Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,800 --> 00:00:32,313
We'll have to wait and see
2
00:00:32,600 --> 00:00:36,229
if the Iron Ladies
can still retain their throne
3
00:00:36,800 --> 00:00:39,394
Out of form! Iron Ladies crash.
4
00:00:39,680 --> 00:00:41,113
Nong has crossed over
to the Tip-Osot team...
5
00:00:41,400 --> 00:00:45,290
it's been on all the front pages.
6
00:00:48,480 --> 00:00:51,119
Let's have a look at the
sports pages of the newspaper.
7
00:00:51,400 --> 00:00:54,390
Every newspaper is running
the same news...
8
00:00:55,480 --> 00:00:57,596
Jung: If Nohng stays, I go
9
00:00:57,680 --> 00:00:59,989
Let's have a look at the
Tip-Osot team.
10
00:01:00,800 --> 00:01:01,399
Last year, it was only Nong.
11
00:01:01,480 --> 00:01:03,380
This year, nobody's
coming with him.
12
00:01:05,000 --> 00:01:10,233
The Iron Ladies have split up.
It's the talk of the town.
13
00:01:13,800 --> 00:01:18,290
Jung and Nong now face to face
14
00:01:19,280 --> 00:01:22,909
Tip-Osot win 3 matches
in a row: No.1
15
00:01:23,680 --> 00:01:27,309
Wow! Who thought up that name?
So appropriate.
16
00:01:28,800 --> 00:01:33,794
Nong to face Jung in
Thai League tomorrow
17
00:01:33,880 --> 00:01:37,509
after Nong has stomach
operation
18
00:01:56,200 --> 00:01:57,997
Iron Ladies 13, Tip-Osot 15
19
00:01:58,800 --> 00:02:00,196
Brilliant!
If you keep playing like this,
20
00:02:00,280 --> 00:02:03,909
I'll increase the budget!
21
00:02:26,600 --> 00:02:30,229
3, 4...
22
00:02:33,680 --> 00:02:35,330
Look at them!
23
00:02:35,880 --> 00:02:39,509
Poor little Jung... all hot
and smelly like a bitch on heat!
24
00:02:42,800 --> 00:02:46,429
Buffalo queen!
25
00:03:02,600 --> 00:03:06,513
That was footage from the final
of the Thailand League Cup...
26
00:03:06,600 --> 00:03:10,229
...where our special guest
triumphed.
27
00:03:10,880 --> 00:03:12,518
And our brightly-colored
28
00:03:12,800 --> 00:03:14,995
guest is sitting
with us now. Mr Nong!
29
00:03:15,800 --> 00:03:17,230
Please... call me
"Little Nong."
30
00:03:20,200 --> 00:03:25,718
You're now captain
of the new Tip-Osot team.
31
00:03:25,800 --> 00:03:27,916
You've won 21 times.
32
00:03:28,200 --> 00:03:29,599
How many times have you
beaten your former team,
33
00:03:29,680 --> 00:03:33,309
- the Iron Ladies?
- Oh don't ask me that...
34
00:03:34,000 --> 00:03:37,231
...if I answer,
it'll sound like I'm showing off.
35
00:03:38,800 --> 00:03:40,116
Seven times!
36
00:03:51,400 --> 00:03:57,320
Hello? Yes, Governor.
I'm watching it.
37
00:04:01,000 --> 00:04:04,709
- What was that?
- At the time I had no choice.
38
00:04:04,800 --> 00:04:06,711
My friends didn't love
me anymore.
39
00:04:06,800 --> 00:04:12,716
At least April, May
and June stood by me.
40
00:04:13,800 --> 00:04:17,429
And now I know
who my real friends are.
41
00:04:18,400 --> 00:04:20,994
I won't ever go back.
42
00:04:21,800 --> 00:04:24,914
I'm giving my all to
my new team, Tip-Osot.
43
00:04:27,800 --> 00:04:29,791
I'm going to make this
team the best ever.
44
00:04:29,880 --> 00:04:34,192
Bahn, Nhong,
our manager and Mr Prasert,
45
00:04:34,480 --> 00:04:35,708
It sounds as though
those 6 people
46
00:04:35,800 --> 00:04:39,429
are all very important to you.
47
00:04:40,480 --> 00:04:46,430
Well tonight we have a surprise
for you, Little Nong.
48
00:04:47,800 --> 00:04:50,390
Would you please welcome
April, May and June...
49
00:04:50,480 --> 00:04:54,109
...as well as Bahn,
Nong and Mr Prasert!
50
00:04:57,480 --> 00:05:01,109
Oh what a surprise!
51
00:05:02,200 --> 00:05:06,340
Take a seat, please!
52
00:05:10,800 --> 00:05:13,189
Mr Prasert...
what did you see in Nong
53
00:05:13,480 --> 00:05:17,109
that led you to make
him captain?
54
00:05:18,800 --> 00:05:20,799
Look at him.
Thinks he's Miss Thailand.
55
00:05:20,880 --> 00:05:24,509
Mon, when's he gonna
let up on us?
56
00:05:25,400 --> 00:05:27,709
And when are you going
to let it go?
57
00:05:27,800 --> 00:05:29,313
You follow his every move.
58
00:05:29,600 --> 00:05:33,229
It's like you're fighting
over a boyfriend.
59
00:05:35,280 --> 00:05:41,719
"Now I know who
my real friends are."
60
00:05:44,600 --> 00:05:45,320
Yuck!
61
00:05:46,800 --> 00:05:53,714
He gets sacked from a road
crew for fucking around...
62
00:05:54,600 --> 00:05:57,990
...so we, his friends, help him out
by opening this restaurant...
63
00:05:58,280 --> 00:06:04,370
...and he goes and steals all the
profits to give to his stupid boyfriend.
64
00:06:07,000 --> 00:06:10,834
How can you blame him?
He was out of work.
65
00:06:12,800 --> 00:06:16,429
That club gave him a job and money.
Who would refuse that?
66
00:06:17,200 --> 00:06:21,340
Plus they gave scholarships to April,
May and June.
67
00:06:21,880 --> 00:06:24,110
If only Pia hadn't left her boyfriend
and gone to work in China...
68
00:06:24,400 --> 00:06:28,290
...she would have taken care of
that... that... THING!
69
00:06:31,680 --> 00:06:33,796
What do you want Pia to do?
70
00:06:33,880 --> 00:06:36,997
Tell Nong to
stop criticizing you...
71
00:06:37,280 --> 00:06:40,909
...or get him to come
and play with us again?
72
00:06:46,200 --> 00:06:48,111
Well I've got something
to say to that!
73
00:06:48,200 --> 00:06:51,510
Even if Ricky Martin
begged me,
74
00:06:51,600 --> 00:06:56,370
I wouldn't play with
that buffalo again!
75
00:07:03,680 --> 00:07:07,309
Let's go find Pia in China.
76
00:07:12,280 --> 00:07:15,511
China! Are you crazy?
77
00:07:15,600 --> 00:07:19,229
I'm not going anywhere.
78
00:07:29,880 --> 00:07:32,519
Mook! Where are you going?
79
00:07:32,800 --> 00:07:34,392
My mother's house...
80
00:07:34,680 --> 00:07:36,330
Hold on...
I'll finish this then take you.
81
00:07:43,880 --> 00:07:45,290
Hello?
82
00:07:46,400 --> 00:07:49,312
Oh, it's you Jung.
83
00:07:49,400 --> 00:07:51,380
Yeah, okay.
84
00:07:53,200 --> 00:07:55,236
Chiang Saen, Northern Thailand.
85
00:08:00,880 --> 00:08:02,518
Oh Chai!
86
00:08:04,000 --> 00:08:06,798
You jump like you've
never been touched by a woman!
87
00:08:06,880 --> 00:08:08,996
You're late as usual.
88
00:08:09,800 --> 00:08:11,992
If I wasn't told by Coach B...
89
00:08:12,800 --> 00:08:13,718
No never mind. Let's go.
90
00:08:15,800 --> 00:08:18,311
What's the rush?
We queens like to take our time.
91
00:08:18,400 --> 00:08:21,790
By the way, where's Mook?
92
00:08:21,880 --> 00:08:25,509
Handsome young man.
Such a waste he's gay...
93
00:08:31,480 --> 00:08:33,391
Dear Jung... How are you,
Toadstool Face?
94
00:08:33,480 --> 00:08:36,711
I don't know if I should be thrilled
to know you're coming to visit.
95
00:08:36,800 --> 00:08:39,394
There are no flights
to where I'm living.
96
00:08:39,680 --> 00:08:42,717
So I think you should take the
goods boat from Chiang Saen
97
00:08:42,800 --> 00:08:46,429
along the Mekhong River.
It's called the Queen Elizabeth.
98
00:08:47,280 --> 00:08:49,236
Once it gets to Kuan Lery,
take the bus.
99
00:08:50,880 --> 00:08:53,394
That's the best way for you.
100
00:08:53,680 --> 00:08:56,797
Let me know when you'll arrive.
I shall be waiting to receive you.
101
00:08:56,880 --> 00:08:59,300
From Queen Pia.
102
00:09:09,800 --> 00:09:11,799
It's like water dripping
on a stone for eternity...
103
00:09:11,880 --> 00:09:15,310
In the end,
the stone wears away.
104
00:09:16,800 --> 00:09:19,914
Oh Mook, you should know we're
not interested in your husband.
105
00:09:22,000 --> 00:09:24,230
Mook kept hearing
the local gossip...
106
00:09:25,280 --> 00:09:30,434
...that I was gay like
the rest of you in our team.
107
00:09:31,400 --> 00:09:33,311
She started to believe it.
108
00:09:33,400 --> 00:09:35,311
She's been at her mother's
place for a week now.
109
00:09:35,400 --> 00:09:37,914
She won't speak to me.
110
00:09:38,000 --> 00:09:40,116
When you were in the news,
111
00:09:40,200 --> 00:09:44,340
I heard the rumor
that the whole team was gay.
112
00:09:44,800 --> 00:09:47,314
Oh no, Ma'am,
you are so wrong.
113
00:09:47,600 --> 00:09:52,913
Chai, wait until we get back
from China then you can fix it up.
114
00:09:53,200 --> 00:09:58,320
There's no middle ground for us
women. It's either love or hate.
115
00:09:59,600 --> 00:10:02,592
Like the way
you're angry with Nong?
116
00:10:02,680 --> 00:10:09,280
Eek! I can't accept what he did.
117
00:10:11,200 --> 00:10:12,519
He split the team,
118
00:10:12,600 --> 00:10:13,999
made everyone look down on
us and now he's threatening us.
119
00:10:14,800 --> 00:10:19,234
I'm not making it up.
I have proof.
120
00:10:20,480 --> 00:10:21,515
Nong hurt over Iron ladies split;
forms his own queen team
121
00:10:24,000 --> 00:10:25,911
It was as bad as that?!
122
00:10:26,000 --> 00:10:28,230
It was even worse than that,
sister!
123
00:10:29,000 --> 00:10:32,834
I've also brought a video of the
buffalo bad-mouthing us on TV.
124
00:10:39,000 --> 00:10:44,233
The kid's one of us.
One million per cent.
125
00:10:50,680 --> 00:10:53,990
- Super 1985
- I enjoy life because I'm happy
126
00:10:54,800 --> 00:10:57,789
I'm not trying to make
other people laugh
127
00:10:57,880 --> 00:11:01,395
I give you my smile
128
00:11:01,680 --> 00:11:05,116
A real smile from my heart
129
00:11:05,400 --> 00:11:08,597
I have a good time
because I love life
130
00:11:08,680 --> 00:11:12,195
I'm never boring; for someone
special I would give everything
131
00:11:12,480 --> 00:11:15,995
Don't be scared,
I just want to share the dream
132
00:11:16,800 --> 00:11:19,709
Dreams can be made real
133
00:11:19,800 --> 00:11:22,917
The world is pink
134
00:11:23,000 --> 00:11:26,595
Open the door,
take a look and cheer us on
135
00:11:26,680 --> 00:11:29,911
We might be spurned,
condemned and discouraged
136
00:11:30,200 --> 00:11:33,715
We are ready to take on the
world and make them understand
137
00:11:33,800 --> 00:11:37,713
I'm standing here
138
00:11:37,800 --> 00:11:40,917
If you have a place for me
I'm waiting for you
139
00:11:41,200 --> 00:11:45,113
To realize that I'm important
140
00:11:45,200 --> 00:11:50,320
Wow! To think our hometown
sells ancient clams!
141
00:11:50,880 --> 00:11:54,509
Jung! Are you speaking
from your mouth or your ass?
142
00:11:56,400 --> 00:11:59,915
Is your eyesight that bad?
143
00:12:00,200 --> 00:12:04,716
I'm using my mouth to speak!
As for my ass, I'm saving that.
144
00:12:05,680 --> 00:12:08,717
Saving for what?
145
00:12:08,800 --> 00:12:11,917
To ride my bicycle! Byeee!
146
00:12:12,000 --> 00:12:15,197
I enjoy life because I'm happy
147
00:12:15,280 --> 00:12:19,193
I'm not trying to
make other people laugh
148
00:12:19,280 --> 00:12:22,511
I give you my smile
149
00:12:22,600 --> 00:12:26,513
A real smile from my heart
150
00:12:26,600 --> 00:12:29,717
I have a good time
because I love life
151
00:12:29,800 --> 00:12:33,110
I'm never boring; for someone
special I would give everything
152
00:12:33,400 --> 00:12:36,995
Don't be scared,
I just want to share the dream
153
00:12:37,800 --> 00:12:40,993
Dreams can be made real
154
00:12:41,800 --> 00:12:44,197
The world is pink
155
00:12:44,280 --> 00:12:47,909
Open the door,
take a look and cheer us on
156
00:12:48,000 --> 00:12:50,195
We might be spurned,
condemned and discouraged
157
00:12:50,280 --> 00:12:55,229
It's going all hard.
I can't move my face.
158
00:12:56,200 --> 00:13:00,340
Stop complaining!
You're cracking it.
159
00:13:01,280 --> 00:13:06,229
If it really works,
I'll try it on Jung when he gets home.
160
00:13:07,680 --> 00:13:10,194
Speaking of Jung
161
00:13:10,480 --> 00:13:13,517
- should he see a doctor?
- Why?
162
00:13:13,600 --> 00:13:16,797
Look at him...
is he or isn't he?
163
00:13:16,880 --> 00:13:18,916
Father!
164
00:13:27,800 --> 00:13:29,116
Look what you've done.
165
00:13:55,680 --> 00:13:59,309
Stop it! Break it up!
166
00:14:07,880 --> 00:14:10,519
That hurts!
167
00:14:13,200 --> 00:14:17,637
If you didn't break it up,
I would have knocked him out!
168
00:14:18,280 --> 00:14:20,794
You're no sumo wrestler.
169
00:14:20,880 --> 00:14:24,111
I'm going to check that
he's okay next door. I hit him hard.
170
00:14:24,400 --> 00:14:27,995
Don't speak to him.
171
00:14:28,800 --> 00:14:30,116
He's the worst neighbor
in the world.
172
00:14:30,200 --> 00:14:37,311
Making fun of Jung.
173
00:14:38,680 --> 00:14:43,310
Hey!
Never seen a family before?
174
00:14:43,600 --> 00:14:47,229
Just you wait! My son's
going to make a name for himself!
175
00:14:49,800 --> 00:14:53,790
Yes! Our Jung will never get
a girl pregnant and dump her!
176
00:14:53,880 --> 00:14:55,233
That's right!
177
00:15:01,880 --> 00:15:04,519
If you really want to be a
wife come to my room!
178
00:15:08,800 --> 00:15:11,750
You love me, do you?
179
00:15:19,800 --> 00:15:21,280
Oh shit!
180
00:15:32,480 --> 00:15:34,789
If you on your own can
cause this much trouble...
181
00:15:34,880 --> 00:15:38,509
...I can't imagine what it was like
at university with a whole gang of you.
182
00:15:40,280 --> 00:15:42,714
Oh. University was so much fun.
183
00:15:42,800 --> 00:15:44,995
Let me tell you... it wasn't
like we all met by accident.
184
00:15:45,280 --> 00:15:48,909
It was like the Seven Samurai...
in drag of course.
185
00:15:53,400 --> 00:15:54,992
Tell us all about it.
186
00:15:55,280 --> 00:15:57,510
And... your boyfriend
is so handsome!
187
00:16:02,680 --> 00:16:04,330
Ramkhamhaeng University, 1988
188
00:16:14,000 --> 00:16:17,834
Volleyball club! Sign up here!
189
00:16:27,600 --> 00:16:29,330
S-s-sorry.
190
00:16:30,280 --> 00:16:33,909
No need to apologize.
I bumped into you.
191
00:16:34,800 --> 00:16:36,711
Are you hurt? You screamed.
192
00:16:38,400 --> 00:16:39,719
No bones broken.
193
00:16:41,800 --> 00:16:43,230
You two okay?
194
00:16:46,800 --> 00:16:49,914
If you are, I'm looking
after the volleyball team.
195
00:16:55,800 --> 00:16:57,230
Are you going to stay there
until you get your degree?
196
00:16:59,400 --> 00:17:01,380
It hurts...
197
00:17:04,200 --> 00:17:08,340
Quickly.
198
00:17:20,600 --> 00:17:23,114
Wit, if you treat me
rough like this,
199
00:17:23,400 --> 00:17:27,290
we'll never be able to
have children.
200
00:17:34,000 --> 00:17:37,595
Jung, Wit, when you're finished,
you can do another 500.
201
00:17:37,680 --> 00:17:39,330
Kamon and Kiat... another 300.
202
00:17:45,200 --> 00:17:50,228
Goddamn first-years!
It's their fault we're in trouble.
203
00:17:53,200 --> 00:17:57,340
Kiat, you get in trouble every day.
204
00:18:24,800 --> 00:18:26,280
I'm dead!
205
00:18:29,200 --> 00:18:33,512
We practice like this every day
and I'm still only a reserve.
206
00:18:35,000 --> 00:18:41,235
Surapon only wants the best.
And it's only been a week.
207
00:18:42,400 --> 00:18:45,517
No. I just want to play for fun.
208
00:18:45,600 --> 00:18:49,229
I watched Jung Kochika on TV
and wanted to be like her.
209
00:18:51,400 --> 00:18:55,290
Is that so? I thought you were
here coz you like Wit.
210
00:18:58,000 --> 00:19:01,834
You can dangle the bait
but I'm not gonna bite.
211
00:19:07,800 --> 00:19:10,314
Ann's serious about it though.
212
00:19:10,600 --> 00:19:12,330
She wants to be
the team manager.
213
00:19:15,400 --> 00:19:20,918
Listen, you can call me Mon.
214
00:19:21,000 --> 00:19:23,195
I'm a year ahead of you
215
00:19:23,280 --> 00:19:26,909
but we'll probably finish together.
Let's be friends.
216
00:19:29,280 --> 00:19:32,317
Okay, we can be friends...
217
00:19:32,400 --> 00:19:33,719
even if you're not the
best-Looking girl at the ball.
218
00:19:35,800 --> 00:19:38,789
Well that makes
two of us, honey!
219
00:19:38,880 --> 00:19:40,916
Ann, you can go home.
220
00:19:41,000 --> 00:19:44,834
No. Mum and Dad are trying to set
me up with another guy tonight.
221
00:19:46,480 --> 00:19:48,380
Anyway, I have to take May home.
222
00:19:58,480 --> 00:20:01,916
We have a good thing going
223
00:20:02,200 --> 00:20:05,988
Our hearts are entwined
224
00:20:06,800 --> 00:20:09,390
Others can't give it to us
225
00:20:09,480 --> 00:20:13,109
We have something
special everyday
226
00:20:14,800 --> 00:20:17,595
Coz you're always there for me
227
00:20:17,680 --> 00:20:21,116
When I'm feeling down
228
00:20:21,400 --> 00:20:24,710
And I'm standing there
right beside you
229
00:20:24,800 --> 00:20:27,750
When you need me
230
00:20:28,480 --> 00:20:32,109
Even though we may not have
231
00:20:32,600 --> 00:20:36,195
Perfect, happy lives
232
00:20:36,480 --> 00:20:39,916
We still live in each other's hearts
233
00:20:40,000 --> 00:20:43,834
We can cry together
234
00:20:45,000 --> 00:20:48,709
No need to say a word
235
00:20:48,800 --> 00:20:52,110
We may even live apart
236
00:20:52,400 --> 00:20:58,316
But we'll always be together
Because we're friends
237
00:21:15,880 --> 00:21:19,316
Even though we may not have
238
00:21:19,600 --> 00:21:23,195
Perfect, happy lives
239
00:21:23,480 --> 00:21:26,597
We still live in
each other's hearts
240
00:21:26,680 --> 00:21:31,708
We can cry together
241
00:21:31,800 --> 00:21:35,713
No need to say a word
242
00:21:35,800 --> 00:21:39,190
We may even live apart
243
00:21:39,480 --> 00:21:45,919
But we'll always be together
Because we're friends
244
00:21:56,480 --> 00:22:00,109
Students from all faculties
and year levels...
245
00:22:00,600 --> 00:22:04,229
...you're invited to enter the Mr
and Miss Beach Angel beauty contest.
246
00:22:07,800 --> 00:22:10,914
Hey gorgeous,
247
00:22:11,600 --> 00:22:17,380
which category should
I be competing in?
248
00:22:23,280 --> 00:22:25,316
A girl like you has
to wait till next life.
249
00:22:25,400 --> 00:22:29,290
Come back without a cock
and maybe you can apply.
250
00:22:32,880 --> 00:22:38,340
But your girlfriend's welcome
to apply... in my bedroom.
251
00:22:43,000 --> 00:22:50,429
Well dick-for-brains,
I'm sorry but I'm not available.
252
00:22:51,800 --> 00:22:55,429
So why don't you
go home instead?
253
00:22:56,400 --> 00:22:58,914
I hear your sister's
always hot for you.
254
00:22:59,200 --> 00:22:59,996
You're out of line!
255
00:23:00,800 --> 00:23:03,914
- Come on.
- Kanchit, back off.
256
00:23:05,600 --> 00:23:09,195
How about this?
We stop cat-fighting like girls.
257
00:23:09,480 --> 00:23:14,310
Let's settle this like men.
Okay?
258
00:23:56,600 --> 00:23:58,591
And now we come to the fun part.
259
00:23:58,680 --> 00:24:01,114
The queens have lost.
260
00:24:01,400 --> 00:24:03,380
What's their punishment?
261
00:24:04,800 --> 00:24:06,280
What?
262
00:24:09,400 --> 00:24:14,918
Quiet, quiet.
I know what we can do.
263
00:24:15,480 --> 00:24:19,109
Let's have them put
on a show. Good idea?
264
00:24:36,200 --> 00:24:40,340
Party time!
265
00:24:44,680 --> 00:24:47,911
Let's go for it!
Tonight is on me.
266
00:24:48,000 --> 00:24:50,230
Someone left their
gold in the shop.
267
00:24:55,200 --> 00:24:59,340
Great music. And great guys.
268
00:25:00,400 --> 00:25:03,390
Look at those muscles!
269
00:25:05,280 --> 00:25:08,909
No need to
cruise Lumpini Park anymore.
270
00:25:11,280 --> 00:25:13,236
Hey, look at nine o'clock...
271
00:25:59,480 --> 00:26:03,109
How are you? Hungry?
272
00:26:11,880 --> 00:26:19,514
Nong. Do you know
why we're here?
273
00:26:19,800 --> 00:26:24,920
All I know is I'm gonna kill
you for breaking into my room.
274
00:26:25,200 --> 00:26:31,230
We're not finished yet.
You said we're unnatural.
275
00:26:35,800 --> 00:26:43,510
What kind of real man has
posters like this by his bedhead?
276
00:26:46,000 --> 00:26:48,719
What the hell are you saying?
Everyone has this poster.
277
00:26:48,800 --> 00:26:52,395
But what straight guy has Abba,
The Carpenters, Gloria Gaynor...
278
00:26:52,680 --> 00:26:55,990
...and Barbra Streisand
in the one music collection?
279
00:26:56,280 --> 00:26:58,191
And these pictures?
280
00:26:58,280 --> 00:27:03,718
Isn't it strange to just have photos
of you and your friend Kanchit?
281
00:27:07,280 --> 00:27:09,236
Faggots! Dyke!
282
00:27:41,480 --> 00:27:43,380
Fucking pervert
283
00:27:53,600 --> 00:27:57,229
I'm not... I'm not a faggot.
284
00:27:59,800 --> 00:28:02,914
I'm no different
from any other guy.
285
00:28:04,480 --> 00:28:08,109
Listen... everything
about you... screams "queen".
286
00:28:11,480 --> 00:28:15,109
But Kanchit is such a good friend.
287
00:28:18,280 --> 00:28:19,998
How he feels about you
288
00:28:20,800 --> 00:28:22,230
is not the same as how you
feel for him... for sure.
289
00:28:23,680 --> 00:28:27,195
These are the words of someone
290
00:28:27,480 --> 00:28:31,109
who still doesn't know if
he wants a wife... or a husband.
291
00:28:33,000 --> 00:28:36,117
What does Dr Jung have to say?
292
00:28:36,200 --> 00:28:39,988
Maybe I can explain it this way...
293
00:28:40,800 --> 00:28:44,835
Nong, you may not have met
the right group of friends yet.
294
00:29:10,200 --> 00:29:14,340
Whatever you are...
just make up your mind.
295
00:29:42,880 --> 00:29:48,340
I was born a man
I want to be a woman
296
00:29:50,280 --> 00:29:57,231
I'll follow my heart
Not the direction of others
297
00:29:59,800 --> 00:30:05,189
No more muscles
Goodbye to those
298
00:30:05,280 --> 00:30:08,716
I'm changing into a woman
And I love it
299
00:30:08,800 --> 00:30:12,429
I was wrong in the past
300
00:30:13,800 --> 00:30:14,994
All over the place made a choice
301
00:30:15,280 --> 00:30:18,192
I can be anything
302
00:30:18,280 --> 00:30:21,909
Call me Vilai! Nongluck!
Sajee!
303
00:30:22,000 --> 00:30:23,319
All over the place made a choice
304
00:30:23,400 --> 00:30:25,914
I can be anything
305
00:30:26,200 --> 00:30:29,590
Call me Reuthai,
Nongnuch, Yuree!
306
00:30:29,680 --> 00:30:33,309
How cute! Let me have a look.
307
00:30:35,000 --> 00:30:37,116
I'm Nohng. What's your name?
308
00:30:37,200 --> 00:30:38,189
Who the hell is this guy?
309
00:30:38,280 --> 00:30:41,192
Looks like something
out of a freak show.
310
00:30:41,280 --> 00:30:43,919
Is he a man? A woman?
I wouldn't sleep with it.
311
00:30:44,000 --> 00:30:46,594
What did you say?
Are you mocking me?
312
00:30:46,680 --> 00:30:48,330
You take it back along
with your products!
313
00:30:50,600 --> 00:30:57,390
- Got to fly. Bye!
- Huh? What'd he say?
314
00:31:02,680 --> 00:31:08,380
I was born a man
I want to be a woman
315
00:31:10,400 --> 00:31:12,914
I'll follow my heart
316
00:31:13,200 --> 00:31:18,228
Not the direction of others
317
00:31:19,000 --> 00:31:25,109
No more muscles
Goodbye to those
318
00:31:25,200 --> 00:31:27,395
I'm changing into a woman
319
00:31:27,480 --> 00:31:32,713
And I love it
I was wrong in the past
320
00:31:34,600 --> 00:31:38,229
- Kanchit! Kanchit!
- Your girlfriend's calling you.
321
00:31:43,480 --> 00:31:44,117
No need to worry
about child support
322
00:31:44,400 --> 00:31:46,380
if you have your way with me!
323
00:31:48,280 --> 00:31:51,909
- Hurry up Jung!
- Coming, greedy cows!
324
00:31:53,800 --> 00:31:57,429
Give me some money
to buy something to eat.
325
00:32:02,480 --> 00:32:04,118
You're just worried
I'll be more beautiful than you.
326
00:32:04,400 --> 00:32:06,391
Fat chance! Worried you're
more beautiful than me!?
327
00:32:06,480 --> 00:32:08,380
I'd be more worried about Ann!
328
00:32:11,880 --> 00:32:15,509
Across the hall.
They're always fighting.
329
00:32:23,880 --> 00:32:26,314
Stupid bitch!
330
00:32:26,600 --> 00:32:30,229
I'm only here coz
I wanted to try something new!
331
00:32:52,600 --> 00:32:54,989
Just 2 more months.
332
00:32:55,800 --> 00:32:57,992
2 months and I'd have
the money for the operation.
333
00:32:58,800 --> 00:33:00,719
Now he's left me.
334
00:33:03,000 --> 00:33:05,309
Who needs him?
You've got us now.
335
00:33:05,400 --> 00:33:10,315
If he's that stupid,
I say let him go.
336
00:33:10,400 --> 00:33:12,914
Say bye bye!
Good riddance!
337
00:33:13,200 --> 00:33:16,590
I've heard you fighting for ages.
338
00:33:16,680 --> 00:33:18,989
At first I thought it was a girl
fighting with her boyfriend.
339
00:33:19,800 --> 00:33:20,229
I didn't take any notice.
340
00:33:21,600 --> 00:33:24,340
I had no idea you were
at the same university as us.
341
00:33:25,000 --> 00:33:27,116
If you don't want
to go to class tomorrow,
342
00:33:27,200 --> 00:33:28,918
you can stay with us.
343
00:33:29,000 --> 00:33:31,230
If there's anything
you need just say it.
344
00:33:34,800 --> 00:33:38,429
You said "2 months."
2 months till what?
345
00:33:41,680 --> 00:33:46,370
I was saving money
to buy tits, just as he likes.
346
00:33:46,400 --> 00:33:50,290
What's the big deal about tits?
347
00:33:52,280 --> 00:33:55,909
If you want tits, take mine.
They just get in the fucking way.
348
00:33:56,600 --> 00:33:58,716
Me, I want to be able to
stand when I piss.
349
00:33:58,800 --> 00:34:02,429
Oh God. Oh God.
Listen to the bull dyke.
350
00:34:04,800 --> 00:34:06,230
Okay, then?
351
00:34:07,480 --> 00:34:09,994
When I was coming out,
these girls helped me.
352
00:34:10,280 --> 00:34:15,400
If it weren't for them,
I don't know what I'd be today.
353
00:34:15,480 --> 00:34:18,916
Oh, you big gorgeous ox!
354
00:34:19,000 --> 00:34:21,992
You feel indebted to us!
How sweet!
355
00:34:22,800 --> 00:34:25,914
Here... there's a bird on your back.
See? Brush it off.
356
00:34:26,400 --> 00:34:27,799
Ann, brush the bird off
the buffalo's back.
357
00:34:27,880 --> 00:34:31,509
Hang on. There's one
in his mouth, too. Spit it out.
358
00:34:36,480 --> 00:34:37,708
Up yours!
359
00:34:39,680 --> 00:34:41,716
Ann... what does he mean?
360
00:34:42,800 --> 00:34:45,997
Oh never mind.
No need to thank us.
361
00:34:46,280 --> 00:34:49,909
We know how wonderful
we are, especially me.
362
00:34:50,200 --> 00:34:52,316
- Cheers everybody.
- I gotta get back to work.
363
00:34:52,400 --> 00:34:57,838
- Okay, Mon.
- I'll get the tab.
364
00:34:58,280 --> 00:35:00,999
- There it is! Over there!
- I don't see anything!
365
00:35:01,800 --> 00:35:04,914
Shhh! They'll hear us.
366
00:35:06,000 --> 00:35:09,834
- Oh, look! Beautiful!
- Let's see.
367
00:35:11,480 --> 00:35:12,708
What?
368
00:35:16,200 --> 00:35:17,394
You wouldn't understand,
Ann. You're a girl.
369
00:35:17,480 --> 00:35:19,914
I think he plays hide and seek.
370
00:35:20,000 --> 00:35:21,718
Jung!
371
00:35:23,280 --> 00:35:25,919
It's like this.
I'll make you reserves.
372
00:35:26,200 --> 00:35:30,340
See how it goes for a few days.
If you can't hack it, you're out.
373
00:35:57,400 --> 00:36:01,290
Is there something wrong?
374
00:36:02,800 --> 00:36:04,230
Back off, buffalo!
Break it up!
375
00:36:20,000 --> 00:36:22,360
Jung!
It's my turn to play with Wit!
376
00:37:25,880 --> 00:37:27,199
- Wit!
- Wit! Sit here with me!
377
00:37:27,480 --> 00:37:31,109
No, sit with me, Wit.
Are you tired? Are you?
378
00:37:35,480 --> 00:37:36,708
Look at all this food.
379
00:37:39,000 --> 00:37:40,718
What's the occasion?
380
00:37:42,400 --> 00:37:47,300
It's Ann. We're celebrating
her engagement.
381
00:37:48,480 --> 00:37:49,708
- It's like this, Wit...
- Oh look at you!
382
00:37:52,800 --> 00:37:55,914
Not only as ugly as sin,
but you're clumsy too!
383
00:37:56,680 --> 00:37:58,330
I may not be beautiful...
but I taste good.
384
00:37:59,880 --> 00:38:02,997
Ann had a suitor.
385
00:38:03,280 --> 00:38:08,229
Ann had a suitor?
But isn't she a...?
386
00:38:10,400 --> 00:38:14,290
Exactly.
The whole thing just failed.
387
00:38:16,280 --> 00:38:21,832
I was at this
restaurant with my parents,
388
00:38:23,880 --> 00:38:26,917
I told them
I couldn't be anybody's wife.
389
00:38:27,000 --> 00:38:29,230
Because I'm a lesbian.
390
00:38:31,000 --> 00:38:34,834
Mom threw up her
shark fin soup immediately.
391
00:38:35,280 --> 00:38:38,909
The matchmaker and the boy
just ran out of the restaurant.
392
00:38:42,880 --> 00:38:49,350
I waited for my father
to kick me out.
393
00:38:50,880 --> 00:38:52,518
But it wasn't like that at all.
394
00:38:57,600 --> 00:39:01,229
My mother hugged me.
395
00:39:04,280 --> 00:39:09,229
My father didn't say a word.
He just ordered some takeaways.
396
00:39:12,000 --> 00:39:15,515
On the way home,
they just asked about the team...
397
00:39:15,600 --> 00:39:19,229
...where you guys
had disappeared to.
398
00:39:20,480 --> 00:39:25,310
Your mother will probably never
be able to eat shark fin soup again.
399
00:39:25,880 --> 00:39:27,518
Jung!
400
00:39:46,480 --> 00:39:47,708
Look!
401
00:39:49,480 --> 00:39:51,710
Pia's got boobs now!
402
00:39:53,200 --> 00:39:54,235
Pia!
403
00:40:32,800 --> 00:40:33,911
Shut the fuck up, will you?
404
00:40:34,000 --> 00:40:39,233
- And stop hitting me like that!
- See for yourself!
405
00:40:39,480 --> 00:40:41,789
Ann's throwing up
all over the place...
406
00:40:41,880 --> 00:40:49,275
...and look at the way
Wit's taking care of her.
407
00:40:54,480 --> 00:41:00,320
Ann. You're too outspoken
for your own good.
408
00:41:03,800 --> 00:41:06,914
All of you.
You're too fucking full on.
409
00:41:19,680 --> 00:41:24,370
- Gay! Gay! Gay! Gay
- Hey! Hippo fag!
410
00:41:24,680 --> 00:41:26,910
If you keep making that noise,
411
00:41:27,200 --> 00:41:31,340
everybody on the block
will know your secret!
412
00:41:36,280 --> 00:41:39,317
Oh! We're all gonna
die for sure!
413
00:41:39,400 --> 00:41:43,290
You? You could eat rat
poison and still not die.
414
00:41:44,200 --> 00:41:48,340
Blackout.
They happen all the time here, Wit.
415
00:41:51,400 --> 00:41:54,870
Because you, Betty bad luck.
416
00:41:56,800 --> 00:42:00,429
I haven't slept
with a western man yet!
417
00:42:00,880 --> 00:42:04,509
I can't die!
Help! Somebody help!
418
00:42:07,600 --> 00:42:11,229
Nong! Can you shout any
louder than that!?
419
00:42:11,680 --> 00:42:16,708
I'll tell you something.
Angels like us never die.
420
00:42:18,800 --> 00:42:20,995
I don't think it's a blackout.
421
00:42:21,280 --> 00:42:23,919
If it's not a blackout,
what is it?
422
00:42:24,200 --> 00:42:26,589
Don't say it...
423
00:42:26,680 --> 00:42:28,330
FIRE!!!
424
00:42:31,680 --> 00:42:34,911
Fuck! We're all gonna die!
425
00:42:35,200 --> 00:42:38,510
I haven't paid my parents back
for all they sacrificed for me.
426
00:42:38,600 --> 00:42:40,716
I'm too young to die!
427
00:42:44,200 --> 00:42:45,599
Imagine... burnt to a crisp.
I'll be an ugly corpse.
428
00:42:45,680 --> 00:42:47,989
Pia, what are we gonna do?
429
00:42:48,280 --> 00:42:51,909
It's all right for you.
But what about me?
430
00:42:52,680 --> 00:42:55,350
I've just come out;
I've hardly put my arse to any use.
431
00:42:56,880 --> 00:42:58,996
Calm down.
432
00:42:59,800 --> 00:43:01,719
Plug up the gap with my shirt
and we'll have more time to breathe.
433
00:43:18,280 --> 00:43:23,912
Thank you all for everything
you've done for me.
434
00:43:25,480 --> 00:43:29,109
You made me what I am today.
435
00:43:32,800 --> 00:43:35,709
I want to thank you all, too.
436
00:43:35,800 --> 00:43:41,330
Especially Jung.
You made volleyball fun.
437
00:43:41,800 --> 00:43:45,429
You too, Nong.
I'm proud to have been your friend.
438
00:43:58,880 --> 00:44:00,290
Wit...
439
00:44:02,800 --> 00:44:04,280
I love you.
440
00:44:06,880 --> 00:44:09,110
But you're a friggin' dyke!
441
00:44:09,400 --> 00:44:13,290
It can't work out.
You see... I'm gay.
442
00:44:16,800 --> 00:44:18,230
I'm gay!
443
00:44:22,800 --> 00:44:26,952
Help me!
He's gay! He's gay!
444
00:44:53,800 --> 00:44:54,798
Southern Chhna
445
00:46:18,000 --> 00:46:21,834
How exotic! How beautiful!
446
00:46:24,000 --> 00:46:27,834
- One. One room.
- Chai!
447
00:46:29,800 --> 00:46:31,230
We're together.
448
00:46:36,280 --> 00:46:38,236
Make yourselves at home.
449
00:46:41,600 --> 00:46:45,229
- Hey you, wait!
- Come on in, Chai!
450
00:46:46,800 --> 00:46:48,711
I'm so tired!
451
00:47:04,680 --> 00:47:08,309
Relax! It's only me.
I'm not Nong,
452
00:47:09,000 --> 00:47:11,230
who looks like something
out of a scary movie.
453
00:47:12,680 --> 00:47:15,350
Then stop sneaking up
on me like that!
454
00:47:17,000 --> 00:47:20,709
Hey Chai.
If you get an itch during the night,
455
00:47:20,800 --> 00:47:24,429
don't ask me to scratch it.
456
00:47:27,600 --> 00:47:32,720
It was Nong
who brought us all together...
457
00:47:34,200 --> 00:47:38,830
...but it was Nong
who split us apart.
458
00:47:44,680 --> 00:47:45,715
As far as I can see...
459
00:47:47,680 --> 00:47:50,194
it's not the big deal
you make it out to be.
460
00:47:50,480 --> 00:47:56,430
I believe if
we all sat down and talked...
461
00:47:57,880 --> 00:47:59,916
...everything would work out.
462
00:48:00,000 --> 00:48:03,834
Do you agree? Jung?
463
00:48:52,480 --> 00:48:56,109
Why are you playing
with the phone?
464
00:48:56,800 --> 00:48:59,189
You can't play with it.
What if somebody's trying to call?
465
00:48:59,480 --> 00:49:03,109
They won't get through.
466
00:49:06,400 --> 00:49:10,290
Go and play with your toys.
467
00:49:15,280 --> 00:49:18,909
- Tip-Osot Volleyball Club
- Gently! It hurts!
468
00:49:19,800 --> 00:49:21,916
How else are you
going to stretch?
469
00:49:22,000 --> 00:49:25,834
Gently, gently! Owww!
470
00:49:26,880 --> 00:49:30,509
- He's no better, coach.
- I'm sorry, sir.
471
00:49:33,600 --> 00:49:35,909
Are you up to it, Nong?
472
00:49:36,000 --> 00:49:39,834
I'm almost there, sir.
473
00:49:41,880 --> 00:49:45,509
We'll do it for you, sir.
474
00:49:46,280 --> 00:49:49,909
Listen to the
Power Puff Girls over there.
475
00:49:50,880 --> 00:49:54,509
I'd lay down my life
for the Tip-Osot team!
476
00:49:56,280 --> 00:49:59,909
We're all gonna die.
477
00:50:01,800 --> 00:50:04,993
You see,
we have a small problem.
478
00:50:05,800 --> 00:50:10,234
The bosses in Chiang Mai
want us to represent District 5.
479
00:50:12,000 --> 00:50:18,235
We're in the big league now!
If we win, we're in the nationals!
480
00:50:20,200 --> 00:50:22,191
If we play for Chiang Mai,
481
00:50:22,280 --> 00:50:24,919
we have to play against
the Iron Ladies.
482
00:50:25,000 --> 00:50:27,912
Exactly.
483
00:50:28,000 --> 00:50:31,834
I'm not so sure that
we can make it in that league...
484
00:50:32,800 --> 00:50:37,677
The plan we call "Three Step"
we'll go for nation.
485
00:50:37,960 --> 00:50:40,155
It's hard for win.
486
00:50:41,120 --> 00:50:44,590
...unless we get another good player.
487
00:50:45,000 --> 00:50:51,314
At present we can't do it.
It's difficult.
488
00:50:51,600 --> 00:50:54,717
You're right, sir.
489
00:50:54,800 --> 00:50:56,119
But there's no drag queen
in the country
490
00:50:56,400 --> 00:51:00,290
as talented -
and beautiful - as me.
491
00:51:01,600 --> 00:51:04,592
Getting Nohng here
was a gift from the gods, too.
492
00:51:04,680 --> 00:51:08,309
We're like twin sisters
separated at birth.
493
00:51:10,680 --> 00:51:14,195
It doesn't have to be a
drag queen.
494
00:51:14,480 --> 00:51:15,913
Look at the Iron Ladies.
495
00:51:16,200 --> 00:51:18,316
They have Chai,
the straight guy, don't they?
496
00:51:18,400 --> 00:51:23,300
You've got a point there.
A real man would do.
497
00:51:28,280 --> 00:51:30,320
What about Mann...
498
00:51:36,600 --> 00:51:40,229
It's Nohng.
He's not a real lady-boy.
499
00:51:44,880 --> 00:51:46,438
Coach Prasert
was just using me.
500
00:51:48,800 --> 00:51:51,914
He told Nohng
to act like he's gay.
501
00:51:52,280 --> 00:51:55,989
He wanted a team
like the Iron Ladies.
502
00:51:56,800 --> 00:52:01,234
He betrayed me.
What can I do?
503
00:52:19,000 --> 00:52:20,399
Ask him!
504
00:52:20,480 --> 00:52:23,711
Excuse me?
Does this bus go to Talor?
505
00:52:23,800 --> 00:52:26,750
Talor?
506
00:52:27,680 --> 00:52:32,370
Chai,
help me here.
507
00:52:33,400 --> 00:52:37,290
Taaaaa-Ior?
508
00:52:49,200 --> 00:52:52,317
Chai, don't use your shirt.
It's dirty.
509
00:52:52,400 --> 00:52:54,380
You'll end up with red eyes.
Here, use my handkerchief.
510
00:52:57,400 --> 00:52:57,991
What's wrong?
511
00:52:58,280 --> 00:53:00,635
You should know by now
how good I am with my hands!
512
00:53:02,600 --> 00:53:06,229
Sorry. I'm used to your hands.
513
00:53:07,280 --> 00:53:09,748
I'm just not used to your lifestyle.
514
00:53:12,400 --> 00:53:13,719
Goodness.
515
00:53:16,280 --> 00:53:19,909
What other straight guy
could put up with us?
516
00:53:20,000 --> 00:53:23,834
We thought Wit was
straight, but...
517
00:53:25,000 --> 00:53:26,718
And that girl Ann?
518
00:53:26,800 --> 00:53:28,711
I don't hear you all
talking about her anymore.
519
00:53:32,200 --> 00:53:34,236
May,1992
520
00:53:49,480 --> 00:53:52,119
After Ann was
broken-hearted with Wit,
521
00:53:52,400 --> 00:53:55,710
she underwent a major
change in life
522
00:53:55,800 --> 00:54:01,330
and left for USA
for a long time.
523
00:54:02,680 --> 00:54:06,309
We miss her so much.
524
00:54:13,480 --> 00:54:17,109
Fire! More bad luck!
525
00:54:32,600 --> 00:54:34,716
This drag queen is not meant
to get to Talor.
526
00:54:35,400 --> 00:54:36,913
If I'm not mistaken,
527
00:54:37,000 --> 00:54:39,195
we should be able to walk
to the crossroads.
528
00:54:39,280 --> 00:54:41,589
There should be a truck
going to Talor.
529
00:54:41,680 --> 00:54:44,797
Whatever. You're the man.
You lead the way.
530
00:54:44,880 --> 00:54:46,916
If it weren't for fucking Nong,
531
00:54:47,200 --> 00:54:49,236
we wouldn't be in
this predicament.
532
00:55:14,800 --> 00:55:17,314
Chai. How much further
still we're there?
533
00:55:17,600 --> 00:55:21,229
I feel like I'm going
to have a miscarriage.
534
00:55:22,680 --> 00:55:25,592
Just a little further.
We've walked a long way already.
535
00:55:25,680 --> 00:55:29,309
Oh why is it so far?
536
00:56:04,000 --> 00:56:06,230
Talor. Jinghong.
537
00:56:16,600 --> 00:56:19,990
After that bumpy trip no-one's
going to believe I'm still a virgin.
538
00:56:20,800 --> 00:56:23,914
Did Pia go through
this on her way here?
539
00:56:25,600 --> 00:56:27,716
She's post-op.
She wouldn't have had any problems.
540
00:56:40,600 --> 00:56:44,229
This shirt your mother made for us.
It's come in handy.
541
00:56:57,280 --> 00:57:01,193
- Stop, Jung! Stop!
- Get away! Fuck off!
542
00:57:01,280 --> 00:57:03,236
You've ruined us!
We're bankrupt!
543
00:57:09,480 --> 00:57:13,109
Jung. Stop it! Don't!
544
00:57:14,600 --> 00:57:16,716
That's my shirt!
545
00:57:30,400 --> 00:57:33,597
Get out! Get out!
546
00:57:33,680 --> 00:57:37,309
Stop it! That's enough.
547
00:57:39,280 --> 00:57:41,714
Nong,
548
00:57:41,800 --> 00:57:47,330
I heard that Coach Prasert's
team has recruited Kitti.
549
00:57:47,600 --> 00:57:51,195
Kitti, who hates us now
is their back-up.
550
00:57:51,480 --> 00:57:54,400
I'm not sure whether
he's with you or not.
551
00:57:57,480 --> 00:57:59,914
You're worried about me too,
are you?
552
00:58:00,000 --> 00:58:03,788
You should be more worried
about yourself.
553
00:58:03,880 --> 00:58:07,509
Listen Nong. Shut up!
554
00:58:08,600 --> 00:58:12,229
I'm worried about you, Nong.
All of us are.
555
00:58:13,800 --> 00:58:17,429
- We're on the same team.
- That's right.
556
00:58:18,800 --> 00:58:21,189
We're all in the same boat.
557
00:58:21,480 --> 00:58:23,516
Working for the good
of volleyball.
558
00:58:23,600 --> 00:58:26,717
There's no "my team"
and "your team."
559
00:58:26,800 --> 00:58:30,429
We've got to work together.
560
00:58:31,800 --> 00:58:35,395
I'm not the bad guy.
I'm just a manager.
561
00:58:35,680 --> 00:58:39,309
And I've got the money.
562
00:58:39,880 --> 00:58:43,509
He's got the money.
Did you hear that, Nong?
563
00:58:44,200 --> 00:58:49,718
You're nothing but a product
he wants to buy and sell.
564
00:58:51,800 --> 00:58:59,360
I may not be gay, but we have
something here... friendship.
565
00:59:00,960 --> 00:59:01,790
Nong...
566
00:59:04,480 --> 00:59:08,109
And as a friend I'm warning you.
567
00:59:14,200 --> 00:59:19,433
You've all had your chance
in the spotlight.
568
00:59:21,800 --> 00:59:24,914
Now I have an opportunity.
Why can't I take it?
569
00:59:26,600 --> 00:59:32,835
And don't think this restaurant
is the best we can do.
570
00:59:33,280 --> 00:59:38,912
I'm not going to
let it happen again.
571
00:59:42,000 --> 00:59:45,913
- Let what happen?
- The day I left the army...
572
00:59:46,000 --> 00:59:49,834
on the bus, all the school kids
asked for your autograph.
573
00:59:50,600 --> 00:59:52,716
They looked right through me.
574
00:59:54,680 --> 00:59:58,309
And you just laughed.
575
01:00:09,200 --> 01:00:11,589
Excuse me. Are you Thai?
I saw your license plates.
576
01:00:11,680 --> 01:00:15,593
Hey handsome!
Can we hitch a ride!
577
01:00:15,680 --> 01:00:19,309
Jung! Chai!
578
01:00:24,680 --> 01:00:27,114
What good luck to run into you!
579
01:00:27,400 --> 01:00:30,710
We had to hire this van.
580
01:00:30,800 --> 01:00:34,429
I'm not sure if it's good
or bad luck.
581
01:01:14,640 --> 01:01:18,269
Talor, Southern China
582
01:01:26,600 --> 01:01:31,628
I'm exhausted, Chai.
It's so cold.
583
01:01:40,920 --> 01:01:44,515
Oh! Jung!
584
01:01:44,600 --> 01:01:46,955
I thought everyone was out.
585
01:02:27,120 --> 01:02:30,954
Coach Bee, hello!
We missed you so much!
586
01:02:41,320 --> 01:02:43,629
How did you get here?
587
01:02:43,720 --> 01:02:46,632
Before we left we called you
but nobody answered.
588
01:02:48,800 --> 01:02:52,429
Wit organized everything.
We flew in this afternoon.
589
01:02:55,120 --> 01:02:57,953
But Pia said there
weren't any flights here.
590
01:02:59,600 --> 01:03:01,113
They're testing a new route here.
591
01:03:01,400 --> 01:03:03,914
I have a friend who's a steward
and he got us on.
592
01:03:04,200 --> 01:03:06,668
So did the steward give you
"special service"?
593
01:03:09,120 --> 01:03:11,156
Are you two here on holidays?
594
01:03:12,720 --> 01:03:17,635
Not really. Ask Chai.
595
01:03:19,200 --> 01:03:23,340
I don't know either. Ask Pia.
596
01:04:18,200 --> 01:04:21,431
Hello Coach! How are things?
597
01:04:21,520 --> 01:04:23,636
Pia, you're our
own Kylie Minogue!
598
01:04:24,600 --> 01:04:27,717
Pia. Your mamasan said
there was a guy
599
01:04:27,800 --> 01:04:30,439
who comes to watch you
every night.
600
01:04:34,000 --> 01:04:37,834
Sitting at 10 o'clock.
Don't look!
601
01:04:39,800 --> 01:04:42,439
Is he the best there is in
the whole of China?
602
01:04:44,720 --> 01:04:47,290
He takes care of me the best.
603
01:04:47,320 --> 01:04:50,390
I've met lots of handsome
foreign guys here.
604
01:04:50,120 --> 01:04:53,954
This one's no oil painting
but he looks after me. He cares.
605
01:04:57,600 --> 01:05:01,229
These handsome foreign guys
...any for me?
606
01:05:02,320 --> 01:05:04,629
Only the blind retarded ones.
607
01:05:05,800 --> 01:05:10,954
Give me a break.
I'm the happiest I've ever been.
608
01:05:12,200 --> 01:05:16,340
So coach...
how are you? Are you happy?
609
01:05:17,720 --> 01:05:20,314
I've been trying to sort out
what's going on
610
01:05:20,600 --> 01:05:24,229
but I still don't know...
and now Nong's up on stage.
611
01:05:30,120 --> 01:05:33,954
Nong's learnt his lesson.
He's very upset.
612
01:05:34,600 --> 01:05:39,370
Chai. When success knocks
on your front door...
613
01:05:39,120 --> 01:05:41,634
friendship goes out
the back door.
614
01:05:43,920 --> 01:05:47,754
Nong... he's changed.
615
01:06:19,720 --> 01:06:21,631
Any nice big ones?
I like nice big ones.
616
01:06:22,600 --> 01:06:23,953
How many of you are there?
617
01:06:25,200 --> 01:06:29,340
- 9 of us.
- How many men?
618
01:06:30,200 --> 01:06:35,350
Only one.
The rest of us are girls!
619
01:06:54,000 --> 01:06:56,230
Where do you think you
guys are going?
620
01:06:56,320 --> 01:06:57,958
Get back here!
621
01:07:26,800 --> 01:07:30,310
Pia. It's time for you to
introduce us to your man.
622
01:07:30,320 --> 01:07:33,949
We're all friends.
623
01:07:34,600 --> 01:07:36,909
Leave her alone. She'll introduce
us when she's ready.
624
01:07:37,000 --> 01:07:40,834
Butt out. Coach, this is Doi.
625
01:07:41,200 --> 01:07:43,634
- Hello.
- Hello.
626
01:07:43,720 --> 01:07:46,917
Doi-licious, if you ask me.
627
01:07:47,000 --> 01:07:50,709
Nobody asked you,
face-ache.
628
01:07:50,800 --> 01:07:54,429
It's like this. Doi is the president
of the local sports club.
629
01:07:54,720 --> 01:07:58,349
He'd like the Iron Ladies
to play his team.
630
01:07:59,520 --> 01:08:03,149
Good! We need the practice
before we go back to Thailand.
631
01:08:03,800 --> 01:08:05,916
I saw you on TV...
632
01:08:06,000 --> 01:08:09,834
the Iron Ladies are very good!
We'd like to see you in action.
633
01:08:28,920 --> 01:08:32,754
Wow! Let's get married.
634
01:08:35,120 --> 01:08:38,954
Oh my God! Chai, help! Pia!
635
01:09:09,920 --> 01:09:11,638
I don't believe it.
636
01:09:11,720 --> 01:09:15,349
The Iron Ladies finally
get to play internationally.
637
01:09:15,800 --> 01:09:19,429
This is what Chai always wanted.
To play in another country.
638
01:09:25,920 --> 01:09:28,229
Ladies... it's time.
639
01:09:29,200 --> 01:09:31,634
If we'd known this many people
were coming,
640
01:09:31,720 --> 01:09:35,349
we could have sold tickets...
or our bodies.
641
01:09:36,800 --> 01:09:40,429
Let's see if we're still good enough
to represent Lampang in Thailand.
642
01:09:45,520 --> 01:09:47,636
Ladies...
643
01:09:56,400 --> 01:10:00,290
Iron Ladies!
644
01:10:03,200 --> 01:10:05,236
From here it's like
time has stopped
645
01:10:05,320 --> 01:10:07,914
and returned to the olden days
646
01:10:08,000 --> 01:10:10,116
Our friends went in search
of their dreams
647
01:10:10,200 --> 01:10:12,839
and have come back to us
648
01:10:12,920 --> 01:10:16,754
Do you believe me? I hear the
sounds of music in the air
649
01:10:17,400 --> 01:10:21,757
And pictures from yesterday
are safe in my heart
650
01:10:22,320 --> 01:10:24,709
Those smiles that
I had forgotten.
651
01:10:24,800 --> 01:10:27,300
How can you smile like that?
652
01:10:27,320 --> 01:10:30,949
It's easy when I see you
653
01:10:32,000 --> 01:10:35,834
I'm full of love
and feel refreshed
654
01:10:36,920 --> 01:10:40,754
Laughing and playing
like a kindergarten child
655
01:10:41,720 --> 01:10:45,349
I don't care about any obstacles
656
01:10:46,520 --> 01:10:50,149
Nothing is a problem when
there is happiness in our hearts
657
01:10:51,200 --> 01:10:53,430
Those smiles that
I had forgotten.
658
01:10:53,520 --> 01:10:55,909
How can you smile like that?
659
01:10:56,200 --> 01:11:00,340
It's easy when I see you
660
01:11:03,200 --> 01:11:07,340
I'm full of love
and feel refreshed
661
01:11:08,120 --> 01:11:11,954
Laughing and playing
like a kindergarten child
662
01:11:12,920 --> 01:11:16,754
I don't care about any obstacles
663
01:11:17,720 --> 01:11:21,349
Nothing is a problem when
there is happiness in our hearts
664
01:11:22,600 --> 01:11:24,238
Those smiles that
I had forgotten.
665
01:11:24,520 --> 01:11:27,340
How can you smile like that?
666
01:11:27,320 --> 01:11:30,949
It's easy when I see you
667
01:11:32,000 --> 01:11:34,116
From here it's like
time has stopped
668
01:11:34,200 --> 01:11:36,839
and returned to the olden days
669
01:11:36,920 --> 01:11:39,360
Our friends went in search
of their dreams
670
01:11:39,120 --> 01:11:41,634
and have come back to us
671
01:11:41,720 --> 01:11:45,349
Do you believe me? I hear the
sounds of music in the air
672
01:11:46,400 --> 01:11:50,290
And pictures from yesterday
are safe in my heart
673
01:11:51,120 --> 01:11:53,315
Those smiles that
I had forgotten.
674
01:11:53,400 --> 01:11:55,834
How can you smile like that?
675
01:11:55,920 --> 01:11:59,754
It's easy when I see you
676
01:12:01,000 --> 01:12:04,834
I'm full of love
and feel refreshed
677
01:12:05,400 --> 01:12:09,290
Laughing and playing
like a kindergarten child
678
01:12:10,520 --> 01:12:12,511
Those smiles that
I had forgotten.
679
01:12:12,600 --> 01:12:14,909
How can you smile like that?
680
01:12:15,000 --> 01:12:18,834
It's easy when I see you
681
01:12:20,120 --> 01:12:23,954
I don't care about any obstacles
682
01:12:24,800 --> 01:12:28,429
Nothing is a problem when
there is happiness in our hearts
683
01:12:29,600 --> 01:12:31,830
Those smiles that
I had forgotten.
684
01:12:31,920 --> 01:12:34,115
How can you smile like that?
685
01:12:34,200 --> 01:12:38,340
It's easy when I see you
686
01:12:49,800 --> 01:12:53,429
- Chai, what do they call this?
- It's a kind of curry.
687
01:12:54,520 --> 01:12:58,149
And this? What's this?
Frog or fish?
688
01:13:02,200 --> 01:13:06,340
Young man?
How would you like a beautiful wife?
689
01:13:07,200 --> 01:13:09,430
My daughter wants
a Thai husband.
690
01:13:09,520 --> 01:13:13,149
If you want a beautiful wife,
take my daughter.
691
01:13:16,320 --> 01:13:19,949
I already have a wife...
and two daughters.
692
01:13:21,320 --> 01:13:24,949
- Two daughters?
- Excuse me.
693
01:13:28,400 --> 01:13:32,290
The women here are
very forward.
694
01:13:38,200 --> 01:13:40,634
The women here see people
going to work in Thailand.
695
01:13:40,720 --> 01:13:42,915
They come back with lots of money.
696
01:13:43,000 --> 01:13:46,834
But they get cheated into
selling themselves.
697
01:13:54,200 --> 01:13:57,317
The women think if they get a
Thai husband they'll have an easy life.
698
01:13:57,400 --> 01:14:01,290
They get tricked into
prostitution.
699
01:14:02,000 --> 01:14:03,433
Coach Bee,
700
01:14:03,520 --> 01:14:07,149
have you come to a decision
about us playing in Lampang?
701
01:14:10,720 --> 01:14:14,300
I don't know if I've made
a rash decision
702
01:14:14,120 --> 01:14:17,954
but... I got Jung's mother
to make these.
703
01:14:22,120 --> 01:14:24,634
These are for everyone.
704
01:14:34,720 --> 01:14:38,349
Fabulous color!
Sensational!
705
01:14:45,720 --> 01:14:47,995
I'm going to the bathroom.
706
01:15:39,320 --> 01:15:41,629
I've always been jealous of you.
707
01:15:43,200 --> 01:15:47,340
No matter what you do,
you're so confident.
708
01:15:49,400 --> 01:15:55,953
I have to wait for you
to tell me what to do.
709
01:16:00,320 --> 01:16:06,953
My parents never cared
for me the way yours do.
710
01:16:09,920 --> 01:16:12,639
Ever since I've known you...
711
01:16:14,120 --> 01:16:17,430
you've always been
the bigger star.
712
01:16:17,520 --> 01:16:22,150
Sometimes I think...
I'd like to be like you.
713
01:16:24,520 --> 01:16:27,159
It'd probably be a good thing.
714
01:16:34,800 --> 01:16:38,429
It's only now I realize...
715
01:16:40,800 --> 01:16:43,439
...you didn't want to
steal my thunder.
716
01:16:46,720 --> 01:16:50,349
You cared about me.
717
01:16:52,320 --> 01:16:55,949
Why didn't I think
of that before?
718
01:16:58,000 --> 01:17:00,116
Even Coach Bee...
719
01:17:00,200 --> 01:17:04,113
...we're all friends.
720
01:17:04,200 --> 01:17:06,668
Everyone cares about me.
721
01:17:08,600 --> 01:17:12,229
I thought you were
all jealous of me.
722
01:17:15,520 --> 01:17:19,149
Like I was jealous of you.
723
01:17:20,800 --> 01:17:24,429
Jung, do you hear me?
Are you listening to me?
724
01:17:26,520 --> 01:17:31,958
Did you hear what I said?
Did you hear?
725
01:17:35,800 --> 01:17:39,429
Can't a guy take a shit in peace?
726
01:17:47,000 --> 01:17:49,912
It's okay... I forgive you.
727
01:17:50,000 --> 01:17:53,834
As long as you admit
I'm prettier than you... you big ox.
728
01:17:58,000 --> 01:18:03,632
Okay, I admit it.
But keep it between us.
729
01:18:22,800 --> 01:18:26,760
- Lightning strikes!
- Slip the tongue in!
730
01:18:26,600 --> 01:18:30,229
It's going to rain.
Quick come inside!
731
01:18:34,240 --> 01:18:36,435
Live broadcasting from Thung Dock Buatong
in Mae Hong Son Province
732
01:18:36,600 --> 01:18:39,340
District 5
733
01:18:39,320 --> 01:18:41,436
welcome to the live broadcast
734
01:18:41,520 --> 01:18:46,116
of the Volleyball Grand Final
for District 5.
735
01:18:46,400 --> 01:18:49,915
The winner will enter
the National Finals.
736
01:18:50,000 --> 01:18:54,437
This is a historical match that's
being telecast nationwide.
737
01:18:54,520 --> 01:18:58,149
It's a clash between Lampang
and Chiang Mai.
738
01:19:00,000 --> 01:19:02,434
It's well known already that
the Chiang Mai team
739
01:19:02,520 --> 01:19:05,717
this year is the entire
Tip-Osot team.
740
01:19:05,800 --> 01:19:07,280
More surprising,
741
01:19:07,320 --> 01:19:10,949
they're all carbon copies
of the Iron Ladies team.
742
01:19:11,600 --> 01:19:12,919
Even the ratio of straight
guys to gay guys is the same!
743
01:19:13,000 --> 01:19:15,514
Nong and Nohng...
Jung and Jin...
744
01:19:15,600 --> 01:19:18,512
even the three little reserves.
745
01:19:18,600 --> 01:19:21,637
The Chiang Mai Team
has trounced all
746
01:19:21,720 --> 01:19:24,290
its opposition throughout
the tournament.
747
01:19:24,120 --> 01:19:29,114
The Iron Ladies haven't
been so triumphant, losing some.
748
01:19:29,200 --> 01:19:30,713
That's probably because Nong
749
01:19:30,800 --> 01:19:34,429
has been out due to injury
after the Thai League.
750
01:19:36,120 --> 01:19:40,636
Chiang Mai lost to the
Iron Ladies last time.
751
01:19:42,200 --> 01:19:44,919
This time round things are different...
the two teams look alike!
752
01:19:45,000 --> 01:19:50,154
Our cameras have captured
both teams for you to see.
753
01:20:09,200 --> 01:20:11,634
They're like two peas in a pod.
754
01:20:11,720 --> 01:20:14,290
Here's footage from yesterday.
755
01:20:14,120 --> 01:20:17,635
What was each team thinking?
756
01:20:18,720 --> 01:20:20,995
Hurry up!
757
01:20:23,600 --> 01:20:25,636
We're gonna kick
those Iron Pussies.
758
01:20:28,920 --> 01:20:32,754
Cheer us on like you did before!
759
01:20:33,200 --> 01:20:36,112
Get out your smelling salts!
You're gonna need them.
760
01:20:36,200 --> 01:20:38,310
There's been nothing like this
761
01:20:38,120 --> 01:20:41,954
since Alexis and Crystal faced off
over Blake Carrington!
762
01:20:42,600 --> 01:20:45,340
It's a catfight to the death.
763
01:20:45,320 --> 01:20:47,959
Keep watching.
Let's cross to the stadium.
764
01:21:11,520 --> 01:21:13,954
Dammit!
765
01:21:21,720 --> 01:21:23,995
How're you feeling,
Iron Slags?
766
01:21:26,600 --> 01:21:27,828
Viewers...
767
01:21:27,920 --> 01:21:30,150
lightning never strikes
the same place twice!
768
01:21:32,200 --> 01:21:36,340
Chiang Mai leads
Lampang 2-0.
769
01:21:38,400 --> 01:21:40,834
We're finished!
770
01:21:40,920 --> 01:21:46,153
My mouth's as dry
as a nun's nasty.
771
01:21:47,520 --> 01:21:51,149
Listen. Lighten up.
Don't be afraid of them
772
01:21:52,320 --> 01:21:56,290
Remember it wasn't luck
that got us this far.
773
01:21:56,120 --> 01:21:59,317
Yes. We're down only 2 sets.
774
01:21:59,400 --> 01:22:03,290
Listen. The next set.
They'll put three up for the block.
775
01:22:04,920 --> 01:22:08,754
I need you. Can you do it?
776
01:22:11,720 --> 01:22:14,917
- Sure.
- Then Nong and Chai...
777
01:22:15,200 --> 01:22:18,909
you've got to attack
from the back of the court.
778
01:22:19,000 --> 01:22:22,310
How do you know they'll
play a three-man block?
779
01:22:22,400 --> 01:22:24,630
I've got spies.
780
01:22:24,720 --> 01:22:28,349
Don't forget we have
lots of supporters.
781
01:23:01,800 --> 01:23:04,837
Wow! My apologies, viewers.
782
01:23:04,920 --> 01:23:08,754
Fantastic! The Iron Ladies
have found their old form!
783
01:23:10,720 --> 01:23:12,711
The Iron Ladies have
won the right to serve!
784
01:23:12,800 --> 01:23:16,429
Let's see if they can get
the first point in the set.
785
01:23:58,400 --> 01:24:01,437
Fucking faggot!
Go strut your stuff somewhere else.
786
01:24:01,520 --> 01:24:02,714
Mann...
787
01:24:02,800 --> 01:24:06,429
don't forget I'm just playing
a part. Okay?
788
01:24:08,120 --> 01:24:10,509
- You're so cruel.
- How exciting!
789
01:24:10,600 --> 01:24:13,512
This third set.
The lead keeps changing.
790
01:24:13,600 --> 01:24:15,330
No-one can say
who's going to win...
791
01:24:15,120 --> 01:24:20,148
...the real Iron ladies
or the fake ones?
792
01:24:20,600 --> 01:24:24,229
If you fuck this up,
the sponsors will pull out.
793
01:24:25,400 --> 01:24:29,290
I've invested a lot in you...
and I don't want to lose it.
794
01:24:29,800 --> 01:24:33,310
I want you guys to have
a good life.
795
01:24:33,120 --> 01:24:34,235
If you keep playing like this...
796
01:24:34,320 --> 01:24:37,630
you can forget about your
house repayments...
797
01:24:37,720 --> 01:24:39,995
...stop dreaming...
concentrate.
798
01:25:30,800 --> 01:25:31,949
Time out!
799
01:25:33,720 --> 01:25:35,915
Venerable Gods of the
Volleyball Court...
800
01:25:36,200 --> 01:25:38,634
please make the
Iron Ladies win.
801
01:25:38,720 --> 01:25:42,349
If they do, I'll get promoted to
District Governor.
802
01:25:44,200 --> 01:25:47,636
So only an act of
God can help you?
803
01:25:47,720 --> 01:25:49,836
We drag queens
have more power
804
01:25:49,920 --> 01:25:53,629
than a silly old act of God!
Isn't that right?
805
01:25:53,720 --> 01:25:57,349
Mon! Mon! Spike!
Chai, stay down!
806
01:25:57,800 --> 01:26:00,439
April, stay in the center.
As for Nong...
807
01:26:00,720 --> 01:26:02,995
- Yes?
- Hit the ball from the back.
808
01:26:08,000 --> 01:26:10,360
May and June, stand by.
Understand?
809
01:26:10,120 --> 01:26:11,712
- Got it!
- Mon... Mon...
810
01:26:11,800 --> 01:26:13,836
you have to be there
to back up Pia.
811
01:26:13,920 --> 01:26:15,239
As for Chai...
stay to the left.
812
01:26:15,320 --> 01:26:18,835
- Okay.
- How many players is that?
813
01:26:18,920 --> 01:26:22,370
Follow this.
Go on the attack.
814
01:26:22,120 --> 01:26:25,320
Understand? Understand?
Clear?
815
01:26:25,120 --> 01:26:27,509
Coach, why don't you sit down
and take some deep breaths?
816
01:26:27,600 --> 01:26:29,955
Okay.
817
01:26:32,720 --> 01:26:34,119
- Jung!
- Yes?
818
01:26:34,400 --> 01:26:35,833
We gotta get that first ball.
819
01:26:35,920 --> 01:26:37,114
Whatever happens, don't lose it.
820
01:26:37,200 --> 01:26:39,714
Just keep the ball in play.
821
01:26:39,800 --> 01:26:42,917
Chai don't worry about me.
822
01:26:43,000 --> 01:26:45,514
I can jump, spike, set...
but look at Nohng.
823
01:26:45,600 --> 01:26:49,229
- He's like a lame horse.
- Oh! Look at your face!
824
01:26:50,400 --> 01:26:51,958
Quick! My make-up!
825
01:26:59,200 --> 01:27:01,156
Look at it!
826
01:27:13,400 --> 01:27:13,957
Oh God!
827
01:27:16,120 --> 01:27:18,111
That must have hurt!
828
01:27:18,200 --> 01:27:20,156
Lampang 10, Chiang Mai 9
829
01:27:32,320 --> 01:27:33,639
Lampang 11, Chiang Mai 10
830
01:27:33,720 --> 01:27:37,952
- Coach! Time out!
- Time out! Time out!
831
01:27:40,120 --> 01:27:46,639
Sir... if anything happens...
Look after me, okay?
832
01:27:48,520 --> 01:27:51,637
If our team wasn't
so fucking terrible,
833
01:27:51,720 --> 01:27:53,995
these Iron Faggots
wouldn't have a chance.
834
01:27:56,920 --> 01:27:58,672
This set-up's not working.
835
01:27:58,920 --> 01:28:04,153
If we can't beat them from
the sides, we can't win.
836
01:28:04,600 --> 01:28:06,955
They win.
837
01:28:23,320 --> 01:28:24,912
Special time out!
838
01:28:25,200 --> 01:28:29,340
Officials need to clear the court...
and the broken light.
839
01:28:37,720 --> 01:28:39,995
How did you get here?
840
01:28:43,200 --> 01:28:47,340
- And where's Mommy?
- Go Iron Ladies! Go Iron Ladies!
841
01:28:51,600 --> 01:28:55,513
What're you staring at?
842
01:28:55,600 --> 01:28:56,953
Go Iron Ladies!
843
01:28:58,920 --> 01:29:04,233
Chai. I must apologize.
The truth is,
844
01:29:04,320 --> 01:29:07,949
I should have understood
you better.
845
01:29:08,920 --> 01:29:13,232
I was wrong.
846
01:29:13,720 --> 01:29:15,836
Never mind, Mook.
I understand.
847
01:29:15,920 --> 01:29:19,370
But while I'm in this team,
you have to accept things.
848
01:29:19,120 --> 01:29:22,320
People whisper about me
all the time.
849
01:29:22,120 --> 01:29:24,509
I'm sick of it too.
850
01:29:24,600 --> 01:29:28,229
But it's okay.
I've gotten over it.
851
01:29:28,920 --> 01:29:32,754
The truth is,
I haven't been feeling myself lately.
852
01:29:33,320 --> 01:29:36,915
Maybe it's because...
853
01:29:37,200 --> 01:29:41,340
- Tell your father. Go on.
- Mommy's having a baby.
854
01:29:50,920 --> 01:29:52,319
Both teams have to play hard
855
01:29:52,400 --> 01:29:56,290
and hold their serves as long as
they can in order to win.
856
01:29:58,200 --> 01:30:02,113
Right. Every time these
two teams meet,
857
01:30:02,200 --> 01:30:04,430
there's blood on the
volleyball court.
858
01:30:04,520 --> 01:30:07,637
- Especially in the final set!
- Yes.
859
01:30:25,400 --> 01:30:26,958
You think you're as good as me?
You fucking straight!
860
01:30:29,200 --> 01:30:33,340
Concrete mixer!
Just you wait!
861
01:31:29,000 --> 01:31:31,639
Lampang 13, Chiang Mai 14.
862
01:31:35,200 --> 01:31:38,317
The place is jumping!
863
01:31:38,400 --> 01:31:41,390
It's down to the wire
in this exciting finish!
864
01:31:41,320 --> 01:31:44,949
Yes! There's going to be a lot of
money in hospital fees today!
865
01:31:45,920 --> 01:31:49,754
There's one thing left
that can make you win.
866
01:31:50,720 --> 01:31:54,300
It's nothing I can tell you.
867
01:31:54,120 --> 01:31:57,635
It comes from within you.
868
01:31:57,720 --> 01:32:01,349
Your enemy is in front of you.
You're on equal footing now.
869
01:32:02,520 --> 01:32:06,350
It's the last set. Go get 'em.
870
01:32:06,120 --> 01:32:09,954
Nong! You gotta do it.
Get up and get 'em!
871
01:32:10,400 --> 01:32:14,290
Show that Prasert what
the real Iron Ladies are made of!
872
01:32:16,400 --> 01:32:20,290
Is everyone okay?
873
01:32:22,120 --> 01:32:25,954
Okay! We may be beautiful,
but we're also as tough as nails!
874
01:32:26,800 --> 01:32:30,429
Right! You're beautiful
and tough.
875
01:32:32,520 --> 01:32:34,954
Let's do it!
876
01:32:37,120 --> 01:32:40,954
Come on Iron ladies!
877
01:35:35,000 --> 01:35:38,834
Never mind. Come over here.
878
01:35:50,800 --> 01:35:53,917
If Nong hadn't touched the net
before the ball hit the ground...
879
01:35:54,000 --> 01:35:55,911
...the Iron Ladies would
have still been in the game.
880
01:35:56,000 --> 01:35:59,834
They would have had a chance.
What a pity.
881
01:36:00,200 --> 01:36:05,638
Yes. Luck has changed
from one hand to the other.
882
01:36:07,520 --> 01:36:10,910
If only Nong hadn't
fouled that last shot.
883
01:36:11,000 --> 01:36:13,912
Never mind.
884
01:36:14,000 --> 01:36:17,370
It was a great game
from the Iron Ladies.
885
01:36:17,120 --> 01:36:20,954
They're a great time.
886
01:36:21,320 --> 01:36:24,949
A great team!
887
01:36:33,200 --> 01:36:35,634
We might have lost
the volleyball,
888
01:36:35,720 --> 01:36:38,837
but we drag queens
never say die!
889
01:36:38,920 --> 01:36:42,754
- Isn't that right girls?
- Yes! Yes!
890
01:36:44,520 --> 01:36:48,149
Iron ladies never say die!
891
01:38:33,720 --> 01:38:36,917
Could I ask a few questions?
How do you feel about your win?
892
01:38:37,000 --> 01:38:40,913
It was expected. Sport always has
winners and losers.
893
01:38:41,000 --> 01:38:42,319
The truth is, I wonder what the result
would have been
894
01:38:42,400 --> 01:38:46,757
- if I'd been the Iron Ladies' manager.
- Would they have you?
895
01:38:47,320 --> 01:38:49,834
I think talented people
should work together.
896
01:38:49,920 --> 01:38:53,754
Look! Ann's sent us a photo
of her husband and kids!
897
01:38:54,800 --> 01:38:56,438
She says we'll all be
jealous for sure.
898
01:39:02,640 --> 01:39:03,868
Coach, a few questions...
899
01:39:03,920 --> 01:39:07,674
Just then the winning team
called themselves "Iron Ladies 2".
900
01:39:07,920 --> 01:39:09,638
How do you feel about that?
901
01:39:11,800 --> 01:39:15,429
I think if we're so good
they want to take our name,
902
01:39:16,720 --> 01:39:17,709
then we're flattered.
903
01:39:17,800 --> 01:39:21,236
What about these rumors
of a movie about the Iron ladies?
904
01:39:21,520 --> 01:39:26,640
Oh! Oh please let it be true!
A movie about us?
905
01:39:26,920 --> 01:39:28,672
But who'd go and see it?
906
01:39:28,920 --> 01:39:32,310
- We have to go. Bye!
- Wait a minute!
907
01:39:32,400 --> 01:39:35,390
How come you're so
gracious in defeat?
908
01:39:35,320 --> 01:39:37,231
We have to go pay
homage to the Gods.
909
01:39:37,320 --> 01:39:39,709
Did you make a
promise to the Gods?
910
01:39:39,800 --> 01:39:41,711
No need to pay homage...
we lost, Jung!
911
01:39:41,800 --> 01:39:44,917
- Exactly.
- I didn't ask the Gods for us to win.
912
01:39:45,200 --> 01:39:48,330
I was afraid if we won,
we'd split up again.
913
01:39:48,120 --> 01:39:50,918
You're not disappointed?
914
01:39:51,000 --> 01:39:54,436
- Excuse us.
- Thank you.
915
01:39:54,520 --> 01:39:55,669
Bye bye!
916
01:39:56,120 --> 01:39:59,954
Look Nong! Ann's got a
gorgeous western hubby!
917
01:40:01,400 --> 01:40:03,630
Okay, ladies. Ready?
918
01:40:23,120 --> 01:40:24,519
And ever since that day,
919
01:40:24,600 --> 01:40:28,229
the Iron Ladies haven't
won a single championship.
920
01:40:34,920 --> 01:40:38,754
Written and directed
by Yongyoot Thongkongtoon
65868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.