All language subtitles for Heartland s11e13 Reunion

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,119 --> 00:00:01,623 GEORGIE: Previously, on "Heartland"... 2 00:00:01,856 --> 00:00:02,968 The problem is you, Val. 3 00:00:03,021 --> 00:00:04,499 You're the reason this isn't working. 4 00:00:04,644 --> 00:00:06,240 You wanna blame me for all this? 5 00:00:06,372 --> 00:00:09,129 Find a new trainer, and a new rider! 6 00:00:09,163 --> 00:00:11,264 Because I'm done. I quit. 7 00:00:12,266 --> 00:00:15,802 I've decided that we should take Mitch on as a partner 8 00:00:15,837 --> 00:00:19,639 in our cattle business, and he has graciously accepted. 9 00:00:19,674 --> 00:00:20,452 Really? 10 00:00:20,557 --> 00:00:23,249 I was watching you and Phoenix on the ride yesterday, 11 00:00:23,341 --> 00:00:25,479 you two still have quite the connection. 12 00:00:25,513 --> 00:00:27,667 Wouldn't it be cool if you could win the Fall Finale with him? 13 00:00:27,760 --> 00:00:30,484 - You would train us? - I think you're stuck with me. 14 00:00:30,518 --> 00:00:33,053 They found something, but it could be nothing. 15 00:00:33,087 --> 00:00:34,554 Or... 16 00:00:35,596 --> 00:00:37,757 it could be bad. 17 00:00:41,896 --> 00:00:43,897 (COWS MOO) JACK: Git up! 18 00:00:45,132 --> 00:00:47,667 Hup! Get up there, yah! 19 00:00:47,702 --> 00:00:50,103 (COWS MOO) MITCH: Hup! 20 00:00:50,137 --> 00:00:51,304 (HOOVES THUNDER) 21 00:00:55,109 --> 00:00:56,693 (COWS MOO) 22 00:00:56,811 --> 00:00:58,645 Hup! Hup! 23 00:01:00,004 --> 00:01:02,015 Hey, Jack? I've been uh, 24 00:01:02,050 --> 00:01:03,484 meaning to talk to you about something. 25 00:01:03,518 --> 00:01:05,319 - Yeah? - Look, it's been... 26 00:01:05,353 --> 00:01:07,287 it's been a while since I gave you my offer 27 00:01:07,322 --> 00:01:09,423 to buy into the cattle, and I haven't heard a thing 28 00:01:09,457 --> 00:01:11,158 - from Tim. - Oh yeah. 29 00:01:11,192 --> 00:01:13,260 So I was hoping we could all sit down together, 30 00:01:13,294 --> 00:01:16,730 hammer out a price, make this thing official, you know? 31 00:01:16,764 --> 00:01:18,432 Yeah. Yeah. 32 00:01:20,201 --> 00:01:22,736 Look, if Tim doesn't want to move forward with this, 33 00:01:22,770 --> 00:01:24,471 I need to know sooner than later. 34 00:01:24,506 --> 00:01:27,808 No one is saying that, it's just that... 35 00:01:27,842 --> 00:01:31,278 well, Tim's been... (SIGHS) Well, yeah. 36 00:01:31,312 --> 00:01:33,247 He's been busy with some things. 37 00:01:33,281 --> 00:01:34,815 Yeah, I get it, we're all busy, 38 00:01:34,849 --> 00:01:37,251 but I think it's time to solidify this partnership 39 00:01:37,285 --> 00:01:40,454 with more than just a handshake, you know? 40 00:01:40,488 --> 00:01:44,057 A handshake always worked for me, but I get it. 41 00:01:44,092 --> 00:01:46,093 I'll see what I can do. 42 00:01:46,127 --> 00:01:47,794 Okay. 43 00:01:51,966 --> 00:01:54,067 Marnie, it is so good to catch up with you. 44 00:01:54,102 --> 00:01:56,970 It really is. And the family's well? 45 00:01:57,005 --> 00:01:59,139 Yeah, yeah, everyone's great. 46 00:01:59,174 --> 00:02:00,874 But look at you, you're glowing! 47 00:02:00,909 --> 00:02:03,443 Oh, you're sweet, I seriously feel as big as a house. 48 00:02:03,478 --> 00:02:05,646 Don't ask me why I took on organizing this reunion. 49 00:02:05,680 --> 00:02:07,514 - Blame it on the hormones. - Speaking of which, 50 00:02:07,549 --> 00:02:09,449 which ghosts from high school past 51 00:02:09,484 --> 00:02:10,884 are actually coming to this thing? 52 00:02:10,919 --> 00:02:13,820 - The RSVPs are so sad. - Oh. 53 00:02:13,855 --> 00:02:16,857 Hey, you wouldn't mind making a few phone calls, would you? 54 00:02:16,891 --> 00:02:20,460 Oh my gosh, these names. Time warp! 55 00:02:20,495 --> 00:02:22,496 Scott Cardinal's a no? 56 00:02:22,530 --> 00:02:24,998 Well, at least that I can change. 57 00:02:25,033 --> 00:02:27,868 - Mary Jane Sutka? - Yeah, she's still TBD. 58 00:02:27,902 --> 00:02:29,870 But she's not actually coming? 59 00:02:29,904 --> 00:02:31,905 She better, she's the most successful graduate 60 00:02:31,940 --> 00:02:33,807 in our year, in any year! 61 00:02:33,841 --> 00:02:35,175 Come on. What about us? 62 00:02:35,210 --> 00:02:37,311 Lou, MJ's a household name! 63 00:02:37,345 --> 00:02:40,347 With her cookbooks, her baby food, the skincare line? 64 00:02:40,381 --> 00:02:41,848 It works wonders, by the way. 65 00:02:41,883 --> 00:02:43,817 Weird. It gave me a rash. 66 00:02:43,851 --> 00:02:46,420 Having her at our reunion would guarantee its success, 67 00:02:46,454 --> 00:02:47,688 and maybe mine, you know, 68 00:02:47,722 --> 00:02:49,356 if she mentioned my catering on the website. 69 00:02:49,390 --> 00:02:51,525 What, that little blog thingy of hers? 70 00:02:51,559 --> 00:02:53,193 It has four million followers, Lou. 71 00:02:53,228 --> 00:02:55,028 It has four million what? 72 00:02:55,063 --> 00:02:57,965 "Living Your Best Life the MJ Way?" 73 00:02:57,999 --> 00:03:00,767 Yeah, MJ's latest. So she's going on tour with it. 74 00:03:00,802 --> 00:03:04,571 So I pitched her agent about making Hudson her first stop. 75 00:03:04,606 --> 00:03:07,541 Right? "MJ comes home!" You know, back to her roots. 76 00:03:07,575 --> 00:03:11,545 - It'd be perfect for her brand. - Mhmm, her brand. 77 00:03:11,579 --> 00:03:14,982 It sounds perfect, let's do it. 78 00:03:20,822 --> 00:03:22,256 (TAILGATE THUDS) 79 00:03:22,290 --> 00:03:24,258 (DOG BARKS IN THE DISTANCE) 80 00:03:24,292 --> 00:03:26,026 (AMY SIGHS) 81 00:03:27,428 --> 00:03:29,963 GEORGIE: Amy? You up here? - Yeah. 82 00:03:29,998 --> 00:03:32,065 That stupid blog strikes again. 83 00:03:32,100 --> 00:03:34,201 "Third place wasn't good enough for Val Stanton, 84 00:03:34,235 --> 00:03:36,770 who just fired Georgie Fleming Morris." Fired?! 85 00:03:36,804 --> 00:03:37,971 That's what these people are gonna believe 86 00:03:38,006 --> 00:03:39,673 when they read these lies! 87 00:03:39,707 --> 00:03:41,275 Maybe you need to stop reading them yourself. 88 00:03:41,309 --> 00:03:44,278 What we need to do is start training Phoenix. Now. 89 00:03:44,312 --> 00:03:46,246 The sooner we can prove these people wrong, the better. 90 00:03:46,281 --> 00:03:48,949 And we will, once Scott gives Phoenix a vet check. 91 00:03:48,983 --> 00:03:51,618 Phoenix is great! He's ready. 92 00:03:51,653 --> 00:03:53,320 Mitch does have a point. 93 00:03:53,354 --> 00:03:57,124 This partnership should've been finalized months ago. 94 00:03:57,158 --> 00:03:59,664 Okay well, what's stopping it? 95 00:04:00,261 --> 00:04:02,562 Hey! What? 96 00:04:02,597 --> 00:04:04,331 - What? - Nothin'. 97 00:04:06,934 --> 00:04:08,335 - Thanks. - Yeah. 98 00:04:08,369 --> 00:04:12,406 There she is! Hey, you! Hi! Muah! 99 00:04:13,675 --> 00:04:15,275 How are you doin', dad? 100 00:04:15,310 --> 00:04:17,978 I'm-I'm feeling lighter every day. 101 00:04:18,012 --> 00:04:20,647 I've been purging stuff, kinda getting rid of things, 102 00:04:20,682 --> 00:04:24,584 you know, junk that I set aside up in the loft. 103 00:04:24,619 --> 00:04:27,287 This is awesome, these trophies in here! 104 00:04:27,322 --> 00:04:29,456 This is so cool! 105 00:04:29,490 --> 00:04:31,358 You're sure you don't want any of this stuff? 106 00:04:31,392 --> 00:04:32,859 Hmm... 107 00:04:34,195 --> 00:04:36,196 Oh look, is this mom? 108 00:04:36,230 --> 00:04:37,964 She's so cute! 109 00:04:40,674 --> 00:04:41,635 What's that? 110 00:04:41,669 --> 00:04:43,737 A 20 year old thorn in my side. 111 00:04:43,771 --> 00:04:45,405 "Living Your Best Life." 112 00:04:45,440 --> 00:04:46,707 That's what I'm talkin' about. 113 00:04:46,741 --> 00:04:48,809 Go ahead, take it, the last thing I want is anything 114 00:04:48,843 --> 00:04:50,677 in this house with her name on it! 115 00:04:50,712 --> 00:04:52,412 Honestly, if I have to hear the name 116 00:04:52,447 --> 00:04:54,848 "Mary Jane Sutka" one more time today... 117 00:04:54,882 --> 00:04:56,450 (CELL PHONE CHIMES) 118 00:04:57,719 --> 00:04:59,086 (GASPS) AMY: What? 119 00:05:00,722 --> 00:05:04,391 Mary Jane Sutka is... coming to the reunion. 120 00:05:08,042 --> 00:05:11,261 S11E13 Reunion 121 00:05:11,590 --> 00:05:15,218 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 122 00:05:22,944 --> 00:05:27,347 ? And at the break of day you sank into your dream ? 123 00:05:30,051 --> 00:05:32,018 ? You dreamer 124 00:05:32,053 --> 00:05:34,388 ? Oh oh oh oh 125 00:05:34,422 --> 00:05:36,690 ? You dreamer 126 00:05:38,493 --> 00:05:42,496 ? You dreamer 127 00:05:47,802 --> 00:05:49,569 I can't believe this, how could she do this to me? 128 00:05:49,604 --> 00:05:52,072 Well, from what I recall, that girl had a way 129 00:05:52,106 --> 00:05:54,074 of bringing out the fight in you. 130 00:05:54,108 --> 00:05:56,076 Oh yeah, do you remember the science fairs? 131 00:05:56,110 --> 00:05:58,578 Or the student council elections? 132 00:05:58,613 --> 00:06:00,046 You guys were always neck and neck. 133 00:06:00,081 --> 00:06:01,915 Yeah, that means "at each other's throats." 134 00:06:01,949 --> 00:06:04,017 - Uh huh... - "The MJ Way." 135 00:06:04,051 --> 00:06:05,552 Is she a celebrity, or something? 136 00:06:05,586 --> 00:06:08,054 No, no! She just had this little blog she's turned into 137 00:06:08,089 --> 00:06:11,024 a mildly popular... lifestyle brand. 138 00:06:11,058 --> 00:06:12,426 She's no big deal. 139 00:06:12,460 --> 00:06:13,894 I think she's kind of a big deal. 140 00:06:13,928 --> 00:06:16,897 (SCOFFS) "LouLou! Heard about our reunion. 141 00:06:16,931 --> 00:06:19,599 I'm making the trek back to humdrum Hudson. 142 00:06:19,634 --> 00:06:21,802 - You still live there, right?" - Ouch. 143 00:06:21,836 --> 00:06:23,303 "I've heard a bit about your business ventures, 144 00:06:23,337 --> 00:06:26,940 quite the adorable little empire!" Really? 145 00:06:26,974 --> 00:06:28,642 We have shopping we have to do, hey? 146 00:06:28,676 --> 00:06:30,844 Yes, we do. 147 00:06:30,878 --> 00:06:33,313 I have boxes I've got to unload still. 148 00:06:33,347 --> 00:06:35,816 - See you later, LouLou. - And Scott's here, so... 149 00:06:35,850 --> 00:06:37,617 Yeah, I'll join you in a minute, 150 00:06:37,652 --> 00:06:39,085 - I'm just gonna feed Lyndy. - Oh hey, 151 00:06:39,120 --> 00:06:41,188 tell Scott I need to talk to him. 152 00:06:41,222 --> 00:06:43,590 - Oh! Yeah, okay. - I can't believe this, Amy. 153 00:06:43,624 --> 00:06:45,625 Apparently Mary Jane has some baby food that won 154 00:06:45,660 --> 00:06:48,628 some stupid parenting awards, too. 155 00:06:50,565 --> 00:06:52,199 No! (GASPS) 156 00:06:52,233 --> 00:06:55,068 You buy "MJ Bebe?" You traitor! 157 00:06:55,102 --> 00:06:56,837 Lyndy loves it, okay? 158 00:06:56,871 --> 00:06:59,406 Amy, how can I compete with this, she's in my home! 159 00:06:59,440 --> 00:07:01,308 This isn't high school, Lou, okay? 160 00:07:01,342 --> 00:07:03,443 The competition is over! 161 00:07:05,680 --> 00:07:07,747 (PHONE BUTTONS BEEP) 162 00:07:07,782 --> 00:07:09,483 - Hey. - Your sister cool down? 163 00:07:09,517 --> 00:07:12,132 Nope, she's still simmering. (LAUGHS) 164 00:07:12,687 --> 00:07:16,617 Dad, do you um... do you remember this? 165 00:07:17,258 --> 00:07:19,893 Yeah, that's my first and only attempt at wood carving. 166 00:07:19,927 --> 00:07:22,295 I still loved it. 167 00:07:22,330 --> 00:07:24,130 I'm glad you got it back. 168 00:07:24,165 --> 00:07:26,566 Have you heard anything? 169 00:07:26,601 --> 00:07:28,969 You had an MRI. So what's next, 170 00:07:29,003 --> 00:07:30,203 do they want you to do more tests? 171 00:07:30,238 --> 00:07:32,138 Waiting. It's a waiting game. 172 00:07:32,173 --> 00:07:35,208 - But you're feeling all right? - I feel great, absolutely. 173 00:07:35,243 --> 00:07:39,212 Dad... I just... I'd like to know more. 174 00:07:39,247 --> 00:07:41,581 Yeah. You and me both, kiddo. 175 00:07:45,620 --> 00:07:47,387 (SIGHS) LOU: Hey. 176 00:07:47,421 --> 00:07:49,389 Hey, Georgie said you wanted to talk? 177 00:07:49,423 --> 00:07:51,391 I didn't even know you were in town. 178 00:07:51,425 --> 00:07:53,159 Yeah, I'm back for our big reunion. 179 00:07:53,194 --> 00:07:55,262 You know, the one you're apparently not attending? 180 00:07:55,296 --> 00:07:58,064 Yeah well, reunions aren't really my thing. 181 00:07:58,099 --> 00:07:59,866 Come on, it's gonna be fun! 182 00:07:59,901 --> 00:08:02,002 Especially considering I'm helping to organize it now. 183 00:08:02,036 --> 00:08:04,004 (LAUGHS) Of course you are. 184 00:08:04,038 --> 00:08:06,006 Well, I'm sure it's gonna be a great evening. 185 00:08:06,040 --> 00:08:07,807 You're just gonna have to tell me all about it. 186 00:08:07,842 --> 00:08:10,143 Why? Why won't you come? 187 00:08:10,177 --> 00:08:12,345 I think you forget that my high school experience 188 00:08:12,380 --> 00:08:15,148 was a lot different than yours. Yours was all student council, 189 00:08:15,182 --> 00:08:17,951 mine was all detention hall. 190 00:08:19,554 --> 00:08:21,288 Well, I hope you aren't implying it was all bad. 191 00:08:21,322 --> 00:08:23,390 Especially considering we dated for most of it. 192 00:08:23,424 --> 00:08:25,258 (SIGHS) 193 00:08:25,293 --> 00:08:27,260 Dating you is the only thing about high school 194 00:08:27,295 --> 00:08:30,530 - I choose to remember. - (LAUGHS) 195 00:08:33,668 --> 00:08:35,769 - See you 'round. - See ya. 196 00:08:36,804 --> 00:08:38,371 (SIGHS) 197 00:08:39,574 --> 00:08:41,875 (TACK JINGLES, HOOVES THUD) 198 00:08:41,909 --> 00:08:44,110 Hey, Scott says Phoenix is doing great, 199 00:08:44,145 --> 00:08:46,012 - and we're ready to get started. - Okay... 200 00:08:46,047 --> 00:08:47,781 But these jumps are way too high. 201 00:08:47,815 --> 00:08:49,416 Come on, you saw Phoenix at the Hunt Club, 202 00:08:49,450 --> 00:08:51,384 he could jump this height with his eyes closed! 203 00:08:51,419 --> 00:08:52,807 Just watch. 204 00:08:55,890 --> 00:08:57,557 (HOOVES THUD) 205 00:09:00,328 --> 00:09:02,395 (STARTLED WHINNY) Whoa! 206 00:09:02,430 --> 00:09:04,464 Georgie! Look. 207 00:09:04,498 --> 00:09:06,299 I told you these jumps are too high, okay? 208 00:09:06,334 --> 00:09:08,301 We're gonna lower them, we need to let Phoenix 209 00:09:08,336 --> 00:09:10,437 get back into the swing of things. 210 00:09:10,471 --> 00:09:12,238 (PHOENIX PANTS) 211 00:09:13,374 --> 00:09:15,542 (CAR RUMBLES) 212 00:09:15,576 --> 00:09:18,278 (ENGINES SHUTS OFF, DOOR OPENS) 213 00:09:19,680 --> 00:09:22,682 Okay, I give up, why did you want to meet out here? 214 00:09:22,717 --> 00:09:25,685 Because out here is where we're having the reunion. 215 00:09:25,720 --> 00:09:27,354 But the reunion's at the high school. 216 00:09:27,388 --> 00:09:29,656 Do you really wanna celebrate in a smelly old gym? 217 00:09:29,690 --> 00:09:33,026 No! The classmates expect more. 218 00:09:33,060 --> 00:09:35,161 Mary Jane expects more. 219 00:09:35,196 --> 00:09:37,430 Mary Jane? She's coming? 220 00:09:37,465 --> 00:09:39,599 - How? - She takes my calls. 221 00:09:39,634 --> 00:09:41,935 So we have to make this a magical evening, Marnie. 222 00:09:41,969 --> 00:09:44,037 And what is more magical than the twinkling lights 223 00:09:44,071 --> 00:09:47,040 and fall foliage of my dude ranch? 224 00:09:47,074 --> 00:09:49,142 Okay, but that's just it. It's your dude ranch. 225 00:09:49,176 --> 00:09:51,044 What does it have to do with Hudson High? 226 00:09:51,078 --> 00:09:52,946 But, I mean, that's not the point. 227 00:09:52,980 --> 00:09:55,482 The point is, what would Mary Jane want? 228 00:09:55,516 --> 00:09:57,717 "Eau de gym sock?" Or... 229 00:09:57,752 --> 00:09:59,786 outdoor extravaganza? 230 00:09:59,820 --> 00:10:01,788 Yeah. Yeah! 231 00:10:01,822 --> 00:10:03,790 You're probably right. 232 00:10:03,824 --> 00:10:05,792 I mean, the most important thing is to keep MJ happy. 233 00:10:05,826 --> 00:10:07,060 Exactly. 234 00:10:07,094 --> 00:10:09,462 I mean, this is the kind of reunion she's gonna want. 235 00:10:09,497 --> 00:10:13,266 She is gonna be so impressed with how far I've come. 236 00:10:13,726 --> 00:10:15,201 We've come. 237 00:10:16,237 --> 00:10:18,204 (HOOVES THUD) 238 00:10:20,074 --> 00:10:22,008 - (PHOENIX WHINNIES) - Oh! 239 00:10:23,044 --> 00:10:25,045 (SIGHS) I don't know what's going on, 240 00:10:25,079 --> 00:10:26,713 do you think there's something wrong with him? 241 00:10:26,747 --> 00:10:29,049 I don't know, maybe Phoenix just wants a break. 242 00:10:29,083 --> 00:10:31,151 - No, we can't quit now. - Georgie... 243 00:10:31,185 --> 00:10:32,819 He obviously isn't in a jumping mood, 244 00:10:32,853 --> 00:10:34,854 - and we should listen to him. - But what if he never listens? 245 00:10:34,889 --> 00:10:37,290 - What if it doesn't work? - It's gonna work. 246 00:10:37,324 --> 00:10:39,392 Okay? We'll fix this, we're a team, 247 00:10:39,427 --> 00:10:41,628 we'll make it work. 248 00:10:41,662 --> 00:10:43,663 (SIGHS) 249 00:10:43,698 --> 00:10:46,232 (CELL PHONE RINGS) 250 00:10:49,704 --> 00:10:51,538 (PREPARATORY EXHALE) 251 00:10:51,572 --> 00:10:54,407 Mary Jane! Hi! 252 00:10:54,442 --> 00:10:57,911 Yes, great to hear your voice, too. 253 00:10:57,945 --> 00:10:59,779 Yes, I did get your email. I've just... 254 00:10:59,814 --> 00:11:02,048 I-I've been so busy, I'm sorry. 255 00:11:03,117 --> 00:11:05,385 Dinner? Yeah, that sounds... 256 00:11:06,420 --> 00:11:08,888 Oh, you-you wanna bring husbands, too? 257 00:11:08,923 --> 00:11:10,790 Uh-huh. No, no, no, that's no problem, it's just... 258 00:11:10,825 --> 00:11:14,194 I thought you might know that uh, 259 00:11:14,228 --> 00:11:16,129 my husband and I, we... 260 00:11:17,431 --> 00:11:19,733 would love to come. 261 00:11:19,767 --> 00:11:22,068 Yeah! Great. 262 00:11:22,103 --> 00:11:24,229 Okay, bye. 263 00:11:25,973 --> 00:11:27,907 (SIGHS HEAVILY) 264 00:11:30,644 --> 00:11:33,046 (PHONE BUTTONS BEEP) 265 00:11:33,080 --> 00:11:35,115 (CLEARS THROAT) 266 00:11:35,149 --> 00:11:37,717 Hi Peter, how are you? 267 00:11:37,752 --> 00:11:40,120 Good, good, how's Katie? 268 00:11:40,154 --> 00:11:43,494 Great. Random question, 269 00:11:43,624 --> 00:11:45,959 do you still have our wedding rings? 270 00:11:48,963 --> 00:11:50,430 (DOOR CREAKS OPEN AND SLAMS SHUT) 271 00:11:50,464 --> 00:11:53,500 MITCH: Hello? Hey. 272 00:11:53,667 --> 00:11:55,502 Yeah, Mitch, come on in. 273 00:11:55,536 --> 00:11:57,270 Jack, sorry to barge in on you, 274 00:11:57,304 --> 00:11:59,806 but I went ahead and drew up some papers, 275 00:11:59,840 --> 00:12:03,076 - all we need is Tim to sign off. - Yeah, uh... you know, 276 00:12:03,110 --> 00:12:06,045 I haven't been able to talk to him about things yet. 277 00:12:06,080 --> 00:12:09,115 - But I will... I will. - Okay, then, you know what? 278 00:12:09,150 --> 00:12:10,750 I think we should put a deadline on this. 279 00:12:10,785 --> 00:12:12,986 That should get his attention. 280 00:12:13,020 --> 00:12:16,623 - I know what he's like. - No, it's not what you think. 281 00:12:16,657 --> 00:12:21,755 It's... well, Tim's got a lot on his plate right now. 282 00:12:22,363 --> 00:12:24,764 That plate's getting a lot lighter with every box load. 283 00:12:24,799 --> 00:12:26,533 - What's goin' on? - Well... 284 00:12:26,567 --> 00:12:28,668 Mitch wants an answer to his offer. 285 00:12:28,702 --> 00:12:30,804 And we should give him one. 286 00:12:30,838 --> 00:12:32,872 Oh? We should, should we? 287 00:12:32,907 --> 00:12:34,874 Look, Tim, I want to buy in. 288 00:12:34,909 --> 00:12:37,744 Okay, Jack's agreed, but we need you on board. 289 00:12:37,778 --> 00:12:41,044 So what's it going to take for you to sign over a share? 290 00:12:41,816 --> 00:12:44,184 Nothing. 291 00:12:44,218 --> 00:12:46,186 No, we should do it. We all know that. 292 00:12:46,220 --> 00:12:47,954 (LAUGHS) All right. 293 00:12:47,988 --> 00:12:50,824 I just wanna make a couple edits, 'cause I want you two... 294 00:12:50,858 --> 00:12:52,826 to split my share as well, 295 00:12:52,860 --> 00:12:54,460 because as far as I'm concerned, 296 00:12:54,495 --> 00:12:57,030 I'm officially out. (TAPS TABLE) 297 00:13:07,083 --> 00:13:08,583 (PAGES RUSTLE) 298 00:13:11,887 --> 00:13:15,123 Lou, I'm really worried about dad. 299 00:13:15,157 --> 00:13:18,259 Grandpa said that he wants out of the cattle business. 300 00:13:18,294 --> 00:13:20,261 Maybe... 301 00:13:20,296 --> 00:13:22,130 maybe he knows something that we don't. 302 00:13:22,164 --> 00:13:24,232 No, okay, stop. 303 00:13:24,266 --> 00:13:26,501 Look, like you said, we can't worry about dad 304 00:13:26,535 --> 00:13:28,169 until there's something to worry about, 305 00:13:28,204 --> 00:13:30,739 and if there was a serious issue, he would tell us. 306 00:13:30,773 --> 00:13:33,341 Isn't he already kinda telling us? 307 00:13:33,376 --> 00:13:35,710 Look at this stuff, why is he getting rid of it? 308 00:13:35,745 --> 00:13:39,180 I don't know! Amy, I don't know. 309 00:13:39,215 --> 00:13:40,949 (SIGHS) But if I think about it too much, 310 00:13:40,983 --> 00:13:43,618 I'm gonna go crazy, so... 311 00:13:43,652 --> 00:13:45,553 I'd just rather not. 312 00:13:49,392 --> 00:13:51,506 My old report card. 313 00:13:52,094 --> 00:13:55,867 Me and Mary Jane would always have to compare grades. 314 00:13:56,966 --> 00:13:59,634 We were neck and neck, Amy. 315 00:13:59,668 --> 00:14:02,953 When did I fall so far behind in the race? 316 00:14:03,674 --> 00:14:07,075 Maybe you're just in different races now. 317 00:14:08,751 --> 00:14:11,546 You've done some pretty amazing things yourself, Lou. 318 00:14:11,580 --> 00:14:13,915 Yeah, like lie about being married? 319 00:14:13,949 --> 00:14:15,950 What do you mean? 320 00:14:15,985 --> 00:14:18,053 - It doesn't matter. - Yeah, you're right. 321 00:14:18,087 --> 00:14:21,056 It doesn't. And you need to stop obsessing. 322 00:14:21,090 --> 00:14:23,758 So do you... about dad. 323 00:14:23,793 --> 00:14:26,761 - Yeah, but Lou, that's real. - You don't know that. 324 00:14:26,796 --> 00:14:28,363 Not yet. 325 00:14:31,567 --> 00:14:33,101 (SIGHS) 326 00:14:36,806 --> 00:14:38,940 (HOOVES THUD) 327 00:14:38,974 --> 00:14:41,176 (CLUCKS TONGUE) 328 00:14:42,244 --> 00:14:44,946 (AGITATED WHINNY) - Oof! (SIGHS) 329 00:14:46,282 --> 00:14:48,083 I thought we agreed we were gonna take this slow! 330 00:14:48,117 --> 00:14:49,951 We don't have time, we have to keep the pace up 331 00:14:49,985 --> 00:14:51,753 if we want a shot at winning. 332 00:14:51,787 --> 00:14:53,888 You can't train Phoenix like you did Flame. 333 00:14:53,923 --> 00:14:56,558 Okay, you have to treat him with a lot more patience. 334 00:14:56,592 --> 00:14:59,294 Why don't we take a break, we'll get back at it in a bit. 335 00:14:59,328 --> 00:15:00,962 - Put out some trot poles. - Trot poles? 336 00:15:00,996 --> 00:15:04,399 - You can't be serious! - Yes, seriously. 337 00:15:06,135 --> 00:15:07,802 (SIGHS) 338 00:15:11,540 --> 00:15:13,341 (LIGHT STRANDS RUSTLE) 339 00:15:13,375 --> 00:15:15,201 What's all this? 340 00:15:16,312 --> 00:15:18,580 Let's just say I'm working on my... 341 00:15:18,614 --> 00:15:20,381 my "little" empire. 342 00:15:22,985 --> 00:15:24,886 (THUDS) Shoot! 343 00:15:25,955 --> 00:15:27,722 (FRUSTRATED SIGH) 344 00:15:27,756 --> 00:15:29,791 - Let me give you a hand. - I'm fine, thanks. 345 00:15:29,825 --> 00:15:32,460 - I got it. - Lou. 346 00:15:32,495 --> 00:15:34,963 - (SIGHS) - Let me give you a hand. 347 00:15:37,967 --> 00:15:40,335 Thank you. 348 00:15:40,369 --> 00:15:42,337 I heard you and my grandpa sealed the deal 349 00:15:42,371 --> 00:15:44,973 on your partnership. Congratulations. 350 00:15:45,007 --> 00:15:47,308 Thank you. 351 00:15:47,343 --> 00:15:49,177 You know, I went in there ready to put up a fight. 352 00:15:49,211 --> 00:15:53,414 But I didn't expect Tim to pull out completely. 353 00:15:53,449 --> 00:15:55,517 - I'm kinda shocked. - Yeah. 354 00:15:55,551 --> 00:15:58,419 Well, my dad is definitely full of surprises these days. 355 00:16:00,756 --> 00:16:02,857 Can you believe my friend was gonna host this reunion 356 00:16:02,892 --> 00:16:04,826 in an old gym? 357 00:16:04,860 --> 00:16:07,028 This is gonna be so much more impressive. 358 00:16:07,062 --> 00:16:10,765 And professional. And formal. 359 00:16:11,800 --> 00:16:14,402 Yeah, it sounds like uh... 360 00:16:14,436 --> 00:16:15,803 fun. 361 00:16:17,940 --> 00:16:19,641 Okay, I got your call. What's so important? 362 00:16:19,675 --> 00:16:24,579 Well, I just... I wanted to ask you once and for all. 363 00:16:24,613 --> 00:16:27,909 Are you sure about this cattle thing? 364 00:16:28,150 --> 00:16:31,019 Absolutely. Surer than sure. 365 00:16:31,053 --> 00:16:33,388 Because giving away old buckles is one thing. 366 00:16:33,422 --> 00:16:35,456 But the cows? The business? 367 00:16:35,491 --> 00:16:36,991 How can you just walk away?! 368 00:16:37,026 --> 00:16:38,993 What the heck are you gonna do with yourself? 369 00:16:39,028 --> 00:16:40,995 I don't know. 370 00:16:41,030 --> 00:16:43,097 I just wanna live my best life. 371 00:16:45,301 --> 00:16:48,203 (SIGHS) Maybe I'll travel. (SCOFFS) 372 00:16:48,237 --> 00:16:51,339 You hate traveling as much as I do! 373 00:16:51,373 --> 00:16:54,142 Yeah... Mongolia opened my eyes, 374 00:16:54,176 --> 00:16:56,344 it's a big world out there, Jack, 375 00:16:56,378 --> 00:16:57,712 I've barely seen any of it. 376 00:16:57,746 --> 00:16:59,547 Yeah, and when the vacation's over? 377 00:16:59,582 --> 00:17:02,750 Come on, let's just be honest, we don't know 378 00:17:02,785 --> 00:17:05,453 if I'm gonna see the end of another vacation. 379 00:17:05,487 --> 00:17:07,155 Well, what does that mean? 380 00:17:07,189 --> 00:17:09,791 It means I don't know how much time I have. 381 00:17:09,825 --> 00:17:12,760 - I'm making peace with that. - Did Dr. Virani say something? 382 00:17:12,795 --> 00:17:16,097 Nope. I just can't keep waiting. 383 00:17:16,131 --> 00:17:17,932 I gotta take matters into my own hands, 384 00:17:17,967 --> 00:17:20,235 I gotta take the time I have left and use it. 385 00:17:20,269 --> 00:17:22,170 Well, what about time with your family? 386 00:17:22,204 --> 00:17:23,838 I don't know! I... 387 00:17:23,872 --> 00:17:26,040 you make this up as you go! 388 00:17:26,075 --> 00:17:28,076 (LYNDY COOS, AMY GASPS) 389 00:17:28,110 --> 00:17:30,612 - (GROANS) Hi! - Hey! 390 00:17:30,646 --> 00:17:32,480 I'm supposed to be coaching Georgie, 391 00:17:32,514 --> 00:17:34,716 I was hoping maybe you could watch Lyndy? 392 00:17:34,750 --> 00:17:36,150 Of course I could. 393 00:17:36,185 --> 00:17:38,653 You come and see GG. 394 00:17:41,323 --> 00:17:43,224 - (LYNDY COOS) - Thanks. 395 00:17:44,493 --> 00:17:46,361 Hi, baby. 396 00:17:46,395 --> 00:17:48,463 The reunion budget has doubled, Lou! 397 00:17:48,497 --> 00:17:50,131 I know, I know. The cost alone 398 00:17:50,165 --> 00:17:52,066 of building a proper kitchen out here, 399 00:17:52,101 --> 00:17:53,735 we should've just stayed at the school, or... 400 00:17:53,769 --> 00:17:55,737 - or done this at Maggie's. - A diner? 401 00:17:55,771 --> 00:17:58,273 Come on, that is so pedestrian. 402 00:17:58,307 --> 00:18:01,976 Fine. We'll do the book signing over there. 403 00:18:02,011 --> 00:18:03,978 But I'm gonna defer to you on set up, 404 00:18:04,013 --> 00:18:06,247 because you did a book signing before too, right? 405 00:18:06,282 --> 00:18:08,116 Actually, I did many book signings 406 00:18:08,150 --> 00:18:10,184 - on a cross-country book tour. - Right! 407 00:18:10,219 --> 00:18:12,020 That's right. I totally forgot! 408 00:18:12,054 --> 00:18:13,855 Gosh, two accomplished authors in the same class. 409 00:18:13,889 --> 00:18:15,223 Yeah. 410 00:18:15,257 --> 00:18:16,891 What happened to your book, though? How did it do? 411 00:18:16,925 --> 00:18:19,193 Oh it was fine, I did fine. Hey, the welcome speech. 412 00:18:19,228 --> 00:18:21,562 I was hoping I could say a few words too? 413 00:18:21,597 --> 00:18:23,498 Uh, but I'm the head of the reunion committee, 414 00:18:23,532 --> 00:18:25,233 so technically, I'm the host. 415 00:18:25,267 --> 00:18:26,901 I mean, it says so on the invitations. 416 00:18:26,935 --> 00:18:29,103 Right, but it also says it's being held at the high school, 417 00:18:29,138 --> 00:18:31,572 and now it's not, so... things change. 418 00:18:31,607 --> 00:18:33,441 I don't know, Lou. Let me think about it, okay? 419 00:18:33,475 --> 00:18:35,843 - Okay. - I gotta go. 420 00:18:35,878 --> 00:18:38,146 (CELL PHONE RINGS) Think about it. 421 00:18:38,180 --> 00:18:41,849 (CAR STARTS, ENGINE REVS) 422 00:18:44,186 --> 00:18:47,455 Hey, Peter! When do you and Katie get in? 423 00:18:47,489 --> 00:18:49,590 I miss her like crazy. 424 00:18:49,625 --> 00:18:51,693 What?! No, no, no, you can't cancel, 425 00:18:51,727 --> 00:18:53,361 I've been looking forward to seeing you two, 426 00:18:53,395 --> 00:18:55,263 and spending the weekend together. 427 00:18:55,297 --> 00:18:58,199 Look, if this is about that ring thing... 428 00:18:58,233 --> 00:19:00,936 No, I get it. Work. 429 00:19:01,403 --> 00:19:03,838 Okay. Bye. 430 00:19:03,872 --> 00:19:05,973 (CELL PHONE BEEPS OFF) 431 00:19:09,745 --> 00:19:11,546 (HOOVES CLOP) 432 00:19:12,715 --> 00:19:14,582 Trot poles are done, can't get any better. 433 00:19:15,718 --> 00:19:18,994 Amy! I did the trot poles. 434 00:19:19,221 --> 00:19:21,723 Um... good. Yeah, do them again. 435 00:19:21,757 --> 00:19:23,291 Uh... or you can do the jump. 436 00:19:23,325 --> 00:19:25,126 Just do both. 437 00:19:27,062 --> 00:19:28,930 Okay... 438 00:19:32,301 --> 00:19:34,001 (HOOVES CLOP) 439 00:19:40,576 --> 00:19:42,343 (TACK JINGLES) 440 00:19:44,646 --> 00:19:46,147 (CLATTERS) 441 00:19:47,249 --> 00:19:50,218 Come on, boy! You have to do this! 442 00:19:50,252 --> 00:19:53,321 Wait, Georgie, bring him over here. 443 00:19:55,124 --> 00:19:57,558 (HOOVES THUD) 444 00:19:57,593 --> 00:19:59,961 - Take off his tack. - Why? 445 00:19:59,995 --> 00:20:02,363 Just do it. 446 00:20:03,599 --> 00:20:06,234 Okay boy, no pressure. 447 00:20:06,268 --> 00:20:09,003 Let's do this, okay? (CLUCKS TONGUE) 448 00:20:10,038 --> 00:20:12,106 (HOOVES THUD) 449 00:20:15,377 --> 00:20:17,378 (PHOENIX SNORTS) 450 00:20:21,583 --> 00:20:24,619 See? He can do these jumps. 451 00:20:26,388 --> 00:20:28,923 Yeah, he can. 452 00:20:28,957 --> 00:20:30,725 Just not with me. 453 00:20:37,583 --> 00:20:39,995 You and Phoenix haven't showjumped in years. 454 00:20:40,081 --> 00:20:42,048 You need to rebuild that connection. 455 00:20:42,083 --> 00:20:43,917 We have an amazing connection. 456 00:20:43,951 --> 00:20:46,386 Yeah, but it hasn't been consistent. You've been busy. 457 00:20:46,420 --> 00:20:49,656 With school, with Flame, with trick riding, 458 00:20:49,690 --> 00:20:52,158 Phoenix doesn't know what to do with all this added attention, 459 00:20:52,193 --> 00:20:54,194 or demands. 460 00:20:54,228 --> 00:20:56,596 W-we jumped perfectly on the hunt. 461 00:20:56,630 --> 00:20:58,164 Yeah, but that's different, Georgie. 462 00:20:58,199 --> 00:21:00,166 Phoenix has always been a free jumper, you know, 463 00:21:00,201 --> 00:21:02,035 that's what he loves to do, when you're out having fun 464 00:21:02,069 --> 00:21:03,937 in the open, he'll jump great. 465 00:21:03,971 --> 00:21:05,605 As soon as you're on a course, 466 00:21:05,639 --> 00:21:07,674 he can feel the pressure you're putting on yourself. 467 00:21:07,708 --> 00:21:09,476 And suddenly on him. 468 00:21:09,510 --> 00:21:11,478 - Well, what should I do? - Just... 469 00:21:11,512 --> 00:21:13,546 do things with him to earn his trust. 470 00:21:13,581 --> 00:21:15,982 Things like grooming him, or going on trail rides. 471 00:21:16,016 --> 00:21:18,418 Trail rides? We don't have time, Amy! 472 00:21:18,452 --> 00:21:20,286 You had to earn Flame's trust 473 00:21:20,321 --> 00:21:21,821 before you competed the way you did. 474 00:21:21,856 --> 00:21:23,957 You're gonna have to do the same with Phoenix. 475 00:21:23,991 --> 00:21:27,727 Oh, he just needs time to understand and forgive. 476 00:21:27,761 --> 00:21:29,376 Forgive? 477 00:21:30,030 --> 00:21:32,165 Forgive me, you mean. Because it's my fault, 478 00:21:32,199 --> 00:21:33,433 because I've been neglecting him! 479 00:21:33,467 --> 00:21:35,969 No, you haven't neglected him, Georgie. 480 00:21:36,003 --> 00:21:38,538 You take great care of Phoenix. 481 00:21:38,572 --> 00:21:40,607 But there is a problem, and if you wanna keep training, 482 00:21:40,641 --> 00:21:42,142 we're gonna have to fix it. 483 00:21:42,176 --> 00:21:43,610 Do you even wanna get back to training? 484 00:21:43,644 --> 00:21:45,311 You've been so distracted, 485 00:21:45,346 --> 00:21:47,347 it seems like training's the last thing you wanna do! 486 00:21:48,682 --> 00:21:50,350 (SIGHS) 487 00:21:51,452 --> 00:21:53,520 (RASPS) 488 00:21:53,554 --> 00:21:56,055 - That's the last one. - Yep. 489 00:21:57,591 --> 00:21:59,492 All right! 490 00:22:00,594 --> 00:22:03,096 - Ready? - Yeah, let's do this. 491 00:22:04,298 --> 00:22:05,698 (ELECTRICITY HUMS) 492 00:22:07,268 --> 00:22:11,070 It's perfect, thank you for your help with this, 493 00:22:11,105 --> 00:22:14,340 and for agreeing to be my plus one tomorrow. 494 00:22:14,375 --> 00:22:15,941 No problem. 495 00:22:17,077 --> 00:22:20,079 Hey listen, I have one more big favour to ask you. 496 00:22:20,114 --> 00:22:22,282 Uh it's kind of weird, but... 497 00:22:23,384 --> 00:22:25,718 would you pretend we're together? 498 00:22:25,753 --> 00:22:28,721 - Just for the reunion. - Wait, what? 499 00:22:28,756 --> 00:22:30,823 - I know it sounds crazy, - You're kidding, right? 500 00:22:30,858 --> 00:22:33,259 It's just there's this person coming and we have this like, 501 00:22:33,294 --> 00:22:36,829 intense competition thing always, and... 502 00:22:36,864 --> 00:22:38,898 she doesn't know I'm divorced. 503 00:22:38,933 --> 00:22:40,833 It's not like you have to pretend to be Peter! 504 00:22:40,868 --> 00:22:42,635 Well, I guess that's a plus. 505 00:22:42,670 --> 00:22:44,437 Maybe you should ask Peter. 506 00:22:48,409 --> 00:22:50,443 You asked Peter. 507 00:22:50,477 --> 00:22:53,079 - Mitch, let me explain. - No, you know what, Lou? 508 00:22:53,113 --> 00:22:56,451 Every bone in my body was telling me to say no to you! 509 00:22:58,319 --> 00:23:00,119 I should've listened! 510 00:23:01,188 --> 00:23:03,156 Mitch... 511 00:23:03,190 --> 00:23:05,425 (TRUCK STARTS, DOOR SLAMS) 512 00:23:06,460 --> 00:23:08,962 (ENGINE REVS, GRAVELS CRUNCHES) 513 00:23:11,165 --> 00:23:13,533 (ELECTRICITY HUMS, CLICKS OFF) 514 00:23:15,336 --> 00:23:17,170 Perfect. 515 00:23:18,839 --> 00:23:20,673 (KICK THUD, STONES CLATTER) 516 00:23:22,509 --> 00:23:25,078 (COMPUTERS CHIMES) 517 00:23:25,112 --> 00:23:28,548 - Hey... - Hey, Amy! How's it going? 518 00:23:30,784 --> 00:23:32,613 You okay? 519 00:23:33,438 --> 00:23:35,755 Amy, what's going on? 520 00:23:35,789 --> 00:23:38,558 What's wrong? Is everything okay with your dad? 521 00:23:38,592 --> 00:23:41,127 I don't know. He won't say. 522 00:23:42,229 --> 00:23:44,597 And I heard him talking, and... 523 00:23:45,666 --> 00:23:47,667 it sounds like he's giving up. 524 00:23:48,702 --> 00:23:52,739 Lou is in total denial, and I'm trying to stay positive, but... 525 00:23:54,174 --> 00:23:56,075 I just can't focus. 526 00:23:57,344 --> 00:23:59,245 And I feel... 527 00:23:59,280 --> 00:24:01,214 I feel like I'm letting Georgie down. 528 00:24:01,248 --> 00:24:03,516 And she doesn't deserve that. 529 00:24:03,550 --> 00:24:05,985 Hey, come on, babe. 530 00:24:06,020 --> 00:24:07,720 Everything's gonna be okay. 531 00:24:10,024 --> 00:24:11,591 (COWS MOO) 532 00:24:17,698 --> 00:24:19,866 Well, this is it, ladies. 533 00:24:19,900 --> 00:24:21,234 (MOOING) 534 00:24:26,440 --> 00:24:28,574 It's been a good run, though. 535 00:24:41,889 --> 00:24:43,990 (FENCE RUSTLES) 536 00:24:46,460 --> 00:24:48,061 (CLICKS) 537 00:24:50,764 --> 00:24:53,399 (COWS MOO) 538 00:24:59,139 --> 00:25:00,673 (BUTTON BEEPS) 539 00:25:02,609 --> 00:25:05,878 Dr. Virani, uh, Tim Fleming. 540 00:25:05,913 --> 00:25:09,248 I'm out here with my cows, and my hands aren't numb. 541 00:25:09,283 --> 00:25:11,250 I-I mean, I've noticed my hands aren't numb, 542 00:25:11,285 --> 00:25:13,052 I don't feel the same dizziness, not for days. 543 00:25:13,087 --> 00:25:16,289 So that's a good thing, I think. Is that good? 544 00:25:16,323 --> 00:25:18,324 Can you call me? Thanks. 545 00:25:19,426 --> 00:25:20,793 (PHONE BEEPS OFF) 546 00:25:22,663 --> 00:25:25,665 Marnie, the reunion is now happening here. 547 00:25:25,699 --> 00:25:27,667 Are you crazy? I just finished sending out 548 00:25:27,701 --> 00:25:29,669 a mass email with directions to the dude ranch! 549 00:25:29,703 --> 00:25:31,804 - I know but the generator blew. - So rent a new one! 550 00:25:31,839 --> 00:25:33,673 You don't think I haven't tried, 551 00:25:33,707 --> 00:25:35,641 there is nothing available on such short notice! 552 00:25:35,676 --> 00:25:37,810 Okay wait, I thought throwing the party at the diner 553 00:25:37,845 --> 00:25:39,812 was "too pedestrian." Look, let's just go back to the gym... 554 00:25:39,847 --> 00:25:42,281 We're not going back to the gym! 555 00:25:42,316 --> 00:25:44,417 I'm sorry, everything's fine. 556 00:25:44,451 --> 00:25:46,652 We're just gonna set up the book signing stations here. 557 00:25:46,687 --> 00:25:49,789 Wait, did you say "stations," plural? 558 00:25:49,823 --> 00:25:51,924 Yeah, I thought I might sign a few of my books as well. 559 00:25:51,959 --> 00:25:53,826 Like you said, it's not that often you have 560 00:25:53,861 --> 00:25:55,561 two bestselling authors in one year. 561 00:25:55,596 --> 00:25:57,497 Okay Lou, stop! I've had enough! 562 00:25:57,531 --> 00:25:59,465 Look, I am a million months pregnant. 563 00:25:59,500 --> 00:26:01,567 I am tired, I am frustrated, 564 00:26:01,602 --> 00:26:04,137 And I don't want to be part of the Lou and MJ show anymore. 565 00:26:04,171 --> 00:26:05,638 - It's not... - I am so done. 566 00:26:05,672 --> 00:26:07,640 You can't be done, you're the host. 567 00:26:07,674 --> 00:26:09,709 - Oh! Now I'm the host. - And the caterer! 568 00:26:09,743 --> 00:26:11,711 I mean, what are we gonna do without food, and waiters? 569 00:26:11,745 --> 00:26:13,713 You own a restaurant! Figure it out! 570 00:26:13,747 --> 00:26:15,782 Marnie, wait! Marnie! 571 00:26:15,816 --> 00:26:17,650 (CELL PHONE RINGS) 572 00:26:17,684 --> 00:26:18,684 Yeah, doc! 573 00:26:20,668 --> 00:26:23,356 What's that? 574 00:26:23,390 --> 00:26:25,591 Yeah? Cautiously optimistic. 575 00:26:25,626 --> 00:26:27,905 That's good, I can live with that. 576 00:26:28,379 --> 00:26:31,063 More tests? No, I'll be there. 577 00:26:31,098 --> 00:26:33,032 Good. (BEEPS PHONE OFF) 578 00:26:34,668 --> 00:26:36,869 Cautiously optimistic. 579 00:26:36,904 --> 00:26:38,026 (LAUGHS) 580 00:26:38,108 --> 00:26:41,107 JACK: What're you doing out here? 581 00:26:42,209 --> 00:26:45,144 - I thought you quit on us. - Mitch! 582 00:26:45,179 --> 00:26:48,881 I've been giving some thought to that offer of yours. 583 00:26:48,916 --> 00:26:51,684 Are you serious? 584 00:26:51,718 --> 00:26:53,686 - Yeah, what's wrong with it? - Come on! 585 00:26:53,720 --> 00:26:55,688 You're gonna have to come up with a lot more 586 00:26:55,722 --> 00:26:58,090 if you want my share, too. Beef prices are going up. 587 00:26:58,125 --> 00:27:00,326 - Up, up, up, up. - Oh jeez, 588 00:27:00,360 --> 00:27:03,029 don't be ridiculous Tim, now, we've all agreed about this. 589 00:27:03,063 --> 00:27:04,964 Well, nothing's been signed. 590 00:27:04,998 --> 00:27:07,533 Come on, this isn't personal. This is business. 591 00:27:07,568 --> 00:27:10,102 You know, you're just gonna have to step up to the plate 592 00:27:10,137 --> 00:27:12,371 - if you want my cows. - I did step up to the plate, 593 00:27:12,406 --> 00:27:14,173 I made you an offer, you-you accepted, 594 00:27:14,208 --> 00:27:15,441 you can't go back like this. 595 00:27:15,476 --> 00:27:17,977 - I can do whatever I want! - Okay, okay... 596 00:27:18,011 --> 00:27:21,880 Okay, let's all just take a step back. 597 00:27:22,704 --> 00:27:25,251 What do you say we meet later at the ranch, 598 00:27:25,285 --> 00:27:28,054 and we'll discuss this in a rational manner. 599 00:27:28,088 --> 00:27:29,822 Away from the cows. 600 00:27:30,924 --> 00:27:33,926 - Away from the cows. - Sure. 601 00:27:35,162 --> 00:27:37,129 Hey! How's it going? 602 00:27:37,164 --> 00:27:39,432 You know, I think the diner food is fine, actually, 603 00:27:39,466 --> 00:27:40,733 I think it's better in a way, 604 00:27:40,767 --> 00:27:44,070 because it's like a cute throwback to high school, right? 605 00:27:44,104 --> 00:27:46,272 And by the way, thank you guys so much for doing this. 606 00:27:46,306 --> 00:27:48,241 There was no way I was going to pay my wait staff 607 00:27:48,275 --> 00:27:49,809 overtime for this. 608 00:27:49,843 --> 00:27:52,245 But seriously, where is MJ? 609 00:27:52,279 --> 00:27:55,214 She was supposed to be here. Okay... 610 00:27:55,249 --> 00:27:57,483 I can't put this off any longer. 611 00:27:57,518 --> 00:27:59,418 Wish me luck. 612 00:27:59,453 --> 00:28:01,053 Hey! You look great. 613 00:28:02,823 --> 00:28:05,024 (GLASS CLINKS) 614 00:28:05,058 --> 00:28:08,427 Hi everyone, thank you so much for coming! 615 00:28:08,462 --> 00:28:11,264 - So nice to see your faces. Hi! - MAN: Hey! 616 00:28:11,298 --> 00:28:15,234 Um, so sorry about all the last minute venue changes. 617 00:28:15,269 --> 00:28:17,503 - MAN: Hey Lou, where's MJ? - WOMAN: Yeah, where is she? 618 00:28:17,538 --> 00:28:19,839 - That's a very good question. - MAN: Yeah, of course! 619 00:28:19,873 --> 00:28:23,232 MJ is uh... she's um... 620 00:28:23,343 --> 00:28:25,878 MARNIE: She'll be here! Don't worry. 621 00:28:28,342 --> 00:28:29,982 (SIGHS) Marnie Gordon, everyone, 622 00:28:30,017 --> 00:28:32,919 our reunion chair, and she's right. 623 00:28:32,953 --> 00:28:35,087 MJ will be here. For sure. 624 00:28:35,122 --> 00:28:37,523 So in the meantime, I was thinking 625 00:28:37,558 --> 00:28:40,760 we could do a couple of our... old Hudson High cheers, right? 626 00:28:40,794 --> 00:28:41,994 Remember? 627 00:28:42,029 --> 00:28:44,530 Go Hornets! (GUESTS MURMUR) 628 00:28:44,565 --> 00:28:46,799 (DOOR BANGS OPEN AND SHUT) 629 00:28:48,335 --> 00:28:50,169 (GUESTS CHATTER) 630 00:28:57,688 --> 00:29:00,089 (MUSIC PLAYS) 631 00:29:00,124 --> 00:29:01,991 Here, just let me do it. 632 00:29:02,026 --> 00:29:03,993 LOU: I can't believe you came. 633 00:29:04,028 --> 00:29:05,695 I thought you hated these people. 634 00:29:05,729 --> 00:29:07,497 Well, I don't love going back to those days, 635 00:29:07,531 --> 00:29:10,700 but I figured, once more for old time's sake. 636 00:29:10,734 --> 00:29:12,902 And for a friend. 637 00:29:12,937 --> 00:29:14,537 It means a lot that you're here. 638 00:29:14,572 --> 00:29:16,706 (GLASSES CLINK) 639 00:29:16,740 --> 00:29:21,110 So Tim, I hope you took some time to think about... 640 00:29:21,145 --> 00:29:23,480 I don't need to think about it, I just need a fair price, 641 00:29:23,514 --> 00:29:25,482 and based on what he's proposing, 642 00:29:25,516 --> 00:29:28,151 he's entitled to about 10 percent. 643 00:29:28,185 --> 00:29:30,153 - What? That's crazy! - So-and... now, 644 00:29:30,187 --> 00:29:32,055 I'm just gonna have to stick around it looks like. 645 00:29:32,089 --> 00:29:36,025 Okay, until you can put on some big boy pants, 646 00:29:36,060 --> 00:29:38,228 and pay some big boy prices. 647 00:29:40,030 --> 00:29:41,197 (SIGHS) 648 00:29:41,232 --> 00:29:44,167 Lou! Lou, people keep asking about Mary Jane! 649 00:29:44,201 --> 00:29:46,402 "Spa weekend with hubs before book tour begins!" 650 00:29:46,437 --> 00:29:48,805 MJ just posted this! 651 00:29:48,839 --> 00:29:50,740 She is in Banff right now, Marnie! 652 00:29:50,774 --> 00:29:54,277 She didn't email us about it, did she email you? 653 00:29:54,311 --> 00:29:56,846 Mary Jane Sutka just bailed on us! 654 00:29:56,881 --> 00:29:59,215 After everything that I have... 655 00:29:59,250 --> 00:30:01,851 After everything we've done. 656 00:30:01,886 --> 00:30:04,387 She is so unprofessional! I can't even... 657 00:30:04,421 --> 00:30:06,055 - AMY: Lou! Wine? - Thank you. 658 00:30:08,092 --> 00:30:10,226 (SIGHS) Georgie, we need to talk. 659 00:30:10,261 --> 00:30:11,961 Can't you see that I'm busy? 660 00:30:11,996 --> 00:30:13,897 Why are you so angry with me? 661 00:30:13,931 --> 00:30:15,298 Because we're supposed to be a team, 662 00:30:15,332 --> 00:30:17,166 and you're blaming me for Phoenix's problem. 663 00:30:17,201 --> 00:30:18,601 No, that's not at all what I meant! 664 00:30:18,636 --> 00:30:20,570 Can't part of this be your fault? 665 00:30:20,604 --> 00:30:22,438 I mean, you're the trainer! Why is this all on me? 666 00:30:22,473 --> 00:30:23,640 It's not! 667 00:30:23,674 --> 00:30:25,608 Well, at the rate you want Phoenix and I to go, 668 00:30:25,643 --> 00:30:27,610 we won't be placing at all, then what will the blogs say? 669 00:30:27,645 --> 00:30:29,612 At least I had a chance to win when I was riding Flame! 670 00:30:29,647 --> 00:30:31,581 It's not all about winning, okay? 671 00:30:31,615 --> 00:30:33,516 Sometimes there's more important things to focus on. 672 00:30:33,551 --> 00:30:35,251 That's a great thing for a coach to be saying! 673 00:30:35,286 --> 00:30:37,086 It was your idea for me to compete on Phoenix, 674 00:30:37,121 --> 00:30:38,621 and now you're so uninvolved, 675 00:30:38,656 --> 00:30:40,390 I thought we wanted the same things! 676 00:30:40,424 --> 00:30:42,091 We do want the same things, but sometimes life 677 00:30:42,126 --> 00:30:43,760 gets in the way! That's such an easy excuse! 678 00:30:43,794 --> 00:30:45,628 Easy? You think my life is easy right now? 679 00:30:45,663 --> 00:30:48,264 My dad is sick, Georgie, he might be dying! 680 00:30:56,507 --> 00:30:58,207 You know what? It's not working. 681 00:30:58,242 --> 00:31:00,076 This is not working, I'm sorry Jack, 682 00:31:00,110 --> 00:31:02,078 - but I think I'm out. - Now, hold on, 683 00:31:02,112 --> 00:31:04,581 - just let's keep at this! - What is the point? 684 00:31:04,615 --> 00:31:06,583 - He's right. - All right, enough! 685 00:31:06,617 --> 00:31:08,585 - Mitch, sit down. - The... 686 00:31:09,687 --> 00:31:11,988 Mitch, sit down! 687 00:31:17,695 --> 00:31:20,830 Tim, I cannot run this Business on my own. 688 00:31:20,864 --> 00:31:23,266 I need Mitch as a partner if you're leaving! 689 00:31:23,300 --> 00:31:24,567 What are you talking about? 690 00:31:24,602 --> 00:31:26,369 What about your big travel plans? 691 00:31:26,403 --> 00:31:27,604 It was hypothetical. 692 00:31:27,638 --> 00:31:29,606 So that's the spin you're puttin' on it, now?! 693 00:31:29,640 --> 00:31:31,674 Since when do you believe anything I say? 694 00:31:31,709 --> 00:31:33,643 Honestly, I can't keep up with you! 695 00:31:33,677 --> 00:31:35,778 Yesterday you're leaving, today you're staying, 696 00:31:35,813 --> 00:31:38,381 - what's it gonna be tomorrow?! - I don't know! 697 00:31:38,415 --> 00:31:40,650 That's the problem! 698 00:31:47,391 --> 00:31:49,759 What do you care if I stay, or if I go? 699 00:31:50,995 --> 00:31:54,731 Because you're not supposed to go before me. 700 00:31:58,761 --> 00:32:01,371 What is that supposed to mean? 701 00:32:01,405 --> 00:32:03,399 - Are you sick? - No! 702 00:32:04,925 --> 00:32:06,306 Maybe. 703 00:32:07,578 --> 00:32:09,583 I'm feeling better. 704 00:32:10,449 --> 00:32:13,300 Jack, I'm not going anywhere. Okay? 705 00:32:16,520 --> 00:32:18,121 Me neither. 706 00:32:19,223 --> 00:32:21,391 Okay. 707 00:32:21,425 --> 00:32:23,626 So none of us are goin' anywhere. 708 00:32:23,661 --> 00:32:26,095 We all wanna be here. 709 00:32:26,130 --> 00:32:29,666 So let's just do it in a fair way. 710 00:32:35,406 --> 00:32:37,206 (PAGES RUSTLE) 711 00:32:41,745 --> 00:32:44,247 (PEN RASPS) 712 00:32:52,122 --> 00:32:54,691 You guys don't have to go just because MJ's... 713 00:32:54,725 --> 00:32:56,926 Okay, sorry. 714 00:32:56,960 --> 00:32:59,862 Um, does anyone want a copy of "Mom's the Word?" 715 00:32:59,897 --> 00:33:01,864 Yeah, I wrote a book. 716 00:33:01,899 --> 00:33:04,867 - Only if it's signed. - Marnie... 717 00:33:04,902 --> 00:33:08,905 I am so sorry about everything today, I... 718 00:33:08,939 --> 00:33:11,674 Hey, it's okay. 719 00:33:11,709 --> 00:33:13,276 Don't be a stranger, huh? 720 00:33:15,145 --> 00:33:16,913 - I'll see you soon. - Yep. 721 00:33:19,950 --> 00:33:21,718 (SIGHS) 722 00:33:23,187 --> 00:33:26,222 Hey, Lisa's coming to pick me up. 723 00:33:26,256 --> 00:33:28,391 Are you sure you're okay, Georgie? 724 00:33:28,425 --> 00:33:31,094 I'm sorry you had to find out like that. 725 00:33:31,128 --> 00:33:34,777 I wanted to tell you when I knew more myself, I just... 726 00:33:35,666 --> 00:33:38,267 I didn't want you to worry in case there was nothing. 727 00:33:38,302 --> 00:33:40,770 It's okay, I understand. 728 00:33:40,804 --> 00:33:42,054 Okay. 729 00:33:49,747 --> 00:33:51,714 - It's okay. - Oh... 730 00:33:51,749 --> 00:33:53,282 Thanks, sweetie. 731 00:33:56,787 --> 00:33:59,122 - Okay, bye. - Night. 732 00:34:01,024 --> 00:34:03,192 I should head out, too. 733 00:34:03,227 --> 00:34:05,194 I wish you'd let me tell her, Amy. 734 00:34:05,229 --> 00:34:08,097 I know, I'm sorry I made a mess. 735 00:34:10,367 --> 00:34:12,135 It's gonna be okay. 736 00:34:12,169 --> 00:34:14,170 - Get home safe. - Thanks. 737 00:34:15,239 --> 00:34:17,340 (RECEDING FOOTSTEPS THUD) 738 00:34:17,374 --> 00:34:19,442 (DOOR OPENS, BANGS SHUT) 739 00:34:26,049 --> 00:34:27,917 (PAPERS THUD) 740 00:34:30,320 --> 00:34:33,799 "You're not supposed to go before me." 741 00:34:34,291 --> 00:34:36,092 - Note to self. - Yeah well, 742 00:34:36,126 --> 00:34:39,295 - don't hold me to it. - (LAUGHS) 743 00:34:39,329 --> 00:34:40,797 (DOOR BANGS) 744 00:34:42,199 --> 00:34:44,801 (HURRIED FOOTSTEPS THUD, CRYING) 745 00:34:47,571 --> 00:34:49,539 What just happened there? 746 00:34:49,573 --> 00:34:51,541 Um well, apparently it was a pretty rough night, 747 00:34:51,575 --> 00:34:54,944 and now Georgie knows about you, and what's going on. 748 00:34:56,013 --> 00:34:59,782 - Okay, I'll talk to her. - Yes, please do that. 749 00:35:06,023 --> 00:35:08,024 (BOOKS THUD, DISHES CLATTER) 750 00:35:08,058 --> 00:35:09,992 "Live Your Best Life." 751 00:35:10,961 --> 00:35:15,064 (SIGHS) Sure MJ, I'll get right on that. 752 00:35:17,601 --> 00:35:20,603 I can't believe I thought she would come. 753 00:35:20,637 --> 00:35:21,971 (SIGHS HEAVILY) 754 00:35:24,241 --> 00:35:26,742 This is all a lie, you know. 755 00:35:26,777 --> 00:35:29,265 My life is a mess. 756 00:35:29,446 --> 00:35:31,247 So what do I do? 757 00:35:31,281 --> 00:35:33,716 Throw myself into ridiculous side projects 758 00:35:33,750 --> 00:35:37,019 to try and avoid dealing. 759 00:35:39,022 --> 00:35:41,057 Dealing with what, Lou? 760 00:35:43,994 --> 00:35:46,629 My dad, he's... 761 00:35:46,663 --> 00:35:48,865 he might be sick, and I um, 762 00:35:49,967 --> 00:35:52,201 I just, I can't. 763 00:35:52,236 --> 00:35:54,837 I can't handle it, I can't... 764 00:35:54,872 --> 00:35:57,874 handle the idea of losing another parent. 765 00:35:59,977 --> 00:36:02,945 I wanted to get this reunion right, you know, 766 00:36:02,980 --> 00:36:05,248 I wanted to get this one stupid thing right 767 00:36:05,282 --> 00:36:08,684 to show all the MJs out there that I can handle 768 00:36:08,719 --> 00:36:10,920 - one thing, you know? - Lou... 769 00:36:12,155 --> 00:36:14,223 enough. 770 00:36:16,093 --> 00:36:19,395 You're the strongest, most capable woman I know. 771 00:36:21,274 --> 00:36:23,005 (LAUGHS) Thank you. 772 00:36:25,035 --> 00:36:27,303 See? This is what's crazy. 773 00:36:28,605 --> 00:36:30,406 I can always just talk to you. 774 00:36:30,440 --> 00:36:33,542 It's always been so easy with us, 775 00:36:33,577 --> 00:36:35,978 even when it wasn't. 776 00:36:36,013 --> 00:36:38,447 But then, I mean, you've known me longer than anyone, 777 00:36:38,482 --> 00:36:42,711 you were there before Mitch, or Peter, 778 00:36:43,620 --> 00:36:47,456 it was you before all of them. 779 00:36:49,390 --> 00:36:51,027 (SIGHS) When I said I didn't like going back 780 00:36:51,061 --> 00:36:53,629 to those old days, 781 00:36:55,132 --> 00:36:56,966 it's because of us. 782 00:36:57,000 --> 00:36:59,614 What? Why? 783 00:37:00,070 --> 00:37:02,905 Remembering how we were then is... 784 00:37:02,940 --> 00:37:04,707 it's hard for me. 785 00:37:07,945 --> 00:37:10,379 Those were some good memories, Lou. 786 00:37:10,414 --> 00:37:13,382 It took me a long time to get over them. 787 00:37:14,043 --> 00:37:15,851 And you. 788 00:37:15,886 --> 00:37:19,088 Scott, I didn't-I didn't know. 789 00:37:20,290 --> 00:37:22,925 - I'll give you a lift home. - Okay. 790 00:37:22,960 --> 00:37:24,060 (SMALL CHUCKLE) 791 00:37:24,094 --> 00:37:26,195 Hey, what um, 792 00:37:26,229 --> 00:37:28,064 what was the name of that song, again? 793 00:37:28,098 --> 00:37:30,666 That night you took me out, and I sang you that song? 794 00:37:30,701 --> 00:37:34,203 When I moved back? Was it "Bad Timing?" 795 00:37:34,237 --> 00:37:38,074 - Yeah. That's the one. - (LAUGHS) It was, wasn't it? 796 00:37:38,108 --> 00:37:41,711 That's perfect, it's like our theme song. 797 00:37:41,745 --> 00:37:44,513 "Bad Timing." - Yeah. 798 00:37:45,115 --> 00:37:47,416 - In another life, I guess. - Yeah. 799 00:37:47,451 --> 00:37:49,385 In another life. 800 00:37:49,419 --> 00:37:51,487 (SIGHS) 801 00:38:14,473 --> 00:38:16,207 (BRUSH RASPS GENTLY) 802 00:38:19,478 --> 00:38:22,646 Don't worry, it'll be okay. 803 00:38:23,849 --> 00:38:26,984 Yeah. I haven't forgotten us, okay? 804 00:38:27,018 --> 00:38:29,553 (PHOENIX NICKERS) Okay, Phoenix. 805 00:38:31,026 --> 00:38:33,149 The way we used to be. 806 00:38:35,026 --> 00:38:37,695 Remember when we first came here? 807 00:38:38,964 --> 00:38:41,232 It was just the two of us. 808 00:38:42,901 --> 00:38:45,236 We're gonna be like that again, okay? 809 00:38:46,805 --> 00:38:48,372 I promise. 810 00:38:52,237 --> 00:38:53,577 (SOBS) I'm sorry. 811 00:39:00,519 --> 00:39:01,572 Hey. 812 00:39:04,222 --> 00:39:06,123 (CRYING) 813 00:39:07,559 --> 00:39:11,429 Hey, um, so I started a new routine with him. 814 00:39:11,463 --> 00:39:14,365 I just brushed him, and we're gonna go on a trail ride. 815 00:39:16,568 --> 00:39:19,370 Georgie, I want to apologize about last night. 816 00:39:19,404 --> 00:39:22,670 I shouldn't have been the one to tell you about my dad. 817 00:39:23,608 --> 00:39:26,112 And... Phoenix? 818 00:39:26,344 --> 00:39:28,579 This isn't all on you. 819 00:39:28,613 --> 00:39:30,815 You're right, I have been distracted. 820 00:39:30,849 --> 00:39:33,818 - And that's not fair. - No, I'm sorry! 821 00:39:33,852 --> 00:39:36,687 I had no idea what you were going through, and... 822 00:39:36,721 --> 00:39:39,227 what Tim's going through. 823 00:39:40,692 --> 00:39:42,593 What's gonna happen to him? 824 00:39:43,895 --> 00:39:45,729 Honestly, I don't know. 825 00:39:52,204 --> 00:39:54,171 (SPOON CLINKS) 826 00:39:56,842 --> 00:39:58,309 (DOOR BANGS SHUT) 827 00:40:01,745 --> 00:40:02,826 (SIGHS) About last night. 828 00:40:02,948 --> 00:40:04,515 No, listen. 829 00:40:04,549 --> 00:40:06,383 You were right. 830 00:40:06,418 --> 00:40:09,153 I... neither of us have been handling things well, 831 00:40:09,187 --> 00:40:12,857 and Exhibit A, last night's fiasco. 832 00:40:12,891 --> 00:40:16,293 So I'm sorry for the way I've been behaving. 833 00:40:16,328 --> 00:40:19,063 I'm sorry too. Just uh... 834 00:40:19,097 --> 00:40:21,866 let my daughter eat her MJ puree in peace, 835 00:40:21,900 --> 00:40:24,535 - and we'll be fine. - Deal. 836 00:40:25,871 --> 00:40:27,972 How was the rest of the night? 837 00:40:28,006 --> 00:40:29,707 Hm. Let's just say it ended up feeling 838 00:40:29,741 --> 00:40:32,877 - a lot like high school. - Oh? 839 00:40:32,911 --> 00:40:35,045 So, the boys are off doing their final cattle push, 840 00:40:35,080 --> 00:40:37,414 and it occurred to me that maybe the two of you... 841 00:40:37,449 --> 00:40:39,984 would like to join them. Lyndy's gonna be up soon, 842 00:40:40,018 --> 00:40:43,387 and I've got her, and you could have a little fun together. 843 00:40:44,034 --> 00:40:45,356 Hmm? 844 00:40:46,691 --> 00:40:48,092 (HOOVES CLOP) 845 00:40:48,126 --> 00:40:49,927 Good boy. 846 00:40:49,961 --> 00:40:51,962 How about we go on a little trail ride, huh? 847 00:40:51,997 --> 00:40:53,764 Jump some logs, just you and me? 848 00:40:53,798 --> 00:40:55,332 I know you love that. 849 00:40:57,502 --> 00:41:01,138 ? Had too many sleepless nights ? 850 00:41:01,172 --> 00:41:04,575 ? Preyed on by what I left behind ? 851 00:41:04,609 --> 00:41:07,244 ? I made this bed I'm lying in ? 852 00:41:12,317 --> 00:41:14,585 (SIGHS) You wanna jump, boy? 853 00:41:17,355 --> 00:41:19,323 We'll just take things slow, okay? 854 00:41:19,357 --> 00:41:21,425 Whatever speed you want. 855 00:41:21,459 --> 00:41:23,260 You're calling the shots. 856 00:41:23,295 --> 00:41:27,031 ? And only I can drag myself out of it ? 857 00:41:27,065 --> 00:41:30,467 ? I must break from this spell ? 858 00:41:30,502 --> 00:41:34,471 ? And tear this blindfold to the ground ? 859 00:41:34,506 --> 00:41:36,740 Good boy! 860 00:41:37,842 --> 00:41:41,745 ? Tear this blindfold to the ground ? 861 00:41:43,148 --> 00:41:46,150 ? Whoa oh oh ? 862 00:41:46,184 --> 00:41:49,453 ? This is where the light comes in ? 863 00:41:49,487 --> 00:41:51,689 JACK, TIM, MITCH: Hup! Yah! (WHISTLING) Yah! 864 00:41:51,723 --> 00:41:53,657 Go on! Hup! 865 00:41:55,961 --> 00:41:58,195 Let's go! 866 00:41:58,229 --> 00:41:59,396 Come on! 867 00:41:59,431 --> 00:42:00,397 (COWS MOO) 868 00:42:00,432 --> 00:42:01,532 JACK: Come on, cow. 869 00:42:01,566 --> 00:42:03,267 Get up there! 870 00:42:03,301 --> 00:42:05,269 - TIM: Hey! Hey, Jack! - Jack: Yeah? 871 00:42:05,303 --> 00:42:06,470 Look who's here! 872 00:42:06,504 --> 00:42:09,106 Well, isn't that a nice surprise! 873 00:42:10,775 --> 00:42:12,743 How you doing, girls? 874 00:42:12,777 --> 00:42:14,378 We're good, dad. 875 00:42:14,412 --> 00:42:16,380 How you really doing? 876 00:42:17,382 --> 00:42:19,850 - Scared. - Worried about you. 877 00:42:22,520 --> 00:42:25,656 Okay, look, hold up, let's have a little talk here. 878 00:42:30,661 --> 00:42:32,234 (SIGHS) Girls... 879 00:42:32,697 --> 00:42:35,332 uh, I'm not good at talking about certain things. 880 00:42:35,367 --> 00:42:38,736 Especially things that... scare me. 881 00:42:40,605 --> 00:42:42,906 But I was wrong. 882 00:42:42,941 --> 00:42:45,882 I should've told you what was goin' on with me, 883 00:42:47,679 --> 00:42:49,747 and I promise I will from now on. 884 00:42:51,449 --> 00:42:54,451 The first thing that I find out, 885 00:42:54,486 --> 00:42:56,453 you'll find out, okay? 886 00:42:56,488 --> 00:42:58,455 Okay, dad. 887 00:42:58,490 --> 00:43:01,592 I'm just not gonna keep anybody in the dark anymore. 888 00:43:02,694 --> 00:43:05,062 But... I'm feeling better. 889 00:43:06,231 --> 00:43:09,319 So I can be cautiously optimistic. 890 00:43:09,434 --> 00:43:12,069 That's what Dr. Virani told me. 891 00:43:13,138 --> 00:43:14,823 So that's a good thing. 892 00:43:16,608 --> 00:43:18,976 We all need a little optimism right now, huh? 893 00:43:20,445 --> 00:43:21,912 - We love you. - I love you. 894 00:43:21,946 --> 00:43:24,048 I love you both so much. 895 00:43:24,082 --> 00:43:26,116 Okay. Let's take this thing home. 896 00:43:26,151 --> 00:43:27,551 Look at Jack. 897 00:43:27,585 --> 00:43:29,887 (AMY AND LOU LAUGH) JACK: Hup! Hup! 898 00:43:29,921 --> 00:43:32,890 ? I must break from this spell ? 899 00:43:32,924 --> 00:43:34,391 ? Whoa oh oh ? 900 00:43:34,426 --> 00:43:36,627 ? This is where the light comes in ? 901 00:43:38,901 --> 00:43:44,281 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 902 00:43:44,331 --> 00:43:48,881 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.