All language subtitles for Heartland s11e16 A Place to Call Home.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,411 --> 00:00:01,411 AMY: Previously, on "Heartland"... 2 00:00:01,845 --> 00:00:02,978 Hey Georgie, 3 00:00:03,013 --> 00:00:05,247 any idea why there's a Westfield trailer here? 4 00:00:05,282 --> 00:00:07,216 Your trailer showed up at Heartland to pick up Flame. 5 00:00:07,250 --> 00:00:09,084 - Why? - Okay, I can explain. 6 00:00:09,119 --> 00:00:10,986 You're riding him now, is that it? 7 00:00:11,021 --> 00:00:12,955 But somebody needs to jump Flame in the Fall Finale. 8 00:00:12,989 --> 00:00:14,457 You're the one who quit. 9 00:00:14,491 --> 00:00:16,258 You got exactly what you were after. 10 00:00:16,293 --> 00:00:18,260 Not yet. 11 00:00:18,295 --> 00:00:19,662 I want to win this thing. 12 00:00:19,696 --> 00:00:21,997 Georgie, you don't have to give up your dream. 13 00:00:22,032 --> 00:00:24,433 You just need to find the right horse. 14 00:00:25,202 --> 00:00:26,101 Phoenix. 15 00:00:26,136 --> 00:00:28,103 My friend Lainey is the one who made that post 16 00:00:28,138 --> 00:00:30,339 about you and Dylan, and it was so not cool, but... 17 00:00:30,373 --> 00:00:32,074 I promise I'm not gonna let anything happen like that 18 00:00:32,108 --> 00:00:34,043 ever again, deal? 19 00:00:34,077 --> 00:00:36,378 - Thanks for having my back. - That's what friends are for. 20 00:00:36,413 --> 00:00:38,314 I think it's time to solidify this partnership 21 00:00:38,348 --> 00:00:40,916 with more than just a handshake. 22 00:00:40,951 --> 00:00:43,486 We all wanna be here. 23 00:00:43,520 --> 00:00:45,921 So let's just do it in a fair way. 24 00:00:45,956 --> 00:00:47,756 (PAGES RUSTLE) 25 00:00:51,361 --> 00:00:52,761 (PEN RASPS) 26 00:00:57,734 --> 00:01:00,035 (HORSES WHINNY) 27 00:01:01,171 --> 00:01:03,005 - MITCH: Come on! - Jack: Hup! Hup! 28 00:01:03,039 --> 00:01:04,740 - Let's go! - Good! 29 00:01:05,775 --> 00:01:09,345 Hup! Giddyap! (HORSE WHINNIES) 30 00:01:09,379 --> 00:01:10,779 (HOOVES THUNDER) 31 00:01:18,522 --> 00:01:20,990 Hey! (CLUCKS TONGUE) Get up there, get up. 32 00:01:21,024 --> 00:01:23,225 Uh uh! Hup! Let's go! 33 00:01:23,260 --> 00:01:25,394 Get through there! 34 00:01:25,428 --> 00:01:26,662 Hup! 35 00:01:29,099 --> 00:01:31,066 - Get! - Get up there. 36 00:01:31,101 --> 00:01:33,769 Come on! (HORSES SNORT, WHINNY) 37 00:01:35,638 --> 00:01:36,972 Move it out. (CLUCKS TONGUE) 38 00:01:37,007 --> 00:01:39,375 Hey, you wanna hear the latest? 39 00:01:39,409 --> 00:01:40,776 Yeah. What's up? 40 00:01:41,878 --> 00:01:44,947 Our friend Stumpy's out of town. 41 00:01:44,981 --> 00:01:47,616 So he asked Tim to keep an eye on his cows for him. 42 00:01:47,651 --> 00:01:50,109 Tim says sure, no problem. 43 00:01:50,320 --> 00:01:53,489 Then he up and leaves with Casey to one of her rodeos. 44 00:01:53,523 --> 00:01:55,858 So guess who gets stuck with that job? 45 00:01:55,892 --> 00:01:57,459 I'm guessing it's you. 46 00:01:57,494 --> 00:01:59,561 Ah, it's not the first time I've had to pick up 47 00:01:59,596 --> 00:02:02,531 a ball that Tim dropped... you feel like tagging along? 48 00:02:02,565 --> 00:02:04,166 When are you thinking about heading out? 49 00:02:04,200 --> 00:02:06,502 Later on, if that works for you. 50 00:02:06,536 --> 00:02:08,537 Sure. Yeah. Count me in. 51 00:02:09,839 --> 00:02:12,341 Hey, do you want a banana? 52 00:02:12,375 --> 00:02:13,876 (LYNDY COOS) 53 00:02:13,910 --> 00:02:15,577 - Good girl. - Oh! Bummer. 54 00:02:15,612 --> 00:02:17,246 Wyatt's car broke down in Calgary. 55 00:02:17,280 --> 00:02:18,514 Well, that's too bad. 56 00:02:18,548 --> 00:02:20,315 Yeah, he has to wait for a part to come in. 57 00:02:20,350 --> 00:02:21,917 Yeah? 58 00:02:21,951 --> 00:02:24,386 - Oh my! - Ugh! (LAUGHS) 59 00:02:24,421 --> 00:02:26,588 - Oh! Here, let me help you. - Yes, thank you so much. 60 00:02:26,623 --> 00:02:28,157 What's all this? 61 00:02:28,191 --> 00:02:31,660 Oh, just a little project I'm gonna work on. 62 00:02:31,695 --> 00:02:33,495 It doesn't look all that little. 63 00:02:33,530 --> 00:02:35,497 Well, I'm uh, gonna make holiday wreaths 64 00:02:35,532 --> 00:02:37,266 for all my employees at Fairfield. 65 00:02:37,300 --> 00:02:39,568 - Like, from scratch? - Yeah. 66 00:02:39,602 --> 00:02:41,737 I didn't know you were... crafty. 67 00:02:41,771 --> 00:02:43,505 Yeah, I'm so not. 68 00:02:43,540 --> 00:02:45,207 But I watched a couple of videos online, 69 00:02:45,241 --> 00:02:48,544 - How hard can it be, right? - I guess. 70 00:02:48,578 --> 00:02:50,913 I think that's Peyton that just drove in. 71 00:02:50,947 --> 00:02:52,514 What's she doing here? 72 00:02:52,549 --> 00:02:54,416 I don't know, let's go find out. 73 00:02:54,451 --> 00:02:56,485 I will be right back, you enjoy your banana. 74 00:02:56,519 --> 00:02:59,621 - Thanks, Lisa. - Yeah, yeah, no problem. 75 00:02:59,656 --> 00:03:02,594 All right, look what I have. 76 00:03:03,059 --> 00:03:06,762 I am gonna make very pretty Christmas things. 77 00:03:06,796 --> 00:03:08,764 - GEORGIE: Hey. - Hi. 78 00:03:10,333 --> 00:03:11,734 Is everything okay with Tyson? 79 00:03:11,768 --> 00:03:13,035 Oh yeah, he's great. 80 00:03:13,069 --> 00:03:15,637 That's uh, partly why I dropped by. 81 00:03:15,672 --> 00:03:16,939 For me? 82 00:03:16,973 --> 00:03:18,941 Yeah, it's just a little something to say thank you 83 00:03:18,975 --> 00:03:20,576 for helping Tyson out. And me. 84 00:03:20,610 --> 00:03:22,745 Well, thank you, you didn't have to do this. 85 00:03:22,779 --> 00:03:24,747 And you did pay me. 86 00:03:24,781 --> 00:03:26,115 (LAUGHS) 87 00:03:27,250 --> 00:03:29,218 GEORGIE: Wow. That's beautiful. 88 00:03:29,252 --> 00:03:31,053 Yeah, it is, and it's too much. 89 00:03:31,087 --> 00:03:33,055 Oh please, Tyson and I get a chance to compete 90 00:03:33,089 --> 00:03:34,857 because of you. 91 00:03:34,891 --> 00:03:37,559 Well, thank you. (PHONE CHIMES) 92 00:03:37,594 --> 00:03:39,795 I have a training session at my place. 93 00:03:39,829 --> 00:03:41,663 Do you want to come? 94 00:03:41,698 --> 00:03:45,467 Oh, that'd be awesome, but Amy and I are training here. 95 00:03:45,502 --> 00:03:48,103 Well, it's pretty cold, so if you both wanna come? 96 00:03:48,138 --> 00:03:50,105 Um, I think I could make that work. 97 00:03:50,140 --> 00:03:52,107 Great, it'll be fun to hang out. 98 00:03:52,142 --> 00:03:54,643 Okay, well, I better get Lyndy organized, 99 00:03:54,677 --> 00:03:56,345 I'll talk to Grandpa and see if he can give you 100 00:03:56,379 --> 00:03:58,547 - and Phoenix a ride over. - Okay, awesome, I'll get him. 101 00:03:58,581 --> 00:04:00,149 I'll meet you there. 102 00:04:01,251 --> 00:04:02,985 (HORSE WHINNIES IN THE DISTANCE) 103 00:04:03,019 --> 00:04:05,020 (SIGHS) Mommy has to work with some horsies today, 104 00:04:05,054 --> 00:04:07,222 so you're gonna spend some time with Lisa, okay? 105 00:04:07,257 --> 00:04:09,958 - Yeah. - JACK: Amy? 106 00:04:09,993 --> 00:04:12,227 - Hey. - It's just me. 107 00:04:12,262 --> 00:04:13,962 How'd it go at Westfield? 108 00:04:13,997 --> 00:04:17,833 Oh, I got Georgie and Phoenix there no problem. 109 00:04:17,867 --> 00:04:20,502 It's quite the operation they've got running over there. 110 00:04:20,537 --> 00:04:22,771 Boy, this place... 111 00:04:22,806 --> 00:04:25,040 looks a little crowded to me. 112 00:04:25,074 --> 00:04:27,476 Yes. I knew that babies came with a lot of stuff, 113 00:04:27,510 --> 00:04:29,678 but we are definitely hitting maximum capacity. 114 00:04:29,712 --> 00:04:32,815 - Is my Lyndy ready to go? - Almost. 115 00:04:32,849 --> 00:04:34,616 I just wanna change her, but if you don't mind taking this, 116 00:04:34,651 --> 00:04:36,185 I'll bring her over on my way. 117 00:04:36,219 --> 00:04:38,086 - Thanks, Grandpa. - Yeah. 118 00:04:39,189 --> 00:04:41,390 (LYNDY CRIES) 119 00:04:45,428 --> 00:04:47,095 (HOOVES CLOP) 120 00:04:49,632 --> 00:04:51,433 (HORSES WHINNY) 121 00:04:52,535 --> 00:04:54,736 (FLAME NICKERS) 122 00:04:54,771 --> 00:04:56,638 Flame. 123 00:04:56,673 --> 00:04:58,040 Whoa, boy. 124 00:04:58,074 --> 00:05:00,209 (FLAME SNORTS) 125 00:05:01,311 --> 00:05:03,445 Well, look who it is. 126 00:05:04,714 --> 00:05:06,715 Good to see you, brown eyes. 127 00:05:09,573 --> 00:05:12,788 S11E16 A Place to Call Home 128 00:05:13,065 --> 00:05:16,875 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 129 00:05:24,734 --> 00:05:29,104 ? And at the break of day you sank into your dream ? 130 00:05:31,941 --> 00:05:33,909 ? You dreamer 131 00:05:33,943 --> 00:05:36,078 ? Oh oh oh oh 132 00:05:36,112 --> 00:05:38,146 ? You dreamer 133 00:05:40,216 --> 00:05:44,052 ? You dreamer 134 00:05:49,893 --> 00:05:51,560 What're you doing here? 135 00:05:51,594 --> 00:05:53,795 Peyton invited me. I thought you were out of town. 136 00:05:53,830 --> 00:05:56,732 Meaning you wouldn'tve come if you knew I'd be here? 137 00:05:56,766 --> 00:05:58,734 I don't really care either way. 138 00:05:58,768 --> 00:06:00,235 Are you sure about that? 139 00:06:00,270 --> 00:06:02,104 Because it sounds to me like you might still be angry 140 00:06:02,138 --> 00:06:04,239 about the whole Flame thing. 141 00:06:04,274 --> 00:06:06,275 - Can't we move past this? - Whatever. 142 00:06:06,309 --> 00:06:09,044 Just... be prepared to lose. 143 00:06:09,078 --> 00:06:11,580 Somebody sounds confident. 144 00:06:11,614 --> 00:06:14,016 And isn't this the horse you had on the Hunt Club ride? 145 00:06:14,050 --> 00:06:15,350 Phoenix is an amazing jumper, 146 00:06:15,385 --> 00:06:17,352 I think we might just surprise you. 147 00:06:17,387 --> 00:06:19,988 I hope so, I like a good challenge. 148 00:06:21,391 --> 00:06:22,925 Guess I'll see you on the course? 149 00:06:23,195 --> 00:06:25,294 - Guess so. - Good luck. 150 00:06:26,596 --> 00:06:28,463 Good boy. 151 00:06:28,498 --> 00:06:30,599 (HOOVES CLOP) 152 00:06:32,669 --> 00:06:34,503 LISA: Okay... 153 00:06:34,537 --> 00:06:37,572 I normally give my staff a really nice holiday bonus, 154 00:06:37,607 --> 00:06:40,309 but I just cannot afford it this year. 155 00:06:40,343 --> 00:06:42,311 But I still want to make sure that they know I appreciate 156 00:06:42,345 --> 00:06:44,913 that they stuck with me. 157 00:06:44,948 --> 00:06:46,648 You know what I mean? 158 00:06:49,085 --> 00:06:51,553 Do you think this wreath thing is a dumb idea? 159 00:06:52,889 --> 00:06:54,229 Jack? 160 00:06:55,191 --> 00:06:58,293 Uh no, no I don't, I-I think... 161 00:06:58,327 --> 00:07:02,664 they're probably just happy to still have jobs, Lise. 162 00:07:02,698 --> 00:07:05,200 What are you looking at out there? 163 00:07:05,234 --> 00:07:08,036 (SIGHS) Well, I was just up in the loft. 164 00:07:08,070 --> 00:07:11,173 And... I don't know how much longer those kids 165 00:07:11,207 --> 00:07:13,141 can keep living there. 166 00:07:13,176 --> 00:07:15,043 Well Lyndy, she's growing so fast, 167 00:07:15,077 --> 00:07:17,379 She's already crawling, she's gonna be walking 168 00:07:17,413 --> 00:07:19,981 before they even know it. 169 00:07:20,016 --> 00:07:22,484 They're pretty much busting at the seams, you know? 170 00:07:22,518 --> 00:07:26,087 Mhmm? And, so you have something in mind? 171 00:07:27,190 --> 00:07:28,823 (SIGHS) 172 00:07:28,858 --> 00:07:30,825 I'm not going to be around forever. 173 00:07:30,860 --> 00:07:32,460 We all know that. 174 00:07:33,729 --> 00:07:37,766 So I wanna give those kids a parcel of land now. 175 00:07:37,800 --> 00:07:41,169 And that way they can think about building something 176 00:07:41,204 --> 00:07:43,004 if they want to... 177 00:07:43,039 --> 00:07:46,174 Have anything to do with the Tim health scare? 178 00:07:46,209 --> 00:07:48,143 Yeah, probably. 179 00:07:50,213 --> 00:07:53,582 I just don't want to just leave my land in my will, 180 00:07:53,616 --> 00:07:55,984 I-I want people to enjoy it, 181 00:07:56,018 --> 00:07:59,788 to be able to use it when they really need it. 182 00:08:00,790 --> 00:08:03,692 It'd be nice if I was still around to see that. 183 00:08:04,961 --> 00:08:06,795 I think it's a terrific idea. 184 00:08:06,829 --> 00:08:08,180 I do. 185 00:08:08,965 --> 00:08:11,700 I've got a beautiful spot picked out for Amy and Ty. 186 00:08:11,734 --> 00:08:14,202 Do you? And Lou? 187 00:08:14,237 --> 00:08:17,439 Well, I already gave Lou the land for the dude ranch. 188 00:08:17,473 --> 00:08:21,142 But when the time comes I'll have a few acres for Georgie, 189 00:08:21,177 --> 00:08:23,545 - and Katie, if they want. - You will. 190 00:08:23,579 --> 00:08:26,414 Well, 'cause you are a very thoughtful man, 191 00:08:26,449 --> 00:08:28,783 Jack Bartlett, you really are. 192 00:08:28,818 --> 00:08:30,919 (CHUCKLES) 193 00:08:34,194 --> 00:08:35,490 (HOOVES CLOP) I saw Dylan over here. 194 00:08:35,524 --> 00:08:37,492 Sorry, I didn't think he'd be back so soon. 195 00:08:37,526 --> 00:08:39,527 Oh, it's okay, I was gonna have to face him 196 00:08:39,562 --> 00:08:41,763 - sooner or later. - Oh, don't worry, about it. 197 00:08:41,797 --> 00:08:44,065 We'll just make a point to ignore him and have fun anyway. 198 00:08:44,100 --> 00:08:46,154 Works for me. 199 00:08:47,403 --> 00:08:49,070 Ready? 200 00:08:49,105 --> 00:08:50,839 Oh, I-I don't like having my picture taken. 201 00:08:50,873 --> 00:08:52,874 - Oh, come on. - (SIGHS) 202 00:08:54,443 --> 00:08:56,411 I'm going to post it on "Equestrian Gossip." 203 00:08:56,445 --> 00:08:58,847 No way! That site's awful. I don't look at it anymore. 204 00:08:58,881 --> 00:09:00,949 Not since it posted all those lies about me. 205 00:09:00,983 --> 00:09:02,651 Yeah, it can get pretty trashy, and... 206 00:09:02,685 --> 00:09:05,453 Lainy was kind of a jerk, but the site's not all bad. 207 00:09:05,488 --> 00:09:07,455 You'll see, soon enough, people will forget 208 00:09:07,490 --> 00:09:09,724 about all those lies. 209 00:09:15,965 --> 00:09:17,666 What do you think? 210 00:09:17,700 --> 00:09:20,335 Uh, you're doing this right here? 211 00:09:20,369 --> 00:09:23,947 I just-I know it's a lovely sentiment. 212 00:09:24,807 --> 00:09:26,174 But? 213 00:09:26,208 --> 00:09:28,610 Well, how long do you think it's going to take to, 214 00:09:28,644 --> 00:09:31,479 - you know, to make all these? - Well, I have no idea. 215 00:09:31,514 --> 00:09:34,554 I have I think fifteen or so to do, why? 216 00:09:34,713 --> 00:09:36,318 Well, I'm just wondering 217 00:09:36,352 --> 00:09:37,886 where we might be having dinner. 218 00:09:37,920 --> 00:09:40,422 Well, your routine might be slightly disrupted 219 00:09:40,456 --> 00:09:42,891 for a day or two, but it shouldn't take more than that. 220 00:09:44,527 --> 00:09:47,128 - Oh! - Oh, here they are! 221 00:09:47,163 --> 00:09:49,497 - Hi! Oh wow. - Hi. 222 00:09:49,532 --> 00:09:52,567 - I know, isn't it great? - It's uh, crafty. 223 00:09:52,601 --> 00:09:53,868 Yeah. 224 00:09:53,903 --> 00:09:55,804 Thank you so much for watching her. 225 00:09:55,838 --> 00:09:57,806 Yes, of course, of course, hello my, darling! 226 00:09:57,840 --> 00:09:59,140 There you go, Sweetheart! 227 00:09:59,175 --> 00:10:01,543 And make sure that she doesn't get a hold of these, okay? 228 00:10:01,577 --> 00:10:03,044 No! No, no, no, no, of course, yeah. 229 00:10:03,079 --> 00:10:04,979 Okay, I should get going, you be good. 230 00:10:05,014 --> 00:10:06,881 Amy, do you have a minute? 231 00:10:06,916 --> 00:10:09,617 - I'd like to show you something. - Yeah. 232 00:10:11,153 --> 00:10:13,021 Bye! 233 00:10:22,832 --> 00:10:24,733 Grandpa, what are we doing here? 234 00:10:24,767 --> 00:10:27,936 Well, I know how much you love this place. 235 00:10:27,970 --> 00:10:31,412 I do. That view is incredible. 236 00:10:32,074 --> 00:10:33,541 Well... 237 00:10:34,610 --> 00:10:36,136 It's yours. 238 00:10:36,779 --> 00:10:38,480 Mine? What-what do you mean? 239 00:10:38,514 --> 00:10:40,148 Yours and Ty's. 240 00:10:40,182 --> 00:10:42,250 And the baby's. 241 00:10:42,284 --> 00:10:45,553 I'm gifting this piece of land to you. 242 00:10:45,588 --> 00:10:48,957 - Grandpa, are you okay? - Never been better, why? 243 00:10:50,192 --> 00:10:52,494 Oh... oh. 244 00:10:52,528 --> 00:10:54,496 No, no, no. 245 00:10:54,530 --> 00:10:58,233 I plan on sticking around for a long time yet. 246 00:10:58,267 --> 00:11:00,535 No, it just seems to me that you're gonna outgrow 247 00:11:00,569 --> 00:11:03,438 that loft sooner than later, and... 248 00:11:03,472 --> 00:11:06,274 well, I thought maybe you and Ty might wanna start 249 00:11:06,308 --> 00:11:09,344 thinking about building a place of your own. 250 00:11:10,546 --> 00:11:12,013 (HAPPY EXHALE) 251 00:11:13,582 --> 00:11:16,451 - Yeah, thank you! - (CHUCKLES) 252 00:11:16,485 --> 00:11:19,053 That's really generous. 253 00:11:19,088 --> 00:11:20,789 Ty and I, we... 254 00:11:20,823 --> 00:11:23,391 we both love this spot. 255 00:11:30,800 --> 00:11:32,801 (HORSE WHINNIES) 256 00:11:34,503 --> 00:11:35,904 (HORSE PANTS) 257 00:11:35,938 --> 00:11:37,939 (LOW HUM OF CHATTER) 258 00:11:40,676 --> 00:11:42,110 What's he doing? 259 00:11:42,144 --> 00:11:44,112 Oh, he likes to record a lot of the runs 260 00:11:44,146 --> 00:11:45,680 so he can study them later. 261 00:11:45,714 --> 00:11:47,685 Competitive much? 262 00:11:48,350 --> 00:11:50,418 (GEORGIE SIGHS) 263 00:11:50,453 --> 00:11:51,653 (HOOVES THUD) 264 00:11:51,687 --> 00:11:54,689 These uh, these jumps are pretty high. 265 00:11:54,723 --> 00:11:56,758 Yeah, we like to challenge the horses during practice, 266 00:11:56,792 --> 00:11:59,360 so we raise them a bit. 267 00:11:59,395 --> 00:12:00,929 (CELL PHONE CHIMES) 268 00:12:02,398 --> 00:12:05,266 See? It's already got a ton of likes. 269 00:12:05,301 --> 00:12:07,435 Even Dylan liked it. 270 00:12:07,470 --> 00:12:09,170 Told ya. 271 00:12:11,707 --> 00:12:14,042 (SIGHS) 272 00:12:14,076 --> 00:12:17,979 JACK: Well, she was surprised, but... (CHUCKLES) 273 00:12:18,013 --> 00:12:21,282 - I think she liked it! - Oh! Arghhh! 274 00:12:21,317 --> 00:12:23,918 - This... ugh! - Everything okay in here? 275 00:12:23,953 --> 00:12:26,321 Well, this... (CHUCKLE) this is harder than it looks 276 00:12:26,355 --> 00:12:27,989 in the video, I'll tell you. 277 00:12:28,023 --> 00:12:29,491 You know, Lise, 278 00:12:29,525 --> 00:12:33,328 I gotta say, this doesn't really seem like you. 279 00:12:33,362 --> 00:12:35,163 Why? Why? What do you mean? 280 00:12:35,197 --> 00:12:39,100 Is there something that you're not telling me again? 281 00:12:40,202 --> 00:12:43,338 Well, I'm getting audited. 282 00:12:43,372 --> 00:12:44,339 Audited? 283 00:12:44,373 --> 00:12:46,975 Yes, on top of everything else! 284 00:12:47,009 --> 00:12:49,477 It's going to be fine, I don't have anything to hide, 285 00:12:49,512 --> 00:12:52,647 All my business expenses are for real, and... 286 00:12:52,681 --> 00:12:54,949 So how long have you been sittin' on this? 287 00:12:54,984 --> 00:12:57,218 I got the letter last week. 288 00:12:57,253 --> 00:12:58,887 And what are you doing about it? 289 00:12:58,921 --> 00:13:01,022 Well, I'm carrying it around in my purse. 290 00:13:01,056 --> 00:13:03,024 I'm gonna do something about it, I am, 291 00:13:03,058 --> 00:13:05,426 I just, I haven't yet. (GROANS) 292 00:13:05,461 --> 00:13:09,865 So that's what all this wreath business is about. 293 00:13:09,932 --> 00:13:11,966 Lisa, you can't throw yourself 294 00:13:12,001 --> 00:13:15,203 into something like this just to avoid that! 295 00:13:15,237 --> 00:13:17,539 I need to do something nice for my employees. 296 00:13:17,573 --> 00:13:19,974 - We've had a rough year! - No, I get that, 297 00:13:20,009 --> 00:13:22,210 but... (SIGHS) 298 00:13:22,244 --> 00:13:25,547 if there's anybody you do not want to put off, 299 00:13:25,581 --> 00:13:27,849 - it's the tax man! - I know, Jack. 300 00:13:27,883 --> 00:13:30,718 I know. But do you realize how much documentation, 301 00:13:30,753 --> 00:13:32,720 and all these receipts I have to go through, 302 00:13:32,755 --> 00:13:35,657 and get ready, and send it off to the accountant, it's just... 303 00:13:35,691 --> 00:13:37,425 So, what's stopping you? 304 00:13:37,459 --> 00:13:39,661 Well... (SIGHS) 305 00:13:39,695 --> 00:13:42,196 I can't do it at Fairfield, there's too many prying eyes. 306 00:13:42,231 --> 00:13:44,766 Well then, set up an office here. 307 00:13:44,800 --> 00:13:46,768 It'll take up a lot of space. 308 00:13:46,802 --> 00:13:48,736 And if you want this dining room table back... 309 00:13:48,771 --> 00:13:52,106 Just bring all your stuff over from Fairfield, 310 00:13:52,141 --> 00:13:53,875 and take over one of the bedrooms, 311 00:13:53,909 --> 00:13:58,112 get organized, and just get down to business. 312 00:13:58,147 --> 00:14:00,481 I will, thank you. 313 00:14:04,053 --> 00:14:07,693 - AMY: Hey. - Hey, you made it. 314 00:14:08,057 --> 00:14:09,958 Dylan's up next. 315 00:14:12,928 --> 00:14:14,862 (HOOVES THUD) 316 00:14:20,603 --> 00:14:22,604 (FLAME SNORTS) 317 00:14:26,842 --> 00:14:28,977 (TACK JINGLES) 318 00:14:34,617 --> 00:14:36,284 (HOOVES THUD) 319 00:14:39,288 --> 00:14:41,289 (FLAME SNORTS) 320 00:14:45,461 --> 00:14:47,729 - They're good. - Yeah. 321 00:14:47,763 --> 00:14:48,796 And if that's not bad enough, 322 00:14:48,831 --> 00:14:51,766 Dylan won't ever let you forget it. 323 00:14:51,800 --> 00:14:53,901 Let's see you do better than that. 324 00:14:55,371 --> 00:14:57,171 (SIGHS) 325 00:14:57,206 --> 00:14:59,440 So how's Tim doing, anyway? 326 00:14:59,475 --> 00:15:01,943 Oh, he seems to be improving. 327 00:15:01,977 --> 00:15:04,946 He's getting back to his old self more every day, 328 00:15:04,980 --> 00:15:07,782 for better or for worse. 329 00:15:07,816 --> 00:15:09,651 That's good to hear. 330 00:15:10,586 --> 00:15:14,783 You know, I don't think I'll ever get tired of this. 331 00:15:15,491 --> 00:15:18,159 Yeah, this mountain air really helps clear my head. 332 00:15:21,930 --> 00:15:24,298 AMY: Stay focused, and take your time. 333 00:15:24,333 --> 00:15:25,900 You got this. 334 00:15:28,470 --> 00:15:30,505 (HOOVES THUD) 335 00:15:37,546 --> 00:15:39,480 (PHOENIX SNORTS) 336 00:15:39,515 --> 00:15:41,015 Nice work. 337 00:15:42,584 --> 00:15:44,218 (TACK JINGLES) 338 00:15:48,524 --> 00:15:49,924 (HOOVES THUD) 339 00:15:53,028 --> 00:15:55,396 (PHOENIX SNORTS) 340 00:15:59,768 --> 00:16:01,536 (GASPS) 341 00:16:01,570 --> 00:16:03,237 (POLES THUNK, PHOENIX WHINNIES) 342 00:16:03,272 --> 00:16:04,739 Ah! Ugh! 343 00:16:06,108 --> 00:16:08,743 AMY: Georgie! 344 00:16:08,777 --> 00:16:10,344 (PHOENIX WHINNIES SHRILLY) 345 00:16:10,379 --> 00:16:11,879 Georgie, hey, hey! 346 00:16:11,914 --> 00:16:14,015 Don't move too fast. 347 00:16:14,049 --> 00:16:15,883 - You all right? - Yeah, I'm fine. 348 00:16:15,918 --> 00:16:19,020 (PHOENIX WHINNIES) Phoenix! 349 00:16:19,054 --> 00:16:21,255 (PANTS) 350 00:16:21,290 --> 00:16:22,990 (PHOENIX WHINNIES) 351 00:16:24,059 --> 00:16:26,427 Phoenix! Oh... 352 00:16:26,462 --> 00:16:28,096 (LOW WHINNY) 353 00:16:36,436 --> 00:16:38,603 Easy, boy, it's okay. 354 00:16:38,638 --> 00:16:40,439 You're okay. 355 00:16:41,007 --> 00:16:43,508 (PHOENIX WHINNIES SOFTLY) 356 00:16:43,543 --> 00:16:46,311 Yeah, will do. Okay, thanks, Scott. 357 00:16:46,346 --> 00:16:47,846 (BEEPS PHONE OFF) 358 00:16:47,880 --> 00:16:50,082 Scott's gonna meet us at Heartland. 359 00:16:51,617 --> 00:16:54,286 I hope he'll be okay. 360 00:16:54,320 --> 00:16:56,288 We gotta go, Georgie, now. 361 00:16:57,295 --> 00:16:58,724 (SIGHS) Okay, come on, bud. 362 00:16:58,758 --> 00:17:01,126 - Good luck. - It's okay, I'm sorry. 363 00:17:01,160 --> 00:17:02,995 (GEORGIE SOBS QUIETLY) 364 00:17:04,831 --> 00:17:05,897 (HOOVES CLOP) 365 00:17:05,932 --> 00:17:08,000 So you've been a partner for a while now, 366 00:17:08,034 --> 00:17:09,401 what do you think? 367 00:17:09,435 --> 00:17:11,436 How's it goin' from your perspective? 368 00:17:11,471 --> 00:17:13,338 Uh... it's good. 369 00:17:13,373 --> 00:17:15,107 Yeah, it's real good. 370 00:17:15,141 --> 00:17:17,275 Look Jack, I wanna say thank you, 371 00:17:17,310 --> 00:17:19,711 I appreciate how you fought for me to get an equal share, 372 00:17:19,746 --> 00:17:21,613 I... I know it wasn't easy. 373 00:17:21,647 --> 00:17:23,482 Ah, it was the right thing to do. 374 00:17:23,516 --> 00:17:25,417 (HORSE SNORTS) 375 00:17:25,451 --> 00:17:28,687 Hey, what's that? (COW MOOS LOUDLY) 376 00:17:29,716 --> 00:17:30,956 (CLUCKS TONGUE) Giddyap. 377 00:17:32,625 --> 00:17:34,926 Come on. Easy. 378 00:17:36,129 --> 00:17:39,431 Oh, This fellow wasn't born too long ago. 379 00:17:39,465 --> 00:17:40,766 No... 380 00:17:40,800 --> 00:17:42,934 It doesn't look like he's nursed. 381 00:17:42,969 --> 00:17:46,004 Oh... no. Oh, hey. We gotta... 382 00:17:46,039 --> 00:17:47,572 (PANICKED MOO) 383 00:17:47,607 --> 00:17:49,775 It's okay. Shh! Shh! Shh! 384 00:17:49,809 --> 00:17:52,010 No. No, we need to get some milk in him. 385 00:17:52,045 --> 00:17:53,645 He can't even stand. 386 00:17:53,679 --> 00:17:56,148 Leave it to Stumpy to have his old nurse cow 387 00:17:56,182 --> 00:17:59,818 calving in the fall, I wonder if he even knows. 388 00:18:01,020 --> 00:18:04,623 - It's goin' below zero tonight. - Yeah, it's gettin' cold. 389 00:18:04,657 --> 00:18:07,392 - What do you think, hypothermia? - Yeah, good chance. 390 00:18:07,427 --> 00:18:09,127 You know, we passed that range cabin back there, 391 00:18:09,162 --> 00:18:10,996 what do you say we get him inside, 392 00:18:11,030 --> 00:18:13,198 - maybe we can warm him up. - Yeah, it's worth a shot. 393 00:18:13,232 --> 00:18:16,868 Okay... come here, buddy. (SIGHS) 394 00:18:21,541 --> 00:18:23,075 (PHOENIX SNORTS) 395 00:18:23,109 --> 00:18:25,944 - It's a strain. - How bad is it? 396 00:18:25,978 --> 00:18:29,047 It's hard to say, there's a lot of inflammation. 397 00:18:29,082 --> 00:18:31,850 So, what are we looking at? Stall rest, and massage? 398 00:18:31,884 --> 00:18:34,052 Yep. And I have something else 399 00:18:34,087 --> 00:18:36,121 that'll speed his recovery. 400 00:18:39,892 --> 00:18:41,126 (SIGHS) 401 00:18:44,430 --> 00:18:46,131 (SIGHS HEAVILY) 402 00:18:47,266 --> 00:18:49,101 (COWS MOO) 403 00:18:53,539 --> 00:18:55,207 (FOOTSTEPS THUD) 404 00:18:55,241 --> 00:18:57,142 Here. Ah! 405 00:18:58,778 --> 00:19:01,213 Throw that on him, it might help a bit. 406 00:19:01,247 --> 00:19:02,914 Thanks. 407 00:19:02,949 --> 00:19:05,350 See if I can't get a fire goin' here. 408 00:19:06,819 --> 00:19:08,487 (LOGS CLATTER) 409 00:19:09,589 --> 00:19:10,631 So... 410 00:19:12,058 --> 00:19:13,992 you've been kinda quiet today, 411 00:19:14,026 --> 00:19:15,694 you got somethin' on your mind? 412 00:19:15,728 --> 00:19:16,705 Oh... 413 00:19:17,797 --> 00:19:19,731 (GROANS) You know, I... 414 00:19:22,268 --> 00:19:24,803 Well, you know, Jack, 415 00:19:24,837 --> 00:19:28,140 I thought this partnership was the answer. 416 00:19:29,375 --> 00:19:31,443 It got me out of the office, 417 00:19:31,477 --> 00:19:33,311 and those boardrooms. 418 00:19:35,248 --> 00:19:37,749 But it's not. At least... 419 00:19:39,318 --> 00:19:41,553 - it's not entirely. - Oh? 420 00:19:41,587 --> 00:19:43,889 Don't get me wrong. I mean, these last few months 421 00:19:43,923 --> 00:19:47,759 have shown me just how much I love the ranching life, but... 422 00:19:49,529 --> 00:19:54,432 I just, I feel like I should have more figured out by now. 423 00:19:54,467 --> 00:19:56,134 Like what? 424 00:19:56,169 --> 00:19:58,236 My goals. 425 00:19:58,271 --> 00:20:00,372 My life. 426 00:20:00,406 --> 00:20:02,307 What I'm even doing with it. 427 00:20:03,342 --> 00:20:05,210 I get that. 428 00:20:06,746 --> 00:20:08,380 But keep in mind that... 429 00:20:08,414 --> 00:20:11,183 that life only happens one day at a time. 430 00:20:16,322 --> 00:20:17,354 Yeah. 431 00:20:18,357 --> 00:20:20,325 You know, this guy would be doing so much better 432 00:20:20,359 --> 00:20:22,861 if we could just get some food in him. 433 00:20:22,895 --> 00:20:24,863 Well, why don't we see if we can milk that cow, 434 00:20:24,897 --> 00:20:28,675 and... try to get him to have some. 435 00:20:29,001 --> 00:20:30,402 (GRUNTS, POT CLANKS) 436 00:20:30,436 --> 00:20:32,204 That's a good idea. 437 00:20:33,806 --> 00:20:35,207 Okay. 438 00:20:36,242 --> 00:20:38,276 (ICE CUBES RATTLE) 439 00:20:38,311 --> 00:20:39,978 This ice boot should do the trick. 440 00:20:40,012 --> 00:20:42,347 It'll increase the circulation, 441 00:20:42,381 --> 00:20:44,015 and reduce his pain. 442 00:20:44,050 --> 00:20:46,518 Easy boy, it's okay. 443 00:20:46,552 --> 00:20:48,486 How long should we keep the boot on for? 444 00:20:48,521 --> 00:20:51,856 20 minute intervals, as often as you can. 445 00:20:53,226 --> 00:20:54,566 All right. 446 00:20:55,228 --> 00:20:56,595 Okay. 447 00:20:57,697 --> 00:20:59,030 Good boy! 448 00:21:00,166 --> 00:21:02,167 I'll come back and check on him tomorrow. 449 00:21:02,201 --> 00:21:03,568 Thanks, Scott. 450 00:21:03,603 --> 00:21:05,306 I'll walk you out. 451 00:21:09,342 --> 00:21:11,343 I can't believe this happened. 452 00:21:12,478 --> 00:21:15,098 (PHOENIX GRUNTS) It's all right. 453 00:21:16,791 --> 00:21:18,550 (SIGHS) It's gonna be okay. 454 00:21:20,019 --> 00:21:21,786 Lyndy's still sleeping so soundly. 455 00:21:21,821 --> 00:21:23,722 - Oh, good. - What's all that? 456 00:21:23,756 --> 00:21:25,790 Oh, I just put some snacks together for you and Georgie 457 00:21:25,825 --> 00:21:27,392 if you get hungry, because I know for sure 458 00:21:27,426 --> 00:21:29,227 she's not gonna be leaving Phoenix's side. 459 00:21:29,262 --> 00:21:30,829 Uh, you're right about that. 460 00:21:30,863 --> 00:21:33,064 She insists on sticking to Scott's schedule. 461 00:21:33,099 --> 00:21:35,066 But not all night, right? 462 00:21:35,101 --> 00:21:36,835 Well, as long as she can. 463 00:21:38,838 --> 00:21:40,605 - How's that going? - Yeah, don't even ask. 464 00:21:40,640 --> 00:21:42,941 It's just taking so much longer than I thought. 465 00:21:42,975 --> 00:21:44,009 That good, huh? 466 00:21:44,043 --> 00:21:45,610 You sure you're okay to look after Lyndy? 467 00:21:45,645 --> 00:21:47,512 No, no, no, I've got her. I've got her. 468 00:21:47,546 --> 00:21:49,514 And I'm gonna move all of that stuff out of there, 469 00:21:49,548 --> 00:21:51,483 you know how your grandfather likes to make sure 470 00:21:51,517 --> 00:21:53,485 we can all sit down and have a nice dinner, and... oh! 471 00:21:53,519 --> 00:21:54,686 Yeah, he told me to uh, 472 00:21:54,720 --> 00:21:56,488 find another place in the house to set up camp. 473 00:21:56,522 --> 00:21:58,690 Yeah. Well, that's-that's probably a good idea, 474 00:21:58,724 --> 00:22:00,877 you should do that. Thanks. 475 00:22:01,394 --> 00:22:03,061 (COW HUFFS) 476 00:22:03,095 --> 00:22:05,430 That's it. Good girl. 477 00:22:05,464 --> 00:22:06,865 (MILK SQUIRTS) 478 00:22:06,899 --> 00:22:09,034 Stumpy's had this old girl for a lot of years. 479 00:22:09,068 --> 00:22:12,771 Yeah, my dad had one of these little nurse cows, too. 480 00:22:12,805 --> 00:22:14,673 (LOUD MOO) 481 00:22:15,875 --> 00:22:17,709 Okay! All right. 482 00:22:17,743 --> 00:22:19,678 Should be enough. 483 00:22:20,813 --> 00:22:22,747 Good girl. 484 00:22:22,782 --> 00:22:24,949 (COW MOOS) 485 00:22:24,984 --> 00:22:27,185 (SIGHS) It's okay. 486 00:22:27,219 --> 00:22:29,120 I'm sorry. 487 00:22:29,155 --> 00:22:30,455 (CELL PHONE CHIMES) 488 00:22:33,492 --> 00:22:35,360 (APPROACHING FOOTSTEPS THUD) 489 00:22:36,362 --> 00:22:38,563 - Is everything okay? - Yeah... 490 00:22:38,597 --> 00:22:41,333 It's Wyatt. This part for his car hasn't come in yet, 491 00:22:41,367 --> 00:22:43,568 so he's stuck in Calgary. 492 00:22:43,602 --> 00:22:46,271 He's staying with some friends. 493 00:22:46,305 --> 00:22:48,273 I put some comfrey in Phoenix's food. 494 00:22:48,307 --> 00:22:50,608 It should help reduce the pain and the inflammation. 495 00:22:50,643 --> 00:22:52,292 Thanks. 496 00:22:53,245 --> 00:22:54,346 (LATCH CLANKS) 497 00:22:56,315 --> 00:22:58,283 As soon as he's finished, I'm gonna get that ice boot 498 00:22:58,317 --> 00:23:00,285 back on him. 499 00:23:00,319 --> 00:23:02,420 Maybe I shouldn'tve forced him to do those higher jumps. 500 00:23:02,455 --> 00:23:05,023 - Maybe he wasn't ready. - You know that's not true. 501 00:23:05,057 --> 00:23:07,592 This whole Fall Finale has become a horrible, 502 00:23:07,626 --> 00:23:10,595 competitive thing, and I let Dylan get in my head. 503 00:23:10,629 --> 00:23:13,298 I understand why you feel bad about what happened. 504 00:23:13,332 --> 00:23:16,134 But Georgie, there was nothing wrong with trying those jumps. 505 00:23:16,168 --> 00:23:17,836 Okay? It's not your fault. 506 00:23:17,870 --> 00:23:20,805 And Georgie... for the record, 507 00:23:20,840 --> 00:23:23,608 there's also nothing wrong with being a fierce competitor. 508 00:23:23,642 --> 00:23:26,010 That's one of the things I admire most about you. 509 00:23:27,847 --> 00:23:29,748 (SIGHS) 510 00:23:32,218 --> 00:23:33,985 (FIRE CRACKLES) 511 00:23:34,019 --> 00:23:37,389 I know this is none of my business, but... 512 00:23:37,423 --> 00:23:39,324 what brought this on all of the sudden? 513 00:23:39,358 --> 00:23:42,160 This self-doubt stuff? 514 00:23:42,194 --> 00:23:44,295 (SIGHS) 515 00:23:44,330 --> 00:23:47,399 I guess when I started seeing what Tim was going through, 516 00:23:49,168 --> 00:23:51,002 I just... 517 00:23:51,036 --> 00:23:53,238 I didn't wanna waste any more time. 518 00:23:54,740 --> 00:23:57,329 - You know? - Yeah, I do. 519 00:23:58,344 --> 00:24:00,812 Truth is, everyone's days are numbered, 520 00:24:00,846 --> 00:24:04,382 and it's probably a good idea to keep that in mind. 521 00:24:04,417 --> 00:24:06,751 You know, from where I'm standing, 522 00:24:06,786 --> 00:24:09,988 you've still got plenty of time to figure things out. 523 00:24:10,022 --> 00:24:12,323 You'll get where you wanna go. 524 00:24:13,426 --> 00:24:15,326 Well, 525 00:24:15,361 --> 00:24:17,495 right now I'd be happy if we could just... 526 00:24:17,530 --> 00:24:19,364 figure this little calf out. 527 00:24:19,398 --> 00:24:21,065 (GROANS) 528 00:24:21,100 --> 00:24:23,735 Come on, buddy. (CALF GRUNTS) 529 00:24:23,769 --> 00:24:25,370 Is he taking it? 530 00:24:27,006 --> 00:24:29,007 And the inside of his mouth is cold. 531 00:24:30,376 --> 00:24:32,471 That's not a good sign. 532 00:24:47,248 --> 00:24:49,116 (LYNDY COOS) 533 00:24:49,150 --> 00:24:51,685 Word to the wise, Missy, don't ever get audited. 534 00:24:51,720 --> 00:24:53,530 It's awful. 535 00:24:54,289 --> 00:24:56,023 - Okay... - Uh... 536 00:24:56,057 --> 00:24:59,259 - What is going on in here? - Oh. Yes. Mhmm. 537 00:25:00,662 --> 00:25:03,497 You're not making wreaths anymore? 538 00:25:03,531 --> 00:25:05,466 No, I will get to those eventually. 539 00:25:05,500 --> 00:25:07,568 I really have to do something nice for my employees. 540 00:25:07,602 --> 00:25:09,303 But uh... 541 00:25:10,472 --> 00:25:13,440 I am-I have a very pressing business issue 542 00:25:13,475 --> 00:25:15,442 that I need to address, and quite frankly, 543 00:25:15,477 --> 00:25:17,711 I was doing the wreaths to avoid doing all of this. 544 00:25:17,746 --> 00:25:20,714 So I'm gonna be drowning in paperwork for quite some time. 545 00:25:20,749 --> 00:25:22,483 And I have been trying to figure out 546 00:25:22,517 --> 00:25:24,651 where I could make an office at Heartland 547 00:25:24,686 --> 00:25:26,553 for a while, so this is it. 548 00:25:27,622 --> 00:25:30,824 So you're turning my room into your office. 549 00:25:30,859 --> 00:25:33,093 Well, I did-I didn't think you were using it. 550 00:25:33,128 --> 00:25:34,995 Did grandpa say that you could move in here, 551 00:25:35,029 --> 00:25:37,431 - like, like permanently? - No, not exactly. 552 00:25:37,465 --> 00:25:40,000 But I'm-what-what's the issue, Honey? 553 00:25:40,034 --> 00:25:42,636 I guess I just always thought that this would be... 554 00:25:42,670 --> 00:25:44,671 Lyndy's nursery, you know, when we were here. 555 00:25:44,706 --> 00:25:48,442 And... she can't sleep in the playpen forever, 556 00:25:48,476 --> 00:25:50,677 so I thought that we'd maybe put a crib in here. 557 00:25:50,712 --> 00:25:52,880 Sure. I just, I'm sorry, I didn't realize. 558 00:25:52,914 --> 00:25:54,448 I had no idea. But I just, 559 00:25:54,482 --> 00:25:57,785 I need somewhere to spread out, and do my work, so... 560 00:25:57,819 --> 00:25:59,286 We'll talk about it later. 561 00:25:59,320 --> 00:26:00,954 She's-she's tired, I should put her to bed. 562 00:26:00,989 --> 00:26:03,290 Okay, I packed her things. It's all in the bag. 563 00:26:03,324 --> 00:26:05,225 Okay, thanks for watching her, Lisa. 564 00:26:05,260 --> 00:26:07,261 Yeah. (LYNDY COOS) 565 00:26:09,197 --> 00:26:11,165 (PAPERS RUSTLE) 566 00:26:11,199 --> 00:26:12,733 (SIGHS HEAVILY) 567 00:26:13,902 --> 00:26:15,969 (BIRDS CHIRP) 568 00:26:16,004 --> 00:26:18,305 - (SIGHS) - Hey. 569 00:26:18,339 --> 00:26:20,874 - (LYNDY COOS) - Hey, bedtime? 570 00:26:20,909 --> 00:26:23,677 - Yeah, she's getting' tired. - DYLAN: Hello? 571 00:26:24,712 --> 00:26:27,181 - Hey, Dylan. - Hi. 572 00:26:28,516 --> 00:26:30,384 You okay? 573 00:26:31,853 --> 00:26:34,154 Okay, we should get you to bed. 574 00:26:36,057 --> 00:26:38,525 (FOOTSTEPS THUD) 575 00:26:39,828 --> 00:26:41,385 Here to gloat? 576 00:26:41,863 --> 00:26:43,897 I'm here to help. 577 00:26:45,233 --> 00:26:46,834 What can I do? 578 00:26:51,239 --> 00:26:53,607 Yeah, it's not looking good for the little guy. 579 00:26:53,641 --> 00:26:57,511 We're gonna stay with him, and do what we can, so... 580 00:26:57,545 --> 00:27:00,113 don't expect me home anytime soon. 581 00:27:01,216 --> 00:27:04,451 Okay. Yeah. Love you, too. 582 00:27:06,254 --> 00:27:08,522 You know, you don't have to stick around. 583 00:27:08,556 --> 00:27:09,890 I-I can handle this. 584 00:27:09,924 --> 00:27:11,925 Besides, you've got somebody to go home to. 585 00:27:11,960 --> 00:27:15,929 Oh, well, I know how hard it is to get a healthy calf 586 00:27:15,964 --> 00:27:19,099 to drink from a bucket, I'll stick it out with you. 587 00:27:19,133 --> 00:27:20,968 What do you got there? 588 00:27:21,002 --> 00:27:22,603 Honey. 589 00:27:22,637 --> 00:27:26,273 My dad did something like this with a calf that wasn't eating. 590 00:27:26,307 --> 00:27:28,596 Only, he used white chocolate. 591 00:27:29,244 --> 00:27:31,745 There we go. Come on... 592 00:27:34,682 --> 00:27:36,750 (SLURPING, SMACKING) 593 00:27:41,022 --> 00:27:42,756 (MILK SPLASHES) 594 00:27:47,295 --> 00:27:48,829 Come on... 595 00:27:50,698 --> 00:27:53,200 keep going. 596 00:27:53,234 --> 00:27:54,001 That's it. 597 00:27:56,437 --> 00:27:57,704 That's it. 598 00:27:58,706 --> 00:28:00,874 That's a good trick. 599 00:28:00,909 --> 00:28:02,439 Yeah. (LAUGHS) 600 00:28:02,977 --> 00:28:05,112 (SLURPING) 601 00:28:09,484 --> 00:28:12,119 (PHOENIX GROANS) DYLAN: Easy, boy. 602 00:28:12,153 --> 00:28:13,720 (CELL PHONE CHIMES) 603 00:28:14,923 --> 00:28:17,090 (DYLAN SIGHS) 604 00:28:17,125 --> 00:28:19,226 That the boyfriend? 605 00:28:19,260 --> 00:28:21,028 How'd you know I had a boyfriend? 606 00:28:21,062 --> 00:28:22,943 Peyton told me. 607 00:28:23,498 --> 00:28:25,631 So why isn't he here, anyway? 608 00:28:25,967 --> 00:28:28,900 Wyatt's stuck in Calgary, otherwise he would be here. 609 00:28:29,470 --> 00:28:31,738 Wyatt. Right. 610 00:28:33,508 --> 00:28:36,043 What I don't get is what you're doing here. 611 00:28:36,077 --> 00:28:38,045 Well, why is it so hard to believe 612 00:28:38,079 --> 00:28:40,086 that I was worried about Phoenix? 613 00:28:40,848 --> 00:28:42,382 And you? 614 00:28:45,053 --> 00:28:47,821 Look, I know what you're going through. 615 00:28:47,855 --> 00:28:50,590 I've been there with Arrow. 616 00:28:50,625 --> 00:28:52,308 And it sucks. 617 00:28:53,027 --> 00:28:57,197 And I was kind of hoping you can keep competing, 618 00:28:57,231 --> 00:29:00,434 because I'd like to get to know you better. 619 00:29:02,637 --> 00:29:04,104 (SIGHS) 620 00:29:06,975 --> 00:29:11,346 So this talk about mortality, 621 00:29:11,446 --> 00:29:15,113 and goals, and your life... 622 00:29:15,683 --> 00:29:17,951 could this happen to be about someone 623 00:29:17,986 --> 00:29:20,988 who's not in it at the moment? 624 00:29:23,024 --> 00:29:25,392 I have been wondering how she is. 625 00:29:27,195 --> 00:29:30,197 Well, I'm not sure, to be honest with you. 626 00:29:31,432 --> 00:29:33,406 She's always busy. 627 00:29:34,002 --> 00:29:35,607 That's my Lou. 628 00:29:36,204 --> 00:29:38,205 Her franchise seems to be coming along, 629 00:29:38,239 --> 00:29:40,171 I just hope she's happy. 630 00:29:40,675 --> 00:29:42,576 Me too. 631 00:29:42,610 --> 00:29:44,111 (CALF GRUNTS) 632 00:29:44,145 --> 00:29:46,413 Now, you know... 633 00:29:46,447 --> 00:29:51,227 that I've made a point to stay out of this, but... 634 00:29:53,132 --> 00:29:56,890 well, it kinda looked like things were coming together 635 00:29:56,924 --> 00:29:59,735 for a minute there, you and her. 636 00:30:00,137 --> 00:30:01,595 (SIGHS) Yeah. 637 00:30:01,629 --> 00:30:03,663 A New York minute, as it turns out. 638 00:30:03,698 --> 00:30:05,799 (CHUCKLES) 639 00:30:05,833 --> 00:30:08,735 I guess things could've gone a different direction. 640 00:30:08,770 --> 00:30:09,873 But... 641 00:30:10,938 --> 00:30:12,853 they didn't, so. 642 00:30:13,574 --> 00:30:15,572 Yeah. Well... 643 00:30:15,843 --> 00:30:18,745 I'm not gonna pretend I know the details of everything 644 00:30:18,780 --> 00:30:22,916 that went on between you two, but I will say this... 645 00:30:22,950 --> 00:30:26,386 you don't strike me as the kind of guy 646 00:30:26,421 --> 00:30:30,490 who gives up on something that still has a chance. 647 00:30:34,095 --> 00:30:35,629 (FIRE CRACKLES) 648 00:30:36,831 --> 00:30:39,032 - How's our friend doing there? - He's better. 649 00:30:39,067 --> 00:30:41,701 But he's gonna have to stand and nurse, 650 00:30:41,736 --> 00:30:42,836 and I doubt that's gonna happen 651 00:30:42,870 --> 00:30:44,871 unless I can get him to go to the milk. 652 00:30:47,524 --> 00:30:49,276 (SIGHS) Thanks for helping out, but uh, 653 00:30:49,310 --> 00:30:51,757 it's getting late, you don't have to stay. 654 00:30:52,667 --> 00:30:54,985 Well, I have nowhere better to be. 655 00:30:55,316 --> 00:30:58,572 Plus, I need to keep an eye on my biggest rival. 656 00:30:59,320 --> 00:31:03,523 You know what, there's a good chance that's old news. 657 00:31:06,461 --> 00:31:09,792 Look, I kind of acted like a jerk 658 00:31:09,864 --> 00:31:12,132 when I cleared those jumps. 659 00:31:12,166 --> 00:31:15,435 I was just trying to show off to impress you. 660 00:31:16,971 --> 00:31:19,473 You and Flame looked amazing. 661 00:31:20,875 --> 00:31:23,009 I'm not proud of it, but I was jealous, 662 00:31:23,044 --> 00:31:25,645 and I wanted to show you, and to show everyone 663 00:31:25,680 --> 00:31:28,248 that we could make that height, too. 664 00:31:29,484 --> 00:31:30,684 So I... 665 00:31:30,718 --> 00:31:32,519 I pushed Phoenix to try them. 666 00:31:32,553 --> 00:31:35,165 And... he got hurt. 667 00:31:35,389 --> 00:31:36,923 (PHOENIX NICKERS) 668 00:31:37,992 --> 00:31:39,926 (GEORGIE SIGHS) 669 00:31:41,028 --> 00:31:43,230 He means everything to me. 670 00:31:43,264 --> 00:31:45,165 What if he's not okay? 671 00:31:48,569 --> 00:31:49,836 (CLEARS THROAT) 672 00:31:50,872 --> 00:31:52,713 (SIGHS) 673 00:32:08,884 --> 00:32:11,519 MITCH: There you go, come on. 674 00:32:11,554 --> 00:32:13,588 Yeah, good boy. 675 00:32:13,622 --> 00:32:15,123 Come on. 676 00:32:19,962 --> 00:32:21,269 That's it. 677 00:32:22,865 --> 00:32:24,265 That's it! 678 00:32:24,300 --> 00:32:25,967 Jack! 679 00:32:26,001 --> 00:32:28,636 Jack! Look at this! 680 00:32:30,339 --> 00:32:32,722 - (GASPS) - Good boy! 681 00:32:33,576 --> 00:32:36,225 Well! Good for him! 682 00:32:36,278 --> 00:32:38,246 (CALF SLURPS) 683 00:32:38,280 --> 00:32:40,415 Yeah, he knows what he wants now. 684 00:32:40,449 --> 00:32:42,417 Yeah. Okay, well, what do you say 685 00:32:42,451 --> 00:32:44,419 we get him to his mother, and see if he can start nursing? 686 00:32:45,202 --> 00:32:46,621 - (LAUGHS) - Huh? 687 00:32:46,655 --> 00:32:48,156 Let's do it. Oh! 688 00:32:49,425 --> 00:32:51,726 (GROANS) 689 00:32:51,760 --> 00:32:53,561 Okay... get up, buddy. 690 00:32:53,596 --> 00:32:55,663 You can do it. (CALF MOOS) 691 00:32:55,698 --> 00:32:57,499 Yep! Ah! There you go! 692 00:32:59,568 --> 00:33:01,469 Okay... here you go. Come on. 693 00:33:02,605 --> 00:33:04,405 Come on, get some strength. 694 00:33:05,248 --> 00:33:06,774 - (CHUCKLES) - All right. 695 00:33:08,911 --> 00:33:12,983 Did you know, Missy, that your G.G., 696 00:33:13,682 --> 00:33:15,950 - (BABBLES) - yeah, was up all night? 697 00:33:15,985 --> 00:33:18,319 Saving a sick calf. 698 00:33:18,354 --> 00:33:20,221 And, do you know what else? 699 00:33:20,256 --> 00:33:22,123 Your Mommy and Georgie were up all night too, 700 00:33:22,157 --> 00:33:25,093 making sure that Phoenix gets better as soon as possible. 701 00:33:25,127 --> 00:33:27,688 Pretty incredible people, huh? 702 00:33:28,497 --> 00:33:30,365 Look at that. 703 00:33:30,399 --> 00:33:35,021 You are one very, very lucky lady, did you know that? 704 00:33:35,304 --> 00:33:36,905 And you know why? 705 00:33:36,939 --> 00:33:41,771 Because you come from a long line of very resilient people. 706 00:33:42,645 --> 00:33:44,312 You do, yeah. 707 00:33:44,346 --> 00:33:47,348 Generations of them that grew up right here on this ranch. 708 00:33:47,383 --> 00:33:49,684 And you know how they did it? 709 00:33:49,718 --> 00:33:51,786 By pulling together. 710 00:33:51,820 --> 00:33:54,856 Now that's not to say we always get along, 711 00:33:54,890 --> 00:33:57,525 or agree on everything, 'cause we don't. 712 00:33:57,560 --> 00:33:59,594 That's normal, it really is. 713 00:33:59,628 --> 00:34:01,195 The point is, at the end of the day, 714 00:34:01,230 --> 00:34:03,064 we're there for each other, 715 00:34:03,098 --> 00:34:05,133 and that's the important thing. 716 00:34:05,167 --> 00:34:06,264 Yeah. 717 00:34:07,570 --> 00:34:09,971 And I need to remember that. (SIGHS) 718 00:34:15,411 --> 00:34:16,744 SCOTT: Good boy. 719 00:34:16,779 --> 00:34:18,813 Well, you've done a great job. 720 00:34:18,847 --> 00:34:20,848 There's already a big improvement. 721 00:34:20,883 --> 00:34:23,851 I'd say he's gonna make a full recovery. 722 00:34:23,886 --> 00:34:26,321 I think he's ready for some gentle exercise. 723 00:34:26,355 --> 00:34:28,222 Okay, how about some hand walking? 724 00:34:28,257 --> 00:34:30,224 Sounds about right. 725 00:34:30,259 --> 00:34:31,926 That's really great news. 726 00:34:31,961 --> 00:34:33,528 I'm happy for you. 727 00:34:36,365 --> 00:34:39,400 Thanks for staying, it um... meant a lot. 728 00:34:39,435 --> 00:34:41,102 It was no big deal. 729 00:34:41,136 --> 00:34:43,434 I'm just glad it all worked out. 730 00:34:44,101 --> 00:34:47,775 But don't think this means I'll be taking it easy on you. 731 00:34:47,810 --> 00:34:50,111 I'm still planning on winning the Fall Finale. 732 00:34:50,655 --> 00:34:52,714 (SIGHS) Not if Phoenix and I have anything to say about it. 733 00:34:52,748 --> 00:34:54,682 (SMALL LAUGH) 734 00:34:57,319 --> 00:34:59,120 Guess I'll be seeing you around. 735 00:35:04,760 --> 00:35:06,160 (SIGHS) 736 00:35:06,195 --> 00:35:08,396 Go on, yeah. (CALF MOOS) 737 00:35:09,565 --> 00:35:11,666 There you go. 738 00:35:11,700 --> 00:35:13,534 There you go! 739 00:35:13,569 --> 00:35:15,169 All right! 740 00:35:16,372 --> 00:35:18,506 (LAUGHS) Yeah... 741 00:35:19,608 --> 00:35:21,342 Yeah, he was hungry, all right. 742 00:35:21,377 --> 00:35:22,510 Yeah... 743 00:35:23,612 --> 00:35:25,680 Well, he's gonna get a belly full now. 744 00:35:25,714 --> 00:35:27,115 (BOTH CHUCKLE) 745 00:35:31,954 --> 00:35:33,187 - Good on you. - Thanks. 746 00:35:42,765 --> 00:35:44,532 (BOX RASPS) 747 00:35:46,001 --> 00:35:48,036 (CELL PHONE CHIMES) 748 00:35:48,070 --> 00:35:50,104 Hey, how'd it go with Scott? 749 00:35:50,139 --> 00:35:52,807 Uh good, he thinks Phoenix is gonna make a full recovery. 750 00:35:52,841 --> 00:35:56,044 Oh, terrific, I'm sure Georgie's thrilled about that. 751 00:35:56,078 --> 00:35:57,912 Listen, um, I'm glad you came in, 752 00:35:57,946 --> 00:35:59,914 she's been down for an hour, I have an errand to run, 753 00:35:59,948 --> 00:36:01,949 so I'll be back in a little bit, 754 00:36:01,984 --> 00:36:03,918 and I'll get rid of all this when I do. 755 00:36:03,952 --> 00:36:06,487 Oh okay, Lisa, but what about the gifts for your staff? 756 00:36:06,522 --> 00:36:09,457 Oh just, I have... just far too much business to do, 757 00:36:09,491 --> 00:36:12,427 and so I'm throwing the towel in on the wreaths. 758 00:36:12,461 --> 00:36:14,996 - It was stupid. - About yesterday, I... 759 00:36:15,030 --> 00:36:17,865 No, no, I'm sorry, I overstepped. 760 00:36:17,900 --> 00:36:19,333 And I should've asked first. 761 00:36:19,368 --> 00:36:21,669 But the room's cleared out, and um, it's all yours again. 762 00:36:21,704 --> 00:36:23,471 No, I feel awful. 763 00:36:23,505 --> 00:36:25,473 I overreacted, you do so much for us, 764 00:36:25,507 --> 00:36:27,175 and... I'm sorry. 765 00:36:27,209 --> 00:36:29,210 I don't want you to have to give up on your wreaths. 766 00:36:29,244 --> 00:36:31,179 You know what, believe me, it's for the best, 767 00:36:31,213 --> 00:36:32,947 and it has nothing to do with you. 768 00:36:32,981 --> 00:36:34,282 - You're sure? - Yes. And um... 769 00:36:34,316 --> 00:36:36,217 I don't have a creative bone in my body. 770 00:36:36,251 --> 00:36:38,186 Clearly, so I don't know what I was thinking. 771 00:36:38,220 --> 00:36:40,855 (CLEARS THROAT) 772 00:36:40,889 --> 00:36:42,724 (DOOR OPENS, SLAMS SHUT) 773 00:36:47,262 --> 00:36:49,197 (BIRDS CHIRP, HORSE SNORTS) 774 00:36:49,231 --> 00:36:51,566 MITCH: Oh, so I'll ride up a little bit later, 775 00:36:51,600 --> 00:36:53,534 and check on that calf. 776 00:36:53,569 --> 00:36:55,503 After I get home, and get a bit of shut eye, 777 00:36:55,537 --> 00:36:58,172 and take a nice, long, hot shower. 778 00:36:59,010 --> 00:37:00,775 (LAUGHS) You know, I don't know which one's gonna come first. 779 00:37:00,809 --> 00:37:03,177 Yeah, I'm pretty sure I could eat for three. 780 00:37:03,212 --> 00:37:04,846 (GUFFAWS) 781 00:37:04,880 --> 00:37:08,149 You know, Stumpy's a lucky guy, you did a hell of a job. 782 00:37:08,183 --> 00:37:11,119 Well, I mean, it felt pretty great to see 783 00:37:11,153 --> 00:37:13,387 that calf getting a second chance. 784 00:37:14,690 --> 00:37:17,325 You know, I'd say what happened back there 785 00:37:17,359 --> 00:37:19,293 pretty much sums things up. 786 00:37:20,295 --> 00:37:22,029 What do you mean? 787 00:37:22,064 --> 00:37:23,698 Well, that calf got his second chance 788 00:37:23,732 --> 00:37:25,800 'cause he earned it. 789 00:37:25,834 --> 00:37:27,802 Yeah, he hung in there. 790 00:37:27,836 --> 00:37:30,004 Yeah, and so did you. 791 00:37:30,038 --> 00:37:33,241 Good things happen when you refuse to quit. 792 00:37:34,600 --> 00:37:37,411 Well, the trick is, you've got to hang in there, 793 00:37:37,446 --> 00:37:41,349 so you can make the most of whatever comes your way. 794 00:37:41,383 --> 00:37:43,317 (HOOVES RUSTLE IN THE FOLIAGE) 795 00:37:52,711 --> 00:37:54,345 (DOOR OPENS) 796 00:37:54,379 --> 00:37:56,814 Oh, it's you. 797 00:37:56,848 --> 00:37:58,782 You had quite the adventure. 798 00:37:58,817 --> 00:38:00,651 Yes, I did. 799 00:38:00,685 --> 00:38:02,820 Did you see Phoenix out there? 800 00:38:02,854 --> 00:38:04,788 Yeah, he looks real good, 801 00:38:04,823 --> 00:38:06,824 considering what he's been through. 802 00:38:06,858 --> 00:38:08,492 Georgie did an amazing job. 803 00:38:08,526 --> 00:38:10,361 She stayed up with him all night. 804 00:38:10,395 --> 00:38:12,126 Well, good for her. 805 00:38:12,931 --> 00:38:15,132 Grandpa, can I talk to you about something? 806 00:38:15,166 --> 00:38:17,902 - Okay. - It's about my room. 807 00:38:19,004 --> 00:38:21,372 - Ah. - Lisa told you. 808 00:38:22,749 --> 00:38:26,210 Yeah, see, she feels real bad about that whole thing, Amy. 809 00:38:27,279 --> 00:38:30,581 I have to admit, I-I didn't handle it very well. 810 00:38:30,615 --> 00:38:33,450 But it really bothered me going in there, 811 00:38:33,485 --> 00:38:36,020 and seeing her just... taking over. 812 00:38:36,054 --> 00:38:38,923 Yeah, well, you didn't expect it, I guess. 813 00:38:38,957 --> 00:38:40,312 Yeah... 814 00:38:41,192 --> 00:38:43,360 Was there more to it than that? 815 00:38:45,163 --> 00:38:48,265 I love the piece of land that you gave us. 816 00:38:48,300 --> 00:38:50,134 I do. 817 00:38:50,168 --> 00:38:51,602 But... 818 00:38:51,636 --> 00:38:53,604 (SIGHS) 819 00:38:53,638 --> 00:38:56,240 I can't help but feel like I'm being pushed away. 820 00:38:56,274 --> 00:38:57,608 (SIGHS) 821 00:38:57,642 --> 00:38:59,543 It was pretty presumptuous of Lisa to just go in there, 822 00:38:59,577 --> 00:39:01,712 and take over, I mean, she didn't even think to ask! 823 00:39:01,746 --> 00:39:03,414 Okay. But that was my fault. 824 00:39:03,448 --> 00:39:06,250 I... I might've encouraged her. 825 00:39:07,452 --> 00:39:09,386 I know that I live in the loft now. 826 00:39:10,555 --> 00:39:13,470 I still think of this as my home. 827 00:39:14,338 --> 00:39:16,327 You know, that's my room, and... 828 00:39:17,619 --> 00:39:19,530 I guess I always thought that... 829 00:39:20,825 --> 00:39:22,766 when we did need more space, 830 00:39:24,247 --> 00:39:26,937 we'd just move back in here. 831 00:39:29,760 --> 00:39:30,674 (LAUGHS) Amy. 832 00:39:31,910 --> 00:39:35,746 You and your family, you can live wherever you want, 833 00:39:35,780 --> 00:39:37,915 for as long as you want, 834 00:39:37,949 --> 00:39:41,819 this is your home, it always will be your home. 835 00:39:43,021 --> 00:39:45,723 Now that piece of ground I want you guys to have, 836 00:39:45,757 --> 00:39:49,059 it's-it's not about pushing you away, 837 00:39:49,094 --> 00:39:51,862 or putting distance between us, 838 00:39:51,896 --> 00:39:54,531 or wanting to change your room into something else, 839 00:39:54,566 --> 00:39:57,768 it was meant for you and your family 840 00:39:57,802 --> 00:40:00,004 to have a place to grow. 841 00:40:02,018 --> 00:40:04,475 But if that happens inside these walls, 842 00:40:06,172 --> 00:40:08,112 that's beautiful, too. 843 00:40:09,280 --> 00:40:10,781 Thanks, grandpa. 844 00:40:11,850 --> 00:40:13,029 (SIGHS) 845 00:40:13,985 --> 00:40:17,354 And Lisa does need a space of her own, too. 846 00:40:18,390 --> 00:40:20,213 Yes, she does. 847 00:40:22,160 --> 00:40:24,728 (LAUGHS TEARFULLY) 848 00:40:25,797 --> 00:40:27,531 (CELL PHONE RINGS) 849 00:40:29,680 --> 00:40:30,701 (PHONE BEEPS ON) Hey, Peyton. 850 00:40:30,735 --> 00:40:32,569 Hey, I heard about the good news. 851 00:40:32,604 --> 00:40:34,571 Oh yeah, I've got a lot of people to thank. 852 00:40:34,606 --> 00:40:36,573 Yeah um, I was just calling to make sure 853 00:40:36,608 --> 00:40:38,575 that you hadn't gone on the gossip site. 854 00:40:38,610 --> 00:40:41,245 - No, I haven't. - Good, so, don't, okay? 855 00:40:41,279 --> 00:40:43,514 Why? What's on there? 856 00:40:43,548 --> 00:40:45,315 Mean comments, just a bunch of lies, 857 00:40:45,350 --> 00:40:47,518 don't even worry about it. 858 00:40:47,552 --> 00:40:49,586 Look, I gotta run, but I'll call you later, okay? 859 00:40:49,621 --> 00:40:51,155 - Okay... - Bye. 860 00:40:54,092 --> 00:40:55,692 (KEYS CLACK) 861 00:40:59,230 --> 00:41:01,198 (SHRILL WHINNY ON VIDEO) 862 00:41:03,168 --> 00:41:05,135 BRITTNEY C: Georgie pushed her horse way too far. 863 00:41:05,170 --> 00:41:07,137 - LAINEYDOO: Georgie is the worst. - DALEYO: That chick can't ride. 864 00:41:07,172 --> 00:41:09,973 RANDI. UHL: So sad to see a beautiful horse treated like that. 865 00:41:10,008 --> 00:41:13,310 DANCERALYSA: That yokel is totally out of her league. 866 00:41:13,344 --> 00:41:15,312 ILENA. T: Georgie's the worst! 867 00:41:15,346 --> 00:41:17,314 She'd even hurt her horse to win! 868 00:41:17,348 --> 00:41:19,183 (OVERLAPPING VOICES) VOICE: Just go away! 869 00:41:19,217 --> 00:41:22,186 SCHMEDLY: Nobody likes you, Georgie. Just go away. 870 00:41:22,220 --> 00:41:23,654 VOICE: Georgie is totally out of her league. 871 00:41:23,688 --> 00:41:25,889 (SLAMS THE SCREEN CLOSED) (SIGHS) 872 00:41:27,092 --> 00:41:29,693 JACK: There will always be a piece of property 873 00:41:29,727 --> 00:41:31,962 here for your girls, Lou. 874 00:41:32,851 --> 00:41:35,444 That's right, you never know. 875 00:41:36,280 --> 00:41:38,894 Yeah. Okay, Honey, bye bye. 876 00:41:39,771 --> 00:41:42,773 - What'd she think of the idea? - Well, she liked it. 877 00:41:42,807 --> 00:41:46,176 She thinks that spot that overlooks the south coulee 878 00:41:46,211 --> 00:41:48,345 would be perfect for the girls one day, anyway. 879 00:41:48,379 --> 00:41:50,406 Oh good, good. 880 00:41:51,549 --> 00:41:54,485 - What's going on in here? - I'll show you. 881 00:41:56,821 --> 00:41:58,922 What? 882 00:41:58,957 --> 00:42:00,424 What do you think? 883 00:42:00,458 --> 00:42:03,093 I mean, I... did you do that yourself? That's so good! 884 00:42:03,128 --> 00:42:05,095 Grandpa helped, believe it or not. 885 00:42:05,130 --> 00:42:06,530 - Yes, I did. I did. - You did? 886 00:42:06,564 --> 00:42:09,099 And I know it's not perfect, but it's just the first one, 887 00:42:09,134 --> 00:42:10,467 so we'll get better. 888 00:42:10,502 --> 00:42:12,536 It's so good, I love it! 889 00:42:12,570 --> 00:42:14,905 We've got a bit of an assembly line goin' here. 890 00:42:14,939 --> 00:42:17,441 Yeah, we thought that we would tackle this stuff. 891 00:42:17,475 --> 00:42:20,833 While you get down to business. 892 00:42:20,912 --> 00:42:23,080 And I am happy for you to use my room. 893 00:42:23,114 --> 00:42:25,549 For your office, or... or whatever. 894 00:42:25,583 --> 00:42:27,417 For as long as you like. 895 00:42:27,452 --> 00:42:28,886 Well, what about Lyndy? 896 00:42:28,920 --> 00:42:32,022 - She can use Katie's room. - JACK: So, what do you think? 897 00:42:32,056 --> 00:42:34,057 I'm-I-I... 898 00:42:34,092 --> 00:42:36,093 am really grateful, thank you. 899 00:42:36,127 --> 00:42:37,594 Thank you. 900 00:42:37,629 --> 00:42:40,430 And listen. If you want your room back, 901 00:42:40,465 --> 00:42:43,300 - just say the word, honestly. - Okay. 902 00:42:43,334 --> 00:42:45,903 You know what? You guys, these are kinda great. 903 00:42:45,937 --> 00:42:47,704 You know, if you made a few extra ones, 904 00:42:47,739 --> 00:42:49,706 we could sell them at the winter fair. 905 00:42:49,741 --> 00:42:51,708 - (GRUMBLES WORDLESSLY) - Absolutely not. 906 00:42:51,743 --> 00:42:53,777 - Just an idea. - Nope, not happening. 907 00:42:53,811 --> 00:42:55,445 (LISA LAUGHS) 908 00:42:55,480 --> 00:42:57,281 Muah! 909 00:43:03,021 --> 00:43:07,474 ? We can't see what comes next ? 910 00:43:07,625 --> 00:43:12,289 ? We just take it breath by breath ? 911 00:43:12,363 --> 00:43:17,226 ? But one thing you can know for sure ? 912 00:43:17,368 --> 00:43:19,970 ? Know for sure ? 913 00:43:21,506 --> 00:43:25,794 ? I'll be here when the skies go dark ? 914 00:43:25,877 --> 00:43:29,921 ? To hide you from the rain ? 915 00:43:30,882 --> 00:43:35,551 ? When your world starts to fall apart ? 916 00:43:35,687 --> 00:43:38,455 ? I'll still be here ? 917 00:43:40,521 --> 00:43:43,929 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 918 00:43:43,979 --> 00:43:48,529 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.