All language subtitles for Heartland s11e06 Strange Bedfellows.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,119 --> 00:00:01,227 Previously on "Heartland"... 2 00:00:01,265 --> 00:00:03,132 I thought once the new Maggie's was opened 3 00:00:03,166 --> 00:00:04,700 - you'd be home for good. - Georgie, 4 00:00:04,735 --> 00:00:06,535 you have to understand it's a franchise. 5 00:00:06,570 --> 00:00:08,571 Yeah. It's a franchise so you'll open up 6 00:00:08,605 --> 00:00:11,574 - another one and another. - I am broke. 7 00:00:12,032 --> 00:00:15,090 I'm having a very hard time keeping my business afloat. 8 00:00:15,196 --> 00:00:16,660 I think you can be a really good fit 9 00:00:16,753 --> 00:00:17,813 for the management position. 10 00:00:19,022 --> 00:00:20,916 - I would love that. - Good. 11 00:00:20,951 --> 00:00:22,652 (BOTH CHUCKLE) I decided not to go. 12 00:00:22,686 --> 00:00:24,887 I'll miss home and everyone here. 13 00:00:24,921 --> 00:00:26,756 Anyone in particular? 14 00:00:30,694 --> 00:00:33,029 (FLYER SNORTS AND WHINNIES) 15 00:00:37,067 --> 00:00:38,634 (SNORTS) 16 00:00:45,042 --> 00:00:47,605 (READING) "A moose and a goose together had juice, 17 00:00:47,657 --> 00:00:49,927 but not the hippopotamus." 18 00:00:50,098 --> 00:00:52,081 I know your dad does a much better job than I do, 19 00:00:52,115 --> 00:00:53,949 but he's busy saving the wolves right now, 20 00:00:53,983 --> 00:00:56,552 he'll be back home soon though, okay? 21 00:00:56,586 --> 00:00:58,687 (PHONE RINGS) 22 00:00:59,299 --> 00:01:00,552 Hello. 23 00:01:01,024 --> 00:01:02,756 Hi, Lisa... yeah... 24 00:01:03,259 --> 00:01:04,626 right now? 25 00:01:04,661 --> 00:01:06,628 No, I-I can't... I've... 26 00:01:07,797 --> 00:01:10,466 Okay. I will meet you there. Bye. 27 00:01:10,500 --> 00:01:11,934 (BEEPS PHONE OFF) 28 00:01:14,137 --> 00:01:16,138 (FOOTSTEPS THUD) 29 00:01:19,409 --> 00:01:21,143 - (CLEARS THROAT) - Hey. 30 00:01:22,145 --> 00:01:23,278 Hi Amy. 31 00:01:23,313 --> 00:01:24,780 Uh, Mitch and I were just catching up. 32 00:01:24,814 --> 00:01:26,548 I can see that. 33 00:01:27,951 --> 00:01:29,985 - I'm gonna get back at it. - Okay. 34 00:01:33,223 --> 00:01:35,357 There's my little baby niece. 35 00:01:35,391 --> 00:01:37,860 Hi sweetie. Where are you guys off to? 36 00:01:37,894 --> 00:01:39,328 Oh, I'm meeting Lisa at the racetrack. 37 00:01:39,362 --> 00:01:40,929 Sounds like she's having a problem 38 00:01:40,964 --> 00:01:42,331 with one of her racehorses. 39 00:01:42,365 --> 00:01:44,433 I was gonna drop Lyndy off with Grandpa for a bit. 40 00:01:44,467 --> 00:01:46,135 - I can take her in for you. - You sure? 41 00:01:46,169 --> 00:01:48,937 Yeah. And uh, listen... 42 00:01:48,972 --> 00:01:51,874 about Mitch... 43 00:01:51,908 --> 00:01:53,876 Are you guys back on? 44 00:01:53,910 --> 00:01:55,277 I don't know. 45 00:01:55,311 --> 00:01:57,412 We haven't really had a chance to talk about it. 46 00:01:57,447 --> 00:01:58,814 Well, yeah. 47 00:01:58,848 --> 00:02:01,950 Probably because of all that "catching up" you've had to do. 48 00:02:01,985 --> 00:02:03,118 (AMY CHUCKLES) 49 00:02:04,187 --> 00:02:06,221 So, Lou's bringing your mom to Maggie's today. 50 00:02:06,256 --> 00:02:07,856 How did she feeling about it? 51 00:02:07,891 --> 00:02:09,825 She's really excited about this job actually. 52 00:02:09,859 --> 00:02:12,027 - I think she'll do great. - Mhm. 53 00:02:12,061 --> 00:02:15,030 So you glad to be sticking around for the summer? 54 00:02:15,064 --> 00:02:18,200 Yeah, I mean, I'm gonna miss Lou and Katie of course, 55 00:02:18,234 --> 00:02:19,701 but I'll get to compete on Flame, 56 00:02:19,736 --> 00:02:21,170 and hang out with you. 57 00:02:21,204 --> 00:02:22,971 There is gonna be lots of fun stuff to do. 58 00:02:23,006 --> 00:02:24,907 There is these cool outdoor movies 59 00:02:24,941 --> 00:02:26,742 and Summerfest will be a blast. 60 00:02:26,776 --> 00:02:29,311 That sounds awesome, but... 61 00:02:30,027 --> 00:02:31,780 What? What's up? 62 00:02:31,815 --> 00:02:34,016 I kinda flunked my math final. 63 00:02:34,050 --> 00:02:35,250 Oh... 64 00:02:35,285 --> 00:02:37,586 Yes. So I have to make that up. 65 00:02:37,620 --> 00:02:39,421 I can either do a retest, or I can go to Calgary 66 00:02:39,455 --> 00:02:41,323 for summer school. 67 00:02:41,357 --> 00:02:43,325 So, I'm gonna do summer school. 68 00:02:43,359 --> 00:02:45,594 You're not even gonna try to pass the retest? 69 00:02:45,628 --> 00:02:48,530 No. I've been studying, but... 70 00:02:49,199 --> 00:02:51,333 algebra, you know, it's killing me. 71 00:02:51,367 --> 00:02:54,136 Yeah. Word problems are the worst. 72 00:02:54,170 --> 00:02:55,938 Yeah. 73 00:02:55,972 --> 00:02:58,661 So we'll just hang out when we can. 74 00:03:03,847 --> 00:03:06,697 JACK: Yeah, see, there she is. 75 00:03:07,150 --> 00:03:09,618 You're gonna have your hands full, 76 00:03:09,652 --> 00:03:12,087 thank you for offering to watch Katie and Brick too. 77 00:03:12,121 --> 00:03:13,956 Jen's in a pinch for child-care. 78 00:03:13,990 --> 00:03:15,390 Yeah, it's no trouble, 79 00:03:15,425 --> 00:03:17,092 they're good company for each other. 80 00:03:17,126 --> 00:03:19,094 Katie can't stop talking about Brick 81 00:03:19,128 --> 00:03:21,296 ever since the mini-bronc clinic. 82 00:03:21,331 --> 00:03:23,732 Oh, I remember when she was this age. 83 00:03:23,766 --> 00:03:26,235 Now it seems like Katie is growing up so fast. 84 00:03:26,269 --> 00:03:29,137 Yeah. So what's your plan for her this summer, 85 00:03:29,172 --> 00:03:32,507 now that, now that Georgie's staying put? 86 00:03:32,542 --> 00:03:34,643 Katie's still coming to New York with me. 87 00:03:34,677 --> 00:03:36,645 Why? You're gonna be awful busy, aren't you? 88 00:03:36,679 --> 00:03:38,180 Don't remind me. 89 00:03:38,214 --> 00:03:39,848 The soft launch is only a month away, 90 00:03:39,883 --> 00:03:42,010 and I still have a ton to organizing to do. 91 00:03:42,175 --> 00:03:44,978 It doesn't sound like you'll have much time for Katie. 92 00:03:45,788 --> 00:03:47,823 Well, I'm hiring a full-time nanny. 93 00:03:47,857 --> 00:03:49,825 Well, I hope you know that Lisa and I, 94 00:03:49,859 --> 00:03:51,827 we're more than happy to pitch in. 95 00:03:51,861 --> 00:03:53,595 Georgie is here. 96 00:03:53,630 --> 00:03:56,765 Maybe you'd consider Katie being here too? 97 00:04:02,839 --> 00:04:04,539 LISA: Hey there. 98 00:04:04,574 --> 00:04:06,642 This is Fairfield Flyer. 99 00:04:06,676 --> 00:04:09,677 - Wow. He's beautiful. - He is. 100 00:04:09,812 --> 00:04:11,480 I was all ready to sell, 101 00:04:11,514 --> 00:04:13,615 and now he is just performing poorly, 102 00:04:13,650 --> 00:04:15,317 and the sale has fallen through. 103 00:04:15,351 --> 00:04:17,653 I'm sorry to hear that. So what can I do? 104 00:04:17,687 --> 00:04:19,454 I just don't know what is going on, 105 00:04:19,489 --> 00:04:21,823 I mean, he-he's just not living up to his potential, 106 00:04:21,858 --> 00:04:23,525 and I would love if you'd to just please ride him 107 00:04:23,559 --> 00:04:25,727 - and tell me what you think? - Yeah. 108 00:04:27,931 --> 00:04:29,264 (HORSE SNORTS) 109 00:04:38,908 --> 00:04:41,643 Come on. Hey! Hey! Get up! Get up! Get up! 110 00:04:41,678 --> 00:04:44,346 Let's go! Come on! 111 00:04:44,380 --> 00:04:46,048 (FLYER SNORTS) 112 00:04:48,484 --> 00:04:50,018 - Ho. - MAN: I'll take him. 113 00:04:50,053 --> 00:04:51,887 - Thanks. - Come on. 114 00:04:51,921 --> 00:04:53,221 I see what you mean. 115 00:04:53,256 --> 00:04:55,223 You know, I'm having a hard time getting him to focus, 116 00:04:55,258 --> 00:04:56,825 and respond. 117 00:04:56,859 --> 00:04:58,393 It's almost like he's tired or something. 118 00:04:58,428 --> 00:04:59,861 Is that possible? 119 00:04:59,896 --> 00:05:02,731 No, I mean, he-he's had the same training regimen for months. 120 00:05:02,765 --> 00:05:05,400 I've had two vets come out. He's got no physical issues. 121 00:05:05,435 --> 00:05:09,338 I need you to figure out what the problem is. 122 00:05:09,372 --> 00:05:10,706 I don't know, Lisa, 123 00:05:10,740 --> 00:05:13,241 I mean, I would love to help you, but Ty being gone... 124 00:05:13,276 --> 00:05:15,410 What would it take for you to say yes? 125 00:05:15,445 --> 00:05:17,379 (SIGHS) 126 00:05:17,413 --> 00:05:19,281 I would need to work with him at Heartland, 127 00:05:19,315 --> 00:05:21,616 - where I can be close to Lyndy. - I can do that, fine. 128 00:05:21,651 --> 00:05:23,618 And then you'll make him a priority. Yes? 129 00:05:23,653 --> 00:05:25,287 I'll do my best, 130 00:05:25,321 --> 00:05:27,255 but these things take as long as they take. 131 00:05:27,290 --> 00:05:30,625 I understand, I have just spent so much money on Flyer, 132 00:05:30,660 --> 00:05:33,562 and it's... having an impact on my business. 133 00:05:33,596 --> 00:05:35,530 So I just need you to get to the bottom of it, 134 00:05:35,565 --> 00:05:39,334 - as soon as possible. Okay? - Okay. 135 00:05:43,542 --> 00:05:47,933 S11E06 Strange Bedfellows 136 00:05:48,230 --> 00:05:54,125 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 137 00:05:58,654 --> 00:06:03,225 ? And at the break of day you sank into your dream ? 138 00:06:05,895 --> 00:06:07,629 ? You dreamer 139 00:06:07,663 --> 00:06:09,765 ? Oh, oh, oh, oh 140 00:06:09,799 --> 00:06:11,800 ? You dreamer 141 00:06:13,970 --> 00:06:16,972 ? You dreamer 142 00:06:25,615 --> 00:06:27,249 I'm sorry, Georgie, not happening. 143 00:06:27,283 --> 00:06:29,351 - C'mon Adam. - No. Forget it. 144 00:06:29,385 --> 00:06:31,253 Please? Do it for me? 145 00:06:31,287 --> 00:06:33,388 (EXASPERATED SIGH) 146 00:06:35,240 --> 00:06:37,359 Fine. Okay. 147 00:06:37,393 --> 00:06:39,561 I have some time tomorrow afternoon. 148 00:06:39,595 --> 00:06:41,229 Thanks. It means a lot. 149 00:06:41,264 --> 00:06:43,665 - See ya. - See ya. 150 00:06:43,980 --> 00:06:45,467 What was that all about? 151 00:06:45,501 --> 00:06:47,469 Oh. Wyatt failed his math final 152 00:06:47,503 --> 00:06:49,037 so I asked Adam to tutor him. 153 00:06:49,072 --> 00:06:51,006 Now all I have to do is convince Wyatt. 154 00:06:51,040 --> 00:06:53,043 Okay. That's a terrible idea. 155 00:06:53,192 --> 00:06:54,476 Why? 156 00:06:54,510 --> 00:06:57,034 Well, for starters they have nothing in common. 157 00:06:57,265 --> 00:06:58,980 And, you know, it can get be pretty messy 158 00:06:59,015 --> 00:07:01,049 when different parts of your life start to interact 159 00:07:01,084 --> 00:07:03,452 especially different parts of your love life. 160 00:07:04,092 --> 00:07:05,487 Love life? 161 00:07:05,521 --> 00:07:08,957 Wyatt and I are just friends and so are Adam and I now. 162 00:07:08,991 --> 00:07:11,326 Okay. Don't say I didn't warn you. 163 00:07:11,978 --> 00:07:14,162 So we just got in a new shipment, 164 00:07:14,197 --> 00:07:15,964 so we're pretty good for stock right now. 165 00:07:15,998 --> 00:07:17,933 But the inventory is tracked through the register, 166 00:07:17,967 --> 00:07:19,827 so you'll know when you'll need to re-order. 167 00:07:20,141 --> 00:07:21,269 Okay. 168 00:07:21,304 --> 00:07:23,004 Hey, how's it going so far? 169 00:07:23,039 --> 00:07:25,140 I've got a lot to learn, 170 00:07:25,174 --> 00:07:26,975 but I'm looking forward to diving in. 171 00:07:27,009 --> 00:07:29,711 Lou tells me you two have been working here a while, 172 00:07:29,745 --> 00:07:32,481 so I'm really counting on your help to get me up to speed. 173 00:07:32,515 --> 00:07:34,282 Well, I have a lot of great ideas, 174 00:07:34,317 --> 00:07:35,750 - if you're open to suggestions. - Yes, of course. 175 00:07:35,785 --> 00:07:37,285 Okay. Great. 176 00:07:37,320 --> 00:07:38,753 Because last year I pitched this open mic night. 177 00:07:38,788 --> 00:07:40,288 It was awesome, everybody loved it. 178 00:07:40,323 --> 00:07:42,090 And of course Tim reneged on his promise 179 00:07:42,125 --> 00:07:43,425 to do more of them, and... 180 00:07:43,459 --> 00:07:45,293 You know this is really a more of a... 181 00:07:45,328 --> 00:07:47,863 show-and-tell day for Jen why don't we let her settle in. 182 00:07:49,923 --> 00:07:53,168 So a sister location, huh? Brooklyn, New York! Wow! 183 00:07:53,202 --> 00:07:54,736 Yeah. Wow. 184 00:07:54,770 --> 00:07:57,873 It's all feeling pretty crazy right about now. 185 00:07:57,907 --> 00:07:59,674 That's a big deal. 186 00:07:59,709 --> 00:08:01,576 Are you doing anything to celebrate? 187 00:08:01,611 --> 00:08:03,445 I don't know, I hadn't thought about it. 188 00:08:03,479 --> 00:08:04,913 I mean, it's a nice idea, 189 00:08:04,947 --> 00:08:06,892 but I'm pretty swamped as it is so... 190 00:08:07,155 --> 00:08:08,917 Well, thank you for the tour. 191 00:08:08,951 --> 00:08:11,419 I should get going and pick up Brick. 192 00:08:11,454 --> 00:08:13,555 It was really nice of Jack to offer to watch him. 193 00:08:13,589 --> 00:08:15,557 - He's happy to do it. - And Katie? 194 00:08:15,591 --> 00:08:17,125 Wow, what a life saver. 195 00:08:17,160 --> 00:08:19,060 You know, Brick took his dad's death pretty hard. 196 00:08:19,095 --> 00:08:20,762 And he even stopped speaking for a while. 197 00:08:20,796 --> 00:08:22,731 So it is so nice to see him come out of his shell 198 00:08:22,765 --> 00:08:24,728 - with your daughter. - Yeah. 199 00:08:25,301 --> 00:08:28,268 Makes me feel like moving here wasn't a bad decision. 200 00:08:28,960 --> 00:08:30,372 And that was too much information. 201 00:08:30,406 --> 00:08:32,274 Not at all. And you know what? 202 00:08:32,308 --> 00:08:34,609 Katie loves Brick; she hasn't stopped talking about him. 203 00:08:34,644 --> 00:08:36,578 That's great. I'm a little worried 204 00:08:36,612 --> 00:08:38,673 what's gonna happen when Katie goes back to New York. 205 00:08:38,871 --> 00:08:40,348 Anyways I'll see you tomorrow. 206 00:08:40,383 --> 00:08:42,017 - Okay. - Thank you. 207 00:08:42,051 --> 00:08:43,618 (RECEDING FOOTSTEPS) 208 00:08:43,653 --> 00:08:45,220 (DOOR OPENS) 209 00:08:52,328 --> 00:08:54,262 Come on. (FLYER SNORTS) 210 00:08:54,297 --> 00:08:57,732 (FRUSTRATED GRUNT) Come on, boy. Let's go! 211 00:08:57,767 --> 00:08:59,100 (TRUCK RUMBLES) 212 00:08:59,135 --> 00:09:01,136 Flyer, stretch out! Come on, come on. 213 00:09:01,170 --> 00:09:03,038 (TACK JINGLES, FLYER SNORTS) 214 00:09:03,072 --> 00:09:05,440 Get up, get up! Let's go! 215 00:09:05,474 --> 00:09:08,310 (HOOVES THUD) 216 00:09:11,647 --> 00:09:13,548 Come on. 217 00:09:16,185 --> 00:09:17,819 (SNORTS) 218 00:09:17,853 --> 00:09:19,754 That's better. Come on, come on! 219 00:09:19,789 --> 00:09:21,623 There we go! 220 00:09:21,657 --> 00:09:23,325 (FLYER SNORTS) 221 00:09:23,359 --> 00:09:24,759 Who's this guy? 222 00:09:24,794 --> 00:09:27,762 Fairfield Flyer, Lisa's racehorse. 223 00:09:28,831 --> 00:09:30,432 (WHINNIES) Hey! Hey! Hey! 224 00:09:30,466 --> 00:09:31,967 Whoa. What's up with him? 225 00:09:32,001 --> 00:09:34,336 Most racehorses can be high-strung, 226 00:09:34,370 --> 00:09:36,504 but this guy is beyond nervous. 227 00:09:36,539 --> 00:09:38,473 I'm trying to get him to calm down a little bit. 228 00:09:38,507 --> 00:09:39,941 What're you gonna do? 229 00:09:39,976 --> 00:09:42,077 I think I'm gonna put him in the barn with the other horses. 230 00:09:42,111 --> 00:09:43,545 See if that mellows him out. 231 00:09:43,579 --> 00:09:45,780 Then I'm gonna call Lisa's trainer. 232 00:09:45,815 --> 00:09:47,382 (SIGHS) 233 00:09:51,254 --> 00:09:53,788 - Hey kiddo. - Hi mommy. 234 00:09:55,436 --> 00:09:58,536 - Do you mind if I join you? - Hmhm. 235 00:09:59,608 --> 00:10:01,363 - How was your day? - Good. 236 00:10:01,397 --> 00:10:03,131 We helped GG baby-sit Lyndy, 237 00:10:03,165 --> 00:10:05,000 and tomorrow we're gonna help him fix the fence! 238 00:10:05,034 --> 00:10:06,735 That sounds awesome. 239 00:10:08,070 --> 00:10:12,307 Hey, listen, sweetheart, I was talking to daddy 240 00:10:12,341 --> 00:10:15,477 what do you think about spending the summer here? 241 00:10:15,511 --> 00:10:17,245 Like Georgie? 242 00:10:17,280 --> 00:10:19,314 Yeah, exactly like Georgie. 243 00:10:19,348 --> 00:10:21,149 You could be with everybody here, 244 00:10:21,183 --> 00:10:23,818 ride your pony, hang out with Brick whenever you want. 245 00:10:23,853 --> 00:10:26,588 Oh, thank you, thank you, thank you! 246 00:10:28,998 --> 00:10:30,625 Will you be here? 247 00:10:31,894 --> 00:10:34,229 I have to go back to New York. 248 00:10:34,263 --> 00:10:36,698 But I am gonna come and visit you and Georgie 249 00:10:36,732 --> 00:10:38,700 as much as I can. 250 00:10:38,734 --> 00:10:41,382 And your daddy is gonna be here a lot too. 251 00:10:41,837 --> 00:10:44,539 I'm gonna miss you, Mommy. 252 00:10:44,573 --> 00:10:46,741 I'm gonna miss you too. 253 00:10:49,312 --> 00:10:51,212 I'm gonna get my trainer to call you. 254 00:10:51,247 --> 00:10:52,480 - Okay. - Okay. 255 00:10:52,515 --> 00:10:53,615 Thanks for dinner. 256 00:10:53,649 --> 00:10:55,617 You give us a shout if you need anything. 257 00:10:55,651 --> 00:10:57,237 Will do. 258 00:10:57,420 --> 00:11:00,422 So I just talked to Katie about the summer. 259 00:11:00,456 --> 00:11:03,358 And it turns out she'd really like to stay here too. 260 00:11:03,392 --> 00:11:05,327 It was nice of you two to offer. 261 00:11:05,361 --> 00:11:06,895 Of course, Peter and I, (PHONE RINGING) 262 00:11:06,929 --> 00:11:08,730 we're gonna be here as much as we can... 263 00:11:08,764 --> 00:11:09,831 Ah, sorry. It's Nicole. 264 00:11:09,866 --> 00:11:11,399 I gotta, I just gotta take this. 265 00:11:11,434 --> 00:11:13,835 Nicole, hi. What's up? 266 00:11:14,585 --> 00:11:16,505 I was gonna tell you. 267 00:11:16,539 --> 00:11:19,374 How could you not run that by me first? 268 00:11:19,408 --> 00:11:21,776 Well, I didn't think I had to. 269 00:11:21,811 --> 00:11:24,379 - Jack. - Lis. 270 00:11:24,413 --> 00:11:28,183 This is a good thing. Katie will be with family, 271 00:11:28,217 --> 00:11:30,919 and not with some nanny in New York City. 272 00:11:30,953 --> 00:11:34,256 I know, but that's so much... (BIG EXHALE) 273 00:11:34,290 --> 00:11:36,124 Yes, you're right. Of course, I'm sorry. 274 00:11:36,159 --> 00:11:38,727 It's just I have a lot on my plate. 275 00:11:38,761 --> 00:11:43,031 Now, we've talked about this. What's going on? 276 00:11:43,065 --> 00:11:44,457 Okay, 277 00:11:45,101 --> 00:11:48,069 this is just between you and me though, okay? 278 00:11:48,431 --> 00:11:50,138 All right. 279 00:11:50,608 --> 00:11:53,906 I couldn't find a tenant for my house in France. 280 00:11:54,252 --> 00:11:55,944 I stand to lose Fairfield. 281 00:11:55,978 --> 00:11:57,612 It's been with my family forever, 282 00:11:57,647 --> 00:12:00,448 and I cannot be the one to lose it. 283 00:12:00,483 --> 00:12:03,780 So I'm seeing the bank in the morning to refinance, 284 00:12:03,962 --> 00:12:06,888 I need money to cover costs until everything is finalized, 285 00:12:06,923 --> 00:12:10,047 and so I'm forced to sell Flyer. 286 00:12:10,426 --> 00:12:12,594 I felt okay about it because Nathan Stockwell, 287 00:12:12,628 --> 00:12:14,930 I like his operation; I like how he treats his animals. 288 00:12:14,964 --> 00:12:16,398 But he's backed out 289 00:12:16,432 --> 00:12:18,099 because of how Flyer is behaving. 290 00:12:18,134 --> 00:12:19,701 If Amy doesn't figure out what's wrong with him, 291 00:12:19,735 --> 00:12:21,436 and I can't convince him to reconsider, 292 00:12:21,470 --> 00:12:24,739 then I'm going to have to auction him. 293 00:12:25,047 --> 00:12:28,164 Oh, I'm so sorry to hear that. 294 00:12:29,445 --> 00:12:31,313 (LISA CRIES) 295 00:12:38,521 --> 00:12:40,488 Nothing else you can tell me. 296 00:12:40,523 --> 00:12:43,158 I appreciate it. Thanks. Bye. 297 00:12:43,192 --> 00:12:44,192 (BIG EXHALE) 298 00:12:47,230 --> 00:12:48,299 You okay? 299 00:12:48,414 --> 00:12:50,966 Yeah. It was just a really long night. 300 00:12:51,000 --> 00:12:53,068 - Lyndy? - No... Flyer. 301 00:12:53,102 --> 00:12:54,736 He was so restless. 302 00:12:54,770 --> 00:12:57,305 He just kept pacing in him stall, calling out. 303 00:12:57,922 --> 00:12:59,407 Was that Lisa's trainer? 304 00:12:59,442 --> 00:13:02,110 Yeah. He said Flyer hasn't been performing very well 305 00:13:02,144 --> 00:13:04,079 over the past couple of months. 306 00:13:04,113 --> 00:13:06,281 But nothing in his routine has changed. 307 00:13:06,315 --> 00:13:08,617 He still has the same trainers, 308 00:13:08,651 --> 00:13:11,319 the same workout routine, the same food. 309 00:13:11,354 --> 00:13:13,355 Same people around him. 310 00:13:13,782 --> 00:13:16,024 Well, it looks like he lives a pretty pampered life. 311 00:13:16,058 --> 00:13:18,126 Most racehorses do. 312 00:13:18,160 --> 00:13:21,582 You know, they train hard so they need to be well rested. 313 00:13:22,836 --> 00:13:24,232 (FLYER SNORTS) If he's not settled at night, 314 00:13:24,267 --> 00:13:27,127 that might be the reason why he's not performing. 315 00:13:27,407 --> 00:13:29,765 Yeah, I guess that can make sense. 316 00:13:30,310 --> 00:13:31,906 But here's what I don't get. 317 00:13:31,941 --> 00:13:35,389 It says here that he won a bunch of races eight years ago. 318 00:13:35,850 --> 00:13:37,212 Flyer is a three year old. 319 00:13:37,246 --> 00:13:38,913 That can't be the same horse. 320 00:13:38,948 --> 00:13:41,393 How can this be wrong? 321 00:13:42,036 --> 00:13:44,519 I don't know, I'm gonna go find out. 322 00:13:45,829 --> 00:13:49,491 It says here a trailer carrying goats 323 00:13:49,525 --> 00:13:51,926 slid into the ditch on Highway 10, 324 00:13:51,961 --> 00:13:54,329 and several of the goats escaped. 325 00:13:54,363 --> 00:13:55,730 (CHUCKLING) 326 00:13:55,765 --> 00:13:57,932 Hi, did you talk to my trainer? 327 00:13:57,967 --> 00:14:00,869 I did. And I didn't really find out anything new, 328 00:14:00,903 --> 00:14:04,035 but Georgie found an articles on your website... 329 00:14:04,332 --> 00:14:05,540 Flyer is a three year old, 330 00:14:05,574 --> 00:14:08,834 how did he win races eight years ago? 331 00:14:09,477 --> 00:14:11,984 Oh he didn't, technically. 332 00:14:12,709 --> 00:14:14,419 What do you mean? 333 00:14:15,051 --> 00:14:16,551 The horse that you are working with 334 00:14:16,585 --> 00:14:18,920 is not the original Fairfield Flyer, 335 00:14:18,954 --> 00:14:20,689 the one that won the races, 336 00:14:20,723 --> 00:14:22,857 this one is a clone. 337 00:14:30,907 --> 00:14:32,458 A clone? 338 00:14:32,526 --> 00:14:34,427 Why didn't you tell me this before? 339 00:14:34,462 --> 00:14:35,995 Maybe I anticipated this response, 340 00:14:36,030 --> 00:14:38,231 but I don't see why it matters. 341 00:14:38,265 --> 00:14:40,300 First of all, I have a lot of concern 342 00:14:40,334 --> 00:14:42,435 for the health and welfare of cloned horses. 343 00:14:42,470 --> 00:14:44,471 Amy, you know my horses get the best of everything. 344 00:14:44,505 --> 00:14:46,639 Which why I don't understand what's happening with Flyer, 345 00:14:46,674 --> 00:14:48,842 he should be performing like his genetic twin. 346 00:14:48,876 --> 00:14:51,777 That doesn't guarantee that he's gonna be a winner! 347 00:14:52,156 --> 00:14:54,745 Lisa, who even buys a cloned racehorse? 348 00:14:54,910 --> 00:14:56,850 Lots of people do, Amy. 349 00:14:56,884 --> 00:14:59,919 In fact, my purchaser was prepared to pay a premium for him. 350 00:14:59,954 --> 00:15:02,188 I thought the racing association didn't allow 351 00:15:02,223 --> 00:15:03,556 cloned horses to compete. 352 00:15:03,591 --> 00:15:06,526 Clones are an accepted in polo, and the Olympics, 353 00:15:06,560 --> 00:15:08,228 and other equestrian events. 354 00:15:08,262 --> 00:15:11,264 And before long the racing world will be on board too. 355 00:15:11,298 --> 00:15:13,700 What is the big deal for you about a closed horse? 356 00:15:13,734 --> 00:15:17,136 For starters, cloning can result in malformed organs, 357 00:15:17,171 --> 00:15:19,873 respiratory issues, compromised immune system... 358 00:15:19,907 --> 00:15:21,341 Okay. 359 00:15:21,375 --> 00:15:23,543 Amy, if you don't wanna work with the horse, that's fine. 360 00:15:23,577 --> 00:15:25,078 I'll find someone who does! 361 00:15:25,112 --> 00:15:26,846 - Yeah. Well, maybe you should! - Fine... 362 00:15:26,881 --> 00:15:30,216 Okay, I think we can all just take a breath. 363 00:15:30,251 --> 00:15:31,718 I don't really have time for a breath. 364 00:15:31,752 --> 00:15:33,686 I have a meeting in town. Excuse me. 365 00:15:33,721 --> 00:15:37,056 (SCOFFS) Did you know about this? 366 00:15:37,091 --> 00:15:39,225 No. No I didn't. 367 00:15:39,260 --> 00:15:41,928 She could have been a little more up front about it, 368 00:15:41,962 --> 00:15:44,430 - I guess. - Yeah. She could have. 369 00:15:44,465 --> 00:15:47,300 Cloning! I mean, how long has she been doing this anyway? 370 00:15:47,334 --> 00:15:48,868 What was she thinking? 371 00:15:48,903 --> 00:15:50,870 That the first Flyer made a whole bunch of money 372 00:15:50,905 --> 00:15:53,072 so let's just clone him and make some more! 373 00:15:53,107 --> 00:15:55,208 Since when has Lisa been just about the money? 374 00:15:55,242 --> 00:15:57,777 It's never been just about the money for Lisa... 375 00:15:57,811 --> 00:16:00,446 that's part of what got her in this position. 376 00:16:00,481 --> 00:16:02,488 What position? 377 00:16:02,950 --> 00:16:06,619 Being forced to sell a horse she doesn't wanna sell. 378 00:16:06,654 --> 00:16:08,788 Hold on, if she doesn't want to sell the horse, 379 00:16:08,822 --> 00:16:11,257 then why is she? 380 00:16:12,693 --> 00:16:14,260 (RELUCTANT GRUNT) 381 00:16:14,295 --> 00:16:15,795 Maybe if you had a tutor 382 00:16:15,829 --> 00:16:18,097 you'd have a chance at passing the retest. 383 00:16:18,132 --> 00:16:23,280 - Yeah, maybe, but who? - Adam. 384 00:16:24,825 --> 00:16:26,139 You serious? No. No way. 385 00:16:26,173 --> 00:16:27,807 I don't even know the guy. 386 00:16:27,841 --> 00:16:29,788 He agreed to help. 387 00:16:29,953 --> 00:16:31,811 You talked to him about it already? 388 00:16:31,845 --> 00:16:35,114 Actually, he'll be here any second. 389 00:16:35,149 --> 00:16:36,749 Seriously? 390 00:16:36,784 --> 00:16:39,619 Come on, I'm just trying to help you out. 391 00:16:39,653 --> 00:16:42,220 So? Will you do it? Please? 392 00:16:42,714 --> 00:16:44,791 He can be a little hard to get to know at first, 393 00:16:44,825 --> 00:16:47,660 and he might seem a little bit odd, but... 394 00:16:47,695 --> 00:16:48,695 (DOOR OPENS) 395 00:16:53,033 --> 00:16:55,134 We should get started. 396 00:17:01,508 --> 00:17:03,543 (SARCASTIC) So that went well. 397 00:17:06,080 --> 00:17:07,947 I had no idea. 398 00:17:07,982 --> 00:17:10,583 Amy, I don't want you to do anything 399 00:17:10,618 --> 00:17:14,087 that makes you feel uncomfortable... 400 00:17:15,723 --> 00:17:17,991 I don't agree with it, grandpa. 401 00:17:20,205 --> 00:17:22,495 But I will see what I can do to help. 402 00:17:22,679 --> 00:17:25,960 It'll mean a lot... to Lisa and to me. 403 00:17:26,500 --> 00:17:28,034 Thank you. 404 00:17:29,870 --> 00:17:31,804 What a beautiful spot. 405 00:17:31,839 --> 00:17:34,353 Well, it's a mess right now. 406 00:17:34,699 --> 00:17:36,509 And it's normally full of guests this time of year. 407 00:17:36,543 --> 00:17:38,344 But with me away in New York 408 00:17:38,379 --> 00:17:40,413 things have fallen through the cracks. 409 00:17:40,447 --> 00:17:41,748 Now, you got me. 410 00:17:41,782 --> 00:17:43,716 Don't worry, I'll get it all cleaned up 411 00:17:43,751 --> 00:17:45,518 and get your bookings back on track. 412 00:17:45,552 --> 00:17:48,049 I'm so happy to hear you say that. You have no idea. 413 00:17:48,088 --> 00:17:50,523 And by the way, if you have any suggestions about this place 414 00:17:50,557 --> 00:17:52,325 or Maggie's... just let me know. 415 00:17:52,359 --> 00:17:54,991 I'm all about empowering the people I work with. 416 00:17:55,140 --> 00:17:59,114 Actually then, I do have one suggestion. 417 00:17:59,196 --> 00:18:01,701 Oh, already... fire away. 418 00:18:01,735 --> 00:18:03,703 Last night, I was thinking about the launch in New York, 419 00:18:03,737 --> 00:18:07,006 what if we did something at the diner to celebrate? 420 00:18:07,041 --> 00:18:09,075 Hold an event? Just before you leave. 421 00:18:09,109 --> 00:18:11,177 Something little, maybe with music? 422 00:18:11,211 --> 00:18:13,046 You know that open mic night Jade talked about, 423 00:18:13,080 --> 00:18:15,515 really wasn't as successful as she made it sound. 424 00:18:15,549 --> 00:18:18,518 Maybe, but it's really about celebrating your success, 425 00:18:18,552 --> 00:18:20,753 plus it would give me a chance to meet my customers! 426 00:18:20,788 --> 00:18:22,855 - (PHONE CHIMES) - Oh sorry. 427 00:18:22,890 --> 00:18:25,358 (SMALL LAUGH) 428 00:18:25,855 --> 00:18:29,005 Um, okay, sure... 429 00:18:29,367 --> 00:18:31,330 Great! Then I will head to Maggie's now. 430 00:18:31,365 --> 00:18:32,832 Great. I'll meet you there. 431 00:18:35,636 --> 00:18:37,321 (KEYS TAP, MESSAGE SENT CHIMES) 432 00:18:39,707 --> 00:18:41,741 Wow, this is good timing. 433 00:18:41,775 --> 00:18:43,910 I just finished picking up supplies. 434 00:18:43,944 --> 00:18:45,170 I was heading back to Heartland. 435 00:18:45,335 --> 00:18:47,116 Well good. 436 00:18:47,848 --> 00:18:49,816 Look at us having a coffee date. 437 00:18:49,850 --> 00:18:51,851 (SMALL CHUCKLE) 438 00:18:54,734 --> 00:18:56,022 Lou... 439 00:18:56,056 --> 00:18:57,757 (SIGHS) 440 00:18:59,813 --> 00:19:01,327 What are we doing here? 441 00:19:02,396 --> 00:19:03,896 Okay. Okay. 442 00:19:03,931 --> 00:19:06,099 I guess we have to talk about this eventually. 443 00:19:06,887 --> 00:19:09,068 I know you didn't come back here for me, 444 00:19:09,608 --> 00:19:13,021 but here you are... and here I am. 445 00:19:14,275 --> 00:19:16,743 Maybe we can just forget about last year? 446 00:19:16,777 --> 00:19:18,397 Start fresh. 447 00:19:19,585 --> 00:19:23,116 Look... things are still crazy busy for me in New York, 448 00:19:23,150 --> 00:19:27,320 and they're only gonna get more nuts as we ramp up to open. 449 00:19:27,354 --> 00:19:30,256 Honestly? I can't wait for it to be over. 450 00:19:30,290 --> 00:19:32,525 But Katie and Georgie are here 451 00:19:32,559 --> 00:19:35,128 and I'm gonna be back a lot more and... 452 00:19:36,347 --> 00:19:39,843 maybe we could just... see what happens? 453 00:19:42,136 --> 00:19:45,471 I don't-I don't wanna see what happens. 454 00:19:46,507 --> 00:19:48,608 The fact is, Lou that I... 455 00:19:48,642 --> 00:19:49,909 (SIGHS) 456 00:19:51,111 --> 00:19:53,127 I'm in love with you. 457 00:19:54,941 --> 00:19:57,893 And I'm in this, if you are. 458 00:19:58,618 --> 00:20:01,320 Yes. Yes, I'm-I'm-I'm in. 459 00:20:01,355 --> 00:20:03,356 I'm so in. 460 00:20:09,196 --> 00:20:11,831 - Yeah? - Yeah. 461 00:20:14,968 --> 00:20:16,969 Ed cuts a piece of paper from one corner to the other, 462 00:20:17,004 --> 00:20:18,437 making 2 triangles. 463 00:20:18,472 --> 00:20:21,140 If the paper is 8 centimetres long and 15 centimetres wide, 464 00:20:21,175 --> 00:20:24,097 how long is... (PHONE RING TONE PLAYS A SONG) 465 00:20:25,846 --> 00:20:28,047 I've gotta take this. 466 00:20:28,081 --> 00:20:31,317 Hey, did you get the tickets? Awesome! 467 00:20:31,351 --> 00:20:33,886 Okay... I can't really talk. 468 00:20:33,921 --> 00:20:36,489 I'll call you later. Bye. 469 00:20:38,065 --> 00:20:39,192 Sorry. My girlfriend. 470 00:20:39,226 --> 00:20:41,693 Was that ring tone Endless Days? 471 00:20:42,122 --> 00:20:43,830 Yeah. I'm a big fan. 472 00:20:43,864 --> 00:20:46,426 I have never met anyone who's even heard of them. 473 00:20:46,904 --> 00:20:49,002 You're kidding? You're into music? 474 00:20:49,200 --> 00:20:51,476 Yeah. Big time. 475 00:20:51,740 --> 00:20:54,574 I even mess around a bit on the ukulele. 476 00:20:55,170 --> 00:20:56,242 Cool. 477 00:20:56,276 --> 00:20:58,244 You heard any of their other stuff or just that? 478 00:20:58,278 --> 00:20:59,912 I have their whole collection. 479 00:20:59,947 --> 00:21:02,415 I have it on, I have it vinyl. 480 00:21:02,449 --> 00:21:04,383 You wanna go back to my place and listen to it. 481 00:21:04,418 --> 00:21:05,952 Sounds good. 482 00:21:07,888 --> 00:21:09,589 Hey, how's it going? 483 00:21:09,623 --> 00:21:10,957 It's not bad. 484 00:21:10,991 --> 00:21:12,859 - Where are you off to? - My place. 485 00:21:12,893 --> 00:21:14,827 Yeah, he's got a really cool record collection. 486 00:21:14,862 --> 00:21:16,562 So we're just gonna go study there. 487 00:21:16,597 --> 00:21:18,297 I thought you and I were gonna do something later. 488 00:21:18,332 --> 00:21:19,932 My shift is almost over. 489 00:21:19,967 --> 00:21:22,602 Yeah. We'll just... hang out after? 490 00:21:22,636 --> 00:21:25,783 - Yeah. Okay... sure. - Okay, bye. 491 00:21:26,206 --> 00:21:28,620 Well, looks like the odd balls hit it off. 492 00:21:28,818 --> 00:21:30,910 I guess everything worked out for you after all. 493 00:21:35,148 --> 00:21:36,883 Good boy. 494 00:21:36,917 --> 00:21:40,019 See, that feels good, doesn't it? 495 00:21:44,157 --> 00:21:46,198 - Lisa. - Hi. 496 00:21:47,468 --> 00:21:49,128 Look... I'm-I'm sorry. 497 00:21:49,162 --> 00:21:52,331 Of course I should've told you that he's a clone. 498 00:21:52,366 --> 00:21:54,333 (SIGHS) It's okay. 499 00:21:54,368 --> 00:21:56,335 I went ahead and had Cassandra from the vet clinic out 500 00:21:56,370 --> 00:21:58,671 to check him over, and you were right, 501 00:21:58,705 --> 00:22:00,873 there is nothing physically wrong. 502 00:22:00,908 --> 00:22:03,676 She said that massage might help calm him down. 503 00:22:03,710 --> 00:22:06,145 I'm surprised after our conversation 504 00:22:06,179 --> 00:22:08,948 that you're working on him at all. 505 00:22:08,982 --> 00:22:12,376 Don't think this means that I'm suddenly okay with cloning. 506 00:22:12,640 --> 00:22:14,887 Because I'm not. 507 00:22:14,922 --> 00:22:20,126 But Grandpa told me about your... financial problems... 508 00:22:20,160 --> 00:22:22,995 and I would like to do whatever I can 509 00:22:23,030 --> 00:22:25,031 to help him go to a good home. 510 00:22:25,065 --> 00:22:26,999 Well... I appreciate that. 511 00:22:27,034 --> 00:22:29,936 - Thank you. - (LYNDY CRIES) 512 00:22:31,098 --> 00:22:33,039 But right now, I have a little girl who needs me. 513 00:22:33,073 --> 00:22:35,007 Of course. 514 00:22:38,145 --> 00:22:41,932 I think I wanna open it up and expand the party outside. 515 00:22:42,047 --> 00:22:43,182 - Outside? - Yeah! 516 00:22:43,216 --> 00:22:45,351 Can't you picture it with the stage and the lights, 517 00:22:45,385 --> 00:22:47,353 - and all kinds of stuff. - Oh Jen... I don't know. 518 00:22:47,387 --> 00:22:49,855 I remember my Dad grumbling about some town by-laws. 519 00:22:49,890 --> 00:22:51,724 Oh yeah, I've already cleared it with Municipal Services. 520 00:22:51,758 --> 00:22:53,492 - You did? - Yeah. 521 00:22:53,527 --> 00:22:55,027 It's the kind of person I am, 522 00:22:55,062 --> 00:22:58,083 who like to jump in feet first, and figure it out as I go. 523 00:22:58,775 --> 00:22:59,732 But I know you're really busy 524 00:22:59,766 --> 00:23:01,667 so I will take care of everything. 525 00:23:01,702 --> 00:23:04,303 - Okay. - Okay, I gotta go. Sorry. 526 00:23:04,338 --> 00:23:06,405 - Hey, let me take care of that. - Okay. 527 00:23:06,440 --> 00:23:08,507 (SURPRISED EXHALE) 528 00:23:08,542 --> 00:23:10,843 Mitch look, we found a goat. 529 00:23:10,877 --> 00:23:13,746 I named him Floppy. Isn't he adorable? 530 00:23:13,780 --> 00:23:16,382 JACK: I found him up it up there on the north fence line. 531 00:23:16,416 --> 00:23:18,684 Come back here now. 532 00:23:18,719 --> 00:23:21,187 I'm guessing it came from that accident. 533 00:23:21,221 --> 00:23:23,356 Oh yeah. Yeah, I heard about that. 534 00:23:23,390 --> 00:23:25,558 I didn't think it would be a good idea 535 00:23:25,592 --> 00:23:28,327 to leave it out there on its own. So I brought it home. 536 00:23:28,362 --> 00:23:31,097 Probably be an easy target. 537 00:23:31,131 --> 00:23:32,965 Well, if you find a place to put it 538 00:23:33,000 --> 00:23:35,368 I'll call the newspaper. 539 00:23:35,402 --> 00:23:38,704 - (FLOPPY BLEATS) - Sure, great. 540 00:23:38,739 --> 00:23:41,007 Okay kids; let's get this goat settled in. 541 00:23:41,041 --> 00:23:43,876 - Okay. - Come on, Floppy. 542 00:23:43,910 --> 00:23:45,878 (BLEATS) 543 00:23:45,912 --> 00:23:48,014 Lis, you'll never guess... 544 00:23:50,717 --> 00:23:52,418 What's this? 545 00:23:52,452 --> 00:23:54,387 This isn't working. 546 00:23:55,024 --> 00:23:58,858 You clearly do not respect the severity of my situation 547 00:23:58,892 --> 00:24:00,993 or-or my time. 548 00:24:01,028 --> 00:24:05,331 Well... I think that's overstating things a little. 549 00:24:05,365 --> 00:24:08,200 Is it? You-you agreed to have Katie come and stay with us 550 00:24:08,235 --> 00:24:10,603 for the entire summer without checking with me. 551 00:24:11,434 --> 00:24:12,802 And... 552 00:24:14,105 --> 00:24:15,374 And what? 553 00:24:15,409 --> 00:24:17,543 You ask me to share things with you 554 00:24:17,577 --> 00:24:19,612 and then you break your promise by telling Amy 555 00:24:19,646 --> 00:24:21,936 about my personal finances! 556 00:24:22,117 --> 00:24:24,083 Do you realize that if it gets out, 557 00:24:24,117 --> 00:24:25,951 it can jeopardize my business dealings. 558 00:24:25,986 --> 00:24:28,548 Amy's not about to tell anyone... 559 00:24:28,697 --> 00:24:30,189 You don't know that! 560 00:24:31,525 --> 00:24:33,626 We're clear not on the same page about this. 561 00:24:33,660 --> 00:24:36,028 And I just don't... I'm going back to Fairfield. 562 00:24:36,063 --> 00:24:39,131 - For how long? - I don't know. 563 00:24:39,877 --> 00:24:43,536 This isn't working for me right now. 564 00:24:46,671 --> 00:24:48,601 (DOOR SLAMS) 565 00:24:52,345 --> 00:24:54,835 There you go, Floppy. 566 00:24:55,261 --> 00:24:57,896 He's adorable! (MITCH CHUCKLES) 567 00:24:58,892 --> 00:25:00,899 So? I hear you're sticking around for the summer. 568 00:25:00,933 --> 00:25:03,067 Yeah. I didn't want to pass up the opportunity 569 00:25:03,102 --> 00:25:06,070 - to compete on Flame. - Yeah, that makes sense. 570 00:25:06,610 --> 00:25:08,206 Sounds like Lou is gonna be around a lot more too, 571 00:25:08,240 --> 00:25:10,108 once they open up that new location 572 00:25:10,142 --> 00:25:11,643 I doubt it. 573 00:25:11,677 --> 00:25:14,226 Her and Nicole are talking about opening another one. 574 00:25:14,473 --> 00:25:15,880 I know she wants to be home more, 575 00:25:15,915 --> 00:25:17,982 but I don't know how realistic that is. 576 00:25:21,284 --> 00:25:22,954 Heh. 577 00:25:28,627 --> 00:25:30,361 (FOLIAGE RUSTLES IN THE WIND) 578 00:25:33,532 --> 00:25:36,440 (APPROACHING FOOTSTEPS) 579 00:25:36,769 --> 00:25:37,802 You okay, Jack? 580 00:25:38,748 --> 00:25:40,038 I thought you were going out? 581 00:25:40,072 --> 00:25:41,639 I was, but Wyatt bailed. 582 00:25:41,674 --> 00:25:43,374 He's studying with Adam instead. 583 00:25:43,409 --> 00:25:44,943 Oh. 584 00:25:44,977 --> 00:25:47,946 Shh. I'm babysitting for a bit. 585 00:25:48,948 --> 00:25:50,682 There we go. 586 00:25:50,716 --> 00:25:52,817 Amy is working with Lisa's horse. 587 00:25:52,851 --> 00:25:54,352 Oh well, my plans fell through 588 00:25:54,386 --> 00:25:55,687 I can see if I can go help. 589 00:25:55,721 --> 00:25:58,089 I think Amy would like that. 590 00:26:00,908 --> 00:26:02,260 Where is Lisa anyway? 591 00:26:02,294 --> 00:26:04,162 Well, she's over at Fairfield. 592 00:26:04,196 --> 00:26:07,043 Oh? Can I expect her for dinner? 593 00:26:07,175 --> 00:26:09,634 I doubt she'll make it tonight. 594 00:26:09,668 --> 00:26:12,370 Why? Is something wrong? Everything okay? 595 00:26:12,404 --> 00:26:14,539 I'm not exactly sure. 596 00:26:16,400 --> 00:26:20,210 Look, I know that Lisa and I don't always see eye to eye, 597 00:26:20,457 --> 00:26:22,513 but Amy might have accidentally let it slip 598 00:26:22,548 --> 00:26:25,107 that Lisa's having money problems. 599 00:26:25,371 --> 00:26:26,851 So, now you know too? 600 00:26:26,885 --> 00:26:30,555 See this is... I shouldn't have said anything. 601 00:26:30,589 --> 00:26:32,490 Lou, it's really none of your business. 602 00:26:32,524 --> 00:26:34,292 I know. It's not. 603 00:26:34,326 --> 00:26:36,628 But I also know how stressful money problems can be. 604 00:26:36,662 --> 00:26:40,205 I mean, it's been life for the past year, grandpa. 605 00:26:40,650 --> 00:26:42,634 It just sounds like she's going through a lot. 606 00:26:42,668 --> 00:26:44,669 Yeah. She was pretty upset when she left here. 607 00:26:44,703 --> 00:26:47,405 I didn't get much chance to apologize and... 608 00:26:47,939 --> 00:26:49,674 What's stopping you now? 609 00:26:49,708 --> 00:26:51,476 Hmm. 610 00:26:54,350 --> 00:26:55,713 You ever worked with a clone before? 611 00:26:55,748 --> 00:26:57,616 Not that I've known of. 612 00:26:57,814 --> 00:27:00,749 I don't think it matters how he made it into this world, 613 00:27:00,963 --> 00:27:02,854 I think he just needs to be treated like any other horse. 614 00:27:02,888 --> 00:27:05,423 I get that he's supposed to be a big-shot racehorse, 615 00:27:05,457 --> 00:27:07,725 but maybe he doesn't wanna be? 616 00:27:07,760 --> 00:27:09,360 He supposedly had this great life, 617 00:27:09,395 --> 00:27:12,063 but seemed kind of boring and lonely to me. 618 00:27:12,097 --> 00:27:14,499 (RECEDING FOOTSTEPS CRUNCH) 619 00:27:16,235 --> 00:27:18,369 Maybe she's right. (FLOPPY BLEATS) 620 00:27:18,404 --> 00:27:20,938 (FLYER SNORTS) 621 00:27:22,574 --> 00:27:24,542 (FLOPPY BLEATS) 622 00:27:24,576 --> 00:27:26,477 (FLYER SNORTS) 623 00:27:26,512 --> 00:27:28,246 Do you two wanna meet? 624 00:27:28,280 --> 00:27:30,341 (FLOPPY BLEATS) 625 00:27:30,885 --> 00:27:33,217 Okay, Georgie, let him go. 626 00:27:33,252 --> 00:27:35,019 Okay, Floppy! 627 00:27:35,054 --> 00:27:36,721 Come on, Floppy. 628 00:27:39,295 --> 00:27:40,925 I've heard that some racehorses can become 629 00:27:40,959 --> 00:27:43,394 really attached to things like goats or pigs. 630 00:27:43,429 --> 00:27:44,896 - Seriously? - Yeah. 631 00:27:44,930 --> 00:27:46,097 I know it seems like a weird pairing, 632 00:27:46,131 --> 00:27:48,711 but I guess sometimes it just works. 633 00:27:48,893 --> 00:27:50,702 So, what do we do now? 634 00:27:50,736 --> 00:27:52,804 Well, we'll let these guys hangout. 635 00:27:52,838 --> 00:27:55,573 Get to know each other and then maybe... 636 00:27:55,607 --> 00:27:57,375 Fairfield Flyer will be a little bit more relaxed 637 00:27:57,409 --> 00:27:58,843 and focused on the track. 638 00:27:58,877 --> 00:28:00,578 It's just like Wyatt and Adam. 639 00:28:00,612 --> 00:28:02,747 - What? - Wyatt is struggling with math, 640 00:28:02,781 --> 00:28:04,787 so I asked Adam to help tutor him... 641 00:28:04,886 --> 00:28:05,950 Okay. 642 00:28:05,984 --> 00:28:07,185 Wyatt and I were gonna hangout, 643 00:28:07,219 --> 00:28:09,454 but the he decided to tutor with Adam instead. 644 00:28:09,488 --> 00:28:11,322 Then we were gonna hangout tonight 645 00:28:11,357 --> 00:28:12,857 and he bailed on me again. 646 00:28:12,891 --> 00:28:14,125 He says they're studying, but... 647 00:28:14,159 --> 00:28:15,960 I think he just wants to hangout with Adam. 648 00:28:15,994 --> 00:28:17,462 We're supposed to be friends, 649 00:28:17,496 --> 00:28:19,330 so I don't know why he can't just be honest with me. 650 00:28:19,365 --> 00:28:21,632 Are you sure that's what's bothering you? 651 00:28:22,070 --> 00:28:23,468 What do you mean? 652 00:28:23,502 --> 00:28:25,970 Maybe you're interested in Wyatt as 653 00:28:26,004 --> 00:28:28,206 more then just a friend? 654 00:28:34,213 --> 00:28:35,513 (FLOPPY BLEATS) 655 00:28:35,547 --> 00:28:38,082 Well, I figured I'd come see this for my self. 656 00:28:38,117 --> 00:28:41,185 (CHUCKLES) It's like he's a totally different horse. 657 00:28:41,220 --> 00:28:43,755 (FLYER SNORTS) Well, you should know that... 658 00:28:43,789 --> 00:28:45,490 if he improves enough, 659 00:28:45,524 --> 00:28:47,959 Lisa is hoping her buyer will take another look. 660 00:28:47,993 --> 00:28:49,660 And who's the buyer? 661 00:28:49,695 --> 00:28:52,363 - Uh, Nathan Stockwell. - I know him. 662 00:28:52,398 --> 00:28:54,866 His daughter was a client of mine. 663 00:28:54,900 --> 00:28:57,891 Do you think maybe it would help if I talked to him? 664 00:28:58,056 --> 00:28:59,606 Well, it couldn't hurt. 665 00:28:59,738 --> 00:29:00,872 But here is the thing... 666 00:29:00,906 --> 00:29:05,234 Lisa doesn't want word about her situation getting out. 667 00:29:05,366 --> 00:29:07,445 Yeah, I get it. I won't, Grandpa. 668 00:29:07,479 --> 00:29:08,513 (FLOPPY BLEATS) 669 00:29:08,547 --> 00:29:12,116 Ah. The goat's owner called me back. 670 00:29:12,151 --> 00:29:13,818 He's coming to get it. 671 00:29:13,852 --> 00:29:15,186 Well, that can't happen. 672 00:29:15,220 --> 00:29:18,220 Wha...? Well, it's his goat. 673 00:29:18,451 --> 00:29:20,658 Prize goat, apparently. 674 00:29:20,692 --> 00:29:23,194 I don't think I've ever said those two words together. 675 00:29:23,228 --> 00:29:26,831 Grandpa, I'm not kidding, we can't separate these two. 676 00:29:26,865 --> 00:29:29,167 I mean, look at them? 677 00:29:29,201 --> 00:29:31,836 This is the answer to Flyers problems. 678 00:29:31,870 --> 00:29:33,271 You've gotta figure something out... 679 00:29:33,305 --> 00:29:35,440 for Flyer's sake and for Lisa's. 680 00:29:42,440 --> 00:29:44,205 Flyer does seem calmer. 681 00:29:44,292 --> 00:29:47,027 Yeah, I guess he needed a security blanket. 682 00:29:47,061 --> 00:29:48,228 (BOTH LAUGH) 683 00:29:48,262 --> 00:29:51,498 - So what now? - Well, let's see if it helped. 684 00:29:53,334 --> 00:29:55,168 (HOOVES THUNDER) 685 00:30:02,310 --> 00:30:04,711 Lyndy, see wave! 686 00:30:17,325 --> 00:30:18,925 (HOOVES THUNDER) 687 00:30:25,700 --> 00:30:27,133 Well, looking good. 688 00:30:27,168 --> 00:30:29,169 Yeah, he's really coming along. 689 00:30:29,203 --> 00:30:31,805 Well, we should head out. Don't wanna be late. 690 00:30:31,839 --> 00:30:35,475 Okay. Well, Amy you need to get ready. 691 00:30:35,509 --> 00:30:38,178 - I'll untack Flyer. - Thanks, Grandpa. 692 00:30:38,212 --> 00:30:39,980 Hey, are you sure you Don't wanna come? 693 00:30:40,014 --> 00:30:42,182 You know, Jen hasn't had much time to put this together 694 00:30:42,216 --> 00:30:43,984 so there probably won't be many people there. 695 00:30:44,018 --> 00:30:46,653 Then one less body won't make difference. 696 00:30:46,687 --> 00:30:49,589 Plus I've got a few things I need to take care of. 697 00:30:52,193 --> 00:30:53,693 (CLICKS TONGUE) 698 00:30:53,728 --> 00:30:55,795 (COUNTRY MUSIC PLAYS) 699 00:30:55,830 --> 00:30:59,232 - Wow, this looks amazing! - Yeah! 700 00:30:59,267 --> 00:31:00,800 Hey Jade. 701 00:31:00,835 --> 00:31:03,436 Maggie's resident mixologist at your service! 702 00:31:03,471 --> 00:31:05,705 Wow, Maggie's has a mixologist? 703 00:31:05,740 --> 00:31:07,707 - What are these? - No-jitos. 704 00:31:07,742 --> 00:31:09,442 Mmm. They're actually pretty good. 705 00:31:09,477 --> 00:31:10,910 Mmm. 706 00:31:10,945 --> 00:31:12,979 Yeah, if you guys like these you should try the real ones. 707 00:31:13,014 --> 00:31:15,315 (CHUCKLES) 708 00:31:15,349 --> 00:31:17,117 - Hey. - Hey. 709 00:31:17,151 --> 00:31:19,586 I didn't know you were coming. 710 00:31:19,620 --> 00:31:21,554 I had to congratulate the woman of the hour. 711 00:31:21,589 --> 00:31:23,256 Thank you. 712 00:31:23,291 --> 00:31:25,158 Hey, um, I'll catch up with you guys in a bit, 713 00:31:25,192 --> 00:31:27,060 there's someone I need to meet. 714 00:31:27,094 --> 00:31:28,828 Okay. 715 00:31:30,097 --> 00:31:32,132 Lou! It's the guest of honour! 716 00:31:32,166 --> 00:31:35,135 Hi. Oh my Gosh! This is amazing. 717 00:31:35,169 --> 00:31:36,736 Honestly I didn't think you could pull it off 718 00:31:36,771 --> 00:31:38,405 in such short notice. 719 00:31:38,439 --> 00:31:40,040 Neither did I. 720 00:31:40,074 --> 00:31:41,206 (BOTH LAUGH) 721 00:31:41,576 --> 00:31:43,977 Oh, I'm sorry. This is Jen. 722 00:31:44,011 --> 00:31:45,745 Oh yeah, you're the new manager around here. 723 00:31:45,780 --> 00:31:49,683 And at the Dude Ranch. And this is Mitch, my... 724 00:31:49,717 --> 00:31:52,552 I work at Heartland with Tim and Jack. 725 00:31:52,587 --> 00:31:54,221 Right. So nice to finally meet you. 726 00:31:54,965 --> 00:31:56,556 Okay, well... I'm gonna get back to it, 727 00:31:56,591 --> 00:31:58,325 meet my customers. Have fun! 728 00:31:58,359 --> 00:31:59,726 Okay. 729 00:31:59,760 --> 00:32:02,162 Listen, this time around, 730 00:32:02,196 --> 00:32:04,030 I really think that we should be up front with people 731 00:32:04,065 --> 00:32:06,800 about our status. 732 00:32:08,603 --> 00:32:10,931 Yeah... about that... 733 00:32:11,939 --> 00:32:13,454 What? 734 00:32:14,180 --> 00:32:16,576 You know what? This isn't really the time or place... 735 00:32:16,611 --> 00:32:18,378 That doesn't sound good. 736 00:32:18,412 --> 00:32:20,914 Now you have to tell me. 737 00:32:22,917 --> 00:32:25,318 I'm really happy for you. 738 00:32:25,353 --> 00:32:26,853 For all your success with New York. 739 00:32:26,888 --> 00:32:29,556 I mean, you... you deserve it. 740 00:32:30,958 --> 00:32:32,592 But... 741 00:32:32,627 --> 00:32:34,794 But, I mean, this is only the beginning 742 00:32:34,829 --> 00:32:36,696 of your "American Expansion." 743 00:32:36,731 --> 00:32:39,666 You guys are planning on opening up other locations, right? 744 00:32:39,700 --> 00:32:43,208 Yeah, we've discussed it. Why? 745 00:32:44,231 --> 00:32:48,914 Listen, having you back here in my life has been... 746 00:32:49,508 --> 00:32:51,157 has been amazing. 747 00:32:52,756 --> 00:32:54,900 And I got caught up. 748 00:32:55,483 --> 00:32:58,451 I did, but I have to be realistic here. 749 00:32:58,486 --> 00:33:01,288 Where is this coming from? 750 00:33:01,322 --> 00:33:03,456 Mitch, you said... 751 00:33:03,491 --> 00:33:05,725 I know. I know what I said. 752 00:33:05,760 --> 00:33:06,927 And I meant it. I do, every word. 753 00:33:06,961 --> 00:33:09,596 So then what is the problem? 754 00:33:09,630 --> 00:33:12,125 I can't do this, Lou, I... 755 00:33:13,467 --> 00:33:15,769 - I thought I could, but I... - Mitch... 756 00:33:15,803 --> 00:33:19,793 I can't. No misread signs, no misunderstandings, 757 00:33:20,441 --> 00:33:22,876 Although that has been our go to. 758 00:33:25,646 --> 00:33:28,958 The bottom line is that you're not gonna be around here. 759 00:33:29,884 --> 00:33:31,894 And I'd never be happy there, 760 00:33:33,754 --> 00:33:35,950 so the ball's in your court. 761 00:33:37,171 --> 00:33:39,826 You have to decide what's important to you. 762 00:33:45,967 --> 00:33:48,001 (EMOTIONAL SIGH) 763 00:33:53,241 --> 00:33:54,541 Thank you for meeting with me. 764 00:33:54,575 --> 00:33:57,010 Least I could do. Emma still talks about 765 00:33:57,044 --> 00:33:58,545 how you helped her out. 766 00:33:58,579 --> 00:34:00,080 How is she doing? How's Thunder doing? 767 00:34:00,114 --> 00:34:01,648 They're both doing really well. 768 00:34:01,682 --> 00:34:02,949 Emma's getting married this fall. 769 00:34:02,984 --> 00:34:04,173 Tell her congratulations from me. 770 00:34:04,256 --> 00:34:07,108 I will. Yeah, it's pretty crazy how the time flies. 771 00:34:07,224 --> 00:34:10,457 If you don't know that already, you're about to learn. 772 00:34:11,380 --> 00:34:12,559 So? 773 00:34:12,593 --> 00:34:14,861 Lisa tells me you're working with Flyer? 774 00:34:14,895 --> 00:34:17,664 I am. And I think he's worth another look. 775 00:34:17,698 --> 00:34:20,800 Well, I have to admit I did have high hopes. 776 00:34:20,835 --> 00:34:23,670 But I wasn't all that impressed with his performance. 777 00:34:23,704 --> 00:34:26,973 Well, we found some issues with his training routine, 778 00:34:27,008 --> 00:34:29,843 so we've changed them, and it's made a huge impact. 779 00:34:29,877 --> 00:34:32,236 I really think it's worth your time. 780 00:34:32,385 --> 00:34:34,447 I tell you what, 781 00:34:34,482 --> 00:34:36,650 I've got a young racehorse in my stable. 782 00:34:36,684 --> 00:34:38,717 Now he's been on a winning streak. 783 00:34:39,014 --> 00:34:41,356 What do you say we put them head-to-head on the track, 784 00:34:41,603 --> 00:34:42,922 see what happens. 785 00:34:42,957 --> 00:34:45,191 Sounds like a plan. 786 00:34:45,226 --> 00:34:47,694 (AMY CHUCKLES, LYNDY COOS) 787 00:34:47,728 --> 00:34:50,597 (WOMAN SINGS A COUNTRY SONG) 788 00:34:50,631 --> 00:34:54,200 (LOW HUM OF CHATTER AND LAUGHTER) 789 00:34:54,235 --> 00:34:56,703 I just took a crazy, tough practice test today. 790 00:34:56,737 --> 00:34:58,438 - Oh, yeah? - Yeah! 791 00:34:58,780 --> 00:35:00,890 The good news is I passed! 792 00:35:01,375 --> 00:35:03,243 So I'm gonna take the retest. 793 00:35:03,277 --> 00:35:05,312 He's totally ready. 794 00:35:05,346 --> 00:35:08,415 Well, yeah, that's... that's cool, it's great... 795 00:35:08,449 --> 00:35:10,817 I need to get back to the kitchen so... 796 00:35:10,851 --> 00:35:12,852 Hey Georgie... 797 00:35:14,522 --> 00:35:16,756 you okay? 798 00:35:17,100 --> 00:35:18,892 Yeah. Of course! 799 00:35:18,926 --> 00:35:22,696 Yeah? Because... I don't know you seem kinda off. 800 00:35:22,730 --> 00:35:25,198 What... what's wrong? 801 00:35:25,864 --> 00:35:27,534 It's you and Adam... 802 00:35:27,568 --> 00:35:30,303 Just didn't expect you guys to become such great friends 803 00:35:30,338 --> 00:35:31,738 all of a sudden. 804 00:35:31,772 --> 00:35:33,373 Look, he's a great guy. 805 00:35:33,407 --> 00:35:35,742 And I might actually have an outside shot 806 00:35:35,776 --> 00:35:37,744 of passing this retest now, 807 00:35:37,778 --> 00:35:40,080 and that wasn't even like remotely 808 00:35:40,114 --> 00:35:42,582 a possibility last week. And that's thanks to you. 809 00:35:42,616 --> 00:35:45,118 And if I do pass, the retest, then 810 00:35:45,152 --> 00:35:48,154 me and you can hang out more. 811 00:35:50,324 --> 00:35:53,631 So... you'd like that? 812 00:35:53,961 --> 00:35:55,562 Duh. 813 00:35:55,596 --> 00:35:58,465 That's why I've been studying so hard. 814 00:35:58,499 --> 00:36:00,567 (SONG ENDS, CROWD APPLAUDS) 815 00:36:00,601 --> 00:36:02,802 Okay, I'll prove it to you. 816 00:36:02,837 --> 00:36:05,472 Stay here, okay? Don't... just don't leave. 817 00:36:05,506 --> 00:36:07,774 What are you doing? 818 00:36:07,808 --> 00:36:09,442 Hi Can I just really quickly use this? 819 00:36:09,477 --> 00:36:11,911 - Oh, sure. - Okay, thank you. 820 00:36:17,151 --> 00:36:19,586 (TAPS) Testing. 821 00:36:19,620 --> 00:36:20,954 Hi, um... 822 00:36:20,988 --> 00:36:25,318 I'm Wyatt and I've never done this before, 823 00:36:25,615 --> 00:36:28,595 but this is for someone special out there. 824 00:36:30,965 --> 00:36:32,932 (PLAYS THE UKULELE) 825 00:36:36,837 --> 00:36:39,706 ? There's not need to complicate it ? 826 00:36:39,740 --> 00:36:42,842 ? Dress it up or overstate it 827 00:36:42,877 --> 00:36:45,912 ? Without too much hesitation 828 00:36:45,946 --> 00:36:48,648 ? Here is the way I feel 829 00:36:48,682 --> 00:36:51,351 ? I like you, I like you ? 830 00:36:51,385 --> 00:36:54,454 ? Even when I don't try to 831 00:36:54,488 --> 00:36:57,524 ? Yes, I do, That's the truth ? 832 00:36:57,558 --> 00:36:59,526 ? I like you 833 00:37:01,867 --> 00:37:03,385 Holly Molly. 834 00:37:03,531 --> 00:37:06,499 (JACK CHUCKLES) Good to see you. 835 00:37:07,623 --> 00:37:10,558 What is going on here? 836 00:37:11,505 --> 00:37:14,861 Lis, I'm sorry, 837 00:37:15,309 --> 00:37:17,544 I know you're under a lot of stress, 838 00:37:17,578 --> 00:37:20,747 and I should have never have added to that. 839 00:37:21,128 --> 00:37:23,750 I know I said too much to Amy, 840 00:37:23,784 --> 00:37:25,385 but I'm hoping you'll understand 841 00:37:25,419 --> 00:37:27,420 I was only trying to help. 842 00:37:27,455 --> 00:37:29,155 I could do more, I would, 843 00:37:29,190 --> 00:37:31,724 but you gotta know. I'm in your corner. 844 00:37:31,759 --> 00:37:33,290 I know. 845 00:37:33,761 --> 00:37:36,704 And I'm sorry. I overreacted. 846 00:37:37,798 --> 00:37:39,432 I know it's so not like me. 847 00:37:39,467 --> 00:37:41,901 (BOTH LAUGH) 848 00:37:42,970 --> 00:37:45,411 I wonder if I can come home. 849 00:37:45,673 --> 00:37:47,440 You are. 850 00:37:49,910 --> 00:37:52,045 (UKULELE PLAYS) 851 00:37:58,385 --> 00:38:00,086 Well...? (LISA LAUGHS) 852 00:38:00,120 --> 00:38:02,422 Hey, I bought you something. 853 00:38:02,456 --> 00:38:04,190 You bought me something? 854 00:38:04,225 --> 00:38:06,993 ? I like you, I like you ? 855 00:38:07,027 --> 00:38:09,896 ? Even when I don't try to 856 00:38:09,930 --> 00:38:12,899 ? Yes, I do, That's the truth ? 857 00:38:12,933 --> 00:38:15,173 ? I like you 858 00:38:19,607 --> 00:38:21,074 (SONG ENDS) 859 00:38:21,108 --> 00:38:25,044 (CHEERING AND APPLAUSE) 860 00:38:26,081 --> 00:38:28,448 Wow. That was adorable. 861 00:38:28,482 --> 00:38:30,283 So cute. 862 00:38:30,317 --> 00:38:32,552 Where's Mitch? 863 00:38:32,586 --> 00:38:34,621 (SIGHS) 864 00:38:34,655 --> 00:38:36,256 (GEORGIE GIGGLES) (EMBARRASSED) Oh. 865 00:38:36,290 --> 00:38:38,791 Thank you all so much for coming to this event. 866 00:38:38,826 --> 00:38:41,294 I'm Jen, Maggie's new manager. 867 00:38:41,328 --> 00:38:43,162 And I'm so thrilled to be working here, 868 00:38:43,197 --> 00:38:45,932 and to meet each and everyone of you personally. 869 00:38:45,966 --> 00:38:48,601 We are all here because of one very special person. 870 00:38:48,636 --> 00:38:51,371 So give it up for Lou Fleming. 871 00:38:51,405 --> 00:38:53,506 Yeah Lou! (CLAPPING, CHEERING) 872 00:38:53,541 --> 00:38:55,041 Thank you! (LYNDY CRIES) 873 00:38:55,075 --> 00:38:56,976 I should probably get her home. 874 00:38:57,011 --> 00:38:58,111 Oh yeah, I'll come with you. 875 00:38:58,145 --> 00:39:00,413 No. Lou, this is your day. 876 00:39:00,447 --> 00:39:03,049 Just stay and enjoy it. 877 00:39:03,083 --> 00:39:05,084 Okay. 878 00:39:08,656 --> 00:39:11,591 (LOW HUM OF CHATTER) (SIGHS) 879 00:39:11,625 --> 00:39:14,827 Huh? A goat? 880 00:39:14,862 --> 00:39:17,597 Sure seems to settle Flyer down. 881 00:39:17,631 --> 00:39:20,466 Well, you sure know how to sweep a girl 882 00:39:20,501 --> 00:39:22,435 right off her feet, don't ya? 883 00:39:22,469 --> 00:39:24,771 (JACK LAUGHS) What do you think? 884 00:39:24,805 --> 00:39:28,808 Uh, I... I cannot believe how relaxed he is. 885 00:39:28,842 --> 00:39:30,643 He's gonna take on a young racehorse 886 00:39:30,678 --> 00:39:32,812 - at the track tomorrow. - He is? Really? 887 00:39:32,846 --> 00:39:35,281 - Is he ready? - I'm counting on it. 888 00:39:35,316 --> 00:39:38,184 I convinced Nathan Stockwell to give him another chance. 889 00:39:38,218 --> 00:39:40,853 You did? Oh my... 890 00:39:40,888 --> 00:39:43,623 Thank you so much. Thank you both. 891 00:39:43,657 --> 00:39:45,325 (FLOPPY BLEATS) 892 00:39:45,359 --> 00:39:48,261 (ALL CHUCKLE, FLYER WHINNIES CALMLY) 893 00:39:53,336 --> 00:39:56,139 Oh, you look tired. How are you? 894 00:39:56,318 --> 00:39:58,052 I'm all right... 895 00:39:58,086 --> 00:39:59,176 How's my little girl doing? 896 00:39:59,258 --> 00:40:00,528 She's doing great. 897 00:40:00,594 --> 00:40:02,540 I think she misses her daddy though, don't you? 898 00:40:02,606 --> 00:40:04,915 Can you wave to Daddy? Say hi. 899 00:40:05,494 --> 00:40:07,462 Daddy misses you too, Lyndy. 900 00:40:07,496 --> 00:40:09,998 And my other girl? That race is today right? 901 00:40:10,032 --> 00:40:11,699 Yeah. 902 00:40:11,734 --> 00:40:13,835 I'm a little bit nervous about it. 903 00:40:13,869 --> 00:40:15,303 Don't be. 904 00:40:15,337 --> 00:40:17,238 You're gonna do great. 905 00:40:17,273 --> 00:40:19,974 Thanks. I love you. 906 00:40:20,009 --> 00:40:23,111 I love you too. Both of you. 907 00:40:23,145 --> 00:40:25,580 Bye, Daddy. Bye... 908 00:40:30,286 --> 00:40:32,153 (WHINNIES) 909 00:40:32,188 --> 00:40:34,489 - Hey! You made it. - Yeah, yeah, of course. 910 00:40:34,523 --> 00:40:36,457 It's not every day you get to see a private horse race. 911 00:40:36,492 --> 00:40:38,159 Yeah. (FLOPPY BLEATS) 912 00:40:38,985 --> 00:40:40,595 Notice anything different? 913 00:40:41,245 --> 00:40:43,438 - No. Should I? - Maybe. 914 00:40:43,899 --> 00:40:46,401 You're taking to a free man. 915 00:40:47,297 --> 00:40:48,703 I don't get it. 916 00:40:48,737 --> 00:40:50,805 Yeah. Um... 917 00:40:50,840 --> 00:40:53,575 I took the retest and I... I passed! 918 00:40:53,609 --> 00:40:56,544 - No way! Congrats! - Thank you. 919 00:40:56,579 --> 00:40:59,280 So I guess you'll be seeing a lot of me this summer... 920 00:40:59,315 --> 00:41:01,282 if you want... 921 00:41:03,052 --> 00:41:04,953 (RESTLESS SNORTING) 922 00:41:11,994 --> 00:41:14,095 (HORSE WHINNIES) 923 00:41:15,130 --> 00:41:16,731 (HOOVES THUNDER) 924 00:41:18,334 --> 00:41:20,235 Oh no. 925 00:41:20,269 --> 00:41:23,104 Hup, hup, hup, come on, let's go! 926 00:41:23,138 --> 00:41:24,606 You can do this. You can do this. 927 00:41:24,640 --> 00:41:26,574 Come on! Come on! Come on! 928 00:41:26,609 --> 00:41:29,010 (HOOVES THUNDER) 929 00:41:33,148 --> 00:41:35,250 Come on, boy! 930 00:41:37,920 --> 00:41:39,754 (FLOPPY BLEATS) 931 00:41:39,788 --> 00:41:41,556 Let's go! 932 00:41:41,590 --> 00:41:42,657 (WHINNIES) 933 00:41:42,691 --> 00:41:44,125 (HOOVES THUNDER) 934 00:41:47,096 --> 00:41:48,763 Oh. Oh. Oh. 935 00:41:48,797 --> 00:41:51,232 Yes! Come on! Come on! 936 00:41:51,267 --> 00:41:53,234 - Amy! - She's making a move! 937 00:41:53,269 --> 00:41:54,969 That's good! 938 00:41:55,004 --> 00:41:56,404 (HOOVES THUNDER) 939 00:42:02,778 --> 00:42:03,978 (HORSE SNORTS) 940 00:42:04,013 --> 00:42:05,680 - Oh! Oh! - Yeah! 941 00:42:17,293 --> 00:42:19,093 - Come on! - Oh my goodness! 942 00:42:19,128 --> 00:42:21,262 (HOOVES THUNDER) 943 00:42:23,532 --> 00:42:24,699 - (EXCITED) Yes! Yeah! - Oh my goodness! 944 00:42:24,733 --> 00:42:25,633 (CLAPPING AND CHEERING) 945 00:42:25,668 --> 00:42:27,268 She did it! 946 00:42:27,303 --> 00:42:29,337 - That's good. - Yes! 947 00:42:34,810 --> 00:42:36,311 - That was incredible. - Yeah, that was awesome! 948 00:42:36,345 --> 00:42:38,313 - She did it! - She sure did. 949 00:42:38,347 --> 00:42:40,181 You two were terrific out there. 950 00:42:40,215 --> 00:42:42,250 Nice job, Amy! 951 00:42:42,284 --> 00:42:44,719 It was all down to this guy! 952 00:42:44,753 --> 00:42:46,854 - You were amazing! - Yeah, that was really great. 953 00:42:46,889 --> 00:42:49,691 Well, Lisa... I can admit when I'm wrong. 954 00:42:49,725 --> 00:42:52,293 He clocked a fast time. You've got yourself a deal. 955 00:42:52,328 --> 00:42:55,121 Well, Nathan it's actually a package deal now. 956 00:42:55,979 --> 00:42:57,131 What does that mean? 957 00:42:57,166 --> 00:42:59,000 The goat goes too. 958 00:42:59,034 --> 00:43:01,469 I made a promise... it's all or nothing. 959 00:43:01,503 --> 00:43:03,738 The goat helps him focus. 960 00:43:03,772 --> 00:43:05,673 The goat? 961 00:43:07,307 --> 00:43:08,396 (FLOPPY BLEATS) You're serious about this? 962 00:43:08,495 --> 00:43:09,844 Well, you saw it with your own eyes. 963 00:43:09,878 --> 00:43:11,679 I mean, you want a winner, or not? 964 00:43:15,918 --> 00:43:18,386 Who can argue with that? Deal. 965 00:43:18,420 --> 00:43:20,688 Good. Thank you. 966 00:43:20,723 --> 00:43:22,824 (LISA LAUGHS) 967 00:43:22,858 --> 00:43:24,559 Hey Chuck, I bought a goat! 968 00:43:24,593 --> 00:43:26,794 - (FLOPPY BLEATS) - Thank you. 969 00:43:28,030 --> 00:43:29,864 That is the best present you ever gave me. 970 00:43:29,898 --> 00:43:31,699 (LAUGHING) 971 00:43:34,737 --> 00:43:36,037 (FLOPPY BLEATS) 972 00:43:37,376 --> 00:43:42,521 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 973 00:43:42,571 --> 00:43:47,121 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.