1335 01:20:13,156 --> 01:20:14,897 when you pulled me down that hill? 1336 01:20:14,940 --> 01:20:17,595 You know, cause that hurt pretty fucking bad! 1337 01:20:17,638 --> 01:20:23,079 ♪♪ 1338 01:20:23,122 --> 01:20:24,732 No...No! 1339 01:20:24,776 --> 01:20:27,997 I never thought you would actually do it. 1340 01:20:28,040 --> 01:20:29,912 You messed-up junkie bitch! 1341 01:20:29,955 --> 01:20:30,913 [Screams] 1342 01:20:30,956 --> 01:20:37,745 ♪♪ 1343 01:20:37,789 --> 01:20:40,966 Addiction makes people do ugly things. 1344 01:20:41,010 --> 01:20:43,664 That's why you have to cut these people out of your life. 1345 01:20:43,708 --> 01:20:47,059 ♪♪ 1346 01:20:47,103 --> 01:20:49,279 [Gasping] 1347 01:20:54,545 --> 01:20:56,590 You know, I honestly can't wait to fuck you 1348 01:20:56,634 --> 01:20:59,463 without hearing you whine about it the whole time. 1349 01:20:59,506 --> 01:21:09,255 ♪♪ 1350 01:21:09,299 --> 01:21:13,346 Shh...shh...shh... 1351 01:21:13,390 --> 01:21:23,008 ♪♪ 1352 01:21:23,052 --> 01:21:24,401 Jared, buddy! 1353 01:21:24,444 --> 01:21:27,621 You might want to watch this. 1354 01:21:27,665 --> 01:21:30,668 Oh. Oops! [Chuckles] 1355 01:21:30,711 --> 01:21:33,366 Safety first. 1356 01:21:33,410 --> 01:21:36,108 Who knows what you've been into, my friend. 1357 01:21:38,545 --> 01:21:39,938 [Groans] 1358 01:21:39,982 --> 01:21:41,940 [Panting] 1359 01:21:45,335 --> 01:21:46,553 [Grunts] 1360 01:21:46,597 --> 01:21:55,693 ♪♪ 1361 01:21:55,736 --> 01:21:57,129 [Grunts, sputters] 1362 01:22:01,568 --> 01:22:03,396 [Panting] 1363 01:22:06,225 --> 01:22:07,400 Alex... 1364 01:22:07,444 --> 01:22:18,759 ♪♪ 1365 01:22:18,803 --> 01:22:30,119 ♪♪ 1366 01:22:30,162 --> 01:22:41,478 ♪♪ 1367 01:22:41,521 --> 01:22:45,003 [Grunting] 1368 01:22:45,047 --> 01:22:48,311 [Screaming] 1369 01:22:48,354 --> 01:22:57,015 ♪♪ 1370 01:23:15,251 --> 01:23:18,428 [Inhales sharply, screams] 1371 01:23:22,432 --> 01:23:34,487 ♪♪ 1372 01:23:34,531 --> 01:23:46,586 ♪♪ 1373 01:23:46,630 --> 01:23:58,685 ♪♪ 1374 01:23:58,729 --> 01:24:10,784 ♪♪ 1375 01:24:10,828 --> 01:24:22,883 ♪♪ 1376 01:24:22,927 --> 01:24:34,982 ♪♪ 1377 01:24:35,026 --> 01:24:47,082 ♪♪ 1378 01:24:47,125 --> 01:24:59,137 ♪♪ 1379 01:24:59,181 --> 01:25:11,236 ♪♪ 1380 01:25:11,280 --> 01:25:23,335 ♪♪ 1381 01:25:23,379 --> 01:25:35,434 ♪♪ 1382 01:25:35,478 --> 01:25:47,533 ♪♪ 1383 01:25:47,577 --> 01:25:59,632 ♪♪ 1384 01:25:59,676 --> 01:26:11,731 ♪♪ 1385 01:26:11,775 --> 01:26:23,830 ♪♪ 1386 01:26:23,874 --> 01:26:35,929 ♪♪ 1387 01:26:35,973 --> 01:26:48,028 ♪♪ 1388 01:26:48,072 --> 01:27:00,127 ♪♪ 1389 01:27:00,171 --> 01:27:12,227 ♪♪ 1390 01:27:12,270 --> 01:27:24,326 ♪♪ 88222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.