Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,060 --> 00:00:28,000
Takumi!
2
00:00:28,990 --> 00:00:30,080
Takumi?
3
00:00:30,800 --> 00:00:32,630
Takumi, open your eyes! Takumi!
4
00:00:33,170 --> 00:00:35,200
Takumi, are you alright?!
5
00:00:35,200 --> 00:00:37,230
Dad... what is this...?
6
00:00:38,780 --> 00:00:41,940
You have to listen to me!
That light is going to turn people evil!
7
00:00:41,940 --> 00:00:45,930
And one day, an extraterrestrial entity may try and use its power to destroy the Earth!
8
00:00:45,930 --> 00:00:49,360
When that happens, the key
to Earth's survival will be...
9
00:01:00,140 --> 00:01:01,600
Where are Banjou and the others?
10
00:01:01,580 --> 00:01:04,760
Here's your weather report.
11
00:01:01,600 --> 00:01:03,540
So hot!
12
00:01:04,760 --> 00:01:08,000
The calender has nothing but
clear days for the near future...
13
00:01:06,540 --> 00:01:09,180
Banjou's visiting his girlfriend's grave.
14
00:01:11,890 --> 00:01:15,020
And Grease is off to the Trio's grave.
15
00:01:15,800 --> 00:01:20,990
But at night, expect sudden strong showers.
16
00:01:17,190 --> 00:01:20,060
Well, it is the Bon holiday season...
17
00:01:20,620 --> 00:01:22,650
Of all the timing...
18
00:01:23,410 --> 00:01:25,810
What about Gen, is he visiting his father's grave?
19
00:01:25,810 --> 00:01:27,280
Nope.
20
00:01:25,810 --> 00:01:28,190
Be on the look out for sudden weather changes...
21
00:01:29,200 --> 00:01:32,200
He says he cannot function without 8 hours of sleep, or else he'll die.
22
00:01:32,200 --> 00:01:33,900
Dad...
23
00:01:33,900 --> 00:01:35,180
What the hell?!
24
00:01:36,680 --> 00:01:39,240
I guess I'm the only Kamen Rider, then.
25
00:01:39,240 --> 00:01:42,190
The speeches from the new governors are expected to begin soon.
26
00:01:41,840 --> 00:01:44,420
The speeches from the new governors is about to start...
27
00:01:42,190 --> 00:01:46,920
The speeches will be broadcast simultaneously
28
00:01:44,420 --> 00:01:45,810
Coming.
29
00:01:46,920 --> 00:01:51,460
from their respective locations in
Touto, Seito and Hokuto.
30
00:01:47,140 --> 00:01:48,570
Alright!
31
00:01:48,570 --> 00:01:51,460
Time to enjoy these noodles before they get soggy.
32
00:01:53,680 --> 00:01:55,300
Seriously, these people...
33
00:02:09,260 --> 00:02:11,440
We're here at the venue for the speech in Touto.
34
00:02:12,660 --> 00:02:17,750
The new governor of Touto is about to begin his inaugural speech.
35
00:02:17,750 --> 00:02:22,180
As you can see, quite a crowd has gathered, and excitement is high.
36
00:02:22,740 --> 00:02:27,910
It's not an exaggeration to say that the entire
nation's focus is on these three new governors.
37
00:02:29,680 --> 00:02:31,750
Oh, he's just come into view!
38
00:02:32,440 --> 00:02:35,460
The question is now, what does the new governor have to say?
39
00:02:35,460 --> 00:02:39,870
And what kind of future will he propose to us?
40
00:02:49,110 --> 00:02:53,180
Our country has been split
into three city states for years,
41
00:02:53,180 --> 00:02:55,610
with it turning into a gruesome conflict.
42
00:02:56,310 --> 00:02:59,990
But all that is about to change.
43
00:03:00,310 --> 00:03:04,720
With the Pandora Tower as its new base, Touto...
44
00:03:05,420 --> 00:03:08,540
And I, Inou Kengo...
45
00:03:09,880 --> 00:03:14,570
Here in Seito, I, Gobara Mitsuomi...
46
00:03:15,380 --> 00:03:19,800
As your Hokuto representative, I, Saiga Ryoka
47
00:03:19,800 --> 00:03:23,200
will proceed to carry out my duties as governor.
48
00:03:23,720 --> 00:03:27,040
The three cities will work as one
to support the government.
49
00:03:27,760 --> 00:03:31,180
Our nation is on the verge of a grand rebirth!
50
00:03:55,100 --> 00:03:56,240
Arata!
51
00:03:56,240 --> 00:03:58,450
I'll distract them, you run that way!
52
00:03:58,450 --> 00:03:59,490
What about you?!
53
00:03:59,490 --> 00:04:00,550
Just do what I say!
54
00:04:29,080 --> 00:04:30,330
It's okay now.
55
00:04:31,030 --> 00:04:33,200
Who are you, mister?
56
00:04:34,750 --> 00:04:37,070
Listen carefully, kid.
57
00:04:37,070 --> 00:04:38,840
I'm not that old. No misters necessary.
58
00:04:40,820 --> 00:04:42,290
Arata!
59
00:04:42,290 --> 00:04:43,380
You need to run.
60
00:04:54,120 --> 00:04:57,690
Well... let's begin the experiment.
61
00:05:00,040 --> 00:05:02,470
RABBIT! TANK!
62
00:05:02,470 --> 00:05:03,870
BEST MATCH!
63
00:05:10,380 --> 00:05:12,220
ARE YOU READY?
64
00:05:13,070 --> 00:05:14,340
Transform!
65
00:05:14,340 --> 00:05:17,240
THE FULLMETAL MOONSAULT!
66
00:05:17,240 --> 00:05:19,540
RABBITTANK!
67
00:05:19,540 --> 00:05:21,630
YEAH!
68
00:05:25,920 --> 00:05:27,060
Now, then...
69
00:05:28,250 --> 00:05:33,340
With our national goal set, I would like to propose a question to my fellow citizens.
70
00:05:34,740 --> 00:05:38,660
Does our nation need Kamen Riders?
71
00:05:41,290 --> 00:05:43,780
The Kamen Riders are weapons of war!
72
00:05:44,970 --> 00:05:48,140
And you have all lost so much to war already!
73
00:05:49,990 --> 00:05:54,060
The Kamen Riders are the embodiment of the pain we've suffered!
74
00:05:57,610 --> 00:06:00,670
In particular, Kamen Rider Build...
75
00:06:01,790 --> 00:06:07,820
Despite once being declared guilty of treason, he continues to run amuck in our country!
76
00:06:07,820 --> 00:06:09,140
He is a public menace!
77
00:06:10,260 --> 00:06:11,800
Can we really afford...
78
00:06:16,840 --> 00:06:18,810
To let Build run free?!
79
00:06:21,200 --> 00:06:25,630
Another rampage from him could mean the return of our collective nightmare!
80
00:06:25,630 --> 00:06:31,830
The time has come for us to deliver just punishment onto Kamen Rider Build!
81
00:06:47,960 --> 00:06:50,260
We will destroy Build!
82
00:06:50,820 --> 00:06:55,600
Destroy! Destroy! Destroy!
83
00:06:55,600 --> 00:07:02,560
Destroy! Destroy! Destroy!
84
00:07:02,560 --> 00:07:07,650
Destroy! Destroy! Destroy!
85
00:07:07,650 --> 00:07:37,160
Destroy! Destroy! Destroy!
86
00:07:31,410 --> 00:07:33,420
Let the operation to destroy Build...
87
00:07:37,010 --> 00:07:38,560
Begin.
88
00:08:11,000 --> 00:08:12,470
Huh? What's going on?
89
00:08:12,880 --> 00:08:16,220
Huh? What? What is... er? Wha?
90
00:08:19,230 --> 00:08:20,600
What?! Huh?!
91
00:08:20,600 --> 00:08:22,550
What? What's the commotion?
92
00:08:22,550 --> 00:08:24,690
What is this?! What?! Why?!
93
00:08:26,400 --> 00:08:27,960
Goodbye...
94
00:08:29,880 --> 00:08:30,860
Build.
95
00:08:36,450 --> 00:08:46,670
Kamen Rider Build The Movie:
Be The One
96
00:09:08,310 --> 00:09:09,840
You gotta be kidding me!
97
00:09:11,720 --> 00:09:14,280
Did we really have to do this in the middle of summer?!
98
00:09:20,340 --> 00:09:23,160
Whoa, holy—that's live ammo!
99
00:09:25,490 --> 00:09:27,140
What the fudge?!
100
00:09:40,390 --> 00:09:41,850
Oh, come on!
101
00:09:52,800 --> 00:09:54,820
Go!
102
00:10:20,420 --> 00:10:23,350
Operation Destroy Build, huh?
103
00:10:25,790 --> 00:10:27,950
And you didn't think to fill me in?
104
00:10:29,300 --> 00:10:34,070
We have stayed at your side, Evolt, operating from the shadows.
105
00:10:34,070 --> 00:10:36,490
I wonder who'll win?
106
00:10:36,490 --> 00:10:40,990
By manipulating the three nations from the shadows, we triggered the war.
107
00:10:38,490 --> 00:10:40,990
We will strike with righteous might to victory!
108
00:10:43,050 --> 00:10:45,910
Prime Minister Himuro has fallen sick...
109
00:10:45,910 --> 00:10:48,070
This is your chance to launch a war.
110
00:10:49,090 --> 00:10:54,600
All that's happened so far is because we Blood have invaded this planet.
111
00:10:58,720 --> 00:11:02,600
Well yeah, that's why I set you up as governors as a thank you gift...
112
00:11:02,600 --> 00:11:05,590
Naw! That ain't right.
113
00:11:05,990 --> 00:11:09,580
We're here to destroy this planet, right?
114
00:11:12,840 --> 00:11:19,360
Like what happened with Mars... using all the energy that Pandora's Box has.
115
00:11:19,360 --> 00:11:22,800
We've been devouring planets
throughout the universe.
116
00:11:24,280 --> 00:11:29,040
That's our duty, as part of the Blood race.
117
00:11:33,300 --> 00:11:34,670
And yet...
118
00:11:40,040 --> 00:11:42,380
You betrayed us.
119
00:11:46,370 --> 00:11:49,180
The energy of Pandora's Box...
120
00:11:51,930 --> 00:11:54,010
Is mine, you realize?
121
00:11:54,010 --> 00:11:55,820
We've made arrangements to compensate.
122
00:11:58,040 --> 00:12:02,480
Destroying Build is the groundwork.
123
00:12:34,350 --> 00:12:36,820
How far are you guys gonna chase me?!
124
00:12:41,020 --> 00:12:44,490
Where do you get off having all this fun without us?
125
00:12:44,900 --> 00:12:47,560
The governor announced that Build must be destroyed.
126
00:12:49,050 --> 00:12:51,790
Everyone is going to be out for your blood!
127
00:12:51,790 --> 00:12:53,240
CROCODILE!
128
00:12:54,920 --> 00:12:56,610
ROBOT JELLY!
129
00:12:56,610 --> 00:12:57,790
Transform.
130
00:12:58,200 --> 00:13:01,870
CRUSHED! OOZING! OVERFLOWING!
131
00:13:01,870 --> 00:13:04,800
ROBOT IN GREASE!
132
00:13:03,560 --> 00:13:10,970
Destroy! Destroy! Destroy!
133
00:13:04,800 --> 00:13:07,060
We can't fight civillians,
134
00:13:07,060 --> 00:13:10,970
but we're not gonna let them tear you apart either!
135
00:13:11,800 --> 00:13:15,120
I suppose the brainwashing
wouldn't work on Kamen Riders.
136
00:13:15,120 --> 00:13:16,230
You...!
137
00:13:16,230 --> 00:13:19,760
It's been a while, Mr. Himuro.
138
00:13:22,280 --> 00:13:23,890
Are you behind this?!
139
00:13:24,540 --> 00:13:26,030
What's the point of it?!
140
00:13:27,760 --> 00:13:31,660
Because destroying Build is the mission of the new administration.
141
00:13:38,520 --> 00:13:40,040
Are you for real...?
142
00:13:40,040 --> 00:13:41,420
Go!
143
00:13:41,420 --> 00:13:44,920
You need to find out what the hell is going on!
144
00:13:45,930 --> 00:13:46,870
Got it!
145
00:14:13,520 --> 00:14:16,710
Hey! Quit grabbing—hey!
146
00:14:21,080 --> 00:14:22,580
Get off me!
147
00:14:26,330 --> 00:14:30,820
How far can you run, my dear little Build?
148
00:14:45,790 --> 00:14:50,010
The Kamen Riders are the embodiment of the pain we've suffered!
149
00:14:49,990 --> 00:14:52,600
In particular, Kamen Rider Build...
150
00:14:50,010 --> 00:14:52,100
Where have I seen him before...?
151
00:14:56,200 --> 00:14:58,580
Oh, little angels!
152
00:14:59,740 --> 00:15:00,970
Come here!
153
00:15:00,970 --> 00:15:02,630
Come on. I won't bite.
154
00:15:02,630 --> 00:15:04,260
Okay, fine, I'll go to you.
155
00:15:05,760 --> 00:15:07,550
There we go! Say cheese!
156
00:15:07,550 --> 00:15:09,430
And here we go...
157
00:15:15,320 --> 00:15:16,740
...damn, I'm dumb.
158
00:15:55,330 --> 00:15:57,100
Misora... Sawa...
159
00:15:58,060 --> 00:15:59,920
Things... are insane right now...
160
00:16:08,410 --> 00:16:10,260
This is terrible.
161
00:16:19,790 --> 00:16:21,500
You're joking, right?
162
00:16:32,760 --> 00:16:33,860
I give, I give!
163
00:16:59,880 --> 00:17:01,350
What is going on here?
164
00:17:05,610 --> 00:17:06,580
Banjou?!
165
00:17:09,440 --> 00:17:11,730
Hey, what the hell is going on?!
166
00:17:12,330 --> 00:17:14,060
I'd like to know myself.
167
00:17:22,520 --> 00:17:24,970
Misora and Sawa were acting crazy, too...
168
00:17:27,750 --> 00:17:29,110
For real?
169
00:17:29,110 --> 00:17:31,040
Hang on, I'll be there in a—
170
00:17:32,760 --> 00:17:34,660
That ain't happening.
171
00:17:44,640 --> 00:17:46,740
Owowow...
172
00:17:49,740 --> 00:17:51,790
Who the hell are you?!
173
00:17:51,790 --> 00:17:55,730
Been ten years since I landed on this planet...
174
00:17:55,730 --> 00:17:58,590
And I've been keeping an eye on you.
175
00:18:00,020 --> 00:18:03,840
To think we actually need your help this time...
176
00:18:07,880 --> 00:18:11,590
But you're not the kinda guy who'd
help us without a fight, huh?
177
00:18:25,360 --> 00:18:26,460
Okay.
178
00:18:35,440 --> 00:18:36,750
Don't tell me...
179
00:18:37,310 --> 00:18:38,680
Yep.
180
00:18:38,680 --> 00:18:43,170
Turning your girlfriend into a Smash?
181
00:18:43,170 --> 00:18:45,260
That was my idea!
182
00:18:53,940 --> 00:18:55,800
CROSS-Z MAGMA!
183
00:18:55,800 --> 00:18:57,380
ARE YOU READY?
184
00:18:56,110 --> 00:18:57,640
Transform!
185
00:18:57,640 --> 00:19:00,030
THE RED-HOT MUSCLES!
186
00:19:00,030 --> 00:19:01,700
CROSS-Z MAGMA!
187
00:19:01,700 --> 00:19:04,870
HOTHOTHOTHOT!
188
00:19:13,200 --> 00:19:15,140
What is Banjou doing...?
189
00:19:56,840 --> 00:19:59,260
You did that to Kasumi...!
190
00:20:05,070 --> 00:20:07,600
You're pretty tough!
191
00:20:18,070 --> 00:20:19,580
Who are you?
192
00:20:20,650 --> 00:20:23,420
You will be the switch that triggers the end of the world.
193
00:20:33,880 --> 00:20:39,270
You'll have to wait here nice and quiet, until our ceremony is over.
194
00:20:41,360 --> 00:20:44,970
I didn't see! I swear I didn't see your underwear!
195
00:20:42,760 --> 00:20:44,970
No one cares!
196
00:20:58,230 --> 00:21:01,530
Thank goodness... my login still works.
197
00:21:01,860 --> 00:21:05,110
DATA SEARCH: Kiwami Project
198
00:21:14,880 --> 00:21:16,450
I knew it.
199
00:21:18,600 --> 00:21:22,970
They're the crew of the Mars
expedition from ten years ago...
200
00:21:24,090 --> 00:21:27,510
I've been waiting for you, Kiryuu Sento.
201
00:21:30,920 --> 00:21:31,980
Inou...
202
00:21:35,180 --> 00:21:37,770
It seems introductions won't be necessary.
203
00:21:43,170 --> 00:21:45,140
What are you, really?
204
00:21:45,140 --> 00:21:46,780
Are you connected to Evolt?
205
00:21:47,110 --> 00:21:51,610
You're every bit as quick as I'd expect a brilliant physicist to be.
206
00:21:53,210 --> 00:21:55,060
I am not human.
207
00:21:55,890 --> 00:21:59,580
I'm the same race as Evolt. A survivor of the Blood.
208
00:22:00,100 --> 00:22:01,830
The Blood...?
209
00:22:01,830 --> 00:22:05,910
For the past ten years, we've been
manipulating things behind the scenes.
210
00:22:07,120 --> 00:22:13,230
You were able to locate Banjou after his escape with the help of that internet idol, yes?
211
00:22:15,610 --> 00:22:18,160
Faster than even the government...
212
00:22:18,970 --> 00:22:20,650
Did that never strike you as odd?
213
00:22:22,080 --> 00:22:22,950
Then it was...
214
00:22:22,950 --> 00:22:23,960
Yes.
215
00:22:24,760 --> 00:22:28,130
We were the ones who pushed
you and Banjou together.
216
00:22:30,790 --> 00:22:32,950
I know everything about you.
217
00:22:33,240 --> 00:22:37,580
Erasing the memories of the Devil's Scientist, Katsuragi Takumi,
218
00:22:37,580 --> 00:22:42,170
and creating the sham hero, Kiryuu Sento...
219
00:22:45,190 --> 00:22:47,100
That was my idea.
220
00:22:50,000 --> 00:22:53,250
All for the sake of destroying the Earth.
221
00:22:53,250 --> 00:22:55,950
But Evolt had a change in plans.
222
00:22:57,060 --> 00:22:57,990
Which is why...
223
00:22:59,100 --> 00:23:01,470
We've decided to undertake matters without him.
224
00:23:07,860 --> 00:23:08,780
Banjou!
225
00:23:09,660 --> 00:23:10,450
Do it.
226
00:23:20,570 --> 00:23:22,500
Stop, Banjou!
227
00:23:25,650 --> 00:23:27,980
Nothing you say will reach him.
228
00:23:29,710 --> 00:23:32,340
He's nothing more than a marionette, now.
229
00:23:38,650 --> 00:23:39,970
HAWK! GATLING!
230
00:23:39,970 --> 00:23:41,120
BEST MATCH!
231
00:23:49,890 --> 00:23:53,250
Destroy Build...
232
00:23:53,920 --> 00:23:57,880
Destroy...
233
00:23:55,250 --> 00:23:57,880
Why is this happening?!
234
00:23:57,880 --> 00:24:00,870
Destroy... Build...
235
00:24:01,770 --> 00:24:05,650
Destroy... Destroy...
236
00:24:06,410 --> 00:24:07,980
Destroy...
237
00:24:07,980 --> 00:24:10,330
The entire nation is your enemy.
238
00:24:12,520 --> 00:24:14,420
There's no way you can escape.
239
00:24:17,420 --> 00:24:21,810
And I suppose it's time we begin the final steps of Operation Destroy Build.
240
00:24:24,960 --> 00:24:26,230
Inou!
241
00:24:25,720 --> 00:24:27,600
RABBIT & RABBIT!
242
00:24:30,400 --> 00:24:32,450
Return them to normal!
243
00:24:33,040 --> 00:24:35,360
You've assumed incorrectly.
244
00:24:35,960 --> 00:24:39,020
Eliminating the Kamen Riders...
245
00:24:40,060 --> 00:24:42,040
That is what they truly want.
246
00:24:42,480 --> 00:24:43,820
What?!
247
00:24:45,910 --> 00:24:48,150
The public despises Kamen Riders,
248
00:24:48,150 --> 00:24:51,970
and see them as the military tools that brought terror into their lives...
249
00:24:52,550 --> 00:24:58,180
The sight of you all remind them of war,
and aggravates their trauma.
250
00:25:02,770 --> 00:25:08,690
This country doesn't need Kamen Riders.
251
00:25:08,690 --> 00:25:13,300
Destroy... Destroy...
252
00:25:14,580 --> 00:25:15,670
Banjou...!
253
00:25:16,870 --> 00:25:22,290
Destroy... Destroy... Destroy...
254
00:25:18,600 --> 00:25:20,470
Misora!
255
00:25:20,470 --> 00:25:21,620
Sawa!
256
00:25:23,570 --> 00:25:32,550
Destroy... Destroy...
257
00:25:28,050 --> 00:25:31,940
I'm begging you...
You have to snap out of it!
258
00:25:35,810 --> 00:25:38,890
That's enough loafing around, on your feet!
259
00:25:39,550 --> 00:25:40,840
Cross-Z.
260
00:25:41,470 --> 00:25:42,890
Finish it.
261
00:25:47,690 --> 00:25:50,520
Don't do this...
262
00:25:51,290 --> 00:25:53,460
READY GO!
263
00:25:54,090 --> 00:25:55,780
Banjou!
264
00:27:17,550 --> 00:27:20,610
It's finally mine...
265
00:27:23,110 --> 00:27:25,780
The power of destruction!
266
00:27:32,220 --> 00:27:36,390
Well? How do you feel?
267
00:27:38,200 --> 00:27:42,740
Betrayed by the people.
Betrayed by your friends.
268
00:27:43,880 --> 00:27:46,140
Even your partner.
269
00:27:48,260 --> 00:27:50,580
You are powerless!
270
00:27:58,400 --> 00:28:01,060
You have nothing left.
271
00:28:01,970 --> 00:28:03,030
No...
272
00:28:03,360 --> 00:28:06,260
You never had anything to begin with.
273
00:28:07,580 --> 00:28:11,210
The person known as Kiryuu Sento
has always been hollow.
274
00:28:31,950 --> 00:28:34,530
Your role in this is over.
275
00:28:35,910 --> 00:28:38,330
MAX HAZARD ON!
276
00:28:42,950 --> 00:28:45,610
GREAT CROSS-Z DRAGON!
277
00:28:45,610 --> 00:28:47,140
Transform...
278
00:28:54,740 --> 00:28:56,580
ARE YOU READY?
279
00:29:14,100 --> 00:29:16,280
Kiryuu Sento.
280
00:29:16,280 --> 00:29:19,550
Allow me to mark the period ending your life.
281
00:29:39,760 --> 00:29:43,580
Evolt... what do you think this accomplishes?
282
00:29:44,130 --> 00:29:48,590
You were after the Hazard Trigger all along, huh?
283
00:29:48,590 --> 00:29:49,550
Yes.
284
00:29:50,140 --> 00:29:54,020
And now we can begin the ceremony.
285
00:29:54,840 --> 00:29:58,000
Earth's destruction is nearly at hand.
286
00:30:25,800 --> 00:30:26,970
Takumi!
287
00:30:26,970 --> 00:30:28,100
Takumi?
288
00:30:28,100 --> 00:30:31,810
You have to listen to me!
That light is going to turn people evil!
289
00:30:31,810 --> 00:30:35,760
And one day, an extraterrestrial entity may try and use its power to destroy the Earth!
290
00:30:35,760 --> 00:30:38,880
When that happens, the key
to Earth's survival will be...
291
00:30:41,410 --> 00:30:42,910
It'll be Banjou Ryuuga!
292
00:30:43,530 --> 00:30:44,750
Banjou...?
293
00:30:47,640 --> 00:30:49,790
He's a young boy involved with my research!
294
00:30:49,790 --> 00:30:52,920
One day, you will run into him!
295
00:30:54,470 --> 00:30:57,420
His power can change the world!
296
00:30:58,730 --> 00:31:00,820
Why are you telling me this...?
297
00:31:04,170 --> 00:31:05,520
Take care of my son, please!
298
00:31:05,520 --> 00:31:06,400
Right!
299
00:31:07,260 --> 00:31:09,220
It's okay, let's get you someplace safe!
300
00:31:12,250 --> 00:31:13,510
Dad!
301
00:31:17,030 --> 00:31:19,480
Dad, why did you become a scientist?
302
00:31:34,330 --> 00:31:36,980
Yo. Finally awake, huh?
303
00:31:37,530 --> 00:31:38,700
What is this?
304
00:31:40,080 --> 00:31:45,290
Inou's planning to use the Hazard Trigger.
305
00:31:45,750 --> 00:31:48,490
That was the reason he used the public to go after you...
306
00:31:48,490 --> 00:31:53,350
To push you to the brink, psychologically, and charge the Trigger with more energy.
307
00:31:54,280 --> 00:31:57,600
Now he just needs Pandora's Box...
308
00:31:58,750 --> 00:32:00,480
And Earth is kaput.
309
00:32:04,520 --> 00:32:07,150
Gotta say, you really got your ass kicked, huh?
310
00:32:07,150 --> 00:32:09,940
Fell right into their little plan...
311
00:32:10,870 --> 00:32:12,950
Such a disappointment.
312
00:32:14,160 --> 00:32:18,120
I guess in the end you were just a fake hero
313
00:32:18,120 --> 00:32:21,230
spouting a bunch of hollow idealistic crap about justice.
314
00:32:21,620 --> 00:32:25,470
Your old man must be spinning in his grave.
315
00:32:25,470 --> 00:32:27,500
What the hell do you know?!
316
00:32:49,220 --> 00:32:51,430
More than you, kid.
317
00:32:52,930 --> 00:32:56,370
Since we're the ones who built you, Kiryuu Sento.
318
00:33:56,260 --> 00:33:57,590
Where am I...?
319
00:33:59,790 --> 00:34:02,790
Who... am I...?
320
00:34:18,950 --> 00:34:20,730
Consider yourself lucky.
321
00:34:22,480 --> 00:34:24,950
If you want me to release Banjou,
322
00:34:25,500 --> 00:34:28,520
you'll bring Pandora's Box to a location of my choosing!
323
00:34:38,650 --> 00:34:41,450
You don't actually intend on taking it to him, do you?
324
00:34:54,100 --> 00:34:57,770
Everything about me was just... a fabrication...
325
00:34:57,770 --> 00:34:59,580
You knew as much.
326
00:35:00,000 --> 00:35:03,380
You were letting your high-minded ideals distract you from the truth.
327
00:35:05,940 --> 00:35:12,240
Your missing memories...
They were of how we created the Rider System.
328
00:35:13,250 --> 00:35:16,560
The System I built to defeat Evolt!
329
00:35:18,600 --> 00:35:21,180
I knew full well it'd be militarized...
330
00:35:21,990 --> 00:35:24,520
But I did it to fulfill Dad's wishes!
331
00:35:28,000 --> 00:35:29,490
But in the end...
332
00:35:33,800 --> 00:35:36,310
We were just being used.
333
00:35:40,310 --> 00:35:42,040
Inou's right.
334
00:35:43,380 --> 00:35:48,500
If I had never built this thing,
there never would've been a war.
335
00:35:51,920 --> 00:35:54,100
I put my faith in science...
336
00:35:55,950 --> 00:35:58,180
And then in Dad...
337
00:36:02,200 --> 00:36:03,800
And this is the result.
338
00:36:53,180 --> 00:36:54,430
You're right.
339
00:36:56,730 --> 00:37:02,340
If we hadn't built the Rider System,
maybe there'd have been no war.
340
00:37:06,560 --> 00:37:07,480
But...
341
00:37:10,120 --> 00:37:12,870
Without it... the Earth...
342
00:37:18,590 --> 00:37:24,850
And all the irreplaceable people I've met... they would've all been lost.
343
00:37:32,550 --> 00:37:34,280
I remember now.
344
00:37:35,950 --> 00:37:40,520
Banjou is the key to Earth's survival...
345
00:37:40,520 --> 00:37:42,640
You still don't understand?!
346
00:37:42,640 --> 00:37:45,920
Banjou's existence only brings destruction!
347
00:37:48,260 --> 00:37:50,280
You're the one who doesn't understand.
348
00:37:52,530 --> 00:37:53,830
He's...
349
00:37:54,680 --> 00:38:00,340
A simpleton, with muscles for brains,
who's easily deceived...
350
00:38:01,450 --> 00:38:02,630
But...
351
00:38:03,900 --> 00:38:07,340
He'll never hesitate to fight for someone else's future.
352
00:38:13,720 --> 00:38:16,260
He is my partner, and I need him.
353
00:38:20,230 --> 00:38:22,290
Our friendship...
354
00:38:23,810 --> 00:38:25,870
That was not a fabrication.
355
00:38:37,670 --> 00:38:42,050
If Dad really designed Build to defeat Evolt...
356
00:38:42,860 --> 00:38:46,330
That means Banjou figures into his equations.
357
00:38:46,330 --> 00:38:47,960
I need to find out how.
358
00:38:49,160 --> 00:38:54,870
Even if that's the case, you'll never reach
the data unless you know what to look for!
359
00:39:06,320 --> 00:39:07,640
Grow! Like a plant!
360
00:39:07,640 --> 00:39:09,290
This is as far as it goes!
361
00:39:09,290 --> 00:39:11,090
Come on, Beardo, stretch!
362
00:39:11,090 --> 00:39:12,520
Quit calling me Beardo!
363
00:39:12,520 --> 00:39:14,330
Just keep stretching, dammit!
364
00:39:14,750 --> 00:39:17,510
Dammit Beardo! You're tall, act like it!
365
00:39:17,510 --> 00:39:19,320
Quiet, you stupid potato farmer.
366
00:39:20,430 --> 00:39:23,890
Dammit, dude, if we had our belts...
367
00:39:23,890 --> 00:39:25,050
You mean these?
368
00:39:25,980 --> 00:39:27,700
Utsumi...
369
00:39:27,700 --> 00:39:29,090
What the hell are you doing here?
370
00:39:29,090 --> 00:39:30,300
Do you want them or not?
371
00:39:30,300 --> 00:39:31,980
We want them!
372
00:39:31,980 --> 00:39:35,640
Then I expect you to ask for them while showing proper deference.
373
00:39:36,570 --> 00:39:38,480
What, you want us to beg?
374
00:39:38,480 --> 00:39:40,770
Who the hell'd be that pathetic...
375
00:39:41,210 --> 00:39:42,370
Beardo?!
376
00:39:42,370 --> 00:39:43,900
Please!
377
00:41:04,200 --> 00:41:05,940
Release Banjou.
378
00:41:06,480 --> 00:41:09,400
Banjou is a key element for our ceremony.
379
00:41:10,240 --> 00:41:14,820
Why don't we settle this matter with a battle?
380
00:41:15,300 --> 00:41:17,790
MAX HAZARD ON!
381
00:41:22,520 --> 00:41:25,990
GREAT CROSS-Z DRAGON!
382
00:41:25,990 --> 00:41:27,420
Transform.
383
00:41:29,200 --> 00:41:32,680
CLASH! CLANG! CLASH! CLANG!
384
00:41:34,210 --> 00:41:35,800
ARE YOU READY?
385
00:41:35,800 --> 00:41:36,880
OVERFLOW!
386
00:41:36,880 --> 00:41:38,770
WAKE UP CROSS-Z!
387
00:41:38,770 --> 00:41:40,900
GET GREAT DRAGON!
388
00:41:44,080 --> 00:41:46,490
OH, NO!
389
00:41:58,300 --> 00:42:00,450
GREAT! ALL YEAH!
390
00:42:01,440 --> 00:42:03,380
GENIUS!
391
00:42:05,740 --> 00:42:11,020
YEAH! YEAH!
392
00:42:11,020 --> 00:42:13,050
ARE YOU READY?
393
00:42:13,050 --> 00:42:13,790
Transform.
394
00:42:13,790 --> 00:42:18,840
BUILD GENIUS!
395
00:42:58,430 --> 00:43:20,030
Destroy! Destroy! Destroy!
396
00:43:06,890 --> 00:43:08,750
Oh, how it must pain you.
397
00:43:08,750 --> 00:43:11,750
Here you are, putting your life on the line.
398
00:43:11,750 --> 00:43:14,860
Yet they still mock and ridicule you like this!
399
00:43:21,280 --> 00:43:31,040
Destroy... Destroy... Destroy...
400
00:43:31,040 --> 00:43:35,380
Destroy... Destroy...
401
00:43:35,380 --> 00:43:39,050
Destroy! Destroy! Destroy!
402
00:43:39,050 --> 00:43:43,010
Destroy... Des... troy...
403
00:43:46,810 --> 00:43:48,570
Des...
404
00:43:54,690 --> 00:43:56,890
This battle is over.
405
00:43:57,680 --> 00:43:59,660
Save your resentment for them...
406
00:44:00,890 --> 00:44:06,800
For their selfish, misguided hatred towards you.
407
00:44:07,870 --> 00:44:12,580
And for yourself, the pitiful tool that you are.
408
00:44:20,050 --> 00:44:21,460
Shut up.
409
00:44:23,930 --> 00:44:25,910
Shut the hell up!
410
00:44:28,000 --> 00:44:30,830
Even if people deny my very existence...
411
00:44:31,510 --> 00:44:33,350
Even if they hate me...
412
00:44:36,290 --> 00:44:39,210
I'm still going to fight!
413
00:44:51,200 --> 00:44:52,420
Banjou...
414
00:44:53,410 --> 00:44:56,990
I'm taking your life.
415
00:44:56,990 --> 00:44:57,840
RABBIT!
416
00:45:31,430 --> 00:45:32,870
Banjou!
417
00:45:34,680 --> 00:45:36,860
A well executed attack.
418
00:45:37,500 --> 00:45:38,710
But...
419
00:45:39,040 --> 00:45:40,730
Far too late!
420
00:45:55,830 --> 00:45:59,210
If Evolt's power would reach to the heavens,
421
00:45:59,210 --> 00:46:03,700
then we will approach the depths of Earth, and tear it apart from its core!
422
00:46:16,710 --> 00:46:17,890
Banjou!
423
00:46:19,060 --> 00:46:20,240
Sento?
424
00:46:23,000 --> 00:46:23,980
What the...?
425
00:46:24,970 --> 00:46:27,340
My dear Build!
426
00:46:27,720 --> 00:46:29,050
Let's play.
427
00:46:29,050 --> 00:46:32,470
This works out perfect, I was
hoping to raise some more hell.
428
00:46:33,670 --> 00:46:36,150
You don't mind if we join in then, right?
429
00:46:39,560 --> 00:46:40,750
You guys...
430
00:46:42,780 --> 00:46:44,480
ROBOT JELLY!
CROCODILE!
431
00:46:46,320 --> 00:46:47,420
Transform!
432
00:46:47,940 --> 00:46:51,840
CRUSHED! OOZING! OVERFLOWING!
433
00:46:51,840 --> 00:46:55,500
ROBOT IN GREASE!
434
00:46:55,500 --> 00:47:00,500
I'll let my passion burn and crush you!
435
00:47:00,880 --> 00:47:05,340
You're going to be sacrifices for the greater good.
436
00:47:18,120 --> 00:47:20,100
Hey, what are you doing?
437
00:47:22,470 --> 00:47:24,210
That's a rabbit and a dragon.
438
00:47:24,210 --> 00:47:26,690
There's no way that kinda combo works.
439
00:47:28,210 --> 00:47:29,840
I wouldn't be so sure.
440
00:47:33,570 --> 00:47:38,830
"The bottle of a Hazard Level 7 Rider
undergoes a certain type of evolution."
441
00:47:41,030 --> 00:47:43,590
"If it comes into contact with a similar second bottle,
442
00:47:43,590 --> 00:47:46,000
it shall initiate an 'ultimate' chemical reaction."
443
00:47:46,390 --> 00:47:50,270
Which means that two Kamen Riders will be necessary.
444
00:47:50,270 --> 00:47:54,000
But for anyone to reach Hazard
Level 7 other than Build...
445
00:47:54,000 --> 00:47:57,580
It would have to be Banjou, who has Evolt's DNA.
446
00:48:02,560 --> 00:48:05,130
I think Dad knew that.
447
00:48:08,920 --> 00:48:13,690
That's why he designed the Build Driver to be equipped with two bottles.
448
00:48:18,800 --> 00:48:20,710
I know this will work.
449
00:48:23,040 --> 00:48:25,340
Because it's our bottles.
450
00:48:35,560 --> 00:48:36,890
Sento!
451
00:48:42,170 --> 00:48:45,510
You two will bring hope.
452
00:48:54,670 --> 00:48:55,780
The bottles...
453
00:49:03,240 --> 00:49:04,790
Misora!
454
00:49:21,920 --> 00:49:26,250
Now... let's begin the final experiment.
455
00:49:34,780 --> 00:49:36,700
CROSS-Z BUILD!
456
00:49:39,000 --> 00:49:39,910
Huh?
457
00:49:40,920 --> 00:49:43,980
What the...?! I'm kinda trapped, dude!
458
00:49:43,980 --> 00:49:45,090
The hell's going on?!
459
00:49:45,090 --> 00:49:46,170
ARE YOU READY?!
460
00:49:46,170 --> 00:49:46,960
No, I'm not!
461
00:49:46,960 --> 00:49:47,710
Transform!
462
00:49:48,070 --> 00:49:49,170
Wha—
463
00:49:49,570 --> 00:49:51,060
RABBIT! DRAGON!
464
00:49:51,060 --> 00:49:54,440
BE THE ONE! CROSS-Z BUILD!
465
00:49:54,440 --> 00:49:57,510
YEAH! YEAH!
466
00:50:02,600 --> 00:50:04,330
So does this...
467
00:50:04,970 --> 00:50:06,730
Did we just...?
468
00:50:07,400 --> 00:50:08,960
We combined?!
469
00:50:08,960 --> 00:50:10,980
What the hell, Sento?! Explain!
470
00:50:10,980 --> 00:50:13,990
Hold on. This entirely defies the laws of physics as we know them...
471
00:50:16,320 --> 00:50:18,680
Whatever, I don't get it but we really need to go!
472
00:50:18,680 --> 00:50:20,410
Dammit, fine then!
473
00:50:34,620 --> 00:50:36,560
Hold it right there!
474
00:50:36,560 --> 00:50:38,980
One last pitiful gasp, eh?
475
00:50:45,600 --> 00:50:47,770
We've got the winning—
476
00:50:45,600 --> 00:50:47,770
I feel like—
477
00:50:47,770 --> 00:50:49,470
We might lose!
478
00:50:49,470 --> 00:50:50,440
Hey...
479
00:50:51,600 --> 00:50:54,190
Quit interrupting my moves!
480
00:50:58,440 --> 00:50:59,590
You need to sync up!
481
00:50:59,590 --> 00:51:00,540
No, you!
482
00:51:02,880 --> 00:51:05,410
The weaker the dog, the louder its bark!
483
00:51:08,070 --> 00:51:10,330
Shut the hell up!
484
00:51:26,930 --> 00:51:28,490
Where are Sento and the others?
485
00:51:29,440 --> 00:51:33,050
They're fighting. For everyone's sake.
486
00:51:35,610 --> 00:51:37,560
Here it comes!
487
00:51:37,560 --> 00:51:39,680
Bring it on!
488
00:51:39,680 --> 00:51:42,320
Suck on this!
489
00:51:47,680 --> 00:51:50,130
What the hell are you looking at?
490
00:51:58,620 --> 00:52:01,470
You shiny golden turd!
491
00:52:08,900 --> 00:52:10,310
Ferocity!
492
00:52:10,770 --> 00:52:12,100
Vigor!
493
00:52:11,260 --> 00:52:12,100
TWIN!
494
00:52:12,100 --> 00:52:13,480
Fury!
495
00:52:13,130 --> 00:52:14,460
TWIN!
496
00:52:13,480 --> 00:52:14,900
What's gotten into you?!
497
00:52:16,230 --> 00:52:17,780
TWIN BREAK!
498
00:52:17,780 --> 00:52:19,840
TWIN FINISH!
499
00:52:21,550 --> 00:52:25,340
Step to me and get stepped on!
500
00:52:25,900 --> 00:52:28,530
No way—
501
00:52:31,480 --> 00:52:34,370
Got him, Miitan...
502
00:52:37,340 --> 00:52:38,720
Miitan?
503
00:52:39,490 --> 00:52:40,840
Hey, Miitan!
504
00:52:41,550 --> 00:52:43,760
...where even is this?
505
00:52:45,410 --> 00:52:47,100
Is that it?!
506
00:52:48,430 --> 00:52:51,690
I don't like weak men!
507
00:53:02,390 --> 00:53:05,910
That's a little... better!
508
00:53:13,800 --> 00:53:15,700
But this is it!
509
00:53:21,440 --> 00:53:22,980
Impossible...
510
00:53:23,550 --> 00:53:26,340
We're supposed to be stronger...
511
00:53:27,240 --> 00:53:30,090
We will defend this country.
512
00:53:30,090 --> 00:53:32,350
CRACK UP FINISH!
513
00:53:49,160 --> 00:53:51,380
You forced my hand.
514
00:54:37,440 --> 00:54:38,540
I told you already!
515
00:54:39,480 --> 00:54:43,030
The humans hate Kamen Riders, the embodiments of war!
516
00:54:43,030 --> 00:54:44,780
Even if the brainwashing is gone,
517
00:54:44,780 --> 00:54:49,210
they will never appreciate you,
or praise your efforts!
518
00:54:52,060 --> 00:54:56,320
That is not what we were fighting for!
519
00:54:59,540 --> 00:55:03,040
Then why go to such lengths to defend these foolish humans?!
520
00:55:03,040 --> 00:55:04,940
Why do you two fight?!
521
00:55:05,520 --> 00:55:08,730
That's pretty obvious...
522
00:55:09,400 --> 00:55:10,920
Take care of my son, please!
523
00:55:11,570 --> 00:55:12,830
Dad!
524
00:55:16,940 --> 00:55:19,330
Dad, why did you become a scientist?
525
00:55:22,000 --> 00:55:23,490
For love and peace!
526
00:55:26,460 --> 00:55:31,720
Your dad became a scientist for
the sake of love and peace!
527
00:55:47,360 --> 00:55:51,570
We're fighting for the sake of love and peace!
528
00:55:52,160 --> 00:55:54,670
We're going to build a future for everyone!
529
00:55:54,670 --> 00:55:58,080
And no one can destroy that feeling!
530
00:56:21,270 --> 00:56:23,100
What is this power?!
531
00:56:23,100 --> 00:56:26,320
How can a mere human push me like this?!
532
00:56:31,600 --> 00:56:36,780
I get the feeling we can't lose!
533
00:56:45,590 --> 00:56:48,170
We've got the winning formula!
534
00:56:48,170 --> 00:56:49,700
ARE YOU READY?
535
00:56:50,590 --> 00:56:56,420
Love and Peace Finish!
536
00:57:31,100 --> 00:57:32,840
Inou...
537
00:57:32,840 --> 00:57:38,590
You guys were screwed the moment you betrayed me.
538
00:58:02,090 --> 00:58:04,360
The bottles went back to normal...
539
00:58:05,010 --> 00:58:08,050
I guess that means it was some kinda miracle form.
540
00:58:08,670 --> 00:58:12,550
Good. I never want to transform
with you like that again, anyways.
541
00:58:12,550 --> 00:58:13,760
Yeah, well right back at you!
542
00:58:13,760 --> 00:58:15,070
Get your own thoughts, stupid.
543
00:58:15,070 --> 00:58:15,950
Don't call me stupid.
544
00:58:15,950 --> 00:58:17,180
Say stupid as fast as you can.
545
00:58:17,180 --> 00:58:19,080
StupidstupidstupidstupidstupidSTUPID!
546
00:58:19,080 --> 00:58:19,860
How many was that?
547
00:58:19,860 --> 00:58:20,520
Three times.
548
00:58:20,520 --> 00:58:21,720
You're way off, stupid.
549
00:58:21,720 --> 00:58:23,360
Stop it! Or at least add muscle-brains.
550
00:58:23,360 --> 00:58:25,830
Why do I gotta say that?
And what's with you and musc—
551
00:58:25,830 --> 00:58:28,470
That's why you're the stupid one, worming out of that with logic!
552
00:58:29,430 --> 00:58:30,910
I don't get it.
553
00:59:00,760 --> 00:59:04,350
Prime Minister Midou will be selecting a new trio of governors,
554
00:59:04,350 --> 00:59:06,600
making an appeal for a new administration.
555
00:59:04,350 --> 00:59:06,600
PM Midou Masakuni
556
00:59:04,350 --> 00:59:06,600
PM Midou Masakuni
557
00:59:04,350 --> 00:59:06,600
Public Outcry Against Kamen Riders On The Rise
558
00:59:04,350 --> 00:59:06,600
Protests Held At Pandora's Tower
559
00:59:04,350 --> 00:59:06,600
Protests Held At Pandora's Tower
560
00:59:04,350 --> 00:59:06,600
Public Outcry Against Kamen Riders On The Rise
561
00:59:06,910 --> 00:59:11,570
However, public outcry for the removal of Kamen Riders has grown louder,
562
00:59:11,570 --> 00:59:16,860
with a multitude gathered outside the Pandora Tower in protest.
563
00:59:21,640 --> 00:59:23,580
It's really sad...
564
00:59:25,410 --> 00:59:27,680
After you all fought so hard for everyone's sake.
565
00:59:30,350 --> 00:59:31,490
Hey, mister!
566
00:59:35,440 --> 00:59:37,900
Thanks for saving everybody!
567
00:59:44,270 --> 00:59:45,680
Seriously, drop the mister.
568
00:59:50,590 --> 00:59:52,020
I'm not that old.
569
01:00:03,470 --> 01:00:09,110
I wonder why it is
570
01:00:08,610 --> 01:00:09,730
It's fine.
571
01:00:09,760 --> 01:00:15,230
That everyone's sights are so different
572
01:00:11,190 --> 01:00:14,090
As long as someone is able to build a future...
573
01:00:15,920 --> 01:00:17,220
That's enough.
574
01:00:15,950 --> 01:00:21,060
And why that makes it so easy
575
01:00:21,060 --> 01:00:27,660
To hurt someone with careless words
576
01:00:27,660 --> 01:00:33,790
All I can do right now
577
01:00:33,790 --> 01:00:40,340
Might amount to nothing but a whisper
578
01:00:40,340 --> 01:00:46,610
But if you give up on trying
579
01:00:46,610 --> 01:00:49,790
You'll lose your reason for meeting
580
01:00:49,790 --> 01:00:58,060
You'll even lose sight of your reason for dreaming
581
01:00:58,060 --> 01:01:05,470
This everlasting sky spreads out endlessly
582
01:01:05,470 --> 01:01:10,770
With nothing else to block the view
583
01:01:10,770 --> 01:01:18,250
What I want to protect is under this everlasting sky
584
01:01:18,250 --> 01:01:24,670
A future where your tears will dry
585
01:01:25,720 --> 01:01:32,040
When the night falls on our sky
586
01:01:32,040 --> 01:01:38,320
And the light fades out
587
01:01:38,320 --> 01:01:41,390
Don't you worry, we can fly
588
01:01:41,390 --> 01:01:44,410
I want to keep looking for it
589
01:01:44,660 --> 01:01:46,240
Just find a brand new day
590
01:01:46,320 --> 01:01:54,040
Shining so bright into the distance...
591
01:01:54,930 --> 01:02:02,270
This everlasting sky spreads out endlessly
592
01:02:02,450 --> 01:02:07,460
With nothing else to block the view
593
01:02:07,600 --> 01:02:11,630
This everlasting sky will someday be
594
01:02:11,730 --> 01:02:16,230
A dazzling, blinding sight
595
01:02:16,240 --> 01:02:20,880
Under which we'll meet and share our dreams
596
01:02:20,990 --> 01:02:27,680
I hope to show you a future without pain
597
01:02:27,680 --> 01:02:33,800
That's the world I want you to see
598
01:02:33,800 --> 01:02:37,180
And someday, I will
599
01:03:36,120 --> 01:03:37,190
Where am I?
600
01:03:57,770 --> 01:03:59,010
Ex-Aid?!
601
01:04:04,380 --> 01:04:06,400
TIME MAZINE!
602
01:04:22,240 --> 01:04:25,420
Kamen...?
603
01:04:25,800 --> 01:04:27,630
Rider...?
604
01:04:33,440 --> 01:04:35,440
I've got your power right here!
605
01:04:36,690 --> 01:04:37,930
Armor Time.
606
01:04:40,610 --> 01:04:41,890
BUILD!
607
01:04:48,700 --> 01:04:50,820
KAMEN RIDER ZI-O!
608
01:04:50,820 --> 01:04:52,780
ARMOR TIME!
609
01:04:53,740 --> 01:04:56,740
Yeah!
610
01:04:56,740 --> 01:05:00,540
BEST MATCH! BUILD!
611
01:05:07,210 --> 01:05:09,000
FINISH TIME!
612
01:05:07,210 --> 01:05:09,370
Here it comes!
613
01:05:13,310 --> 01:05:14,440
BUILD!
614
01:05:20,490 --> 01:05:23,690
VORTEX TIME BREAK!
615
01:05:36,510 --> 01:05:39,620
Who are you?
How do you have my power?
616
01:05:40,580 --> 01:05:42,410
I'm Kamen Rider Zi-O.
617
01:05:43,180 --> 01:05:47,410
The overlord with the powers of all Kamen Riders, or so I'm told.
42827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.