Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,920 --> 00:02:25,240
¿Quién quiere su beso?
2
00:02:25,280 --> 00:02:27,120
Queremos.
- Queremos.
3
00:02:35,000 --> 00:02:37,200
¡Guauu!
4
00:02:37,880 --> 00:02:40,160
¿Viste cómo se besa?
- si
5
00:02:40,200 --> 00:02:41,080
Amar, incluso yo quiero uno.
6
00:02:41,120 --> 00:02:43,160
Yo quiero uno también.
- Por supuesto.
7
00:02:51,720 --> 00:02:53,040
¿Lo disfrutaste?
- si
8
00:02:53,080 --> 00:02:54,240
Lo disfrutaste, ¿verdad?
- si
9
00:02:54,280 --> 00:02:55,720
Fue increíble.
Incluso queremos uno.
10
00:02:55,760 --> 00:02:56,840
Queremos ver cómo se besa.
11
00:02:56,960 --> 00:02:58,480
Sonia, ¿no quieres una?
12
00:02:59,880 --> 00:03:00,880
Venga.
13
00:03:02,080 --> 00:03:04,240
No te asustes.
De lo contrario, volará lejos.
14
00:03:08,040 --> 00:03:08,880
Lo siento.
15
00:03:10,520 --> 00:03:13,080
Está bien.
- Sentí algo.
16
00:03:27,520 --> 00:03:30,520
Amar es una locura para ti.
- ¡Venga!
17
00:03:30,920 --> 00:03:32,240
Te dio un beso primero
18
00:03:32,400 --> 00:03:33,680
y usted está diciendo que él es
cabeza sobre los talones para mí.
19
00:03:33,840 --> 00:03:35,640
Porque lo pedí primero.
20
00:03:35,680 --> 00:03:36,880
Él te dará
aunque no preguntes.
21
00:03:36,920 --> 00:03:37,840
El te beso
22
00:03:38,080 --> 00:03:39,560
Cállate.
O bien, no te perdonaré.
23
00:03:40,600 --> 00:03:44,120
No parecía un beso.
- No, creo que fue.
24
00:03:44,800 --> 00:03:47,320
De hecho, era más como esto.
25
00:03:48,440 --> 00:03:50,560
Oh si.
No necesitamos una mariposa.
26
00:03:50,800 --> 00:03:51,760
Está bien.
27
00:03:51,800 --> 00:03:55,160
Pero si realmente te gusta
entonces tómalo.
28
00:03:56,600 --> 00:03:57,600
Sonia!
29
00:03:58,680 --> 00:04:00,840
¡Atrápame!
- No huyas.
30
00:04:17,200 --> 00:04:20,480
Venga. Detener..
31
00:04:30,640 --> 00:04:32,360
Preeti, escúchame.
Preeti. - si
32
00:04:32,880 --> 00:04:33,960
Llevala a su casa.
33
00:04:43,640 --> 00:04:45,200
Cual es el uso
de hacer todo esto?
34
00:04:45,440 --> 00:04:48,200
No quiero hacerlo
- ¿Otra vez?
35
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
No quiero ..
- Venga.
36
00:04:50,160 --> 00:04:52,480
Olvidé decirtelo.
37
00:04:52,920 --> 00:04:55,240
Mangal dio berenjenas.
A precios razonables.
38
00:04:55,360 --> 00:04:56,640
¿Qué estás haciendo niña?
39
00:04:58,560 --> 00:04:59,560
Ir.
40
00:05:09,840 --> 00:05:12,680
Levántate.
¿Qué estás mirando?
41
00:05:13,440 --> 00:05:15,640
Levántate. ¡Levántate!
42
00:05:16,320 --> 00:05:18,880
Ya estoy muy cansado
Si no puedes ayudarme
43
00:05:18,920 --> 00:05:20,520
entonces no agregue
a mi trabajo al menos.
44
00:05:20,920 --> 00:05:21,800
¿Te daré una bofetada?
45
00:05:21,840 --> 00:05:24,400
Papá, no la golpees. ¡Papá!
- ¿Que más deberia hacer?
46
00:05:28,200 --> 00:05:29,800
Un hijo me hubiera ayudado.
47
00:05:31,080 --> 00:05:34,600
Estoy cansado solo.
- Papá, te ayudaré.
48
00:05:38,920 --> 00:05:42,840
¿Qué hay que hacer?
Voy a morir un dia
49
00:05:43,760 --> 00:05:45,200
entonces los tres
derramará lágrimas.
50
00:05:51,120 --> 00:05:53,360
Papá, lo haremos de nuevo.
Vamos a compensar la pérdida.
51
00:06:02,560 --> 00:06:03,560
Venga.
52
00:06:29,840 --> 00:06:30,840
Preeti!
53
00:06:34,240 --> 00:06:35,600
Preeti!
- ¿Qué es?
54
00:06:38,720 --> 00:06:41,080
Te escaparás de la paliza de papá.
55
00:06:42,480 --> 00:06:44,800
Muchos chicos estarán ahí para ti.
56
00:06:45,640 --> 00:06:47,880
¡Y entonces serás libre!
57
00:06:48,960 --> 00:06:50,840
¡Derecha! ¿A dónde iré?
58
00:06:52,080 --> 00:06:55,320
Ir a Mumbai, Delhi.
59
00:06:55,600 --> 00:06:57,600
Puedes ir a donde quieras
usted quiere.
60
00:06:59,880 --> 00:07:01,160
Mumbai!
61
00:07:01,680 --> 00:07:03,720
Incluso deepika
vive en Mumbai, verdad?
62
00:07:07,040 --> 00:07:10,320
Puedo toparme con ella.
O puedo encontrarme con Salman.
63
00:07:11,480 --> 00:07:12,480
¿Derecha?
64
00:07:12,880 --> 00:07:15,640
Sí. Apenas vemos todo
La gente de nuestro pueblo.
65
00:07:15,760 --> 00:07:18,360
Y tu estas hablando
sobre Salman y Deepika.
66
00:07:18,400 --> 00:07:19,440
¡Tonto!
67
00:07:20,440 --> 00:07:22,360
¿Vendrás?
68
00:07:24,640 --> 00:07:25,680
¿Por qué vendría?
69
00:07:26,280 --> 00:07:28,000
Y porque tu esposo
Permiteme que te acompañe?
70
00:07:28,240 --> 00:07:29,920
Dime.
- y ..
71
00:07:30,080 --> 00:07:31,920
Quien cuidara
de mis hijos? ¿Haré eso?
72
00:07:34,080 --> 00:07:37,000
Vendré a ti
cuando tienes niños
73
00:07:37,760 --> 00:07:41,240
Piénsalo de nuevo.
Voy a tener muchos hijos.
74
00:07:42,200 --> 00:07:44,840
Descansa ahora.
¿Bueno?
75
00:08:01,920 --> 00:08:03,880
Para que todas las cosas
¿Somos dependientes de Mumbai?
76
00:08:04,160 --> 00:08:05,680
Señora.
- si
77
00:08:05,840 --> 00:08:08,120
Peliculas
- Cállate.
78
00:08:10,280 --> 00:08:12,880
Vendrías conmigo
¿Para comprobar el correo electrónico?
79
00:08:15,640 --> 00:08:19,120
¿Por qué? - Será
Un gasto innecesario.
80
00:08:19,280 --> 00:08:20,880
A papá no le va a gustar.
81
00:08:23,200 --> 00:08:24,840
Pagaré por ti.
82
00:08:32,280 --> 00:08:33,720
¿Todavía tienes la mariposa
contigo o se fue volando?
83
00:08:34,360 --> 00:08:36,560
Todavía lo tengo
pero no me da un beso
84
00:08:36,920 --> 00:08:39,880
Oh! Ella debe tener miedo.
85
00:08:40,280 --> 00:08:41,440
Ella no tiene miedo.
86
00:08:41,560 --> 00:08:42,960
Es por eso,
no trata de escapar.
87
00:08:44,280 --> 00:08:46,440
Creo que empiezan a considerar.
la botella de su casa
88
00:08:46,480 --> 00:08:49,640
después de un cierto punto de tiempo.
Es extraño, ¿verdad?
89
00:08:51,080 --> 00:08:52,760
Pero cual es el punto
en mantener una mariposa?
90
00:08:52,800 --> 00:08:53,800
Libera a la mariposa.
91
00:08:54,880 --> 00:08:56,800
No lo atrapé para liberarlo.
- ¿Entonces?
92
00:08:57,720 --> 00:08:59,600
Puedo besar a la mariposa
tanto como yo quiera.
93
00:09:00,240 --> 00:09:01,680
Oh por favor.
No mientas
94
00:09:01,760 --> 00:09:03,120
Estoy diciendo la verdad.
95
00:09:03,480 --> 00:09:06,560
¿Has visto tu cara?
- Luzco bien.
96
00:09:07,200 --> 00:09:08,200
¿Derecha?
97
00:09:10,000 --> 00:09:12,120
Tú lo haces.
- ¡Hola!
98
00:09:13,040 --> 00:09:15,560
El sistema está vacante.
Pero la conexión es lenta.
99
00:09:16,040 --> 00:09:17,440
Vamonos.
- Vamonos.
100
00:09:26,400 --> 00:09:28,800
¿Recuerdas tu identificación?
- si
101
00:10:00,520 --> 00:10:04,200
Amar, ¿me comprarías un caramelo?
- Por supuesto.
102
00:10:08,640 --> 00:10:10,640
Señor, sabes
que comen las mariposas
103
00:10:11,280 --> 00:10:12,400
¿Te has vuelto loco?
104
00:10:12,600 --> 00:10:14,400
Ellos tienen el nectar
De flores.
105
00:10:18,520 --> 00:10:20,160
Debes aplicar la crema de la justicia.
106
00:10:21,560 --> 00:10:23,000
Te verás justo.
107
00:10:32,320 --> 00:10:34,400
Nosotros vimos..
- Un policía.
108
00:10:34,440 --> 00:10:36,520
Su uniforme era marrón.
- Y los zapatos eran negros.
109
00:10:36,560 --> 00:10:38,440
Llevaba un cinturon
y tenía un palo.
110
00:10:38,480 --> 00:10:40,880
El estaba silbando
¡Y él fue el primero!
111
00:10:50,800 --> 00:10:53,760
Nosotros vimos..
- Un policía.
112
00:10:54,600 --> 00:10:57,800
Su uniforme era marrón.
- Sus zapatos eran negros.
113
00:10:57,840 --> 00:11:00,840
Llevaba un cinturón ..
- Tenía un palo.
114
00:11:00,880 --> 00:11:03,720
Estaba silbando ...
- ¡Él era el único!
115
00:11:04,720 --> 00:11:06,200
Lo siento shivaji
116
00:11:07,520 --> 00:11:09,840
haber venido aquí
sin informarte
117
00:11:10,160 --> 00:11:12,760
¿Qué estás diciendo, señor?
118
00:11:12,800 --> 00:11:15,080
He venido aqui
con mi maldito problema
119
00:11:17,120 --> 00:11:18,240
¿Qué más voy a hacer?
120
00:11:19,720 --> 00:11:20,960
¿Cuándo me devolverás mi dinero?
121
00:11:22,440 --> 00:11:23,600
¿Lo devolverás?
en este nacimiento
122
00:11:23,640 --> 00:11:25,160
o tendré
tomar un renacimiento para recuperarse?
123
00:11:26,760 --> 00:11:30,160
Señor, no hay lluvia.
¿Qué es mi culpa?
124
00:11:30,480 --> 00:11:32,160
Puedo pagar tu dinero
Sólo si cosecho.
125
00:11:34,080 --> 00:11:37,040
Si tuviera un centavo
por cada excusa tuya
126
00:11:38,040 --> 00:11:40,520
entonces me habría convertido
un millonario.
127
00:11:40,760 --> 00:11:45,320
Señor, ¿qué debo hacer?
Dame algo de tiempo.
128
00:11:47,120 --> 00:11:48,120
Por favor venga.
129
00:11:54,080 --> 00:11:56,880
Mamá, el aroma es bueno.
- Me alegro.
130
00:12:00,640 --> 00:12:01,760
No tenemos nada para comer
131
00:12:01,800 --> 00:12:03,760
y estas desperdiciando
dinero en esto.
132
00:12:04,640 --> 00:12:05,920
Solo entiende esto.
133
00:12:06,280 --> 00:12:10,120
Tenemos mala suerte
y tu eres feo
134
00:12:10,200 --> 00:12:13,600
No te volverás hermosa
Aplicando cremas de equidad.
135
00:12:13,800 --> 00:12:17,800
Dios te ha bendecido
con fuerza
136
00:12:18,400 --> 00:12:22,480
Sólo haz tu trabajo.
¿Estás entendiéndome?
137
00:12:23,880 --> 00:12:28,560
Dios me dio un buey
en lugar de un hijo
138
00:12:31,000 --> 00:12:34,160
¡Y nos dio esta puta!
139
00:12:37,920 --> 00:12:38,920
Tenerlo.
140
00:12:51,960 --> 00:12:53,720
Dada Thakur nos llevará.
141
00:12:55,520 --> 00:12:56,480
Él nos echará.
142
00:12:58,200 --> 00:13:01,080
Como va todo
entrar en su lugar?
143
00:13:02,720 --> 00:13:04,200
Preeti se casará.
144
00:13:05,040 --> 00:13:06,440
Y lo perderemos todo.
145
00:13:07,600 --> 00:13:11,080
Y el buey estará con nosotros.
- Todo estará bien.
146
00:13:20,160 --> 00:13:21,160
Sonia!
147
00:13:23,040 --> 00:13:25,360
Dada Thakur nos echará.
148
00:13:27,080 --> 00:13:28,400
Él hará que nos maten.
149
00:13:29,200 --> 00:13:31,400
No pareces un buey.
150
00:13:33,480 --> 00:13:37,280
Ya sabes ... Preeti se casará.
151
00:13:37,640 --> 00:13:40,040
Perderemos todo.
152
00:13:43,280 --> 00:13:44,360
Preeti!
153
00:13:47,280 --> 00:13:48,320
Preeti!
154
00:13:48,920 --> 00:13:49,920
Vamonos. Venga.
155
00:13:50,040 --> 00:13:51,040
Venga.
156
00:13:56,560 --> 00:13:57,560
Preeti!
157
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
Ven aquí.
158
00:14:09,480 --> 00:14:11,280
¡Silencio! No hagas ruido.
159
00:14:18,600 --> 00:14:21,920
Preeti! Sonia!
160
00:14:24,000 --> 00:14:25,040
Preeti!
161
00:14:29,400 --> 00:14:30,920
¡Te pudrirás!
162
00:14:33,560 --> 00:14:36,400
¡Trabajo tan duro todo el día!
163
00:14:37,320 --> 00:14:40,640
Yo trabajo todo el día.
164
00:14:40,920 --> 00:14:42,200
¿Qué obtengo?
165
00:14:42,640 --> 00:14:43,520
¡Nada!
166
00:14:46,600 --> 00:14:48,400
¿Qué he hecho?
167
00:14:48,720 --> 00:14:50,240
¿Qué es mi culpa?
168
00:14:52,760 --> 00:14:56,640
¡Estéril!
¿Consíguelo?
169
00:14:56,680 --> 00:14:57,720
¡Eres infértil!
170
00:15:29,760 --> 00:15:31,920
Venga.
Ya estamos tarde.
171
00:16:18,640 --> 00:16:21,920
Él lo deducirá ..
172
00:16:24,840 --> 00:16:26,920
Tendré que deducir, ¿verdad?
173
00:16:33,640 --> 00:16:34,560
No te asustes.
174
00:16:35,200 --> 00:16:37,080
Te ayudaré a conseguir
Un buen trabajo en Mumbai.
175
00:16:40,760 --> 00:16:43,040
¡Niña! Venga.
176
00:16:43,600 --> 00:16:44,880
Déjame.
- ¿Qué?
177
00:16:44,920 --> 00:16:45,920
Venga.
178
00:16:46,880 --> 00:16:48,560
¡Papá!
- que papa
179
00:16:49,080 --> 00:16:50,480
¡Papá! Preeti!
180
00:16:50,520 --> 00:16:53,560
Sonia!
- ¿Qué están haciendo ustedes dos?
181
00:16:53,600 --> 00:16:55,200
Déjala.
Sólo déjala.
182
00:16:55,600 --> 00:16:56,840
Papá, ¿a dónde va Preeti?
183
00:16:56,880 --> 00:16:58,400
¿A dónde la estás enviando?
- ¿Qué estás haciendo aquí?
184
00:16:58,440 --> 00:17:00,400
¿No te puedes quedar fuera de esto?
- Veo.
185
00:17:00,600 --> 00:17:01,880
Tu otra hija
También está aquí.
186
00:17:02,200 --> 00:17:04,880
Shivaji, esto es una señal.
de Dios.
187
00:17:05,240 --> 00:17:07,000
Enviarla a lo largo
188
00:17:07,040 --> 00:17:08,280
No, Dada Thakur.
189
00:17:08,520 --> 00:17:11,000
¿Quién me ayudará en mi trabajo?
¿Por qué viniste?
190
00:17:11,040 --> 00:17:12,760
Papá, ¿a dónde va Preeti?
191
00:17:13,120 --> 00:17:14,240
No envíes a Preeti lejos.
192
00:17:14,280 --> 00:17:17,160
Cállate. O bien, te daré una bofetada.
- Papá, por mi bien.
193
00:17:17,200 --> 00:17:18,320
Incluso ella es buena.
194
00:17:18,360 --> 00:17:19,400
Sí.
195
00:17:19,600 --> 00:17:22,000
Salí. Ve desde aquí.
Salí. - Papá.
196
00:17:22,040 --> 00:17:24,520
Llevarla lejos - Papá.
- Ve desde aquí.
197
00:17:24,960 --> 00:17:28,080
Papá, Preeti ..
- ¡Sonia!
198
00:17:28,120 --> 00:17:31,120
Preeti hará los quehaceres.
- ¡Sonia!
199
00:17:31,680 --> 00:17:32,920
¡Papá!
200
00:17:32,960 --> 00:17:35,800
Sonia!
- Ella hará los quehaceres.
201
00:17:35,840 --> 00:17:38,640
Ella no cometerá ningún error.
- ¡Sonia! - tírala.
202
00:17:38,760 --> 00:17:40,760
¡Papá!
- ¡Sonia!
203
00:17:40,800 --> 00:17:43,320
Papá, Sonia!
- ¡Papá!
204
00:17:43,880 --> 00:17:46,280
¡Papá!
- Sonia.
205
00:17:46,680 --> 00:17:49,120
Venga.
- Sonia.
206
00:17:50,120 --> 00:17:54,240
Ella no cometerá ningún error.
207
00:17:54,280 --> 00:17:56,680
Sonia. - ella no hará
Cualquier error. - Cállate.
208
00:17:56,720 --> 00:17:59,440
Venga.
- ¡Papá!
209
00:17:59,480 --> 00:18:01,040
¡Papá!
- ¡Sonia!
210
00:18:01,080 --> 00:18:03,000
Sonia! Sonia!
- ¡Niña!
211
00:18:03,040 --> 00:18:06,400
Venga. Siéntate.
- No llores. Venga.
212
00:18:06,440 --> 00:18:08,760
No te asustes.
Venga.
213
00:18:08,800 --> 00:18:10,440
Estoy con usted.
- Papá.
214
00:18:10,480 --> 00:18:14,280
Venga.
- Eso es.
215
00:18:14,320 --> 00:18:15,320
Venga.
Vamonos.
216
00:18:15,920 --> 00:18:16,920
Siéntate.
217
00:18:18,920 --> 00:18:20,960
Para de llorar.
Suficiente.
218
00:18:21,000 --> 00:18:22,880
Papá, no me vendas.
219
00:18:22,920 --> 00:18:24,440
No te desanimes.
Ir.
220
00:18:24,920 --> 00:18:26,280
No llores
221
00:18:29,320 --> 00:18:33,560
¡Papá! - Está bien.
- ¡Papá!
222
00:18:38,080 --> 00:18:41,280
Mírame.
No llores, ¿de acuerdo?
223
00:18:47,600 --> 00:18:48,800
No pienses en ello.
224
00:18:49,000 --> 00:18:52,160
Mi padre a menudo visita Mumbai
por su trabajo.
225
00:18:53,720 --> 00:18:55,600
Que tal si algo malo
que le pasa a ella?
226
00:18:56,240 --> 00:18:57,640
Siempre piensas en negativo.
227
00:18:58,200 --> 00:19:00,280
Envíele un correo electrónico.
228
00:19:00,640 --> 00:19:03,120
Pregúntele sobre su bienestar.
- si
229
00:19:05,840 --> 00:19:07,160
Quieres
que mariposa?
230
00:19:08,880 --> 00:19:10,560
Que haré
con la mariposa?
231
00:19:11,040 --> 00:19:13,720
Lo mantienes contigo.
- Entonces lo liberaré.
232
00:19:14,160 --> 00:19:15,120
Bueno.
233
00:19:21,240 --> 00:19:23,800
¿Qué estás haciendo?
- ¿Serás mi novia?
234
00:19:25,320 --> 00:19:26,720
Te estás burlando de mí, ¿verdad?
235
00:19:27,000 --> 00:19:29,960
No, estoy sosteniendo
tu mano cariñosamente
236
00:19:30,360 --> 00:19:32,240
Te diste cuenta de este amor
Tan pronto como Preeti se fue.
237
00:19:32,640 --> 00:19:35,080
No, Sonia.
Siempre me has gustado.
238
00:19:35,280 --> 00:19:37,160
Mentiroso.
- No. Te estoy diciendo la verdad.
239
00:19:37,200 --> 00:19:38,400
Me estás mintiendo, ¿verdad?
240
00:19:38,680 --> 00:19:39,680
No.
- Mentiroso.
241
00:19:40,280 --> 00:19:42,280
Detente, Sonia.
- Eres un mentiroso, Amar.
242
00:19:43,640 --> 00:19:44,720
Usted está mintiendo.
243
00:19:47,160 --> 00:19:48,120
Papá.
244
00:19:52,920 --> 00:19:54,680
¿Has preguntado por Preeti?
245
00:20:00,000 --> 00:20:01,200
¿Vamos a encontrarnos con Preeti?
246
00:20:03,560 --> 00:20:05,080
Ella está haciendo su trabajo allí.
247
00:20:05,760 --> 00:20:07,200
Usted hace su trabajo
248
00:20:12,080 --> 00:20:14,760
No me puedes oir
¡Volver al trabajo!
249
00:20:14,800 --> 00:20:17,160
No, no voy a escuchar.
para ti.
250
00:21:37,320 --> 00:21:39,120
Envíame también a mi hermana.
251
00:21:41,760 --> 00:21:44,960
Ya veo, así que tú también.
quiero ir allí.
252
00:21:46,480 --> 00:21:47,480
Sí..
253
00:21:49,880 --> 00:21:52,920
Dame mi dinero
también a papá.
254
00:21:53,560 --> 00:21:54,800
¿Dónde está tu Padre?
255
00:21:56,200 --> 00:21:57,840
¿Sabe él que estás aquí?
256
00:22:04,360 --> 00:22:05,360
Ven aca.
257
00:22:06,880 --> 00:22:08,800
Déjame tener una mirada cercana
a ti
258
00:22:08,840 --> 00:22:12,560
Ven aca..
Venga..
259
00:22:15,080 --> 00:22:16,280
Siéntate aquí..
260
00:22:18,640 --> 00:22:20,960
Oye, sólo siéntate aquí.
261
00:22:25,040 --> 00:22:26,560
Tu hermana se ha ido.
262
00:22:30,120 --> 00:22:31,680
Envíame allí también.
263
00:22:32,120 --> 00:22:34,120
También trabajaré allá.
264
00:22:35,120 --> 00:22:37,120
Es bastante complicado.
265
00:22:38,880 --> 00:22:40,360
Usted no entenderá
266
00:22:42,120 --> 00:22:44,240
Tendré que gastar
mucho dinero
267
00:22:44,280 --> 00:22:45,760
para enviarte a Mumbai.
268
00:22:47,120 --> 00:22:48,760
Señor.
- si
269
00:22:49,000 --> 00:22:51,120
Envíame allí de todos modos, por favor.
270
00:22:52,160 --> 00:22:54,520
Eres tan terco, ¿verdad?
271
00:22:55,720 --> 00:22:56,720
Papá.
272
00:23:01,120 --> 00:23:02,120
Ve adentro.
273
00:23:11,360 --> 00:23:14,400
Llama a Anjali aquí.
- Sí señor.
274
00:23:20,040 --> 00:23:20,960
¿Estás feliz?
275
00:23:22,720 --> 00:23:24,880
Te enviaré a tu hermana.
276
00:23:26,600 --> 00:23:30,600
Es bastante tarde
Quédate aquí esta noche.
277
00:23:34,920 --> 00:23:35,920
No.
278
00:23:39,440 --> 00:23:40,520
Vuelve mañana.
279
00:23:49,400 --> 00:23:52,640
Mumbai es una ciudad.
No es un pueblo.
280
00:23:53,600 --> 00:23:57,160
Una vez que vas allí,
no tendrás ganas de volver
281
00:23:57,800 --> 00:23:59,440
Eres tan lento
Darse prisa.
282
00:24:00,440 --> 00:24:02,800
Sonia, ¿a dónde vas?
283
00:24:03,560 --> 00:24:05,440
¿Y quien es ella?
- Oye, tenemos prisa.
284
00:24:05,520 --> 00:24:06,720
Ella te dira
todo despues
285
00:24:09,240 --> 00:24:10,080
Ven.
286
00:24:23,680 --> 00:24:25,000
Sonia!
287
00:24:26,560 --> 00:24:28,080
Sonia!
288
00:24:50,200 --> 00:24:52,160
Por aquí, sí.
289
00:24:52,200 --> 00:24:55,280
¡Oh, mi buen señor!
- Tendré que abrirlo ..
290
00:24:55,320 --> 00:24:56,440
Hemos llegado a Mumbai,
¿Correcto?
291
00:24:56,880 --> 00:24:57,960
¿Estás diciendo que miras esto?
292
00:24:58,000 --> 00:25:00,160
Esto no es nada
En comparación con Mumbai, ven.
293
00:25:01,560 --> 00:25:03,720
Creo que tendremos que quedarnos.
La noche en un hotel.
294
00:25:07,640 --> 00:25:10,720
Hola.
Bienvenido a Laxmi Lodge.
295
00:25:10,880 --> 00:25:12,360
Necesitamos una habitación para una noche.
296
00:25:13,800 --> 00:25:15,200
Pareces haber venido
desde muy lejos.
297
00:25:17,960 --> 00:25:19,440
Primer piso, ¿verdad?
- si
298
00:25:20,680 --> 00:25:22,760
¿Nombre?
- Anjali.
299
00:25:24,880 --> 00:25:27,480
¿Nombre?
- Anjali, te lo dije, ¿verdad?
300
00:25:28,960 --> 00:25:31,080
¿Cuánto cuesta?
- Rs. 1.500.
301
00:25:32,040 --> 00:25:34,880
¿A dónde vas a viajar?
- Mumbai.
302
00:25:38,760 --> 00:25:41,840
Necesito revisar mi correo electrónico.
¿Puedo usar la computadora?
303
00:25:42,360 --> 00:25:44,800
Si seguro.
- No hay necesidad.
304
00:25:45,560 --> 00:25:47,040
No lo molestes.
305
00:25:47,080 --> 00:25:49,800
Está bien.
Puedes usar la computadora.
306
00:25:50,680 --> 00:25:51,680
Venga.
307
00:25:53,680 --> 00:25:55,880
¿Tu equipaje?
- Ella es mi equipaje.
308
00:26:22,080 --> 00:26:23,240
¿Aún no has dormido?
309
00:26:23,440 --> 00:26:25,000
Sí, necesito revisar mis correos electrónicos.
310
00:26:25,320 --> 00:26:27,880
Ven aquí.
Ven.
311
00:26:40,160 --> 00:26:41,200
¿Dónde vive?
312
00:26:43,520 --> 00:26:45,640
En Mumbai.
Ahí es donde trabaja ella también.
313
00:26:46,800 --> 00:26:47,840
Mañana me reuniré con ella.
314
00:26:51,400 --> 00:26:53,840
Ella saltará de alegría.
viendo a tu madre y a ti
315
00:26:55,200 --> 00:26:58,200
No, ella no es nuestra madre.
No estamos relacionados.
316
00:26:59,280 --> 00:27:00,280
Entonces quien es ella
317
00:27:01,960 --> 00:27:02,840
Ella..
318
00:27:15,360 --> 00:27:20,080
Escucha, huye.
- ¿Qué?
319
00:27:20,480 --> 00:27:22,120
Vete de aqui
tan pronto como sea posible.
320
00:27:23,680 --> 00:27:26,840
¿Qué quieres decir?
- Ella es veneno.
321
00:27:27,840 --> 00:27:30,840
Déjame que te ayude,
ella te pondrá en problemas
322
00:27:31,560 --> 00:27:33,600
La estación de autobuses está cerca.
Solo vete a casa.
323
00:27:34,560 --> 00:27:36,720
No, ella me esta tomando
para ver a mi hermana
324
00:27:36,760 --> 00:27:39,040
No tienes idea
donde te esta llevando
325
00:27:41,040 --> 00:27:43,400
Guarda este dinero
y ve a casa.
326
00:27:46,120 --> 00:27:47,240
O te arrepentirás, querida.
327
00:27:48,520 --> 00:27:50,760
Tu bus llega en dos horas.
Ir.
328
00:27:51,920 --> 00:27:55,640
Toma el autobús y vete a casa.
¡Solo vamos!
329
00:28:03,880 --> 00:28:04,880
Ir.
330
00:28:34,680 --> 00:28:35,760
Ahora dime.
331
00:28:36,000 --> 00:28:38,080
¿Ese lugar parecía Mumbai?
o este parece serlo?
332
00:28:43,040 --> 00:28:44,520
Mumbai te irá bien.
333
00:29:19,560 --> 00:29:20,560
No te pongas nervioso
334
00:29:20,800 --> 00:29:24,040
Ven, tenemos que ir por este camino.
Ven.
335
00:29:24,080 --> 00:29:25,080
Oye, muévete a un lado.
336
00:29:27,480 --> 00:29:29,160
No sueltes mi mano, ¿vale?
337
00:29:30,480 --> 00:29:33,280
Ella gana mucho en Mumbai.
338
00:29:33,320 --> 00:29:34,440
También ganarás.
339
00:29:34,720 --> 00:29:36,320
Puedes venir aquí
cuando tienes dinero
340
00:29:36,400 --> 00:29:39,360
Te gustan los brazaletes, ¿verdad?
Compraremos brazaletes.
341
00:29:40,840 --> 00:29:42,880
Sr. Bunty!
- ¡Oye, Anjali!
342
00:29:44,720 --> 00:29:45,680
¿Sigues vivo?
343
00:29:46,000 --> 00:29:47,680
Que mis enemigos mueran.
¿Cómo estás?
344
00:29:47,720 --> 00:29:51,240
Mataré a tus enemigos.
- ¿Nos vamos?
345
00:29:51,840 --> 00:29:53,000
Si vamos..
346
00:29:53,200 --> 00:29:56,440
Ven.
- Es por Rs. 10.
347
00:29:59,040 --> 00:30:01,280
Como es el coche
Es tan bonito, ¿verdad?
348
00:30:34,720 --> 00:30:38,240
MP3 ..
- ¡Todo bien!
349
00:30:38,520 --> 00:30:39,640
¿Hola, qué tal?
350
00:30:39,840 --> 00:30:41,040
¿Dónde está Preeti?
351
00:30:41,480 --> 00:30:43,680
Ven a comprar..
352
00:30:43,720 --> 00:30:45,280
Ella no estará de pie
en la calle.
353
00:30:45,320 --> 00:30:46,800
Ella estará en casa, ¿verdad?
354
00:30:46,960 --> 00:30:47,960
Venga.
355
00:30:51,920 --> 00:30:52,920
Venga.
356
00:30:56,280 --> 00:30:57,400
Muévete, Chamcham.
357
00:30:59,920 --> 00:31:02,160
Sr. Jeetu.
Es Alibaba, Sr. Jeetu.
358
00:31:02,200 --> 00:31:05,720
Señor..
- Está cerrada.
359
00:31:07,400 --> 00:31:10,480
¿Estas borracho?
360
00:31:10,560 --> 00:31:12,720
Como estas anjali
- No vas a cambiar.
361
00:31:12,760 --> 00:31:17,320
Intentalo.
- Ven.
362
00:31:18,560 --> 00:31:19,560
Hey cariño.
363
00:31:25,600 --> 00:31:26,560
Darse prisa.
364
00:31:27,360 --> 00:31:29,840
Ven ... vamos.
365
00:31:32,040 --> 00:31:33,040
Hey vamos.
Sigue moviendote..
366
00:31:33,080 --> 00:31:33,960
Está bien.
Venga.
367
00:31:34,160 --> 00:31:35,200
Ven.
368
00:31:36,760 --> 00:31:38,920
Vamos, ven conmigo.
369
00:31:38,960 --> 00:31:40,640
Oye, Anjali, nueva chica, parece.
370
00:31:44,680 --> 00:31:46,280
Hoy no.
- Vamos arriba.
371
00:31:46,320 --> 00:31:48,080
Oye, ¿por qué te pago?
372
00:31:52,080 --> 00:31:53,040
¿Cómo estás?
373
00:32:06,040 --> 00:32:09,240
Oye, ¿dónde está Madhuri?
- Esa perra está dentro.
374
00:32:09,840 --> 00:32:11,240
¿Perra?
375
00:32:12,080 --> 00:32:14,760
¿Vas a reformar solo si yo?
¿Te mueres de hambre por un par de días?
376
00:32:15,080 --> 00:32:18,800
Sra. Madhuri,
Voy a hacer exactamente lo que dices.
377
00:32:20,360 --> 00:32:23,760
Sra. Madhuri ..
- Ven.
378
00:32:26,560 --> 00:32:29,400
Preeti .. Preeti!
379
00:32:30,120 --> 00:32:34,000
Cállate..
- ¡Déjame! - Hey, cállate.
380
00:32:34,040 --> 00:32:35,840
¡Déjame!
Deja mi mano ..
381
00:32:35,880 --> 00:32:39,600
Déjame..
No tocar
382
00:32:42,360 --> 00:32:43,360
No..
383
00:32:45,040 --> 00:32:48,600
Preeti! - Sr. Bunty.
tenemos un corredor
384
00:32:55,600 --> 00:32:57,280
Oye tu eres ciego
385
00:33:01,240 --> 00:33:02,760
Mira por donde caminas, perra.
386
00:33:03,840 --> 00:33:04,840
Preeti!
387
00:33:08,000 --> 00:33:09,000
Preeti!
388
00:33:09,680 --> 00:33:12,200
Hey, espera.
389
00:33:12,240 --> 00:33:13,240
Preeti!
390
00:33:15,360 --> 00:33:16,240
Preeti!
391
00:33:16,880 --> 00:33:17,880
¡Oye!
392
00:33:19,120 --> 00:33:20,480
Quieres conocer Preeti?
393
00:33:22,200 --> 00:33:23,360
¿Sabes dónde está Preeti?
394
00:33:23,400 --> 00:33:25,520
Por supuesto que lo sé.
Ven conmigo.
395
00:33:25,560 --> 00:33:28,000
Vamos .. ven conmigo.
- ¿Está bien Preeti?
396
00:33:28,040 --> 00:33:30,720
Si ella esta bien ..
Sí, ya casi estamos allí.
397
00:33:30,760 --> 00:33:33,080
Aquí..
- ¡Preeti! Preeti ..
398
00:33:33,440 --> 00:33:36,000
Preeti, hey!
399
00:33:36,160 --> 00:33:38,760
Preeti!
400
00:33:38,800 --> 00:33:40,640
Mira, quien ha venido a tu encuentro.
401
00:33:40,800 --> 00:33:42,160
Mira quien esta aquí
conocerte.
402
00:33:42,200 --> 00:33:43,320
Di hola'..
- Eso no es Preeti.
403
00:33:43,360 --> 00:33:45,280
No es Preeti.
- Sí lo es.
404
00:33:45,400 --> 00:33:46,720
Esto no es Preeti.
- ¡Es Preeti!
405
00:33:46,760 --> 00:33:48,440
Es Preeti, ella pregunta cómo.
usted está. - ¡Preeti!
406
00:33:48,480 --> 00:33:49,800
Hablar con ella.
- ¡Preeti!
407
00:33:49,960 --> 00:33:51,360
Donde piensas
¿vas?
408
00:33:51,400 --> 00:33:52,480
¿Estabas huyendo?
- Déjala huir.
409
00:33:52,520 --> 00:33:54,360
¡Déjame! - ¡Dejala escapar!
- ¿Quieres huir?
410
00:33:54,600 --> 00:33:57,000
¡Déjame!
Yo dije: ¡déjame!
411
00:33:57,280 --> 00:34:01,320
Venga..
- La encontramos, Faisal.
412
00:34:01,600 --> 00:34:02,560
Estoy hablando aquí, ¿verdad?
413
00:34:03,960 --> 00:34:08,080
Sé que das dinero extra
ser áspero
414
00:34:08,520 --> 00:34:11,080
Eso no quiere decir que tu
La golpearía hasta matarla.
415
00:34:11,760 --> 00:34:13,360
¿Qué clase de hombre eres?
416
00:34:14,720 --> 00:34:16,240
¿Levantas la mano sobre las mujeres?
417
00:34:21,920 --> 00:34:23,360
Mira,
son todas mis chicas
418
00:34:26,160 --> 00:34:30,160
Los salvaré hasta que mueran.
419
00:34:30,320 --> 00:34:31,320
¿Lo tengo?
420
00:34:34,080 --> 00:34:35,600
No ... no, señor faisal.
421
00:34:35,800 --> 00:34:37,320
Los respetarás ahora.
422
00:34:38,920 --> 00:34:39,800
Lo entiendes?
423
00:34:40,240 --> 00:34:41,520
Me encargaré de ti
en un momento.
424
00:34:52,160 --> 00:34:55,880
Hola.
Bienvenido a Mumbai.
425
00:34:56,040 --> 00:34:57,200
Bienvenido.
426
00:35:09,280 --> 00:35:11,080
Sí, mira aquí.
Mira aquí, querida.
427
00:35:11,120 --> 00:35:12,240
¿Para qué es esto?
428
00:35:12,280 --> 00:35:13,960
Estoy haciendo clic en una imagen, querida.
Es solo una foto.
429
00:35:14,000 --> 00:35:15,400
Te ves bien.
430
00:35:15,440 --> 00:35:16,800
Sonríe, bebé, sonríe.
431
00:35:18,200 --> 00:35:20,800
Bastante agradable.
432
00:35:33,960 --> 00:35:34,960
Ven aca.
433
00:35:35,720 --> 00:35:36,760
No te estoy haciendo nada.
434
00:35:39,160 --> 00:35:40,360
No lo hagas
435
00:35:48,960 --> 00:35:50,680
Déjame ver tu boca.
436
00:35:52,080 --> 00:35:53,560
Ella esta bien.
437
00:35:54,920 --> 00:35:56,000
¿Qué estás haciendo?
438
00:35:56,800 --> 00:35:57,840
¿Es ella virgen?
439
00:35:58,040 --> 00:35:59,880
Dile.
- No, Faisal.
440
00:36:00,640 --> 00:36:02,280
Como si lo supieras.
441
00:36:09,400 --> 00:36:12,360
Deja .. Déjame!
¡Déjame!
442
00:36:14,560 --> 00:36:16,960
¡Salir! ¡No!
443
00:36:20,040 --> 00:36:21,120
¡Déjame!
444
00:36:32,880 --> 00:36:34,360
¿Por qué estás llorando?
445
00:36:36,280 --> 00:36:37,280
Que hice
446
00:36:44,480 --> 00:36:45,760
¿Por qué estás llorando?
447
00:36:47,080 --> 00:36:49,400
Estás absolutamente seguro aquí.
Estás seguro.
448
00:36:51,240 --> 00:36:55,120
Todo el mundo está a salvo aquí.
¿Bueno?
449
00:36:56,480 --> 00:36:57,800
¿Demonios como él?
450
00:36:57,960 --> 00:37:00,680
Estoy aquí para protegerte
de ellos, ¿de acuerdo?
451
00:37:03,080 --> 00:37:05,720
Querida, has venido a tu casa.
452
00:37:06,680 --> 00:37:10,000
Has llegado a casa
Estás en casa, ¿de acuerdo?
453
00:37:12,600 --> 00:37:15,280
No..
- No ...
454
00:37:15,920 --> 00:37:19,040
La Sra. Madhuri aquí ..
Ella te lo explicará todo.
455
00:37:20,960 --> 00:37:21,960
¿Vale querido?
456
00:37:22,120 --> 00:37:24,800
Ir. - ¡No!
- Ve ..
457
00:37:25,920 --> 00:37:26,960
¡No!
458
00:37:37,400 --> 00:37:38,400
Tómalo.
459
00:37:44,960 --> 00:37:46,200
¡Hijo de puta!
- ¡No, señor Faisal!
460
00:37:46,240 --> 00:37:48,440
Sr. Faisal, no!
Sr. Faisal!
461
00:37:54,560 --> 00:37:55,520
Oye, ¿qué pasa, Bunty?
462
00:37:55,560 --> 00:37:59,080
Oye, cierra la trampa, puta.
No los molestes.
463
00:37:59,280 --> 00:38:01,640
Y escucha, esta es tu casa.
de ahora en adelante, ¿entendido?
464
00:38:17,800 --> 00:38:18,800
¡Mantenerla baja!
465
00:38:36,360 --> 00:38:39,000
Señor, estaremos condenados.
466
00:38:39,960 --> 00:38:41,720
Devuélvenos a Sonia.
467
00:38:43,200 --> 00:38:45,640
Lo juro,
No sé dónde está Sonia.
468
00:38:46,600 --> 00:38:49,240
Ella había venido a mí,
La regañé y la devolví.
469
00:38:49,880 --> 00:38:50,840
Toma esto.
470
00:38:51,880 --> 00:38:53,600
No esto, señor.
471
00:38:55,080 --> 00:38:58,120
Quiero a mi Sonia de vuelta.
472
00:38:58,360 --> 00:39:00,040
¡Estúpido!
473
00:39:00,920 --> 00:39:03,040
¿Te estás negando a tomar dinero?
474
00:39:03,360 --> 00:39:06,840
Tómalo. Ve ahora.
¡Vamos, vete ahora!
475
00:39:12,120 --> 00:39:16,440
Y nunca vuelvas aquí.
Ir..
476
00:39:24,040 --> 00:39:26,440
Entra y coloca el tubo.
- Sí, lo haré.
477
00:39:35,800 --> 00:39:36,800
¡Oye!
478
00:39:38,800 --> 00:39:39,840
Lo siento.
479
00:39:42,720 --> 00:39:45,840
No estaba jodiendo contigo
Sólo estaba bromeando.
480
00:39:46,760 --> 00:39:47,720
¿Cuál es tu nombre?
481
00:39:50,480 --> 00:39:53,520
¡Dime!
- Sonia. - Sonia ..
482
00:39:55,000 --> 00:39:56,560
¿Quién es este Preeti?
a que estabas llamando?
483
00:39:56,600 --> 00:39:59,080
¿Quién es Preeti?
- Ella es mi hermana.
484
00:39:59,600 --> 00:40:00,600
¡Qué!
485
00:40:02,480 --> 00:40:03,400
¿Dijiste que tienes una hermana?
486
00:40:04,120 --> 00:40:05,000
¡Una hermana!
487
00:40:05,360 --> 00:40:06,720
Tú, imbécil!
¿Crees que dejarían que ambos
488
00:40:06,760 --> 00:40:07,960
¡Las hermanas se quedan en un solo lugar!
489
00:40:08,880 --> 00:40:11,120
Mira, no es un hostal.
490
00:40:11,600 --> 00:40:12,920
Es un burdel ..
491
00:40:13,560 --> 00:40:14,720
¿Sabes lo que es un burdel?
492
00:40:15,400 --> 00:40:17,600
¿Una botella?
- No es 'botella'.
493
00:40:23,960 --> 00:40:25,120
¡Tonto!
494
00:40:25,720 --> 00:40:29,120
Escucha,
Será mejor que te olvides de todo.
495
00:40:30,480 --> 00:40:32,160
Por cierto,
este lugar no es tan malo
496
00:40:33,320 --> 00:40:34,440
Es un muy buen lugar
497
00:40:34,480 --> 00:40:36,600
para una chica de tez oscura
Como tú.
498
00:40:36,640 --> 00:40:38,400
Puedes vivir aquí en paz ..
499
00:40:39,720 --> 00:40:41,360
Hay
¿Muchos más burdeles por aquí?
500
00:40:42,680 --> 00:40:43,840
¡Sinvergüenza!
501
00:40:45,320 --> 00:40:46,320
Cuando se volvió a casar
502
00:40:46,360 --> 00:40:47,720
él arrebató a mi hijo
de mi parte.
503
00:40:49,680 --> 00:40:52,320
Yo estaba casi muerto
antes de venir aqui
504
00:40:53,560 --> 00:40:56,160
Ahora tenme todo lo que quieras.
505
00:40:59,200 --> 00:41:00,200
Bastardos
506
00:41:01,560 --> 00:41:02,480
Señora..
507
00:41:04,400 --> 00:41:06,080
Tú sabes
donde esta mi hermana
508
00:41:10,920 --> 00:41:12,200
Porque no me consideras
¿tu hermana?
509
00:41:12,880 --> 00:41:14,080
Puedo ser tu hermana
510
00:41:15,560 --> 00:41:18,040
Estoy aquí para ti, ¿verdad?
Puedes llamarme hermana Rashmi.
511
00:41:18,360 --> 00:41:21,360
A partir de ahora, puedes tratarme.
como tu hermana bien
512
00:41:21,960 --> 00:41:24,920
No. ¿No es así?
- No, Preeti es mi hermana.
513
00:41:25,040 --> 00:41:26,880
Ella ha dejado el lugar.
514
00:41:26,920 --> 00:41:28,080
Ella se ha ido ..
515
00:41:28,880 --> 00:41:29,840
¡Oye!
516
00:41:31,360 --> 00:41:32,440
Aléjate de ella.
517
00:41:34,880 --> 00:41:36,960
Preeti fuera, Rashmi adentro.
518
00:41:46,400 --> 00:41:49,600
Puedes elegir cualquier vestido
De tu elección, ¿de acuerdo?
519
00:41:50,440 --> 00:41:51,680
Es mi coleccion
520
00:41:53,520 --> 00:41:57,000
Oye, sabes cuanto
¿El jefe pagó por ti?
521
00:41:57,160 --> 00:42:00,000
Pagó una cantidad considerable.
¿Sabes que?
522
00:42:00,600 --> 00:42:02,720
Nadie viene a Mumbai
gratis.
523
00:42:03,120 --> 00:42:05,760
Necesitas dinero.
¿Quién pagará todo el dinero?
524
00:42:06,760 --> 00:42:09,120
¿Entiendes, idiota?
Hablar alto.
525
00:42:10,280 --> 00:42:12,080
Quieres conocer Preeti?
526
00:42:12,920 --> 00:42:14,480
¿Sabes dónde está Preeti?
527
00:42:14,760 --> 00:42:16,440
¿Y qué tipo de trabajo hace ella?
528
00:42:16,640 --> 00:42:18,040
¡Haces tantas preguntas!
529
00:42:18,080 --> 00:42:20,000
Ven, vamos..
530
00:42:23,000 --> 00:42:23,840
¡Mira!
531
00:42:26,600 --> 00:42:28,320
Podrás conocer a Preeti pronto
532
00:42:28,360 --> 00:42:31,200
Si haces lo que te digo.
Lo entiendes?
533
00:42:31,560 --> 00:42:33,920
¿Quieres conocerla?
Dime.
534
00:42:34,040 --> 00:42:35,520
Sí.
- Exactamente.
535
00:42:35,640 --> 00:42:37,280
Entonces deberías primero
pagar su préstamo
536
00:42:37,320 --> 00:42:39,680
Mas tarde tu y tu hermana
Puedes ir a donde quieras.
537
00:42:39,720 --> 00:42:40,880
Puedes hacer lo que quieras.
538
00:42:42,960 --> 00:42:44,320
¿Me puedes hacer un favor?
539
00:42:45,080 --> 00:42:47,360
¿Puedes informar a Preeti?
que estoy aqui?
540
00:42:47,880 --> 00:42:49,160
Arreglaré todo.
541
00:42:49,720 --> 00:42:52,200
¿Seguro Por qué no?
Definitivamente la informaré.
542
00:42:55,520 --> 00:42:57,080
¿Bueno? Ve ahora.
543
00:42:59,320 --> 00:43:01,920
Ve a cambiarte tu vestido.
- ¿Realmente le informaras?
544
00:43:01,960 --> 00:43:03,200
Te dije que le informaré,
no lo hice
545
00:43:03,520 --> 00:43:06,000
Ahora vete.
Yo dije, ve!
546
00:43:11,080 --> 00:43:12,280
Señor.
- si
547
00:43:13,480 --> 00:43:15,480
Oh! ¡Mi corazon!
548
00:43:17,600 --> 00:43:19,200
¡Debes estar perdiendo tu casa!
549
00:43:20,040 --> 00:43:22,760
Sí.
En realidad mi hermana ..
550
00:43:23,480 --> 00:43:26,600
¿Sabes donde esta ella?
551
00:43:26,800 --> 00:43:29,280
Sí, siéntate a mi lado ..
552
00:43:32,120 --> 00:43:34,640
Encontraremos a tu hermana, ¿sí?
553
00:43:36,000 --> 00:43:37,080
Todo estará bien.
554
00:43:38,560 --> 00:43:41,880
Está bien, dime algo.
¿Tienes novio?
555
00:43:43,640 --> 00:43:44,680
¿Vos si?
556
00:43:46,920 --> 00:43:48,600
No.
- Dime la verdad.
557
00:43:49,480 --> 00:43:53,840
Al menos, podrías estar mirando
a los niños, ¿no es así?
558
00:43:57,120 --> 00:44:00,120
¿Cual es su nombre?
Vamos dime.
559
00:44:04,400 --> 00:44:06,600
Amar
- Amar ..
560
00:44:08,560 --> 00:44:12,160
¿Te ha besado alguna vez?
- No. - ¿El tiene?
561
00:44:12,720 --> 00:44:14,520
El no tiene
- Acaba de tomar mi mano.
562
00:44:14,920 --> 00:44:16,520
¡Es una historia de amor tan increíble!
563
00:44:16,720 --> 00:44:19,480
No intervenir
Estoy hablando con ella, ¿verdad?
564
00:44:20,480 --> 00:44:23,320
Todo bien,
hiciste algo mas
565
00:44:23,360 --> 00:44:24,360
¿Aparte de sostener sus manos?
566
00:44:24,560 --> 00:44:27,160
Quiero decir, cualquier cosa más ..
567
00:44:28,040 --> 00:44:30,920
Está bien, ¿alguna vez has tenido
sexo oral con el? - ¡No!
568
00:44:31,600 --> 00:44:32,480
¿Nunca lo hiciste?
569
00:44:32,720 --> 00:44:35,080
No nos comprometimos
en tales actos.
570
00:44:35,280 --> 00:44:36,840
Está bien.
Lo aprenderás gradualmente.
571
00:44:36,960 --> 00:44:39,640
Sí, le enseñaré.
- Exactamente.
572
00:44:39,720 --> 00:44:40,880
Madhuri te enseñara
cómo hacerlo.
573
00:44:41,880 --> 00:44:43,640
No le des una oportunidad
quejarse, ¿de acuerdo?
574
00:44:44,360 --> 00:44:46,320
Apréndelo de ella.
- No quiero aprenderlo.
575
00:44:48,360 --> 00:44:50,320
¡Estúpido!
¿No te lo expliqué?
576
00:44:50,440 --> 00:44:52,080
No quieres
para conocer a tu hermana?
577
00:44:53,200 --> 00:44:56,760
¿Por qué te enojas con ella?
Háblale educadamente.
578
00:44:59,000 --> 00:45:02,800
Mira querida lo se
donde residen tus padres ..
579
00:45:04,280 --> 00:45:06,440
¿Bueno?
Si te niegas a aprenderlo.
580
00:45:06,480 --> 00:45:08,120
entonces estarás en problemas
581
00:45:10,720 --> 00:45:12,800
Entonces, ¿lo aprenderás?
582
00:45:14,880 --> 00:45:17,360
Apréndelo adecuadamente.
Puedes hacerlo.
583
00:45:17,760 --> 00:45:20,040
Di que lo aprenderás.
- No.
584
00:45:20,440 --> 00:45:22,720
Puedes hacerlo, querida.
Puedes hacerlo.
585
00:45:22,760 --> 00:45:24,960
Sé que puedes hacerlo.
- No.
586
00:45:25,000 --> 00:45:28,800
Puedes hacerlo, querida ..
- ¡No! - ¡Oye!
587
00:45:31,880 --> 00:45:34,120
Te atreves a decir 'no' a mi!
588
00:45:35,480 --> 00:45:38,200
Lo entiendes?
589
00:45:39,000 --> 00:45:41,360
No pareces entender
como te estoy hablando cortésmente
590
00:45:42,120 --> 00:45:44,000
Te desfiguraré la cara.
591
00:45:45,640 --> 00:45:46,640
Hey, llévatela lejos.
592
00:45:51,240 --> 00:45:53,360
Te lo dije tantas veces!
593
00:45:57,040 --> 00:45:58,360
Has empañado mi imagen.
¡Idiota!
594
00:45:58,400 --> 00:46:02,680
Siéntate y limpia el inodoro.
- Cometí un error.
595
00:46:02,960 --> 00:46:04,320
¿Tienes algún sentido?
596
00:46:05,240 --> 00:46:07,600
Se follaran a tu hermana
si exageras de esta manera
597
00:46:07,640 --> 00:46:10,120
Lo entiendes?
- No, por favor no hagas eso.
598
00:46:10,160 --> 00:46:11,720
Cometí un error.
Por favor perdoname.
599
00:46:11,760 --> 00:46:14,240
Será mejor que limpies todo el inodoro.
600
00:46:15,320 --> 00:46:17,480
Nadie entiende
si se habla educadamente
601
00:46:25,960 --> 00:46:28,720
Son tus hermanas hermosas
y justo como tu?
602
00:46:28,760 --> 00:46:31,640
Sí.
- ¿Te gustaría venir a Mumbai?
603
00:46:31,680 --> 00:46:33,800
No, mi familia no me enviará.
604
00:46:34,400 --> 00:46:36,640
Todo bien,
Ve a buscarme una taza de té. - Bueno.
605
00:46:39,680 --> 00:46:41,320
Ella se fue de la casa
sin mi consentimiento
606
00:46:42,040 --> 00:46:43,240
No quería enviarla.
607
00:46:44,080 --> 00:46:46,600
Porfavor haz algo.
- ¿Qué debo hacer?
608
00:46:46,800 --> 00:46:48,000
¿Entonces a quién me acercaré por ayuda?
609
00:46:48,040 --> 00:46:49,160
¿Quién escuchará mis males?
610
00:46:52,360 --> 00:46:54,960
Que te digo
y como te explico
611
00:47:03,200 --> 00:47:06,200
Escucha, señor.
Te dire donde esta ella
612
00:47:06,240 --> 00:47:07,600
pero deberías ir
y tráela sola.
613
00:47:07,640 --> 00:47:09,360
Lo entiendes?
- si
614
00:47:10,200 --> 00:47:11,360
¿Sabes dónde está Mumbai?
615
00:47:12,960 --> 00:47:15,520
Solo mantén la boca cerrada,
Toma asiento en el autobús.
616
00:47:15,920 --> 00:47:17,480
Yo me encargaré del resto.
617
00:47:40,160 --> 00:47:42,840
Tres por un precio de Rs. 150 ..
618
00:47:43,000 --> 00:47:45,880
Es algo de marca.
¡Cómpralo todo!
619
00:47:48,280 --> 00:47:51,880
Compra estos de cuero
por Rs. 100!
620
00:47:55,360 --> 00:47:56,400
Oye..
621
00:47:57,880 --> 00:48:02,160
Mira, si trata de forzarse a sí mismo.
en ti entonces gritas muy fuerte.
622
00:48:02,400 --> 00:48:04,080
De lo contrario, el jefe te matará.
623
00:48:06,080 --> 00:48:10,080
Él está tranquilo hasta ahora.
No lo hagas enojar.
624
00:48:10,680 --> 00:48:11,720
Lo entiendes?
625
00:48:13,840 --> 00:48:14,800
Vamos, abre la boca.
626
00:48:15,440 --> 00:48:18,920
¡Abierto! Sí..
Ahora trágalo.
627
00:48:19,640 --> 00:48:21,080
Todo irá bien.
628
00:48:24,720 --> 00:48:25,720
Vamonos.
629
00:48:31,160 --> 00:48:33,920
Mira, escucha ...
Ambos son chicas del pueblo.
630
00:48:34,240 --> 00:48:36,720
No roto ..
Son vírgenes .. Sí.
631
00:48:37,440 --> 00:48:39,640
Son chicas del pueblo.
Son vírgenes ..
632
00:48:39,680 --> 00:48:43,320
Son chicas del pueblo.
Son inocentes
633
00:48:44,200 --> 00:48:47,880
Sí.
No, son frescos ..
634
00:48:48,720 --> 00:48:49,960
Si fresco
635
00:48:50,120 --> 00:48:53,160
No roto ... ¡No!
636
00:48:53,200 --> 00:48:55,000
Son vírgenes ..
Son chicas del pueblo.
637
00:48:58,600 --> 00:49:01,320
No no entiendes
Que estoy diciendo.
638
00:49:01,680 --> 00:49:03,200
No, maldita sea ..
639
00:49:04,840 --> 00:49:06,080
Son del pueblo.
640
00:49:06,280 --> 00:49:09,360
No lo entiendes
Son mejores que las chicas de la ciudad.
641
00:49:09,400 --> 00:49:11,960
Motherf .. jódete!
642
00:49:17,240 --> 00:49:20,000
¡Maldito bastardo!
643
00:49:20,320 --> 00:49:22,000
¡Maldición!
644
00:49:43,000 --> 00:49:43,920
Muévelo.
645
00:49:45,640 --> 00:49:47,640
¿A quién quieres conocer?
646
00:49:48,760 --> 00:49:49,840
Ella no trabaja aquí.
647
00:49:50,200 --> 00:49:51,200
Vete de aquí..
648
00:49:52,680 --> 00:49:53,640
¡Piérdase!
649
00:50:36,120 --> 00:50:37,160
¿Cómo estás?
650
00:50:43,880 --> 00:50:44,920
Acércate.
651
00:51:21,400 --> 00:51:22,840
¡Atrápala!
652
00:51:28,000 --> 00:51:31,640
Atrápala..
653
00:51:33,080 --> 00:51:34,480
¡La atrapaste!
654
00:51:52,720 --> 00:51:53,800
¡Compra unos plátanos!
655
00:51:55,440 --> 00:51:57,080
Una docena de bananas por Rs. 20!
656
00:51:58,000 --> 00:51:59,920
Una docena de bananas por Rs. 20!
657
00:52:07,080 --> 00:52:08,520
Es bueno, ¿verdad?
- si ..
658
00:52:17,360 --> 00:52:18,800
Oye..
¡Ven aca!
659
00:52:20,040 --> 00:52:21,080
Neetu, Afza.
660
00:52:21,600 --> 00:52:24,440
Salí.
- No irán .. - Oye ...
661
00:52:26,760 --> 00:52:27,760
Ella es carne fresca.
662
00:52:28,880 --> 00:52:29,840
¿A quién quieres?
663
00:52:31,200 --> 00:52:32,480
¿Quieres más joven que ellos?
664
00:52:34,720 --> 00:52:35,760
¡Vamos, habla!
665
00:52:50,320 --> 00:52:52,040
Oye, señor Patil, ¿cómo estás?
666
00:52:52,080 --> 00:52:53,240
Estoy bien, Sr. Jeetu.
667
00:52:53,280 --> 00:52:54,800
¿Como son los niños?
- Todo el mundo está bien.
668
00:52:54,840 --> 00:52:56,120
¿Su esposa?
- Ella es buena.
669
00:52:56,800 --> 00:52:59,120
Dile que no te alimente tanto.
670
00:52:59,160 --> 00:53:00,440
¡Echa un vistazo a tu panza!
671
00:53:00,480 --> 00:53:02,240
Jeetu!
- ¡Viniendo!
672
00:53:02,400 --> 00:53:03,800
Sonakshi está en qué habitación?
673
00:53:22,760 --> 00:53:23,840
Hey, hottie!
674
00:53:24,120 --> 00:53:26,800
¿Hey que pasó?
¡Ven conmigo!
675
00:53:27,680 --> 00:53:29,080
¿A dónde vas?
676
00:53:30,440 --> 00:53:32,720
Que pasó..
¿Que pasó?
677
00:53:33,600 --> 00:53:35,200
¿A dónde vas?
¿Qué te ha pasado?
678
00:53:59,440 --> 00:54:01,880
Hola señora
679
00:54:01,960 --> 00:54:03,000
Oye..
680
00:54:03,320 --> 00:54:05,320
Plátanos ..
¡Bananas!
681
00:54:05,400 --> 00:54:06,440
¿Quieres comer?
682
00:54:12,080 --> 00:54:13,480
¿Viste a algún oficial de policía?
683
00:54:14,000 --> 00:54:14,960
No.
684
00:54:15,320 --> 00:54:17,720
¿Qué trabajo tienes con ellos?
685
00:54:18,920 --> 00:54:20,240
Vi uno justo ahora.
686
00:54:20,440 --> 00:54:21,840
No sé dónde desapareció.
687
00:54:22,120 --> 00:54:24,320
Si no lo encuentro,
Tendré que volver.
688
00:54:24,360 --> 00:54:25,440
¿Dónde?
689
00:54:25,480 --> 00:54:28,800
Pueden hacerle cualquier cosa a mi hermana.
690
00:54:28,840 --> 00:54:30,000
¿Donde esta ella?
691
00:54:31,480 --> 00:54:32,560
¿Qué hace ella?
692
00:54:35,520 --> 00:54:37,640
¡Oh, ella es una trabajadora sexual!
693
00:54:37,880 --> 00:54:39,080
Por lo tanto, usted es uno también ..
694
00:54:39,120 --> 00:54:40,680
Entonces, ¿tú eres uno también?
695
00:54:42,840 --> 00:54:46,040
Trabajadora sexual ..
696
00:54:46,080 --> 00:54:48,280
¿A dónde vas?
Ella es una trabajadora sexual.
697
00:54:49,120 --> 00:54:51,400
Hola señora
- Muevete a un lado..
698
00:54:51,560 --> 00:54:52,520
Movimiento..
699
00:54:52,560 --> 00:54:54,680
Detener..
¡Detener!
700
00:54:54,840 --> 00:54:56,120
Detener..
- Que pasó..
701
00:54:56,160 --> 00:54:57,400
Por favor, ayúdame.
702
00:54:57,440 --> 00:54:59,200
¿Que pasó?
- Mi hermana está atrapada.
703
00:54:59,240 --> 00:55:01,040
Ella ha sido mantenida cautiva.
704
00:55:01,320 --> 00:55:02,160
Siéntate dentro.
- Comprar verduras frescas.
705
00:55:02,200 --> 00:55:04,640
Compra verduras frescas ..
¡Compra verduras frescas!
706
00:55:09,360 --> 00:55:10,640
Hemos recibido
algunas de esas quejas.
707
00:55:17,080 --> 00:55:18,480
¿Podría estar mi hermana aquí?
708
00:55:20,280 --> 00:55:21,520
Ella podría.
709
00:55:22,960 --> 00:55:24,040
No te preocupes
710
00:55:25,120 --> 00:55:26,920
La buscaremos.
¿Todo bien?
711
00:55:29,840 --> 00:55:31,480
Oye, no te apresures ..
712
00:55:35,400 --> 00:55:36,600
¿Lo quieres hacer?
713
00:55:38,560 --> 00:55:39,600
Regresaré por la noche.
714
00:55:42,320 --> 00:55:43,520
Señor..
- si
715
00:55:49,560 --> 00:55:51,360
¿No amas a tu hermana?
716
00:55:53,320 --> 00:55:56,040
¿Quieres que la maten?
717
00:55:56,920 --> 00:55:58,880
¿Quieres conseguir no solo a ella?
¿Pero también mató a tu familia?
718
00:56:03,000 --> 00:56:04,160
No señor.
719
00:56:04,440 --> 00:56:06,560
He hecho mucho por ti.
720
00:56:07,880 --> 00:56:09,440
Te traje a casa
721
00:56:10,000 --> 00:56:12,840
Te hice la niña de mis ojos.
Te traté como a un niño.
722
00:56:15,440 --> 00:56:17,800
Ahora, ella me apuñala por la espalda.
723
00:56:20,520 --> 00:56:22,280
Estoy muy dolido
724
00:56:22,880 --> 00:56:24,000
Muy.
725
00:56:34,200 --> 00:56:35,440
Soy un buen hombre.
726
00:56:37,520 --> 00:56:40,080
No soy un hombre malo.
- No ... por favor no ...
727
00:56:40,160 --> 00:56:43,560
Soy un buen hombre.
- No por favor..
728
00:56:46,240 --> 00:56:48,600
Señor, no ...
- Ahí..
729
00:56:48,640 --> 00:56:51,960
Quien te esta salvando
del mundo infernal?
730
00:56:53,320 --> 00:56:55,600
Sra. Madhuri, por favor dígale ..
- ¿Quién te está salvando?
731
00:56:56,200 --> 00:56:57,520
¡Dime!
732
00:56:57,560 --> 00:56:59,800
¡Dime! Quien te esta salvando
de ese mundo?
733
00:57:02,120 --> 00:57:03,520
No voy a hacer
El mismo error de nuevo..
734
00:57:03,560 --> 00:57:06,480
Tú..
Por favor..
735
00:57:08,320 --> 00:57:09,760
Sra. Madhuri ..
736
00:57:25,160 --> 00:57:27,000
El señor me pidió que lo tirara pero ...
737
00:57:31,160 --> 00:57:33,560
Esto no está destinado a ser desechado.
738
00:57:34,400 --> 00:57:36,600
Es mi hermana Preeti's.
739
00:57:37,320 --> 00:57:38,240
Escucha..
740
00:57:39,120 --> 00:57:40,600
Si sigues todas las reglas
741
00:57:40,800 --> 00:57:43,760
Le ruego al señor que le permita conocerla
durante dos minutos
742
00:57:46,800 --> 00:57:47,720
De Verdad?
743
00:57:52,400 --> 00:57:53,320
Ya sabes..
744
00:57:53,720 --> 00:57:55,080
Cuando yo era muy joven
745
00:57:55,120 --> 00:57:59,080
mi hermana y yo
En secreto ir al cine.
746
00:58:00,680 --> 00:58:03,240
Al regresar a casa,
promulgaríamos toda la historia
747
00:58:03,560 --> 00:58:04,960
antes de que llegara nuestro papá.
748
00:58:09,960 --> 00:58:11,800
Incluso necesitas pensar
Que todo esto es sólo una película.
749
00:58:14,120 --> 00:58:16,600
Una pelicula tiene que venir
a fin, verdad?
750
00:58:30,520 --> 00:58:32,080
T-Las g-girls están listas.
751
00:58:34,640 --> 00:58:38,160
Oye..
Chico chino, no trates de engañarme.
752
00:58:38,920 --> 00:58:40,120
El acuerdo ha sido acordado.
753
00:58:40,600 --> 00:58:42,080
¿Estás enviando el dinero o no?
754
00:58:44,560 --> 00:58:45,560
No..
755
00:58:46,480 --> 00:58:48,480
No hay dinero, no hay chicas.
756
00:58:49,560 --> 00:58:50,560
¿Bueno?
757
00:58:59,360 --> 00:59:01,240
¿Quien es este?
758
00:59:01,960 --> 00:59:02,880
¿Bien?
759
00:59:04,440 --> 00:59:06,200
¿Cuál es su nombre?
760
00:59:08,920 --> 00:59:10,960
¡Te ves muy diferente hoy!
761
00:59:14,640 --> 00:59:15,680
Estas guapa.
762
00:59:24,960 --> 00:59:26,240
¿Hey que pasó?
763
00:59:26,520 --> 00:59:28,320
Hey, Sunita ..
- si - Oye..
764
00:59:28,520 --> 00:59:30,320
¿Aún no estás listo?
- Hey .. Sunita! ¿Dónde estás?
765
00:59:30,360 --> 00:59:31,360
Hazlo tu..
- Dame algo de kohl ..
766
00:59:31,440 --> 00:59:32,560
¿Has visto a Madhuri?
767
00:59:32,600 --> 00:59:34,360
Hey, prostituta, no lo he hecho.
¡Piérdase!
768
00:59:35,320 --> 00:59:36,840
Si yo..
Vamos a ...
769
00:59:38,520 --> 00:59:41,040
"Tiré de mi mano .."
770
00:59:42,840 --> 00:59:44,160
¿Sabes dónde está Madhuri?
771
00:59:48,280 --> 00:59:49,480
Ella se fue.
772
00:59:52,880 --> 00:59:54,320
Qué estas diciendo..
- si ..
773
00:59:56,080 --> 00:59:57,000
¿Quieres una bocanada?
774
00:59:57,400 --> 00:59:58,320
No.
775
01:00:00,520 --> 01:00:01,480
Ya sabes..
776
01:00:03,160 --> 01:00:05,320
Todos los días, Teja dice: 'Te quiero'.
777
01:00:06,600 --> 01:00:09,520
Sigue repitiendo
que el me ama
778
01:00:11,680 --> 01:00:13,440
Sabes por que lo llamo
por un nombre especifico?
779
01:00:15,440 --> 01:00:22,080
"Fijando tu mirada en alguna parte
¡Pero apuntando a otro lado!
780
01:00:28,160 --> 01:00:30,000
El bastardo dice
que no usará condón.
781
01:00:30,040 --> 01:00:33,040
'Nuestros cuerpos deben frotar
¡Uno contra el otro, Rashmi!
782
01:00:40,080 --> 01:00:41,680
¿Él te ama?
783
01:00:43,320 --> 01:00:44,400
Eso es lo que él dice.
784
01:00:50,040 --> 01:00:51,720
Él te llevará lejos de aquí?
785
01:00:52,000 --> 01:00:52,960
Oye..
786
01:00:53,360 --> 01:00:55,120
¿Qué quieres decir con eso?
787
01:00:55,600 --> 01:00:57,200
Puedo dejar este lugar
cuando quiera
788
01:00:57,600 --> 01:00:58,560
De Verdad?
789
01:00:58,600 --> 01:00:59,920
De Verdad.
790
01:01:02,800 --> 01:01:04,200
Pero ¿a dónde iré?
791
01:01:04,680 --> 01:01:05,760
Casa.
792
01:01:08,240 --> 01:01:10,560
La gente como nosotros es repudiada
por nuestras familias.
793
01:01:15,120 --> 01:01:17,000
Pero mi familia no es así.
794
01:01:17,680 --> 01:01:21,040
Ni siquiera mis parientes lejanos
Háblame.
795
01:01:21,920 --> 01:01:23,520
Soy un insulto para ellos.
796
01:01:24,880 --> 01:01:27,080
¿A dónde iremos si no estamos en casa?
797
01:01:27,360 --> 01:01:29,040
Oh niña pequeña
798
01:01:30,600 --> 01:01:33,560
Hemos estado muertos para ellos
por edades ahora
799
01:01:34,840 --> 01:01:37,440
Todo lo que podemos hacer es hacer lo mejor.
de estas personas infernales.
800
01:01:51,280 --> 01:01:53,480
Me fugue
y me casé con mi amante.
801
01:01:55,000 --> 01:01:58,560
La única familia que tuve fue mi hijo.
802
01:01:58,960 --> 01:02:01,040
Mi esposo se casó con alguien más.
803
01:02:01,080 --> 01:02:02,760
No estuve de acuerdo con eso.
804
01:02:03,360 --> 01:02:05,400
Entonces, se llevó a nuestro hijo.
Y me vendio
805
01:02:07,600 --> 01:02:08,840
en este infierno
806
01:02:15,400 --> 01:02:16,920
Entonces, dime, mi querido ..
807
01:02:18,200 --> 01:02:19,360
¿A donde iremos?
808
01:02:20,880 --> 01:02:21,760
¿Bien?
809
01:02:22,920 --> 01:02:27,320
"Om ..
Paz.."
810
01:02:29,920 --> 01:02:32,160
"Paz.."
- ¿Cómo está todo, señora?
811
01:02:32,320 --> 01:02:33,720
Hola, señor Deepak!
812
01:02:33,920 --> 01:02:35,600
¿Cómo estás?
- Estoy bien.
813
01:02:35,720 --> 01:02:36,800
Asha ..
814
01:02:36,920 --> 01:02:38,200
No..
No Asha.
815
01:02:38,360 --> 01:02:39,680
Quiero a alguien nuevo hoy.
816
01:02:39,800 --> 01:02:41,080
Claro, haz tu elección.
817
01:02:41,320 --> 01:02:44,480
Katrina, Meethi, Priyanka,
Sonu, Rashmi, Deepika ..
818
01:02:44,520 --> 01:02:46,000
Levántense, todos ustedes.
¿Qué estás haciendo?
819
01:02:48,160 --> 01:02:49,280
Elige tu opción.
820
01:02:49,880 --> 01:02:51,920
Había uno más ..
La vi el otro día.
821
01:02:51,960 --> 01:02:52,960
Ella era una chica oscura.
822
01:02:53,120 --> 01:02:54,960
Ella era joven.
- Veo..
823
01:02:55,080 --> 01:02:56,720
De alguna manera, tienes que verla ..
824
01:02:56,760 --> 01:02:58,760
No puedes hacerle daño, ¿de acuerdo?
- Sí, lo sé.
825
01:03:00,080 --> 01:03:01,200
Sonia.
826
01:03:01,480 --> 01:03:02,760
Sonia ..
827
01:03:05,280 --> 01:03:06,280
Es ella, ¿verdad?
828
01:03:17,560 --> 01:03:19,040
Oh no..
Escucha, Sonia.
829
01:03:19,680 --> 01:03:20,640
Perdóneme.
830
01:03:23,560 --> 01:03:25,000
No tengas miedo
Nada pasará.
831
01:03:26,640 --> 01:03:27,680
¿Cuantos años tienes?
832
01:03:29,360 --> 01:03:30,400
Tengo 17.
833
01:03:30,880 --> 01:03:32,520
Te han forzado
en hacer esto?
834
01:03:34,320 --> 01:03:35,440
Soy manish
835
01:03:36,280 --> 01:03:37,960
Yo dirijo una organización
836
01:03:38,440 --> 01:03:40,960
lo que ayuda a chicas como tú
Sal de esos lugares.
837
01:03:41,440 --> 01:03:43,280
Ahí está esa joven,
Asha, ¿verdad?
838
01:03:43,840 --> 01:03:45,920
Ella era justa y sentada allí ...
839
01:03:47,840 --> 01:03:49,200
Nosotros también la estamos ayudando.
840
01:03:52,280 --> 01:03:53,880
Por favor sientate.
Sólo quiero hablar contigo.
841
01:04:09,920 --> 01:04:10,960
Sonia ..
842
01:04:13,120 --> 01:04:14,960
El cliente estaba muy contento.
con usted.
843
01:04:15,800 --> 01:04:16,960
¿Qué te ha pasado?
844
01:04:19,720 --> 01:04:20,800
Te tengo algo.
845
01:04:22,720 --> 01:04:23,720
Cometelo.
846
01:04:24,880 --> 01:04:26,760
Nada cambiará pero ..
847
01:04:34,520 --> 01:04:35,920
Cuelga toda la ropa.
848
01:04:38,320 --> 01:04:39,600
¡Que la perra se muera!
849
01:05:00,320 --> 01:05:01,480
Puedes entrar.
850
01:05:02,560 --> 01:05:04,600
Perdóneme.
Puedes entrar.
851
01:05:07,760 --> 01:05:11,320
Puede ser controlado con ART
pero no se puede curar.
852
01:05:11,680 --> 01:05:15,040
Ahora, tendrás que hacer
Todos tus clientes usan condones.
853
01:05:16,680 --> 01:05:18,520
¡Que todos los bastardos mueran!
854
01:05:19,960 --> 01:05:21,400
No pierdas la esperanza, Madhuri.
855
01:05:21,760 --> 01:05:23,760
Tienes un largo camino por recorrer.
856
01:05:42,520 --> 01:05:45,960
"Me pellizcaste".
857
01:05:46,000 --> 01:05:50,320
"Me has pellizcado
aquí y allá."
858
01:05:50,360 --> 01:05:53,520
"Estoy loco ..
Estoy furioso contigo.."
859
01:05:53,560 --> 01:05:56,920
"Ven, apaciguame, oh amada .."
860
01:05:57,000 --> 01:05:59,040
Oye..
Quítalo ..
861
01:05:59,120 --> 01:06:00,640
Quitarlo
- ¿Que pasó?
862
01:06:00,920 --> 01:06:02,320
Quitarlo
Vamos, quítalo ..
863
01:06:03,040 --> 01:06:05,000
No soy menos
que tu hermana
864
01:06:05,040 --> 01:06:06,200
Hey, perderse.
865
01:06:06,960 --> 01:06:08,000
¡Espera, quítalo!
866
01:06:08,040 --> 01:06:10,240
Oye..
¿Tiene alas de oro?
867
01:06:11,240 --> 01:06:12,320
¿Lo estás eliminando o no?
868
01:06:12,360 --> 01:06:16,120
Te mostrare.
- Silencio .. ¿Qué es?
869
01:06:16,200 --> 01:06:17,400
Eres una prostituta como nosotros.
870
01:06:17,600 --> 01:06:20,040
¿Que eres?
Una prostituta..
871
01:06:20,080 --> 01:06:21,680
Una prostituta..
¡Una prostituta!
872
01:06:24,800 --> 01:06:26,440
Ella no es como tu
873
01:06:27,960 --> 01:06:28,960
¿Qué dijiste?
874
01:06:29,440 --> 01:06:32,080
Ella no es como tú ..
- Te daré una bofetada.
875
01:06:43,480 --> 01:06:44,560
Pero tu estas aqui
876
01:06:47,600 --> 01:06:49,560
Pronto, te convertirás en uno de nosotros.
877
01:06:50,480 --> 01:06:51,520
Será divertido.
878
01:06:55,360 --> 01:06:56,320
Tómalo.
879
01:06:56,920 --> 01:06:57,800
Tómalo.
880
01:07:01,360 --> 01:07:02,440
¿Que pasó?
881
01:07:03,280 --> 01:07:05,080
Está bien, tómalo, es tuyo.
882
01:07:06,080 --> 01:07:06,960
Tómalo..
883
01:07:09,880 --> 01:07:11,600
Este es tu lugar,
¡Maldita perra!
884
01:07:12,480 --> 01:07:14,880
No eres diferente de nosotros.
¡No eres mejor que nosotros!
885
01:07:15,720 --> 01:07:16,760
¿Entendido?
886
01:07:17,760 --> 01:07:18,920
¡Piérdase!
887
01:07:19,200 --> 01:07:20,440
¡Piérdase!
888
01:07:20,480 --> 01:07:22,080
¡Ir!
¡Piérdase!
889
01:07:22,600 --> 01:07:24,080
Perra sangrienta!
890
01:07:25,040 --> 01:07:26,480
Perra sangrienta ..
891
01:08:14,960 --> 01:08:16,120
¿Que es esto?
¿Qué numero es este?
892
01:08:17,640 --> 01:08:20,480
Si vas como cliente,
llegarás a saber
893
01:08:21,200 --> 01:08:22,600
en qué edificio se encuentra Preeti.
894
01:08:42,160 --> 01:08:43,760
Señor..
- si
895
01:08:44,960 --> 01:08:46,120
Bien..
896
01:08:46,360 --> 01:08:48,760
Bueno, ya ves .. Sonia ..
- si
897
01:08:49,320 --> 01:08:50,840
Ella se está elevando demasiado alto.
898
01:08:52,240 --> 01:08:54,160
Ella piensa que es realeza.
899
01:08:55,480 --> 01:08:56,600
¿Por que estas preocupado?
900
01:08:58,440 --> 01:08:59,440
Estoy aquí.
901
01:09:01,920 --> 01:09:03,880
¿Por qué debería preocuparme?
902
01:09:07,240 --> 01:09:08,160
Señor..
903
01:09:08,920 --> 01:09:11,200
Es hora de luchar.
904
01:09:17,280 --> 01:09:18,920
Sonia es una alborotadora.
905
01:09:21,400 --> 01:09:22,760
No te preocupes
906
01:09:24,560 --> 01:09:25,400
Seguir..
907
01:09:27,120 --> 01:09:28,200
Eres una reina
908
01:09:30,800 --> 01:09:33,760
'Abdul.
Él sólo tiene una cojera ahora "
909
01:09:34,320 --> 01:09:36,800
"Pero si su lengua se corta,
se volverá mudo Cállate.
910
01:09:37,080 --> 01:09:38,240
Ella se asustó?
911
01:09:40,360 --> 01:09:41,360
¿Feliz?
- si
912
01:09:41,400 --> 01:09:42,280
Ir.
913
01:09:44,520 --> 01:09:45,840
Ir.
914
01:09:50,520 --> 01:09:52,680
'Uno debe encontrar una cura para ello
por propia cuenta.'
915
01:09:53,280 --> 01:09:54,680
'Uno debe olvidar sus penas'.
916
01:09:54,840 --> 01:09:56,240
'Mira..'
- Señor .. - ¡Piérdete!
917
01:09:56,280 --> 01:09:57,440
'Realizó los últimos ritos
de los niños..'
918
01:09:58,800 --> 01:09:59,800
'Lo tenía todo ..'
919
01:09:59,840 --> 01:10:01,880
'Tenía dinero, un carro,
un bungalow, un niño .. '
920
01:10:01,960 --> 01:10:04,160
Vamos, exploremos Mumbai.
Venga.
921
01:10:04,240 --> 01:10:05,240
Vamonos..
922
01:10:07,640 --> 01:10:08,800
Siéntate en la parte de atrás.
923
01:10:09,800 --> 01:10:10,960
Vamos, entra.
924
01:10:11,000 --> 01:10:11,920
Ponte cómodo.
925
01:10:13,120 --> 01:10:14,480
Muy bien.
926
01:10:30,360 --> 01:10:32,080
¿Dónde te quieres quedar?
927
01:10:35,800 --> 01:10:37,920
Elige cualquier casa que te guste.
928
01:10:39,880 --> 01:10:40,840
Será tuyo.
929
01:10:43,080 --> 01:10:44,040
Créeme.
930
01:10:46,040 --> 01:10:47,200
No estoy bromeando.
931
01:11:06,520 --> 01:11:08,760
Qué..
- Venga. Ven conmigo.
932
01:11:23,080 --> 01:11:24,120
Preeti!
933
01:11:25,840 --> 01:11:26,960
Preeti!
934
01:11:27,320 --> 01:11:29,080
¡Vete!
¡Salí!
935
01:11:31,600 --> 01:11:34,200
Preeti ..
Mira..
936
01:11:36,000 --> 01:11:37,760
¿Quién eres tú?
¡Salí!
937
01:11:40,200 --> 01:11:42,200
¿Qué te ha pasado, Preeti?
Soy yo.
938
01:11:42,800 --> 01:11:44,920
Sonia, tu hermana.
939
01:11:45,040 --> 01:11:47,680
¿Qué he hecho?
Soy tu hermana, Preeti.
940
01:11:49,040 --> 01:11:50,080
¿Qué te ha pasado?
941
01:11:51,280 --> 01:11:52,720
¿Estás bien?
942
01:11:53,960 --> 01:11:54,880
¿Estás bien?
943
01:11:58,080 --> 01:12:00,000
'Vimos a un policía'.
944
01:12:04,840 --> 01:12:06,000
Un policía..
945
01:12:08,320 --> 01:12:10,240
'Vimos a un policía ..'
946
01:12:10,800 --> 01:12:12,080
¿Te acuerdas de esto?
947
01:12:12,680 --> 01:12:13,640
¿Te acuerdas de esto?
948
01:12:13,880 --> 01:12:15,160
Mírame..
949
01:12:15,200 --> 01:12:17,880
Mírame.
Soy tu hermana, Sonia ..
950
01:12:22,560 --> 01:12:23,760
No..
No llores
951
01:12:25,720 --> 01:12:27,080
Nos iremos de aquí.
952
01:12:27,120 --> 01:12:29,320
No llores Todo..
Todo estará bien..
953
01:12:29,880 --> 01:12:34,280
¡Esto es tu culpa!
¡Todo esto es tu culpa, Sonia!
954
01:12:34,960 --> 01:12:36,160
Todo..
955
01:12:36,200 --> 01:12:38,360
No .. - Tienes que ir ..
¡Necesitas irte!
956
01:12:38,400 --> 01:12:39,720
Preeti, mira ..
Estoy aquí.
957
01:12:39,760 --> 01:12:40,680
Todo estará bien.
958
01:12:40,720 --> 01:12:42,320
Arreglaré todo.
959
01:12:42,400 --> 01:12:46,120
Tu sabias que papa
me iba a vender!
960
01:12:46,520 --> 01:12:49,080
No me dijiste eso
¡ni una sola vez!
961
01:12:49,200 --> 01:12:51,680
No..
No, no lo sabía, Preeti.
962
01:12:51,720 --> 01:12:53,120
¡Necesitas irte!
963
01:12:53,160 --> 01:12:55,760
Yo no sabia nada
Si lo hubiera sabido
964
01:12:55,800 --> 01:12:58,320
No te hubiera dejado ir
Yo había venido allí.
965
01:12:58,680 --> 01:13:00,600
Yo no sabia ..
Mírame..
966
01:13:00,640 --> 01:13:03,600
Estabas celoso de mi
967
01:13:04,200 --> 01:13:06,240
Siempre estabas celosa de mí.
968
01:13:08,200 --> 01:13:09,240
Salí.
969
01:13:10,760 --> 01:13:12,160
¡Salí!
¡Sal del auto!
970
01:13:16,000 --> 01:13:18,760
¡No quiero ver tu cara!
¡No quiero mirarte!
971
01:13:20,040 --> 01:13:21,160
¡Vete!
972
01:13:22,160 --> 01:13:23,640
Donde estas hoy ..
973
01:13:24,040 --> 01:13:26,480
Donde quiera que estés..
Mereces estar allí.
974
01:13:26,840 --> 01:13:28,000
Muere aquí.
975
01:13:28,040 --> 01:13:30,160
Venga. - ¿Lo entiendes?
¡Salí! - Venga.
976
01:13:30,200 --> 01:13:31,120
¡Vete!
977
01:13:31,160 --> 01:13:33,880
Venga..
978
01:13:33,960 --> 01:13:36,680
Vamonos.
- No ... - Vamos ...
979
01:13:37,680 --> 01:13:39,720
Vamonos.
- Déjame hablar con ella ..
980
01:13:39,760 --> 01:13:42,080
Volveremos mañana.
Volvamos.
981
01:13:42,120 --> 01:13:43,480
Por favor déjame hablar con ella.
982
01:13:44,520 --> 01:13:46,480
Oye, dame la pastilla.
983
01:13:52,600 --> 01:13:54,440
Volveremos mañana.
- Preeti ..
984
01:13:54,480 --> 01:13:56,360
Preeti, no estoy celoso de ti.
985
01:13:56,400 --> 01:13:59,040
No estoy celoso de ti ..
- Seguir..
986
01:13:59,920 --> 01:14:01,800
Quiero hablar con ella..
987
01:14:01,840 --> 01:14:03,480
No estoy celoso de ti ..
988
01:14:04,360 --> 01:14:05,560
Preeti!
989
01:14:06,880 --> 01:14:09,520
No estoy celoso de ti ..
990
01:14:10,480 --> 01:14:12,160
Nuestros seres queridos se convierten en extraños.
991
01:14:13,360 --> 01:14:15,280
y los extraños se convierten en familia.
992
01:14:19,920 --> 01:14:21,920
Así es la vida.
993
01:14:24,600 --> 01:14:25,880
No te preocupes
994
01:14:29,520 --> 01:14:31,320
Déjame cuidarte.
995
01:14:36,200 --> 01:14:37,600
Todo estará bien.
996
01:14:39,840 --> 01:14:40,840
Si Dios está dispuesto.
997
01:14:41,680 --> 01:14:43,680
No estoy celoso de ti ..
998
01:14:45,320 --> 01:14:47,000
No estoy celoso de ti ..
999
01:14:49,160 --> 01:14:51,760
Te dije que lo hará
le costará sobre Rs. 2,000.
1000
01:14:52,200 --> 01:14:53,440
Vienes mañana
no eres tu
1001
01:15:01,640 --> 01:15:02,560
¿Qué?
1002
01:15:09,120 --> 01:15:10,120
La quieres a ella
1003
01:15:13,200 --> 01:15:14,320
Cual es su precio
1004
01:15:16,080 --> 01:15:17,160
Un cigarro.
1005
01:15:25,280 --> 01:15:27,920
Bastardo, ella no debería perder
su virginidad
1006
01:15:30,120 --> 01:15:31,880
Solo puedes hacerla por detrás.
1007
01:15:34,240 --> 01:15:35,240
Dime.
1008
01:15:35,640 --> 01:15:36,760
¡No!
1009
01:15:54,520 --> 01:15:57,000
Sonia ..
1010
01:15:57,160 --> 01:15:59,400
Sonia ..
1011
01:15:59,760 --> 01:16:00,840
Sonia ..
1012
01:16:00,920 --> 01:16:02,960
Sonia ..
1013
01:16:03,040 --> 01:16:05,120
Sonia ..
1014
01:16:05,160 --> 01:16:07,640
Sonia .. - tu hermana
está contigo. - Sonia ..
1015
01:16:08,040 --> 01:16:09,680
¿Bueno?
- Sonia ..
1016
01:16:10,000 --> 01:16:12,440
Sonia ..
1017
01:16:12,480 --> 01:16:13,560
Sonia ..
1018
01:16:13,600 --> 01:16:16,120
Su Rashmi.
- Sonia ..
1019
01:16:16,200 --> 01:16:17,320
Sonia ..
1020
01:16:17,400 --> 01:16:18,680
Sonia.
1021
01:16:20,760 --> 01:16:21,760
Sonia!
1022
01:16:28,080 --> 01:16:29,000
Bueno.
1023
01:16:30,240 --> 01:16:32,000
¿Ya terminaste?
- Establecer
1024
01:16:34,280 --> 01:16:35,240
¡Partido!
1025
01:16:41,240 --> 01:16:42,200
¿Qué más?
1026
01:16:43,480 --> 01:16:45,040
¿Está la policía detrás de ti?
1027
01:17:25,280 --> 01:17:26,280
¡Levántate!
1028
01:17:26,880 --> 01:17:30,360
Tu puta
¿Tu quieres matarme?
1029
01:17:31,160 --> 01:17:32,400
¿Tu quieres matarme?
1030
01:17:38,960 --> 01:17:40,160
¿De qué tienes miedo?
1031
01:17:50,280 --> 01:17:52,200
Te mataré.
Lo entiendes?
1032
01:17:54,640 --> 01:17:55,800
Te cortaré la garganta.
1033
01:18:06,280 --> 01:18:07,240
¡Hola!
1034
01:18:08,000 --> 01:18:09,960
¡Abre la puerta!
- ¡Abre la puerta!
1035
01:18:10,880 --> 01:18:13,040
¿Quién eres tú?
- Abre la puerta..
1036
01:18:13,080 --> 01:18:15,440
Bunty, manéjalos!
¡La policía está aquí!
1037
01:18:15,480 --> 01:18:16,920
Hola señor. Me puedes saludar
luego. - Levántate..
1038
01:18:16,960 --> 01:18:18,200
Es una redada.
- ¡Señor!
1039
01:18:18,640 --> 01:18:20,240
Señor, los perros ..
Los perros están aquí.
1040
01:18:20,280 --> 01:18:22,240
Es una redada, señor ..
Por favor maneja la situación.
1041
01:18:24,040 --> 01:18:25,560
Que demonios..
- Tenemos órdenes estrictas ..
1042
01:18:25,600 --> 01:18:28,120
¿Dónde esta la llave?
- Déjame traer la llave.
1043
01:18:28,160 --> 01:18:29,520
¡No seas inteligente conmigo!
Yo te meteré en la cárcel.
1044
01:18:29,560 --> 01:18:30,800
Qué estas diciendo..
- ¡Te arrestaré!
1045
01:18:30,840 --> 01:18:32,800
Encontré la llave. - ¡Abrelo!
- Lo abriré de inmediato.
1046
01:18:32,840 --> 01:18:33,800
Aqui tienes.
1047
01:18:34,200 --> 01:18:36,120
Lo abrí..
- ¡Señor!
1048
01:18:36,800 --> 01:18:38,920
Señor, llevarlos arriba.
- Bueno..
1049
01:18:38,960 --> 01:18:40,400
Sube las escaleras.
- La policía ha allanado el lugar.
1050
01:18:40,520 --> 01:18:42,080
Levántate..
Cierre la puerta.
1051
01:18:42,320 --> 01:18:43,560
Levántate .. Cierra la puerta.
- ¡Pushpa!
1052
01:18:43,600 --> 01:18:45,760
Los bastardos effing ..
1053
01:18:45,840 --> 01:18:47,160
Los bastardos ni siquiera nos informaron.
- Que pasó
1054
01:18:47,200 --> 01:18:48,400
Bunty?
- Los bastardos effing ..
1055
01:18:48,920 --> 01:18:50,200
Hey ... muévete ..
- Señor .. ¿Qué eres ..
1056
01:18:50,320 --> 01:18:52,480
Señor .. - ¡Muévete!
- Que esta pasando..
1057
01:18:52,520 --> 01:18:53,720
Muevete a un lado..
1058
01:18:54,160 --> 01:18:55,520
Ocultar Sonia y Asha.
1059
01:18:59,560 --> 01:19:01,720
No te perdonaré.
1060
01:19:01,880 --> 01:19:02,760
Levántate.
1061
01:19:09,880 --> 01:19:11,240
Sonia, vamos
- Qué..
1062
01:19:11,280 --> 01:19:12,840
¿Qué pasa con todo este caos?
1063
01:19:18,480 --> 01:19:19,760
Entra.
¡Entra!
1064
01:19:20,440 --> 01:19:23,000
Venga..
- Venga..
1065
01:19:29,120 --> 01:19:31,600
Tambe, ¿dónde estás?
1066
01:19:32,560 --> 01:19:33,840
La policía ha allanado el lugar.
1067
01:19:35,000 --> 01:19:36,760
Bastardo..
¿Qué demonios es esto?
1068
01:19:38,760 --> 01:19:40,720
Había una chica aquí ..
- ¿Que pasó? - ¿Quién eres tú?
1069
01:19:40,760 --> 01:19:42,320
¿Que pasó?
- Tienes
1070
01:19:42,360 --> 01:19:43,720
Aquí se guardan dos menores, dos niñas.
1071
01:19:43,760 --> 01:19:45,320
No hay chicas aquí.
1072
01:19:45,360 --> 01:19:47,120
T-hay mujeres ..
- Bueno. Veamos, entonces.
1073
01:19:47,160 --> 01:19:49,480
Señora, yo hago negocios.
Yo dirijo un negocio.
1074
01:19:49,600 --> 01:19:50,960
Yo tengo un bar
Al otro lado de la carretera.
1075
01:19:51,000 --> 01:19:52,240
¡Oye!
Callar.
1076
01:19:52,400 --> 01:19:53,600
Estamos comprobando el lugar.
1077
01:19:53,640 --> 01:19:55,760
¡Busquemos el lugar! ¿Lo tengo?
- No te voy a detener.
1078
01:19:55,800 --> 01:19:56,640
Venga..
1079
01:19:57,400 --> 01:19:58,920
Vamos .. tu tambien
- Venga..
1080
01:20:04,320 --> 01:20:05,400
Sonia!
1081
01:20:07,800 --> 01:20:08,720
Asha!
1082
01:20:10,800 --> 01:20:11,840
Sonia?
1083
01:20:13,800 --> 01:20:14,760
Sonia!
1084
01:20:19,640 --> 01:20:20,600
Asha!
1085
01:20:22,000 --> 01:20:23,120
No hay nada allí.
1086
01:20:25,320 --> 01:20:26,320
Sonia!
1087
01:20:31,240 --> 01:20:33,320
El negocio acaba de conseguir ..
1088
01:20:33,360 --> 01:20:35,920
Hey, quédate callado!
- Esto es ilegal.
1089
01:20:35,960 --> 01:20:38,120
Llegaremos a saber
que legalmente estas trabajando
1090
01:20:40,680 --> 01:20:42,240
¿Por qué estás sonriendo?
1091
01:20:43,000 --> 01:20:44,400
Sr. Manish ..
1092
01:20:46,200 --> 01:20:48,080
Sr. Manish ..
1093
01:20:50,800 --> 01:20:51,760
Asha!
1094
01:20:53,160 --> 01:20:54,280
Sálvame..
1095
01:20:58,160 --> 01:20:59,360
Sonia!
- Aquí..
1096
01:21:00,120 --> 01:21:01,080
Asha!
1097
01:21:02,200 --> 01:21:03,640
¿A dónde vas?
Asha!
1098
01:21:04,280 --> 01:21:05,240
Asha!
1099
01:21:05,880 --> 01:21:06,840
Asha!
1100
01:21:07,120 --> 01:21:10,280
Sr. Manish ..
- Vamos .. no ha pasado nada ..
1101
01:21:10,480 --> 01:21:12,800
Vamos ... sal.
Vamos ... Fácil lo hace ...
1102
01:21:13,200 --> 01:21:14,800
No te asustes ..
- Señor..
1103
01:21:15,560 --> 01:21:16,960
Venga..
- Venga..
1104
01:21:17,440 --> 01:21:18,440
¿Bueno?
1105
01:21:18,720 --> 01:21:19,760
Casi termino..
1106
01:21:21,120 --> 01:21:22,600
Llevarla lejos ..
- ¡Sonia!
1107
01:21:22,680 --> 01:21:24,080
Está bien .. Llévatela ..
- ¡Sonia!
1108
01:21:24,240 --> 01:21:25,280
Sonia ..
1109
01:21:26,520 --> 01:21:27,480
Sonia!
1110
01:21:28,000 --> 01:21:29,400
Sí..
- Muévete ..
1111
01:21:29,480 --> 01:21:31,680
Sonia .. - Traerán a Sonia,
querido. Vamonos..
1112
01:21:34,000 --> 01:21:34,960
Sonia!
1113
01:21:36,640 --> 01:21:37,560
Sonia!
1114
01:21:38,480 --> 01:21:39,840
¿Que está sucediendo aquí?
- Esconderlos..
1115
01:21:39,880 --> 01:21:40,920
Sonia ..
- Oye.
1116
01:21:40,960 --> 01:21:42,040
¿Revisaste todo?
- Sí señor.
1117
01:21:42,120 --> 01:21:43,720
Abandona este lugar.
- Señor, estamos comprobando.
1118
01:21:43,760 --> 01:21:45,240
¿Qué esta pasando?
Oye, sal.
1119
01:21:45,280 --> 01:21:47,000
¡Salga!
- Sólo un segundo..
1120
01:21:47,040 --> 01:21:49,440
Sonia ..
- Salid ... ¡Salid!
1121
01:21:49,480 --> 01:21:51,680
Dame tu mano..
- Oye, sal ... Sonia ...
1122
01:21:51,720 --> 01:21:53,480
Sonia!
- ¡Oye, sal!
1123
01:21:53,520 --> 01:21:55,040
¡Salga! ¡Venga!
- Señor..
1124
01:21:55,760 --> 01:21:57,360
Señor, ella es j-sólo un niño ..
- ¡Cállate!
1125
01:21:57,400 --> 01:21:59,280
¡Déjame!
- ¡Oye, has terminado aquí!
1126
01:21:59,320 --> 01:22:01,720
Hey .. - Te llevaste a una chica
lejos de aquí, verdad?
1127
01:22:01,760 --> 01:22:02,760
No hay otra chica.
1128
01:22:03,040 --> 01:22:04,840
Esta es mi área.
- Oye, ella necesita ayuda.
1129
01:22:04,880 --> 01:22:06,600
Esta es mi área .. Piérdete ..
- Ella está ahí..
1130
01:22:06,640 --> 01:22:07,680
Llévatelo..
- Ella está dentro, señor.
1131
01:22:07,720 --> 01:22:09,080
¡Llévatelo!
- ¡Es una niña, señor!
1132
01:22:09,320 --> 01:22:10,720
¡Llévatelo!
- ¿Qué estás haciendo? - Escucha..
1133
01:22:10,880 --> 01:22:12,120
¡Hay un niño ahí dentro!
1134
01:22:16,160 --> 01:22:17,400
Todos ustedes están en esto.
1135
01:22:17,440 --> 01:22:19,240
¿Qué dijiste?
- Todos ustedes están en eso.
1136
01:22:19,320 --> 01:22:20,440
¿Es eso así?
- Oye, que sea ..
1137
01:22:21,960 --> 01:22:24,280
¿Qué te dije?
Soy un hombre de negocios.
1138
01:22:25,040 --> 01:22:26,400
Hago negocios.
1139
01:22:27,200 --> 01:22:28,600
Quien te dio el derecho
1140
01:22:28,880 --> 01:22:32,320
¿Para joder con mi negocio?
1141
01:22:33,240 --> 01:22:35,320
Ahora, habla decentemente ..
- Señor..
1142
01:22:35,360 --> 01:22:37,040
Oye..
- ¿Qué estás haciendo?
1143
01:22:37,080 --> 01:22:39,680
Señor, para ..
1144
01:22:39,800 --> 01:22:40,880
¡Oye, llévatelo!
1145
01:22:41,520 --> 01:22:44,000
Llévatelo..
- Me encargaré de él ..
1146
01:23:01,160 --> 01:23:02,600
Alguien nos había quejado
al respecto ..
1147
01:23:06,920 --> 01:23:07,920
Madhuri.
1148
01:23:10,400 --> 01:23:11,320
Madhuri.
1149
01:23:15,320 --> 01:23:16,240
Madhuri!
1150
01:23:19,920 --> 01:23:20,840
Madhuri ..
1151
01:23:21,240 --> 01:23:23,720
¿Qué estás haciendo?
1152
01:23:27,120 --> 01:23:28,000
¿Qué estás haciendo?
1153
01:23:29,480 --> 01:23:30,360
¿Bien?
1154
01:23:34,560 --> 01:23:35,520
Dámelo.
1155
01:23:40,080 --> 01:23:41,120
Mátame.
1156
01:23:42,160 --> 01:23:43,880
Me debes.
1157
01:23:44,600 --> 01:23:45,680
¡Basura!
1158
01:23:47,800 --> 01:23:52,040
Mira, se llevaron a Preeti con ellos.
1159
01:23:54,280 --> 01:23:56,160
Después de Asha, ¿cuántos quedan?
1160
01:23:57,200 --> 01:23:58,200
Tú haces la matemática ..
1161
01:24:00,200 --> 01:24:01,960
N-no señor
1162
01:24:03,440 --> 01:24:04,600
Eso no es cierto..
1163
01:24:05,680 --> 01:24:07,520
Necesito continuar mi negocio.
1164
01:24:08,080 --> 01:24:10,120
Por favor no me envíes
Estoy enfermado.
1165
01:24:10,200 --> 01:24:11,880
Por favor no me envíes
1166
01:24:12,320 --> 01:24:13,240
Por favor..
1167
01:24:13,840 --> 01:24:16,480
Faizal, por favor ..
1168
01:24:18,160 --> 01:24:19,800
J-Jeetu.
1169
01:24:21,440 --> 01:24:23,800
Jeetu!
¿Dónde diablos está?
1170
01:24:27,160 --> 01:24:29,000
Jeetu!
- ¡Faizal!
1171
01:24:31,960 --> 01:24:36,560
Oye..
¡Vamos vamos!
1172
01:24:40,400 --> 01:24:41,760
Morirás, bastardo.
1173
01:24:53,680 --> 01:24:54,680
Sonia.
1174
01:24:58,760 --> 01:25:00,640
Se han llevado a tu hermana.
1175
01:25:45,880 --> 01:25:47,720
No tienes que preocuparte.
1176
01:25:48,280 --> 01:25:51,600
Hay mucha comida aquí.
1177
01:25:51,640 --> 01:25:53,360
Y ningún negocio de monos
en el contenedor.
1178
01:25:53,800 --> 01:25:55,040
¿Me estás escuchando?
1179
01:25:55,280 --> 01:25:56,800
Ahorra tu energía.
1180
01:25:56,840 --> 01:25:58,040
Hay un cubo allí.
1181
01:25:58,080 --> 01:26:01,040
Puedes usarlo como inodoro.
1182
01:26:01,080 --> 01:26:03,120
Gritar aquí no sirve de nada.
1183
01:26:03,160 --> 01:26:05,320
Estas rodeado
Por 12.000 contenedores.
1184
01:26:05,360 --> 01:26:06,800
Nadie podrá
para escuchar cualquier cosa
1185
01:26:08,480 --> 01:26:10,160
Necesitas cuidar de ti mismo.
1186
01:26:25,520 --> 01:26:26,640
Sonia.
1187
01:26:28,360 --> 01:26:29,360
Sonia.
1188
01:26:31,720 --> 01:26:33,120
Come algo.
1189
01:26:36,280 --> 01:26:37,680
No, no duermas.
1190
01:26:39,680 --> 01:26:41,120
No puedes dormir aquí.
1191
01:26:44,560 --> 01:26:46,080
Come algo.
1192
01:26:46,360 --> 01:26:48,800
No quiero comer
No quiero levantarme
1193
01:26:51,680 --> 01:26:52,720
Por favor come.
1194
01:28:15,240 --> 01:28:17,560
No..
Por favor..
1195
01:28:27,480 --> 01:28:28,680
No..
1196
01:28:53,800 --> 01:28:55,880
Absolutamente hermoso.
1197
01:29:26,120 --> 01:29:27,080
No..
1198
01:29:44,200 --> 01:29:46,520
Déjame ir..
1199
01:29:53,680 --> 01:29:55,440
Déjame ir..
1200
01:30:03,120 --> 01:30:06,480
'Nos arruinaremos.
Todo está en ruinas.
1201
01:30:06,560 --> 01:30:07,720
'Sonia! ¡Sonia!
1202
01:30:07,760 --> 01:30:11,560
'Sonia! ¡Sonia!
1203
01:30:37,960 --> 01:30:41,320
En Pushkar, hay una feria.
De camellos cada año.
1204
01:30:42,520 --> 01:30:44,360
Ahí es donde íbamos.
1205
01:30:44,880 --> 01:30:48,000
Mi familia entera solía parar
en la estación
1206
01:30:48,080 --> 01:30:49,680
Sólo por cinco minutos.
1207
01:30:50,560 --> 01:30:53,560
Mi hermana no habia comido
Nada desde la mañana.
1208
01:30:54,520 --> 01:30:56,840
Así que me puse a comprar
algo para ella
1209
01:30:57,360 --> 01:30:58,760
Pero estaba tan lleno.
1210
01:30:59,600 --> 01:31:02,200
No pude encontrar mi compartimento.
1211
01:31:07,240 --> 01:31:08,920
Era una pandilla de cuatro hombres.
1212
01:31:12,680 --> 01:31:14,240
Me agarraron.
1213
01:31:14,560 --> 01:31:16,880
Falsos bribones.
1214
01:31:17,760 --> 01:31:19,000
Yo era muy joven.
1215
01:31:20,000 --> 01:31:21,480
Yo era más joven que tú ahora.
1216
01:31:22,920 --> 01:31:24,880
Cuando llegué a Mumbai
1217
01:31:26,760 --> 01:31:28,680
Solía encontrar a alguien noble
1218
01:31:28,800 --> 01:31:30,760
quien me salvaría
de estos demonios.
1219
01:31:34,880 --> 01:31:36,720
Fue entonces cuando encontré a Faisal.
1220
01:31:38,760 --> 01:31:42,720
Solía comportarse
Como si hubiera nacido para ayudarnos.
1221
01:31:44,280 --> 01:31:47,160
Solía hablarnos
como un padre
1222
01:31:49,240 --> 01:31:50,560
Él me cuidó.
1223
01:31:55,600 --> 01:32:00,360
Pero un dia,
Mostró su lado salvaje.
1224
01:33:02,200 --> 01:33:03,280
Está vacío..
1225
01:34:30,520 --> 01:34:31,560
Ve, querido ..
1226
01:34:47,560 --> 01:34:48,680
¡Hola!
1227
01:34:50,360 --> 01:34:51,520
Me alegra que lo hayas encontrado.
1228
01:34:54,000 --> 01:34:55,000
Entra, por favor.
1229
01:34:57,960 --> 01:34:59,680
Solo estaba haciendo un poco de café.
1230
01:35:02,120 --> 01:35:03,280
¿Quieres una taza de café?
1231
01:35:03,840 --> 01:35:05,680
Puedo hacer un poco de chocolate caliente.
1232
01:35:08,800 --> 01:35:11,480
Tengo un bar No lo sé
si bebes alcohol
1233
01:35:11,920 --> 01:35:14,200
Te puedo dar algo más difícil.
- ¿Qué?
1234
01:35:15,760 --> 01:35:18,000
No..
- ¿Estás bien?
1235
01:35:20,160 --> 01:35:21,120
¡Bueno!
1236
01:35:22,320 --> 01:35:24,480
Ven, déjame mostrarte todo.
1237
01:35:27,640 --> 01:35:28,880
Es posible que desee ver
tu paso aqui
1238
01:35:28,920 --> 01:35:31,760
Es un poco empinado.
- No..
1239
01:35:38,080 --> 01:35:40,360
Tengo una piscina.
No sé si te gusta nadar.
1240
01:35:41,080 --> 01:35:43,600
Esta es la sala de estar,
sólo para pasar el rato.
1241
01:35:47,640 --> 01:35:51,240
Si quieres ver el balcón ..
Hay un bonito balcón por aquí.
1242
01:35:54,960 --> 01:35:57,320
Lo siento
Que la vista es tan de mierda.
1243
01:36:15,600 --> 01:36:16,520
¿Qué piensas?
1244
01:36:20,200 --> 01:36:21,320
Es tan brillante
1245
01:36:25,720 --> 01:36:28,120
La tierra esta brillando
más brillante que el cielo.
1246
01:36:34,920 --> 01:36:36,800
Lo siento no lo hago
1247
01:36:42,560 --> 01:36:43,600
¿Tienes frío?
1248
01:36:51,200 --> 01:36:54,880
¿Quieres entrar?
Hay un bonito fuego.
1249
01:36:57,880 --> 01:36:59,720
Te ves frio
1250
01:37:00,440 --> 01:37:01,360
Te ves frio
1251
01:37:02,760 --> 01:37:03,680
Frío..
1252
01:37:06,480 --> 01:37:08,960
Vamos, vamos adentro.
1253
01:37:09,880 --> 01:37:10,760
Está bien..
1254
01:37:43,280 --> 01:37:44,360
'Mi querida Sonia'.
1255
01:37:44,840 --> 01:37:46,720
Te he estado buscando.
1256
01:37:47,840 --> 01:37:51,800
'Fui al mercado en Mumbai
donde tiene lugar la prostitución.
1257
01:37:53,040 --> 01:37:54,920
'No te encontré allí
como siempre.'
1258
01:37:56,000 --> 01:37:57,600
—¿Adónde has ido, Sonia?
1259
01:37:58,560 --> 01:38:00,320
'Te extraño todos los días.'
1260
01:38:01,360 --> 01:38:03,800
'Si te encuentro,
Cuidaré bien de ti.
1261
01:38:04,920 --> 01:38:08,400
'Tú eres mi mariposa ..'
- No ... no estás en problemas.
1262
01:38:08,440 --> 01:38:10,000
Está bien, siéntate.
No me importa.
1263
01:38:10,920 --> 01:38:12,400
Esta bien siéntate ..
1264
01:38:12,760 --> 01:38:14,120
No sabía que hiciste un correo electrónico.
1265
01:38:14,760 --> 01:38:16,160
Soy un gran emailer.
1266
01:38:16,720 --> 01:38:18,360
Sí, email ..
1267
01:38:18,400 --> 01:38:20,560
Sí, es increíble, ¿no?
1268
01:38:21,200 --> 01:38:22,920
Poder hablar con la gente
1269
01:38:22,960 --> 01:38:26,120
cuando no estas en realidad
hablando con ellos ..
1270
01:38:26,960 --> 01:38:29,800
Puedes conseguir lo que quieras
Con el clic de un botón.
1271
01:38:29,840 --> 01:38:34,320
Es ... está jodido,
eso es lo que es.
1272
01:38:37,880 --> 01:38:39,000
¿Tienes uno de estos?
1273
01:38:43,440 --> 01:38:45,120
Vamos, cada chica tiene un teléfono.
1274
01:38:45,440 --> 01:38:47,120
Incluso niños de 11 años.
1275
01:38:47,880 --> 01:38:49,960
están sexting entre sí
en la secundaria.
1276
01:38:52,560 --> 01:38:53,840
¿De verdad no tienes teléfono?
1277
01:38:56,880 --> 01:38:58,080
Esto es un problema.
1278
01:39:06,760 --> 01:39:07,680
¡Hola!
1279
01:39:10,360 --> 01:39:11,720
Casi sonríes.
1280
01:39:13,400 --> 01:39:15,680
Este es un año de edad.
1281
01:39:16,320 --> 01:39:20,000
Pero todavía tiene
una identificación táctil que es genial.
1282
01:39:20,080 --> 01:39:22,760
Vas a colocar
tu pulgar aquí
1283
01:39:22,800 --> 01:39:24,320
y va a reconocer
tu huella digital
1284
01:39:24,360 --> 01:39:25,560
y solo podrás
para acceder a este teléfono.
1285
01:39:26,440 --> 01:39:28,120
Realmente no lo necesito.
Asi que..
1286
01:39:29,640 --> 01:39:30,720
Esto es para ti.
1287
01:39:32,120 --> 01:39:33,040
Tómalo.
1288
01:39:35,000 --> 01:39:35,960
Esta..
1289
01:39:36,280 --> 01:39:37,720
Tómalo, es un regalo.
1290
01:39:39,360 --> 01:39:40,560
¡Bueno!
1291
01:39:51,200 --> 01:39:52,440
Tus amigos vendrán pronto.
1292
01:40:24,240 --> 01:40:27,080
'¿Qué estás haciendo?
- ¿Serás mi novia?'
1293
01:40:35,000 --> 01:40:35,920
¿Estás bien?
1294
01:40:47,600 --> 01:40:48,520
¡Oye!
1295
01:40:51,320 --> 01:40:52,280
Amar
1296
01:41:44,560 --> 01:41:45,560
Sonia!
1297
01:41:54,960 --> 01:41:55,880
Sonia!
1298
01:42:35,840 --> 01:42:36,800
Ella se cortó la muñeca.
1299
01:42:37,280 --> 01:42:38,280
Nosotros nos encargaremos de esto.
1300
01:43:02,000 --> 01:43:02,960
¡Oye!
1301
01:43:03,480 --> 01:43:04,440
Sonia!
1302
01:43:25,680 --> 01:43:26,840
¿Cualquier cosa?
1303
01:43:26,880 --> 01:43:29,880
¡No! Ella no podía estar lejos.
Tenemos que comprobar de esa manera.
1304
01:44:10,560 --> 01:44:12,000
¡Perdóneme!
- Quítame las manos de encima.
1305
01:44:13,480 --> 01:44:14,640
Lo siento..
1306
01:44:28,160 --> 01:44:29,320
¿Estás bien?
1307
01:45:04,960 --> 01:45:08,000
Hola sonia
Soy salma
1308
01:45:08,920 --> 01:45:12,840
Esta es una organización sin fines de lucro.
llamado elenco.
1309
01:45:13,160 --> 01:45:15,720
Estamos aquí para ayudar a las niñas
en tu situacion
1310
01:45:16,800 --> 01:45:18,920
Sonia, mi nombre es Jia.
1311
01:45:19,200 --> 01:45:20,560
Su nombre es Salma.
1312
01:45:21,160 --> 01:45:25,040
Trabajamos para una ONG.
1313
01:45:25,680 --> 01:45:28,520
Trabajamos para chicas como tu.
1314
01:45:30,000 --> 01:45:31,960
Realmente lamento que esto haya sucedido
para ti.
1315
01:45:32,200 --> 01:45:35,680
No está bien
y no es tu culpa
1316
01:45:35,960 --> 01:45:39,480
Lo que te haya pasado
no estaba bien
1317
01:45:40,120 --> 01:45:42,360
Eres muy valiente
Y valiente niña.
1318
01:45:43,120 --> 01:45:45,760
Eres muy valiente.
1319
01:45:51,600 --> 01:45:54,360
Lo estás haciendo genial.
Solo tomate tu tiempo.
1320
01:45:55,520 --> 01:45:59,360
Me quemaron las piernas
cuando no hice algo
1321
01:45:59,440 --> 01:46:02,040
querían que yo hiciera.
Dijeron que le harían daño a mi madre.
1322
01:46:02,320 --> 01:46:04,160
Llamé a mi mamá y le dije que ...
1323
01:46:04,320 --> 01:46:06,480
Cuando ella no los escucho
1324
01:46:07,960 --> 01:46:12,520
Solían quemarle las piernas.
1325
01:46:14,800 --> 01:46:18,720
Eso es realmente bueno.
¿A quién le gustaría compartir a continuación?
1326
01:46:20,880 --> 01:46:21,880
Sonia!
1327
01:46:35,920 --> 01:46:40,400
Sucedió muy rápido.
1328
01:46:41,560 --> 01:46:43,120
Sucedió tan rápido.
1329
01:46:44,560 --> 01:46:46,080
Pero está claro ..
1330
01:46:48,760 --> 01:46:50,840
Ella renunció a su vida por mí.
1331
01:46:52,080 --> 01:46:53,960
Pero ella se suicidó por mí.
1332
01:46:58,160 --> 01:47:01,440
Yo ... yo estaba muy asustada.
1333
01:47:02,600 --> 01:47:03,520
Mucho.
1334
01:47:03,600 --> 01:47:05,400
La hizo sentir mucho miedo.
1335
01:47:09,640 --> 01:47:10,600
Pero..
1336
01:47:13,400 --> 01:47:15,600
Pero yo sentí, yo ..
1337
01:47:18,360 --> 01:47:19,320
YO..
1338
01:47:19,960 --> 01:47:23,320
Pero también la hizo sentir.
como si ella fuera ...
1339
01:47:25,840 --> 01:47:26,840
Digno..
1340
01:47:31,120 --> 01:47:32,440
Ella está diciendo que eres digno ..
1341
01:47:37,720 --> 01:47:38,920
Yo era digno de ello.
1342
01:47:41,600 --> 01:47:42,640
Digno..
1343
01:47:54,160 --> 01:47:55,400
Sonia!
¡Venga!
1344
01:47:57,680 --> 01:47:58,600
¡Ven!
1345
01:48:02,840 --> 01:48:04,040
'Hola, Sonia!
¿Cómo estás?'
1346
01:48:06,800 --> 01:48:08,040
Estoy bien, señor.
1347
01:48:09,720 --> 01:48:11,120
'Mira quién está aquí para conocerte'.
1348
01:48:16,240 --> 01:48:17,320
'Hablar con ella.'
1349
01:48:22,240 --> 01:48:23,200
Preeti!
1350
01:48:24,800 --> 01:48:25,800
'Sonia!'
1351
01:48:27,200 --> 01:48:28,200
Preeti!
1352
01:48:29,440 --> 01:48:30,640
'¿Cómo estás?'
1353
01:48:36,120 --> 01:48:37,200
Estoy bien.
1354
01:48:40,760 --> 01:48:42,560
'Pensé algo malo
te pasó.'
1355
01:48:43,360 --> 01:48:45,080
"Tenía mucho miedo por ti".
1356
01:48:46,640 --> 01:48:47,640
¿Es tan?
1357
01:48:49,280 --> 01:48:50,760
¿Estás tan preocupado por mí?
1358
01:48:53,200 --> 01:48:55,840
'Sonia!'
1359
01:48:57,920 --> 01:48:59,360
'Me salvaste.'
1360
01:49:02,600 --> 01:49:03,880
Eres mi mundo.
1361
01:49:06,360 --> 01:49:07,320
'Igualmente.'
1362
01:49:09,760 --> 01:49:11,200
'Te extraño mucho.'
1363
01:49:12,320 --> 01:49:13,240
'Vuelve..'
1364
01:49:14,680 --> 01:49:15,680
¡Sí!
1365
01:49:16,680 --> 01:49:18,880
Señora, quiero conocer a Preeti.
Quiero ir a casa.
1366
01:49:19,080 --> 01:49:21,240
¡Sí! - Quiero conocer a Preeti.
- Bueno..
1367
01:49:21,360 --> 01:49:22,360
Lo intentaremos..
1368
01:49:23,120 --> 01:49:24,560
Estamos trabajando en ello.
Estoy en lo cierto, Manish?
1369
01:49:25,040 --> 01:49:26,040
'¡Sí!'
1370
01:49:27,320 --> 01:49:28,320
'Sonia!'
1371
01:49:28,760 --> 01:49:29,760
'Mírame..'
1372
01:49:31,280 --> 01:49:36,120
'Me veo como un buey.
Me veo tan fea '.
1373
01:49:37,800 --> 01:49:41,840
No querido.
¿Quién te dijo que te ves feo?
1374
01:49:44,240 --> 01:49:46,600
Te pareces a mi ángel.
1375
01:49:47,760 --> 01:49:48,720
¡Créeme!
1376
01:49:49,960 --> 01:49:52,840
Pareces una reina.
1377
01:49:58,280 --> 01:49:59,520
'Ven pronto.'
1378
01:50:10,080 --> 01:50:11,440
Encontré a mi hermana
1379
01:50:49,280 --> 01:50:51,240
Nunca he estado mas feliz
mirando a alguien antes
1380
01:50:53,600 --> 01:50:54,640
¿Dónde está Preeti?
1381
01:50:56,880 --> 01:50:57,840
¿Se ha ido a alguna parte?
1382
01:51:01,920 --> 01:51:02,920
Ella se fue, Sonia.
1383
01:51:04,040 --> 01:51:06,000
¿A dónde y cuándo se fue?
1384
01:51:07,280 --> 01:51:08,280
Ella volvió a su adicción.
1385
01:51:09,680 --> 01:51:14,480
Ella no pudo soportar la lucha
de vivir una vida normal.
1386
01:51:16,480 --> 01:51:18,560
Desafortunadamente, muchas chicas
hacer esto.
1387
01:51:21,320 --> 01:51:22,680
¿A donde se fue ella?
1388
01:51:22,720 --> 01:51:25,280
¿Ha ido ella a su jefe?
1389
01:51:26,520 --> 01:51:27,760
No sabemos dónde exactamente
ella se ha ido.
1390
01:51:27,800 --> 01:51:28,920
La buscamos allí.
1391
01:51:28,960 --> 01:51:30,040
Buscamos en muchos lugares.
1392
01:51:31,120 --> 01:51:32,760
La encontraré
1393
01:51:32,800 --> 01:51:36,000
Sí, Sonia. Pero ella puede ser
en cualquier lugar ahora. - ¿Asi que?
1394
01:51:36,280 --> 01:51:37,360
Ella es mi hermana.
1395
01:51:37,400 --> 01:51:39,080
La encontraré
1396
01:51:39,120 --> 01:51:40,800
Sonia, también necesitas ayuda.
1397
01:52:01,560 --> 01:52:02,640
¿Cuál será tu respuesta?
1398
01:52:03,200 --> 01:52:04,640
Estoy bien..
- ¿Qué? - Estoy bien..
1399
01:52:04,920 --> 01:52:06,320
Muy bien, por favor escriba.
1400
01:52:06,840 --> 01:52:07,760
Sonia!
1401
01:52:14,120 --> 01:52:17,120
Sostén esto apropiadamente
y mantenlo apretado.
1402
01:52:17,520 --> 01:52:19,040
Mantenlo así.
1403
01:52:35,760 --> 01:52:36,760
Sonia!
1404
01:52:50,240 --> 01:52:51,160
¡Mamá!
1405
01:53:01,160 --> 01:53:02,160
Sonia.
1406
01:53:23,800 --> 01:53:25,160
Cuídate..
1407
01:53:48,600 --> 01:53:49,600
Vamonos..
1408
01:54:10,560 --> 01:54:11,600
'Querido Preeti ...'
1409
01:54:14,320 --> 01:54:16,480
'Por qué te fuiste
antes de que pudiera venir?
1410
01:54:17,840 --> 01:54:19,560
'¿Sabes cuánto
¿Te echo de menos?'
1411
01:54:21,080 --> 01:54:22,520
'Ni siquiera puedo decirte.'
1412
01:54:24,720 --> 01:54:26,080
'Pero no estoy solo'.
1413
01:54:29,040 --> 01:54:31,080
Hay alguien mas
Quien quiere conocerte.
1414
01:54:34,640 --> 01:54:37,720
Te diré el nombre
De la persona cuando nos encontremos.
1415
01:54:44,120 --> 01:54:46,680
Ya sabes, todos nosotros
te estamos buscando.
1416
01:54:47,880 --> 01:54:51,000
'Señor. Manish y yo nos quedamos aquí
con algunas chicas más '.
1417
01:54:51,640 --> 01:54:54,760
'Ahora esta es mi casa
y ellos son mi familia '.
1418
01:54:56,400 --> 01:54:58,400
'Todo puede comenzar
De nuevo, Preeti.
1419
01:54:58,440 --> 01:55:00,280
'Puede que no lo creas
pero es verdad.'
1420
01:55:02,000 --> 01:55:04,520
'No escuchas a la gente
que están a tu alrededor '.
1421
01:55:07,040 --> 01:55:09,480
'Sólo te dirán algo
de que se están beneficiando.
1422
01:55:11,480 --> 01:55:13,800
"Pero esta vez, peleas
contra todos por mi bien.
1423
01:55:14,200 --> 01:55:15,240
'Por favor regrese.'
1424
01:55:18,680 --> 01:55:20,520
'Todos los días me siento
volverás.'
1425
01:55:23,800 --> 01:55:26,080
'Pero lloro cuando no vienes'.
1426
01:55:29,600 --> 01:55:33,840
'Pero al día siguiente, me vuelvo fuerte
y te espero.
1427
01:55:41,880 --> 01:55:44,360
'Señor. Manish y yo no nos detendremos.
1428
01:55:46,920 --> 01:55:48,480
Definitivamente te encontraremos.
1429
01:55:49,000 --> 01:55:50,160
Te llevaremos a casa.
1430
01:55:53,200 --> 01:55:54,640
'Eres muy hermosa.'
1431
01:55:55,480 --> 01:55:56,520
Pareces una reina.
1432
01:55:57,320 --> 01:55:58,760
'Tu eres digno.'
1433
01:56:06,440 --> 01:56:10,400
'Te encontré una vez,
ahora te encontraré de nuevo.
1434
01:56:10,760 --> 01:56:11,640
'Oye, la niña de mamma ..'
1435
01:56:11,680 --> 01:56:13,200
'Ya sabes como soy.'
1436
01:56:14,160 --> 01:56:15,640
'No me rendiré'.
1437
01:56:17,040 --> 01:56:18,400
'No importa qué..'
1438
01:56:18,480 --> 01:56:19,680
'Sonia!'
1439
01:56:20,040 --> 01:56:23,520
'... Te encontraré, Preeti'.
1440
01:56:24,880 --> 01:56:26,320
—Espera y mira, Preeti.
1441
01:56:27,280 --> 01:56:29,560
'Amor Sonia'.
1442
01:56:30,360 --> 01:56:31,320
'Preeti!'
1443
01:57:09,680 --> 01:57:12,320
"No quiero jugar este juego".
1444
01:57:15,640 --> 01:57:18,360
"A donde correr,
Ningún lugar para esconderse"
1445
01:57:18,600 --> 01:57:22,680
"no hay zapatos para sostener mi peso
y me estoy cayendo ".
1446
01:57:23,320 --> 01:57:28,720
"Pero no puedo dejar ir,
No voy a dejar ir ".
1447
01:57:34,920 --> 01:57:37,720
"He roto
estas paredes ".
1448
01:57:41,080 --> 01:57:43,800
"Estoy abierto ahora, pero todavía caigo".
1449
01:57:43,880 --> 01:57:48,120
"O terminará
si huyo de todo? "
1450
01:57:50,680 --> 01:57:55,960
"Porque es importante,
Espero que importe ".
1451
01:57:58,880 --> 01:58:02,920
"¿Sabes que soy más?"
1452
01:58:04,280 --> 01:58:09,320
"Soy más de lo que ven.
- Este mundo es tu ostra ".
1453
01:58:09,360 --> 01:58:15,240
"Sonia, ¿qué necesitas?
- Mi querida Sonia .. "
1454
01:58:15,800 --> 01:58:22,520
"Sonia, ¿qué ves?
- Esto también pasará ".
1455
01:58:24,280 --> 01:58:27,480
"Cuando estoy abajo, veo tu cara".
1456
01:58:30,360 --> 01:58:33,360
"Cuando pienso en todos los días".
1457
01:58:35,800 --> 01:58:38,240
"Cuando el amor es más
que lo que necesitamos "
1458
01:58:38,480 --> 01:58:41,320
"y esta vida es más
que solo engañar ".
1459
01:58:41,600 --> 01:58:43,640
"Eso esta muy lejos."
1460
01:58:44,320 --> 01:58:49,360
"Por lo tanto, creo que las estrellas
no dejes de brillar ".
1461
01:58:49,920 --> 01:58:54,640
"Todas las estrellas están contigo".
1462
01:58:55,560 --> 01:59:00,320
"Tenemos el mismo color".
1463
01:59:01,360 --> 01:59:05,920
"Todas las estrellas están contigo".
1464
01:59:06,720 --> 01:59:10,720
"¿Sabes que soy más?"
1465
01:59:12,000 --> 01:59:17,800
"Soy más de lo que piensan.
- El mundo es tu ostra."
1466
01:59:17,840 --> 01:59:23,360
"Sonia, ¿qué necesitas?
- Mi querida Sonia .. "
1467
01:59:23,400 --> 01:59:30,560
"Sonia, ¿qué ves?
- Esto también pasará ".
1468
01:59:49,040 --> 01:59:50,920
"Mis deseos.."
1469
01:59:51,720 --> 01:59:53,600
"Mi libertad.."
1470
01:59:54,520 --> 01:59:56,600
"Mis deseos.."
1471
01:59:56,680 --> 02:00:01,240
"Sonia, puedes pelear cualquier batalla".
1472
02:00:01,680 --> 02:00:05,160
"Todavía viene el trueno
Por la noche. - Sonia! "
1473
02:00:07,280 --> 02:00:10,920
"Y las voces de la noche.
- Oh, Sonia!"
1474
02:00:12,720 --> 02:00:15,120
"La tierra está brillando más brillante ..
- El mundo es tu ostra."
1475
02:00:15,160 --> 02:00:18,960
"... que el cielo".
1476
02:00:22,760 --> 02:00:27,800
"¿Sabes que soy más?"
1477
02:00:28,320 --> 02:00:33,520
"Soy más de lo que piensan".
1478
02:00:33,880 --> 02:00:39,000
"Sonia, ¿qué necesitas?"
1479
02:00:39,680 --> 02:00:44,360
"Sonia, ¿qué ves?"
1480
02:00:45,040 --> 02:00:50,880
"Sonia, ¿qué necesitas?
- Mi querida Sonia .. "
1481
02:00:50,920 --> 02:00:56,600
"Sonia, ¿qué ves?
- Mi querida Sonia .. "
1482
02:00:56,640 --> 02:01:02,120
"Sonia, ¿qué necesitas?
- Mi querida Sonia .. "
1483
02:01:02,200 --> 02:01:06,680
"Sonia, ¿qué ves?"
1484
02:01:30,440 --> 02:01:36,760
"Duerme, mi amor ..
Duerme en la cama roja ".
1485
02:01:37,200 --> 02:01:43,160
"Mamá y papá vendrán.
Traerán juguetes rojos ".
1486
02:01:43,640 --> 02:01:46,760
"Mientras juegas,
si sientes hambre "
1487
02:01:47,160 --> 02:01:50,040
"Y no hay cacahuetes .."
1488
02:01:50,240 --> 02:01:53,400
"No soy tu abuelo".
1489
02:01:53,800 --> 02:01:56,440
"Tu abuelo se ha ido
a Delhi ".
1490
02:01:56,840 --> 02:01:59,640
"Trajo dos gatos de Delhi".
1491
02:02:00,000 --> 02:02:02,960
"Uno de los gatos se fue."
1492
02:02:03,320 --> 02:02:06,120
"Te cortaré la nariz".
1493
02:02:06,520 --> 02:02:13,160
"Vimos a un policía con amarillo
Uniforme y zapatos negros ".
1494
02:02:13,640 --> 02:02:16,680
"Tenía un cinturón en la cadera
Y un palo en su mano ".
1495
02:02:17,040 --> 02:02:20,440
"Fue el primer hombre que silbaba".
1496
02:02:20,800 --> 02:02:24,200
"El ladrón no pudo robar".
1497
02:02:24,520 --> 02:02:27,800
"Vimos a un policía".
101934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.