All language subtitles for Hunter Killer.2018.HC.720p.HDRip.X264.AC3-EVO[EtHD]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,028 --> 00:00:18,028 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:42,001 --> 00:00:43,268 (SONAR PINGING) 3 00:01:27,933 --> 00:01:28,931 Report status. 4 00:01:28,933 --> 00:01:32,265 Captain, holding Russian Akula at 400 yards. 5 00:01:32,267 --> 00:01:36,365 - Best bearing 0-3-5. - We remain undetected, sir. 6 00:01:36,367 --> 00:01:38,364 SONAR: Two hours, 45 minutes in her baffles, Captain. 7 00:01:38,366 --> 00:01:40,331 We're right up Ivan's ass, and they don't even know it. 8 00:01:40,333 --> 00:01:41,465 Mind your panel. 9 00:01:41,467 --> 00:01:46,200 Conn, Captain. Maintain range. Stay right behind her. 10 00:02:00,632 --> 00:02:02,665 - (LOUD FEEDBACK ON HEADPHONES) - (MEN SHOUTING) 11 00:02:04,067 --> 00:02:05,331 Captain, explosion aboard the Konek. 12 00:02:05,333 --> 00:02:07,897 - Put it on the bearing. - Yes, sir. 13 00:02:07,899 --> 00:02:09,730 (MEN SCREAMING ON RADIO) 14 00:02:09,732 --> 00:02:10,997 They're going out on their emergency 15 00:02:10,999 --> 00:02:12,364 - distress pinger. - (PINGING) 16 00:02:12,366 --> 00:02:13,964 Transmit two pings of active. 17 00:02:13,966 --> 00:02:15,299 - Let them know we're here. - Hold up. 18 00:02:17,065 --> 00:02:18,532 What is that? 19 00:02:19,266 --> 00:02:21,763 (TINGING) 20 00:02:21,765 --> 00:02:24,164 Torpedo in the water bearing 3-3-5 at 600 yards! 21 00:02:24,166 --> 00:02:26,964 Torpedo evasion. Make your depth 700 feet! 22 00:02:26,966 --> 00:02:28,196 - Was that from the Konek? - No, sir. 23 00:02:28,198 --> 00:02:29,697 It's a contact directly above us. 24 00:02:29,699 --> 00:02:31,297 - Four hundred yards! - All ahead flank! 25 00:02:31,299 --> 00:02:32,829 - Captain, there's no time. - Two hundred yards! 26 00:02:32,831 --> 00:02:34,664 - Right hard rudder! - Terminal homing! 27 00:02:46,898 --> 00:02:48,729 (INDISTINCT CHATTER) 28 00:02:48,731 --> 00:02:49,963 - Admiral. - Captain. 29 00:02:49,965 --> 00:02:52,163 Tampa Bay's gone missing just above the Kola Peninsula. 30 00:02:52,165 --> 00:02:53,929 NAVSEA reports no recent repairs, 31 00:02:53,931 --> 00:02:55,263 no problems with the radio 32 00:02:55,265 --> 00:02:56,996 and no weather over the Barents Sea. 33 00:02:56,998 --> 00:02:58,929 FISK: Awfully close to Russian waters. 34 00:02:58,931 --> 00:03:00,230 Yes, sir. They've been playing cat and mouse 35 00:03:00,232 --> 00:03:01,596 with a Russian sub for weeks. 36 00:03:01,598 --> 00:03:03,598 Let's just hope that's all it is. 37 00:03:04,931 --> 00:03:06,698 Sir, they're two hours late for check-in. 38 00:03:08,265 --> 00:03:09,728 ILLINOIS SENATOR: The hell we can't. 39 00:03:09,730 --> 00:03:11,628 We need to get back to Congress, 40 00:03:11,630 --> 00:03:13,196 and twist some goddamn arms. 41 00:03:13,198 --> 00:03:15,195 An arms race in the Arctic, Charles? 42 00:03:15,197 --> 00:03:16,629 Oh, come on, it's a land grab. 43 00:03:16,631 --> 00:03:18,629 The Russian president is simply posturing, 44 00:03:18,631 --> 00:03:19,696 pounding his chest. 45 00:03:19,698 --> 00:03:21,296 ILLINOIS SENATOR: He's embarrassed us in Syria. 46 00:03:21,298 --> 00:03:23,263 He continues to defy us in Crimea. 47 00:03:23,265 --> 00:03:25,196 Are we going to let him to dominate us in the Baltic? 48 00:03:25,198 --> 00:03:26,763 And what next, Europe? 49 00:03:26,765 --> 00:03:28,629 IOWA SENATOR: We can't afford another Cold War, 50 00:03:28,631 --> 00:03:29,496 neither can they. 51 00:03:29,498 --> 00:03:31,329 Isn't it true to say we're witnessing 52 00:03:31,331 --> 00:03:34,229 the most aggressive military buildup in Russian history? 53 00:03:34,231 --> 00:03:36,230 It's not a time to pussy around. 54 00:03:36,232 --> 00:03:37,232 (KNOCK AT DOOR) 55 00:03:48,231 --> 00:03:51,229 Sir, Tampa Bay's gone missing in the Barents Sea. 56 00:03:51,231 --> 00:03:53,929 We picked up a distress signal above the Kola Peninsula. 57 00:03:55,331 --> 00:03:58,762 Hmm. That's Russia's back porch. 58 00:03:58,764 --> 00:04:01,195 There's classified systems on that boat. 59 00:04:01,197 --> 00:04:03,661 And 110 men, sir. 60 00:04:03,663 --> 00:04:06,329 Of course. Well, you wanna go quick, 61 00:04:06,331 --> 00:04:09,129 but you wanna go armed: fast-attack submarine. 62 00:04:09,131 --> 00:04:11,262 I told the 6th Fleet you'd want a Hunter-Killer. 63 00:04:11,264 --> 00:04:13,095 We don't have one in EUCOM region, 64 00:04:13,097 --> 00:04:14,962 not with a rescue-sub attachment. 65 00:04:14,964 --> 00:04:17,028 We do. We have one. 66 00:04:17,030 --> 00:04:20,961 No, son. Arkansas just lost her skipper. 67 00:04:20,963 --> 00:04:22,861 And I assigned her a new one. 68 00:04:22,863 --> 00:04:25,196 He's in the region, never been a captain. 69 00:04:26,230 --> 00:04:28,294 DONNEGAN: Joe Glass? 70 00:04:28,296 --> 00:04:30,028 Where the hell did you find him? 71 00:04:30,030 --> 00:04:31,927 What class was he? 72 00:04:31,929 --> 00:04:33,729 Never went to Annapolis, sir. 73 00:04:37,763 --> 00:04:39,863 (WIND HOWLING) 74 00:04:51,829 --> 00:04:52,962 (ANIMAL GRUNTING) 75 00:05:11,263 --> 00:05:13,262 (FAWN CALLING) 76 00:05:23,262 --> 00:05:25,795 (CELL PHONE RINGING) 77 00:05:27,628 --> 00:05:28,859 Glass. 78 00:05:28,861 --> 00:05:30,193 MAN: Stand by for secure transmission 79 00:05:30,195 --> 00:05:31,962 from Fleet Forces Command. 80 00:06:05,161 --> 00:06:06,261 (SIGHS) 81 00:06:08,994 --> 00:06:10,128 Commander Glass? 82 00:06:11,293 --> 00:06:12,992 XO Brian Edwards. 83 00:06:12,994 --> 00:06:14,825 How was your trip in from Portsmouth, Captain? 84 00:06:14,827 --> 00:06:17,824 Fast. What have you got there? 85 00:06:17,826 --> 00:06:20,092 Sealed orders from 6th Fleet. 86 00:06:20,094 --> 00:06:21,861 They're not wasting any time, sir. 87 00:06:30,960 --> 00:06:34,261 XO, recall the crew. 88 00:06:35,793 --> 00:06:37,093 We sail as soon as possible. 89 00:06:38,627 --> 00:06:41,858 Well, they've just been given a two-day pass, sir. 90 00:06:41,860 --> 00:06:43,127 They'll be impossible to find. 91 00:06:44,294 --> 00:06:46,025 Impossible? 92 00:06:46,027 --> 00:06:47,358 Tell me something, XO. 93 00:06:47,360 --> 00:06:49,793 How many pubs are there in Faslane? 94 00:06:50,027 --> 00:06:51,091 Two. 95 00:06:51,093 --> 00:06:53,691 Then let's devise a radical plan. 96 00:06:53,693 --> 00:06:56,093 You look in one and I'll look in the other. 97 00:06:58,160 --> 00:06:59,192 Aye, sir. 98 00:07:03,360 --> 00:07:04,725 (SIGHS) 99 00:07:07,127 --> 00:07:09,658 (INDISTINCT CHATTER) 100 00:07:11,993 --> 00:07:13,059 Down, down. 101 00:07:15,825 --> 00:07:19,656 SAILOR 1: Opening hatch. Tubes one-four operational. 102 00:07:19,658 --> 00:07:21,958 - Load torpedo tube one. - SAILOR 2: Loading! 103 00:07:21,960 --> 00:07:24,224 BRICKOWSKI: Mother of Jesus, we're packing a lot of heat. 104 00:07:24,226 --> 00:07:25,190 KAPLAN: Yeah, why do you think we need 'em all? 105 00:07:25,192 --> 00:07:26,957 Captain's orders is all you need to know. 106 00:07:26,959 --> 00:07:28,257 I heard he was on the Baton Rouge. 107 00:07:28,259 --> 00:07:30,290 A wrench monkey. Ain't never been a captain. 108 00:07:30,292 --> 00:07:32,656 I heard a rumor he punched his commanding officer. 109 00:07:32,658 --> 00:07:34,723 Yeah, yeah. I heard he's all right. 110 00:07:34,725 --> 00:07:36,590 Always hitting the hottest piece of ass in port, 111 00:07:36,592 --> 00:07:37,723 from here to Samoa. 112 00:07:37,725 --> 00:07:39,990 - Yeah? So... So he's one of us. - What? 113 00:07:39,992 --> 00:07:41,324 When the hell have you ever hit a hot 114 00:07:41,326 --> 00:07:43,224 - piece of ass, Brickowski? - (ALL LAUGHING) 115 00:07:43,226 --> 00:07:45,024 When have you ever met a captain who's one of us? 116 00:07:45,026 --> 00:07:46,892 All right, settle down. We've got some work to do. 117 00:07:51,025 --> 00:07:52,689 (METAL CLANKING) 118 00:07:52,691 --> 00:07:53,858 (ELECTRIC BUZZING) 119 00:08:03,824 --> 00:08:05,591 (INDISTINCT CHATTER) 120 00:08:07,691 --> 00:08:08,824 (VIDEO GAME PLAYING) 121 00:08:12,125 --> 00:08:13,191 Carry on. 122 00:08:24,025 --> 00:08:25,189 JIMENEZ: Captain in control. 123 00:08:25,191 --> 00:08:27,223 Ship is rigged for dive, Captain. No surface contacts. 124 00:08:27,225 --> 00:08:29,156 I intend to launch the ship. 125 00:08:29,158 --> 00:08:31,158 SAILOR: Arkansas is cleared for passage, sir. 126 00:08:38,823 --> 00:08:41,524 Navigator Park. Where are we headed, Captain? 127 00:08:49,190 --> 00:08:52,057 Warship Arkansas, this is your Captain, Joe Glass. 128 00:08:54,225 --> 00:08:57,590 Now, I want to say that I knew Commander O'Brian personally, 129 00:08:58,656 --> 00:09:00,224 but I know he trained you well. 130 00:09:01,923 --> 00:09:03,288 Now, I'm hearing a lot of chatter 131 00:09:03,290 --> 00:09:04,788 about the kind of captain that I might be, 132 00:09:04,790 --> 00:09:06,688 so let me tell you directly. 133 00:09:06,690 --> 00:09:08,055 Not an Annapolis man, 134 00:09:08,057 --> 00:09:10,888 who learned who you are in a class. 135 00:09:10,890 --> 00:09:14,088 I've worked your jobs. Manned a sonar, 136 00:09:14,090 --> 00:09:15,888 been the Bull Nuke, I've cleaned torpedo tubes. 137 00:09:15,890 --> 00:09:17,855 If you think I know you better than 138 00:09:17,857 --> 00:09:20,157 your previous officers, you're right. 139 00:09:21,223 --> 00:09:23,054 I've been underwater all my life. 140 00:09:23,056 --> 00:09:24,355 I've missed five elections, 141 00:09:24,357 --> 00:09:26,222 seven Super Bowls, my sister's wedding, 142 00:09:26,224 --> 00:09:27,590 and my father's death. 143 00:09:29,190 --> 00:09:30,689 This is all I know down here. 144 00:09:31,923 --> 00:09:32,990 I am you. 145 00:09:35,289 --> 00:09:37,355 If you think that means I'm running anything other 146 00:09:37,357 --> 00:09:39,622 than the tightest ship you've ever seen, you're dead wrong. 147 00:09:41,124 --> 00:09:43,255 It's not an idle training exercise. 148 00:09:43,257 --> 00:09:46,620 Your brothers on Tampa Bay are missing in Russian waters. 149 00:09:46,622 --> 00:09:47,956 Possibly sunk. 150 00:09:50,956 --> 00:09:53,620 Every one of you knows someone on board that sub. 151 00:09:53,622 --> 00:09:55,756 Now, we're gonna find them. 152 00:09:57,622 --> 00:09:58,756 So, follow orders. 153 00:09:59,789 --> 00:10:01,589 I expect nothing short of your best. 154 00:10:03,889 --> 00:10:06,689 I can do some of your jobs better than you. I won't. 155 00:10:07,689 --> 00:10:08,722 Your jobs, 156 00:10:10,622 --> 00:10:12,022 but they're my responsibility. 157 00:10:16,189 --> 00:10:17,588 Carry on, XO. 158 00:10:18,688 --> 00:10:19,756 Aye, sir. 159 00:10:24,789 --> 00:10:28,221 Admiral Fisk? Admiral Fisk. 160 00:10:28,223 --> 00:10:29,819 I'm briefing the President in under an hour, 161 00:10:29,821 --> 00:10:32,121 and your Navy boys are not sharing. 162 00:10:32,123 --> 00:10:33,920 I work for the Chairman of the Joint Chiefs, 163 00:10:33,922 --> 00:10:35,253 not the NSA, Miss Norquist, 164 00:10:35,255 --> 00:10:37,188 or are we on a first-name basis now? 165 00:10:39,055 --> 00:10:41,253 - Thing at my kid's school. - Fair enough. 166 00:10:41,255 --> 00:10:44,154 IUSS picked up two explosions off the Kola Peninsula, 167 00:10:44,156 --> 00:10:46,320 right where Tampa Bay went missing. 168 00:10:46,322 --> 00:10:48,120 - Two? - Could be one of theirs, 169 00:10:48,122 --> 00:10:50,053 could be one of ours. 170 00:10:50,055 --> 00:10:52,053 Is there any chance that they collided? 171 00:10:52,055 --> 00:10:53,619 Not likely. 172 00:10:53,621 --> 00:10:55,220 Have you reached out to your Russian counterparts? 173 00:10:55,222 --> 00:10:57,853 What do they say? 174 00:10:57,855 --> 00:11:00,188 - That's classified. - Now who's not sharing? 175 00:11:01,122 --> 00:11:02,186 (FISK TYPING) 176 00:11:02,188 --> 00:11:04,220 What time were the explosions recorded? 177 00:11:04,222 --> 00:11:06,821 09:04 and 09:06 GMT. 178 00:11:10,187 --> 00:11:11,221 What's wrong? 179 00:11:14,187 --> 00:11:15,651 Ever since the Russians started 180 00:11:15,653 --> 00:11:17,019 building up their fleet at Polyarny, 181 00:11:17,021 --> 00:11:19,285 we've been keeping tabs on the Russian President. 182 00:11:19,287 --> 00:11:21,119 Zakarin left the Kremlin with his core security, 183 00:11:21,121 --> 00:11:22,918 and he's headed right there to the Kola Peninsula. 184 00:11:22,920 --> 00:11:24,785 - Sure, because of this incident. - No. 185 00:11:24,787 --> 00:11:27,119 He left before the two explosions. 186 00:11:27,121 --> 00:11:29,820 A scheduled meeting with his Defense Minister, Durov. 187 00:11:30,754 --> 00:11:32,085 I don't like coincidences. 188 00:11:32,087 --> 00:11:33,585 Well, I put a sub in the water. 189 00:11:33,587 --> 00:11:34,886 We'll have answers soon. 190 00:11:36,854 --> 00:11:37,854 Admiral. 191 00:11:47,120 --> 00:11:48,751 You're about two stars short of clearance 192 00:11:48,753 --> 00:11:50,185 for what I'm about to tell you. 193 00:11:50,187 --> 00:11:52,285 I've been trying to get the NSA to authorize an op, 194 00:11:52,287 --> 00:11:53,684 and they've been dragging their feet, 195 00:11:53,686 --> 00:11:55,818 and now everything is moving way too fast. 196 00:11:55,820 --> 00:11:57,284 If this was an act of aggression, 197 00:11:57,286 --> 00:11:59,351 we need to know what Zakarin is doing there. 198 00:11:59,353 --> 00:12:01,319 If you want to fly a drone into Russian airspace, 199 00:12:01,321 --> 00:12:02,717 the Air Force will be happy to... 200 00:12:02,719 --> 00:12:04,154 Not from 60,000 feet. 201 00:12:05,786 --> 00:12:08,118 We need eyes and ears on the ground. 202 00:12:08,120 --> 00:12:09,717 I'm sure you know someone who could go off-book 203 00:12:09,719 --> 00:12:11,086 for the next 48 hours. 204 00:12:12,186 --> 00:12:13,053 (SCOFFS) 205 00:12:14,819 --> 00:12:16,819 You want me to send a team into Russia? 206 00:12:17,253 --> 00:12:18,552 Yes, I do. 207 00:12:25,718 --> 00:12:27,020 BEAMAN: Follow me! 208 00:12:28,919 --> 00:12:31,051 Move! Move! Move! 209 00:12:31,053 --> 00:12:33,519 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 210 00:12:39,986 --> 00:12:41,649 All clear! 211 00:12:41,651 --> 00:12:43,650 You got 30 seconds, Martinelli! 212 00:12:43,652 --> 00:12:44,817 Moving! 213 00:12:44,819 --> 00:12:47,119 Move! Go! Move! Move! Move! 214 00:12:51,885 --> 00:12:53,051 (MARTINELLI PANTING) 215 00:12:53,053 --> 00:12:54,816 Twenty seconds! 216 00:12:54,818 --> 00:12:56,786 (PANTING) 217 00:12:58,753 --> 00:12:59,785 Ten seconds! 218 00:13:02,585 --> 00:13:03,649 Five! 219 00:13:03,651 --> 00:13:04,651 (GRUNTS) 220 00:13:06,252 --> 00:13:07,685 Time! 221 00:13:09,319 --> 00:13:10,518 Hey! 222 00:13:11,152 --> 00:13:13,050 Congratulations, Martinelli, 223 00:13:13,052 --> 00:13:15,152 you just killed the whole fucking team! 224 00:13:17,351 --> 00:13:18,785 (EXHALES) 225 00:13:24,784 --> 00:13:26,119 (EXHALES) 226 00:13:31,118 --> 00:13:33,051 Bag 'em, rack 'em, and stack 'em, Martinelli. 227 00:13:35,684 --> 00:13:36,715 Damn it! 228 00:13:36,717 --> 00:13:38,949 Beaman ain't one to hold back on his emotions. 229 00:13:38,951 --> 00:13:42,316 And he's got all three: irritation, anger, and rage. 230 00:13:42,318 --> 00:13:44,818 Hey, Commander, isn't it past you bedtime? 231 00:13:46,184 --> 00:13:47,949 What's he so pissed off about all the time? 232 00:13:47,951 --> 00:13:50,282 Maybe it's 'cause he's from Birmingham. Ever been there? 233 00:13:50,284 --> 00:13:53,149 Hey, you know, I'm closing on a house off East Lake Park. 234 00:13:53,151 --> 00:13:54,349 I don't suppose that's the paperwork 235 00:13:54,351 --> 00:13:55,650 you got in your hand. 236 00:13:57,218 --> 00:13:58,984 Looks like we're going ugly. 237 00:13:59,683 --> 00:14:01,149 How can you tell? 238 00:14:01,151 --> 00:14:03,582 HALL: Just look at Beaman. 239 00:14:03,584 --> 00:14:05,051 Son of a bitch is amused. 240 00:14:06,851 --> 00:14:08,914 It's a recon, boys. 241 00:14:08,916 --> 00:14:11,015 Stow all your simmunitions and training gear. 242 00:14:11,017 --> 00:14:13,084 - We're going live. - Where we headed, boss? 243 00:14:18,583 --> 00:14:19,817 (KNOCK AT DOOR) 244 00:14:21,283 --> 00:14:22,650 Come in. 245 00:14:24,083 --> 00:14:26,017 Crew's on board and ready to go, sir. 246 00:14:27,218 --> 00:14:28,750 Very well, Cob. 247 00:14:31,649 --> 00:14:34,281 - (DOOR CLOSES) - I have something for you, Captain. 248 00:14:34,283 --> 00:14:36,914 I know supply's all out, 249 00:14:36,916 --> 00:14:38,348 but I thought you should have one of your own 250 00:14:38,350 --> 00:14:39,850 before we get underway. 251 00:14:42,649 --> 00:14:44,583 I appreciate the gesture, Cob, 252 00:14:45,983 --> 00:14:47,916 but I can't take your coin. 253 00:14:49,283 --> 00:14:50,681 I don't think I'm gonna be 254 00:14:50,683 --> 00:14:52,280 buying anybody a drink on this trip. 255 00:14:52,282 --> 00:14:55,748 - Are you sure, sir? - Yeah. 256 00:14:55,750 --> 00:14:58,715 I only got space in this pocket for one coin. 257 00:15:07,116 --> 00:15:08,882 COB: You were on the Wichita. 258 00:15:09,616 --> 00:15:10,915 My first boat. 259 00:15:12,782 --> 00:15:14,281 Was it as bad as they say, sir? 260 00:15:14,283 --> 00:15:17,280 (SCOFFS) I don't know what they say, 261 00:15:17,282 --> 00:15:18,850 but it was probably worse. 262 00:15:20,648 --> 00:15:22,782 That coin, my good luck charm, 263 00:15:23,682 --> 00:15:25,149 only one I ever carry. 264 00:15:30,249 --> 00:15:31,749 Let's get underway. 265 00:15:33,082 --> 00:15:34,116 Aye, Captain. 266 00:15:36,982 --> 00:15:38,149 (SIGHS) 267 00:16:02,814 --> 00:16:05,748 CREWMAN: Reactors one and two ready to go, sir. 268 00:16:10,647 --> 00:16:12,979 Last man down. Hatch secure. 269 00:16:12,981 --> 00:16:14,712 - Captain in control. - (DOOR SHUTS) 270 00:16:14,714 --> 00:16:16,812 Officer of the deck, submerge the ship. 271 00:16:16,814 --> 00:16:18,213 Submerge the ship. Aye, Captain. 272 00:16:18,215 --> 00:16:20,079 Fifteen degree down bubble, all ahead full. 273 00:16:20,081 --> 00:16:21,645 Make your depth 300 feet. 274 00:16:21,647 --> 00:16:22,711 CREWMAN 1: Aye, sir. 275 00:16:22,713 --> 00:16:23,912 CREWMAN 2: Depth set to 300 feet. 276 00:16:23,914 --> 00:16:25,681 CREWMAN 3: Fifteen degrees down bubble. 277 00:16:28,814 --> 00:16:30,978 DECK OFFICER: Dive! Dive! 278 00:16:30,980 --> 00:16:33,215 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 279 00:17:40,779 --> 00:17:41,979 (SHOUTS IN RUSSIAN) 280 00:17:51,645 --> 00:17:53,945 Welcome to Polyarny, Mr. President. 281 00:17:54,811 --> 00:17:56,146 Good to see you, Dmitri. 282 00:17:59,979 --> 00:18:02,343 - Has Washington made contact? - They have. 283 00:18:02,345 --> 00:18:04,343 We thought it best to await your arrival, 284 00:18:04,345 --> 00:18:05,976 before responding. 285 00:18:05,978 --> 00:18:07,978 Yes. Let them wait. 286 00:18:26,278 --> 00:18:28,343 Short and sweet, gentlemen. 287 00:18:28,345 --> 00:18:29,909 We're going to be the eyes and ears 288 00:18:29,911 --> 00:18:31,642 for some people inside the Beltway. 289 00:18:31,644 --> 00:18:34,143 Yeah, a bunch of suits sipping chai lattes. 290 00:18:34,145 --> 00:18:36,642 Maybe, but Fisk vouched for this one. 291 00:18:36,644 --> 00:18:38,809 - JOHNSTONE: No shit. - HALL: Living the dream. 292 00:18:38,811 --> 00:18:40,776 If it doesn't suck, we don't do it. 293 00:18:40,778 --> 00:18:44,577 Hey, Martinelli, tags and personal effects. 294 00:18:45,610 --> 00:18:47,709 You telling me this is unofficial? 295 00:18:47,711 --> 00:18:50,209 We get caught on the wrong side of the fence, 296 00:18:50,211 --> 00:18:51,277 we never existed. 297 00:18:52,778 --> 00:18:54,642 You're new, so a little advice. 298 00:18:54,644 --> 00:18:55,708 Don't be that guy. 299 00:18:55,710 --> 00:18:56,810 What guy? 300 00:19:07,077 --> 00:19:11,142 You got a beautiful sister, Martinelli. She spoken for? 301 00:19:11,144 --> 00:19:13,209 She's not my sister, sir. 302 00:19:13,211 --> 00:19:15,077 It doesn't matter where Beaman's from. 303 00:19:30,944 --> 00:19:33,277 - Report on contacts. - No immediate contacts. 304 00:19:34,144 --> 00:19:35,341 Park. 305 00:19:35,343 --> 00:19:37,875 Forty miles from the Russian coast, sir. 306 00:19:37,877 --> 00:19:39,842 We should be right on top of her. 307 00:19:39,844 --> 00:19:41,543 We might not be the first ones here. 308 00:19:41,943 --> 00:19:43,010 Captain? 309 00:19:44,277 --> 00:19:46,841 XO, deploy the sea scan. 310 00:19:46,843 --> 00:19:49,009 Deploy sea scan. Aye, Captain. 311 00:19:49,011 --> 00:19:51,643 Deploy the sea scan. Set scope at 1,000 knots. 312 00:20:06,110 --> 00:20:08,574 (SONAR BEEPING) 313 00:20:08,576 --> 00:20:10,809 Sir, I'm picking up something. 314 00:20:13,343 --> 00:20:14,841 Could be a debris field. 315 00:20:14,843 --> 00:20:16,774 Could be vents on the sea floor. 316 00:20:16,776 --> 00:20:18,806 Or a deep water reef. 317 00:20:18,808 --> 00:20:20,675 It wouldn't affect the magnetic field. 318 00:20:26,009 --> 00:20:27,175 There she is. 319 00:20:39,275 --> 00:20:40,709 COB: Jesus. 320 00:20:47,176 --> 00:20:48,275 (BEEPING) 321 00:20:53,707 --> 00:20:57,641 Jimenez, maneuver the sea scan towards the bow. 322 00:21:09,775 --> 00:21:11,306 She was torpedoed. 323 00:21:11,308 --> 00:21:13,972 - Cob, man battle stations. - Man battle stations, aye. 324 00:21:13,974 --> 00:21:16,606 Flood tubes one and two. Open outer doors on tube two. 325 00:21:16,608 --> 00:21:18,907 - Man battle stations. - Man battle stations. 326 00:21:20,109 --> 00:21:22,040 - Okay, open the breach door. - Forward clear! 327 00:21:22,042 --> 00:21:24,007 (ALARM BLARING) 328 00:21:24,009 --> 00:21:26,208 Engine room, engine room, somebody get these... 329 00:21:27,108 --> 00:21:28,108 Come on, come on, let's go! 330 00:21:30,741 --> 00:21:32,272 McCAW: Flood tubes one, two, three, four. 331 00:21:32,274 --> 00:21:33,939 Flood tubes, aye. 332 00:21:33,941 --> 00:21:34,941 Secure torpedo rigs. 333 00:21:36,108 --> 00:21:38,871 Open outer doors! Go! Go! Go! 334 00:21:38,873 --> 00:21:40,638 Draft a message for next comms window. 335 00:21:40,640 --> 00:21:42,772 "USS Tampa Bay sunk by enemy action." 336 00:21:42,774 --> 00:21:44,072 Yes, sir. 337 00:21:44,074 --> 00:21:46,006 Tubes one and two ready for launch. 338 00:21:46,008 --> 00:21:48,841 Engine room, cap and rig for maximum reliability. 339 00:21:50,073 --> 00:21:52,640 Captain? You should hear this. 340 00:21:55,074 --> 00:21:57,741 (SUBMARINE PROPELLER WHIRRING) 341 00:22:03,741 --> 00:22:05,673 Tell me that's coming from Tampa Bay. 342 00:22:07,073 --> 00:22:09,039 Get me a bearing. 343 00:22:09,041 --> 00:22:10,872 Bearing 2-2-1, clear as a bell. 344 00:22:10,874 --> 00:22:12,671 Steer course 2-2-1. 345 00:22:12,673 --> 00:22:13,739 PILOT: Steering course 2-2-1. 346 00:22:13,741 --> 00:22:16,671 Mr. Edwards, get that robot back on board ASAP. 347 00:22:16,673 --> 00:22:18,207 EDWARDS: Recall the sea scan. 348 00:22:26,073 --> 00:22:28,906 (PROPELLER WHIRRING) 349 00:22:34,172 --> 00:22:36,571 BELFORD: What the hell is that? 350 00:22:36,573 --> 00:22:37,438 New contact, Captain. 351 00:22:37,440 --> 00:22:39,039 Detecting auxiliary noises overhead. 352 00:22:44,339 --> 00:22:46,605 (FAINT PINGING) 353 00:22:48,840 --> 00:22:50,606 Somebody's ice-picked up there. 354 00:22:51,239 --> 00:22:52,839 They're right on top of us. 355 00:23:01,706 --> 00:23:04,337 Distance 8-5-0. 356 00:23:04,339 --> 00:23:06,206 The American sub is increasing speed. 357 00:23:07,739 --> 00:23:09,572 Fire torpedoes one and two. 358 00:23:10,739 --> 00:23:14,905 RUSSIAN CREWMAN: Bearing 0-4-5... 0-4-6... 359 00:23:18,072 --> 00:23:20,206 - Torpedoes in the water! - They fired at us? 360 00:23:22,138 --> 00:23:23,837 Best bearing 1-9-0 and closing. 361 00:23:23,839 --> 00:23:24,902 Pilot, take her to manual. 362 00:23:24,904 --> 00:23:26,636 Left full rudder, all ahead flank. 363 00:23:26,638 --> 00:23:28,006 Launch evasion devices. 364 00:23:37,804 --> 00:23:40,069 Captain, torpedoes are chasing counter-measure. 365 00:23:40,071 --> 00:23:41,138 Give them new coordinates. 366 00:23:42,637 --> 00:23:44,736 Snapshot, prepare to fire tube one 367 00:23:44,738 --> 00:23:46,602 on the bearing of enemy contact. 368 00:23:46,604 --> 00:23:48,303 - Ship ready! - Solution ready! 369 00:23:48,305 --> 00:23:49,569 Weapon ready! 370 00:23:49,571 --> 00:23:52,005 Match sonar bearings, and fire! 371 00:23:53,271 --> 00:23:55,771 Normal launch! Torpedo course 2-1-9! 372 00:24:03,604 --> 00:24:06,005 Captain, torpedo bearing 3-0-0. 373 00:24:09,771 --> 00:24:12,736 - It passed under us. - It won't find us in the ice. 374 00:24:12,738 --> 00:24:14,735 There's a lot of interference on the surface, Captain. 375 00:24:14,737 --> 00:24:16,003 Hard to find her in the noise. 376 00:24:16,005 --> 00:24:19,236 Pull up towed array past appropriate gauge. 377 00:24:19,238 --> 00:24:23,002 Weps, turn weapon 180 degrees. 378 00:24:23,004 --> 00:24:24,736 Reduce search depth to 40 feet. 379 00:24:24,738 --> 00:24:26,537 Reduce depth to 40 feet. Aye, Captain. 380 00:24:30,636 --> 00:24:32,670 CREWMAN: Equalize the air vents 7 to 10! 381 00:24:35,337 --> 00:24:37,135 - There she is. - Holy shit. 382 00:24:37,137 --> 00:24:38,903 EDWARDS: Eyes on enemy contact. 383 00:24:49,137 --> 00:24:50,568 Captain, it's a hit! 384 00:24:50,570 --> 00:24:52,035 Get those headphones back on, Belford. 385 00:24:52,037 --> 00:24:55,004 Pilot, zero bubble, maintain flank speed. 386 00:24:59,036 --> 00:25:01,800 Captain, enemy torpedoes still active and closing! 387 00:25:01,802 --> 00:25:03,567 Nav, report the bearing to Tampa Bay. 388 00:25:03,569 --> 00:25:04,734 We're going to run straight at her. 389 00:25:04,736 --> 00:25:05,800 Tampa Bay, sir? 390 00:25:05,802 --> 00:25:06,868 If I have to say everything twice, 391 00:25:06,870 --> 00:25:08,002 we're not going to make it. 392 00:25:08,004 --> 00:25:09,935 - Report the bearing! - Yes, sir. 0-1-0. 393 00:25:09,937 --> 00:25:13,301 Pilot, steady course 0-1-0, 40 degree down bubble. 394 00:25:13,303 --> 00:25:14,900 0-1-0, 40 down. Aye, Captain. 395 00:25:14,902 --> 00:25:17,902 Now, when I tell you, pull up with everything. 396 00:25:26,936 --> 00:25:28,203 Sounding 300 feet. 397 00:25:30,936 --> 00:25:32,135 Two-five-zero! 398 00:25:33,902 --> 00:25:36,067 Two hundred feet. Red sounding. 399 00:25:36,069 --> 00:25:38,834 - Red sounding. - One-five-zero! 400 00:25:38,836 --> 00:25:40,969 - (ALARM BLARING) - One hundred feet! 401 00:25:44,602 --> 00:25:48,234 - Repeat red sounding! - Seventy-five! Fifty feet! 402 00:25:48,236 --> 00:25:49,699 - Forty feet! - Captain! 403 00:25:49,701 --> 00:25:52,334 OPERATOR: Thirty feet! Two-five. Twenty feet! 404 00:25:52,336 --> 00:25:53,534 Pull up. Zero bubble. 405 00:26:00,235 --> 00:26:01,735 Torpedo's, 200 feet! 406 00:26:08,902 --> 00:26:12,168 - Skipper, suggest we... - Hold her. Stay on the floor. 407 00:26:18,102 --> 00:26:20,066 - Terminal homing, Captain! - Right full rudder! 408 00:26:20,068 --> 00:26:21,268 EDWARDS: Right full rudder. Aye, Captain. 409 00:26:28,068 --> 00:26:29,168 (GRUNTS) 410 00:26:30,935 --> 00:26:31,968 (GRUNTS) 411 00:26:33,234 --> 00:26:35,235 (WATER GUSHING) 412 00:26:46,101 --> 00:26:47,834 (ALARM BLARING) 413 00:26:54,267 --> 00:26:55,267 (SAILOR MOANS) 414 00:27:02,201 --> 00:27:04,734 - Everybody all right? - CREW: Aye. 415 00:27:05,300 --> 00:27:06,500 I'm okay. 416 00:27:10,234 --> 00:27:12,731 Did we just start a war? 417 00:27:12,733 --> 00:27:15,700 No, but we might have sailed into one. 418 00:27:18,734 --> 00:27:19,767 Captain? 419 00:27:22,799 --> 00:27:24,666 Somebody's still down there, sir. 420 00:27:27,699 --> 00:27:30,233 (RHYTHMIC CLANGING) 421 00:27:46,833 --> 00:27:49,198 (INDISTINCT CHATTER) 422 00:27:49,200 --> 00:27:50,866 LT. COMMANDER: President, Minister Durov. 423 00:27:51,899 --> 00:27:53,866 They sunk our submarine, Volkov. 424 00:27:59,899 --> 00:28:02,131 What the hell are the Americans doing? 425 00:28:02,133 --> 00:28:03,596 We must respond immediately 426 00:28:03,598 --> 00:28:05,330 to protect the sovereignty of Russia. 427 00:28:05,332 --> 00:28:07,731 Sir, I recommend we launch Yevchenko 428 00:28:07,733 --> 00:28:09,265 to sweep for American submarines. 429 00:28:11,065 --> 00:28:12,798 I want to speak with the American president. 430 00:28:17,598 --> 00:28:20,666 Sir, message from the USS Arkansas. 431 00:28:31,032 --> 00:28:32,199 (THUNDER RUMBLING) 432 00:28:35,898 --> 00:28:38,263 I got a Rear Admiral without enough sense 433 00:28:38,265 --> 00:28:39,696 to get out of the rain. 434 00:28:39,698 --> 00:28:41,730 Sir, we've got a shootout under the ice. 435 00:28:41,732 --> 00:28:44,232 Three subs down: two Russian, one American. 436 00:28:45,831 --> 00:28:47,729 What's the response from Moscow? 437 00:28:47,731 --> 00:28:49,163 Nothing. Nothing to the Pentagon 438 00:28:49,165 --> 00:28:50,796 or the State Department, sir. 439 00:28:50,798 --> 00:28:52,763 And we know they've been conducting exercises 440 00:28:52,765 --> 00:28:55,229 with the Northern Fleet over the last few weeks. 441 00:28:55,231 --> 00:28:57,129 Exercises, my ass. 442 00:28:57,131 --> 00:28:59,764 President Zakarin is already in Polyarny. 443 00:29:03,199 --> 00:29:06,796 Move the closest carrier battle group into position. 444 00:29:06,798 --> 00:29:08,696 Yes, sir. And you should know, 445 00:29:08,698 --> 00:29:10,262 we have special operators en route 446 00:29:10,264 --> 00:29:12,595 to determine Zakarin's intentions. 447 00:29:12,597 --> 00:29:14,862 Admiral Fisk, I don't think I need to explain 448 00:29:14,864 --> 00:29:16,795 to a war hero such as yourself, 449 00:29:16,797 --> 00:29:19,062 but when someone is shooting at you, 450 00:29:19,064 --> 00:29:20,497 you know their intentions. 451 00:29:24,597 --> 00:29:25,764 (THUNDER RUMBLING) 452 00:29:29,230 --> 00:29:31,095 BEAMAN: Let's gear up, fellas! 453 00:29:31,097 --> 00:29:33,062 (LIGHTNING CRASHES) 454 00:29:33,064 --> 00:29:35,262 Shit, is that lightning? 455 00:29:35,264 --> 00:29:38,131 Hey, Martinelli, quit the chatter! 456 00:29:39,731 --> 00:29:42,695 - (ALARM BUZZING) - Go! Go! Go! 457 00:29:42,697 --> 00:29:45,896 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 458 00:29:56,163 --> 00:29:57,963 (THUNDER RUMBLING) 459 00:30:26,896 --> 00:30:28,997 BEAMAN: Martinelli! (UNCLIPS PARACHUTE) 460 00:30:43,629 --> 00:30:44,629 (GRUNTS IN PAIN) 461 00:30:47,628 --> 00:30:49,060 (COUGHS) 462 00:30:49,062 --> 00:30:51,097 Slow down. Slow down, little brother. 463 00:30:52,329 --> 00:30:54,662 What's your name? Come on, what's your name? 464 00:30:57,229 --> 00:30:58,626 Thursday. 465 00:30:58,628 --> 00:30:59,628 (CHUCKLES) 466 00:31:01,062 --> 00:31:02,129 Fuck. 467 00:31:32,228 --> 00:31:34,561 JIMENEZ: It's another Akula, Captain. 468 00:31:35,095 --> 00:31:36,792 Damage to the bow. 469 00:31:36,794 --> 00:31:39,060 Probably on impact with the sea floor. 470 00:31:39,062 --> 00:31:41,095 Tampa Bay took her down with her. 471 00:31:42,694 --> 00:31:44,761 Tampa Bay didn't fire on anyone. 472 00:31:45,095 --> 00:31:46,095 Captain? 473 00:31:47,061 --> 00:31:48,861 Her torpedo doors were closed. 474 00:31:50,694 --> 00:31:51,694 Jesus. 475 00:31:53,228 --> 00:31:55,727 How does anyone live through that? 476 00:31:57,228 --> 00:31:59,727 Ever seen a blast signature like this, XO? 477 00:32:01,095 --> 00:32:04,058 Until today, I hadn't seen any torpedoed submarines. 478 00:32:04,060 --> 00:32:05,561 You're not seeing one here. 479 00:32:06,761 --> 00:32:08,725 Look at the skin of the hull. 480 00:32:08,727 --> 00:32:10,893 The shrapnel patterns are pointing out. 481 00:32:12,228 --> 00:32:15,028 You used to light cherry bombs as a kid, right? 482 00:32:16,894 --> 00:32:19,592 You and I had very different childhoods. 483 00:32:19,594 --> 00:32:22,791 We used to set them off in car tailpipes. 484 00:32:22,793 --> 00:32:25,092 Make slivers like those. 485 00:32:25,094 --> 00:32:27,593 That explosion came from inside the sub. 486 00:32:28,227 --> 00:32:29,891 Her torpedoes cooked off? 487 00:32:29,893 --> 00:32:32,659 They're not that far aft. Not even on an Akula. 488 00:32:38,893 --> 00:32:40,493 (RHYTHMIC CLANGING) 489 00:32:46,793 --> 00:32:48,760 Nav, report bottom depth. 490 00:32:49,259 --> 00:32:50,492 Can we get them out? 491 00:32:55,159 --> 00:32:57,857 762 feet, Captain. 492 00:32:57,859 --> 00:32:59,160 That's touch and go, sir. 493 00:33:00,859 --> 00:33:04,057 They took out Tampa Bay. They don't deserve a rescue. 494 00:33:04,059 --> 00:33:06,790 They were following somebody's orders, Reed. 495 00:33:06,792 --> 00:33:09,590 Captain, we just torpedoed a sub in their water. 496 00:33:09,592 --> 00:33:12,057 The Russians will respond with a search party on high alert. 497 00:33:12,059 --> 00:33:14,224 That would be logical, yeah. 498 00:33:14,226 --> 00:33:16,191 But if they were behaving logically, 499 00:33:16,193 --> 00:33:18,057 they would've tried their own rescue, 500 00:33:18,059 --> 00:33:19,658 not fired on us. 501 00:33:22,726 --> 00:33:25,024 Look, nobody's following the playbook. 502 00:33:25,026 --> 00:33:27,090 We don't know what's going on up top. 503 00:33:27,092 --> 00:33:28,923 The only people who might have a clue 504 00:33:28,925 --> 00:33:30,923 are down there on that ocean floor. 505 00:33:30,925 --> 00:33:33,291 Yeah, Russians, sir, 506 00:33:33,293 --> 00:33:35,124 who, for all we know, just sunk Tampa Bay! 507 00:33:35,126 --> 00:33:36,290 Exactly my point. 508 00:33:36,292 --> 00:33:38,890 We don't know, XO, but they might. 509 00:33:38,892 --> 00:33:40,223 And for some reason, 510 00:33:40,225 --> 00:33:42,324 their comrades have left them for dead. 511 00:33:42,326 --> 00:33:44,556 This is in direct violation of our mission objective. 512 00:33:44,558 --> 00:33:45,756 Noted. 513 00:33:45,758 --> 00:33:46,991 Cob, launch the Mystic. 514 00:33:46,993 --> 00:33:48,556 Launch the Mystic. Aye, Captain. 515 00:33:48,558 --> 00:33:50,924 Put her down on the forward escape trunk. 516 00:33:50,926 --> 00:33:52,823 I want those Russian sailors outta there. 517 00:33:52,825 --> 00:33:54,990 Sir, at the very least, we need to contact 6th Fleet. 518 00:33:54,992 --> 00:33:57,125 And they'll be dead by the time we get an answer! 519 00:33:59,758 --> 00:34:02,323 Have commo draft a message, 520 00:34:02,325 --> 00:34:04,192 but I'm not waiting for a reply. 521 00:34:06,058 --> 00:34:07,258 Aye, Captain. 522 00:34:11,324 --> 00:34:13,056 JIMENEZ: Arkansas, Mystic. 523 00:34:13,058 --> 00:34:15,856 Flooding and equalizing skirt for undocking. 524 00:34:15,858 --> 00:34:18,223 - Mating latch... released. - (BEEPING) 525 00:34:18,225 --> 00:34:19,657 (BEEPING) 526 00:34:32,890 --> 00:34:34,022 Couple of feet deeper, 527 00:34:34,024 --> 00:34:35,890 and we get crushed like a beer can. 528 00:34:38,891 --> 00:34:39,957 (PUSHING BUTTONS) 529 00:34:51,623 --> 00:34:53,289 - (RUMBLING) - (ALARM BEEPING) 530 00:34:53,291 --> 00:34:54,888 The currents are strong, cabron. 531 00:34:54,890 --> 00:34:56,888 Four knots, 1-5-0. 532 00:34:56,890 --> 00:34:58,222 Copy that. 533 00:34:58,224 --> 00:35:00,890 (BEEPING) 534 00:35:04,590 --> 00:35:06,257 NICHOLS: Speed, point 2. 535 00:35:13,590 --> 00:35:14,889 Five feet. 536 00:35:16,724 --> 00:35:18,023 God damn it. 537 00:35:20,257 --> 00:35:22,024 - Two feet. - We're stuck in a riptide! 538 00:35:22,723 --> 00:35:23,823 (BEEPING INCREASES) 539 00:35:33,923 --> 00:35:35,156 And locked. 540 00:35:36,923 --> 00:35:38,789 (BOTH SIGH IN RELIEF) 541 00:35:39,822 --> 00:35:42,823 (RHYTHMIC CLANGING) 542 00:35:50,789 --> 00:35:52,656 (HISSES) 543 00:36:12,255 --> 00:36:14,521 (BANGING) 544 00:36:31,289 --> 00:36:33,255 (BREATHING HEAVILY) 545 00:36:56,887 --> 00:36:59,754 I'm Commander Glass of the USS Arkansas. 546 00:37:01,154 --> 00:37:03,154 (SPEAKING RUSSIAN) 547 00:37:08,654 --> 00:37:13,819 XO, have these men treated for hypothermia by the Doc, 548 00:37:13,821 --> 00:37:15,753 but keep them placed under guard. 549 00:37:17,054 --> 00:37:18,919 Until we hear something from above, 550 00:37:18,921 --> 00:37:20,821 these men are prisoners of war. 551 00:37:38,886 --> 00:37:40,053 Cob. 552 00:37:41,220 --> 00:37:43,985 Separate the Captain from his men. 553 00:37:43,987 --> 00:37:45,686 I want him kept in isolation. 554 00:37:46,220 --> 00:37:47,686 Aye, Captain. 555 00:38:48,052 --> 00:38:49,052 Nellie is away. 556 00:38:54,152 --> 00:38:55,219 (EXHALES) 557 00:39:01,884 --> 00:39:03,552 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 558 00:39:35,318 --> 00:39:37,850 BEAMAN ON RADIO: Hey, boss, what's your sitrep? 559 00:39:40,151 --> 00:39:41,784 MARTINELLI: Got some heavy ordnance down there. 560 00:39:42,617 --> 00:39:44,215 They're loading destroyers. 561 00:39:44,217 --> 00:39:46,250 Pulling up to a tin can right now. 562 00:39:47,984 --> 00:39:49,484 (BEEPING) 563 00:39:52,550 --> 00:39:53,815 Well, make it look good. 564 00:39:53,817 --> 00:39:55,282 These pictures are going live to Washington. 565 00:39:55,284 --> 00:39:57,217 Oh, yeah, we're famous. 566 00:40:02,017 --> 00:40:03,648 Why aren't we getting a clear picture? 567 00:40:03,650 --> 00:40:05,316 Something's giving us interference. 568 00:40:05,318 --> 00:40:07,781 We're having trouble making a connection, ma'am. 569 00:40:07,783 --> 00:40:09,748 - Uh, can I, please? - FORBES: Yes, ma'am. 570 00:40:09,750 --> 00:40:11,648 NORQUIST: They're using a signal jammer. 571 00:40:11,650 --> 00:40:13,550 (KEYBOARD CLACKING) 572 00:40:16,184 --> 00:40:19,715 Sir. Sir. 573 00:40:19,717 --> 00:40:21,650 All cellular channels are blocked. 574 00:40:24,117 --> 00:40:26,749 I cannot reach Washington or Moscow. 575 00:40:28,250 --> 00:40:29,582 What's going on? 576 00:40:34,850 --> 00:40:38,847 Tell them to try frequency 2-2-8-2.5 MHz. 577 00:40:38,849 --> 00:40:41,084 - Ma'am? - 2-2-8-2.5 MHz. 578 00:40:42,817 --> 00:40:44,314 The NSA has a few satellite frequencies 579 00:40:44,316 --> 00:40:45,848 that we don't normally share. 580 00:40:45,850 --> 00:40:48,014 But we're all on the same team here, right? 581 00:40:48,016 --> 00:40:50,880 FISK: Yeah. Okay. 582 00:40:50,882 --> 00:40:52,250 (INDISTINCT CHATTER) 583 00:40:54,782 --> 00:40:56,081 (SIGHS) 584 00:40:56,083 --> 00:40:57,582 FORBES: Got it! 585 00:41:04,316 --> 00:41:05,549 Those guys are good. 586 00:41:21,048 --> 00:41:22,215 (INDISTINCT SHOUTING) 587 00:41:26,681 --> 00:41:28,681 Who's that? Can you zoom in, please? 588 00:41:32,849 --> 00:41:34,948 - NORQUIST: We're losing them. - On the drone. 589 00:41:38,148 --> 00:41:40,646 That's Durov. 590 00:41:40,648 --> 00:41:42,481 Russian Minister of Defense. 591 00:41:44,848 --> 00:41:46,579 I see the presidential helicopter. 592 00:41:46,581 --> 00:41:48,146 I don't see Zakarin. 593 00:41:48,148 --> 00:41:49,248 NORQUIST: He's up here. 594 00:41:50,648 --> 00:41:51,715 Can we get a closer look? 595 00:41:58,014 --> 00:41:59,514 What are you up to? 596 00:42:01,282 --> 00:42:03,748 (SHIP HORN BLOWING) 597 00:42:18,015 --> 00:42:20,014 Why are they launching the destroyer? 598 00:42:24,147 --> 00:42:26,745 This is an outrage, Minister. 599 00:42:26,747 --> 00:42:28,947 I'm cut off from all my command structures in Moscow. 600 00:42:31,147 --> 00:42:33,845 I need a secure emergency line opened immediately! 601 00:42:33,847 --> 00:42:36,045 DUROV: Sir, we may be under threat 602 00:42:36,047 --> 00:42:38,145 from an imminent attack. 603 00:42:38,147 --> 00:42:39,845 I've sealed off the base 604 00:42:39,847 --> 00:42:42,012 and shut down all communications 605 00:42:42,014 --> 00:42:43,613 as a security precaution. 606 00:42:46,013 --> 00:42:47,779 That is not your decision to make. 607 00:42:51,914 --> 00:42:54,079 I must inform my ministers, my Parliament, 608 00:42:54,081 --> 00:42:56,211 and my Generals. 609 00:42:56,213 --> 00:43:00,744 I've spoken to them, and I told them 610 00:43:00,746 --> 00:43:04,579 that you are indisposed and in my care. 611 00:43:10,846 --> 00:43:12,213 That's enough of this. 612 00:43:14,281 --> 00:43:15,479 (SPEAKING RUSSIAN) 613 00:43:17,246 --> 00:43:19,011 (ZAKARIN GASPS) 614 00:43:19,013 --> 00:43:20,913 (BREATHING HEAVILY) 615 00:43:33,845 --> 00:43:36,144 - Dmitri? - From now on, 616 00:43:36,146 --> 00:43:38,311 all military orders will come from me. 617 00:43:38,313 --> 00:43:40,044 The military won't follow your orders. 618 00:43:40,046 --> 00:43:41,210 DUROV: They have no choice. 619 00:43:41,212 --> 00:43:42,977 As far as they're concerned, 620 00:43:42,979 --> 00:43:46,512 every order I give will have come from you. 621 00:43:47,213 --> 00:43:50,144 I'm your Minister of Defense, 622 00:43:50,146 --> 00:43:53,944 and I intend to defend our interests and our country 623 00:43:53,946 --> 00:43:56,243 from any threat, inside or out. 624 00:43:56,245 --> 00:44:00,010 Even those from a weak leader. 625 00:44:00,012 --> 00:44:01,012 Really? 626 00:44:05,012 --> 00:44:07,012 (SPEAKING RUSSIAN) 627 00:44:10,677 --> 00:44:12,912 - You'll be executed for this. - No, Nicolai. 628 00:44:14,311 --> 00:44:16,945 By the time anyone knows what's happened, 629 00:44:18,011 --> 00:44:20,676 the nation will be at war, 630 00:44:20,678 --> 00:44:23,110 and concerned only with victory. 631 00:44:23,112 --> 00:44:25,012 Everything else will be forgotten. 632 00:44:28,845 --> 00:44:31,545 (DUROV AND TRETIAK SPEAKING RUSSIAN) 633 00:44:42,778 --> 00:44:44,678 BEAMAN: Hey, buddy, you seeing this? 634 00:44:46,011 --> 00:44:47,544 Gimme some audio. 635 00:44:49,911 --> 00:44:52,811 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 636 00:44:56,877 --> 00:44:58,078 Admiral. 637 00:45:00,211 --> 00:45:02,642 Are we getting sound? Can you turn that up? 638 00:45:02,644 --> 00:45:04,777 (DUROV SPEAKING RUSSIAN) 639 00:45:12,144 --> 00:45:13,742 Oh, my God. 640 00:45:13,744 --> 00:45:15,978 (MEN SPEAKING RUSSIAN) 641 00:45:19,110 --> 00:45:20,577 Shit. 642 00:45:25,011 --> 00:45:26,574 It's a coup. 643 00:45:26,576 --> 00:45:28,077 I need to brief the President. 644 00:45:33,676 --> 00:45:36,208 He's gonna recommend moving the fleet into position, isn't he? 645 00:45:36,210 --> 00:45:37,808 He's going to play the hand he's been dealt. 646 00:45:37,810 --> 00:45:39,143 You know what that means. 647 00:45:43,676 --> 00:45:45,576 How well do you know the men on the ground? 648 00:45:49,543 --> 00:45:51,043 (SHOOTING) 649 00:45:52,310 --> 00:45:54,543 (DUROV SPEAKING RUSSIAN ON VIDEO) 650 00:45:57,909 --> 00:46:00,573 What about reaching out to the Russian military directly? 651 00:46:00,575 --> 00:46:02,207 Whatever happened down there, Madam President, 652 00:46:02,209 --> 00:46:04,008 Durov has made us look like the aggressor. 653 00:46:04,010 --> 00:46:06,107 To his own people and the rest of the world. 654 00:46:06,109 --> 00:46:08,840 - Can we prove this is a coup? - The facts are simple. 655 00:46:08,842 --> 00:46:10,974 Durov is moving his fleet to a war footing. 656 00:46:10,976 --> 00:46:13,208 We let them gain a tactical advantage now, 657 00:46:13,210 --> 00:46:15,874 no one's ever going to remember who threw the first punch. 658 00:46:15,876 --> 00:46:18,674 I recommend that we deploy the carrier group, 659 00:46:18,676 --> 00:46:21,307 and raise our status to DEFCON 2. 660 00:46:21,309 --> 00:46:24,140 Excuse me, Admiral. I'm sorry. 661 00:46:24,142 --> 00:46:26,573 We may be playing right into Durov's hands. 662 00:46:26,575 --> 00:46:29,140 I think he wants our fleets to engage. 663 00:46:29,142 --> 00:46:32,672 What are you saying, he wants an all-out war? 664 00:46:32,674 --> 00:46:35,606 I'm saying that I think it's all choreographed. 665 00:46:35,608 --> 00:46:37,707 The Russian constitution stipulates 666 00:46:37,709 --> 00:46:38,974 that if a president is indisposed 667 00:46:38,976 --> 00:46:40,673 during a time of active hostilities, 668 00:46:40,675 --> 00:46:42,806 all authority falls to the Russian Minister. 669 00:46:42,808 --> 00:46:45,572 Anybody would start World War III just to grab power... 670 00:46:45,574 --> 00:46:47,007 That's my point. 671 00:46:47,009 --> 00:46:48,672 It's not a standoff with Russia. 672 00:46:48,674 --> 00:46:51,139 We're dealing with a single rogue minister. 673 00:46:51,141 --> 00:46:52,306 PRESIDENT DOVER: So this may be a coup 674 00:46:52,308 --> 00:46:54,540 without any deep support within the military. 675 00:46:54,542 --> 00:46:56,672 Can we go after Durov? Bunker-buster? 676 00:46:56,674 --> 00:46:58,106 That might kill Zakarin. 677 00:46:58,108 --> 00:47:00,772 Which I think is why Durov is keeping him alive. 678 00:47:00,774 --> 00:47:02,107 Miss Norquist, this sounds like 679 00:47:02,109 --> 00:47:04,006 excellent analysis for a history book, 680 00:47:04,008 --> 00:47:06,039 but we won't be the ones writing that book, 681 00:47:06,041 --> 00:47:08,006 unless we respond now! 682 00:47:08,008 --> 00:47:11,772 They attacked us and killed 110 Americans! 683 00:47:11,774 --> 00:47:14,139 They don't want an all-out war any more than we do. 684 00:47:14,141 --> 00:47:17,273 Madam President, when somebody makes a move on a chessboard, 685 00:47:17,275 --> 00:47:18,773 you respond! 686 00:47:23,141 --> 00:47:24,774 Maybe we don't have a choice. 687 00:47:28,841 --> 00:47:30,907 What if we could free President Zakarin? 688 00:47:32,141 --> 00:47:33,604 Madam President, we don't have... 689 00:47:33,606 --> 00:47:35,073 No. Let him speak. 690 00:47:35,075 --> 00:47:37,139 Thank you, Madam. 691 00:47:37,141 --> 00:47:40,172 We have a team outside the base at Polyarny 692 00:47:40,174 --> 00:47:42,105 and a submarine off the coast. 693 00:47:42,107 --> 00:47:44,805 The pieces are in place for a rescue and exfil. 694 00:47:44,807 --> 00:47:46,306 I know the men involved. 695 00:47:46,308 --> 00:47:48,771 If we can deliver Zakarin to Moscow, 696 00:47:48,773 --> 00:47:50,205 he could cut this off. 697 00:47:50,207 --> 00:47:52,905 We rescue the Russian President? 698 00:47:52,907 --> 00:47:55,705 We may not like Zakarin, but he's better than Durov. 699 00:47:55,707 --> 00:47:56,840 We'd be at war. 700 00:47:57,274 --> 00:47:58,606 (SIGHS) 701 00:48:03,006 --> 00:48:04,974 Admiral, take us to DEFCON 2. 702 00:48:07,140 --> 00:48:09,938 Move the carrier fleet into position. 703 00:48:09,940 --> 00:48:12,740 We need to be prepared to confront Durov. 704 00:48:14,673 --> 00:48:19,140 But I wanna do everything possible to avoid this. 705 00:48:20,872 --> 00:48:23,472 Your rescue attempt has my authorization, as well. 706 00:48:42,006 --> 00:48:43,506 (GLASS SIGHS) 707 00:48:44,639 --> 00:48:47,106 Men, we've been ordered to Polyarny base. 708 00:48:51,139 --> 00:48:54,603 The Murmansk Fjord? How far in are we going? 709 00:48:54,605 --> 00:48:55,870 Right up to her doorstep. 710 00:48:55,872 --> 00:48:57,839 It's heavily defended by destroyers. 711 00:48:59,906 --> 00:49:01,603 Half the Russian fleet's there. 712 00:49:01,605 --> 00:49:03,603 Top priority orders, XO. 713 00:49:03,605 --> 00:49:06,636 Admiral Durov is staging a coup. 714 00:49:06,638 --> 00:49:09,669 We're going in to get four of our boys 715 00:49:09,671 --> 00:49:11,039 and one Russian president. 716 00:49:15,838 --> 00:49:18,036 Nav, get me the latest charts and intel 717 00:49:18,038 --> 00:49:19,203 on those mine fields. 718 00:49:19,205 --> 00:49:20,669 Aye, Captain. 719 00:49:20,671 --> 00:49:21,970 Weps, have the torpedo 720 00:49:21,972 --> 00:49:23,636 and fire control systems double-checked. 721 00:49:23,638 --> 00:49:24,703 Torpedo and fire control systems double-checked. 722 00:49:24,705 --> 00:49:25,703 Make your depth 400 feet, Pilot. 723 00:49:25,705 --> 00:49:27,739 PILOT: Making depth 400 feet. Aye, Captain. 724 00:49:33,638 --> 00:49:35,136 Sir, that fjord is mined, 725 00:49:35,138 --> 00:49:37,538 it's covered in sensors and sonar fields. 726 00:49:39,005 --> 00:49:40,703 No matter how many precautions we take, 727 00:49:40,705 --> 00:49:42,471 it won't be enough to get us through undetected. 728 00:49:43,670 --> 00:49:44,771 You're right, XO. 729 00:49:46,005 --> 00:49:47,871 That's why we need a local navigator. 730 00:50:02,304 --> 00:50:03,736 (WHISPERS) Does he know where he is? 731 00:50:03,738 --> 00:50:06,137 He does. He just can't believe it. 732 00:50:07,071 --> 00:50:08,205 Okay, leave us. 733 00:50:11,904 --> 00:50:12,972 (SIGHS) 734 00:50:18,837 --> 00:50:20,204 I'm sorry about your men. 735 00:50:23,037 --> 00:50:24,204 (SIGHS) 736 00:50:26,137 --> 00:50:27,869 We've crossed paths before, you and I. 737 00:50:29,304 --> 00:50:30,802 I was on the Baton Rouge 738 00:50:30,804 --> 00:50:32,704 when we brushed past you off Greenland. 739 00:50:35,837 --> 00:50:38,036 I've read your file, Captain. I know you speak English. 740 00:50:38,670 --> 00:50:39,801 Fuck you. 741 00:50:39,803 --> 00:50:42,001 Okay. Very good, now we're talking. 742 00:50:42,003 --> 00:50:43,536 I have nothing to say. 743 00:50:45,137 --> 00:50:47,737 We did not fire on your submarine, Captain. 744 00:50:49,136 --> 00:50:50,603 No one did. 745 00:50:52,703 --> 00:50:53,869 You don't believe me? 746 00:50:55,237 --> 00:50:56,703 Here, look at this. 747 00:51:05,036 --> 00:51:06,136 (SIGHS) 748 00:51:07,703 --> 00:51:09,170 You blew up from the inside out. 749 00:51:09,970 --> 00:51:11,169 You were sabotaged. 750 00:51:17,803 --> 00:51:18,869 (SIGHS) 751 00:51:27,236 --> 00:51:28,802 Why do you show this to me? 752 00:51:32,936 --> 00:51:35,834 I do not cooperate with enemy. I am no traitor. 753 00:51:35,836 --> 00:51:40,000 No. I'm not saying you are a traitor. 754 00:51:40,002 --> 00:51:42,666 The traitor is the man who blew up your sub. 755 00:51:42,668 --> 00:51:44,700 The traitor's the man responsible for 756 00:51:44,702 --> 00:51:47,702 the deaths of all those young sailors: Admiral Durov. 757 00:51:50,635 --> 00:51:53,566 Durov is holding your president hostage at Polyarny, 758 00:51:53,568 --> 00:51:54,866 and we've been ordered to sail through 759 00:51:54,868 --> 00:51:56,501 the Murmansk Fjord to rescue him. 760 00:51:58,302 --> 00:52:01,133 I can't do that without your help. 761 00:52:01,135 --> 00:52:02,834 I trained the men at Polyarny. 762 00:52:04,302 --> 00:52:06,000 I will not help you to kill them. 763 00:52:06,002 --> 00:52:07,768 We're not trying to kill your men. 764 00:52:09,668 --> 00:52:12,066 We're only trying to rescue your president, (TAPS FILE) 765 00:52:12,068 --> 00:52:13,601 and maybe put a stop to this. 766 00:52:17,069 --> 00:52:18,834 You know, we're no different, you and I. 767 00:52:22,301 --> 00:52:25,535 We've been down here our whole careers. 768 00:52:26,834 --> 00:52:27,867 Toe-to-toe. 769 00:52:30,134 --> 00:52:31,767 We're not enemies, we're brothers. 770 00:52:35,834 --> 00:52:38,598 Who else understands what it is we go through? 771 00:52:38,600 --> 00:52:41,232 The isolation, the fear. 772 00:52:41,234 --> 00:52:43,799 Riding for months inside a bomb scraping 773 00:52:43,801 --> 00:52:45,068 at the bottom of the ocean. 774 00:52:47,667 --> 00:52:50,101 But it's what we are. It's what we do. 775 00:52:51,068 --> 00:52:53,799 So you know what it took for me 776 00:52:53,801 --> 00:52:55,932 to get you out of that sub. 777 00:52:55,934 --> 00:52:58,834 I risked my men, I risked my ship. 778 00:53:00,133 --> 00:53:01,701 Risked a court-martial. 779 00:53:03,666 --> 00:53:05,234 Because it was the right thing to do. 780 00:53:09,133 --> 00:53:10,233 (SIGHS) 781 00:53:16,133 --> 00:53:18,133 It's not about your side or my side. 782 00:53:20,800 --> 00:53:21,933 This is about our future. 783 00:53:27,766 --> 00:53:29,100 (DOOR CLOSES) 784 00:53:32,199 --> 00:53:33,566 (SIGHS) 785 00:53:35,666 --> 00:53:37,566 (INDISTINCT CHATTER) 786 00:53:39,133 --> 00:53:42,563 Sir, we picked up an unauthorized transmission. 787 00:53:42,565 --> 00:53:44,664 2-2-8-2.5 MHz. 788 00:53:44,666 --> 00:53:46,099 It's going out from near the base. 789 00:53:48,300 --> 00:53:49,599 Find it. 790 00:53:51,865 --> 00:53:54,098 (SHIP HORN BLOWING) 791 00:53:54,100 --> 00:53:56,598 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 792 00:54:12,132 --> 00:54:14,130 HALL: So, what's the situation, boss? 793 00:54:14,132 --> 00:54:15,596 BEAMAN: I just got orders from Washington. 794 00:54:15,598 --> 00:54:16,966 Incoming. Ten o'clock. 795 00:54:20,131 --> 00:54:22,699 - Shit. - We gotta go. 796 00:54:26,764 --> 00:54:28,564 (TRETIAK SPEAKING RUSSIAN) 797 00:54:34,065 --> 00:54:36,931 (MARTINELLI BREATHING HEAVILY) 798 00:54:42,099 --> 00:54:43,231 SOLDIER: What is this? 799 00:54:49,698 --> 00:54:50,898 (SPEAKING RUSSIAN) 800 00:54:54,764 --> 00:54:56,165 (ENGINE RUNNING) 801 00:54:57,831 --> 00:54:59,165 (SPEAKING RUSSIAN) 802 00:55:08,298 --> 00:55:10,564 (INDISTINCT TALKING) 803 00:55:21,831 --> 00:55:23,830 (RUSSIAN SOLDIERS SHOUTING) 804 00:55:37,164 --> 00:55:39,463 (CREAKING) 805 00:55:53,197 --> 00:55:54,697 (GROANS) 806 00:56:04,064 --> 00:56:05,064 (EXHALES SOFTLY) 807 00:56:09,862 --> 00:56:11,729 (SPEAKING RUSSIAN) 808 00:56:20,929 --> 00:56:22,029 (MARTINELLI GASPS) 809 00:56:23,596 --> 00:56:24,729 (SPEAKS RUSSIAN) 810 00:56:38,096 --> 00:56:40,827 - (MARTINELLI GROANING) - JOHNSTONE: Ugh. 811 00:56:40,829 --> 00:56:43,027 We got you. We got you, come on. 812 00:56:43,029 --> 00:56:44,993 (MARTINELLI GROANING) 813 00:56:44,995 --> 00:56:46,560 It missed the bone, 814 00:56:46,562 --> 00:56:48,895 but he's not running a marathon anytime soon. 815 00:56:49,728 --> 00:56:51,827 Okay, listen up. 816 00:56:51,829 --> 00:56:54,126 I've got some good news and bad news. 817 00:56:54,128 --> 00:56:57,193 On the plus side, we don't have to hike to Norway. 818 00:56:57,195 --> 00:56:59,627 United States Navy is sending us our very own 819 00:56:59,629 --> 00:57:01,261 nuclear submarine to give us a ride out. 820 00:57:01,263 --> 00:57:04,861 - A US sub? Up here? - Yup. There's a catch. 821 00:57:06,128 --> 00:57:07,827 We gotta grab the Russian President 822 00:57:07,829 --> 00:57:08,995 and take him with us. 823 00:57:10,128 --> 00:57:11,893 Shit. 824 00:57:11,895 --> 00:57:15,826 Zakarin? Thought we hated that guy. 825 00:57:15,828 --> 00:57:17,993 Yeah, well, I guess things changed. 826 00:57:17,995 --> 00:57:19,293 (EXHALES) 827 00:57:19,295 --> 00:57:21,028 Look, I know it's a big ask, 828 00:57:22,995 --> 00:57:25,228 but I get the feeling that if we don't pull this off, 829 00:57:26,295 --> 00:57:28,693 things could get ugly. 830 00:57:28,695 --> 00:57:31,592 - Like real ugly. - Yeah, fuck it. 831 00:57:31,594 --> 00:57:33,726 I'd rather go kick some ass than sit up here 832 00:57:33,728 --> 00:57:35,128 freezing my nuts off, anyway. 833 00:57:38,295 --> 00:57:39,795 What about Marty? 834 00:57:43,161 --> 00:57:44,894 BEAMAN: I got other plans for you. 835 00:57:45,594 --> 00:57:47,092 (SIGHS) 836 00:57:47,094 --> 00:57:48,725 (KNOCK ON DOOR) 837 00:57:48,727 --> 00:57:51,292 Captain, we're holding outside the fjord, 838 00:57:51,294 --> 00:57:52,660 awaiting your orders. 839 00:57:53,161 --> 00:57:54,227 Very well. 840 00:57:56,560 --> 00:57:57,994 Execute final preps, XO. 841 00:57:58,294 --> 00:57:59,561 Aye, sir. 842 00:58:05,894 --> 00:58:07,027 How's the crew? 843 00:58:08,027 --> 00:58:10,292 They wouldn't say it, sir, 844 00:58:10,294 --> 00:58:12,061 but I've been with these men a long time. 845 00:58:12,727 --> 00:58:13,992 They're terrified. 846 00:58:13,994 --> 00:58:15,558 Mmm. 847 00:58:15,560 --> 00:58:16,794 And what about you? 848 00:58:18,894 --> 00:58:20,660 Twenty-two years I've been at this. 849 00:58:21,893 --> 00:58:23,194 I've never been shot at. 850 00:58:24,194 --> 00:58:25,759 I can't say I liked it. 851 00:58:29,027 --> 00:58:31,460 Me neither. Just between us. 852 00:58:33,026 --> 00:58:35,091 All due respect, sir. 853 00:58:35,093 --> 00:58:38,592 You just keep lit, let us do the worrying. 854 00:58:42,026 --> 00:58:45,627 Okay. Let's go get the crew ready. 855 00:58:49,260 --> 00:58:50,960 DECK OFFICER: Captain in control. 856 00:59:01,926 --> 00:59:04,657 Warship Arkansas, this is your captain. 857 00:59:04,659 --> 00:59:06,724 We're going into the Murmansk Fjord. 858 00:59:06,726 --> 00:59:08,790 Go over the boat's power plant 859 00:59:08,792 --> 00:59:11,091 and the ship's noise signature. 860 00:59:11,093 --> 00:59:13,692 I want this baby so quiet, fish'll bump into her. 861 00:59:16,826 --> 00:59:18,992 - Ooh-rah, Arkansas. - CREW: Ooh-rah! 862 00:59:21,925 --> 00:59:25,558 (INDISTINCT CHATTER) 863 00:59:26,525 --> 00:59:28,591 XO, take her in nice and slow. 864 00:59:31,591 --> 00:59:34,756 Pilot, steady course 1-7-0. 865 00:59:34,758 --> 00:59:36,090 All ahead two-thirds. 866 00:59:36,092 --> 00:59:38,090 PILOT: Course 1-7-0... 867 00:59:38,092 --> 00:59:42,223 Sonar, ears open for sound sensors. 868 00:59:42,225 --> 00:59:45,125 Yes, sir. All ahead two-thirds. 869 00:59:54,692 --> 00:59:57,024 (SONAR PINGING) 870 01:00:02,992 --> 01:00:04,856 Steer course 1-4-6. 871 01:00:04,858 --> 01:00:06,191 PILOT: 1-4-6. 872 01:00:06,857 --> 01:00:08,058 1-4-4. 873 01:00:10,891 --> 01:00:12,225 - Captain. - Mark your depth... 874 01:00:14,258 --> 01:00:16,755 - All stop. - COB: Halt all engines. 875 01:00:16,757 --> 01:00:18,924 - CREWMAN: All engines off. - (ENGINE POWERING DOWN) 876 01:00:23,191 --> 01:00:27,089 GLASS: Men, this is Captain Andropov 877 01:00:27,091 --> 01:00:30,557 of the RFS Konek. He's our guest. 878 01:00:34,991 --> 01:00:35,991 XO, 879 01:00:37,691 --> 01:00:38,791 set him up. 880 01:00:40,691 --> 01:00:41,890 (SIGHS) 881 01:00:46,523 --> 01:00:48,056 What's the matter? 882 01:00:48,058 --> 01:00:50,024 You never seen a Russian captain before? 883 01:00:52,057 --> 01:00:55,721 - Eyes on your stations. - Sir. 884 01:00:55,723 --> 01:00:58,988 - These systems are classified. - I know. 885 01:00:58,990 --> 01:01:00,955 (PARK AND ANDROPOV SPEAKING RUSSIAN) 886 01:01:00,957 --> 01:01:02,058 You speak Russian, Park? 887 01:01:03,058 --> 01:01:04,822 Ask him if he knows the captain 888 01:01:04,824 --> 01:01:06,888 that shot down Tampa Bay. 889 01:01:06,890 --> 01:01:09,788 He trained him to do his job, Reed. Now, you do yours. 890 01:01:09,790 --> 01:01:11,888 This is the most reckless thing I've ever seen. 891 01:01:11,890 --> 01:01:13,621 Captain, recommend we confine 892 01:01:13,623 --> 01:01:15,654 the Russian captain until we return to Faslane. 893 01:01:15,656 --> 01:01:17,820 Let me clue you all in on something. 894 01:01:17,822 --> 01:01:19,587 We've been ordered to cross waters 895 01:01:19,589 --> 01:01:22,090 that no American sub has ever crossed before. 896 01:01:24,057 --> 01:01:25,888 When you look at him, 897 01:01:25,890 --> 01:01:27,688 you shouldn't see anything other than 898 01:01:27,690 --> 01:01:29,156 a sailor in his own backyard. 899 01:01:32,290 --> 01:01:33,722 Now, we saved his life. 900 01:01:35,890 --> 01:01:37,821 I figure the odds are at least even 901 01:01:37,823 --> 01:01:39,522 that he's going to save ours, too. 902 01:01:40,856 --> 01:01:43,587 - Captain... - This is absurd! 903 01:01:43,589 --> 01:01:45,920 The arrogance of this, for you to bring him in here! 904 01:01:45,922 --> 01:01:47,288 You will be court-martialed! 905 01:01:47,290 --> 01:01:49,021 Then it's my job to keep you alive 906 01:01:49,023 --> 01:01:50,789 long enough, so you can testify. 907 01:01:55,056 --> 01:01:56,189 Captain. 908 01:02:12,722 --> 01:02:15,488 Pilot, all ahead one-third. 909 01:02:16,888 --> 01:02:18,953 Steer course 1-6-0. 910 01:02:18,955 --> 01:02:21,120 PILOT: Aye, sir. All ahead one-third. 911 01:02:21,122 --> 01:02:23,521 (ENGINE POWERING UP) 912 01:02:39,221 --> 01:02:41,019 There's a cliff just off the port bow, Captain, 913 01:02:41,021 --> 01:02:43,219 bearing 1-1-0 at 400 yards. 914 01:02:43,221 --> 01:02:45,886 Nav, stay as close as you can 915 01:02:45,888 --> 01:02:47,652 to the rocks without scraping the paint. 916 01:02:47,654 --> 01:02:48,754 Aye, Captain. 917 01:02:50,888 --> 01:02:54,221 - Pilot, steer course 1-5-2. - PILOT: Steer course 1-5-2. 918 01:03:22,520 --> 01:03:24,187 XO, take us along the ocean floor. 919 01:03:25,653 --> 01:03:27,154 Set your altitude to 20 feet. 920 01:03:28,987 --> 01:03:30,120 Yes, Captain. 921 01:03:33,054 --> 01:03:35,720 XO: Pilot, 15 degrees down bubble. 922 01:03:59,519 --> 01:04:00,519 ANDROPOV: Here. 923 01:04:03,186 --> 01:04:07,550 - Sound sensors. - Silence, men. Not a breath. 924 01:04:07,552 --> 01:04:10,953 All stations calm. Set condition ultra quiet. 925 01:04:47,685 --> 01:04:51,451 (RATTLING) 926 01:05:02,085 --> 01:05:03,649 (SQUEAKS) 927 01:05:03,651 --> 01:05:06,218 (RATTLING CONTINUES) 928 01:05:06,952 --> 01:05:08,718 (RATTLING STOPS) 929 01:05:17,152 --> 01:05:18,717 (ALL SIGH IN RELIEF) 930 01:05:33,784 --> 01:05:35,117 Minnoe pole, here. 931 01:05:37,217 --> 01:05:38,917 Acoustic-detonating mines. 932 01:05:40,617 --> 01:05:42,451 How are we supposed to get past those? 933 01:05:43,252 --> 01:05:44,717 There's another way. 934 01:05:47,717 --> 01:05:48,583 Here. 935 01:05:50,717 --> 01:05:52,249 He's leading us into a dead end, Captain. 936 01:05:52,251 --> 01:05:53,549 Look at the chart. 937 01:05:55,583 --> 01:05:56,917 Your chart is wrong. 938 01:06:00,050 --> 01:06:01,217 There's passage. 939 01:06:06,984 --> 01:06:08,516 Where is this passage? 940 01:06:21,051 --> 01:06:22,750 Sleva, left. 941 01:06:25,150 --> 01:06:27,716 0-7-0. 942 01:06:30,216 --> 01:06:31,580 Now. 943 01:06:31,582 --> 01:06:34,683 - Left full rudder, 0-7-0. - PILOT: 0-7-0. 944 01:06:52,216 --> 01:06:53,883 (METAL CLANKING) 945 01:06:58,516 --> 01:07:00,149 (CREAKING) 946 01:07:08,581 --> 01:07:10,247 There's no sign of passage, Captain. 947 01:07:10,249 --> 01:07:12,047 There's no way through. 948 01:07:12,049 --> 01:07:13,913 We're going to run straight into a wall. 949 01:07:13,915 --> 01:07:15,713 Captain, we have to reverse engines. 950 01:07:15,715 --> 01:07:18,049 XO, if you can't take it, confine yourself. 951 01:07:34,048 --> 01:07:35,182 Hang on. 952 01:07:36,115 --> 01:07:38,182 (PINGING) 953 01:07:40,149 --> 01:07:41,647 There it is. There's an opening. 954 01:08:12,647 --> 01:08:14,046 Through the choke point. 955 01:08:14,048 --> 01:08:15,814 - Open seas ahead. - (ALL SIGH) 956 01:08:16,148 --> 01:08:17,246 (SIGHS) 957 01:08:17,248 --> 01:08:19,114 (INDISTINCT CHATTER) 958 01:08:36,580 --> 01:08:38,813 XO, what's better, 959 01:08:39,880 --> 01:08:42,546 to be right or to be alive? 960 01:08:44,048 --> 01:08:46,180 Aye, sir. Ready for orders. 961 01:08:48,213 --> 01:08:49,813 XO has the Conn. 962 01:09:06,947 --> 01:09:10,877 Okay, boys. We go in, snatch the Russian President, 963 01:09:10,879 --> 01:09:12,078 take a quick refreshing swim, 964 01:09:12,080 --> 01:09:15,743 and then rendezvous with a U.S. sub. Nothing to it. 965 01:09:15,745 --> 01:09:18,510 - Sounds like a walk in the park, boss. - Yeah. 966 01:09:18,512 --> 01:09:20,047 What are we gonna do about Martinelli? 967 01:09:22,046 --> 01:09:23,946 When we're done, If I'm still alive, 968 01:09:24,979 --> 01:09:26,079 I'll come back for him. 969 01:09:29,812 --> 01:09:31,846 We're dropping into a goddamn coup, aren't we? 970 01:09:35,779 --> 01:09:37,810 Don't ask me. 971 01:09:37,812 --> 01:09:39,612 I don't know shit about politics. 972 01:09:41,079 --> 01:09:42,743 Let's go swimming. 973 01:09:42,745 --> 01:09:44,912 (BREATHING) 974 01:11:09,877 --> 01:11:11,542 Whoa, whoa, whoa. 975 01:11:11,544 --> 01:11:13,677 Take it easy, buddy. Take it easy. 976 01:11:14,910 --> 01:11:19,508 (BREATHING HEAVILY) 977 01:11:19,510 --> 01:11:21,975 - Who are you? - Search and Rescue. 978 01:11:21,977 --> 01:11:24,676 Off the grid. Three ghosts. 979 01:11:27,576 --> 01:11:30,143 - OLEG: Why are you here? - You know more than we do. 980 01:11:32,743 --> 01:11:34,907 We got a ride out of trouble for your president, 981 01:11:34,909 --> 01:11:36,044 if we can get to him. 982 01:11:37,877 --> 01:11:39,942 In a few hours' time, 983 01:11:39,944 --> 01:11:41,975 both our navies are going to go head-to-head, 984 01:11:41,977 --> 01:11:43,109 and it's gonna get ugly. 985 01:11:45,276 --> 01:11:47,543 We're just two assholes out in the cold. 986 01:11:48,876 --> 01:11:50,907 This is all riding on us. 987 01:11:50,909 --> 01:11:53,575 (SUSPENSEFUL BEATS) 988 01:11:56,043 --> 01:11:58,074 I can get you to him. 989 01:11:58,076 --> 01:11:59,809 (OLEG COUGHING) 990 01:12:03,742 --> 01:12:04,876 Fix him up. 991 01:12:07,975 --> 01:12:11,809 (HELICOPTER PASSING) 992 01:12:14,143 --> 01:12:15,976 (INDISTINCT CHATTER) 993 01:12:25,574 --> 01:12:26,840 (BOTH GRUNTING) 994 01:12:26,842 --> 01:12:27,909 (STABBING) 995 01:12:35,042 --> 01:12:37,574 Minister, the fleet awaits your orders, sir. 996 01:13:02,008 --> 01:13:03,775 (PANTING) 997 01:13:21,907 --> 01:13:22,974 (WHISPERS) There. 998 01:13:39,206 --> 01:13:40,941 (KNOCK ON DOOR) 999 01:13:45,540 --> 01:13:46,606 BEAMAN: (SOFTLY) Fire in the hole. 1000 01:13:49,074 --> 01:13:50,074 (INDISTINCT SHOUTING) 1001 01:13:51,107 --> 01:13:52,473 (YELLING IN RUSSIAN) 1002 01:13:55,540 --> 01:13:56,573 Get him up! 1003 01:13:57,673 --> 01:13:59,773 (OLEG SPEAKING RUSSIAN) 1004 01:14:05,907 --> 01:14:07,505 BEAMAN: Gimme your hands, sir. 1005 01:14:07,507 --> 01:14:09,573 - (CONTINUES IN RUSSIAN) - Gimme your hands. 1006 01:14:15,839 --> 01:14:17,771 - Hold steady! - He's an American? 1007 01:14:17,773 --> 01:14:18,938 He's here to free us. 1008 01:14:18,940 --> 01:14:21,206 Yeah, I don't like it either, sir. Come on, let's go! 1009 01:14:25,273 --> 01:14:26,537 (GROANING) 1010 01:14:26,539 --> 01:14:27,539 Man down! 1011 01:14:29,039 --> 01:14:30,206 Man down! 1012 01:14:30,773 --> 01:14:31,906 Cover me! 1013 01:14:35,006 --> 01:14:36,906 (GRUNTING) 1014 01:14:39,539 --> 01:14:40,806 (SHOUTING IN RUSSIAN) 1015 01:14:43,872 --> 01:14:46,204 - Clear! - BEAMAN: Follow me! 1016 01:14:46,206 --> 01:14:48,605 - Come on! Come on! Follow me! - Oleg! 1017 01:14:49,906 --> 01:14:51,237 (SPEAKS RUSSIAN) 1018 01:14:51,239 --> 01:14:53,505 - Come on! - Go! Go! 1019 01:14:55,572 --> 01:14:57,605 - BEAMAN: Wait there, sir. - JOHNSTONE: Hall! 1020 01:15:03,605 --> 01:15:05,773 (ALL SPEAKING RUSSIAN) 1021 01:15:10,105 --> 01:15:11,603 (TIRES SCREECH) 1022 01:15:11,605 --> 01:15:14,039 (ALL SHOUTING IN RUSSIAN) 1023 01:15:18,705 --> 01:15:20,072 On the ledge, sir. On the ledge. 1024 01:15:22,671 --> 01:15:24,872 (TRETIAK SPEAKING RUSSIAN) 1025 01:15:36,905 --> 01:15:38,204 Go, sir! Go! 1026 01:15:47,038 --> 01:15:48,470 (GROANING) 1027 01:15:57,837 --> 01:16:00,004 Give me weapon, soldier. Shit. 1028 01:16:01,570 --> 01:16:02,637 We gotta move. 1029 01:16:05,671 --> 01:16:06,704 OLEG: Fuck you. 1030 01:16:11,637 --> 01:16:12,804 (GROANS) 1031 01:16:13,804 --> 01:16:15,504 BEAMAN: Jesus Christ! Johnstone! 1032 01:16:20,104 --> 01:16:21,104 Ahh! 1033 01:16:22,703 --> 01:16:23,871 BEAMAN: Go! Go! Go! 1034 01:16:25,104 --> 01:16:26,569 Move! 1035 01:16:31,903 --> 01:16:32,968 (TRETIAK SPEAKS RUSSIAN) 1036 01:16:32,970 --> 01:16:35,001 Come on! No! 1037 01:16:35,003 --> 01:16:38,536 God damn it, Hall! Hall! Come on! 1038 01:16:41,870 --> 01:16:44,535 Billy, we lost him. 1039 01:16:48,970 --> 01:16:50,935 - (ALARM BLARING) - God damn it. 1040 01:16:50,937 --> 01:16:52,036 They're coming. 1041 01:16:52,869 --> 01:16:54,137 We gotta swim. Come on! 1042 01:17:04,569 --> 01:17:06,767 (SIGHS) The orders are for four Americans 1043 01:17:06,769 --> 01:17:09,135 and one Russian civilian. 1044 01:17:09,137 --> 01:17:11,669 There aren't too many training simulations for this one. 1045 01:17:12,568 --> 01:17:14,969 - Roger that. - All right. Go. 1046 01:17:23,269 --> 01:17:25,068 - (BEEPS) - JIMENEZ: All systems checked. 1047 01:17:25,070 --> 01:17:26,667 Ready to disconnect. 1048 01:17:26,669 --> 01:17:28,833 OFFICER ON RADIO: Mystic, Conn. Ship is all yours. 1049 01:17:28,835 --> 01:17:30,169 (BEEPING) 1050 01:17:31,136 --> 01:17:32,936 (ENGINE REVS) 1051 01:17:34,136 --> 01:17:37,199 - (SPLASH) - Move! Move! Come on, move! 1052 01:17:37,201 --> 01:17:39,267 Come on! Go! Go! Go! 1053 01:17:39,269 --> 01:17:40,899 (SHOUTING IN RUSSIAN) 1054 01:17:40,901 --> 01:17:41,969 (GUNFIRE) 1055 01:17:44,102 --> 01:17:46,767 BEAMAN: Come on! Go! 1056 01:17:46,769 --> 01:17:48,635 (SPEAKING RUSSIAN) 1057 01:17:49,602 --> 01:17:51,168 (TIRES SCREECH) 1058 01:18:02,901 --> 01:18:04,201 BEAMAN: Come on, let's go! 1059 01:18:04,734 --> 01:18:05,834 Come on! 1060 01:18:06,734 --> 01:18:08,534 (SHOUTING IN RUSSIAN) 1061 01:18:08,801 --> 01:18:09,968 Dive! 1062 01:18:11,901 --> 01:18:13,002 (ALL GROAN) 1063 01:18:13,868 --> 01:18:14,869 BEAMAN: Stay down! 1064 01:18:16,567 --> 01:18:18,199 Stay down! 1065 01:18:18,201 --> 01:18:21,901 - Stay down! - He's hit! He's hit! 1066 01:18:28,534 --> 01:18:29,700 (EXPLOSIONS) 1067 01:18:35,267 --> 01:18:36,466 (GUNSHOT) 1068 01:18:50,100 --> 01:18:51,100 Come on, let's go! 1069 01:18:53,267 --> 01:18:54,900 (RUSSIAN SOLDIERS SHOUTING) 1070 01:18:56,733 --> 01:18:57,833 (RUSSIAN SOLDIER SCREAMS) 1071 01:19:02,633 --> 01:19:03,633 (SCREAMS) 1072 01:19:04,600 --> 01:19:06,067 Go! Go! 1073 01:19:14,566 --> 01:19:15,832 (SHOUTING IN RUSSIAN) 1074 01:19:23,067 --> 01:19:25,033 BEAMAN: Keep moving, sir! Come on! 1075 01:19:28,234 --> 01:19:30,664 - Come on, let's go! Go! - (GROANS) 1076 01:19:30,666 --> 01:19:31,699 Come on! 1077 01:19:42,199 --> 01:19:43,832 BEAMAN: Keep moving, Mr. President. 1078 01:19:45,699 --> 01:19:47,264 (ALL GRUNTING) 1079 01:19:47,266 --> 01:19:49,599 - Come on! - Come on. 1080 01:19:54,199 --> 01:19:57,064 - Come on! - Where the hell is she? 1081 01:19:57,066 --> 01:19:59,766 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1082 01:20:05,233 --> 01:20:07,231 There she is! 1083 01:20:07,233 --> 01:20:09,066 - Okay, Mr. President... - (TRUCK APPROACHING) 1084 01:20:10,066 --> 01:20:11,230 Come on! 1085 01:20:11,232 --> 01:20:13,697 (SHOUTING IN RUSSIAN) 1086 01:20:13,699 --> 01:20:14,865 (ZAKARIN GROANS) 1087 01:20:17,731 --> 01:20:18,765 (COCKS GUN) 1088 01:20:20,865 --> 01:20:22,564 BEAMAN: Down. Here we go. 1089 01:20:24,866 --> 01:20:25,865 (GRUNTS) 1090 01:20:31,731 --> 01:20:34,065 Come on, Johnstone! Dive! 1091 01:20:35,932 --> 01:20:37,564 Take a deep breath, sir. 1092 01:20:51,730 --> 01:20:52,830 (TIRES SCREECH) 1093 01:20:55,032 --> 01:20:56,665 (SHOUTING IN RUSSIAN) 1094 01:21:04,498 --> 01:21:05,830 (BULLETS CLANGING) 1095 01:21:28,097 --> 01:21:29,195 Too long. They're taking too long. 1096 01:21:29,197 --> 01:21:31,031 He's not fucking coming, bro. He's not gonna come. 1097 01:21:35,764 --> 01:21:36,827 JIMENEZ: Shit! 1098 01:21:36,829 --> 01:21:38,628 BEAMAN: Grab him by the arms! 1099 01:21:38,630 --> 01:21:40,095 (OVERLAPPING CHATTER) 1100 01:21:40,097 --> 01:21:41,794 Come on, pull him up! 1101 01:21:41,796 --> 01:21:43,429 Come on, get him out! 1102 01:21:43,897 --> 01:21:45,429 (PANTING) 1103 01:21:46,697 --> 01:21:48,063 Hey. Hey, where are the others? 1104 01:21:51,563 --> 01:21:52,863 Seal the hatch! We gotta go, come on! 1105 01:21:55,931 --> 01:21:57,196 You seal it. 1106 01:22:03,930 --> 01:22:05,063 (SPEAKING RUSSIAN) 1107 01:22:10,029 --> 01:22:11,694 (ENGINE STARTING) 1108 01:22:11,696 --> 01:22:13,728 (ENGINE REVS) 1109 01:22:18,230 --> 01:22:20,096 (INDISTINCT CHATTER) 1110 01:22:27,263 --> 01:22:28,826 TRETIAK ON RADIO: Minister Durov, 1111 01:22:28,828 --> 01:22:30,626 the Americans escaped. 1112 01:22:30,628 --> 01:22:33,260 - And the President? - Americans took him. 1113 01:22:33,262 --> 01:22:36,129 If he's alive, he's in their sub. 1114 01:22:42,628 --> 01:22:44,493 Seal the fjord! 1115 01:22:44,495 --> 01:22:46,962 Sink the American submarine before she escapes! 1116 01:22:48,528 --> 01:22:50,660 Captain, I'm picking up a faint 300 MHz tonal. 1117 01:22:50,662 --> 01:22:51,860 Heavy screw beat. 1118 01:22:51,862 --> 01:22:53,093 Is it domestic? 1119 01:22:53,095 --> 01:22:54,593 BELFORD: No, sir. Sounds like an auxiliary. 1120 01:22:54,595 --> 01:22:55,662 It's on the surface. 1121 01:22:56,528 --> 01:22:58,528 (PROPELLER WHIRRING) 1122 01:23:01,528 --> 01:23:02,795 That's a warship. 1123 01:23:19,929 --> 01:23:24,126 That's Yevchenko, a destroyer. 1124 01:23:24,128 --> 01:23:27,592 I trained the men myself. They will not miss. 1125 01:23:27,594 --> 01:23:29,725 (WHIRRING) 1126 01:23:29,727 --> 01:23:31,093 NICHOLS: Pressure's building rapidly. 1127 01:23:31,095 --> 01:23:32,192 (METAL CREAKING) 1128 01:23:32,194 --> 01:23:33,727 (WATER HISSING) 1129 01:23:35,094 --> 01:23:37,460 The deeper we go, the more leaks we get. 1130 01:23:38,794 --> 01:23:40,892 I got the beacon! Real weak. 1131 01:23:40,894 --> 01:23:43,859 Set bearing 0-3-1 to intercept with Arkansas. 1132 01:23:43,861 --> 01:23:46,926 Mama, this is baby. Hold on to your signal. 1133 01:23:46,928 --> 01:23:50,524 Depth 1-7-0. Coming around now. 1134 01:23:50,526 --> 01:23:51,861 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1135 01:23:55,127 --> 01:23:56,725 (SONAR BEEPING) 1136 01:23:56,727 --> 01:23:58,925 Captain, Harbor Control reports 1137 01:23:58,927 --> 01:24:00,091 a contact at the magnetic sensors. 1138 01:24:00,093 --> 01:24:02,524 That's her! Launch rocket mortars 1139 01:24:02,526 --> 01:24:03,861 on the designated bearing! 1140 01:24:14,860 --> 01:24:17,591 JIMENEZ: It won't take much more. We're almost home. 1141 01:24:17,593 --> 01:24:19,158 OFFICER ON RADIO: Mystic, Conn. We have visual contact. 1142 01:24:19,160 --> 01:24:21,127 Oh, that is a pretty sight. 1143 01:24:26,093 --> 01:24:27,491 - Mystic, Conn. - Shit! 1144 01:24:27,493 --> 01:24:28,691 Mating hatch is ready for launch. 1145 01:24:28,693 --> 01:24:29,993 JIMENEZ: Come on! 1146 01:24:39,893 --> 01:24:40,991 Baby, touchdown! 1147 01:24:40,993 --> 01:24:43,491 Engaging latch! Drain the hatch now! 1148 01:24:43,493 --> 01:24:45,524 (BOTH GRUNTING) 1149 01:24:45,526 --> 01:24:49,491 Go! Hurry up! Move! Get the hell out of here! Go! 1150 01:24:49,493 --> 01:24:50,825 (GROANING) 1151 01:24:56,826 --> 01:24:58,557 Rocket mortar splashes close range! 1152 01:24:58,559 --> 01:24:59,857 Sound the collision alarm! Lock it down! 1153 01:24:59,859 --> 01:25:00,957 - (ALARM BLARING) - All ahead flank! 1154 01:25:00,959 --> 01:25:02,026 All ahead flank. Aye, Captain. 1155 01:25:04,759 --> 01:25:06,690 Let's go! Keep going! Keep going! Keep going! 1156 01:25:06,692 --> 01:25:08,590 - (GROANING) - Prep room for triage. 1157 01:25:08,592 --> 01:25:10,724 Patient has gunshot wounds. 1158 01:25:10,726 --> 01:25:11,624 Ten seconds since splashes! 1159 01:25:11,626 --> 01:25:13,157 Captain, the Mystic not secure. 1160 01:25:13,159 --> 01:25:14,190 We're gonna rip her right off. 1161 01:25:14,192 --> 01:25:16,157 Fire the explosive bolts! Jettison that thing now! 1162 01:25:16,159 --> 01:25:17,823 Jettisoning the Mystic. Aye, Captain. 1163 01:25:17,825 --> 01:25:19,692 BELFORD: Fifteen seconds since mortar splashes! 1164 01:25:22,159 --> 01:25:23,558 Hatch secure! 1165 01:25:25,691 --> 01:25:27,489 Twenty seconds since mortar splash! 1166 01:25:27,491 --> 01:25:28,790 Rig for impact! 1167 01:25:28,792 --> 01:25:30,059 Rig ship for impact! 1168 01:25:34,592 --> 01:25:36,925 - (THUDDING) - (METAL GROANING) 1169 01:25:40,059 --> 01:25:41,759 (ALL GRUNTING) 1170 01:25:42,926 --> 01:25:44,523 (ALL CLAMORING) 1171 01:25:44,525 --> 01:25:46,056 Pilot, steady the boat! 1172 01:25:46,058 --> 01:25:48,991 (ALARM BLARING) 1173 01:25:50,691 --> 01:25:52,025 (ALL GRUNTING) 1174 01:25:57,125 --> 01:25:58,624 (GRUNTING) 1175 01:26:06,158 --> 01:26:07,658 (ALL GROANING) 1176 01:26:10,690 --> 01:26:13,223 Left full rudder! Steady course 0-1-0. 1177 01:26:13,225 --> 01:26:15,858 PILOT: Left full rudder! Aye, Captain! Heading 0-1-0! 1178 01:26:18,925 --> 01:26:20,457 (ALL GRUNTING) 1179 01:26:23,723 --> 01:26:24,924 (AIR HISSING) 1180 01:26:25,991 --> 01:26:27,091 (CREWMAN SCREAMS) 1181 01:26:29,157 --> 01:26:30,691 (ALL GRUNTING) 1182 01:26:34,990 --> 01:26:36,024 We got a leak! 1183 01:26:37,623 --> 01:26:40,123 Get on it right now! 1184 01:26:40,125 --> 01:26:41,556 (INDISTINCT SHOUTING) 1185 01:26:42,190 --> 01:26:43,556 (ALARM CONTINUES BLARING) 1186 01:26:47,657 --> 01:26:48,990 (PANTING) 1187 01:26:50,157 --> 01:26:52,955 Park, you okay? Come on, buddy, get up. 1188 01:26:52,957 --> 01:26:54,788 Get up. You're fine. 1189 01:26:54,790 --> 01:26:55,921 Belford, where the hell's that destroyer? 1190 01:26:55,923 --> 01:26:57,055 I can't find her, sir. 1191 01:26:57,057 --> 01:26:58,055 It'll be a minute for the blast circle to die down. 1192 01:26:58,057 --> 01:27:00,155 If we can't hear her, sir, she can't hear us. 1193 01:27:00,157 --> 01:27:02,255 All right, well, then let's see if we can slip out of here. 1194 01:27:02,257 --> 01:27:04,122 Pilot, all ahead one-third, minimum amps. 1195 01:27:04,124 --> 01:27:05,888 - Cob, damage report. - (INDISTINCT CHATTER) 1196 01:27:05,890 --> 01:27:07,554 Fire in the main switchboard. 1197 01:27:07,556 --> 01:27:10,023 Flooding in the torpedo room. We're taking on water. 1198 01:27:17,790 --> 01:27:20,787 Captain? Picking up contact. 1199 01:27:20,789 --> 01:27:23,787 Bearing 2-2-1. They're shallow. 1200 01:27:23,789 --> 01:27:26,687 All ahead flank! I want that sub on the floor! 1201 01:27:26,689 --> 01:27:28,555 (INDISTINCT CHATTER) 1202 01:27:30,089 --> 01:27:31,956 (SONAR PINGING) 1203 01:27:39,156 --> 01:27:40,455 Here they come. 1204 01:27:42,789 --> 01:27:44,722 Get ready to dive fast and hard. 1205 01:27:51,856 --> 01:27:54,053 They're firing! Torpedoes in the water! 1206 01:27:54,055 --> 01:27:57,053 Launch evasion devices! Dive! 60 degree down bubble! 1207 01:27:57,055 --> 01:27:58,821 60 degree down bubble. Aye, sir. 1208 01:28:03,255 --> 01:28:05,586 Bottom depth 7-9-5! 1209 01:28:05,588 --> 01:28:07,520 Bottom depth 7-9-5! Thank you, Captain. 1210 01:28:07,522 --> 01:28:08,721 Contact on destroyer! 1211 01:28:10,155 --> 01:28:13,486 Yevchenko bearing 0-2-1! They're closing fast. 1212 01:28:13,488 --> 01:28:14,819 Firing port procedures. 1213 01:28:14,821 --> 01:28:18,153 Prepare to fire tube 1 on bearing 0-2-1. 1214 01:28:18,155 --> 01:28:19,586 Prepare to fire. Aye, Captain. 1215 01:28:19,588 --> 01:28:20,753 CREWMAN 1: Bearing 0-2-1. 1216 01:28:20,755 --> 01:28:22,519 - Ship ready! - Solution ready! 1217 01:28:22,521 --> 01:28:23,953 Weapon ready! 1218 01:28:23,955 --> 01:28:25,488 (ALARM BLARING) 1219 01:28:28,087 --> 01:28:30,788 - Hold your fire. - CREWMAN 1: Holding fire, aye. 1220 01:28:35,888 --> 01:28:38,753 There's still one coming, bearing 3-5-5 and closing! 1221 01:28:38,755 --> 01:28:39,819 CREWMAN 2: We're gonna hit the bottom! 1222 01:28:39,821 --> 01:28:41,619 Port main engine overheating! 1223 01:28:41,621 --> 01:28:43,787 - Sir, do we fire back? - I said, hold your fire. 1224 01:28:44,987 --> 01:28:46,120 Depth to sea floor? 1225 01:28:46,122 --> 01:28:48,020 Depth 1-5-0 feet under the keel. 1226 01:28:48,022 --> 01:28:50,219 - Pull back to zero bubble! - EDWARDS: Forward trim. 1227 01:28:50,221 --> 01:28:52,618 Captain? Is the bottom soft? 1228 01:28:52,620 --> 01:28:54,554 Yes, Captain. Mud. 1229 01:28:56,521 --> 01:28:58,620 Okay, bring me down to it, and do it quickly. 1230 01:29:07,553 --> 01:29:10,019 We're gonna lie on the bottom like a catfish. 1231 01:29:10,021 --> 01:29:12,052 - PILOT: One hundred feet! - (ALARM CONTINUES BLARING) 1232 01:29:12,054 --> 01:29:13,985 Seventy-five! 1233 01:29:13,987 --> 01:29:16,151 - Five-zero feet! - All back emergency! 1234 01:29:16,153 --> 01:29:17,485 Brace for impact! 1235 01:29:17,487 --> 01:29:19,987 PILOT: Twenty-five feet! Fifteen feet! 1236 01:29:20,753 --> 01:29:22,854 Five feet! Impact! 1237 01:29:35,552 --> 01:29:37,218 - (INDISTINCT CHATTER) - FORBES: Christ. Get that up. 1238 01:29:37,220 --> 01:29:40,887 IUSS has detected explosions just outside Polyarny. 1239 01:29:42,020 --> 01:29:43,452 DONNEGAN: Is she down? 1240 01:29:45,120 --> 01:29:46,918 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1241 01:29:46,920 --> 01:29:48,951 - Is she sunk? - Can't confirm, sir. 1242 01:29:48,953 --> 01:29:50,550 God damn it! 1243 01:29:50,552 --> 01:29:52,651 Bring the fleet to battle readiness. 1244 01:29:52,653 --> 01:29:54,851 We're going to DEFCON 1. 1245 01:29:54,853 --> 01:29:58,151 Fisk, the President's going to be calling our NATO allies, 1246 01:29:58,153 --> 01:30:02,584 and she will have to explain how Zakarin died in our hands! 1247 01:30:02,586 --> 01:30:04,584 Do you understand what you did? 1248 01:30:04,586 --> 01:30:07,084 If Durov didn't have all of Russia behind him before, 1249 01:30:07,086 --> 01:30:09,551 he sure as shit will now, and everybody else on Earth! 1250 01:30:10,153 --> 01:30:11,851 As far as they know, 1251 01:30:11,853 --> 01:30:14,653 we kidnapped the Russian President and we killed him! 1252 01:30:16,985 --> 01:30:19,519 You didn't just start a war today, 1253 01:30:21,718 --> 01:30:22,885 you lost it, too. 1254 01:30:35,052 --> 01:30:36,418 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1255 01:30:43,518 --> 01:30:45,484 (RADIO CHATTER) 1256 01:31:03,885 --> 01:31:06,982 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1257 01:31:06,984 --> 01:31:09,217 Minister, our ships will have visual 1258 01:31:09,219 --> 01:31:10,649 on the Americans momentarily. 1259 01:31:10,651 --> 01:31:13,584 DUROV: Good. Tell them to engage. 1260 01:31:14,517 --> 01:31:15,517 Yes, sir. 1261 01:31:20,617 --> 01:31:21,951 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1262 01:31:35,684 --> 01:31:37,181 What the hell is that? 1263 01:31:37,183 --> 01:31:39,482 The rest of the Russian fleet are moving into position. 1264 01:31:39,484 --> 01:31:41,781 They're responding to our movements. 1265 01:31:41,783 --> 01:31:43,816 FISK: We're leading them into the fight. 1266 01:31:47,018 --> 01:31:48,782 (GRUNTING) 1267 01:31:48,784 --> 01:31:50,117 (GROANING LOUDLY) 1268 01:31:53,716 --> 01:31:56,249 (GUNFIRE) 1269 01:31:56,251 --> 01:31:58,449 - (MEN SHOUTING IN DISTANCE) - (GRUNTING) 1270 01:32:00,650 --> 01:32:02,215 (SPEAKING RUSSIAN) 1271 01:32:02,217 --> 01:32:03,684 (GRUNTING) 1272 01:32:08,017 --> 01:32:09,150 (YELLING) 1273 01:32:10,017 --> 01:32:11,549 (SCREAMING) 1274 01:32:13,549 --> 01:32:15,416 (SOLDIERS SHOUTING IN RUSSIAN) 1275 01:32:16,850 --> 01:32:19,050 (PANTING) 1276 01:32:21,850 --> 01:32:23,117 SOLDIER: (IN ENGLISH) We have captured the American. 1277 01:32:24,549 --> 01:32:25,980 Waiting for our orders. 1278 01:32:25,982 --> 01:32:27,114 TRETIAK ON RADIO: Execute him. 1279 01:32:27,116 --> 01:32:28,181 - (BREATHING HEAVILY) - (GUNS COCKING) 1280 01:32:28,183 --> 01:32:29,647 (SPITS) 1281 01:32:29,649 --> 01:32:31,749 (GUNSHOTS) 1282 01:32:34,983 --> 01:32:36,017 (EXHALES) 1283 01:32:37,116 --> 01:32:38,650 (GROANING) 1284 01:32:39,116 --> 01:32:41,647 (PANTING) 1285 01:32:41,649 --> 01:32:44,914 - You came back. - Yeah, I needed the exercise. 1286 01:32:44,916 --> 01:32:46,782 (LAUGHS AND GROANS) 1287 01:32:47,850 --> 01:32:49,482 (PANTING) 1288 01:32:49,816 --> 01:32:51,947 Hey! Hey! 1289 01:32:51,949 --> 01:32:56,080 You did good, kid. You did real good. 1290 01:32:56,082 --> 01:32:58,215 What do you say we get the hell out of here? Come on! 1291 01:32:58,217 --> 01:32:59,482 (GROANS) 1292 01:33:01,016 --> 01:33:02,548 (GROANS LOUDLY) 1293 01:33:13,482 --> 01:33:14,879 (METAL CLANGING) 1294 01:33:14,881 --> 01:33:16,812 (ALARM BLARING) 1295 01:33:16,814 --> 01:33:17,949 (INDISTINCT SHOUTING) 1296 01:33:30,148 --> 01:33:31,812 Destroyer's bearing off, Captain. 1297 01:33:31,814 --> 01:33:34,545 All right, everybody check your gear for proper function. 1298 01:33:34,547 --> 01:33:37,512 - CREW: Aye, Captain. - BELFORD: Sonar's still active. 1299 01:33:37,514 --> 01:33:39,481 XO, you have the Conn. 1300 01:33:40,248 --> 01:33:41,712 I have the Conn. Aye, Captain. 1301 01:33:41,714 --> 01:33:43,714 - (ALARM BLARING) - (ALL CLAMORING) 1302 01:33:49,981 --> 01:33:51,514 (INDISTINCT CHATTER) 1303 01:33:52,547 --> 01:33:53,547 (DOOR CLOSES) 1304 01:33:54,513 --> 01:33:55,846 Mr. President. 1305 01:33:55,848 --> 01:33:57,181 (BOTH SPEAKING RUSSIAN) 1306 01:34:04,547 --> 01:34:05,979 (IN ENGLISH) Captain Andropov says 1307 01:34:05,981 --> 01:34:07,546 you are a man I can trust. 1308 01:34:15,147 --> 01:34:16,847 I must speak with my generals. 1309 01:34:18,580 --> 01:34:21,046 Once they find out the truth, they'll stop Durov. 1310 01:34:21,048 --> 01:34:23,245 I understand, sir. 1311 01:34:23,247 --> 01:34:25,945 But once we rise to communication depth, 1312 01:34:25,947 --> 01:34:27,747 you won't be alive to tell that story. 1313 01:34:31,713 --> 01:34:33,580 (METAL GROANING) 1314 01:34:35,747 --> 01:34:37,678 - Damage report. - COB: Fires contained. 1315 01:34:37,680 --> 01:34:39,845 Flooding is slow, but we're still taking on water. 1316 01:34:39,847 --> 01:34:42,245 Weps, what's the situation in the torpedo room? 1317 01:34:42,247 --> 01:34:44,511 - It's bad, Captain. - GLASS: Then get down there. 1318 01:34:44,513 --> 01:34:45,513 Aye, sir. 1319 01:34:46,513 --> 01:34:48,977 Shit! McCaw, give me a status report! 1320 01:34:48,979 --> 01:34:50,711 Weapons damage to tube one. 1321 01:34:50,713 --> 01:34:52,212 We're leaking, but we're working on it! 1322 01:34:52,214 --> 01:34:54,980 TURNER: God damn it! All right, you go. 1323 01:34:56,512 --> 01:34:58,177 Cob, torpedo room. 1324 01:34:58,179 --> 01:35:00,511 It's two feet above the deck plates, Captain. 1325 01:35:00,513 --> 01:35:02,844 Damage to tube one. 1326 01:35:02,846 --> 01:35:05,077 - Make tube two ready. - Aye, sir! 1327 01:35:05,079 --> 01:35:06,911 Load torpedo four in tube two. Go! 1328 01:35:06,913 --> 01:35:09,145 All right, come on, guys. Let's get this done! 1329 01:35:09,147 --> 01:35:11,013 (ALARM CONTINUES BLARING) 1330 01:35:12,079 --> 01:35:13,579 (METAL CLANGING) 1331 01:35:15,146 --> 01:35:18,445 - McCAW: Man under! Man under! - CREWMAN: Man under! 1332 01:35:20,213 --> 01:35:22,577 Come on! Move it! Come on! 1333 01:35:22,579 --> 01:35:24,679 - (ALL CLAMORING) - (YELLS) 1334 01:35:27,512 --> 01:35:29,044 Captain. 1335 01:35:29,046 --> 01:35:30,913 (AMERICAN CREWMEN YELLING ON HEADPHONES) 1336 01:35:34,679 --> 01:35:36,512 The destroyer's circled back and closing, Captain. 1337 01:35:36,978 --> 01:35:38,610 What range? 1338 01:35:38,612 --> 01:35:40,179 She's closing fast. Five hundred yards out. 1339 01:35:42,146 --> 01:35:43,511 (SONAR PINGING) 1340 01:35:56,979 --> 01:35:58,645 - (SCREAMING) - (CREWMEN SHOUTING) 1341 01:36:08,678 --> 01:36:10,176 Kaplan! You all right? 1342 01:36:10,178 --> 01:36:13,012 (ALARM CONTINUES BLARING) 1343 01:36:14,978 --> 01:36:15,876 Captain. 1344 01:36:15,878 --> 01:36:18,876 Conn, torpedo room! Tube two damaged! 1345 01:36:18,878 --> 01:36:21,576 - Is any tube operational? - Negative, Captain! 1346 01:36:21,578 --> 01:36:23,111 All tubes out of commission. 1347 01:36:26,011 --> 01:36:27,444 (BEEPING) 1348 01:36:31,677 --> 01:36:32,678 Captain. 1349 01:36:34,077 --> 01:36:35,477 They've locked on. 1350 01:36:44,510 --> 01:36:45,543 We're sitting ducks. 1351 01:36:47,710 --> 01:36:48,810 (BEEPING CONTINUES) 1352 01:36:52,543 --> 01:36:54,842 You say you trained the men on that destroyer, Captain? 1353 01:36:54,844 --> 01:36:57,110 Yes. Every one. 1354 01:36:58,111 --> 01:36:59,443 So, you know them well? 1355 01:36:59,910 --> 01:37:00,977 Very well. 1356 01:37:02,510 --> 01:37:03,844 Would they be loyal to you? 1357 01:37:07,144 --> 01:37:08,477 Of course. 1358 01:37:10,844 --> 01:37:11,843 Show me. 1359 01:37:29,244 --> 01:37:30,507 Fyodor Dubasov. 1360 01:37:30,509 --> 01:37:31,843 (INDISTINCT CHATTER) 1361 01:37:46,210 --> 01:37:48,108 (STATIC) 1362 01:37:48,110 --> 01:37:50,742 ANDROPOV ON PA: Mikhail Bakerin. 1363 01:37:51,876 --> 01:37:53,043 Ivan Dashkov. 1364 01:37:54,076 --> 01:37:56,409 Semyon Duchkin. 1365 01:37:57,242 --> 01:37:59,476 Aleksey Mostokov. 1366 01:38:00,942 --> 01:38:02,575 Mikhail Kazak. 1367 01:38:04,742 --> 01:38:06,541 Ivan Sakov. 1368 01:38:07,976 --> 01:38:09,909 Fyodor Tsvetkov. 1369 01:38:10,709 --> 01:38:12,542 Viktor Bezhegov. 1370 01:38:13,675 --> 01:38:16,441 Grigoriy Bakinskiy. 1371 01:38:18,508 --> 01:38:20,941 This is Captain Andropov. 1372 01:38:20,943 --> 01:38:26,173 I'm on board this American submarine, USS Arkansas, 1373 01:38:26,175 --> 01:38:28,075 of my own free will. 1374 01:38:29,142 --> 01:38:31,475 Hold your fire. 1375 01:38:59,475 --> 01:39:00,807 (INDISTINCT CHATTER) 1376 01:39:24,773 --> 01:39:26,739 The Arkansas, sir, she's alive. 1377 01:39:26,741 --> 01:39:28,641 They've surfaced right next to Yevchenko. 1378 01:39:29,841 --> 01:39:31,674 What the hell is that captain doing? 1379 01:39:39,041 --> 01:39:41,573 Launch missile one on the submarine. 1380 01:39:42,606 --> 01:39:44,539 Launch missile one on the submarine! 1381 01:39:47,840 --> 01:39:49,040 (SPEAKING RUSSIAN) 1382 01:39:58,473 --> 01:40:00,504 (IN ENGLISH) Fire now! 1383 01:40:00,506 --> 01:40:01,840 (SPEAKING RUSSIAN) 1384 01:40:05,107 --> 01:40:07,673 (IN ENGLISH) He's no longer your commander. 1385 01:40:09,240 --> 01:40:10,705 Now, fire. 1386 01:40:15,007 --> 01:40:16,173 (SUTREV SPEAKING RUSSIAN) 1387 01:40:18,506 --> 01:40:21,904 Arkansas is broadcasting directly to the Yevchenko. 1388 01:40:21,906 --> 01:40:23,639 ZAKARIN ON RADIO: This is your president. 1389 01:40:25,107 --> 01:40:29,170 I am speaking to you with complete authority. 1390 01:40:29,172 --> 01:40:32,172 Any act of aggression against the American ship 1391 01:40:33,972 --> 01:40:35,172 will be an act of treason. 1392 01:40:37,072 --> 01:40:39,004 - He's alive. - FISK: That's why he surfaced. 1393 01:40:39,006 --> 01:40:40,937 Jayne, get this to the other Russian generals. 1394 01:40:40,939 --> 01:40:42,605 I need an audio file on this now. 1395 01:40:45,972 --> 01:40:49,570 Minister Durov, my crew will not fire 1396 01:40:49,572 --> 01:40:51,904 on the American submarine. 1397 01:40:51,906 --> 01:40:54,737 Very well, Captain. I will do it myself. 1398 01:40:54,739 --> 01:40:56,969 Prepare KH35 surface-to-sea missiles. 1399 01:40:56,971 --> 01:40:58,170 Yes, sir. 1400 01:40:58,172 --> 01:41:00,671 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1401 01:41:02,772 --> 01:41:04,106 (MEN SHOUTING IN RUSSIAN) 1402 01:41:08,038 --> 01:41:09,237 FORBES: We have a satellite detection 1403 01:41:09,239 --> 01:41:12,569 of KH35 launch vehicles on the move. 1404 01:41:12,571 --> 01:41:13,938 Are they targeting our fleet? 1405 01:41:17,504 --> 01:41:19,171 (SOLDIERS SHOUTING) 1406 01:41:21,804 --> 01:41:23,936 They're targeting Arkansas, sir. 1407 01:41:23,938 --> 01:41:26,005 Tell Glass the Russians drew first. 1408 01:41:26,938 --> 01:41:29,569 He is authorized to fire. 1409 01:41:29,571 --> 01:41:32,103 Sir, if he fires into Russian territory, 1410 01:41:32,105 --> 01:41:33,769 it'll set off every sensor in Russia. 1411 01:41:33,771 --> 01:41:35,702 You'll be triggering a nuclear response. 1412 01:41:35,704 --> 01:41:37,836 If that sub goes down with the President on board, 1413 01:41:37,838 --> 01:41:39,936 we are in exactly the same place. 1414 01:41:39,938 --> 01:41:43,035 Captain. Incoming message from Washington. 1415 01:41:43,037 --> 01:41:44,171 Patching to the Conn. 1416 01:41:45,938 --> 01:41:47,136 Commander Glass. 1417 01:41:47,138 --> 01:41:49,534 FISK: Captain, this is Admiral Fisk. 1418 01:41:49,536 --> 01:41:52,669 You are authorized to protect Arkansas and your crew. 1419 01:41:52,671 --> 01:41:55,935 Admiral, I need to know. Are we already at war? 1420 01:41:55,937 --> 01:41:57,068 LIDDY: Russian missile systems 1421 01:41:57,070 --> 01:41:58,768 in position to launch, Captain. 1422 01:41:58,770 --> 01:42:02,801 Sir, if we take the first shot above water, 1423 01:42:02,803 --> 01:42:04,534 the whole world's gonna see us. 1424 01:42:04,536 --> 01:42:07,235 Captain Glass, this is Charles Donnegan, 1425 01:42:07,237 --> 01:42:09,902 Chairman of the Joint Chiefs of Staff. 1426 01:42:09,904 --> 01:42:12,904 You have a madman on your hands. 1427 01:42:13,870 --> 01:42:16,004 I've authorized you to fire! 1428 01:42:19,237 --> 01:42:21,837 EDWARDS: We still have the Tomahawk missiles, sir. 1429 01:42:27,070 --> 01:42:29,668 Cob, battle stations. 1430 01:42:29,670 --> 01:42:31,603 Man battle stations, aye. 1431 01:42:33,237 --> 01:42:35,801 Launch procedures are underway, Minister. 1432 01:42:35,803 --> 01:42:36,870 Thirty seconds. 1433 01:42:46,170 --> 01:42:47,934 Spin up missiles one and two. 1434 01:42:47,936 --> 01:42:50,500 Transfer target package 3-Charlie-24. 1435 01:42:50,502 --> 01:42:53,101 DECK OFFICER: Aye, Captain. Transfer 24-A... 1436 01:42:53,103 --> 01:42:55,635 EDWARDS: Flood Tomahawks one and two. 1437 01:42:55,637 --> 01:42:57,201 Make solutions on warships now. 1438 01:42:57,203 --> 01:43:00,036 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1439 01:43:10,534 --> 01:43:14,001 Captain, the American sub has opened its missile tubes. 1440 01:43:14,003 --> 01:43:15,869 (INDISTINCT CHATTER) 1441 01:43:25,568 --> 01:43:28,102 Tomahawks one and two ready for launch. 1442 01:43:39,869 --> 01:43:40,869 Captain. 1443 01:43:42,835 --> 01:43:44,701 You ever had to make a call like this before, Captain? 1444 01:43:46,935 --> 01:43:47,968 No. 1445 01:43:49,801 --> 01:43:52,835 Captain... Durov will fire on you. 1446 01:43:54,235 --> 01:43:55,501 No, sir, 1447 01:43:56,935 --> 01:43:58,635 he'll be firing on you. 1448 01:44:10,700 --> 01:44:12,233 (INDISTINCT CHATTER) 1449 01:44:12,235 --> 01:44:14,935 COMMANDER: Missiles are fueled and ready, sir. 1450 01:44:16,101 --> 01:44:17,101 Fire! 1451 01:44:24,800 --> 01:44:26,533 Missiles being fired from Polyarny. 1452 01:44:27,234 --> 01:44:29,498 What the hell's he doing? 1453 01:44:29,500 --> 01:44:31,467 FORBES: Launch detection, 30 seconds. 1454 01:44:41,767 --> 01:44:43,165 - (ALARM BLARING) - Launch detection. 1455 01:44:43,167 --> 01:44:45,032 Washington reports 15 seconds to impact, sir. 1456 01:44:45,034 --> 01:44:47,464 Locked on enemy missiles, sir. 1457 01:44:47,466 --> 01:44:49,467 Captain, we're prepared to counter-launch. 1458 01:44:53,000 --> 01:44:54,101 Remove safeties. 1459 01:44:54,799 --> 01:44:55,900 All safeties off. 1460 01:45:01,101 --> 01:45:03,832 - Five seconds, sir. - We need to fire now, sir! 1461 01:45:03,834 --> 01:45:06,131 - (ALARMS CONTINUE BLARING) - Captain! 1462 01:45:06,133 --> 01:45:07,400 LIDDY: Three seconds. 1463 01:45:10,766 --> 01:45:12,766 - Intercept window closed! - LIDDY: Impact! 1464 01:45:22,933 --> 01:45:24,466 (MUFFLED EXPLOSIONS) 1465 01:45:30,633 --> 01:45:32,498 (METAL CLANGING) 1466 01:45:48,565 --> 01:45:49,964 What just happened? 1467 01:45:49,966 --> 01:45:53,499 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1468 01:46:22,899 --> 01:46:24,899 (ALARMS BLARING) 1469 01:46:34,099 --> 01:46:36,229 Sir, we have a confirmed hit on Russian soil. 1470 01:46:36,231 --> 01:46:38,064 - Who fired? - Not us. 1471 01:46:54,597 --> 01:46:56,964 Polyarny Command Center has been destroyed. 1472 01:46:58,231 --> 01:47:00,430 Missiles from the Yevchenko. 1473 01:47:00,964 --> 01:47:02,562 (CREWMEN SIGHING) 1474 01:47:02,564 --> 01:47:04,564 EDWARDS: Hey, good job. 1475 01:47:06,596 --> 01:47:08,131 - REED: Good work. - Captain. 1476 01:47:09,164 --> 01:47:10,164 XO. 1477 01:47:11,864 --> 01:47:13,695 COB: That was close. Good work. 1478 01:47:13,697 --> 01:47:15,030 (BOTH LAUGHING) 1479 01:47:17,597 --> 01:47:18,596 (SIGHS) 1480 01:47:30,930 --> 01:47:32,063 (SIGHS) 1481 01:47:33,663 --> 01:47:34,730 Thank you. 1482 01:47:35,830 --> 01:47:36,931 How did you know? 1483 01:47:38,596 --> 01:47:39,596 I didn't. 1484 01:47:40,863 --> 01:47:42,030 I hoped. 1485 01:47:46,963 --> 01:47:48,794 Russian fleet is bearing off. 1486 01:47:48,796 --> 01:47:51,594 They're backing up. Jayne, what are you hearing? 1487 01:47:51,596 --> 01:47:53,028 The Russian fleet is taking orders 1488 01:47:53,030 --> 01:47:55,828 directly from Zakarin aboard Arkansas. 1489 01:47:55,830 --> 01:47:58,063 He's ordered the Air Force to secure Polyarny. 1490 01:47:59,630 --> 01:48:01,496 (ALL APPLAUDING) 1491 01:48:18,896 --> 01:48:20,428 (INDISTINCT CHATTER) 1492 01:48:31,062 --> 01:48:32,162 (PATS BACK) 1493 01:48:35,962 --> 01:48:37,526 OFFICER 1: Careful when you step. 1494 01:48:37,528 --> 01:48:38,960 OFFICER 2: Yeah, watch your feet, Mr. President. 1495 01:48:38,962 --> 01:48:40,862 OFFICER 3: Welcome aboard, sir. 1496 01:48:43,229 --> 01:48:44,762 ANDROPOV: Captain. 1497 01:48:45,096 --> 01:48:46,161 Captain. 1498 01:48:49,629 --> 01:48:50,961 I have to go to work. 1499 01:48:52,995 --> 01:48:54,062 Me, too. 1500 01:48:55,096 --> 01:48:58,226 I can't think of any captain 1501 01:48:58,228 --> 01:49:00,492 that could have done what you have done, 1502 01:49:00,494 --> 01:49:02,593 on my side or yours. 1503 01:49:02,595 --> 01:49:05,628 I can. I'm looking at him. 1504 01:49:29,928 --> 01:49:30,928 (ANDROPOV SPEAKS RUSSIAN) 1505 01:49:50,860 --> 01:49:52,691 (MARTINELLI GROANING) 1506 01:49:52,693 --> 01:49:53,892 MAN: Get up. 1507 01:49:53,894 --> 01:49:55,027 Be careful, he's injured. 1508 01:49:59,593 --> 01:50:01,158 GLASS: How's your man? 1509 01:50:01,160 --> 01:50:03,225 He'll be okay. Couple of scratches. 1510 01:50:03,227 --> 01:50:07,058 - Joe Glass. - Bill Beaman. 1511 01:50:07,060 --> 01:50:09,758 So, you're the lunatic saved the Russian President. 1512 01:50:09,760 --> 01:50:11,158 And you're the crazy son of a bitch 1513 01:50:11,160 --> 01:50:12,924 who weaved this tin can through a mine field. 1514 01:50:12,926 --> 01:50:15,092 - Got a long debriefing. - Yeah. 1515 01:50:15,094 --> 01:50:16,125 One hell of a story 1516 01:50:16,127 --> 01:50:18,459 we'll never be able to tell our grandchildren. 1517 01:50:21,894 --> 01:50:23,658 I would like to take one last breath 1518 01:50:23,660 --> 01:50:25,625 before we go under. 1519 01:50:25,627 --> 01:50:27,726 You never know what it's gonna be like when you come up. 1520 01:50:29,759 --> 01:50:31,060 Could've turned ugly. 1521 01:50:32,927 --> 01:50:35,026 Instead, it's just a beautiful afternoon. 1522 01:50:36,693 --> 01:50:37,926 What do you say we get out of here. 1523 01:50:39,759 --> 01:50:41,957 Ever been on a Hunter-Killer, Beaman? 1524 01:50:41,959 --> 01:50:45,557 That's the last place I want to be. Claustrophobic. 1525 01:50:45,559 --> 01:50:48,624 You'll be okay, as long as you don't jump out this time. 1526 01:50:48,626 --> 01:50:51,126 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1527 01:51:41,696 --> 01:51:46,696 Subtitles by explosiveskull 107581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.