All language subtitles for Larva.Island.S01E13
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,463 --> 00:00:10,088
"مسلسلات NETFLIX الأصلية"
2
00:00:26,171 --> 00:00:29,088
"التغيير"
3
00:00:35,755 --> 00:00:37,380
لم ثمة غيوم اليوم؟
4
00:00:38,213 --> 00:00:40,588
من يهتم؟ ما زال لدي أفضل قارب.
5
00:00:42,130 --> 00:00:45,671
واليوم، انتظروا،
لدينا عرض خصم على المظلات!
6
00:00:52,546 --> 00:00:54,338
لم هذا...
7
00:01:03,255 --> 00:01:07,130
هل أخبرتكما أنني كنت حتى الجامعة
في فريق المدرسة لكرة القدم؟
8
00:01:08,963 --> 00:01:10,255
حشراتان حقيرتان!
9
00:01:11,505 --> 00:01:12,630
نسيم الهواء منعش.
10
00:01:14,671 --> 00:01:15,505
لا!
11
00:01:24,046 --> 00:01:26,213
هذا كله بسببكما أيها الشقيان!
12
00:01:28,380 --> 00:01:30,296
هذا كله بسببكما أيتها الحشرتان!
13
00:01:33,630 --> 00:01:35,963
سينتهي الأمر الآن، أتفهمان؟
14
00:01:36,046 --> 00:01:37,088
كلا!
15
00:01:39,213 --> 00:01:43,338
انتهت حياتكما بطريقة لائقة أيتها الحشرتان!
16
00:02:07,546 --> 00:02:10,671
رأسي! ماذا حدث ثانية؟
17
00:02:11,421 --> 00:02:14,421
أجل، رعد وهاتان الحشرتان المزعجتان!
18
00:02:15,130 --> 00:02:19,588
وحشان صغيران!
أتوق لدهسهما على الشاطئ.
19
00:02:28,255 --> 00:02:29,088
ماذا...
20
00:02:29,921 --> 00:02:32,421
هذا غير حقيقي، محال!
21
00:02:42,588 --> 00:02:44,171
أنا حشرة!
22
00:02:46,046 --> 00:02:48,755
ماذا فعلت بي يا كابوس اليرقات أنت؟
23
00:02:56,588 --> 00:02:57,505
طعام.
24
00:03:00,255 --> 00:03:01,255
أخيراً.
25
00:03:02,171 --> 00:03:03,005
طائر كبير جداً.
26
00:03:21,755 --> 00:03:23,796
تراجع! دجاجة لطيفة!
27
00:03:40,505 --> 00:03:42,380
النجدة! مخالب!
28
00:03:42,463 --> 00:03:44,463
آسفة، لقد صدمتك بقوة كبيرة.
29
00:03:45,380 --> 00:03:46,546
ابتعد بسرعة!
30
00:04:40,213 --> 00:04:41,296
النجدة!
31
00:04:44,755 --> 00:04:46,755
أنا محاصر في مستشفى مجانين.
32
00:04:57,088 --> 00:04:59,880
أنا أكثر حشرة مقرفة ومقززة وقبيحة.
33
00:04:59,963 --> 00:05:02,921
حاولت دجاجة تناولي كلياً، ثم الأسوأ...
34
00:05:13,046 --> 00:05:16,546
فكرت فيهما للتو
كحشرتين صغيرتين غبيتين فظيعتين.
35
00:05:16,630 --> 00:05:19,088
ماذا؟ يبدو مثل... يا إلهي!
36
00:05:25,671 --> 00:05:27,046
أنا هنا، النجدة رجاء!
37
00:05:28,380 --> 00:05:30,421
ماذا... حشرة، أجل.
38
00:05:32,171 --> 00:05:33,588
مثل آخر عاصفة.
39
00:05:36,921 --> 00:05:38,046
حقاً؟
40
00:05:38,630 --> 00:05:39,713
حسناً.
41
00:05:41,171 --> 00:05:43,546
لذيذ، تعلم أنك تريد ذلك.
42
00:05:49,755 --> 00:05:50,755
لا، ليس بعد.
43
00:05:52,046 --> 00:05:52,880
حسناً!
44
00:05:52,963 --> 00:05:54,296
ها هي ذي.
45
00:05:57,963 --> 00:05:58,838
اتركني!
46
00:06:00,421 --> 00:06:03,130
أرجوك! كان ذلك القارب
طريقة عودتي إلى الوطن.
47
00:06:27,338 --> 00:06:29,296
بالطبع، كان مجرد حلماً.
48
00:06:30,421 --> 00:06:31,921
أهذه سفينة؟
49
00:06:32,588 --> 00:06:35,630
هنا! ثمة شخص هنا!
50
00:06:40,963 --> 00:06:42,880
لماذا أيتها الحشرتان الحقيرتان؟
51
00:06:42,963 --> 00:06:44,630
أتعتقدان أن هذا مضحك، صحيح؟
52
00:06:51,505 --> 00:06:53,130
آسف على وقاحتي.
53
00:06:55,630 --> 00:06:58,421
هذا يؤلم! لماذا أيتها الحشرتان الحقيرتان!
4301