Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,903 --> 00:01:12,072
(தொலைபேசியில் வீடியோ கேம் விளையாடும்)
2
00:01:18,245 --> 00:01:19,704
(எச்சரிக்கை சலசலப்பு)
3
00:01:24,918 --> 00:01:27,128
ISAIDUB.COM
4
00:01:29,589 --> 00:01:31,132
ஓ, புல்லக்கஸ்.
5
00:01:35,762 --> 00:01:36,805
நாங்கள் ஒரு பிரச்சனையை கிடைத்துவிட்டது.
6
00:01:36,930 --> 00:01:39,474
ஒரு இணைய தாக்குதல்? ஆம். பிரதமர்.
7
00:01:39,557 --> 00:01:42,477
(இகழுவார்) என்னை மது இரண்டு பாட்டில்கள் டுக்
8
00:01:42,560 --> 00:01:45,397
மற்றும் தூக்க அரை பாக்கெட் இறுதியாக ஒப்புதலைக் காட்டும்.
9
00:01:45,522 --> 00:01:50,026
நீங்கள் என்னை ஏனெனில் சில கொழுப்பு ஃபிங்கர்டு ஹேக்கர் உங்கள் PIN எண்ணை நெரித்த எழுப்ப?
10
00:01:50,318 --> 00:01:51,921
சரி, அதை விட இன்னும் கொஞ்சம் தீவிர பிரதமர் தான்.
11
00:01:51,945 --> 00:01:53,863
ஹ்ம்ம்? ஒவ்வொரு ஒரு அடையாளங்களை
12
00:01:53,947 --> 00:01:55,949
எங்கள் பரிமாறும் முகவர்கள் அம்பலமாகியுள்ளன.
13
00:01:56,950 --> 00:01:57,993
என்ன?
14
00:01:58,118 --> 00:02:00,120
யார் இந்த செய்கிறாள்? நாம் நிச்சயமாக இல்லை. அம்மையாரே.
15
00:02:00,245 --> 00:02:03,039
எனவே ஒரு வாரத்திற்கு முன் நான் என் முதல் G12 உச்சி மாநாடு நடத்த
16
00:02:03,123 --> 00:02:05,333
பிரிட்டனின் முழு பாதுகாப்பு அமைப்பின் தரமிறக்கப்பட்டதன்
17
00:02:05,458 --> 00:02:06,835
நீங்கள் முற்றிலும் எதுவும் தெரியுமா?
18
00:02:06,918 --> 00:02:09,671
அந்த ஆமாம், நிலைமை மேம் வரை அழகான மிகவும் தொகைகள் செய்கிறது.
19
00:02:09,796 --> 00:02:11,732
சரி, நீ முதலில் அது ஒருவரின் பெற்று, என்னை சில விடை காண!
20
00:02:11,756 --> 00:02:14,026
ஆமாம், ஆனால் அந்த பிரச்சனை தான். நாம் எந்த முகவர்கள் விட்டு இல்லை.
21
00:02:14,050 --> 00:02:15,093
அவர்கள் அனைவரும் வெளியிட்டுவிட்டது வருகிறோம்.
22
00:02:15,343 --> 00:02:17,595
எனவே ஒரு பழைய ஒன்று மீண்டும் கொண்டு!
23
00:02:18,972 --> 00:02:21,641
(மூச்சிறைக்கிறாய்)
24
00:02:31,401 --> 00:02:35,488
அனைத்து அலகுகள், இந்த ஜூலியட் எக்கோ உள்ளது. இலக்கு ஆய சிறிதுநேரம் காத்திருங்கள்.
25
00:02:37,991 --> 00:02:41,995
இலக்கு வாங்கியது. மீண்டும் மீண்டும், இலக்கு வாங்கியது.
26
00:02:57,093 --> 00:02:58,345
(Yelps)
27
00:03:00,013 --> 00:03:02,807
இப்போது பின்னர், என்ன நாம் இங்கே வேண்டும்?
28
00:03:03,975 --> 00:03:05,018
(Exhales)
29
00:03:05,101 --> 00:03:06,227
மண்ணியுங்கள்.
30
00:03:06,394 --> 00:03:07,979
கவலை வேண்டாம், Baggaley.
31
00:03:08,063 --> 00:03:11,107
உங்கள் மறைவிடம் மற்றும் உருமறைப்பு வேலை நிச்சயமாக மேம்படுகிறது.
32
00:03:11,232 --> 00:03:12,317
நன்றி ஐயா.
33
00:03:12,525 --> 00:03:13,526
IBADULLA: வா.
34
00:03:13,610 --> 00:03:15,528
ஆங்கிலம்: நீங்கள் கூட, Ibadulla.
35
00:03:15,653 --> 00:03:18,823
சிறந்த. என்று ஒரு முதல் வகுப்பு மனிதன் பொறியாகும்.
36
00:03:19,532 --> 00:03:21,368
ஆறு வீட்டை புள்ளிகள்.
37
00:03:21,618 --> 00:03:23,036
(பொம்மை துப்பாக்கி சுடும்)
38
00:03:23,119 --> 00:03:25,330
சரி, பம்பில் முன் பள்ளி திரும்ப பெற
39
00:03:25,413 --> 00:03:26,849
நீங்கள் எண்ணுகிறாயா அறிவிப்புகள். (மாணவர்கள் புலம்பல்)
40
00:03:26,873 --> 00:03:29,417
மேலும் கவலை இனி கண்ணிப் பொறி இல்லை வேண்டாம்.
41
00:03:29,584 --> 00:03:31,127
(கத்துவான்) (மாணவர்கள் தவிப்பர்)
42
00:03:32,253 --> 00:03:34,589
தவிர நிச்சயமாக இந்த ஒரு விமர்சனங்கள் வந்தன.
43
00:03:35,382 --> 00:03:37,258
(தெளிவில்லாமல் கத்தி)
44
00:03:49,729 --> 00:03:50,814
திரு ஆங்கிலம்?
45
00:03:51,106 --> 00:03:52,607
நாம் அவரை ஐயா பார்க்கவில்லை.
46
00:03:53,066 --> 00:03:54,192
ஹே.
47
00:03:55,402 --> 00:03:58,238
(கதவை மூடிவிட்டு) அந்த உருமறைப்பு தான்.
48
00:03:58,321 --> 00:03:59,906
(உற்சாகமாக உரையாடலும்)
49
00:04:00,990 --> 00:04:02,158
ஹ்ம்ம்.
50
00:04:04,494 --> 00:04:06,413
(தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை)
51
00:04:06,496 --> 00:04:07,497
ஆங்கிலம்: நீ போய்.
52
00:04:08,581 --> 00:04:09,666
செல்.
53
00:04:10,500 --> 00:04:11,876
செல்.
54
00:04:12,085 --> 00:04:15,004
உங்கள் குழந்தைகள் நலன் எங்கள் முதன்மையான கடமையாக உள்ளது.
55
00:04:15,380 --> 00:04:17,382
அவர்கள் எந்த தேவையற்ற ஆபத்து வெளிப்படும் ஒருபோதும் வருகிறோம்,
56
00:04:17,465 --> 00:04:18,883
நான் உங்களுக்கு உறுதியளிக்கிறேன். (மாணவர் கக்குவான்)
57
00:04:19,592 --> 00:04:21,177
(சாதனத்தைப் beeping)
58
00:04:24,264 --> 00:04:25,306
(GASPS)
59
00:04:29,769 --> 00:04:33,898
நான் என்று ஒரு உங்கள் வெடிகுண்டு அகற்றல் படிப்பை, Hattersley க்கான "F" என்ற நினைக்கிறேன்.
60
00:04:34,357 --> 00:04:37,026
"நீங்கள் குறிப்பாக அழகான இன்றிரவு தேடும்."
61
00:04:37,152 --> 00:04:40,572
அனைத்து: நீங்கள் குறிப்பாக அழகான இன்றிரவு தேடும்.
62
00:04:40,864 --> 00:04:41,865
"சிங்!"
63
00:04:42,198 --> 00:04:43,450
சிங்!
64
00:04:43,741 --> 00:04:45,201
(பெல் அடிக்கிறது)
65
00:04:45,535 --> 00:04:48,079
ஒரு நல்ல அரை கால, ஐயா வேண்டும்! நன்றி.
66
00:04:48,204 --> 00:04:49,873
(தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை)
67
00:04:55,962 --> 00:04:57,172
(SIGHS)
68
00:05:39,255 --> 00:05:40,381
(Exhales)
69
00:05:41,049 --> 00:05:43,301
நீங்கள் தீவிரமாக இந்த அனைத்து நாம் கிடைத்துவிட்டது உள்ளது என்னிடம் சொல்கிறாய்?
70
00:05:43,426 --> 00:05:44,761
அவற்றில் பெரும்பாலானவை, ஒன்று இறந்த உள்ளன
71
00:05:44,844 --> 00:05:47,680
இடுப்பு நடவடிக்கைகளை ஏற்பட்டாலோ அல்லது புரோஸ்டேட் அறுவை சிகிச்சை இருந்து மீண்டு.
72
00:05:48,139 --> 00:05:49,349
(சுத்தப்படுத்துகிறது தொண்டை)
73
00:05:49,766 --> 00:05:50,767
சரி.
74
00:05:51,392 --> 00:05:55,146
உங்கள் விளக்கக் முன், நாம் அரசாங்க ரகசியங்கள் மீண்டும்-கையொப்பத்தை Aot நீங்கள் இன்றே செய்ய வேண்டும்.
75
00:05:55,271 --> 00:05:56,439
நன்றி.
76
00:05:56,814 --> 00:05:57,857
நன்றி.
77
00:05:57,941 --> 00:05:58,942
நன்றி.
78
00:05:59,442 --> 00:06:00,944
மிக்க நன்றி.
79
00:06:01,361 --> 00:06:03,613
முகவர் ஏழு: நீங்கள் எந்த தாய்மார்களே இந்த நினைவில்?
80
00:06:04,072 --> 00:06:07,617
ஓ, மோண்ட் பிளாங்க் பிளாஸ்டர். ஆண்டுகள் அந்த ஒன்று Havenfiseen.
81
00:06:07,867 --> 00:06:12,539
நினைவக உதவுகிறது என்றால், அதை இடமாற்ற 20 விநாடிகள் செய்த, ஆஃப் தொப்பி எடுத்து
82
00:06:12,664 --> 00:06:15,500
அல்லது அது ஒரு கையெறிகுண்டு சக்தி கொண்டு வெடிக்கச் செய்து.
83
00:06:15,583 --> 00:06:17,710
(அனைத்து சிரித்து) (GASPS)
84
00:06:18,628 --> 00:06:19,671
(பலத்த சிரிப்பு)
85
00:06:20,380 --> 00:06:22,465
(பென் beeping)
86
00:06:26,177 --> 00:06:27,512
(Beeping வலுவடையும்)
87
00:06:29,597 --> 00:06:30,598
(Beeping நிறுத்தங்கள்)
88
00:06:30,723 --> 00:06:32,684
(நிவாரணம் SIGHS)
89
00:06:35,979 --> 00:06:37,313
நன்றி.
90
00:06:39,983 --> 00:06:42,360
இடது டீஸ், தாய்மார்களே.
91
00:06:42,485 --> 00:06:44,445
மற்றும் வலது காபிகள்.
92
00:06:44,737 --> 00:06:45,947
முகவர் ஏழு: சிறந்த.
93
00:06:46,072 --> 00:06:49,033
ஓ, அது மட்டமான, நான் என் மாத்திரைகள் மறந்துவிட்டேன்.
94
00:06:49,200 --> 00:06:51,327
(பிரதிநிதிகளின் LAUGHNG) முகவர் ஏழு: இங்கே, m'me சிலவற்றை வைத்திருக்கின்றனர்.
95
00:06:52,912 --> 00:06:54,998
ஸ்காட்ச் விஸ்கி, சிங்கிள் மால்ட்?
96
00:06:55,123 --> 00:06:56,958
முகவர் ஐந்து: மிகவும் நன்றி.
97
00:06:57,166 --> 00:06:59,168
காப்பி. ஓ.
98
00:06:59,252 --> 00:07:01,504
இங்கே, என்னை என்று உங்களுக்கு உதவ வேண்டும்.
99
00:07:06,801 --> 00:07:07,885
தேயிலை?
100
00:07:12,056 --> 00:07:13,266
(Beeping)
101
00:07:13,349 --> 00:07:16,144
ஓ, இந்த ஒரு சில சூடான தண்ணீரில் கொஞ்சம் மேல் அப் தேவை.
102
00:07:16,769 --> 00:07:18,229
நான் திரும்ப வருவேன்.
103
00:07:18,313 --> 00:07:19,314
(கதவைத் திறந்தால்)
104
00:07:20,106 --> 00:07:22,358
முகவர் ஏழு: மேன் முதல் ஒழுங்கு ஒரு divot தான்.
105
00:07:22,442 --> 00:07:24,777
யாரோ அவரை அவரது துன்பத்தை வெளியே வைக்க வேண்டும்.
106
00:07:24,902 --> 00:07:27,947
முகவர் ஐந்து: சேர்ந்து யார் இந்த அறையில் அளித்தனர்.
107
00:07:28,031 --> 00:07:30,116
MkvCage.ws
108
00:07:31,534 --> 00:07:32,702
(வெடிப்பு)
109
00:07:34,037 --> 00:07:35,204
ஓ!
110
00:07:37,498 --> 00:07:39,500
PEGASUS: ஆ, நல்ல காலை. நீங்கள் வைத்திருக்க மன்னிக்கவும்.
111
00:07:39,584 --> 00:07:40,752
(சுத்தப்படுத்துகிறது தொண்டை)
112
00:07:41,461 --> 00:07:43,212
மற்றவர்கள் இங்கே இருக்கிறீர்களா?
113
00:07:43,504 --> 00:07:44,756
ஒரு ...
114
00:07:45,840 --> 00:07:47,008
PEGASUS: ஓ.
115
00:07:47,091 --> 00:07:48,384
(பிரதிநிதிகளின் குறட்டைவிடுதல்)
116
00:07:51,304 --> 00:07:54,724
அவர்கள் ம்ம் ... அவர்கள் விட்டுவிட்டார்.
117
00:07:55,266 --> 00:07:56,267
வலது ...
118
00:07:57,518 --> 00:07:58,811
யார் நீங்கள் சரியாக உள்ளன?
119
00:07:59,312 --> 00:08:00,396
EngHsh.
120
00:08:01,356 --> 00:08:03,066
ஜானி ஆங்கிலம். PEGASUS: சரி ...
121
00:08:04,525 --> 00:08:06,027
"ஆங்கிலம் ..." (இகழுவார்)
122
00:08:07,362 --> 00:08:08,821
நீங்கள் உடனடியாக வெளியேற வேண்டும்.
123
00:08:08,905 --> 00:08:10,990
என் மக்கள் நீங்கள் முழு விளக்கக் செல்லும் வழியிலுள்ள கொடுக்கும்.
124
00:08:11,074 --> 00:08:12,408
ஓ, அங்கு உங்களுக்கு தேவையான ஏதும் இருக்கிறதா?
125
00:08:12,492 --> 00:08:16,204
ஆமாம், நரம்பு வாயு நாசி, ஒரு வகை நான்கு வெளிவங்கூடு ...
126
00:08:16,329 --> 00:08:18,247
ஒருவேளை நீங்கள் பட்டியலை தொடங்க வேண்டும்.
127
00:08:18,373 --> 00:08:21,793
ஒரு garroting வாட்ச், ஒரு ரப்பர் ஸ்ட்ராப், இல்லை எஃகு காப்பு
128
00:08:21,918 --> 00:08:25,254
இணைப்புகள் என் மணிக்கட்டில் சிறிய முடிகள் உள்ள சிக்கும் ஏனெனில்.
129
00:08:25,588 --> 00:08:27,674
ஓ, நான் ஒரு பவ் வேண்டும்.
130
00:08:28,216 --> 00:08:29,717
ஒரு பவ் என்ன?
131
00:08:29,842 --> 00:08:31,010
(கதவைத் திறந்தால்)
132
00:08:31,094 --> 00:08:32,095
சர்!
133
00:08:32,970 --> 00:08:34,097
(சிரித்து)
134
00:08:34,180 --> 00:08:36,015
நீங்கள் பார்க்க அற்புதமான!
135
00:08:37,225 --> 00:08:39,936
ஆமாம், சரி, பவ். நாம் ஒரு நோக்கம், ஒரு தேனிலவிலேயே போகிறோம்.
136
00:08:40,186 --> 00:08:41,771
ஆமாம், நிச்சயமாக, ஐயா.
137
00:08:42,397 --> 00:08:45,441
ஆ. நான் அதை உங்கள் கொக்கி, சர் முள் நினைக்கிறேன். அது myjumper பிடித்தால் தான்.
138
00:08:45,525 --> 00:08:46,877
ஆமாம், நான் தவறு என்ன பார்க்க முடியும், பவ்.
139
00:08:46,901 --> 00:08:50,071
நீங்கள் உங்கள் இடது சென்று என்றால் நான் என் வலது செல்ல வேண்டும்.
140
00:08:51,447 --> 00:08:54,701
நான் இருக்கிறேன் இல்லை, மன்னிக்கவும், நீங்கள் உங்கள் வலது சென்று என்றால் நான் என் இடது செல்ல வேண்டும்.
141
00:08:56,744 --> 00:09:00,289
எண் I கடிகார சென்று நீங்கள் கடிகார எதிர்த்திசையில் சென்றால் ...
142
00:09:01,249 --> 00:09:02,810
எர், இல்லை, நான், அது மோசமடையலாம் செய்யும் ஐயா நான் நினைக்கிறேன்.
143
00:09:02,834 --> 00:09:05,253
ஹ்ம்ம். நான் வேலை செய்யவில்லை என்று ஆச்சரியப்படுகிறேன்.
144
00:09:10,508 --> 00:09:13,678
காலைவணக்கம் ஐயா. நான் இங்கே உங்கள் முகவர் செயல்படுத்தும் பேக் வேண்டும்.
145
00:09:14,220 --> 00:09:15,888
துறை-பிரச்சினை ஸ்மார்ட்போன்.
146
00:09:15,972 --> 00:09:20,268
580-மெகாபிக்சல் கேமரா, 4.7 அங்குல விழித்திரை எச்டி காட்சி.
147
00:09:20,351 --> 00:09:25,356
ஹ்ம்ம்-ஹ்ம்ம். தனித்துவமான. அது என்ன சுட இல்லை? விஷம் ஈட்டிகள்?
148
00:09:25,982 --> 00:09:29,694
அது எதையும் சுட இல்லை. அது ஒரு போன்.
149
00:09:30,278 --> 00:09:32,196
ஒரு ட்விட்டர் கைப்பிடி இருக்கிறது, Instagram ஊட்டம்
150
00:09:32,280 --> 00:09:34,282
மற்றும் துறை யூபெர் கணக்கு பாதுகாப்பான உள்நுழைவு.
151
00:09:34,365 --> 00:09:35,405
என்ன பவ், ஏறத்தாழ அவர் நினைக்கிறாய்?
152
00:09:35,450 --> 00:09:37,577
நான் ஒரு ஆயுதம் வேண்டும். பிதற்றல் இல்லை ஒரு பெட்டி.
153
00:09:37,785 --> 00:09:40,121
நான் நினைக்கிறேன், இம், என்ன முகவர் ஆங்கிலம்
154
00:09:40,204 --> 00:09:42,498
மணிக்கு சார், இந்த மிகவும் trackable உள்ளது.
155
00:09:42,790 --> 00:09:46,169
ஆனால் நாம் ஒரு மிக அதிநவீன, டிஜிட்டல் இலக்கு கையாள்வதில் இருந்து,
156
00:09:46,252 --> 00:09:50,840
நாங்கள் இன்னும் அனலாக் தாழ்-தொழில்நுட்ப அணுகுமுறையைக் கையாண்டனர் நாம் குறைவாக தெரியலாம்.
157
00:09:52,508 --> 00:09:53,593
சரியாக.
158
00:09:55,011 --> 00:09:56,345
நான் பார்க்கிறேன்.
159
00:09:56,888 --> 00:09:58,681
வேறு எதையும் நான் நீங்கள் பெற முடியும் இருக்கிறதா?
160
00:09:59,098 --> 00:10:00,433
ஒரு துப்பாக்கி.
161
00:10:01,976 --> 00:10:06,147
நாம் உண்மையில் இனி துப்பாக்கிகள் செய்ய வேண்டாம்.
162
00:10:06,522 --> 00:10:08,107
வெறும் அவரை ஒரு துப்பாக்கி கிடைக்கும்.
163
00:10:08,524 --> 00:10:09,817
பி: வலது, ஒரு துப்பாக்கி.
164
00:10:10,902 --> 00:10:12,820
(கதவைத் திறந்தால்)
165
00:10:16,449 --> 00:10:19,535
வலது. உண்மையில் முன் இந்த ஒன்று செய்யவில்லை.
166
00:10:20,703 --> 00:10:22,830
"இது பிரிவில் 14 வயதிற்குக் கீழ் என்னுடைய கடமை ஆகும்
167
00:10:22,914 --> 00:10:24,767
"நீங்கள் தெரிவிக்க ஆரோக்கியம் மற்றும் பாதுகாப்பிற்கான உத்தரவின்
168
00:10:24,791 --> 00:10:27,460
"உங்களைச் சுற்றிலும் இருக்கிற எந்த உபகரணங்கள் வழங்கப்படும் என்று
169
00:10:27,543 --> 00:10:29,462
"காயம் மற்றும் உடல் தீங்கு ஏற்படுத்தும்.
170
00:10:33,382 --> 00:10:36,010
"மேலும், நட்டு ஒவ்வாமை எந்த முகவர்கள்
171
00:10:36,093 --> 00:10:37,279
"விழிப்புடன் இருக்க வேண்டும் என்று முந்திரி எண்ணெய் தடயங்கள் ..."
172
00:10:37,303 --> 00:10:38,638
நன்றி.
173
00:10:41,265 --> 00:10:42,683
வலது, போக்குவரத்து.
174
00:10:46,479 --> 00:10:48,523
எனவே, நீங்கள் விரும்பும் எந்த கலப்பு எடுத்து.
175
00:10:49,023 --> 00:10:50,358
(Exhales)
176
00:11:04,413 --> 00:11:05,665
நான் இந்த ஒன்று எடுத்து கொள்கிறேன்.
177
00:11:05,915 --> 00:11:08,960
ஓ, அபத்தமானது இருக்க ஆங்கிலம் வேண்டாம். இந்த கார் ஒரு வாழிட உள்ளது.
178
00:11:09,043 --> 00:11:11,838
பானங்கள் பெட்ரோல், எண்ணெய் கசிவுகள் மற்றும் எந்த செயலற்ற உள்ளது,
179
00:11:11,921 --> 00:11:13,589
தனியாக சுறுசுறுப்பான பாதுகாப்பு அம்சங்கள் விடுங்கள்.
180
00:11:13,798 --> 00:11:15,275
பவ்: நீங்கள் அதை, இல்லை வேறு என்ன ஐயா தெரியுமா?
181
00:11:15,299 --> 00:11:18,052
செயகைக்கோள் ஒட்டுதல் அல்லது ஒரு தனி கணினி சிப்.
182
00:11:18,135 --> 00:11:21,389
அது முற்றிலும் ஒரு டிஜிட்டல் எதிரி கண்ணுக்கு தெரியாத செய்தல்.
183
00:11:21,472 --> 00:11:22,890
(இயக்கத் தொடங்கும்போது)
184
00:11:23,391 --> 00:11:25,476
உபகரணங்கள் முகவர் ஆங்கிலம் கோரிய, ஐயா.
185
00:11:25,560 --> 00:11:26,769
நன்றி.
186
00:11:27,895 --> 00:11:29,689
தொலைபேசி. பவ்? ஆம்.
187
00:11:32,859 --> 00:11:36,070
உன்னுடைய அந்த ஹைடெக் வில்லன் எங்களுக்கு வரும் காண மாட்டார்கள்.
188
00:11:45,705 --> 00:11:46,789
(டயர்கள் கிறீச் என்று ஒலிக்கும்)
189
00:11:53,588 --> 00:11:55,423
பவ்: நாம் உங்களுக்கு அவர்கள் எங்களுக்கு கொடுக்கப்பட்ட என்ன பார்க்க.
190
00:11:56,132 --> 00:12:00,845
வெளிவங்கூடு, வெடித்து பருத்தி மொட்டுகள், பழைய shoebox ஊதப்பட்ட.
191
00:12:00,928 --> 00:12:02,138
ஹ்ம்ம்.
192
00:12:03,097 --> 00:12:07,476
ஓ. இவைகள் என்ன? உடனடி வெளியீட்டு சூப்பர் உயர் ஆற்றல் மாத்திரைகள்.
193
00:12:07,685 --> 00:12:11,814
மின் கொக்கியில் உங்கள் விரல்களை போல். அதிகமாக பரிந்துரைக்கப்பட்டது.
194
00:12:12,732 --> 00:12:15,860
வலது, எனவே, சிவப்பு தான் மொத்த நாக்அவுட் மாத்திரைகள் தூங்கும் இருக்க வேண்டும்.
195
00:12:15,985 --> 00:12:17,069
சரி.
196
00:12:17,153 --> 00:12:19,447
ஹ்ம்ம். இந்த லேபிளிடுவதும் ஒருவேளை மதிப்பு.
197
00:12:19,530 --> 00:12:20,573
ஓ. (பலத்த சிரிப்பு)
198
00:12:20,656 --> 00:12:23,075
பாருங்கள், ஐயா. இனியானவர்களே.
199
00:12:24,076 --> 00:12:25,161
ஓ.
200
00:12:25,703 --> 00:12:27,455
ஒரு நிமிடம் பொறு.
201
00:12:27,580 --> 00:12:29,415
நான் எப்போதும் ஒரு ஜெல்லி குழந்தை அன்பு செய்தார்.
202
00:12:29,498 --> 00:12:32,585
நான் நீங்கள் இல்லை என்றால், பவ் என்று. "ஜெல்லி" gelignite என்பதற்கான சுருக்கம்.
203
00:12:32,668 --> 00:12:34,438
ஒரு கடி மற்றும் அதை உங்கள் தலையின் மேல் எடுப்போம்
204
00:12:34,462 --> 00:12:36,130
கார் கூரையில் இணைந்து.
205
00:12:36,714 --> 00:12:38,466
எனவே, இது என்ன செய்யும்?
206
00:12:39,717 --> 00:12:41,594
அது பவ், ஒரு mixtape தான்.
207
00:12:43,930 --> 00:12:45,932
(பாப் பாடல் கேட்கிறது)
208
00:12:46,015 --> 00:12:48,684
ஆங்கிலம்: எனவே, இலக்கு? பவ்: பிரான்ஸ் தெற்கே, ஐயா.
209
00:12:48,768 --> 00:12:50,770
அந்த இணைய தாக்குதல் தொடங்கப்பட்டது தெரிகிறது
210
00:12:50,853 --> 00:12:53,314
Antibes ஒரு ஹோட்டல் Wi-Fi சிக்னல் இருந்து.
211
00:13:38,067 --> 00:13:41,362
சர்? ஐயா, நான் ஒரு தொலைநகல் மூலம் தலைமையகத்தை இருந்து இருந்தது.
212
00:13:41,779 --> 00:13:44,907
Wi-Fi நெட்வொர்க்கை அணுகிய அனைத்து விருந்தினர்கள் பின்னணி காசோலைகள்.
213
00:13:44,991 --> 00:13:47,118
நீங்கள் பார்க்க? யார் மின்னஞ்சல் தேவை?
214
00:13:47,201 --> 00:13:48,661
(பிரெஞ்ச் பேசும்)
215
00:13:50,413 --> 00:13:51,789
(ஜெர்மன் விட கே.எஸ்)
216
00:13:52,873 --> 00:13:54,125
ஒரு ...
217
00:13:54,208 --> 00:13:56,544
ஒரு பெயர் ஒரு சிவப்பு கொடி, ஐயா எழுப்பியுள்ளது.
218
00:13:57,336 --> 00:14:00,256
செபாஸ்டியன் லிஞ்ச், முன்னாள் இராணுவ மற்றும் இராணுவ புலனாய்வு.
219
00:14:00,506 --> 00:14:03,342
இப்போது அதிக ஏலத்தில் அவரது சேவைகளை விற்பனை.
220
00:14:03,634 --> 00:14:06,303
எங்கே நாம் அவரை கண்டறிவது? நேரடியாக மேலே. ஐயா.
221
00:14:06,512 --> 00:14:07,888
(தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை)
222
00:14:07,972 --> 00:14:11,183
அவர் கோட் டி Roc உணவகத்தில் ஒரு 8:00 ஒதுக்கீடு கிடைத்து விட்டது.
223
00:14:13,686 --> 00:14:15,730
(தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை)
224
00:14:21,777 --> 00:14:25,057
பவ்: பிரச்சனை ஒரு முழு கண்காணிப்பு நெருங்கிய போதுமான, ஐயா கவலைக்கிடமாக இருப்பதாக நடக்கிறது.
225
00:14:25,239 --> 00:14:27,158
தேவையற்றது.
226
00:14:28,868 --> 00:14:30,870
(தெளிவில்லாமல் கத்தி)
227
00:14:30,953 --> 00:14:32,455
(உணவுகள் clattering)
228
00:14:42,506 --> 00:14:43,883
(கைப்பேசி செம்மிஸ்)
229
00:14:43,966 --> 00:14:47,053
SEBASTIAN: ஓ, அன்பே, நான் எதாவது இந்த பெற விட்டேன். இரண்டு விநாடிகள்.
230
00:14:47,636 --> 00:14:51,974
எளிய திட்டம், இரண்டு பகுதிகளாக. நீங்கள் திசை திருப்பும், நான் போன் கிடைக்கும்.
231
00:14:52,058 --> 00:14:54,393
ஆம். ஐயா. இப்போது முதல்,
232
00:14:54,769 --> 00:14:59,732
(பிரெஞ்சு உச்சரிப்பு) ஒருவேளை நாங்கள் பிரஞ்சு கடைச்சிப்பந்தியானாலும் போன்ற கேட்கனும்.
233
00:15:01,400 --> 00:15:03,277
பிரஞ்சு கடைச்சிப்பந்தியானாலும் (பிரெஞ்சு உச்சரிப்பு)?
234
00:15:04,153 --> 00:15:05,404
டெக்னாலஜிஸ்.
235
00:15:06,947 --> 00:15:08,115
போ.
236
00:15:10,284 --> 00:15:11,952
(தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை)
237
00:15:13,871 --> 00:15:15,915
நீங்கள் இப்போது முடித்ததும், Sebasfian?
238
00:15:17,208 --> 00:15:18,709
சுருட்டிய ரொட்டி?
239
00:15:18,959 --> 00:15:20,044
ஆமாம், நன்றி.
240
00:15:20,419 --> 00:15:22,379
பவ்: அருமையான தேர்வு,
மேடம்.
241
00:15:23,839 --> 00:15:25,257
மாலை வணக்கம்.
242
00:15:25,841 --> 00:15:27,426
நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
243
00:15:29,220 --> 00:15:30,721
ரொட்டிகளை, ஐயா?
244
00:15:30,846 --> 00:15:32,264
ஆம். நன்றி.
245
00:15:32,348 --> 00:15:33,599
(முணுமுணுத்தவாறு)
246
00:15:35,101 --> 00:15:36,268
(இகழுவார்)
247
00:15:37,269 --> 00:15:38,562
ஒரு நொடி.
248
00:15:38,854 --> 00:15:40,773
என்னை மன்னியுங்கள், நீங்கள் கவலைப்பட வேண்டும்?
249
00:15:41,607 --> 00:15:43,818
ஓ, ஆம். சாயங்காலம்.
250
00:15:44,401 --> 00:15:45,486
சாயங்காலம்.
251
00:15:51,492 --> 00:15:52,785
(GASPS)
252
00:15:54,954 --> 00:15:56,288
(பலத்த சிரிப்பு)
253
00:15:59,834 --> 00:16:01,168
நன்றி.
254
00:16:12,346 --> 00:16:13,430
(பலத்த சிரிப்பு)
255
00:16:13,514 --> 00:16:15,349
(கைப்பேசி ஒலியெழுப்புகிறது)
256
00:16:15,432 --> 00:16:16,600
SEBASTIAN: எங்கே என் தொலைபேசி தான்?
257
00:16:18,269 --> 00:16:19,645
பெண்: அது உங்கள் தொலைபேசியின் உள்ளது.
258
00:16:21,730 --> 00:16:23,566
ஓ. (Exhales)
259
00:16:25,442 --> 00:16:27,319
(கைப்பேசி ஒலியெழுப்புகிறது தொடர்கின்றன)
260
00:16:28,237 --> 00:16:29,238
நன்றி.
261
00:16:30,531 --> 00:16:31,574
மோனிசர்.
262
00:16:32,741 --> 00:16:36,036
, இம் என் மனைவியின் கடல் நண்டு மீது ஷெல், நீங்கள் அதை நீக்க முடியும் தயவு செய்து?
263
00:16:38,247 --> 00:16:39,415
டெக்னாலஜிஸ்.
264
00:16:40,207 --> 00:16:42,126
இம் ...
265
00:16:42,376 --> 00:16:43,544
ஹ்ம்ம்.
266
00:16:47,548 --> 00:16:49,842
என்னை நீங்கள் அதை விரிசல் பார்ப்போம்.
267
00:16:51,594 --> 00:16:53,137
(வடிகட்டுதல்)
268
00:17:03,689 --> 00:17:05,024
ஓ!
269
00:17:05,816 --> 00:17:06,984
கல்யாண்!
270
00:17:07,109 --> 00:17:09,695
(பிரெஞ்ச் பேசும்)
271
00:17:26,337 --> 00:17:28,005
(அனைத்து ஊசலாடி)
272
00:17:29,715 --> 00:17:31,884
(முணுமுணுத்தவாறு)
273
00:17:34,887 --> 00:17:36,805
(கைப்பேசி ஒலியெழுப்புகிறது)
274
00:17:38,432 --> 00:17:39,600
வணக்கம்?
275
00:17:40,434 --> 00:17:41,977
(இவங்க கூச்சல்கள்)
276
00:17:42,686 --> 00:17:45,046
SEBASTIAN: ஸ்டீவ், நான் நீங்கள் திரும்ப அழைக்க வேண்டும். உங்களை மறுபடியும் அழைக்கிறேன்.
277
00:17:47,233 --> 00:17:48,484
என்னை ஒரு நொடி கொடுங்கள். காத்திருக்கவும்.
278
00:17:48,567 --> 00:17:49,818
(விருந்தினர்கள் ஊசலாடி)
279
00:17:49,902 --> 00:17:51,445
பெண்: என்ன நடக்கிறது?
280
00:17:54,949 --> 00:17:56,992
செபாஸ்டியன், ஈடுபாடு இல்லை.
281
00:17:57,660 --> 00:17:58,744
(பிரெஞ்ச் பேசும்)
282
00:18:00,329 --> 00:18:01,664
ஆ.
283
00:18:05,876 --> 00:18:08,337
பெண்: அவர் என்ன செய்கிறான்? SEBASTIAN: எனக்கு தெரியாது. அவர் ஒரு முட்டாள் தான்.
284
00:18:09,421 --> 00:18:11,006
அங்கு நாங்கள் உள்ளன.
285
00:18:13,259 --> 00:18:14,468
போலீஸே.
286
00:18:21,850 --> 00:18:24,103
ஹ்ம்ம். ஆப்பீட் பொன்.
287
00:18:27,231 --> 00:18:30,359
நான் மேலாளர் பேசுவார். நான் மேலாளர் பேசுவார்.
288
00:18:39,535 --> 00:18:41,620
ஆங்கிலம்: பாடநூல், பவ்.
289
00:18:46,083 --> 00:18:47,918
பவ்: ஜஸ்ட் புகைப்படங்களைக் விடுமுறை ஐயா.
290
00:18:49,128 --> 00:18:51,046
ஒரு நிமிடம், இந்த புகைப்படம் காத்திருங்கள்.
291
00:18:51,297 --> 00:18:55,134
இது Wi-Fi அதே நாளில் எங்கள் வில்லன் அணுக எடுத்துக்கொண்டது, பார்க்க இருந்தது.
292
00:18:55,801 --> 00:18:57,761
கரையில் இருந்து அரிதாகவே 50 அடி.
293
00:18:59,555 --> 00:19:00,931
என்று படகு மீது யாராக இருந்தாலும்,
294
00:19:01,015 --> 00:19:03,767
எளிதாக ஹோட்டலின் வைஃபை பயன்படுத்தப்படும் முடியும்,
295
00:19:03,851 --> 00:19:07,021
சமிக்ஞையை அனுப்பி பின்னர் தான் விட்டு கடல்வழியாக.
296
00:19:07,563 --> 00:19:12,234
ஆங்கிலம்: நான் அதை நாங்கள் புள்ளி பணம் நேரம் என கருதுகிறோம் காம் விஜயம்.
297
00:19:12,318 --> 00:19:14,278
(மக்கள் அலறல்)
298
00:19:24,955 --> 00:19:25,956
வழிமுறைகள் இல்லை.
299
00:19:26,040 --> 00:19:28,250
நாம் அவர்களை சூழப்பட்டுள்ளன.
300
00:19:28,334 --> 00:19:30,502
அல்காரிதமுக்கான நம் வாழ்வில் ரன்,
301
00:19:30,586 --> 00:19:35,049
எங்கள் இசையை ஸ்ட்ரீம், நமது தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகள் தேர்வு. கூட எங்களுக்கு ஒரு தேதி கண்டுபிடிக்க.
302
00:19:35,341 --> 00:19:37,009
(பார்வையாளர்கள் சிரிக்கிறார்)
303
00:19:37,092 --> 00:19:38,844
நான் வேண்டாம் நான் இந்த அதி, தெரியுமா?
304
00:19:38,969 --> 00:19:42,222
ஆம், அவர் ஒரு கர்தாஷியன் தேதியிட்ட அந்த சிலிக்கான் பள்ளத்தாக்கு பில்லியனர் தான்.
305
00:19:42,306 --> 00:19:45,017
இரண்டு கர்தாஷியனும் மற்றும் ஒரு கருப்பு கொண்டை ஐட் பீ. பார்த்து கொண்டேயிருங்கள்.
306
00:19:45,184 --> 00:19:48,437
ஆனால் ஒரு முழு நாட்டுக்கும் ஒரு வழிமுறை இருந்தது கருதினார்.
307
00:19:48,520 --> 00:19:52,107
அதன் பிரச்சினைகள் ஒவ்வொருவருக்கும் பொருத்த முடியும் என்ற விதத்தில் ஒரு ஒற்றை வழிமுறை.
308
00:19:52,358 --> 00:19:56,528
இரண்டாவது விகிதம் நாட்டின் எடுத்து அதை செய்ய முடியும் என்று ஒரு ஒற்றை வழிமுறை
309
00:19:57,071 --> 00:19:58,947
உலகத் தரம் வாய்ந்த.
310
00:19:59,031 --> 00:20:00,231
(பார்வையாளர்கள் உற்சாகமாக வாயலம்பல்)
311
00:20:00,282 --> 00:20:02,701
ஒவ்வொரு நாட்டின் தரவு மிரட்டலையும் தாண்டி உள்ளது.
312
00:20:03,410 --> 00:20:08,040
எனவே முன்னெப்பொதும் விட, நாம் தரவு மக்கள் வேலை என்று வைக்க வேண்டும்.
313
00:20:08,540 --> 00:20:11,418
குறியீடு இந்த சில வரிகளை மாற்றம் வகையான வழங்க வேண்டும்
314
00:20:11,543 --> 00:20:14,296
அவர்கள் தங்கள் முழு உயிர்களை கனவு வருகின்றன.
315
00:20:14,421 --> 00:20:17,466
தொலைபேசியில் நான் Xander இருக்கிறேன். நான் தரவு நேசிக்கிறேன்.
316
00:20:17,591 --> 00:20:19,551
(பார்வையாளர்கள் உற்சாக)
317
00:20:20,677 --> 00:20:22,429
அவர் புத்திசாலி தான்.
318
00:20:22,554 --> 00:20:25,474
அவர் இளம், அவர் மிகக் வெற்றிகரமான தான், அவர் கவரக்கூடியது தான்.
319
00:20:25,599 --> 00:20:28,560
வெறும் குணங்கள் நாங்கள் என்னுடன் தொடர்புபடுத்த மக்கள் வேண்டும்.
320
00:20:28,644 --> 00:20:29,812
(SIGHS)
321
00:20:29,895 --> 00:20:30,938
ஆமாம், பிரதமர்.
322
00:20:31,063 --> 00:20:33,565
அவர்கள் அவர் எங்களுடன் வேலை செய்யத் தொடங்குகிறது போது செய்வேன்.
323
00:20:33,690 --> 00:20:36,276
ஆனால் ஏன் 3 சிலிக்கான் பள்ளத்தாக்கு பில்லியனர் எங்களுடன் வேலை செய்யும்?
324
00:20:36,402 --> 00:20:39,113
வெறும் ஒரு எண் 10 அவரைக் கூட்டிக் என்னை அவரை பணியாற்ற இயலும்.
325
00:20:39,196 --> 00:20:40,614
ஆம். அம்மையாரே. போ.
326
00:20:43,534 --> 00:20:44,785
ஓ, கடவுளே, இப்போது என்ன?
327
00:20:45,327 --> 00:20:46,888
மற்றொரு தாக்குதல், பிரதமர் இருந்தது.
328
00:20:46,912 --> 00:20:48,247
விமானப் போக்குவரத்துக் கட்டுப்பாடு. ஓ!
329
00:20:48,914 --> 00:20:51,792
யாரோ லூடன் ஐரோப்பாவில் ஒவ்வொரு விமான மாற்றப்படுகிறது தான்.
330
00:20:51,917 --> 00:20:54,104
கடவுளுக்காக, நீங்கள் துறையில் கிடைத்துவிட்டது என்னை முகவர் சொல்ல
331
00:20:54,128 --> 00:20:55,838
சில முன்னேற்றம் செய்து வருகிறார்
332
00:20:56,004 --> 00:20:57,673
(தெளிவில்லாமல் கத்தி) (மக்கள் அலறல்)
333
00:20:58,590 --> 00:21:00,676
(சைரன் புலம்பல்)
334
00:21:05,305 --> 00:21:08,308
பவ்: எனவே, எப்படி என்று நாம் இயந்திர படகு, சர் findthelocafion போகிறார் உள்ளன?
335
00:21:08,434 --> 00:21:11,770
ஆங்கிலம்: மிகவும் எளிதாக, பவ். நாம் MI7 வளையம்.
336
00:21:16,024 --> 00:21:19,361
Heho, Heho? ஆமாம், I என அழைக்கப்படும் ஒரு படகு இடத்தை வேண்டும் ...
337
00:21:19,445 --> 00:21:20,612
(வரி மின்துண்டிக்கிறது)
338
00:21:23,657 --> 00:21:26,827
வணக்கம்? ஆம், ஹலோ. புள்ளி காம் எனப்படும் ஒரு படகு.
339
00:21:27,536 --> 00:21:29,705
ஆமாம், அது வார்த்தைகளாக நாடகம் தான். ஆம்.
340
00:21:30,038 --> 00:21:31,039
எங்கே? (வரி மின்துண்டிக்கிறது)
341
00:21:37,880 --> 00:21:39,715
சுமார் அரை வெளியே மைல், ஐயா தெரிகிறது.
342
00:21:40,757 --> 00:21:43,010
நாம் முயற்சி இனி வேண்டாம் அது நீந்த அல்லது ...
343
00:21:43,135 --> 00:21:46,555
பவ், இல்லை. இந்த shoebox ஊதப்பட்ட ஒரு வேலை.
344
00:21:46,680 --> 00:21:48,307
இல்லை, கார், ஐயா அதை திறக்க வேண்டாம்!
345
00:21:48,474 --> 00:21:50,058
(Squeaking)
346
00:21:54,813 --> 00:21:57,816
நீங்கள் உங்கள் கதவை கையாள அடைய முடியுமா?
347
00:22:00,235 --> 00:22:01,820
(பெண்குறியை) இல்லை, ஐயா.
348
00:22:02,321 --> 00:22:04,656
நான் என் பக்க முயற்சி செய்கிறேன்.
349
00:22:22,049 --> 00:22:26,053
வலது, பவ், எங்கள் நோக்கம் யாருக்கும் வைக்காமல் பலகையில் பெற உள்ளது.
350
00:22:26,595 --> 00:22:28,263
எப்படி நாம் போகிறேன் அதை செய்ய உள்ளன?
351
00:22:28,472 --> 00:22:30,849
காந்த பூட்ஸ். புத்திசாலித்தனமான, ஐயா.
352
00:22:31,725 --> 00:22:33,143
எளிய பொறிமுறையை.
353
00:22:33,268 --> 00:22:36,396
இடது சுவிட்ச் இடது துவக்க செயல்படுத்துகிறது. வலது சுவிட்ச் வலது செயல்படுத்துகிறது.
354
00:22:37,105 --> 00:22:38,941
சரி போகலாம்.
355
00:22:53,830 --> 00:22:59,336
இந்த பயணத்தின் முற்றிலும் முக்கிய உறுப்பு ஆச்சரியமும் இல்லை என்பதை நினைவில் கொள்க.
356
00:23:06,385 --> 00:23:07,636
(உலோக CLANGS)
357
00:23:13,892 --> 00:23:15,352
(Clattering)
358
00:23:18,730 --> 00:23:20,274
(உறுமுகின்ற)
359
00:23:21,024 --> 00:23:22,877
இப்போது, நீங்கள் அழகாக அதிகாலையில் எழுந்திருக்க வேண்டும்
360
00:23:22,901 --> 00:23:25,028
பிரிட்டிஷ் புலனாய்வு சதி செய்ய.
361
00:23:27,197 --> 00:23:28,490
(உறுமுகின்ற)
362
00:23:28,991 --> 00:23:30,200
(இரண்டும் மூச்சை)
363
00:23:31,201 --> 00:23:32,286
விரைவு!
364
00:23:35,455 --> 00:23:37,124
(எச்சரிக்கை ஒலிபரப்பிக்கொண்டிருந்தது)
365
00:23:39,459 --> 00:23:41,295
பெண்: மாலை வணக்கம், தாய்மார்களே.
366
00:23:42,588 --> 00:23:44,590
நாங்கள் உங்கள் பெயர்கள் ஆரம்பிக்கலாமா?
367
00:23:45,716 --> 00:23:48,677
தெளிவாக நீங்கள் கையாள்வதில் யார் என்று எனக்குத் தெரியாது.
368
00:23:49,678 --> 00:23:52,014
நான் உங்கள் பெயர்கள் ஆரம்பிக்கிறேன் அதனால் தான்.
369
00:23:52,556 --> 00:23:54,433
உண்மையில், நீங்கள் இங்கே கீழே வரும் தெரிவிப்பீர்களா?
370
00:23:54,558 --> 00:23:57,227
இது போன்ற ஒரு உரையாடலைத் தொடர மிகவும் கடினமாக உள்ளது.
371
00:23:58,604 --> 00:24:00,272
நான் ஒரு நல்ல யோசனை.
372
00:24:00,564 --> 00:24:02,899
(உறுமுகின்ற)
373
00:24:07,946 --> 00:24:09,656
அது எந்த நல்லது, அது, ஐயா நகர்த்த முடியாது.
374
00:24:10,449 --> 00:24:12,367
நாம் அது பற்றி பார்ப்போம்.
375
00:24:12,492 --> 00:24:14,828
குறைந்த தீவிரம் பருத்தி மொட்டு வெடித்துச் சிதறிப்.
376
00:24:17,456 --> 00:24:18,540
(Beeping)
377
00:24:18,665 --> 00:24:21,209
அதாவது இத்தகைய சிறிய இடத்தில், ஐயா மிகவும் ஒரு சக்திவாய்ந்த கட்டணம் தான்.
378
00:24:21,293 --> 00:24:22,711
ஓ, முட்டாள்தனம்.
379
00:24:23,795 --> 00:24:24,880
(சிணுங்குதல்)
380
00:24:24,963 --> 00:24:27,132
ஒரு சிறிய பாப் இருக்கும்.
381
00:24:31,803 --> 00:24:33,847
(இரண்டும் இருமல்)
382
00:24:35,140 --> 00:24:38,100
(விஸ்பர்ஸ்) நாம் பிடியை கண்டுபிடித்து சமிக்ஞையை மூலத்திற்கான பார்க்க விடுவோமா?
383
00:24:38,143 --> 00:24:42,147
(கத்தும்) நான் நாங்கள் பிடித்து கண்டுபிடித்து சமிக்ஞையை மூலத்திற்கான இருக்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்!
384
00:24:42,230 --> 00:24:43,607
(SHUSHING) (தெளிவில்லாமல் கத்தி)
385
00:24:43,690 --> 00:24:45,317
(அடிச்சுவடுகளை நெருங்குகிறது)
386
00:24:45,484 --> 00:24:46,652
(கத்தும்) வாருங்கள்! (SHUSHES)
387
00:24:58,538 --> 00:25:01,041
(கத்தும்) நான் எங்கள் வில்லன், பவ் வேண்டும் சொல்லலாம்!
388
00:25:01,166 --> 00:25:03,335
(SHUSHES) நீங்கள் உங்கள் குரல் கீழே வைக்க வேண்டும் ஐயா.
389
00:25:04,211 --> 00:25:06,213
நாம் அவரை இழக்க போவதில்லை.
390
00:25:19,726 --> 00:25:21,978
என்னை பானங்கள் நீரூற்று கையில்.
391
00:25:24,481 --> 00:25:27,484
மூன்று உறிஞ்சப்பட்டு இடம் டிரான்ஸ்மிட்டர் செயல்படுத்தப்படுகிறது.
392
00:25:27,567 --> 00:25:31,363
இந்த ஜின் அரண்மனை 30,000 அடி இருந்து குரோத காட்டப்படும்.
393
00:25:31,905 --> 00:25:32,948
ஹ்ம்ம்.
394
00:25:34,366 --> 00:25:37,160
(உறிஞ்சும்) (beeping)
395
00:25:39,830 --> 00:25:42,666
இது இப்போது ஒரு எதிரி இலக்கு.
396
00:25:43,542 --> 00:25:45,335
(கதவை மூடிவிட்டு) (தெளிவில்லாமல் கத்தி)
397
00:25:48,088 --> 00:25:49,756
Aniseed பந்துகளில்.
398
00:25:52,843 --> 00:25:54,511
(GROANING)
399
00:25:59,933 --> 00:26:00,934
(Grunts)
400
00:26:01,143 --> 00:26:02,686
(கன் காக்ஸ்) (வாரியடிக்கும்)
401
00:26:04,855 --> 00:26:08,108
நீங்கள் என்னை கொல்ல வேண்டும் விரும்பினால், நீங்கள் ஏற்கனவே அவ்வாறு செய்யவில்லை இருந்திருக்கும்.
402
00:26:11,528 --> 00:26:13,363
வரை நாம் மீண்டும் சந்திக்கும்.
403
00:26:17,033 --> 00:26:18,118
(THUDS)
404
00:26:18,201 --> 00:26:19,494
(ஆங்கிலம் groans)
405
00:26:21,496 --> 00:26:22,664
கல்யாண்!
406
00:26:23,582 --> 00:26:24,875
(GROANING)
407
00:26:27,252 --> 00:26:29,546
சரி, நான் எதிர்பார்த்ததை விட விரைவில் இருந்தது.
408
00:26:31,965 --> 00:26:33,300
(Groans)
409
00:26:33,383 --> 00:26:36,470
OW OW, கல்யாண், OW, OW.
410
00:26:37,512 --> 00:26:38,638
(வாரியடிக்கும்)
411
00:26:40,015 --> 00:26:41,892
பவ்: நீங்கள் அவள், ஐயா யார் நினைக்கிறீர்கள்?
412
00:26:41,975 --> 00:26:44,644
ஆங்கிலம்: நல்லது, அவர் அப்படிச் படகு உரிமையாளர் இல்லை என்றால்,
413
00:26:44,728 --> 00:26:46,188
பின்னர் அவள் யார் தெரியும்.
414
00:26:47,314 --> 00:26:49,816
எந்த வழியிலும், அவள் இந்த வழக்கில் முக்கிய தான்.
415
00:26:52,152 --> 00:26:55,197
அது நீங்கள், ஐயா கற்றுக்கொடுத்து வந்தார்கள் உண்மையா? இந்த பிலிவ் அப் முன்?
416
00:26:56,490 --> 00:26:58,742
"கற்பித்தல்" மூலம் நீங்கள் அர்த்தம்
417
00:26:58,867 --> 00:27:03,830
பின்னர் ஆமாம் சாத்தியமான உளவுத்துறை நடவடிக்கைகளுக்கு ஆய்வு, நான் இருந்தது.
418
00:27:03,914 --> 00:27:04,998
ஹ்ம்ம்.
419
00:27:05,081 --> 00:27:09,753
நான் உண்மையில் திருமணம் செய்து, ஐயா. நீ பேசுவதைக் கேட்டால் எனக்கு தெரியாது.
420
00:27:11,338 --> 00:27:12,339
இல்லை.
421
00:27:13,006 --> 00:27:14,341
ஹ்ம்ம்.
422
00:27:14,549 --> 00:27:16,134
ஆமாம், லிடியா.
423
00:27:16,218 --> 00:27:17,260
அழகான பெண்.
424
00:27:21,014 --> 00:27:23,683
நீங்களாகவே உங்களை ஹிட்ச்ட் ஐயா கொள்வது பற்றி யோசிக்க ஒருபோதும்?
425
00:27:23,767 --> 00:27:24,851
(இகழுவார்)
426
00:27:24,935 --> 00:27:29,439
இந்த திருமணமான ஆணையும் பவ் எந்த வாழ்க்கை. ஆபத்து, நிலையான பயண.
427
00:27:29,523 --> 00:27:30,607
உணவு பரிமாறுபவர்: இங்கு பார்க்கலாம் ஐயா.
428
00:27:30,690 --> 00:27:32,692
என்னுடையது விட லிடியா வாழ்க்கை, ஐயா.
429
00:27:34,152 --> 00:27:35,445
அவள் கடற்படை, நீங்கள் பார்க்க.
430
00:27:36,404 --> 00:27:37,572
ஒரு சமையல்காரர் போன்ற என்ன?
431
00:27:38,406 --> 00:27:41,618
அல்லது கடல் செல்லும் செயலாளர் அல்லது சில வகையான ...
432
00:27:41,701 --> 00:27:44,579
ஓ, இல்லை, சார். அவர் ஒரு அணு நீர்மூழ்கி கேப்டன் தான்.
433
00:27:45,914 --> 00:27:47,249
ஓ சரி.
434
00:27:49,668 --> 00:27:52,420
நீங்கள் நாங்கள் ஆஸ்டோனில் ஐயா சில பெட்ரோல் பெற வேண்டும் நினைக்கிறீர்களா?
435
00:27:53,880 --> 00:27:58,134
எண் ஒரு ஆஸ்டன் மார்டின் பவ் வியக்கத்தக்க சிக்கனமானதாகவும் இருக்கிறது.
436
00:28:00,178 --> 00:28:03,181
நாங்கள் வியாபாரத்தில் இருக்கிறோம் போன்ற தவிர, அது தெரிகிறது.
437
00:28:17,237 --> 00:28:18,405
வா.
438
00:28:25,620 --> 00:28:27,581
பவ்: ஒரு மின்சார கார், ஐயா போல் தெரிகிறது.
439
00:28:27,664 --> 00:28:30,125
ஆமாம், மற்றும் ஒரு மூக்கு முடி ட்ரிம்மரில் புதிது.
440
00:28:30,333 --> 00:28:31,585
(இயக்கத் தொடங்கும்போது)
441
00:28:32,252 --> 00:28:33,837
ஆங்கிலம்: மூன்று A பேட்டரிகள் ஒரு கொத்து
442
00:28:33,920 --> 00:28:36,548
பழங்காலத்து பிரிட்டிஷ் குதிரைத்திறன் எந்த பொருத்தமாகும்.
443
00:28:41,678 --> 00:28:42,998
720252 MflMPEZO flcmmzyzd NOfllmCP
444
00:28:58,069 --> 00:29:01,448
அவளை பதுக்கல் பாருங்கள். எனவே எளிதான, இல்லையா ஐயா தெரிகிறது, அது?
445
00:29:08,788 --> 00:29:10,582
(டயர்கள் கிறீச் என்று ஒலிக்கும்)
446
00:29:15,045 --> 00:29:16,254
(ஜிபிஎஸ் beeping)
447
00:29:22,010 --> 00:29:23,261
(டயர்கள் கிறீச் என்று ஒலிக்கும்)
448
00:29:24,179 --> 00:29:25,305
(Grunts)
449
00:29:30,101 --> 00:29:31,227
(SIGHS)
450
00:29:37,275 --> 00:29:38,693
(ஹாரன்)
451
00:29:40,820 --> 00:29:42,405
ஏவுகணை கை.
452
00:29:42,489 --> 00:29:43,615
என்ன?
453
00:29:43,698 --> 00:29:45,951
ஏவுகணை, பவ், கண்ணீர்ப்புகை போராயுதம் வைக்கப்பட்டது.
454
00:29:46,034 --> 00:29:48,578
ஆனால் அவர்கள் தான் சைக்கிள் ஒட்டவீரன், ஐயா இருக்கிறோம். நாம் ஒரு நிமிடம் கடந்த கிடைக்கும்.
455
00:29:48,662 --> 00:29:49,902
அவர்கள் பிரஞ்சு சைக்கிள் ஒட்டவீரன் பவ் இருக்கிறோம்,
456
00:29:49,955 --> 00:29:52,666
அவர்கள் அவரது மாட்சிமை தங்கிய ரகசிய சேவை அடைப்பை வருகிறோம்.
457
00:30:00,507 --> 00:30:01,841
பவ்: துடைப்பான் தண்டு ஐயா, ஆயுதமேந்திய.
458
00:30:08,765 --> 00:30:11,059
(சைக்கிள் ஒட்டவீரன் இருமல்)
459
00:30:11,142 --> 00:30:12,143
பவ்: மன்னிக்கவும்.
460
00:30:12,602 --> 00:30:14,896
மிகவும் வருந்துகிறேன். எங்களை மன்னிக்கவும் வேண்டாம்.
461
00:30:15,021 --> 00:30:17,190
ஆங்கிலம்: அதை நிறுத்து, பவ், நீங்கள் மட்டும் அவர்களை ஊக்குவிக்க வேண்டும்.
462
00:30:18,900 --> 00:30:20,068
(பலத்த சிரிப்பு)
463
00:30:32,706 --> 00:30:35,375
நாங்கள் போகிறேன் இப்போது என்ன செய்ய, சார்? பொறுமை. பவ்.
464
00:30:35,917 --> 00:30:38,837
அந்த மாதிரி டிரைவிங், அவரது பேட்டரி எந்த கணம் இறந்து போயிருப்பீர்கள்.
465
00:30:38,962 --> 00:30:42,215
அவள் ஒரு அவமானகரமான நிறுத்தத்தில் உருண்டு வேண்டும்.
466
00:30:42,507 --> 00:30:44,134
(இயந்திரம் sputtering)
467
00:30:54,310 --> 00:30:56,354
(Sputtering தொடர்கின்றன)
468
00:31:01,484 --> 00:31:05,071
பவ், அது ஒரு கண் onthefuelgauge வைத்திருக்க உங்கள் வேலை.
469
00:31:12,746 --> 00:31:14,914
மிகவும் சுவாரசியமாக ஓட்டுநர், திரு ...
470
00:31:16,624 --> 00:31:17,709
கொலைட்லி.
471
00:31:18,752 --> 00:31:20,879
பசில் கொலைட்லி.
472
00:31:23,256 --> 00:31:25,884
நீங்கள், பயனுள்ள உங்களை மாறாக இருக்கிறோம் மிஸ் ...
473
00:31:26,551 --> 00:31:29,596
Bhuletova. ஓபிலியா Bhuletova.
474
00:31:29,763 --> 00:31:31,014
ஹ்ம்ம்.
475
00:31:31,097 --> 00:31:32,849
இந்த உள்ளது ...
476
00:31:33,224 --> 00:31:34,225
கோலின்.
477
00:31:35,852 --> 00:31:38,021
நான் போலி பெயர்கள் பயன்படுத்தி என்று நினைத்தேன்.
478
00:31:38,938 --> 00:31:40,690
என்று ஒரு போலி பெயர்.
479
00:31:43,526 --> 00:31:44,861
ஓ சரி.
480
00:31:46,863 --> 00:31:48,740
ஆமாம், இந்த கொலின்,
481
00:31:49,991 --> 00:31:51,117
மற்றும் நான் ...
482
00:31:55,288 --> 00:31:56,414
"Dasil."
483
00:31:56,873 --> 00:31:57,874
டி போன்ற ".
484
00:31:58,291 --> 00:31:59,292
பசில்.
485
00:32:00,543 --> 00:32:02,754
சரி, பசில்,
486
00:32:03,379 --> 00:32:05,059
ஒருவேளை இதைச் செய்வதற்கான ஒரு எளிமையான வழி ஒன்று இருக்கிறது.
487
00:32:05,757 --> 00:32:07,175
ஒருவேளை ஒரு பானம் ஓவர்?
488
00:32:07,258 --> 00:32:09,636
அந்த அழகான இருக்கும்.
489
00:32:09,719 --> 00:32:14,390
நாங்கள் காக்னெஸ்-சர்-மெர் ஹோட்டல் டி பாரிஸ் உள்ள பட்டியில் சொல்லவா? 8:00?
490
00:32:14,474 --> 00:32:16,559
Mmm. அது ஒரு தேதி தான்.
491
00:32:19,896 --> 00:32:21,189
(ஆங்கிலம் பலத்த சிரிப்பு)
492
00:32:21,940 --> 00:32:22,941
சரி,
493
00:32:23,525 --> 00:32:27,695
நான் என் "எரிபொருள் வெளியே இயங்கும்" சூழ்ச்சி சரியாகவே வேலைசெய்ததாக எண்ணுகிறேன்.
494
00:32:28,113 --> 00:32:29,322
Mmm.
495
00:32:33,076 --> 00:32:34,160
பிரதமர்: என்ன?
496
00:32:34,327 --> 00:32:36,764
எர், இளைய டாக்டர்கள். அவர்கள் வேலைநிறுத்தத்தில் போகிறோம் உறுதிசெய்துள்ளீர்கள்
497
00:32:36,788 --> 00:32:38,628
மற்றும் குழாய் டிரைவர்கள் ஆதரவு வெளியே வருகிறார்கள்.
498
00:32:38,665 --> 00:32:41,560
அட கடவுளே. எதிர்க்கட்சித் தலைவர் அவர் சுற்று அவரது இதய அறுவை சிகிச்சை இருந்து வந்திருக்கிறது?
499
00:32:41,584 --> 00:32:42,627
ஆமாம், பிரதமர்.
500
00:32:42,710 --> 00:32:45,839
ஓ, இயேசு கிறிஸ்து, போது ஏதாவது தவறாகத் எனக்கு போகும்? உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்?
501
00:32:46,631 --> 00:32:48,675
அவர்கள் மீண்டும் எங்களுக்கு வெற்றி, பிரதமர்.
502
00:32:49,217 --> 00:32:51,719
ஹே? மத்திய போக்குவரத்து கண்ட்ரோல் சிஸ்டம் ஒரு ஹேக்.
503
00:32:52,011 --> 00:32:55,431
ஆம், அவர்கள் சிவப்பு லண்டனில் ஒவ்வொரு போக்குவரத்து ஒளி இயக்கியுள்ளீர்கள்.
504
00:32:55,557 --> 00:32:57,100
(திரையில் ஒலிக்கிறது கார்கள்) (SIGHS)
505
00:32:58,059 --> 00:32:59,686
எங்கே என் இரத்தம் தோய்ந்த பானம் தான்?
506
00:33:00,436 --> 00:33:02,814
நீ ஜோக் வேண்டும் கிடைத்துவிட்டது? வோட்கா டானிக், எந்த பனி, எந்த டானிக்.
507
00:33:02,897 --> 00:33:05,441
ஆம். அம்மையாரே. ஓ. மற்றும் திரு வோல்ட்டா வந்துவிட்டது. அம்மையாரே.
508
00:33:05,525 --> 00:33:07,819
(சுத்தப்படுத்துகிறது தொண்டை)
509
00:33:09,946 --> 00:33:12,574
திரு வோல்ட்டா, டவுனிங் தெரு வரவேற்கிறேன்.
510
00:33:12,699 --> 00:33:15,785
நான் இந்த அற்புதமான கட்டிடம் பற்றி இவ்வளவு படித்துள்ளனர்.
511
00:33:15,910 --> 00:33:19,414
இந்த வில்லியம் கென்ட் வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது கல் மூன்று மாடி படிக்கட்டு உள்ளதா?
512
00:33:19,539 --> 00:33:22,709
ம்ம், ஆமாம், அது அநேகமாக உள்ளது. நான் அதை சத்தியமாக முடியாது.
513
00:33:22,834 --> 00:33:25,378
நாம் ஒரு விரைவான ... Xander செய்ய முடியும்: ஃபோட்டோஷாப் தேவை.
514
00:33:25,461 --> 00:33:27,964
ஓ! (STAMMERS) இந்த வழி. ஹ்ம்ம்.
515
00:33:28,089 --> 00:33:29,883
நான் கடுமையாக தாமதமாக, நான் மன்னிப்பு செய்ய இருக்கிறேன்.
516
00:33:30,008 --> 00:33:32,802
அது தான் போக்குவரத்து, நான் லண்டன் பற்றி காதலிக்கவில்லை ஒரு விஷயம்.
517
00:33:32,927 --> 00:33:35,346
ஆமாம், சரி, நான் நாங்கள் ஒரு சிறிய சிக்கல் உள்ளது ஒப்புக்கொள்ள வேண்டும்
518
00:33:35,430 --> 00:33:37,348
நேரத்தில் விளக்குகள் கொண்டு. முக்கிய ஒன்றும் இல்லை.
519
00:33:37,473 --> 00:33:40,476
நீங்கள் விரும்பினால், நான் ஒரு தோற்றம் ஆகலாம்? அது நான் என்ன வகையான உள்ளது.
520
00:33:40,560 --> 00:33:43,188
நான் அது உண்மையில் விட சற்று சற்று சிக்கலாக என நான் நினைக்கிறேன் ...
521
00:33:43,313 --> 00:33:46,691
Xander, லண்டன் போக்குவரத்தை கட்டுப்பாட்டு மையம் ஒரு வலை முகவரி கிடைக்கும்.
522
00:33:47,358 --> 00:33:51,070
Xander: இங்கே உள்நுழைவு பக்கம், ஜேசன் உள்ளது. நீங்கள் ஒரு கடவுச்சொல் உள்ளதா?
523
00:33:53,531 --> 00:33:54,699
ஒரு ...
524
00:33:55,408 --> 00:33:56,784
(STAMMERS)
525
00:33:57,827 --> 00:34:00,663
நீங்கள் முடியாது என்றால் நான் சொல்ல மாட்டேன். வலது நீங்கள் உள்ளன.
526
00:34:00,747 --> 00:34:01,873
(கைப்பேசி செம்மிஸ்)
527
00:34:01,956 --> 00:34:05,585
Xander: தவிர்த்து பாதுகாப்பு. பாதுகாப்பு தவிர்த்து. (Beeping)
528
00:34:05,668 --> 00:34:06,669
ஓ, என்று பயங்கர தான்.
529
00:34:08,046 --> 00:34:11,216
ஒருவர் உங்களுடன் ஹேக்கிங் உள்ளது. ஓ, நான் அப்படி நினைக்கவில்லை.
530
00:34:11,549 --> 00:34:15,386
மறுக்கப்பட்டது சேவை தாக்குதல். ஆமாம், பழமையான ஆனால் பயனுள்ள.
531
00:34:16,512 --> 00:34:19,891
நாங்கள் அனைத்து சேவை கோரிக்கைகளின் rerouting, முயற்சி இருந்தது என்பது உங்களுக்கு
532
00:34:19,974 --> 00:34:22,101
நெவாடா எங்கள் சர்வர் பண்ணை.
533
00:34:23,102 --> 00:34:24,395
ஒரு ...
534
00:34:25,647 --> 00:34:27,398
Xander: மறுவழிப்படுத்துகிறது, ஜேசன்.
535
00:34:27,482 --> 00:34:29,234
முழு மறுவழிப்படுத்துகிறது.
536
00:34:31,611 --> 00:34:33,154
(டிராஃபிக் மூவிங்)
537
00:34:33,529 --> 00:34:35,281
(GASPS) Crikey.
538
00:34:36,908 --> 00:34:39,911
எனவே, நீங்கள் பற்றி என்னிடம் பேச விரும்பினேன் இருந்தது?
539
00:34:40,245 --> 00:34:42,372
நீங்கள், ஜேசன்.
540
00:34:43,539 --> 00:34:44,874
(வாய்) வெளியே போ.
541
00:34:44,999 --> 00:34:46,542
நான் உன்னை பற்றி பேச விரும்பவில்லை.
542
00:34:53,299 --> 00:34:55,093
(பவ் உறுமுகின்ற)
543
00:35:01,015 --> 00:35:03,893
ஆங்கிலம்: சிறந்த, பவ். கிட்டத்தட்ட அங்கு.
544
00:35:04,769 --> 00:35:06,229
கிட்டத்தட்ட அங்கு.
545
00:35:06,354 --> 00:35:09,357
இந்த பவ், உண்மையில் ஒரு நல்ல ஹோட்டல் உள்ளது.
546
00:35:10,108 --> 00:35:12,986
நான் வலது திருப்பு.
547
00:35:13,111 --> 00:35:15,280
(மிருதுவான ஜாஸ் இசை கேட்கிறது) (தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை)
548
00:35:25,999 --> 00:35:29,961
எங்களில் ஒருவர் மற்ற தனது அறையில் தேடுகிறது போது ஐயா மிஸ் Bhuletova பிஸியாக வைத்திருக்கப் போகிறேன்,?
549
00:35:30,169 --> 00:35:34,173
நல்ல யோசனை, பவ். நீங்கள் எதையும் கண்டால் தெரிவிக்கவும்.
550
00:35:36,301 --> 00:35:38,303
(மிருதுவான ஜாஸ் இசை விளையாடுகின்றனர் தொடர்கின்றன)
551
00:35:46,269 --> 00:35:48,021
(உயிரோட்டம் பாடலையே)
552
00:35:51,232 --> 00:35:52,608
(தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை)
553
00:35:52,692 --> 00:35:55,236
(மிருதுவான ஜாஸ் இசை தேடுவோர்)
554
00:35:56,321 --> 00:35:57,488
திரு கொலைட்லி.
555
00:36:00,491 --> 00:36:01,492
ஓ ...
556
00:36:02,160 --> 00:36:03,202
உண்மையில்.
557
00:36:04,203 --> 00:36:07,290
நான் நீங்கள் வரவில்லை ஒருவேளை நினைத்தேன். மாறாக.
558
00:36:07,457 --> 00:36:10,084
காட்டு குதிரைகள் என்னை விட்டு ஈடுகொடுக்க முடியாமல் திணறின.
559
00:36:10,835 --> 00:36:11,961
மேடம்? சர்?
560
00:36:12,503 --> 00:36:14,422
சாயங்காலம். உனக்கு என்ன பிடிக்கும்?
561
00:36:15,131 --> 00:36:18,760
நான் ஒரு சிறிய வீட்டை பிரிந்து துயரத்தில் இன்றிரவு உணர்கிறேன். நான் 3 மாஸ்கோ ம்யூலின் வேண்டும்.
562
00:36:22,305 --> 00:36:24,640
நான் ஒரு லண்டன் வேண்டும் ...
563
00:36:24,974 --> 00:36:26,976
எலி போன்ற விலங்கு, தயவு செய்து.
564
00:36:28,519 --> 00:36:30,355
நான் என்ன நிச்சயம் இல்லை ...
565
00:36:31,647 --> 00:36:34,984
இது, இம், ஜின், ஓட்கா,
566
00:36:36,444 --> 00:36:37,779
armagnac,
567
00:36:38,529 --> 00:36:39,822
ஷெர்ரி,
568
00:36:40,490 --> 00:36:42,992
பார்மிசன் ஒரு சிறிய பிட்.
569
00:36:44,994 --> 00:36:46,079
(பலத்த சிரிப்பு)
570
00:36:49,165 --> 00:36:52,877
எனவே, என்ன பிரான்ஸ் தெற்கே, மிஸ் நீங்கள் கொண்டு ...
571
00:36:52,960 --> 00:36:54,379
பில்கள் ... Bholly ...
572
00:36:54,462 --> 00:36:55,671
Bhuletova.
573
00:36:56,172 --> 00:36:57,548
Bhuletova.
574
00:36:57,882 --> 00:36:59,675
நான் என்னுடைய ஒரு நண்பர் வருகை இருக்கிறேன்.
575
00:36:59,759 --> 00:37:00,885
ஹ்ம்ம்.
576
00:37:03,930 --> 00:37:07,183
இந்த நண்பர் புள்ளி உரிமையாளர் இருக்கும் காம்?
577
00:37:08,351 --> 00:37:09,435
ஹ்ம்ம்.
578
00:37:09,519 --> 00:37:10,728
ஆம், அவர் என்று.
579
00:37:11,896 --> 00:37:13,564
(பணியாளர் கத்துகிறார்) (உணவுகள் clattering)
580
00:37:16,526 --> 00:37:18,361
நீங்கள் பற்றி என்ன,
581
00:37:18,444 --> 00:37:19,445
பசில்?
582
00:37:19,612 --> 00:37:21,948
ஓ, நான் வணிக இங்கே இருக்கிறேன்.
583
00:37:22,198 --> 00:37:25,201
என்றாலும், அது விரைவாக இன்பம் மாறிவருகின்றன தான்.
584
00:37:29,288 --> 00:37:31,040
ஓ! நான் இந்த நேசிக்கிறேன்.
585
00:37:36,254 --> 00:37:37,463
அவர்கள் உண்மையில் சூடான இருக்கிறோம்.
586
00:37:41,134 --> 00:37:42,677
(GROANING)
587
00:37:46,514 --> 00:37:48,182
நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா?
588
00:37:48,599 --> 00:37:49,934
நன்றாக, ஆமாம்.
589
00:37:50,184 --> 00:37:52,145
(Huffing)
590
00:37:57,608 --> 00:37:58,901
(MUMBLES)
591
00:37:58,985 --> 00:38:00,027
ஹ்ம்ம்.
592
00:38:02,363 --> 00:38:05,116
(இருவரும் பிரெஞ்சு நன்றியுரைக்கின்றார்)
593
00:38:06,492 --> 00:38:07,577
சியர்ஸ்.
594
00:38:08,035 --> 00:38:11,205
நான் எப்போதும் மிகவும், உங்களை போன்ற பசில் ஒரு மனிதன் சந்தித்தார் நினைவில்லை.
595
00:38:12,206 --> 00:38:14,542
என்னை நீங்கள் நிச்சயமற்ற வரை தெளிவு படுத்துகிறேன்.
596
00:38:15,168 --> 00:38:16,544
நீங்கள் இல்லை.
597
00:38:17,587 --> 00:38:19,088
(உமிழ்தல் போன்ற செய்கைகள்)
598
00:38:25,887 --> 00:38:27,221
(சுத்தப்படுத்துகிறது தொண்டை)
599
00:38:27,889 --> 00:38:28,973
(பலத்த சிரிப்பு)
600
00:38:30,766 --> 00:38:35,188
நான் வருந்துகிறேன் பசில். நான் எழுந்திருக்க உண்மையில் ஆரம்ப நாளை காலை வேண்டும்.
601
00:38:35,563 --> 00:38:37,106
ஓ, என்று ஒரு அவமானம் தான்.
602
00:38:37,857 --> 00:38:39,484
(ஃபிரஞ்சு ஆகிய மொழிகளைப் பேசக்கூடியவர்)
603
00:38:47,658 --> 00:38:49,327
எப்படி நீங்கள் ஐயா, மீது கிடைத்தது?
604
00:38:49,452 --> 00:38:52,121
ஓ, நல்லகாலம் என்ன ஒரு அற்புதமான பெண், பவ். அற்புதமான.
605
00:38:52,246 --> 00:38:53,247
வலது.
606
00:38:53,372 --> 00:38:55,249
மயக்குகிறார். நுண்ணறிவு.
607
00:38:55,333 --> 00:38:59,045
நகைச்சுவை லவ்லி உணர்வு. மற்றும் வெளிப்படையாக முற்றிலும் அப்பாவி.
608
00:38:59,170 --> 00:39:02,298
என்றாலும், நான் அவளை அறைக்கு உடைத்து அவள் மூன்று பாஸ்போர்ட் வேண்டும் ஐயா செய்கிறது.
609
00:39:02,381 --> 00:39:05,218
, ரோமானியன் பல்கேரியன், ரஷியன். ஒவ்வொன்றிலும் மாறுபட்ட பெயர்.
610
00:39:05,843 --> 00:39:08,221
எனவே அவள் மூன்று வெவ்வேறு மக்கள் திருமணம் செய்யப்பட்ட.
611
00:39:08,346 --> 00:39:10,348
இந்த நாள் மற்றும் வயது, பவ் வழக்கத்திற்கு மாறான இல்லை.
612
00:39:10,473 --> 00:39:13,351
நான் சில garroting கம்பி மற்றும் வெடிபொருட்கள் இரண்டு பெட்டிகள் காணப்படும்.
613
00:39:13,434 --> 00:39:18,272
சரி, ஒற்றை பெண், தனியாக பயணம், நீங்கள் மிகவும் கவனமாக இருக்க முடியாது.
614
00:39:19,440 --> 00:39:22,401
நீங்கள் அவள் உளவாளியானார், ஐயா இருக்கலாம் என்று நான் நினைக்கவில்லை?
615
00:39:22,860 --> 00:39:24,779
ஒரு உளவு? (சிரிப்புகள்)
616
00:39:25,530 --> 00:39:28,282
நான் ஒரு உளவு பவ் போலத் தெரிகிறது என்ன தெரியும் என்று நினைக்கிறேன்.
617
00:39:28,366 --> 00:39:30,034
720252 MflMPEZO flcmmzyzd NOfllmCP
618
00:39:52,932 --> 00:39:54,267
(SIGHS)
619
00:40:01,607 --> 00:40:02,650
(கிளிக் நாக்கு)
620
00:40:14,412 --> 00:40:15,746
ஓ.
621
00:40:16,581 --> 00:40:17,832
(SIGHS)
622
00:40:34,807 --> 00:40:35,975
(Grunts)
623
00:40:38,894 --> 00:40:40,104
(கதவு பீப்ஸ்)
624
00:40:56,954 --> 00:40:58,039
(Grunts)
625
00:41:00,333 --> 00:41:02,293
(நடன இசை கேட்கிறது)
626
00:41:23,522 --> 00:41:25,983
(தூரத்தில் நடன இசை கேட்கிறது)
627
00:42:20,496 --> 00:42:21,580
(Grunts)
628
00:42:24,583 --> 00:42:25,835
(நடன இசை விளையாடுகின்றனர் தொடர்கின்றன)
629
00:42:29,088 --> 00:42:30,381
ஓ!
630
00:42:49,358 --> 00:42:50,526
(பலத்த சிரிப்பு)
631
00:42:59,118 --> 00:43:00,244
ஆ.
632
00:43:03,789 --> 00:43:04,915
(இரண்டும் கிரண்ட்)
633
00:43:10,421 --> 00:43:12,047
(உற்சாக)
634
00:43:18,471 --> 00:43:19,972
(ஹிப்-ஹாப் இசை கேட்கிறது)
635
00:43:25,728 --> 00:43:26,729
பவ்: சர்?
636
00:43:27,021 --> 00:43:28,022
சர்! (இசை நிறுத்தங்கள்)
637
00:43:29,356 --> 00:43:31,358
நான் ஆஃப் லண்டனில் பி தொலைபேசி கிடைத்தது.
638
00:43:31,442 --> 00:43:33,003
அவர் yaoht உரிமையாளரான கண்டுபிடித்துவிட்டேன் தான்.
639
00:43:33,027 --> 00:43:34,028
ஜேசன் வோல்ட்டா.
640
00:43:34,111 --> 00:43:36,322
உலகின் மிக சக்திவாய்ந்த இணைய பில்லியனர், ஐயா!
641
00:43:36,405 --> 00:43:37,782
அவன் இப்போது லண்டனில் தான்.
642
00:43:37,865 --> 00:43:41,285
பிரதமர் தனிப்பட்ட முறையில் அவருடன் வர்த்தக ஒப்பந்தம் பேச்சுவார்த்தை நடத்தி வருகிறார்.
643
00:43:42,286 --> 00:43:43,871
சரி, நாம் என்ன காத்திருக்கிறார்கள்?
644
00:43:46,707 --> 00:43:48,751
(நடன இசை கேட்கிறது)
645
00:43:51,170 --> 00:43:52,838
(டயர்கள் கிறீச் என்று ஒலிக்கும்)
646
00:44:10,564 --> 00:44:11,690
(Yelps)
647
00:44:15,110 --> 00:44:17,947
நாம் ஒரு சிறிய, ஐயா மெதுவாக என்று நினைக்கிறீர்களா?
648
00:44:18,739 --> 00:44:19,824
என்ன?
649
00:44:21,992 --> 00:44:23,410
கருத்தில் கொள்ளாதே!
650
00:44:29,208 --> 00:44:31,460
Newscaster: மற்றொரு இணைய தாக்குதல் தோன்றுகிறது என்ன உடன்,
651
00:44:31,544 --> 00:44:32,938
அழுத்தம் பிரதமர் மீது பெருகிக் கொண்டிருக்கின்றன.
652
00:44:32,962 --> 00:44:34,922
இங்கிலாந்தில் ஒவ்வொரு ரயில்? ஆம். ஐயா.
653
00:44:35,005 --> 00:44:38,092
அவர்கள் அனைவரும் பிரிஸ்டல் கோயில் Meads தொடர்புக்காக நீக்கப்படும் முயற்சிக்கும்.
654
00:44:38,467 --> 00:44:40,344
(ஆர்பாட்டம்)
655
00:44:41,303 --> 00:44:42,346
காலை, ஐயா!
656
00:44:42,429 --> 00:44:44,515
நீங்கள் இதை பார்க்க. ஆங்கிலம்? ஆம்!
657
00:44:45,432 --> 00:44:46,433
தயவு செய்து.
658
00:44:47,226 --> 00:44:48,561
(PEGASUS சுத்தப்படுத்துகிறது தொண்டை) ஓ!
659
00:44:49,144 --> 00:44:51,605
நான் பிரதமருக்கு எடுத்துக் கொள்ளலாம் ஏதாவது கிடைத்துவிட்டது எனக்குச் சொல்லுங்கள்.
660
00:44:51,689 --> 00:44:54,692
பொறுப்பாக இருக்கும் மனிதனின் பெயர் ஐயா செய்ய, விரும்புகிறீர்களா?
661
00:44:55,025 --> 00:44:56,610
சிறந்த, ஆங்கிலம், ஆம்.
662
00:44:57,236 --> 00:44:59,530
(Slurring) அது ஜேசன் தான் ...
663
00:45:02,408 --> 00:45:03,951
(குறட்டைவிடுதல்)
664
00:45:09,707 --> 00:45:12,167
வோல்ட்டா, ஐயா. ஜேசன் வோல்ட்டா.
665
00:45:12,585 --> 00:45:13,586
என்ன?
666
00:45:13,752 --> 00:45:16,338
நீங்கள் கவசம் பளபளப்பான பிற்பகல் நைட் குற்றம்சாட்டி வருகிறோம்?
667
00:45:16,422 --> 00:45:18,257
நான் பக்கா சாட்சியங்கள் வேண்டும் என்று.
668
00:45:18,340 --> 00:45:20,467
(முணுமுணுக்கின்ற)
669
00:45:25,389 --> 00:45:26,724
(மெதுவாக) எந்த ...
670
00:45:27,474 --> 00:45:29,977
முகவர் ஆங்கிலம் யோசனை ஏன் உள்ளது
671
00:45:30,060 --> 00:45:32,605
சர்ரே உள்ள வோல்ட்டா நாட்டில் எஸ்டேட் ஒரு ஊடுருவல்.
672
00:45:32,813 --> 00:45:37,067
(GROGGILY) ஆம், ஆம், ஆம், ஆம் ...
673
00:45:37,151 --> 00:45:39,486
சரி, நீங்கள் செய்ய ஆங்கிலம் என்ன செய்ய.
674
00:45:39,862 --> 00:45:41,864
ஆனால் கடவுளுக்காக, அதை பற்றி நளினமான இருக்க.
675
00:45:42,072 --> 00:45:44,116
ஓ! ஓ.
676
00:45:44,199 --> 00:45:45,242
நல்ல.
677
00:45:45,326 --> 00:45:46,410
ஓ. ஓ.
678
00:45:52,666 --> 00:45:54,376
"மெய்நிகர் உண்மை"?
679
00:45:54,501 --> 00:45:55,502
அது சரி, ஐயா.
680
00:45:55,586 --> 00:45:57,946
பி கட்டமைக்கப்பட்ட வோல்ட்டா மேன்சனின் உள்ளே ஒரு கணினி மாதிரி.
681
00:45:58,005 --> 00:46:02,968
நீங்கள் இந்த ஹெட்செட் கொண்டிருக்கும் பொழுது, அது பார்த்து நீங்கள் வீட்டில் உள்ளே இருப்பது போன்று உணர்வீர்கள்.
682
00:46:03,052 --> 00:46:06,513
நீங்கள் திறக்க மற்றும் நெருங்கிய கதவுகள், வரை மற்றும் படிக்கட்டு கீழே நடக்க முடியும்
683
00:46:06,597 --> 00:46:09,391
முற்றிலும் அதன் அமைப்பை அதில்.
684
00:46:09,475 --> 00:46:12,728
இந்த தரை எந்த திசையில் நகர்கிறது. 80 நீங்கள் நடக்க முடியும் ...
685
00:46:13,979 --> 00:46:17,399
நீங்கள் மெய்நிகர் உலகில் இதுவரை நீங்கள் விரும்பினால் நடக்க முடியும்
686
00:46:18,150 --> 00:46:20,611
எப்போதும் உண்மையில் இந்த அறையில் விட்டு வைப்பதில்லை.
687
00:46:20,986 --> 00:46:22,029
ஒன்று என்றாலும், ஐயா.
688
00:46:23,238 --> 00:46:24,949
அனுபவம் மிகவும் disorientating இருக்க முடியும்.
689
00:46:25,032 --> 00:46:26,241
அது முற்றிலும் அதிவேக தான்
690
00:46:26,325 --> 00:46:29,370
மற்றும் சில மக்கள் தங்கள் உண்மையான சூழலில் அனைத்து பாதையில் இழக்க.
691
00:46:29,453 --> 00:46:32,665
(இகழுவார்) நான் நாம் அழகாக உத்தரவாதம் என்று நடக்கப்போவதில்லை இல்லை என்று நினைக்கிறேன்.
692
00:46:32,998 --> 00:46:35,334
நான் நீங்கள் சுகாதார மற்றும் பாதுகாப்பு வெளியீடுகளில் உள்நுழைய வேண்டும்.
693
00:46:35,668 --> 00:46:38,379
(SIGHS) நான் ஒரு ஐபாட் கண்டுபிடிக்க போது நீங்கள் என்னை மன்னித்துவிடுங்கள் விரும்புகிறீர்களா.
694
00:46:39,380 --> 00:46:42,675
ஓ, பவ் தன்னோடு அழைத்துச். நாம் அவரை ohivvy காணவில்லை என்றால் இங்கே நாள் இருப்பேன் சேர்த்து.
695
00:46:45,177 --> 00:46:46,720
(SIGHS)
696
00:46:48,722 --> 00:46:49,974
ஹ்ம்ம்.
697
00:47:10,160 --> 00:47:11,328
ஆ.
698
00:47:11,745 --> 00:47:13,865
Amrmonflflfvozzw _ <_ CM_O _U_l> <_ ஒரு ஒஇஸட் நான்> _U_U_l_OZ_mmv
699
00:47:24,258 --> 00:47:25,634
(ஹாரன்)
700
00:47:30,556 --> 00:47:32,307
(பிரேக்குகள் கூச்சலிடுவதுபோலிருக்கையில்) (ஹாரன்)
701
00:47:33,392 --> 00:47:34,393
மனிதன்: வெளியே பார்க்க!
702
00:47:36,353 --> 00:47:37,855
(கொம்புகள் ஒலிக்கிறது)
703
00:47:39,064 --> 00:47:40,107
(மின்னல் வேகம் beeping)
704
00:47:55,247 --> 00:47:56,707
(Groans)
705
00:47:59,126 --> 00:48:00,794
(Beeping)
706
00:48:02,671 --> 00:48:04,465
தானியங்கு குரல்: கதவு நிறைவு.
707
00:48:05,090 --> 00:48:06,425
கீழே போகிறது.
708
00:48:10,929 --> 00:48:12,097
(மின்தூக்கி மணியோசை)
709
00:48:12,181 --> 00:48:13,307
(Groans)
710
00:48:16,727 --> 00:48:17,770
(GROANING)
711
00:48:17,895 --> 00:48:19,480
(போலியாக துப்பாக்கிச்சூடு)
712
00:48:28,572 --> 00:48:30,157
(Beeping)
713
00:48:34,703 --> 00:48:36,080
(பிரேக்குகள் கூச்சலிடுவதுபோலிருக்கையில்)
714
00:48:36,163 --> 00:48:37,623
(மூச்சிறைக்கிறாய்)
715
00:48:37,706 --> 00:48:39,041
(நாய் whines)
716
00:48:41,668 --> 00:48:43,670
(தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை)
717
00:48:45,464 --> 00:48:46,673
(Grunts)
718
00:48:47,174 --> 00:48:48,926
(Beeping)
719
00:48:56,433 --> 00:48:58,185
(காபி இயந்திரம் whirring)
720
00:49:07,152 --> 00:49:08,320
ஏய்!
721
00:49:08,445 --> 00:49:09,488
(GASPS)
722
00:49:09,780 --> 00:49:11,573
(உறுமுகின்ற)
723
00:49:13,242 --> 00:49:14,993
(கத்தி) (பிரேக்குகள் கூச்சலிடுவதுபோலிருக்கையில்)
724
00:49:15,994 --> 00:49:17,538
(பலத்த சிரிப்பு) (கொம்புகள் ஒலிக்கிறது)
725
00:49:17,621 --> 00:49:18,997
(மின்னல் வேகம் beeping)
726
00:49:23,794 --> 00:49:25,688
நான் மன்னிக்கவும், ஐயா இருக்கிறேன், ஆனால் நீங்கள் வெளியேற வேண்டும் போகிறோம்.
727
00:49:25,712 --> 00:49:26,755
கல்யாண்.
728
00:49:27,047 --> 00:49:28,090
கல்யாண்.
729
00:49:29,383 --> 00:49:30,801
(உறுமுகின்ற)
730
00:49:34,263 --> 00:49:35,347
(Exhales)
731
00:49:35,430 --> 00:49:36,473
(பலத்த சிரிப்பு)
732
00:49:37,182 --> 00:49:38,225
(கண்ணாடி ஆட்டி)
733
00:49:47,568 --> 00:49:49,069
(மணியோசை)
734
00:49:51,738 --> 00:49:54,867
சுற்றுலா வழிகாட்டி: எனவே, நாம் விரைவில் கடற்படைத் மாளிகையில் வந்து வேண்டும்.
735
00:49:54,992 --> 00:49:58,912
மேலும், எர், உண்மையில் பயன்படுத்தப்படும் ஆலிவர் கிராம்வெல் சொந்த வீட்டில் இருக்க வேண்டும். ம்ம் ...
736
00:50:00,706 --> 00:50:02,040
இம் ...
737
00:50:02,166 --> 00:50:05,669
பின்னர் நாங்கள் குதிரை கார்ட்ஸ் பரேடு போகிறது இருப்பேன்.
738
00:50:05,752 --> 00:50:07,379
(உறுமுகின்ற)
739
00:50:08,422 --> 00:50:10,215
ஒருவேளை நீங்கள் உட்காருமாறு ஐயா விரும்புகிறேன்?
740
00:50:10,299 --> 00:50:11,884
(இரண்டும் GROANING)
741
00:50:12,968 --> 00:50:14,845
மனிதன்: ஏய், ஓ!
742
00:50:15,470 --> 00:50:16,972
(உறுமுகின்ற)
743
00:50:19,474 --> 00:50:20,893
நான் அவர்களை கிடைத்துவிட்டது!
744
00:50:21,393 --> 00:50:23,645
(இரண்டும் GROANING)
745
00:50:25,564 --> 00:50:29,526
எனினும், நாம் இந்த திட்டத்தை வேண்டும் முகவர் அவர் முக்கிய முன்னேற்றத்தையும் உருவாக்காமல் தான் நம்பிக்கை தெரிவித்துள்ளது.
746
00:50:29,610 --> 00:50:32,404
மேலும், இம், ஆமாம், நாங்கள் ஒரு சாத்தியமான சந்தேக அவர் அடையாளம் செய்யப்பட்ட வேண்டும்.
747
00:50:32,905 --> 00:50:36,909
மேலும் இரகசிய விசாரணைகள் இப்போது உள்ளதாக அவர் கூறினார்.
748
00:50:36,992 --> 00:50:38,118
(அனைத்து தவிப்பர்)
749
00:50:38,202 --> 00:50:39,411
ஆமாம், மிகவும்.
750
00:50:39,661 --> 00:50:42,581
அதனால் நான் இந்த முன் அறிவிக்க இன்னும் இருப்பதாக உணர்ந்தாலோ
751
00:50:44,333 --> 00:50:45,500
விரைவில்.
752
00:50:50,505 --> 00:50:51,798
(மணியோசை)
753
00:50:58,096 --> 00:50:59,264
(Beeping)
754
00:50:59,389 --> 00:51:00,557
ஓ.
755
00:51:01,433 --> 00:51:02,434
பவ்: சர்?
756
00:51:02,517 --> 00:51:03,644
Mmm?
757
00:51:03,727 --> 00:51:06,563
எல்லாம் சரியாகி விட்டதா. ஐயா? ஆம். நான் அதை செய்து பவ் விட்டேன்.
758
00:51:06,813 --> 00:51:09,566
குழந்தையின் நாடகம். அனைத்து தொந்தரவு பற்றி எனக்கு தெரியாது.
759
00:51:12,444 --> 00:51:15,405
(சைரன்கள் புலம்பல்)
760
00:51:16,156 --> 00:51:17,366
(கதவை மூடிவிட்டு)
761
00:51:18,158 --> 00:51:20,035
(தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை)
762
00:51:23,163 --> 00:51:25,165
மகிழ்ச்சி மீண்டும் நீங்கள் பார்க்க, பிரதமர்.
763
00:51:26,792 --> 00:51:29,711
(கிசுகிசுத்ததை) அது ஹாலோகிராம் தான். வெளிப்படையாக நீங்கள் சாதாரணமாக பேச.
764
00:51:31,380 --> 00:51:33,548
இன்பம் அனைத்து என்னுடையது.
765
00:51:33,632 --> 00:51:37,511
நீங்கள் விரைந்து வெறுக்கிறேன், ஆனால் அங்கு குறிப்பாக ஏதாவது நீங்கள் தேவை இருந்தது?
766
00:51:37,594 --> 00:51:40,264
உண்மையில், நான் பார்க்க உண்மையில் அழைப்பு இருந்தது
767
00:51:40,347 --> 00:51:44,393
நீங்கள் சிந்திக்கும்காலம் ஒரு வாய்ப்பு இருந்திருந்தால்.
768
00:51:44,643 --> 00:51:45,644
என்னிடம் உள்ளது.
769
00:51:48,146 --> 00:51:51,733
ஆனால் விஷயம் பியோனா, நான் உண்மையில் மற்ற மக்கள் பாதுகாப்பு செய்யாதே உள்ளது.
770
00:51:51,817 --> 00:51:55,195
நான் விரும்பவில்லை என்று இல்லை. ஆனால் உங்கள் உள்கட்டமைப்பு பழமையானது.
771
00:51:55,529 --> 00:51:57,257
பிளஸ் நான் தக்கவைத்துக்கொள்ளக் கூடிய ஒரே வழி இந்த நேரத்தில் பாதுகாக்க
772
00:51:57,281 --> 00:52:00,826
என் சொந்த சேவையகங்களில் உள்ள எல்லா உங்கள் தரவு சேமிப்பதன் மூலம் இருக்கும்.
773
00:52:00,909 --> 00:52:03,036
வெளிப்படையாக, அது ஆம் இருக்கும் .... ஜேசன்.
774
00:52:03,120 --> 00:52:07,082
என்ன நான் செய்ய வேண்டும் G12 கூட்டத்தில் இந்த டை அப் அறிவிப்பாகும்.
775
00:52:07,958 --> 00:52:10,294
நாம் ஒரு ஒப்பந்தம் உள்ளதா?
776
00:52:10,377 --> 00:52:11,670
(சிரிப்புகள்)
777
00:52:19,469 --> 00:52:21,138
பவ்: நல்ல அதிர்ஷ்டம், ஐயா.
778
00:52:39,823 --> 00:52:40,824
உயிர்மையில்: ஏய்.
779
00:52:40,991 --> 00:52:41,992
மனிதன்: சர்?
780
00:52:42,075 --> 00:52:44,578
நான் இரு சக்கர தயாராகுங்கள் கூறினார். அங்கேயே.
781
00:52:44,661 --> 00:52:45,871
மனிதன்: சர். இப்போதே, ஐயா.
782
00:52:46,038 --> 00:52:47,247
நன்றி.
783
00:52:47,456 --> 00:52:49,041
மனிதன்:. டைலர், வரும் TYLER: நகல்.
784
00:52:49,458 --> 00:52:51,418
மனிதன்: டைலர், நீங்கள் இப்போது இரு சக்கர தயார் முடியும்?
785
00:52:51,543 --> 00:52:54,338
TYLER: நாம் நிமிடங்கள் நீங்கள் தயாராக எல்லாம் வேண்டும்.
786
00:52:58,383 --> 00:52:59,468
(CLATTERS)
787
00:53:24,242 --> 00:53:25,577
(பலத்த சிரிப்பு)
788
00:53:25,660 --> 00:53:28,663
நாம் இந்த திரு கொலைட்லி போன்ற சந்தித்த வைத்திருக்க முடியாது.
789
00:53:28,747 --> 00:53:30,082
ஓ, ஆம்.
790
00:53:30,165 --> 00:53:33,126
அல்லது இந்தக் ஷேரேடில் முடித்துக் கொண்டு என்னை உங்கள் உண்மையான பெயர் சொல்ல விரும்புகிறீர்கள்?
791
00:53:33,418 --> 00:53:34,961
(கதவைத் திறந்தால்)
792
00:53:35,420 --> 00:53:37,422
(தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை)
793
00:53:37,881 --> 00:53:41,760
நீங்கள் பிடிபட்டார் வந்திருக்கிறேன் இந்த உலகத்தைப் பற்றி புரியவில்லை இவ்வளவு இருக்கிறது.
794
00:53:42,844 --> 00:53:46,223
என்னை முட்டாள் செயல் விட. நீங்கள் பிரிட்டிஷ் இரகசிய சேவை இருக்கிறோம்.
795
00:53:47,432 --> 00:53:51,186
மூலம் பிரான்சில் அற்புதப் படைப்பு. எப்போது நான் உளவாளியான் கூட உங்களுக்குத் தெரியுமா?
796
00:53:52,687 --> 00:53:55,982
ஓ, அழகான மிகவும் உடனே.
797
00:53:56,858 --> 00:53:57,901
ஹ்ம்ம்.
798
00:54:00,278 --> 00:54:04,282
நான் ரகசிய இரண்டு வருடங்கள் கழித்து விட்டேன். எளிய நடவடிக்கை நீங்கள் வரை காட்டியது வரை.
799
00:54:04,491 --> 00:54:06,243
நான் விஷயங்களை எளிமையாக வைக்க விரும்புகிறேன்.
800
00:54:07,119 --> 00:54:08,995
"சிம்பிள்" என் நடுத்தர பெயர்.
801
00:54:10,205 --> 00:54:11,373
(கதவைத் திறந்தால்) (GASPS)
802
00:54:11,456 --> 00:54:12,666
(தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை)
803
00:54:13,250 --> 00:54:15,127
அதை நீங்கள் செய்ய ஒரு தேர்வு கிடைத்துவிட்டது பார்க்கப்படுகின்றது.
804
00:54:17,754 --> 00:54:21,675
தற்காலிக இடைநீக்கம் ofhosfinfies? ஒரு குறுகிய கால கூட்டாண்மை?
805
00:54:26,680 --> 00:54:27,848
(Groans)
806
00:54:30,642 --> 00:54:31,810
ஹ்ம்ம்.
807
00:54:31,977 --> 00:54:34,938
உயிர்மையில்: அரசியல்வாதிகள் துணிகர முதலீடுகளில் விட ஆட்கடத்தல் செயற்பாடுகளில்.
808
00:54:35,021 --> 00:54:36,022
Xander: அது சரிதான்.
809
00:54:36,106 --> 00:54:37,386
இலக்கு பட்டியலில் ஒரு பிரதியை எனக்கும் செய்யவும்.
810
00:54:37,649 --> 00:54:39,985
நாம் அவர்களை மீண்டும் ஹிட் தான் பாதுகாப்பான பக்கத்தில் இருக்க வேண்டும்.
811
00:54:40,527 --> 00:54:43,655
என்னை உங்கள் தொலைபேசி கொடுங்கள். நீங்கள் ஃபோன் இல்லை?
812
00:54:43,780 --> 00:54:46,158
ஒரு தொலைபேசி யாரையும் உங்கள் இருப்பிடத்தைத் துல்லியமாகக் கொடுக்கும்.
813
00:54:46,241 --> 00:54:48,910
மற்றும் இன்னும் அவர்கள் தொலைபேசி அழைப்புகள் செய்வதற்கு மிகவும் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
814
00:54:48,994 --> 00:54:51,371
உயிர்மையில்: சிறந்த. நான் யாருக்கும் ஃபோனிங் இல்லை.
815
00:54:52,122 --> 00:54:55,041
நான் ஆதாரங்களைச் சேகரிக்கும் இருக்கிறேன்.
816
00:54:56,918 --> 00:55:00,755
Xander: இலக்கு பட்டியலில், ஜேசன். நான்கு சின்னமான மத்திய லண்டன் லேண்ட்மார்க்குகள் இல்லை.
817
00:55:00,881 --> 00:55:02,966
உங்கள் தேர்வை கொள்ளுங்கள். எண் மூன்று.
818
00:55:03,091 --> 00:55:04,926
Xander: லண்டன் கண்.
819
00:55:06,178 --> 00:55:11,391
இந்த இணைய தாக்குதல் 16,000 பார்வையாளர்கள் சாத்தியமுள்ள பாதிப்பை ஏற்படுத்தும்.
820
00:55:11,475 --> 00:55:13,643
(பாப் பாடல் செல் போனில் சத்தமான விளையாடுகின்றனர்)
821
00:55:16,730 --> 00:55:19,232
நான் அவரை மாடிக்கு சுற்றி வேவு கண்டறியப்பட்டது.
822
00:55:20,317 --> 00:55:22,235
யார் நீங்கள் சரியாக உள்ளன?
823
00:55:22,360 --> 00:55:23,820
நான் நீங்கள் எதையும் சொல்ல வில்லை.
824
00:55:23,904 --> 00:55:24,946
ஹ்ம்ம்.
825
00:55:25,989 --> 00:55:28,158
Xander: முகத்தை அடையாளம் காணுதல் மென்பொருள் தொடங்கப்பட்டது.
826
00:55:28,492 --> 00:55:31,953
ஜானி ஆங்கிலம் லின்கோல்ன்ஷையரில் இருந்து ஒரு புவியியல் ஆசிரியர் உள்ளது.
827
00:55:32,412 --> 00:55:36,249
மாறாக பெரிதும் ஐரோப்பிய தலைநகரங்களில் ஒரு பாடம், திரு ஆங்கிலம் ஆயுதங்கள்.
828
00:55:36,333 --> 00:55:37,375
(பலத்த சிரிப்பு)
829
00:55:38,752 --> 00:55:39,961
எந்த எண்ணங்கள், காதலி?
830
00:55:40,962 --> 00:55:42,881
அவர் பிரிட்டிஷ் புலனாய்வு தான்.
831
00:55:42,964 --> 00:55:44,090
(ஜேசன் பலத்த சிரிப்பு)
832
00:55:44,174 --> 00:55:46,343
அங்கே நீங்கள் என்று இரண்டு வார்த்தைகள், அது வேண்டும்
833
00:55:46,426 --> 00:55:49,346
எந்த உரிமையும் ஒன்றாக அதே வாக்கியத்தில் இருப்பது.
834
00:55:49,721 --> 00:55:52,724
(பலத்த சிரிப்பு) உண்மையில் நான் தனியாக இங்கே வந்து நினைக்கிறீர்களா?
835
00:55:53,099 --> 00:55:56,394
நான் அங்கு, இப்போது கிராக் செயற்பாட்டாளர்கள் நடத்திய அணி வேண்டும்
836
00:55:56,478 --> 00:55:57,979
வெறும் வேலைநிறுத்தம் காத்திருக்கிறது.
837
00:55:58,063 --> 00:55:59,356
இம்-ஹம்.
838
00:56:00,649 --> 00:56:02,192
(பீப் சப்தங்களின்)
839
00:56:02,359 --> 00:56:04,361
(பவ் மூச்சிறைக்கிறாய்) (நாய் குரைக்கும்)
840
00:56:04,444 --> 00:56:05,487
சர்!
841
00:56:05,570 --> 00:56:07,739
(சிரித்து)
842
00:56:08,698 --> 00:56:10,992
என்ன இந்த நாட்டிற்கு நடந்தது?
843
00:56:11,117 --> 00:56:13,828
எப்படி அது சாத்தியம் என்று ஒரு குறைவாக நூற்றாண்டிற்கு முன்பு
844
00:56:13,912 --> 00:56:16,915
பிரிட்டிஷ் பேரரசு உலகின் கால் ஆட்சி
845
00:56:17,040 --> 00:56:20,627
இப்போது அது யாரோ நம்பியிருக்கிறது தான்
846
00:56:21,795 --> 00:56:24,214
உன்னைப்போல? (சிரிப்புகள்)
847
00:56:28,760 --> 00:56:29,803
ஏய்! நிறுத்து!
848
00:56:31,137 --> 00:56:32,138
அவனை நிறுத்து?
849
00:56:33,890 --> 00:56:35,809
(Grunts) (கதவு பீப்ஸ்)
850
00:56:38,228 --> 00:56:39,312
(பலத்த சிரிப்பு)
851
00:56:46,069 --> 00:56:47,070
போ.
852
00:56:55,537 --> 00:56:56,955
வாயில்கள் மூடு. மனிதன்: ஆமாம், ஐயா.
853
00:56:59,541 --> 00:57:00,750
(சிரிப்புகள்)
854
00:57:05,547 --> 00:57:06,756
(கேட்ஸ் மூடு)
855
00:57:07,841 --> 00:57:09,175
உதவி! நிறுத்து!
856
00:57:09,259 --> 00:57:11,636
தடையாக நேரடியாக மேலே திருமதி Trattner.
857
00:57:11,761 --> 00:57:15,682
உங்கள் கண்ணாடிகள் சரிபார்த்து ஒரு முற்றுப்புள்ளியை காரை கொண்டு.
858
00:57:18,018 --> 00:57:19,728
எர் என்னை மன்னித்துவிடுங்கள். ஏய்.
859
00:57:19,853 --> 00:57:21,646
(STAMMERS)
860
00:57:21,730 --> 00:57:22,731
நன்றி. (Grunts)
861
00:57:26,318 --> 00:57:27,319
ஓட்டு!
862
00:57:28,403 --> 00:57:29,529
(WHIMPERS)
863
00:57:29,613 --> 00:57:30,614
என்னை மன்னியுங்கள்.
864
00:57:30,697 --> 00:57:32,508
திருமதி. TRATTNER: என்ன ... என்ன நீங்கள் செய்கிறீர்கள் நினைக்கிறீர்கள்?
865
00:57:32,532 --> 00:57:35,118
பயிற்றுவிப்பாளராக: என்னை மன்னியுங்கள்! நீங்கள் ஒரு தகுதி பயிற்றுவிப்பாளராக இல்லை.
866
00:57:36,161 --> 00:57:37,704
(கத்தி)
867
00:57:44,294 --> 00:57:46,546
ஆனால் என் பயிற்றுவிப்பாளராக பற்றி என்ன? இடப்பக்கம் திரும்பு.
868
00:57:46,630 --> 00:57:47,672
ஓ.
869
00:57:48,548 --> 00:57:49,591
வலதுபுறம் திரும்ப.
870
00:57:54,012 --> 00:57:56,556
எதிர்கால குறிப்பு, நான் உங்கள் இடப்புறத்தில் இருக்கிறேன்.
871
00:57:56,890 --> 00:58:00,393
தயவு செய்து நிறுத்துங்கள். நான் இனி இந்த செய்ய முடியாது!
872
00:58:02,854 --> 00:58:04,356
(Whimpering)
873
00:58:04,773 --> 00:58:06,358
நான் இப்போது எதையும் பார்க்க முடியாது!
874
00:58:06,858 --> 00:58:07,859
நல்ல.
875
00:58:19,537 --> 00:58:21,498
நான் சொல்லும் போது ", செல்" கூர்மையான வலதுபுறம் திரும்ப.
876
00:58:21,581 --> 00:58:22,791
இம்-ஹம்.
877
00:58:26,586 --> 00:58:28,838
மூன்று, இரண்டு, ஒன்று.
878
00:58:29,339 --> 00:58:30,340
போ!
879
00:58:30,715 --> 00:58:33,093
(டயர்கள் கிறீச் என்று ஒலிக்கும்) (whimpering)
880
00:58:33,593 --> 00:58:35,512
மற்றும் நேராக்கப்படவோ வரை நேராக்கப்படவோ வரை நேராக்க.
881
00:58:35,595 --> 00:58:36,805
செல்!
882
00:58:37,597 --> 00:58:38,598
போகலாம், வா, போகலாம்.
883
00:58:41,226 --> 00:58:42,560
(இகழுவார்)
884
00:58:47,399 --> 00:58:49,317
ஓ, nowjust ஒரு சிறிய விட்டு தாங்க. நல்ல.
885
00:58:49,734 --> 00:58:51,111
வரை நேராக்க வரை நேராக்க.
886
00:58:55,573 --> 00:58:56,574
நல்ல!
887
00:59:00,704 --> 00:59:02,997
சரி, என்று, நல்ல திருமதி Trattner இருந்தது.
888
00:59:03,164 --> 00:59:04,666
(திருமதி. TRATTNER whimpering)
889
00:59:05,750 --> 00:59:07,961
நான் நீங்கள் இன்று சில உண்மையான முன்னேற்றம் நினைக்கிறேன்.
890
00:59:09,546 --> 00:59:11,065
PEGASUS: நீங்கள் என்னை கேட்டு இல்லை, ஆங்கிலம்.
891
00:59:11,089 --> 00:59:14,151
வோல்ட்டா பிரதம மந்திரியின் புதிய நட்பு கொடுக்கப்பட்ட, நிலைமை மாறிவிட்டது.
892
00:59:14,175 --> 00:59:18,805
ஆனால் உண்மைகளை இல்லை, ஐயா வேண்டும். அந்த தாக்குதல் வோல்ட்டா பொறுப்பாகும்.
893
00:59:18,888 --> 00:59:21,349
நீங்கள் படி, ஆனால் வேறு யாரிடமும் ஏற்ப அல்ல.
894
00:59:21,433 --> 00:59:22,851
பிரதமர்: இன்னும் இங்கே அவர் இருக்கிறாரா?
895
00:59:23,476 --> 00:59:25,854
மதிய வணக்கம், பிரதமர். எனவே, இந்த, இம் ...
896
00:59:26,104 --> 00:59:28,898
ஆங்கிலம், பிரதமர். ஜானி ஆங்கிலம்.
897
00:59:29,190 --> 00:59:31,693
VVhatexaofly நீங்கள் சொல்ல வேண்டும்?
898
00:59:31,985 --> 00:59:33,737
மாறாக நிறைய, உண்மையில்.
899
00:59:34,028 --> 00:59:37,615
எனினும், என்னை போன்ற ஆண்கள் தெளிவில்லாத உள்ள சமாளிக்க வேண்டாம், பிரதமர்,
900
00:59:37,699 --> 00:59:39,367
எனவே என்னை நேராக புள்ளி பெற அனுமதிக்க.
901
00:59:39,451 --> 00:59:42,704
ஜேசன் வோல்ட்டா இந்தத் தாக்குதல்களுக்குப் பின்னால் உள்ள மனிதன்.
902
00:59:42,787 --> 00:59:45,373
நான் அதை நிரூபிக்க ஆதாரம் உள்ளது.
903
00:59:46,416 --> 00:59:50,128
நான் வோல்ட்டா நாட்டில் குகையில் உள்ளே இந்த பதிவு முடிந்தது.
904
00:59:50,253 --> 00:59:51,755
ஆனால் நான், உங்களை எச்சரிக்க வேண்டும் பிரதமர்
905
00:59:51,880 --> 00:59:55,800
என்று என்ன நீங்கள் பார்க்க போகிறீர்கள் தீய அவதாரமாக காட்டப்படுகிறார்.
906
00:59:57,802 --> 00:59:59,012
ஹ்ம்ம்.
907
01:00:01,222 --> 01:00:04,184
இங்கே நாம் Fifi மூன்றாவது பிறந்த நாள் உள்ளன!
908
01:00:04,267 --> 01:00:06,519
அது ஒரு மிக அற்புதமான நாள்!
909
01:00:06,603 --> 01:00:08,021
(விருந்தினர்கள் சிரிக்கிறார்கள்)
910
01:00:08,313 --> 01:00:11,065
அனைத்து: ஹிப் இடுப்பு, ஹுரே! ஹிப் இடுப்பு, ஹுரே!
911
01:00:12,108 --> 01:00:15,278
அனைத்து: (Singing)
உனக்கு பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள்
912
01:00:16,446 --> 01:00:20,283
உனக்கு பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள்
913
01:00:20,366 --> 01:00:21,576
(வீடியோ நிறுத்தங்கள்)
914
01:00:21,659 --> 01:00:22,660
நன்றி.
915
01:00:23,119 --> 01:00:25,538
நான் கேட்கலாமா, நீங்கள் என்ன தவறு இருக்கிறது?
916
01:00:26,831 --> 01:00:29,209
நாட்டின் முழு குழப்பம் ஒரு நிலையில் உள்ளது.
917
01:00:29,292 --> 01:00:30,460
பத்திரிகை, தன்னை ஈரமாக்கும் உள்ளது
918
01:00:30,543 --> 01:00:32,504
மற்றும் எங்களுக்கு சேமிப்பு திறன் மட்டுமே நபர்
919
01:00:32,587 --> 01:00:34,839
நீங்கள் உயர் துரோகத்தில் ஈடுபட்டதாக குற்றம்சாட்டி வருகிறோம் மனிதன்.
920
01:00:35,799 --> 01:00:39,093
அவர் ஆர்டர் பிரதமர் கொடுத்தார் போது நான் அங்கு தான் இருந்தேன்!
921
01:00:39,219 --> 01:00:40,428
ஆனால் ஒரு இருந்தது ...
922
01:00:40,512 --> 01:00:42,198
நான் ஆங்கிலம், அறையில் என்ன தெரியுமா?
923
01:00:42,222 --> 01:00:43,908
நான் அதன் முழுமையாக படித்துவிட்டேன் இது உங்கள் கோப்பு,
924
01:00:43,932 --> 01:00:45,012
நான் ஒரு சில கேள்விகள்.
925
01:00:45,099 --> 01:00:46,643
நீங்களோ, உங்களுக்குத் எரிக்க வில்லை
926
01:00:46,726 --> 01:00:49,187
தரையில் Antibes உள்ள கோட் டி Roc உணவகம்?
927
01:00:49,270 --> 01:00:50,355
ஒரு ...
928
01:00:50,438 --> 01:00:52,816
நீங்கள் செய்தாரா அல்லது நீங்கள் ஒரு வழிகாட்டுதல் ஏவுகணை நீக்கம் இல்லை
929
01:00:52,941 --> 01:00:54,567
பிரஞ்சு சைக்கிளில் peloton மணிக்கு?
930
01:00:55,109 --> 01:00:56,110
சரி ...
931
01:00:56,236 --> 01:00:57,654
மேலே திறக்கும் பஸ் commandeering முன்
932
01:00:57,779 --> 01:00:59,906
மற்றும் மேல் டெக் ஆஃப் சுற்றுலா வழிகாட்டி பூவா தலையா,
933
01:01:00,031 --> 01:01:02,343
பின்னர் ஒரு ரொட்டி கடையில் ஒரு 82 வயது பாட்டி தாக்கியதற்காக
934
01:01:02,367 --> 01:01:04,619
கூறினார் சான்விச் கடை ஊழியர் நொறுக்கிக் முன்
935
01:01:04,702 --> 01:01:06,621
இரண்டு கரிம sourdough baguettes, உடன்?
936
01:01:07,747 --> 01:01:09,499
ஓ, எனக்கு ஞாபகம் இல்லை ...
937
01:01:09,624 --> 01:01:12,710
நீங்கள் எப்படி கடினமாக அது என்னை இருக்க வேண்டும் ஏதேனும் எண்ணம் இருக்கிறதா?
938
01:01:14,295 --> 01:01:15,922
பிரதமர்: ஹ்ம்ம்?
939
01:01:16,840 --> 01:01:18,842
நீங்கள் கூட foggiest கருத்தை இருக்கிறதா
940
01:01:18,967 --> 01:01:22,470
அது செல்வது எவ்வளவு கிட்டத்தட்ட சாத்தியமற்றது எதையும் செய்யவில்லை இன்
941
01:01:22,595 --> 01:01:27,267
நிகழ்வுகள் மற்றும் உண்மைகள் மற்றும் வாக்காளர்கள் முகத்தில்
942
01:01:27,392 --> 01:01:30,520
மற்றும் tosspots என்று சுனாமி நாங்கள் "தேசிய பத்திரிகை" அழைக்க?
943
01:01:30,645 --> 01:01:33,982
இறுதியாக நான் வாய்ப்பு என் நாட்டுக்கு நல்லதல்ல நடக்கும்படி,
944
01:01:34,065 --> 01:01:35,316
என்ன நடக்கும்?
945
01:01:35,441 --> 01:01:38,027
பிரபஞ்சம் என்னை நீங்கள் அனுப்புகிறது.
946
01:01:39,779 --> 01:01:41,322
சரி, நான் என்ன சொல்கிறேன் என்று தெரியும்?
947
01:01:41,406 --> 01:01:44,325
நான் பிரபஞ்சத்தின் படிப்படி கழுதை வரை, சொல்ல!
948
01:01:44,450 --> 01:01:46,494
நீங்கள் நான் சொல்ல வேறு என்ன தெரியும்? நீங்கள் விலக்கப்படுவாய்.
949
01:01:46,578 --> 01:01:48,621
உடனடி விளைவுடன். இப்போது வெளியே!
950
01:01:48,997 --> 01:01:53,042
நான் எப்போதும் மீண்டும் அந்த மனோதிடம் மீது கண்கள் கைத்தட்ட ஒருபோதும் உறுதி!
951
01:01:53,167 --> 01:01:55,169
(அடிச்சுவடுகளை விலகுகின்றது)
952
01:02:02,218 --> 01:02:03,678
(சாவிகள் jangling)
953
01:02:09,225 --> 01:02:10,560
(SIGHS)
954
01:02:19,193 --> 01:02:21,070
(இயந்திரம் stalling)
955
01:02:27,827 --> 01:02:29,621
(இடிக் உருட்டொலி)
956
01:02:35,001 --> 01:02:36,836
பவ்: நீ என்ன செய்கிறாய், ஐயா?
957
01:02:37,921 --> 01:02:41,049
நீங்கள் நான் செய்கிறேன், பவ் என்ன நினைக்கிறீர்கள்? நான் வீட்டுக்கு போகிறேன்.
958
01:02:41,424 --> 01:02:43,843
ஆனால் பிரதமர் வோல்ட்டா அவரது ஒப்பந்தம் வங்கி அறிமுகப்படுத்தவுள்ளது.
959
01:02:43,968 --> 01:02:47,221
அவள் சிறப்பு விருந்தினராக ஸ்காட்லாந்தில் G12 உச்சி மாநாடு அவரை எடுக்கிறது.
960
01:02:47,347 --> 01:02:51,351
அது பவ், முடிந்துவிட்டது. மற்றும் முற்றிலும் நாம் அது பற்றி என்ன செய்ய முடியும் ஒன்றுமில்லை.
961
01:02:52,060 --> 01:02:54,729
ஆனால், ஐயா, நான் ஒரு திட்டம் வேண்டும்.
962
01:02:55,104 --> 01:02:56,898
என் மனைவி நினைவில்?
963
01:03:05,782 --> 01:03:07,075
உங்கள் தடுப்புகள் அழி.
964
01:03:07,784 --> 01:03:09,577
(வாய்) என்ன? உங்கள் தலையில், ஐயா அள்ளுகிறது.
965
01:03:09,661 --> 01:03:10,745
கல்யாண்!
966
01:03:13,831 --> 01:03:15,083
இந்த நாங்கள் மூழ்கி வருகிறோம் என்கிறார்.
967
01:03:18,753 --> 01:03:23,633
அவர் பழம்பெரும் மற்றும் ஒரு சிறிய துரு, ஆனால் அவர் ஒரு வானவேடிக்கை காட்சி ஒரு நரகத்தில் வைக்க முடியாது.
968
01:03:40,525 --> 01:03:42,318
சிறந்த பணி, தளபதி.
969
01:03:42,610 --> 01:03:45,405
ஜெர்மி எப்போதும் மிகவும் நீங்கள் பேசியிருக்கிறார், முகவர் ஆங்கிலம்.
970
01:03:46,572 --> 01:03:47,573
யார்?
971
01:03:49,492 --> 01:03:50,660
ஓ.
972
01:03:50,743 --> 01:03:52,412
ஓ ஆமாம், ஆமாம்.
973
01:03:54,288 --> 01:03:56,416
நான் பேனா pushers எந்த விசிறி என்னை இருக்கிறேன், எனவே
974
01:03:56,499 --> 01:03:58,519
உத்தரவுகளை உச்சி மாநாடு இங்கே எங்களுக்கு நிறுத்தத் மூலம் வந்த போது,
975
01:03:58,543 --> 01:04:00,962
சரி, நான் ஒரு லிப்ட் என்னால் செய்ய முடிந்தது குறைந்தது நினைத்தேன்.
976
01:04:01,295 --> 01:04:03,214
சரி, பவ், ஒரு நடவடிக்கை பெறலாம்.
977
01:04:04,632 --> 01:04:06,443
ஓ, நீங்கள் உங்கள் மொபைல்கள் ஆஃப் வைத்து ஆட்சேபனை இல்லை என்றால்
978
01:04:06,467 --> 01:04:07,827
நீங்கள் நன்கு தெளிவாக உள்ளீர்கள் பண்புள்ள வரை.
979
01:04:07,885 --> 01:04:10,388
ஏவுகணைகளை இணைந்து உருவாக்குவது தொடர்பான வெளியீட்டு அமைப்புகள் ஒரு பிட் 1980 உள்ளன.
980
01:04:10,471 --> 01:04:13,224
நுண்ணலை கதிர்வீச்சு சுற்றி அவசரமாக விலகிக் ஒரு சிறுவன் கெட்ஸ்.
981
01:04:13,349 --> 01:04:17,353
அங்கு பிரச்சனை இல்லை, தளபதி. நாம் இந்த பணியை பழைய பள்ளி செய்கிறீர்கள்.
982
01:04:23,317 --> 01:04:24,819
(கன் தீ பற்று)
983
01:04:27,488 --> 01:04:29,157
இந்த இடத்தில் இருக்கிறது.
984
01:04:30,742 --> 01:04:32,076
வா.
985
01:04:33,494 --> 01:04:35,288
(வடிகட்டுதல்)
986
01:04:41,753 --> 01:04:43,755
(மூச்சிறைக்கிறாய்)
987
01:04:44,464 --> 01:04:46,132
(YELPING)
988
01:04:47,592 --> 01:04:48,593
(விஸ்பர்ஸ்) மன்னிக்கவும், ஐயா.
989
01:04:48,676 --> 01:04:50,136
வா வா...
990
01:04:52,013 --> 01:04:53,765
, வலது பவ். எங்கள் நோக்கம் இங்கே எளிது.
991
01:04:53,931 --> 01:04:57,310
வோல்ட்டா படுக்கையறை அணுக மற்றும் அவரை வெளியே எடுக்க.
992
01:04:57,727 --> 01:04:59,807
பவ்: நீங்கள் எப்படி அங்கு எழுந்திருக்க போகிறோம், எனினும், SW?
993
01:05:00,063 --> 01:05:03,357
வெளிவங்கூடு க்கான பூங்காவில் ஒரு நடை.
994
01:05:09,822 --> 01:05:12,867
ஆங்கிலம்: தொலை neoprene bodysuit இயக்கப்படும்.
995
01:05:12,992 --> 01:05:15,912
அணிந்திருப்பவருக்கு பலம் 100 மடங்கு அதிகரிக்கிறது.
996
01:05:16,287 --> 01:05:19,582
உரிமை, ஆற்றல் அதை. நெகிழ் வட்டு உள்ள ஒட்டிக்கொள்கின்றன மற்றும் போகலாம்.
997
01:05:23,252 --> 01:05:24,670
(Beeping)
998
01:05:27,882 --> 01:05:28,883
வெறும் "
999
01:05:45,358 --> 01:05:46,567
Crikey, ஐயா!
1000
01:06:03,000 --> 01:06:04,836
உயிர்மையில்: போது ஆயுதம் தயாராக இருக்கும்?
1001
01:06:04,961 --> 01:06:08,589
Xander: விரைவில் பிரதமர் ஒப்பந்தம், இன்றிரவு உள்நுழைந்தவுடனே போன்ற.
1002
01:06:08,714 --> 01:06:10,049
உயிர்மையில்: எப்படி நான் அதை நீக்கம் செய்ய?
1003
01:06:10,174 --> 01:06:12,760
ஒருமுறை பிரஸ் மற்றும் தாக்குதல் தொடங்கப்பட்டது உள்ளது.
1004
01:06:13,010 --> 01:06:16,472
பிறகு இது ஒவ்வொரு G12 நாட்டின் தரவு
1005
01:06:16,597 --> 01:06:20,101
பலகையில் புள்ளி சர்வர்கள் மாற்றப்படும் காம்.
1006
01:06:20,184 --> 01:06:21,185
உயிர்மையில்: சரியான.
1007
01:06:22,854 --> 01:06:23,938
ஆ.
1008
01:06:25,356 --> 01:06:26,357
சியர்ஸ்.
1009
01:06:31,571 --> 01:06:33,406
(Exhales)
1010
01:06:34,782 --> 01:06:38,077
நீங்கள் ரஷியன் புலனாய்வு பணிபுரிகிறோம் நீங்கள் தொடக்கத்தில் இருந்து வருகின்றன.
1011
01:06:38,578 --> 01:06:41,390
எந்த நான் உங்கள் மோதிரம் வைத்து விஷம் ஒரு மாற்று மருந்தாக எடுத்து நான் ஏன் இது,
1012
01:06:41,414 --> 01:06:43,082
நீங்கள் இந்த பானம் ஊற்றப்படுகிறது எத்தனை முறை.
1013
01:06:44,834 --> 01:06:47,128
அந்த துப்பாக்கி இருந்து துப்பாக்கி முள் நீக்கப்பட்டது.
1014
01:06:48,462 --> 01:06:49,589
(கன் கிளிக்)
1015
01:06:52,675 --> 01:06:54,135
(பெரிதும் மூச்சு)
1016
01:06:55,970 --> 01:06:57,930
அனைவரும் தங்களை ஒரு வாழ்க்கை செய்ய உள்ளது.
1017
01:06:58,222 --> 01:07:00,349
அது உங்களுடையது எனத் தான் வருத்தமாக உள்ளது
1018
01:07:01,434 --> 01:07:02,476
மீது.
1019
01:07:02,560 --> 01:07:03,644
ஹ்ம்ம்.
1020
01:07:03,728 --> 01:07:07,023
என் 3D அச்சுப்பொறி இருந்து புதிய. நூறு சதவீதம் பிளாஸ்டிக்.
1021
01:07:10,234 --> 01:07:11,903
மற்றும் 100% கொடிய.
1022
01:07:13,070 --> 01:07:14,989
என்னை கொலை நீங்கள் சேமிக்க முடியாது. (ஜேசன் பலத்த சிரிப்பு)
1023
01:07:15,907 --> 01:07:16,908
அதை பந்தயம் வேண்டாம்.
1024
01:07:18,201 --> 01:07:20,077
(ரஷியன் பேசும்)
1025
01:07:21,662 --> 01:07:24,040
தீவிரமாக, இந்த நடக்கிறது முடியாது.
1026
01:07:24,248 --> 01:07:26,125
ஓ, ஆனால் அது உள்ளது.
1027
01:07:27,168 --> 01:07:28,336
துப்பாக்கியைக் கீழே.
1028
01:07:29,253 --> 01:07:30,588
காற்று உங்கள் கைகளில் செய்யவும்.
1029
01:07:31,547 --> 01:07:32,548
நீங்கள்.
1030
01:07:40,640 --> 01:07:41,933
ஜானி இந்த எந்த நேரம் வேறொன்றுமில்லை.
1031
01:07:42,808 --> 01:07:44,268
ஓ, அது முடியாது.
1032
01:07:44,352 --> 01:07:47,104
இந்த ஆங்கிலம் முட்டாள் வேலை முடியாது!
1033
01:07:47,188 --> 01:07:50,608
உங்கள் சிறையில் செல், வோல்ட்டா க்கான தலையணை பேச்சு சேமிக்கவும்.
1034
01:07:50,942 --> 01:07:54,779
நீ உள்ளே தான். ஐயா? ஆம். ஆம். பவ். நீங்கள் கீழே ஆற்றலை வழங்கலாம்.
1035
01:07:55,154 --> 01:07:56,989
எல்லாம் கட்டுப்பாட்டின் கீழ் உள்ளது.
1036
01:07:57,949 --> 01:07:59,283
நிறுத்து. (பீப் சப்தங்களின்)
1037
01:07:59,367 --> 01:08:00,451
(கீழே செலுத்தும்)
1038
01:08:00,743 --> 01:08:01,911
(கத்தி)
1039
01:08:04,497 --> 01:08:05,873
(கத்தி தொடர்கின்றன)
1040
01:08:15,549 --> 01:08:17,260
(உறுமுகின்ற)
1041
01:08:23,849 --> 01:08:26,269
நிருபர்: ஒரு வரலாற்று கூட்டத்தில் ஒரு வரலாற்று இடம்.
1042
01:08:26,352 --> 01:08:30,273
ஒவ்வொரு G12 உறுப்பினராக நாட்டிலிருந்தும் பிரதிநிதிகள் தங்கள் சொந்த முன்னுரிமைகள் வேண்டும் ...
1043
01:08:30,398 --> 01:08:32,316
(தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை)
1044
01:08:39,865 --> 01:08:41,367
(நடுக்கம்)
1045
01:08:41,617 --> 01:08:43,160
எப்படி நாம் இப்போது கிடைக்கும், ஐயா?
1046
01:08:43,369 --> 01:08:45,204
(பற்கள் வாயலம்பல்)
1047
01:08:46,497 --> 01:08:48,666
(பேக்பைப்ஸ் கேட்கிறது)
1048
01:08:51,919 --> 01:08:53,587
(STAMMERS) திட்டம் என்ன?
1049
01:08:55,589 --> 01:08:57,216
(பட்டை நாட்டுப்புற இசை விளையாடுகின்றனர்)
1050
01:09:05,433 --> 01:09:07,518
(விளையாடுகின்றனர் ஏனோ தானோவென்ற)
1051
01:09:28,664 --> 01:09:30,082
மெய்க்காப்பாளர்: ஏய், நீ!
1052
01:09:30,750 --> 01:09:31,834
ஏய்!
1053
01:09:44,638 --> 01:09:46,265
(நிருபர்கள் ஆரவாரமாய் கூக்குரலிடுகின்றனர்)
1054
01:09:47,892 --> 01:09:50,686
மிக்க நன்றி. நான் உங்களுக்கு தேவையான அனைத்தையும் அமையும் என நம்புகிறோம்.
1055
01:10:07,578 --> 01:10:08,788
ஆங்கிலம்: OW!
1056
01:10:09,038 --> 01:10:10,581
ஐக்கிய ராஜ்யம் சார்பாக
1057
01:10:10,706 --> 01:10:14,251
நான் இந்த பண்டைய கூட்டம் ohamber இன்று இங்கே வரவேற்க கூடும்
1058
01:10:14,377 --> 01:10:16,670
அங்கு பெரும் ஸ்காட்டிஷ் வாரிசுகளின்
1059
01:10:16,796 --> 01:10:20,549
ஒருமுறை தங்கள் வேறுபாடுகள் குடியேறி புதிய கூட்டணியைச் சேர்த்துள்ளன.
1060
01:10:21,300 --> 01:10:23,511
நான் குறிப்பாக தேர்வு ஒரு இடத்தில்
1061
01:10:23,594 --> 01:10:26,806
ஒரு மிகவும் சிறப்பு அறிவிப்பு செய்ய பொருட்டு.
1062
01:10:27,807 --> 01:10:28,808
(ஆங்கிலம் GROANING) சர்?
1063
01:10:30,101 --> 01:10:34,063
நீங்கள் சரி, ஐயா வேண்டுமா? ஆங்கிலம்: இல்லை, நான் இல்லை நன்றாக இருக்கிறேன். பவ் வரை என்னை பெறவும்.
1064
01:10:34,146 --> 01:10:36,399
(இரண்டும் உறுமுகின்ற)
1065
01:10:37,775 --> 01:10:41,320
இது மிகவும் கனமான, ஐயா தான். நான் அதை எப்படி கனரக தெரியும். பவ்.
1066
01:10:44,240 --> 01:10:45,950
நாம் மாநாட்டில் பெற கிடைத்துவிட்டது ...
1067
01:10:47,868 --> 01:10:50,079
வோல்ட்டா முன் மாநாட்டில் அறைக்கு ...
1068
01:10:51,789 --> 01:10:53,999
வோல்ட்டா அவரது ஆயுதம் தூண்டுகிறது முன்.
1069
01:10:55,543 --> 01:10:59,338
எனவே, இந்த உடன்படிக்கையானது என் கையொப்பத்துடன் ...
1070
01:11:01,048 --> 01:11:03,134
அது ஓ, என்னை பெருமையடைகிறோம் '
1071
01:11:03,217 --> 01:11:07,930
நீங்கள் என் விருந்தினர் என் நண்பர், ஜேசன் வோல்ட்டா வரவேற்க.
1072
01:11:10,850 --> 01:11:14,186
Xander: (உள்ள இயர்பீஸுக்கு) நிற்கும் தாக்குதல் நடத்த, ஜேசன்.
1073
01:11:14,478 --> 01:11:16,647
அடக்கடவுளே. திருமதி ஸ்டன் வெளியே என்னை கிடைக்கும். ஜானி?
1074
01:11:16,772 --> 01:11:18,875
பவ்: நான் சேர, ஐயா பார்க்க முடியாது. ஆங்கிலம்: அது பிடியிலிருந்து தான்.
1075
01:11:18,899 --> 01:11:21,861
பிடியிலிருந்து andthetop மற்றும் கீழ் தனி வெளியீடு.
1076
01:11:23,821 --> 01:11:25,781
பவ்: நீங்கள் ஐயா மேலே விழுந்ததால் போது திறக்கமுடியவில்லை வேண்டும் வேண்டும்.
1077
01:11:25,948 --> 01:11:27,992
நன்மை பொருட்டு. காத்திரு. இதை முயற்சித்து பார்.
1078
01:11:31,370 --> 01:11:33,038
(எண்ணெய் செக்ஸ்)
1079
01:11:34,874 --> 01:11:36,876
அந்த எண்ணெய், ஐயா நிறைய உள்ளது.
1080
01:11:37,960 --> 01:11:40,379
அட விடுப்பா! வா வா...
1081
01:11:41,505 --> 01:11:45,217
நீங்கள் உலகின் அது ஆப்பிள் நிறுவனத்தால் நடத்தப்பட்டு என்றால் எப்படி இருக்க வேண்டும் என்பது நினைத்து பார்க்க முடியுமா?
1082
01:11:46,677 --> 01:11:49,096
அல்லது Google? அல்லது...
1083
01:11:49,638 --> 01:11:50,723
என்னை?
1084
01:11:50,931 --> 01:11:52,933
(CHUCKUNG) (SHUSHES)
1085
01:11:53,976 --> 01:11:56,061
நீங்கள் தவறிய பள்ளிகள் வேண்டும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
1086
01:11:56,812 --> 01:11:59,148
நீங்கள் உங்கள் மருத்துவமனைகளில் முடிவற்ற காத்திருக்கும் வேண்டும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
1087
01:11:59,231 --> 01:12:00,232
இல்லை.
1088
01:12:00,316 --> 01:12:03,068
நீங்கள் உங்கள் விமான நிலையங்களில் வருகிறது நீண்ட வரிசைகளில் வேண்டும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
1089
01:12:03,194 --> 01:12:04,737
எண் பிரதமர்: இல
1090
01:12:05,070 --> 01:12:09,492
இல்லை, இவையனைத்தையும் எளிய தரவு மேலாண்மை பிரச்சினைகள் இருப்பதால்.
1091
01:12:09,617 --> 01:12:12,286
என்னை போன்ற மக்கள், நாங்கள் தரவு நேசிக்கிறேன்.
1092
01:12:13,037 --> 01:12:15,706
நாம் தரவு வாழ்கின்றனர்.
1093
01:12:16,123 --> 01:12:17,833
ஆங்கிலம்: ஹால்
1094
01:12:17,958 --> 01:12:20,294
நான், வோல்ட்டா வாழ என்ன தெரியுமா?
1095
01:12:20,377 --> 01:12:21,438
(மக்கள் முனுமுனுப்பு) பிரதமர்: கடவுள்.
1096
01:12:21,462 --> 01:12:26,842
உங்களை போன்ற பொய் வில்லன்கள் இந்த நாட்டிற்கு போஸ் என்று அச்சுறுத்தல் நீக்குவது.
1097
01:12:27,134 --> 01:12:28,344
ஓ, கடவுளுக்காக.
1098
01:12:28,636 --> 01:12:30,179
அவர் யார்? (முனுமுனுப்பு தொடர்கின்றன)
1099
01:12:30,346 --> 01:12:31,764
இந்த வேக் வேலை கைது.
1100
01:12:31,889 --> 01:12:34,975
ஒரு கைது செய்ய உத்தரவிட்டதன் இங்கே சுற்றி மட்டுமே நபர் என்னை இருக்கும்.
1101
01:12:35,768 --> 01:12:38,145
கவலை, பெரியோர்களே, தாய்மார்களே எந்த காரணம் இருக்கிறது,
1102
01:12:38,270 --> 01:12:42,942
நீங்கள் அவரது மாட்சிமை தங்கிய ரகசிய சேவை திறன் கைகளில் இப்போது உள்ளன.
1103
01:12:43,275 --> 01:12:47,947
நீங்கள் என் நண்பர், ஒரு சங்கடமான இதில் உள்ளன.
1104
01:12:48,239 --> 01:12:49,406
(GASPS)
1105
01:12:53,202 --> 01:12:54,703
(ஆங்கிலம் கத்தி)
1106
01:12:56,580 --> 01:12:59,667
(கவசம் clattering)
1107
01:12:59,750 --> 01:13:01,585
(நொறுங்கியதில்) (OBJECTS clattering)
1108
01:13:04,463 --> 01:13:05,798
நான் எங்கே இருந்தேன்?
1109
01:13:07,258 --> 01:13:09,009
தரவு வாழ்வது.
1110
01:13:09,385 --> 01:13:10,469
சரியாக.
1111
01:13:11,804 --> 01:13:16,809
என் படித்தீர்வுகள் நீண்ட நான் ஒரு விஷயம் கொண்டுள்ளதால் உங்கள் பிரச்சினைகள் ஒவ்வொரு ஒரு தீர்க்க முடியும்.
1112
01:13:16,892 --> 01:13:17,977
கட்டுப்பாடு.
1113
01:13:18,644 --> 01:13:21,981
அந்த நீங்கள் இப்போது என்னை வழங்க உள்ளீர்கள் என்ன.
1114
01:13:22,606 --> 01:13:24,775
ஜேசன் நீயும் தெளிவுபடுத்த முடியும் என்றால் ஆச்சரியமாக ...
1115
01:13:24,858 --> 01:13:25,943
வாயை மூடு.
1116
01:13:26,485 --> 01:13:27,736
(அனைத்து எதிர்ப்பு) இப்போது, அன்று வைத்திருக்க.
1117
01:13:29,071 --> 01:13:30,739
Xander: கோட்டை இப்போது பூட்டப்படும்
1118
01:13:31,782 --> 01:13:34,034
மற்றும் உங்களது கட்டுப்பாட்டை, ஜேசன் கீழ்.
1119
01:13:35,995 --> 01:13:38,414
ஒப்பந்தம் இந்த அறிவிலி வெறும் கையெழுத்திட்டார்
1120
01:13:38,497 --> 01:13:41,166
வெறும் அனைத்து இங்கிலாந்தின் தரவு என்னை அணுகலையும் வழங்காததால்.
1121
01:13:41,292 --> 01:13:45,254
இது ஒரு சந்தியை பெட்டியில் அணுகல் கொடுத்த வட இசுக்கொட்லாந்து இல்
1122
01:13:45,379 --> 01:13:47,923
என்று இணையம் முழுவதுமோ இணைக்கிறது.
1123
01:13:48,215 --> 01:13:53,887
என்று பெட்டியில் பைபர் ஆப்டிக் கேபிள்கள் முடக்கு மற்றும் இணைய இல்லாததாக ஆக்கிவிடும்.
1124
01:13:55,180 --> 01:13:57,766
(ஆங்கிலம் GROANING) ஓபிலியா: ஜானி? நீ நலமா?
1125
01:13:58,684 --> 01:14:00,644
(இரண்டும் உறுமுகின்ற)
1126
01:14:05,107 --> 01:14:07,943
நீங்கள் ஒரு தொலைபேசி கிடைத்தது? நாம் காப்புப்பிரதிக்கான அழைக்க வேண்டும்.
1127
01:14:08,027 --> 01:14:10,988
காப்பு எந்த நேரம் வேறொன்றுமில்லை. நான் வோல்ட்டா பிறகு போகிறேன்.
1128
01:14:11,071 --> 01:14:12,781
அந்த ஒரு இழக்க வேண்டாம்!
1129
01:14:13,824 --> 01:14:17,745
நான் இணைய அணைத்தால் அது அர்த்தமென்னவென்று உனக்குத் தெரியுமா?
1130
01:14:17,953 --> 01:14:22,291
நகரங்கள் இருண்ட போகலாம். விமானங்கள் வானத்தில் இழந்து விடும்.
1131
01:14:23,000 --> 01:14:26,462
ரயில்கள் மோதும். சட்டமும் உடைந்து விடும் பொருட்டு
1132
01:14:26,545 --> 01:14:29,423
நீங்கள் அனைவரும் அறிந்ததே உலகம் முழுவதும் இருக்கும்.
1133
01:14:30,132 --> 01:14:32,760
, ஷோ, சொல்ல சரியான கூடாது?
1134
01:14:35,137 --> 01:14:36,472
(பீப் சப்தங்களின்)
1135
01:14:36,555 --> 01:14:38,557
Xander: முன்னெடுத்தல் தாக்குதல், ஜேசன்.
1136
01:14:39,475 --> 01:14:41,477
சந்தி பெட்டியின் கட்டுப்பாடு எடுத்து.
1137
01:14:42,603 --> 01:14:47,483
பிரிட்டன் மற்றும் ஐரோப்பா முழுவதும் இணையம் மற்றும் மின்சாரம் வழங்கல் நிறுத்துகிறது.
1138
01:14:48,525 --> 01:14:50,944
மேடை முழு தாக்குதல் ஒன்று.
(அனைத்து தவிப்பர்)
1139
01:14:51,445 --> 01:14:54,740
பெரியோர்களே, தாய்மார்களே. நான் தாக்குதல் நிறுத்த முடியும்
1140
01:14:54,823 --> 01:14:58,327
நீங்கள் ஒவ்வொரு பிரதமர் அதே ஒப்பந்தம் கையெழுத்தானது வரையில்,
1141
01:14:58,410 --> 01:15:00,412
என்னை முழுமையான கட்டுப்பாட்டை கொடுக்கும்.
1142
01:15:01,330 --> 01:15:02,748
உங்கள் அழைப்பு.
1143
01:15:03,582 --> 01:15:06,377
தானியங்கு குரல்: பிரிட்டிஷ் புலனாய்வு வரவேற்கிறோம். என்னை பெகாசஸ் பெற!
1144
01:15:06,794 --> 01:15:10,547
Ml5, ஒரு அழுத்தவும். மிக், இரண்டு அழுத்தவும்.
1145
01:15:10,964 --> 01:15:13,300
(SIGHS) M17, மூன்று அழுத்தவும்.
1146
01:15:15,260 --> 01:15:16,428
(ட்ரில்லிங்)
1147
01:15:19,890 --> 01:15:23,060
Xander: எட்டு G12 கையெழுத்துக்களை இப்போது வாங்கியது.
1148
01:15:24,103 --> 01:15:26,689
இரு சக்கர சிக்னல், நாங்கள் கிட்டத்தட்ட இங்கே முடித்துவிட்டீர்கள்.
1149
01:15:27,106 --> 01:15:28,899
தானியங்கு குரல்:
கணக்குகளுக்கு, ஐந்து அழுத்தவும்.
1150
01:15:28,982 --> 01:15:31,318
குழந்தை சேவைகளுக்கு. ஆறு அழுத்தவும். ஓ. வந்து மீது!
1151
01:15:31,443 --> 01:15:33,779
மேலும் விருப்பங்களுக்கு, அழுத்தவும் ஏழு.
1152
01:15:34,279 --> 01:15:35,989
(எச்சரிக்கை ஒலிபரப்பிக்கொண்டிருந்தது)
1153
01:15:36,323 --> 01:15:37,324
லிடியா: என்ன?
1154
01:15:38,742 --> 01:15:43,914
Xander: G12 நாடுகளின் தரவு உங்கள் கட்டுப்பாட்டில் ஏற்படுத்துவதற்குத் தேவைப்படும் இரண்டு மட்டும் மேலும் கையெழுத்துக்களை.
1155
01:15:44,748 --> 01:15:46,166
அனைத்து இங்கிலாந்து தரவு
1156
01:15:46,250 --> 01:15:49,044
புதிய வெற்றிகரமாக புள்ளி மாற்றப்படும் காம். (SIGHS)
1157
01:15:49,169 --> 01:15:52,673
தானியங்கு குரல்: அப்ரோடைட், ஒரு அழுத்தவும். பெகாசஸ், இரண்டு அழுத்தவும்.
1158
01:15:53,757 --> 01:15:55,134
(எச்சரிக்கை ஒலிபரப்பிக்கொண்டிருந்தது)
1159
01:15:55,217 --> 01:15:56,218
ஓ, கடவுளே.
1160
01:15:56,301 --> 01:16:00,013
நீர்மூழ்கி முழுக்கு. , மீண்டும் நீர்மூழ்கி முழுக்கு.
1161
01:16:00,139 --> 01:16:02,099
(தொலைபேசி அடிக்கிறது)
1162
01:16:02,808 --> 01:16:04,935
இயக்குனரின் அலுவலகம்?
இந்த ஜானி ஆங்கிலம்.
1163
01:16:05,060 --> 01:16:09,273
நான் உடனடியாக பெகாசஸ் பேச வேண்டும். அது ஒரு தேசிய அவசரநிலை தான்.
1164
01:16:09,398 --> 01:16:10,958
(தொலைபேசி அடிக்கிறது) ஒரு கணம், தயவுசெய்து, ஐயா.
1165
01:16:12,860 --> 01:16:14,003
லிடியா: இந்த எச்எம்எஸ் வெஞ்சியன்ஸ் உள்ளது.
1166
01:16:14,027 --> 01:16:17,656
நாம் ஒரு முழு வெளியீட்டு குறியீட்டைக் கொண்டுள்ளன. மீண்டும் மீண்டும், வெளியீட்டு குறியீடு பூட்டப்பட்டுள்ளது.
1167
01:16:17,781 --> 01:16:19,783
நான் சுட உங்கள் அனுமதி இருக்கிறதா?
1168
01:16:19,908 --> 01:16:22,244
ஓ, கடவுளே. நீங்கள் தயவு செய்து, ஒரு கணம் மீது நடத்த முடியுமா?
1169
01:16:22,369 --> 01:16:24,121
சர்? சர்!
1170
01:16:25,080 --> 01:16:26,081
வணக்கம்?
1171
01:16:26,331 --> 01:16:27,332
வணக்கம்?
1172
01:16:27,416 --> 01:16:30,544
சர்! எச்எம்எஸ் இங்கே வெஞ்சியன்ஸ். நான் வேண்டாம்
வேண்டும் உங்கள் அனுமதி tolaunch?
1173
01:16:30,669 --> 01:16:33,589
ஆங்கிலம்: என்ன? நாங்கள் ஒரு தாக்குதலில் அழைக்க வேண்டியதிருக்கும், கேளுங்கள்.
1174
01:16:33,672 --> 01:16:34,983
லிடியா: நீங்கள் "கோதுமை மாவு போன்றவற்றை CK," ஐயா சொன்னீர்களா?
1175
01:16:35,007 --> 01:16:37,342
ஆங்கிலம்:
ஆமாம், ஒரு தாக்குதல். தாக்குதல்.
1176
01:16:38,719 --> 01:16:41,388
பொது காலாண்டுகளில், நாம் வெளியீட்டு என்று சொல்லப் படுகிறதே.
1177
01:16:41,513 --> 01:16:43,432
இலக்கு, பூட்டி தளபதி ஆய.
1178
01:16:43,557 --> 01:16:44,558
வணக்கம்?
1179
01:16:46,477 --> 01:16:47,519
வணக்கம்?
1180
01:16:47,603 --> 01:16:49,062
(எச்சரிக்கை ஒலிபரப்பிக்கொண்டிருந்தது)
1181
01:16:49,188 --> 01:16:50,439
(GASPS)
1182
01:16:57,946 --> 01:17:00,491
கடலோடி: கமாண்டர், ஏவுகணை திருப்பிவிடப்படும்.
1183
01:17:01,325 --> 01:17:03,994
இது ஒரு புதிய விரோதமாக இலக்கு மீது தேடும் தெரிகிறது.
1184
01:17:06,622 --> 01:17:07,998
ஒரு "பானங்கள் F" என்ற என்ன?
1185
01:17:08,123 --> 01:17:09,416
(Beeping)
1186
01:17:19,301 --> 01:17:21,428
ஓ. இல்லை. அது என்னது? (அனைத்து தவிப்பர்)
1187
01:17:21,512 --> 01:17:22,888
(பயம் உரையாடல்களை)
1188
01:17:22,971 --> 01:17:26,016
Xander: புள்ளி காம் ஆஃப்லைனில் இருப்பது போல், ஜேசன் தோன்றுகிறது.
1189
01:17:26,183 --> 01:17:28,852
இணைய தாக்குதல் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது.
1190
01:17:32,898 --> 01:17:34,233
நீங்கள் செய்தது
1191
01:17:34,608 --> 01:17:37,194
நீர்மூழ்கி மிக அருகில் ஒரு அழைப்பு, ஐயா செய்ய?
1192
01:17:40,072 --> 01:17:41,198
ஒரு ...
1193
01:17:41,281 --> 01:17:42,366
ஏனெனில் ".
1194
01:17:43,367 --> 01:17:44,701
நீங்கள் அதை செய்தேன் ஐயா!
1195
01:17:45,869 --> 01:17:47,621
இலக்கு அடையப்பட்டு விட்டது!
1196
01:17:48,163 --> 01:17:49,665
VVeH, exacfly!
1197
01:17:51,416 --> 01:17:54,503
Xander: நான் எங்கள் விருப்பங்கள் மறு ஆய்வு நான், ஜேசன்.
1198
01:17:54,586 --> 01:17:56,255
(வாயலம்பல் தொடர்கின்றன)
1199
01:18:01,009 --> 01:18:02,845
ஓபிலியா: ஜானி! ஜானி!
1200
01:18:02,928 --> 01:18:06,014
வோல்ட்டா விட்டு வருகிறது! அவர் தனது ஹெலிகாப்டர் க்கான தலைப்பு தான்!
1201
01:18:06,098 --> 01:18:07,391
பவ், இல்லை.
1202
01:18:08,600 --> 01:18:10,269
இது ஒருவரின் என்னுடையது.
1203
01:18:13,105 --> 01:18:14,565
(உறுமுகின்ற)
1204
01:18:29,538 --> 01:18:31,164
(உறுமுகின்ற)
1205
01:18:43,886 --> 01:18:45,554
கவனமாக, ஐயா. சர்?
1206
01:18:45,637 --> 01:18:47,556
(உறுமுகின்ற)
1207
01:18:56,607 --> 01:18:58,275
கடைசியாக இரண்டு படிகள், ஐயா.
1208
01:18:58,358 --> 01:18:59,484
(Groans)
1209
01:19:01,862 --> 01:19:02,905
(GASPS)
1210
01:19:03,363 --> 01:19:05,282
இவ்வளவு வேகம் கூடாது, வோல்ட்டா!
1211
01:19:05,616 --> 01:19:06,825
(ஜேசன் சிரிப்புகள்)
1212
01:19:06,909 --> 01:19:08,994
இந்த, என்னை பயமுறுத்தும் சர் லேன்ஸ்லாட்டின் கருதப்படுகிறது?
1213
01:19:09,077 --> 01:19:11,079
(உறுமுகின்ற)
1214
01:19:14,124 --> 01:19:15,375
கவர், பவ் எடுத்து.
1215
01:19:22,007 --> 01:19:25,552
கவலைப்பட வேண்டாம், அவர் மட்டும் தான் செய்தது ஆறு குண்டுகளைக் வந்துள்ளான்.
1216
01:19:25,636 --> 01:19:26,845
(கன் கிளிக்)
1217
01:19:29,014 --> 01:19:30,724
மற்றும், நிச்சயமாக, விஷயம் தன்னை.
1218
01:19:30,807 --> 01:19:32,309
(ஹெலிகாப்டர் செலுத்தும் உ.பி.)
1219
01:19:33,143 --> 01:19:35,187
நீங்கள் இயக்க விருப்பங்கள், வோல்ட்டா வெளியே விட்டேன்.
1220
01:19:36,021 --> 01:19:37,314
ஓ, நீ நீ வென்றாய் என்று நான் நினைக்கிறேன்?
1221
01:19:37,397 --> 01:19:38,607
Mmm.
1222
01:19:39,191 --> 01:19:42,235
Xander: எங்கள் நெவாடா சர்வர்கள், ஜேசன் தாக்குதலுக்கு மறுவழிப்படுத்துகிறது.
1223
01:19:42,861 --> 01:19:46,865
உலகம் சிதைவுறும் நடக்கிறது, ஆங்கிலம். நான் கடைசியாக நின்று மனிதன் இருப்பேன்.
1224
01:19:47,491 --> 01:19:50,535
குட்பாய், ஆங்கிலம்! குட்பாய், இண்டர்நெட்.
1225
01:19:51,787 --> 01:19:56,458
எனக்கு கிடைத்துவிட்டது. என்று ஒரு மறிமான்களுக்கு 341 ஒளி தாக்குதல் ஹெலிகாப்டர் தான்.
1226
01:19:57,042 --> 01:19:59,544
நாங்கள் அதன் இயங்கு ஆக்கமாக உள்ளது என்றால்,
1227
01:19:59,795 --> 01:20:01,797
நாங்கள் இயக்கி செயல்பாடு முடக்க முடியும்.
1228
01:20:02,089 --> 01:20:03,090
இங்கே.
1229
01:20:06,927 --> 01:20:11,056
உன்னை பார்! உங்கள் வாழ்க்கையில் அது சார்ந்து நீங்கள் அந்த விஷயம் பயன்படுத்த முடியவில்லை!
1230
01:20:11,139 --> 01:20:12,265
(சிரிப்புகள்)
1231
01:20:14,017 --> 01:20:15,394
இங்கே outta செல்லலாம்.
1232
01:20:16,103 --> 01:20:17,813
இந்த எஃகு பறவை பெற ... (groans)
1233
01:20:23,026 --> 01:20:27,948
Xander: முழு மறுவழிப்படுத்துகிறது. தாக்குதல் தரவு இப்போது எங்கள் நெவாடா சர்வர்கள் நிறுவினார்.
1234
01:20:28,365 --> 01:20:30,158
நான் தொடங்க வேண்டும்?
1235
01:20:30,575 --> 01:20:31,576
ஜேசன்?
1236
01:20:31,660 --> 01:20:33,662
(கவசம் clanking)
1237
01:20:36,248 --> 01:20:38,417
நான் புதிய தாக்குதல் தொடங்க வேண்டுமா?
1238
01:20:39,459 --> 01:20:41,962
இந்த துவங்கு!
1239
01:20:42,045 --> 01:20:44,464
Xander: (சிதைந்துவிடும்) ஜேசன்.
1240
01:20:54,349 --> 01:20:54,808
(கேமராக்கள் கிளிக்)
1241
01:20:54,808 --> 01:20:55,642
(கேமராக்கள் கிளிக்)
1242
01:20:55,726 --> 01:20:57,161
பிரதமர்: சரி, இம், பெரியோர்களே, தாய்மார்களே.
1243
01:20:57,185 --> 01:21:01,064
நான் அந்த நாம் எதிர்பார்ப்பதாக மிகவும் மாலை அல்ல, நாம் அனைவரும் ஏற்று கொள்ள முடியும் என்று.
1244
01:21:01,148 --> 01:21:02,649
(பலவீனமான சிரிப்பு)
1245
01:21:04,901 --> 01:21:06,319
(பிரதமர் தொண்டை அழிக்கிறது)
1246
01:21:06,403 --> 01:21:08,405
நான் உங்களுக்கு இன்றிரவு முன்வைக்க நம்பினார் ...
1247
01:21:08,530 --> 01:21:10,824
நீங்கள் பிரிட்டன் இருக்கலாம் என்ன ஒரு பார்வை நன்றி ....
1248
01:21:11,241 --> 01:21:14,995
ஆனால், அது நடக்கும் என, அனைத்து இந்த மாலை எங்களுக்கு காப்பாற்றிய மனிதன்,
1249
01:21:15,078 --> 01:21:18,623
, நான் சேர்க்க வேண்டும், நான் தனிப்பட்ட முறையில் இந்த வழக்கில் ஒதுக்கப்படும் மனிதன்,
1250
01:21:19,249 --> 01:21:21,460
பார்வை ஒரு வித்தியாசமான எடுத்துத் தந்துள்ளார்கள்.
1251
01:21:21,543 --> 01:21:25,839
ஒரு வாழும் அவதாரமாகவும், நீங்கள் அந்த அடிப்படை பிரிட்டிஷ் குணங்கள் விரும்பினால்
1252
01:21:25,922 --> 01:21:30,218
என்று எங்கள் காதலி தீவு நாடான அனுபவித்தே என்று உறுதி.
1253
01:21:30,719 --> 01:21:33,638
தீ கீழ் தைரியம், முடிவற்ற புத்தி கூர்மை
1254
01:21:33,722 --> 01:21:35,640
எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக ஒரு அமைதியான
1255
01:21:36,266 --> 01:21:38,977
தாக்குதலுக்குட்படாத கண்ணியம்.
1256
01:21:39,978 --> 01:21:41,980
(மக்கள் ஊசலாடி)
1257
01:21:43,607 --> 01:21:45,525
(கேமராக்கள் கிளிக்)
1258
01:21:54,409 --> 01:21:55,452
(Groans)
1259
01:21:58,121 --> 01:21:59,372
நன்றி.
1260
01:22:06,546 --> 01:22:07,964
அனைவரும் ஒன்றாக. (அனைத்து உற்சாக)
1261
01:22:14,387 --> 01:22:15,764
(மாணவர்கள் cheering CONTINUE)
1262
01:22:18,850 --> 01:22:20,560
மீண்டும் வருக, திரு ஆங்கிலம்.
1263
01:22:20,644 --> 01:22:21,812
நீங்கள் தலைமை ஆசிரியராக நன்றி.
1264
01:22:21,895 --> 01:22:23,664
எங்கள் விருந்தினர் பேச்சாளர் இருக்க ஒப்புதல் அளித்தமைக்கு நன்றி.
1265
01:22:23,688 --> 01:22:26,483
இப்போது ஆளுநர்கள் மற்றும் ஊழியர்கள் அனைத்து ரோஜா தோட்டத்தில் எங்களுக்கு காத்திருக்கிறார்கள்.
1266
01:22:26,566 --> 01:22:29,486
ஆமாம், நீங்கள் ஒரு சில நிமிடங்கள் என்னை மன்னிக்கவும், தலைமை ஆசிரியராக.
1267
01:22:30,362 --> 01:22:31,738
(குழப்பமான உரையாடல்களை)
1268
01:22:35,242 --> 01:22:36,243
ஓ.
1269
01:22:38,120 --> 01:22:39,371
காலை. ஐயா! வணக்கம். ஐயா!
1270
01:22:39,454 --> 01:22:41,706
பெண்கள்: மீண்டும் வருக ஐயா!
1271
01:22:41,790 --> 01:22:43,708
(மாணவர்கள் வாழ்த்து)
1272
01:22:45,752 --> 01:22:46,837
ஆச்சரியம்!
1273
01:22:47,796 --> 01:22:48,964
நன்றி.
1274
01:22:50,173 --> 01:22:51,758
அமிழ்த்துபவர் எங்கே? (STRAKER grunts)
1275
01:22:52,676 --> 01:22:54,469
நல்ல. இங்கே. ஐயா.
1276
01:22:54,719 --> 01:22:56,638
மற்றும், நிச்சயமாக, Baggaley.
1277
01:22:56,721 --> 01:22:57,848
(Baggaley groans)
1278
01:22:57,931 --> 01:22:59,075
இவை மிகவும் முக்கியமானவை. மிகவும் நல்ல.
1279
01:22:59,099 --> 01:23:00,701
சரி, சுற்று, அனைவருக்கும் கூடுகின்றனர். சுற்றி ஒன்று கூடுகின்றனர்.
1280
01:23:00,725 --> 01:23:01,810
(உற்சாகமாக உரையாடலும்)
1281
01:23:01,893 --> 01:23:03,812
நான் நீங்கள் காட்ட சில பொம்மைகள் கிடைத்துவிட்டது.
1282
01:23:03,895 --> 01:23:05,438
அனைத்து: ஓ! நாம் அங்கே போகிறோம்.
1283
01:23:06,523 --> 01:23:08,817
அங்கு நாங்கள் உள்ளன. அங்கு நாங்கள் உள்ளன.
1284
01:23:09,317 --> 01:23:11,403
Breadstick ஊது குழாய். யாரையும்? அனைத்து: என்னைப்!
1285
01:23:11,486 --> 01:23:12,529
அங்கு நீங்கள் செல்ல.
1286
01:23:12,612 --> 01:23:14,865
கிரானி ஸ்மித் கையெறி குண்டு?
1287
01:23:15,407 --> 01:23:17,409
ஒரு garroting பற்றி என்ன பார்க்க? இங்கே. ஐயா.
1288
01:23:17,492 --> 01:23:18,493
அங்கு நீங்கள் செல்ல.
1289
01:23:18,577 --> 01:23:19,786
(வீச்சுகளில்) (groans)
1290
01:23:19,870 --> 01:23:21,580
மாணவர்கள்: ஓ! இங்கே, என்னை என்று அழைத்து செல்லலாம்.
1291
01:23:21,705 --> 01:23:23,999
கவலைப்பட வேண்டாம். அது மட்டும் ஒரு லேசான மயக்க மருந்து தான். (GROANING)
1292
01:23:24,082 --> 01:23:25,125
(Beeping)
1293
01:23:25,208 --> 01:23:27,711
ஓ! அது ஒரு வெறும் ஐந்துநொடி உருகி தான்.
1294
01:23:27,794 --> 01:23:28,879
(யினால் அடைப்பு)
1295
01:23:28,962 --> 01:23:31,590
ஆமாம், சரி, நாம் அனைத்து தெரியும் garroting போல் என்ன.
1296
01:23:31,715 --> 01:23:33,717
போதெல்லாம் நீங்கள் தயாராக திரு ஆங்கிலம்.
1297
01:23:33,842 --> 01:23:36,428
ஓ, நான் வருந்துகிறேன், தலைமை ஆசிரியராக, நான் ஒரு கணம் இருப்பேன்.
1298
01:23:36,553 --> 01:23:38,722
அந்த எடுத்து. நன்றி. ஓ.
1299
01:23:39,598 --> 01:23:42,642
விட்டு அந்த வைத்து, நாம் பேசலாம்? அங்கு நாங்கள் ...
1300
01:23:43,351 --> 01:23:44,519
ஒரு ...
1301
01:23:45,353 --> 01:23:47,189
தலைமை ஆசிரியர்: நான் எப்போதும் ஒரு ஜெல்லி குழந்தை அன்பு செய்தார்.
1302
01:23:47,213 --> 01:23:49,213
isaidub.com
177677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.