Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,119 --> 00:00:01,227
Previously on "Heartland"...
2
00:00:01,265 --> 00:00:03,132
I thought once the new
Maggie's was opened
3
00:00:03,166 --> 00:00:04,700
- you'd be home for good.
- Georgie,
4
00:00:04,735 --> 00:00:06,535
you have to understand it's a franchise.
5
00:00:06,570 --> 00:00:08,571
Yeah. It's a franchise so you'll open up
6
00:00:08,605 --> 00:00:11,574
- another one and another.
- I am broke.
7
00:00:12,032 --> 00:00:15,090
I'm having a very hard time
keeping my business afloat.
8
00:00:15,196 --> 00:00:16,660
I think you can be a really good fit
9
00:00:16,753 --> 00:00:17,813
for the management position.
10
00:00:19,022 --> 00:00:20,916
- I would love that.
- Good.
11
00:00:20,951 --> 00:00:22,652
(BOTH CHUCKLE) I decided not to go.
12
00:00:22,686 --> 00:00:24,887
I'll miss home and everyone here.
13
00:00:24,921 --> 00:00:26,756
Anyone in particular?
14
00:00:30,694 --> 00:00:33,029
(FLYER SNORTS AND WHINNIES)
15
00:00:37,067 --> 00:00:38,634
(SNORTS)
16
00:00:45,042 --> 00:00:47,605
(READING)
"A moose and a goose together had juice,
17
00:00:47,657 --> 00:00:49,927
but not the hippopotamus."
18
00:00:50,098 --> 00:00:52,081
I know your dad does a
much better job than I do,
19
00:00:52,115 --> 00:00:53,949
but he's busy saving
the wolves right now,
20
00:00:53,983 --> 00:00:56,552
he'll be back home soon though, okay?
21
00:00:56,586 --> 00:00:58,687
(PHONE RINGS)
22
00:00:59,299 --> 00:01:00,552
Hello.
23
00:01:01,024 --> 00:01:02,756
Hi, Lisa... yeah...
24
00:01:03,259 --> 00:01:04,626
right now?
25
00:01:04,661 --> 00:01:06,628
No, I-I can't... I've...
26
00:01:07,797 --> 00:01:10,466
Okay. I will meet you there. Bye.
27
00:01:10,500 --> 00:01:11,934
(BEEPS PHONE OFF)
28
00:01:14,137 --> 00:01:16,138
(FOOTSTEPS THUD)
29
00:01:19,409 --> 00:01:21,143
- (CLEARS THROAT)
- Hey.
30
00:01:22,145 --> 00:01:23,278
Hi Amy.
31
00:01:23,313 --> 00:01:24,780
Uh, Mitch and I were just catching up.
32
00:01:24,814 --> 00:01:26,548
I can see that.
33
00:01:27,951 --> 00:01:29,985
- I'm gonna get back at it.
- Okay.
34
00:01:33,223 --> 00:01:35,357
There's my little baby niece.
35
00:01:35,391 --> 00:01:37,860
Hi sweetie. Where are you guys off to?
36
00:01:37,894 --> 00:01:39,328
Oh, I'm meeting Lisa at the racetrack.
37
00:01:39,362 --> 00:01:40,929
Sounds like she's having a problem
38
00:01:40,964 --> 00:01:42,331
with one of her racehorses.
39
00:01:42,365 --> 00:01:44,433
I was gonna drop Lyndy off
with Grandpa for a bit.
40
00:01:44,467 --> 00:01:46,135
- I can take her in for you.
- You sure?
41
00:01:46,169 --> 00:01:48,937
Yeah. And uh, listen...
42
00:01:48,972 --> 00:01:51,874
about Mitch...
43
00:01:51,908 --> 00:01:53,876
Are you guys back on?
44
00:01:53,910 --> 00:01:55,277
I don't know.
45
00:01:55,311 --> 00:01:57,412
We haven't really had a
chance to talk about it.
46
00:01:57,447 --> 00:01:58,814
Well, yeah.
47
00:01:58,848 --> 00:02:01,950
Probably because of all that
"catching up" you've had to do.
48
00:02:01,985 --> 00:02:03,118
(AMY CHUCKLES)
49
00:02:04,187 --> 00:02:06,221
So, Lou's bringing your
mom to Maggie's today.
50
00:02:06,256 --> 00:02:07,856
How did she feeling about it?
51
00:02:07,891 --> 00:02:09,825
She's really excited
about this job actually.
52
00:02:09,859 --> 00:02:12,027
- I think she'll do great.
- Mhm.
53
00:02:12,061 --> 00:02:15,030
So you glad to be sticking
around for the summer?
54
00:02:15,064 --> 00:02:18,200
Yeah, I mean,
I'm gonna miss Lou and Katie of course,
55
00:02:18,234 --> 00:02:19,701
but I'll get to compete on Flame,
56
00:02:19,736 --> 00:02:21,170
and hang out with you.
57
00:02:21,204 --> 00:02:22,971
There is gonna be lots
of fun stuff to do.
58
00:02:23,006 --> 00:02:24,907
There is these cool outdoor movies
59
00:02:24,941 --> 00:02:26,742
and Summerfest will be a blast.
60
00:02:26,776 --> 00:02:29,311
That sounds awesome, but...
61
00:02:30,027 --> 00:02:31,780
What? What's up?
62
00:02:31,815 --> 00:02:34,016
I kinda flunked my math final.
63
00:02:34,050 --> 00:02:35,250
Oh...
64
00:02:35,285 --> 00:02:37,586
Yes. So I have to make that up.
65
00:02:37,620 --> 00:02:39,421
I can either do a retest,
or I can go to Calgary
66
00:02:39,455 --> 00:02:41,323
for summer school.
67
00:02:41,357 --> 00:02:43,325
So, I'm gonna do summer school.
68
00:02:43,359 --> 00:02:45,594
You're not even gonna
try to pass the retest?
69
00:02:45,628 --> 00:02:48,530
No. I've been studying, but...
70
00:02:49,199 --> 00:02:51,333
algebra, you know, it's killing me.
71
00:02:51,367 --> 00:02:54,136
Yeah. Word problems are the worst.
72
00:02:54,170 --> 00:02:55,938
Yeah.
73
00:02:55,972 --> 00:02:58,661
So we'll just hang out when we can.
74
00:03:03,847 --> 00:03:06,697
JACK: Yeah, see, there she is.
75
00:03:07,150 --> 00:03:09,618
You're gonna have your hands full,
76
00:03:09,652 --> 00:03:12,087
thank you for offering to
watch Katie and Brick too.
77
00:03:12,121 --> 00:03:13,956
Jen's in a pinch for child-care.
78
00:03:13,990 --> 00:03:15,390
Yeah, it's no trouble,
79
00:03:15,425 --> 00:03:17,092
they're good company for each other.
80
00:03:17,126 --> 00:03:19,094
Katie can't stop talking about Brick
81
00:03:19,128 --> 00:03:21,296
ever since the mini-bronc clinic.
82
00:03:21,331 --> 00:03:23,732
Oh, I remember when she was this age.
83
00:03:23,766 --> 00:03:26,235
Now it seems like Katie
is growing up so fast.
84
00:03:26,269 --> 00:03:29,137
Yeah.
So what's your plan for her this summer,
85
00:03:29,172 --> 00:03:32,507
now that,
now that Georgie's staying put?
86
00:03:32,542 --> 00:03:34,643
Katie's still coming
to New York with me.
87
00:03:34,677 --> 00:03:36,645
Why?
You're gonna be awful busy, aren't you?
88
00:03:36,679 --> 00:03:38,180
Don't remind me.
89
00:03:38,214 --> 00:03:39,848
The soft launch is only a month away,
90
00:03:39,883 --> 00:03:42,010
and I still have a ton
to organizing to do.
91
00:03:42,175 --> 00:03:44,978
It doesn't sound like you'll
have much time for Katie.
92
00:03:45,788 --> 00:03:47,823
Well, I'm hiring a full-time nanny.
93
00:03:47,857 --> 00:03:49,825
Well, I hope you know that Lisa and I,
94
00:03:49,859 --> 00:03:51,827
we're more than happy to pitch in.
95
00:03:51,861 --> 00:03:53,595
Georgie is here.
96
00:03:53,630 --> 00:03:56,765
Maybe you'd consider
Katie being here too?
97
00:04:02,839 --> 00:04:04,539
LISA: Hey there.
98
00:04:04,574 --> 00:04:06,642
This is Fairfield Flyer.
99
00:04:06,676 --> 00:04:09,677
- Wow. He's beautiful.
- He is.
100
00:04:09,812 --> 00:04:11,480
I was all ready to sell,
101
00:04:11,514 --> 00:04:13,615
and now he is just performing poorly,
102
00:04:13,650 --> 00:04:15,317
and the sale has fallen through.
103
00:04:15,351 --> 00:04:17,653
I'm sorry to hear that.
So what can I do?
104
00:04:17,687 --> 00:04:19,454
I just don't know what is going on,
105
00:04:19,489 --> 00:04:21,823
I mean, he-he's just not
living up to his potential,
106
00:04:21,858 --> 00:04:23,525
and I would love if you'd
to just please ride him
107
00:04:23,559 --> 00:04:25,727
- and tell me what you think?
- Yeah.
108
00:04:27,931 --> 00:04:29,264
(HORSE SNORTS)
109
00:04:38,908 --> 00:04:41,643
Come on. Hey! Hey!
Get up! Get up! Get up!
110
00:04:41,678 --> 00:04:44,346
Let's go! Come on!
111
00:04:44,380 --> 00:04:46,048
(FLYER SNORTS)
112
00:04:48,484 --> 00:04:50,018
- Ho.
- MAN: I'll take him.
113
00:04:50,053 --> 00:04:51,887
- Thanks.
- Come on.
114
00:04:51,921 --> 00:04:53,221
I see what you mean.
115
00:04:53,256 --> 00:04:55,223
You know, I'm having a hard
time getting him to focus,
116
00:04:55,258 --> 00:04:56,825
and respond.
117
00:04:56,859 --> 00:04:58,393
It's almost like he's
tired or something.
118
00:04:58,428 --> 00:04:59,861
Is that possible?
119
00:04:59,896 --> 00:05:02,731
No, I mean, he-he's had the same
training regimen for months.
120
00:05:02,765 --> 00:05:05,400
I've had two vets come out.
He's got no physical issues.
121
00:05:05,435 --> 00:05:09,338
I need you to figure
out what the problem is.
122
00:05:09,372 --> 00:05:10,706
I don't know, Lisa,
123
00:05:10,740 --> 00:05:13,241
I mean, I would love to help you,
but Ty being gone...
124
00:05:13,276 --> 00:05:15,410
What would it take for you to say yes?
125
00:05:15,445 --> 00:05:17,379
(SIGHS)
126
00:05:17,413 --> 00:05:19,281
I would need to work
with him at Heartland,
127
00:05:19,315 --> 00:05:21,616
- where I can be close to Lyndy.
- I can do that, fine.
128
00:05:21,651 --> 00:05:23,618
And then you'll make him a priority.
Yes?
129
00:05:23,653 --> 00:05:25,287
I'll do my best,
130
00:05:25,321 --> 00:05:27,255
but these things take
as long as they take.
131
00:05:27,290 --> 00:05:30,625
I understand, I have just
spent so much money on Flyer,
132
00:05:30,660 --> 00:05:33,562
and it's...
having an impact on my business.
133
00:05:33,596 --> 00:05:35,530
So I just need you to
get to the bottom of it,
134
00:05:35,565 --> 00:05:39,334
- as soon as possible. Okay?
- Okay.
135
00:05:43,542 --> 00:05:47,933
S11E06
Strange Bedfellows
136
00:05:48,230 --> 00:05:54,125
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
137
00:05:58,654 --> 00:06:03,225
? And at the break of day
you sank into your dream ?
138
00:06:05,895 --> 00:06:07,629
? You dreamer
139
00:06:07,663 --> 00:06:09,765
? Oh, oh, oh, oh
140
00:06:09,799 --> 00:06:11,800
? You dreamer
141
00:06:13,970 --> 00:06:16,972
? You dreamer
142
00:06:25,615 --> 00:06:27,249
I'm sorry, Georgie, not happening.
143
00:06:27,283 --> 00:06:29,351
- C'mon Adam.
- No. Forget it.
144
00:06:29,385 --> 00:06:31,253
Please? Do it for me?
145
00:06:31,287 --> 00:06:33,388
(EXASPERATED SIGH)
146
00:06:35,240 --> 00:06:37,359
Fine. Okay.
147
00:06:37,393 --> 00:06:39,561
I have some time tomorrow afternoon.
148
00:06:39,595 --> 00:06:41,229
Thanks. It means a lot.
149
00:06:41,264 --> 00:06:43,665
- See ya.
- See ya.
150
00:06:43,980 --> 00:06:45,467
What was that all about?
151
00:06:45,501 --> 00:06:47,469
Oh. Wyatt failed his math final
152
00:06:47,503 --> 00:06:49,037
so I asked Adam to tutor him.
153
00:06:49,072 --> 00:06:51,006
Now all I have to do is convince Wyatt.
154
00:06:51,040 --> 00:06:53,043
Okay. That's a terrible idea.
155
00:06:53,192 --> 00:06:54,476
Why?
156
00:06:54,510 --> 00:06:57,034
Well, for starters they
have nothing in common.
157
00:06:57,265 --> 00:06:58,980
And, you know,
it can get be pretty messy
158
00:06:59,015 --> 00:07:01,049
when different parts of your
life start to interact
159
00:07:01,084 --> 00:07:03,452
especially different
parts of your love life.
160
00:07:04,092 --> 00:07:05,487
Love life?
161
00:07:05,521 --> 00:07:08,957
Wyatt and I are just friends
and so are Adam and I now.
162
00:07:08,991 --> 00:07:11,326
Okay. Don't say I didn't warn you.
163
00:07:11,978 --> 00:07:14,162
So we just got in a new shipment,
164
00:07:14,197 --> 00:07:15,964
so we're pretty good
for stock right now.
165
00:07:15,998 --> 00:07:17,933
But the inventory is tracked
through the register,
166
00:07:17,967 --> 00:07:19,827
so you'll know when
you'll need to re-order.
167
00:07:20,141 --> 00:07:21,269
Okay.
168
00:07:21,304 --> 00:07:23,004
Hey, how's it going so far?
169
00:07:23,039 --> 00:07:25,140
I've got a lot to learn,
170
00:07:25,174 --> 00:07:26,975
but I'm looking forward to diving in.
171
00:07:27,009 --> 00:07:29,711
Lou tells me you two have
been working here a while,
172
00:07:29,745 --> 00:07:32,481
so I'm really counting on your
help to get me up to speed.
173
00:07:32,515 --> 00:07:34,282
Well, I have a lot of great ideas,
174
00:07:34,317 --> 00:07:35,750
- if you're open to suggestions.
- Yes, of course.
175
00:07:35,785 --> 00:07:37,285
Okay. Great.
176
00:07:37,320 --> 00:07:38,753
Because last year I pitched
this open mic night.
177
00:07:38,788 --> 00:07:40,288
It was awesome, everybody loved it.
178
00:07:40,323 --> 00:07:42,090
And of course Tim reneged on his promise
179
00:07:42,125 --> 00:07:43,425
to do more of them, and...
180
00:07:43,459 --> 00:07:45,293
You know this is really a more of a...
181
00:07:45,328 --> 00:07:47,863
show-and-tell day for Jen why
don't we let her settle in.
182
00:07:49,923 --> 00:07:53,168
So a sister location, huh?
Brooklyn, New York! Wow!
183
00:07:53,202 --> 00:07:54,736
Yeah. Wow.
184
00:07:54,770 --> 00:07:57,873
It's all feeling pretty
crazy right about now.
185
00:07:57,907 --> 00:07:59,674
That's a big deal.
186
00:07:59,709 --> 00:08:01,576
Are you doing anything to celebrate?
187
00:08:01,611 --> 00:08:03,445
I don't know, I hadn't thought about it.
188
00:08:03,479 --> 00:08:04,913
I mean, it's a nice idea,
189
00:08:04,947 --> 00:08:06,892
but I'm pretty swamped as it is so...
190
00:08:07,155 --> 00:08:08,917
Well, thank you for the tour.
191
00:08:08,951 --> 00:08:11,419
I should get going and pick up Brick.
192
00:08:11,454 --> 00:08:13,555
It was really nice of Jack
to offer to watch him.
193
00:08:13,589 --> 00:08:15,557
- He's happy to do it.
- And Katie?
194
00:08:15,591 --> 00:08:17,125
Wow, what a life saver.
195
00:08:17,160 --> 00:08:19,060
You know,
Brick took his dad's death pretty hard.
196
00:08:19,095 --> 00:08:20,762
And he even stopped
speaking for a while.
197
00:08:20,796 --> 00:08:22,731
So it is so nice to see
him come out of his shell
198
00:08:22,765 --> 00:08:24,728
- with your daughter.
- Yeah.
199
00:08:25,301 --> 00:08:28,268
Makes me feel like moving
here wasn't a bad decision.
200
00:08:28,960 --> 00:08:30,372
And that was too much information.
201
00:08:30,406 --> 00:08:32,274
Not at all. And you know what?
202
00:08:32,308 --> 00:08:34,609
Katie loves Brick;
she hasn't stopped talking about him.
203
00:08:34,644 --> 00:08:36,578
That's great. I'm a little worried
204
00:08:36,612 --> 00:08:38,673
what's gonna happen when
Katie goes back to New York.
205
00:08:38,871 --> 00:08:40,348
Anyways I'll see you tomorrow.
206
00:08:40,383 --> 00:08:42,017
- Okay.
- Thank you.
207
00:08:42,051 --> 00:08:43,618
(RECEDING FOOTSTEPS)
208
00:08:43,653 --> 00:08:45,220
(DOOR OPENS)
209
00:08:52,328 --> 00:08:54,262
Come on. (FLYER SNORTS)
210
00:08:54,297 --> 00:08:57,732
(FRUSTRATED GRUNT) Come on, boy.
Let's go!
211
00:08:57,767 --> 00:08:59,100
(TRUCK RUMBLES)
212
00:08:59,135 --> 00:09:01,136
Flyer, stretch out! Come on, come on.
213
00:09:01,170 --> 00:09:03,038
(TACK JINGLES, FLYER SNORTS)
214
00:09:03,072 --> 00:09:05,440
Get up, get up! Let's go!
215
00:09:05,474 --> 00:09:08,310
(HOOVES THUD)
216
00:09:11,647 --> 00:09:13,548
Come on.
217
00:09:16,185 --> 00:09:17,819
(SNORTS)
218
00:09:17,853 --> 00:09:19,754
That's better. Come on, come on!
219
00:09:19,789 --> 00:09:21,623
There we go!
220
00:09:21,657 --> 00:09:23,325
(FLYER SNORTS)
221
00:09:23,359 --> 00:09:24,759
Who's this guy?
222
00:09:24,794 --> 00:09:27,762
Fairfield Flyer, Lisa's racehorse.
223
00:09:28,831 --> 00:09:30,432
(WHINNIES) Hey! Hey! Hey!
224
00:09:30,466 --> 00:09:31,967
Whoa. What's up with him?
225
00:09:32,001 --> 00:09:34,336
Most racehorses can be high-strung,
226
00:09:34,370 --> 00:09:36,504
but this guy is beyond nervous.
227
00:09:36,539 --> 00:09:38,473
I'm trying to get him to
calm down a little bit.
228
00:09:38,507 --> 00:09:39,941
What're you gonna do?
229
00:09:39,976 --> 00:09:42,077
I think I'm gonna put him in
the barn with the other horses.
230
00:09:42,111 --> 00:09:43,545
See if that mellows him out.
231
00:09:43,579 --> 00:09:45,780
Then I'm gonna call Lisa's trainer.
232
00:09:45,815 --> 00:09:47,382
(SIGHS)
233
00:09:51,254 --> 00:09:53,788
- Hey kiddo.
- Hi mommy.
234
00:09:55,436 --> 00:09:58,536
- Do you mind if I join you?
- Hmhm.
235
00:09:59,608 --> 00:10:01,363
- How was your day?
- Good.
236
00:10:01,397 --> 00:10:03,131
We helped GG baby-sit Lyndy,
237
00:10:03,165 --> 00:10:05,000
and tomorrow we're gonna
help him fix the fence!
238
00:10:05,034 --> 00:10:06,735
That sounds awesome.
239
00:10:08,070 --> 00:10:12,307
Hey, listen, sweetheart,
I was talking to daddy
240
00:10:12,341 --> 00:10:15,477
what do you think about
spending the summer here?
241
00:10:15,511 --> 00:10:17,245
Like Georgie?
242
00:10:17,280 --> 00:10:19,314
Yeah, exactly like Georgie.
243
00:10:19,348 --> 00:10:21,149
You could be with everybody here,
244
00:10:21,183 --> 00:10:23,818
ride your pony,
hang out with Brick whenever you want.
245
00:10:23,853 --> 00:10:26,588
Oh, thank you, thank you, thank you!
246
00:10:28,998 --> 00:10:30,625
Will you be here?
247
00:10:31,894 --> 00:10:34,229
I have to go back to New York.
248
00:10:34,263 --> 00:10:36,698
But I am gonna come and
visit you and Georgie
249
00:10:36,732 --> 00:10:38,700
as much as I can.
250
00:10:38,734 --> 00:10:41,382
And your daddy is gonna
be here a lot too.
251
00:10:41,837 --> 00:10:44,539
I'm gonna miss you, Mommy.
252
00:10:44,573 --> 00:10:46,741
I'm gonna miss you too.
253
00:10:49,312 --> 00:10:51,212
I'm gonna get my trainer to call you.
254
00:10:51,247 --> 00:10:52,480
- Okay.
- Okay.
255
00:10:52,515 --> 00:10:53,615
Thanks for dinner.
256
00:10:53,649 --> 00:10:55,617
You give us a shout
if you need anything.
257
00:10:55,651 --> 00:10:57,237
Will do.
258
00:10:57,420 --> 00:11:00,422
So I just talked to
Katie about the summer.
259
00:11:00,456 --> 00:11:03,358
And it turns out she'd
really like to stay here too.
260
00:11:03,392 --> 00:11:05,327
It was nice of you two to offer.
261
00:11:05,361 --> 00:11:06,895
Of course, Peter and I, (PHONE RINGING)
262
00:11:06,929 --> 00:11:08,730
we're gonna be here as much as we can...
263
00:11:08,764 --> 00:11:09,831
Ah, sorry. It's Nicole.
264
00:11:09,866 --> 00:11:11,399
I gotta, I just gotta take this.
265
00:11:11,434 --> 00:11:13,835
Nicole, hi. What's up?
266
00:11:14,585 --> 00:11:16,505
I was gonna tell you.
267
00:11:16,539 --> 00:11:19,374
How could you not run that by me first?
268
00:11:19,408 --> 00:11:21,776
Well, I didn't think I had to.
269
00:11:21,811 --> 00:11:24,379
- Jack.
- Lis.
270
00:11:24,413 --> 00:11:28,183
This is a good thing.
Katie will be with family,
271
00:11:28,217 --> 00:11:30,919
and not with some
nanny in New York City.
272
00:11:30,953 --> 00:11:34,256
I know, but that's so much...
(BIG EXHALE)
273
00:11:34,290 --> 00:11:36,124
Yes, you're right. Of course, I'm sorry.
274
00:11:36,159 --> 00:11:38,727
It's just I have a lot on my plate.
275
00:11:38,761 --> 00:11:43,031
Now, we've talked about this.
What's going on?
276
00:11:43,065 --> 00:11:44,457
Okay,
277
00:11:45,101 --> 00:11:48,069
this is just between you and me though,
okay?
278
00:11:48,431 --> 00:11:50,138
All right.
279
00:11:50,608 --> 00:11:53,906
I couldn't find a tenant
for my house in France.
280
00:11:54,252 --> 00:11:55,944
I stand to lose Fairfield.
281
00:11:55,978 --> 00:11:57,612
It's been with my family forever,
282
00:11:57,647 --> 00:12:00,448
and I cannot be the one to lose it.
283
00:12:00,483 --> 00:12:03,780
So I'm seeing the bank in
the morning to refinance,
284
00:12:03,962 --> 00:12:06,888
I need money to cover costs
until everything is finalized,
285
00:12:06,923 --> 00:12:10,047
and so I'm forced to sell Flyer.
286
00:12:10,426 --> 00:12:12,594
I felt okay about it
because Nathan Stockwell,
287
00:12:12,628 --> 00:12:14,930
I like his operation;
I like how he treats his animals.
288
00:12:14,964 --> 00:12:16,398
But he's backed out
289
00:12:16,432 --> 00:12:18,099
because of how Flyer is behaving.
290
00:12:18,134 --> 00:12:19,701
If Amy doesn't figure out
what's wrong with him,
291
00:12:19,735 --> 00:12:21,436
and I can't convince him to reconsider,
292
00:12:21,470 --> 00:12:24,739
then I'm going to have to auction him.
293
00:12:25,047 --> 00:12:28,164
Oh, I'm so sorry to hear that.
294
00:12:29,445 --> 00:12:31,313
(LISA CRIES)
295
00:12:38,521 --> 00:12:40,488
Nothing else you can tell me.
296
00:12:40,523 --> 00:12:43,158
I appreciate it. Thanks. Bye.
297
00:12:43,192 --> 00:12:44,192
(BIG EXHALE)
298
00:12:47,230 --> 00:12:48,299
You okay?
299
00:12:48,414 --> 00:12:50,966
Yeah. It was just a really long night.
300
00:12:51,000 --> 00:12:53,068
- Lyndy?
- No... Flyer.
301
00:12:53,102 --> 00:12:54,736
He was so restless.
302
00:12:54,770 --> 00:12:57,305
He just kept pacing in him stall,
calling out.
303
00:12:57,922 --> 00:12:59,407
Was that Lisa's trainer?
304
00:12:59,442 --> 00:13:02,110
Yeah. He said Flyer hasn't
been performing very well
305
00:13:02,144 --> 00:13:04,079
over the past couple of months.
306
00:13:04,113 --> 00:13:06,281
But nothing in his routine has changed.
307
00:13:06,315 --> 00:13:08,617
He still has the same trainers,
308
00:13:08,651 --> 00:13:11,319
the same workout routine, the same food.
309
00:13:11,354 --> 00:13:13,355
Same people around him.
310
00:13:13,782 --> 00:13:16,024
Well, it looks like he lives
a pretty pampered life.
311
00:13:16,058 --> 00:13:18,126
Most racehorses do.
312
00:13:18,160 --> 00:13:21,582
You know, they train hard so
they need to be well rested.
313
00:13:22,836 --> 00:13:24,232
(FLYER SNORTS)
If he's not settled at night,
314
00:13:24,267 --> 00:13:27,127
that might be the reason
why he's not performing.
315
00:13:27,407 --> 00:13:29,765
Yeah, I guess that can make sense.
316
00:13:30,310 --> 00:13:31,906
But here's what I don't get.
317
00:13:31,941 --> 00:13:35,389
It says here that he won a
bunch of races eight years ago.
318
00:13:35,850 --> 00:13:37,212
Flyer is a three year old.
319
00:13:37,246 --> 00:13:38,913
That can't be the same horse.
320
00:13:38,948 --> 00:13:41,393
How can this be wrong?
321
00:13:42,036 --> 00:13:44,519
I don't know, I'm gonna go find out.
322
00:13:45,829 --> 00:13:49,491
It says here a trailer carrying goats
323
00:13:49,525 --> 00:13:51,926
slid into the ditch on Highway 10,
324
00:13:51,961 --> 00:13:54,329
and several of the goats escaped.
325
00:13:54,363 --> 00:13:55,730
(CHUCKLING)
326
00:13:55,765 --> 00:13:57,932
Hi, did you talk to my trainer?
327
00:13:57,967 --> 00:14:00,869
I did. And I didn't really
find out anything new,
328
00:14:00,903 --> 00:14:04,035
but Georgie found an
articles on your website...
329
00:14:04,332 --> 00:14:05,540
Flyer is a three year old,
330
00:14:05,574 --> 00:14:08,834
how did he win races eight years ago?
331
00:14:09,477 --> 00:14:11,984
Oh he didn't, technically.
332
00:14:12,709 --> 00:14:14,419
What do you mean?
333
00:14:15,051 --> 00:14:16,551
The horse that you are working with
334
00:14:16,585 --> 00:14:18,920
is not the original Fairfield Flyer,
335
00:14:18,954 --> 00:14:20,689
the one that won the races,
336
00:14:20,723 --> 00:14:22,857
this one is a clone.
337
00:14:30,907 --> 00:14:32,458
A clone?
338
00:14:32,526 --> 00:14:34,427
Why didn't you tell me this before?
339
00:14:34,462 --> 00:14:35,995
Maybe I anticipated this response,
340
00:14:36,030 --> 00:14:38,231
but I don't see why it matters.
341
00:14:38,265 --> 00:14:40,300
First of all, I have a lot of concern
342
00:14:40,334 --> 00:14:42,435
for the health and
welfare of cloned horses.
343
00:14:42,470 --> 00:14:44,471
Amy, you know my horses
get the best of everything.
344
00:14:44,505 --> 00:14:46,639
Which why I don't understand
what's happening with Flyer,
345
00:14:46,674 --> 00:14:48,842
he should be performing
like his genetic twin.
346
00:14:48,876 --> 00:14:51,777
That doesn't guarantee that
he's gonna be a winner!
347
00:14:52,156 --> 00:14:54,745
Lisa, who even buys a cloned racehorse?
348
00:14:54,910 --> 00:14:56,850
Lots of people do, Amy.
349
00:14:56,884 --> 00:14:59,919
In fact, my purchaser was
prepared to pay a premium for him.
350
00:14:59,954 --> 00:15:02,188
I thought the racing
association didn't allow
351
00:15:02,223 --> 00:15:03,556
cloned horses to compete.
352
00:15:03,591 --> 00:15:06,526
Clones are an accepted in polo,
and the Olympics,
353
00:15:06,560 --> 00:15:08,228
and other equestrian events.
354
00:15:08,262 --> 00:15:11,264
And before long the racing
world will be on board too.
355
00:15:11,298 --> 00:15:13,700
What is the big deal for
you about a closed horse?
356
00:15:13,734 --> 00:15:17,136
For starters,
cloning can result in malformed organs,
357
00:15:17,171 --> 00:15:19,873
respiratory issues,
compromised immune system...
358
00:15:19,907 --> 00:15:21,341
Okay.
359
00:15:21,375 --> 00:15:23,543
Amy, if you don't wanna work
with the horse, that's fine.
360
00:15:23,577 --> 00:15:25,078
I'll find someone who does!
361
00:15:25,112 --> 00:15:26,846
- Yeah. Well, maybe you should!
- Fine...
362
00:15:26,881 --> 00:15:30,216
Okay,
I think we can all just take a breath.
363
00:15:30,251 --> 00:15:31,718
I don't really have time for a breath.
364
00:15:31,752 --> 00:15:33,686
I have a meeting in town. Excuse me.
365
00:15:33,721 --> 00:15:37,056
(SCOFFS) Did you know about this?
366
00:15:37,091 --> 00:15:39,225
No. No I didn't.
367
00:15:39,260 --> 00:15:41,928
She could have been a little
more up front about it,
368
00:15:41,962 --> 00:15:44,430
- I guess.
- Yeah. She could have.
369
00:15:44,465 --> 00:15:47,300
Cloning! I mean,
how long has she been doing this anyway?
370
00:15:47,334 --> 00:15:48,868
What was she thinking?
371
00:15:48,903 --> 00:15:50,870
That the first Flyer made
a whole bunch of money
372
00:15:50,905 --> 00:15:53,072
so let's just clone
him and make some more!
373
00:15:53,107 --> 00:15:55,208
Since when has Lisa been
just about the money?
374
00:15:55,242 --> 00:15:57,777
It's never been just about
the money for Lisa...
375
00:15:57,811 --> 00:16:00,446
that's part of what got
her in this position.
376
00:16:00,481 --> 00:16:02,488
What position?
377
00:16:02,950 --> 00:16:06,619
Being forced to sell a horse
she doesn't wanna sell.
378
00:16:06,654 --> 00:16:08,788
Hold on,
if she doesn't want to sell the horse,
379
00:16:08,822 --> 00:16:11,257
then why is she?
380
00:16:12,693 --> 00:16:14,260
(RELUCTANT GRUNT)
381
00:16:14,295 --> 00:16:15,795
Maybe if you had a tutor
382
00:16:15,829 --> 00:16:18,097
you'd have a chance
at passing the retest.
383
00:16:18,132 --> 00:16:23,280
- Yeah, maybe, but who?
- Adam.
384
00:16:24,825 --> 00:16:26,139
You serious? No. No way.
385
00:16:26,173 --> 00:16:27,807
I don't even know the guy.
386
00:16:27,841 --> 00:16:29,788
He agreed to help.
387
00:16:29,953 --> 00:16:31,811
You talked to him about it already?
388
00:16:31,845 --> 00:16:35,114
Actually, he'll be here any second.
389
00:16:35,149 --> 00:16:36,749
Seriously?
390
00:16:36,784 --> 00:16:39,619
Come on,
I'm just trying to help you out.
391
00:16:39,653 --> 00:16:42,220
So? Will you do it? Please?
392
00:16:42,714 --> 00:16:44,791
He can be a little hard
to get to know at first,
393
00:16:44,825 --> 00:16:47,660
and he might seem a little bit odd,
but...
394
00:16:47,695 --> 00:16:48,695
(DOOR OPENS)
395
00:16:53,033 --> 00:16:55,134
We should get started.
396
00:17:01,508 --> 00:17:03,543
(SARCASTIC) So that went well.
397
00:17:06,080 --> 00:17:07,947
I had no idea.
398
00:17:07,982 --> 00:17:10,583
Amy, I don't want you to do anything
399
00:17:10,618 --> 00:17:14,087
that makes you feel uncomfortable...
400
00:17:15,723 --> 00:17:17,991
I don't agree with it, grandpa.
401
00:17:20,205 --> 00:17:22,495
But I will see what I can do to help.
402
00:17:22,679 --> 00:17:25,960
It'll mean a lot... to Lisa and to me.
403
00:17:26,500 --> 00:17:28,034
Thank you.
404
00:17:29,870 --> 00:17:31,804
What a beautiful spot.
405
00:17:31,839 --> 00:17:34,353
Well, it's a mess right now.
406
00:17:34,699 --> 00:17:36,509
And it's normally full of
guests this time of year.
407
00:17:36,543 --> 00:17:38,344
But with me away in New York
408
00:17:38,379 --> 00:17:40,413
things have fallen through the cracks.
409
00:17:40,447 --> 00:17:41,748
Now, you got me.
410
00:17:41,782 --> 00:17:43,716
Don't worry, I'll get it all cleaned up
411
00:17:43,751 --> 00:17:45,518
and get your bookings back on track.
412
00:17:45,552 --> 00:17:48,049
I'm so happy to hear you say that.
You have no idea.
413
00:17:48,088 --> 00:17:50,523
And by the way, if you have any
suggestions about this place
414
00:17:50,557 --> 00:17:52,325
or Maggie's... just let me know.
415
00:17:52,359 --> 00:17:54,991
I'm all about empowering
the people I work with.
416
00:17:55,140 --> 00:17:59,114
Actually then, I do have one suggestion.
417
00:17:59,196 --> 00:18:01,701
Oh, already... fire away.
418
00:18:01,735 --> 00:18:03,703
Last night, I was thinking
about the launch in New York,
419
00:18:03,737 --> 00:18:07,006
what if we did something
at the diner to celebrate?
420
00:18:07,041 --> 00:18:09,075
Hold an event? Just before you leave.
421
00:18:09,109 --> 00:18:11,177
Something little, maybe with music?
422
00:18:11,211 --> 00:18:13,046
You know that open mic
night Jade talked about,
423
00:18:13,080 --> 00:18:15,515
really wasn't as successful
as she made it sound.
424
00:18:15,549 --> 00:18:18,518
Maybe, but it's really about
celebrating your success,
425
00:18:18,552 --> 00:18:20,753
plus it would give me a
chance to meet my customers!
426
00:18:20,788 --> 00:18:22,855
- (PHONE CHIMES)
- Oh sorry.
427
00:18:22,890 --> 00:18:25,358
(SMALL LAUGH)
428
00:18:25,855 --> 00:18:29,005
Um, okay, sure...
429
00:18:29,367 --> 00:18:31,330
Great! Then I will head to Maggie's now.
430
00:18:31,365 --> 00:18:32,832
Great. I'll meet you there.
431
00:18:35,636 --> 00:18:37,321
(KEYS TAP, MESSAGE SENT CHIMES)
432
00:18:39,707 --> 00:18:41,741
Wow, this is good timing.
433
00:18:41,775 --> 00:18:43,910
I just finished picking up supplies.
434
00:18:43,944 --> 00:18:45,170
I was heading back to Heartland.
435
00:18:45,335 --> 00:18:47,116
Well good.
436
00:18:47,848 --> 00:18:49,816
Look at us having a coffee date.
437
00:18:49,850 --> 00:18:51,851
(SMALL CHUCKLE)
438
00:18:54,734 --> 00:18:56,022
Lou...
439
00:18:56,056 --> 00:18:57,757
(SIGHS)
440
00:18:59,813 --> 00:19:01,327
What are we doing here?
441
00:19:02,396 --> 00:19:03,896
Okay. Okay.
442
00:19:03,931 --> 00:19:06,099
I guess we have to talk
about this eventually.
443
00:19:06,887 --> 00:19:09,068
I know you didn't come back here for me,
444
00:19:09,608 --> 00:19:13,021
but here you are... and here I am.
445
00:19:14,275 --> 00:19:16,743
Maybe we can just
forget about last year?
446
00:19:16,777 --> 00:19:18,397
Start fresh.
447
00:19:19,585 --> 00:19:23,116
Look... things are still
crazy busy for me in New York,
448
00:19:23,150 --> 00:19:27,320
and they're only gonna get more
nuts as we ramp up to open.
449
00:19:27,354 --> 00:19:30,256
Honestly?
I can't wait for it to be over.
450
00:19:30,290 --> 00:19:32,525
But Katie and Georgie are here
451
00:19:32,559 --> 00:19:35,128
and I'm gonna be back a lot more and...
452
00:19:36,347 --> 00:19:39,843
maybe we could just... see what happens?
453
00:19:42,136 --> 00:19:45,471
I don't-I don't wanna see what happens.
454
00:19:46,507 --> 00:19:48,608
The fact is, Lou that I...
455
00:19:48,642 --> 00:19:49,909
(SIGHS)
456
00:19:51,111 --> 00:19:53,127
I'm in love with you.
457
00:19:54,941 --> 00:19:57,893
And I'm in this, if you are.
458
00:19:58,618 --> 00:20:01,320
Yes. Yes, I'm-I'm-I'm in.
459
00:20:01,355 --> 00:20:03,356
I'm so in.
460
00:20:09,196 --> 00:20:11,831
- Yeah?
- Yeah.
461
00:20:14,968 --> 00:20:16,969
Ed cuts a piece of paper
from one corner to the other,
462
00:20:17,004 --> 00:20:18,437
making 2 triangles.
463
00:20:18,472 --> 00:20:21,140
If the paper is 8 centimetres
long and 15 centimetres wide,
464
00:20:21,175 --> 00:20:24,097
how long is...
(PHONE RING TONE PLAYS A SONG)
465
00:20:25,846 --> 00:20:28,047
I've gotta take this.
466
00:20:28,081 --> 00:20:31,317
Hey, did you get the tickets? Awesome!
467
00:20:31,351 --> 00:20:33,886
Okay... I can't really talk.
468
00:20:33,921 --> 00:20:36,489
I'll call you later. Bye.
469
00:20:38,065 --> 00:20:39,192
Sorry. My girlfriend.
470
00:20:39,226 --> 00:20:41,693
Was that ring tone Endless Days?
471
00:20:42,122 --> 00:20:43,830
Yeah. I'm a big fan.
472
00:20:43,864 --> 00:20:46,426
I have never met anyone
who's even heard of them.
473
00:20:46,904 --> 00:20:49,002
You're kidding? You're into music?
474
00:20:49,200 --> 00:20:51,476
Yeah. Big time.
475
00:20:51,740 --> 00:20:54,574
I even mess around a bit on the ukulele.
476
00:20:55,170 --> 00:20:56,242
Cool.
477
00:20:56,276 --> 00:20:58,244
You heard any of their
other stuff or just that?
478
00:20:58,278 --> 00:20:59,912
I have their whole collection.
479
00:20:59,947 --> 00:21:02,415
I have it on, I have it vinyl.
480
00:21:02,449 --> 00:21:04,383
You wanna go back to my
place and listen to it.
481
00:21:04,418 --> 00:21:05,952
Sounds good.
482
00:21:07,888 --> 00:21:09,589
Hey, how's it going?
483
00:21:09,623 --> 00:21:10,957
It's not bad.
484
00:21:10,991 --> 00:21:12,859
- Where are you off to?
- My place.
485
00:21:12,893 --> 00:21:14,827
Yeah, he's got a really
cool record collection.
486
00:21:14,862 --> 00:21:16,562
So we're just gonna go study there.
487
00:21:16,597 --> 00:21:18,297
I thought you and I were
gonna do something later.
488
00:21:18,332 --> 00:21:19,932
My shift is almost over.
489
00:21:19,967 --> 00:21:22,602
Yeah. We'll just... hang out after?
490
00:21:22,636 --> 00:21:25,783
- Yeah. Okay... sure.
- Okay, bye.
491
00:21:26,206 --> 00:21:28,620
Well,
looks like the odd balls hit it off.
492
00:21:28,818 --> 00:21:30,910
I guess everything worked
out for you after all.
493
00:21:35,148 --> 00:21:36,883
Good boy.
494
00:21:36,917 --> 00:21:40,019
See, that feels good, doesn't it?
495
00:21:44,157 --> 00:21:46,198
- Lisa.
- Hi.
496
00:21:47,468 --> 00:21:49,128
Look... I'm-I'm sorry.
497
00:21:49,162 --> 00:21:52,331
Of course I should've told
you that he's a clone.
498
00:21:52,366 --> 00:21:54,333
(SIGHS) It's okay.
499
00:21:54,368 --> 00:21:56,335
I went ahead and had Cassandra
from the vet clinic out
500
00:21:56,370 --> 00:21:58,671
to check him over, and you were right,
501
00:21:58,705 --> 00:22:00,873
there is nothing physically wrong.
502
00:22:00,908 --> 00:22:03,676
She said that massage
might help calm him down.
503
00:22:03,710 --> 00:22:06,145
I'm surprised after our conversation
504
00:22:06,179 --> 00:22:08,948
that you're working on him at all.
505
00:22:08,982 --> 00:22:12,376
Don't think this means that
I'm suddenly okay with cloning.
506
00:22:12,640 --> 00:22:14,887
Because I'm not.
507
00:22:14,922 --> 00:22:20,126
But Grandpa told me about your...
financial problems...
508
00:22:20,160 --> 00:22:22,995
and I would like to do whatever I can
509
00:22:23,030 --> 00:22:25,031
to help him go to a good home.
510
00:22:25,065 --> 00:22:26,999
Well... I appreciate that.
511
00:22:27,034 --> 00:22:29,936
- Thank you.
- (LYNDY CRIES)
512
00:22:31,098 --> 00:22:33,039
But right now,
I have a little girl who needs me.
513
00:22:33,073 --> 00:22:35,007
Of course.
514
00:22:38,145 --> 00:22:41,932
I think I wanna open it up
and expand the party outside.
515
00:22:42,047 --> 00:22:43,182
- Outside?
- Yeah!
516
00:22:43,216 --> 00:22:45,351
Can't you picture it with
the stage and the lights,
517
00:22:45,385 --> 00:22:47,353
- and all kinds of stuff.
- Oh Jen... I don't know.
518
00:22:47,387 --> 00:22:49,855
I remember my Dad grumbling
about some town by-laws.
519
00:22:49,890 --> 00:22:51,724
Oh yeah, I've already cleared
it with Municipal Services.
520
00:22:51,758 --> 00:22:53,492
- You did?
- Yeah.
521
00:22:53,527 --> 00:22:55,027
It's the kind of person I am,
522
00:22:55,062 --> 00:22:58,083
who like to jump in feet first,
and figure it out as I go.
523
00:22:58,775 --> 00:22:59,732
But I know you're really busy
524
00:22:59,766 --> 00:23:01,667
so I will take care of everything.
525
00:23:01,702 --> 00:23:04,303
- Okay.
- Okay, I gotta go. Sorry.
526
00:23:04,338 --> 00:23:06,405
- Hey, let me take care of that.
- Okay.
527
00:23:06,440 --> 00:23:08,507
(SURPRISED EXHALE)
528
00:23:08,542 --> 00:23:10,843
Mitch look, we found a goat.
529
00:23:10,877 --> 00:23:13,746
I named him Floppy. Isn't he adorable?
530
00:23:13,780 --> 00:23:16,382
JACK: I found him up it up
there on the north fence line.
531
00:23:16,416 --> 00:23:18,684
Come back here now.
532
00:23:18,719 --> 00:23:21,187
I'm guessing it came from that accident.
533
00:23:21,221 --> 00:23:23,356
Oh yeah. Yeah, I heard about that.
534
00:23:23,390 --> 00:23:25,558
I didn't think it would be a good idea
535
00:23:25,592 --> 00:23:28,327
to leave it out there on its own.
So I brought it home.
536
00:23:28,362 --> 00:23:31,097
Probably be an easy target.
537
00:23:31,131 --> 00:23:32,965
Well, if you find a place to put it
538
00:23:33,000 --> 00:23:35,368
I'll call the newspaper.
539
00:23:35,402 --> 00:23:38,704
- (FLOPPY BLEATS)
- Sure, great.
540
00:23:38,739 --> 00:23:41,007
Okay kids;
let's get this goat settled in.
541
00:23:41,041 --> 00:23:43,876
- Okay.
- Come on, Floppy.
542
00:23:43,910 --> 00:23:45,878
(BLEATS)
543
00:23:45,912 --> 00:23:48,014
Lis, you'll never guess...
544
00:23:50,717 --> 00:23:52,418
What's this?
545
00:23:52,452 --> 00:23:54,387
This isn't working.
546
00:23:55,024 --> 00:23:58,858
You clearly do not respect
the severity of my situation
547
00:23:58,892 --> 00:24:00,993
or-or my time.
548
00:24:01,028 --> 00:24:05,331
Well... I think that's
overstating things a little.
549
00:24:05,365 --> 00:24:08,200
Is it? You-you agreed to have
Katie come and stay with us
550
00:24:08,235 --> 00:24:10,603
for the entire summer
without checking with me.
551
00:24:11,434 --> 00:24:12,802
And...
552
00:24:14,105 --> 00:24:15,374
And what?
553
00:24:15,409 --> 00:24:17,543
You ask me to share things with you
554
00:24:17,577 --> 00:24:19,612
and then you break your
promise by telling Amy
555
00:24:19,646 --> 00:24:21,936
about my personal finances!
556
00:24:22,117 --> 00:24:24,083
Do you realize that if it gets out,
557
00:24:24,117 --> 00:24:25,951
it can jeopardize my business dealings.
558
00:24:25,986 --> 00:24:28,548
Amy's not about to tell anyone...
559
00:24:28,697 --> 00:24:30,189
You don't know that!
560
00:24:31,525 --> 00:24:33,626
We're clear not on the
same page about this.
561
00:24:33,660 --> 00:24:36,028
And I just don't...
I'm going back to Fairfield.
562
00:24:36,063 --> 00:24:39,131
- For how long?
- I don't know.
563
00:24:39,877 --> 00:24:43,536
This isn't working for me right now.
564
00:24:46,671 --> 00:24:48,601
(DOOR SLAMS)
565
00:24:52,345 --> 00:24:54,835
There you go, Floppy.
566
00:24:55,261 --> 00:24:57,896
He's adorable! (MITCH CHUCKLES)
567
00:24:58,892 --> 00:25:00,899
So? I hear you're sticking
around for the summer.
568
00:25:00,933 --> 00:25:03,067
Yeah.
I didn't want to pass up the opportunity
569
00:25:03,102 --> 00:25:06,070
- to compete on Flame.
- Yeah, that makes sense.
570
00:25:06,610 --> 00:25:08,206
Sounds like Lou is gonna
be around a lot more too,
571
00:25:08,240 --> 00:25:10,108
once they open up that new location
572
00:25:10,142 --> 00:25:11,643
I doubt it.
573
00:25:11,677 --> 00:25:14,226
Her and Nicole are talking
about opening another one.
574
00:25:14,473 --> 00:25:15,880
I know she wants to be home more,
575
00:25:15,915 --> 00:25:17,982
but I don't know how realistic that is.
576
00:25:21,284 --> 00:25:22,954
Heh.
577
00:25:28,627 --> 00:25:30,361
(FOLIAGE RUSTLES IN THE WIND)
578
00:25:33,532 --> 00:25:36,440
(APPROACHING FOOTSTEPS)
579
00:25:36,769 --> 00:25:37,802
You okay, Jack?
580
00:25:38,748 --> 00:25:40,038
I thought you were going out?
581
00:25:40,072 --> 00:25:41,639
I was, but Wyatt bailed.
582
00:25:41,674 --> 00:25:43,374
He's studying with Adam instead.
583
00:25:43,409 --> 00:25:44,943
Oh.
584
00:25:44,977 --> 00:25:47,946
Shh. I'm babysitting for a bit.
585
00:25:48,948 --> 00:25:50,682
There we go.
586
00:25:50,716 --> 00:25:52,817
Amy is working with Lisa's horse.
587
00:25:52,851 --> 00:25:54,352
Oh well, my plans fell through
588
00:25:54,386 --> 00:25:55,687
I can see if I can go help.
589
00:25:55,721 --> 00:25:58,089
I think Amy would like that.
590
00:26:00,908 --> 00:26:02,260
Where is Lisa anyway?
591
00:26:02,294 --> 00:26:04,162
Well, she's over at Fairfield.
592
00:26:04,196 --> 00:26:07,043
Oh? Can I expect her for dinner?
593
00:26:07,175 --> 00:26:09,634
I doubt she'll make it tonight.
594
00:26:09,668 --> 00:26:12,370
Why? Is something wrong?
Everything okay?
595
00:26:12,404 --> 00:26:14,539
I'm not exactly sure.
596
00:26:16,400 --> 00:26:20,210
Look, I know that Lisa and I
don't always see eye to eye,
597
00:26:20,457 --> 00:26:22,513
but Amy might have
accidentally let it slip
598
00:26:22,548 --> 00:26:25,107
that Lisa's having money problems.
599
00:26:25,371 --> 00:26:26,851
So, now you know too?
600
00:26:26,885 --> 00:26:30,555
See this is...
I shouldn't have said anything.
601
00:26:30,589 --> 00:26:32,490
Lou, it's really none of your business.
602
00:26:32,524 --> 00:26:34,292
I know. It's not.
603
00:26:34,326 --> 00:26:36,628
But I also know how stressful
money problems can be.
604
00:26:36,662 --> 00:26:40,205
I mean, it's been life for
the past year, grandpa.
605
00:26:40,650 --> 00:26:42,634
It just sounds like she's
going through a lot.
606
00:26:42,668 --> 00:26:44,669
Yeah.
She was pretty upset when she left here.
607
00:26:44,703 --> 00:26:47,405
I didn't get much chance
to apologize and...
608
00:26:47,939 --> 00:26:49,674
What's stopping you now?
609
00:26:49,708 --> 00:26:51,476
Hmm.
610
00:26:54,350 --> 00:26:55,713
You ever worked with a clone before?
611
00:26:55,748 --> 00:26:57,616
Not that I've known of.
612
00:26:57,814 --> 00:27:00,749
I don't think it matters how
he made it into this world,
613
00:27:00,963 --> 00:27:02,854
I think he just needs to be
treated like any other horse.
614
00:27:02,888 --> 00:27:05,423
I get that he's supposed
to be a big-shot racehorse,
615
00:27:05,457 --> 00:27:07,725
but maybe he doesn't wanna be?
616
00:27:07,760 --> 00:27:09,360
He supposedly had this great life,
617
00:27:09,395 --> 00:27:12,063
but seemed kind of
boring and lonely to me.
618
00:27:12,097 --> 00:27:14,499
(RECEDING FOOTSTEPS CRUNCH)
619
00:27:16,235 --> 00:27:18,369
Maybe she's right. (FLOPPY BLEATS)
620
00:27:18,404 --> 00:27:20,938
(FLYER SNORTS)
621
00:27:22,574 --> 00:27:24,542
(FLOPPY BLEATS)
622
00:27:24,576 --> 00:27:26,477
(FLYER SNORTS)
623
00:27:26,512 --> 00:27:28,246
Do you two wanna meet?
624
00:27:28,280 --> 00:27:30,341
(FLOPPY BLEATS)
625
00:27:30,885 --> 00:27:33,217
Okay, Georgie, let him go.
626
00:27:33,252 --> 00:27:35,019
Okay, Floppy!
627
00:27:35,054 --> 00:27:36,721
Come on, Floppy.
628
00:27:39,295 --> 00:27:40,925
I've heard that some
racehorses can become
629
00:27:40,959 --> 00:27:43,394
really attached to things
like goats or pigs.
630
00:27:43,429 --> 00:27:44,896
- Seriously?
- Yeah.
631
00:27:44,930 --> 00:27:46,097
I know it seems like a weird pairing,
632
00:27:46,131 --> 00:27:48,711
but I guess sometimes it just works.
633
00:27:48,893 --> 00:27:50,702
So, what do we do now?
634
00:27:50,736 --> 00:27:52,804
Well, we'll let these guys hangout.
635
00:27:52,838 --> 00:27:55,573
Get to know each other and then maybe...
636
00:27:55,607 --> 00:27:57,375
Fairfield Flyer will be
a little bit more relaxed
637
00:27:57,409 --> 00:27:58,843
and focused on the track.
638
00:27:58,877 --> 00:28:00,578
It's just like Wyatt and Adam.
639
00:28:00,612 --> 00:28:02,747
- What?
- Wyatt is struggling with math,
640
00:28:02,781 --> 00:28:04,787
so I asked Adam to help tutor him...
641
00:28:04,886 --> 00:28:05,950
Okay.
642
00:28:05,984 --> 00:28:07,185
Wyatt and I were gonna hangout,
643
00:28:07,219 --> 00:28:09,454
but the he decided to
tutor with Adam instead.
644
00:28:09,488 --> 00:28:11,322
Then we were gonna hangout tonight
645
00:28:11,357 --> 00:28:12,857
and he bailed on me again.
646
00:28:12,891 --> 00:28:14,125
He says they're studying, but...
647
00:28:14,159 --> 00:28:15,960
I think he just wants
to hangout with Adam.
648
00:28:15,994 --> 00:28:17,462
We're supposed to be friends,
649
00:28:17,496 --> 00:28:19,330
so I don't know why he can't
just be honest with me.
650
00:28:19,365 --> 00:28:21,632
Are you sure that's
what's bothering you?
651
00:28:22,070 --> 00:28:23,468
What do you mean?
652
00:28:23,502 --> 00:28:25,970
Maybe you're interested in Wyatt as
653
00:28:26,004 --> 00:28:28,206
more then just a friend?
654
00:28:34,213 --> 00:28:35,513
(FLOPPY BLEATS)
655
00:28:35,547 --> 00:28:38,082
Well,
I figured I'd come see this for my self.
656
00:28:38,117 --> 00:28:41,185
(CHUCKLES) It's like he's a totally
different horse.
657
00:28:41,220 --> 00:28:43,755
(FLYER SNORTS)
Well, you should know that...
658
00:28:43,789 --> 00:28:45,490
if he improves enough,
659
00:28:45,524 --> 00:28:47,959
Lisa is hoping her buyer
will take another look.
660
00:28:47,993 --> 00:28:49,660
And who's the buyer?
661
00:28:49,695 --> 00:28:52,363
- Uh, Nathan Stockwell.
- I know him.
662
00:28:52,398 --> 00:28:54,866
His daughter was a client of mine.
663
00:28:54,900 --> 00:28:57,891
Do you think maybe it would
help if I talked to him?
664
00:28:58,056 --> 00:28:59,606
Well, it couldn't hurt.
665
00:28:59,738 --> 00:29:00,872
But here is the thing...
666
00:29:00,906 --> 00:29:05,234
Lisa doesn't want word about
her situation getting out.
667
00:29:05,366 --> 00:29:07,445
Yeah, I get it. I won't, Grandpa.
668
00:29:07,479 --> 00:29:08,513
(FLOPPY BLEATS)
669
00:29:08,547 --> 00:29:12,116
Ah. The goat's owner called me back.
670
00:29:12,151 --> 00:29:13,818
He's coming to get it.
671
00:29:13,852 --> 00:29:15,186
Well, that can't happen.
672
00:29:15,220 --> 00:29:18,220
Wha...? Well, it's his goat.
673
00:29:18,451 --> 00:29:20,658
Prize goat, apparently.
674
00:29:20,692 --> 00:29:23,194
I don't think I've ever said
those two words together.
675
00:29:23,228 --> 00:29:26,831
Grandpa, I'm not kidding,
we can't separate these two.
676
00:29:26,865 --> 00:29:29,167
I mean, look at them?
677
00:29:29,201 --> 00:29:31,836
This is the answer to Flyers problems.
678
00:29:31,870 --> 00:29:33,271
You've gotta figure something out...
679
00:29:33,305 --> 00:29:35,440
for Flyer's sake and for Lisa's.
680
00:29:42,440 --> 00:29:44,205
Flyer does seem calmer.
681
00:29:44,292 --> 00:29:47,027
Yeah,
I guess he needed a security blanket.
682
00:29:47,061 --> 00:29:48,228
(BOTH LAUGH)
683
00:29:48,262 --> 00:29:51,498
- So what now?
- Well, let's see if it helped.
684
00:29:53,334 --> 00:29:55,168
(HOOVES THUNDER)
685
00:30:02,310 --> 00:30:04,711
Lyndy, see wave!
686
00:30:17,325 --> 00:30:18,925
(HOOVES THUNDER)
687
00:30:25,700 --> 00:30:27,133
Well, looking good.
688
00:30:27,168 --> 00:30:29,169
Yeah, he's really coming along.
689
00:30:29,203 --> 00:30:31,805
Well, we should head out.
Don't wanna be late.
690
00:30:31,839 --> 00:30:35,475
Okay. Well, Amy you need to get ready.
691
00:30:35,509 --> 00:30:38,178
- I'll untack Flyer.
- Thanks, Grandpa.
692
00:30:38,212 --> 00:30:39,980
Hey, are you sure you Don't wanna come?
693
00:30:40,014 --> 00:30:42,182
You know, Jen hasn't had much
time to put this together
694
00:30:42,216 --> 00:30:43,984
so there probably won't
be many people there.
695
00:30:44,018 --> 00:30:46,653
Then one less body
won't make difference.
696
00:30:46,687 --> 00:30:49,589
Plus I've got a few things
I need to take care of.
697
00:30:52,193 --> 00:30:53,693
(CLICKS TONGUE)
698
00:30:53,728 --> 00:30:55,795
(COUNTRY MUSIC PLAYS)
699
00:30:55,830 --> 00:30:59,232
- Wow, this looks amazing!
- Yeah!
700
00:30:59,267 --> 00:31:00,800
Hey Jade.
701
00:31:00,835 --> 00:31:03,436
Maggie's resident
mixologist at your service!
702
00:31:03,471 --> 00:31:05,705
Wow, Maggie's has a mixologist?
703
00:31:05,740 --> 00:31:07,707
- What are these?
- No-jitos.
704
00:31:07,742 --> 00:31:09,442
Mmm. They're actually pretty good.
705
00:31:09,477 --> 00:31:10,910
Mmm.
706
00:31:10,945 --> 00:31:12,979
Yeah, if you guys like these
you should try the real ones.
707
00:31:13,014 --> 00:31:15,315
(CHUCKLES)
708
00:31:15,349 --> 00:31:17,117
- Hey.
- Hey.
709
00:31:17,151 --> 00:31:19,586
I didn't know you were coming.
710
00:31:19,620 --> 00:31:21,554
I had to congratulate
the woman of the hour.
711
00:31:21,589 --> 00:31:23,256
Thank you.
712
00:31:23,291 --> 00:31:25,158
Hey, um,
I'll catch up with you guys in a bit,
713
00:31:25,192 --> 00:31:27,060
there's someone I need to meet.
714
00:31:27,094 --> 00:31:28,828
Okay.
715
00:31:30,097 --> 00:31:32,132
Lou! It's the guest of honour!
716
00:31:32,166 --> 00:31:35,135
Hi. Oh my Gosh! This is amazing.
717
00:31:35,169 --> 00:31:36,736
Honestly I didn't think
you could pull it off
718
00:31:36,771 --> 00:31:38,405
in such short notice.
719
00:31:38,439 --> 00:31:40,040
Neither did I.
720
00:31:40,074 --> 00:31:41,206
(BOTH LAUGH)
721
00:31:41,576 --> 00:31:43,977
Oh, I'm sorry. This is Jen.
722
00:31:44,011 --> 00:31:45,745
Oh yeah,
you're the new manager around here.
723
00:31:45,780 --> 00:31:49,683
And at the Dude Ranch.
And this is Mitch, my...
724
00:31:49,717 --> 00:31:52,552
I work at Heartland with Tim and Jack.
725
00:31:52,587 --> 00:31:54,221
Right. So nice to finally meet you.
726
00:31:54,965 --> 00:31:56,556
Okay, well... I'm gonna get back to it,
727
00:31:56,591 --> 00:31:58,325
meet my customers. Have fun!
728
00:31:58,359 --> 00:31:59,726
Okay.
729
00:31:59,760 --> 00:32:02,162
Listen, this time around,
730
00:32:02,196 --> 00:32:04,030
I really think that we should
be up front with people
731
00:32:04,065 --> 00:32:06,800
about our status.
732
00:32:08,603 --> 00:32:10,931
Yeah... about that...
733
00:32:11,939 --> 00:32:13,454
What?
734
00:32:14,180 --> 00:32:16,576
You know what?
This isn't really the time or place...
735
00:32:16,611 --> 00:32:18,378
That doesn't sound good.
736
00:32:18,412 --> 00:32:20,914
Now you have to tell me.
737
00:32:22,917 --> 00:32:25,318
I'm really happy for you.
738
00:32:25,353 --> 00:32:26,853
For all your success with New York.
739
00:32:26,888 --> 00:32:29,556
I mean, you... you deserve it.
740
00:32:30,958 --> 00:32:32,592
But...
741
00:32:32,627 --> 00:32:34,794
But, I mean, this is only the beginning
742
00:32:34,829 --> 00:32:36,696
of your "American Expansion."
743
00:32:36,731 --> 00:32:39,666
You guys are planning on opening
up other locations, right?
744
00:32:39,700 --> 00:32:43,208
Yeah, we've discussed it. Why?
745
00:32:44,231 --> 00:32:48,914
Listen, having you back
here in my life has been...
746
00:32:49,508 --> 00:32:51,157
has been amazing.
747
00:32:52,756 --> 00:32:54,900
And I got caught up.
748
00:32:55,483 --> 00:32:58,451
I did, but I have to be realistic here.
749
00:32:58,486 --> 00:33:01,288
Where is this coming from?
750
00:33:01,322 --> 00:33:03,456
Mitch, you said...
751
00:33:03,491 --> 00:33:05,725
I know. I know what I said.
752
00:33:05,760 --> 00:33:06,927
And I meant it. I do, every word.
753
00:33:06,961 --> 00:33:09,596
So then what is the problem?
754
00:33:09,630 --> 00:33:12,125
I can't do this, Lou, I...
755
00:33:13,467 --> 00:33:15,769
- I thought I could, but I...
- Mitch...
756
00:33:15,803 --> 00:33:19,793
I can't.
No misread signs, no misunderstandings,
757
00:33:20,441 --> 00:33:22,876
Although that has been our go to.
758
00:33:25,646 --> 00:33:28,958
The bottom line is that you're
not gonna be around here.
759
00:33:29,884 --> 00:33:31,894
And I'd never be happy there,
760
00:33:33,754 --> 00:33:35,950
so the ball's in your court.
761
00:33:37,171 --> 00:33:39,826
You have to decide
what's important to you.
762
00:33:45,967 --> 00:33:48,001
(EMOTIONAL SIGH)
763
00:33:53,241 --> 00:33:54,541
Thank you for meeting with me.
764
00:33:54,575 --> 00:33:57,010
Least I could do. Emma still talks about
765
00:33:57,044 --> 00:33:58,545
how you helped her out.
766
00:33:58,579 --> 00:34:00,080
How is she doing? How's Thunder doing?
767
00:34:00,114 --> 00:34:01,648
They're both doing really well.
768
00:34:01,682 --> 00:34:02,949
Emma's getting married this fall.
769
00:34:02,984 --> 00:34:04,173
Tell her congratulations from me.
770
00:34:04,256 --> 00:34:07,108
I will. Yeah,
it's pretty crazy how the time flies.
771
00:34:07,224 --> 00:34:10,457
If you don't know that already,
you're about to learn.
772
00:34:11,380 --> 00:34:12,559
So?
773
00:34:12,593 --> 00:34:14,861
Lisa tells me you're working with Flyer?
774
00:34:14,895 --> 00:34:17,664
I am.
And I think he's worth another look.
775
00:34:17,698 --> 00:34:20,800
Well,
I have to admit I did have high hopes.
776
00:34:20,835 --> 00:34:23,670
But I wasn't all that
impressed with his performance.
777
00:34:23,704 --> 00:34:26,973
Well, we found some issues
with his training routine,
778
00:34:27,008 --> 00:34:29,843
so we've changed them,
and it's made a huge impact.
779
00:34:29,877 --> 00:34:32,236
I really think it's worth your time.
780
00:34:32,385 --> 00:34:34,447
I tell you what,
781
00:34:34,482 --> 00:34:36,650
I've got a young racehorse in my stable.
782
00:34:36,684 --> 00:34:38,717
Now he's been on a winning streak.
783
00:34:39,014 --> 00:34:41,356
What do you say we put them
head-to-head on the track,
784
00:34:41,603 --> 00:34:42,922
see what happens.
785
00:34:42,957 --> 00:34:45,191
Sounds like a plan.
786
00:34:45,226 --> 00:34:47,694
(AMY CHUCKLES, LYNDY COOS)
787
00:34:47,728 --> 00:34:50,597
(WOMAN SINGS A COUNTRY SONG)
788
00:34:50,631 --> 00:34:54,200
(LOW HUM OF CHATTER AND LAUGHTER)
789
00:34:54,235 --> 00:34:56,703
I just took a crazy,
tough practice test today.
790
00:34:56,737 --> 00:34:58,438
- Oh, yeah?
- Yeah!
791
00:34:58,780 --> 00:35:00,890
The good news is I passed!
792
00:35:01,375 --> 00:35:03,243
So I'm gonna take the retest.
793
00:35:03,277 --> 00:35:05,312
He's totally ready.
794
00:35:05,346 --> 00:35:08,415
Well, yeah, that's...
that's cool, it's great...
795
00:35:08,449 --> 00:35:10,817
I need to get back to the kitchen so...
796
00:35:10,851 --> 00:35:12,852
Hey Georgie...
797
00:35:14,522 --> 00:35:16,756
you okay?
798
00:35:17,100 --> 00:35:18,892
Yeah. Of course!
799
00:35:18,926 --> 00:35:22,696
Yeah? Because...
I don't know you seem kinda off.
800
00:35:22,730 --> 00:35:25,198
What... what's wrong?
801
00:35:25,864 --> 00:35:27,534
It's you and Adam...
802
00:35:27,568 --> 00:35:30,303
Just didn't expect you guys
to become such great friends
803
00:35:30,338 --> 00:35:31,738
all of a sudden.
804
00:35:31,772 --> 00:35:33,373
Look, he's a great guy.
805
00:35:33,407 --> 00:35:35,742
And I might actually
have an outside shot
806
00:35:35,776 --> 00:35:37,744
of passing this retest now,
807
00:35:37,778 --> 00:35:40,080
and that wasn't even like remotely
808
00:35:40,114 --> 00:35:42,582
a possibility last week.
And that's thanks to you.
809
00:35:42,616 --> 00:35:45,118
And if I do pass, the retest, then
810
00:35:45,152 --> 00:35:48,154
me and you can hang out more.
811
00:35:50,324 --> 00:35:53,631
So... you'd like that?
812
00:35:53,961 --> 00:35:55,562
Duh.
813
00:35:55,596 --> 00:35:58,465
That's why I've been studying so hard.
814
00:35:58,499 --> 00:36:00,567
(SONG ENDS, CROWD APPLAUDS)
815
00:36:00,601 --> 00:36:02,802
Okay, I'll prove it to you.
816
00:36:02,837 --> 00:36:05,472
Stay here, okay?
Don't... just don't leave.
817
00:36:05,506 --> 00:36:07,774
What are you doing?
818
00:36:07,808 --> 00:36:09,442
Hi Can I just really quickly use this?
819
00:36:09,477 --> 00:36:11,911
- Oh, sure.
- Okay, thank you.
820
00:36:17,151 --> 00:36:19,586
(TAPS) Testing.
821
00:36:19,620 --> 00:36:20,954
Hi, um...
822
00:36:20,988 --> 00:36:25,318
I'm Wyatt and I've
never done this before,
823
00:36:25,615 --> 00:36:28,595
but this is for someone
special out there.
824
00:36:30,965 --> 00:36:32,932
(PLAYS THE UKULELE)
825
00:36:36,837 --> 00:36:39,706
? There's not need
to complicate it ?
826
00:36:39,740 --> 00:36:42,842
? Dress it up or overstate it
827
00:36:42,877 --> 00:36:45,912
? Without too much hesitation
828
00:36:45,946 --> 00:36:48,648
? Here is the way I feel
829
00:36:48,682 --> 00:36:51,351
? I like you, I like you ?
830
00:36:51,385 --> 00:36:54,454
? Even when I don't try to
831
00:36:54,488 --> 00:36:57,524
? Yes, I do, That's the truth ?
832
00:36:57,558 --> 00:36:59,526
? I like you
833
00:37:01,867 --> 00:37:03,385
Holly Molly.
834
00:37:03,531 --> 00:37:06,499
(JACK CHUCKLES) Good to see you.
835
00:37:07,623 --> 00:37:10,558
What is going on here?
836
00:37:11,505 --> 00:37:14,861
Lis, I'm sorry,
837
00:37:15,309 --> 00:37:17,544
I know you're under a lot of stress,
838
00:37:17,578 --> 00:37:20,747
and I should have never
have added to that.
839
00:37:21,128 --> 00:37:23,750
I know I said too much to Amy,
840
00:37:23,784 --> 00:37:25,385
but I'm hoping you'll understand
841
00:37:25,419 --> 00:37:27,420
I was only trying to help.
842
00:37:27,455 --> 00:37:29,155
I could do more, I would,
843
00:37:29,190 --> 00:37:31,724
but you gotta know. I'm in your corner.
844
00:37:31,759 --> 00:37:33,290
I know.
845
00:37:33,761 --> 00:37:36,704
And I'm sorry. I overreacted.
846
00:37:37,798 --> 00:37:39,432
I know it's so not like me.
847
00:37:39,467 --> 00:37:41,901
(BOTH LAUGH)
848
00:37:42,970 --> 00:37:45,411
I wonder if I can come home.
849
00:37:45,673 --> 00:37:47,440
You are.
850
00:37:49,910 --> 00:37:52,045
(UKULELE PLAYS)
851
00:37:58,385 --> 00:38:00,086
Well...? (LISA LAUGHS)
852
00:38:00,120 --> 00:38:02,422
Hey, I bought you something.
853
00:38:02,456 --> 00:38:04,190
You bought me something?
854
00:38:04,225 --> 00:38:06,993
? I like you, I like you ?
855
00:38:07,027 --> 00:38:09,896
? Even when I don't try to
856
00:38:09,930 --> 00:38:12,899
? Yes, I do, That's the truth ?
857
00:38:12,933 --> 00:38:15,173
? I like you
858
00:38:19,607 --> 00:38:21,074
(SONG ENDS)
859
00:38:21,108 --> 00:38:25,044
(CHEERING AND APPLAUSE)
860
00:38:26,081 --> 00:38:28,448
Wow. That was adorable.
861
00:38:28,482 --> 00:38:30,283
So cute.
862
00:38:30,317 --> 00:38:32,552
Where's Mitch?
863
00:38:32,586 --> 00:38:34,621
(SIGHS)
864
00:38:34,655 --> 00:38:36,256
(GEORGIE GIGGLES) (EMBARRASSED) Oh.
865
00:38:36,290 --> 00:38:38,791
Thank you all so much
for coming to this event.
866
00:38:38,826 --> 00:38:41,294
I'm Jen, Maggie's new manager.
867
00:38:41,328 --> 00:38:43,162
And I'm so thrilled to be working here,
868
00:38:43,197 --> 00:38:45,932
and to meet each and
everyone of you personally.
869
00:38:45,966 --> 00:38:48,601
We are all here because of
one very special person.
870
00:38:48,636 --> 00:38:51,371
So give it up for Lou Fleming.
871
00:38:51,405 --> 00:38:53,506
Yeah Lou! (CLAPPING, CHEERING)
872
00:38:53,541 --> 00:38:55,041
Thank you! (LYNDY CRIES)
873
00:38:55,075 --> 00:38:56,976
I should probably get her home.
874
00:38:57,011 --> 00:38:58,111
Oh yeah, I'll come with you.
875
00:38:58,145 --> 00:39:00,413
No. Lou, this is your day.
876
00:39:00,447 --> 00:39:03,049
Just stay and enjoy it.
877
00:39:03,083 --> 00:39:05,084
Okay.
878
00:39:08,656 --> 00:39:11,591
(LOW HUM OF CHATTER) (SIGHS)
879
00:39:11,625 --> 00:39:14,827
Huh? A goat?
880
00:39:14,862 --> 00:39:17,597
Sure seems to settle Flyer down.
881
00:39:17,631 --> 00:39:20,466
Well, you sure know how to sweep a girl
882
00:39:20,501 --> 00:39:22,435
right off her feet, don't ya?
883
00:39:22,469 --> 00:39:24,771
(JACK LAUGHS) What do you think?
884
00:39:24,805 --> 00:39:28,808
Uh, I...
I cannot believe how relaxed he is.
885
00:39:28,842 --> 00:39:30,643
He's gonna take on a young racehorse
886
00:39:30,678 --> 00:39:32,812
- at the track tomorrow.
- He is? Really?
887
00:39:32,846 --> 00:39:35,281
- Is he ready?
- I'm counting on it.
888
00:39:35,316 --> 00:39:38,184
I convinced Nathan Stockwell
to give him another chance.
889
00:39:38,218 --> 00:39:40,853
You did? Oh my...
890
00:39:40,888 --> 00:39:43,623
Thank you so much. Thank you both.
891
00:39:43,657 --> 00:39:45,325
(FLOPPY BLEATS)
892
00:39:45,359 --> 00:39:48,261
(ALL CHUCKLE, FLYER WHINNIES CALMLY)
893
00:39:53,336 --> 00:39:56,139
Oh, you look tired. How are you?
894
00:39:56,318 --> 00:39:58,052
I'm all right...
895
00:39:58,086 --> 00:39:59,176
How's my little girl doing?
896
00:39:59,258 --> 00:40:00,528
She's doing great.
897
00:40:00,594 --> 00:40:02,540
I think she misses her daddy though,
don't you?
898
00:40:02,606 --> 00:40:04,915
Can you wave to Daddy? Say hi.
899
00:40:05,494 --> 00:40:07,462
Daddy misses you too, Lyndy.
900
00:40:07,496 --> 00:40:09,998
And my other girl?
That race is today right?
901
00:40:10,032 --> 00:40:11,699
Yeah.
902
00:40:11,734 --> 00:40:13,835
I'm a little bit nervous about it.
903
00:40:13,869 --> 00:40:15,303
Don't be.
904
00:40:15,337 --> 00:40:17,238
You're gonna do great.
905
00:40:17,273 --> 00:40:19,974
Thanks. I love you.
906
00:40:20,009 --> 00:40:23,111
I love you too. Both of you.
907
00:40:23,145 --> 00:40:25,580
Bye, Daddy. Bye...
908
00:40:30,286 --> 00:40:32,153
(WHINNIES)
909
00:40:32,188 --> 00:40:34,489
- Hey! You made it.
- Yeah, yeah, of course.
910
00:40:34,523 --> 00:40:36,457
It's not every day you get
to see a private horse race.
911
00:40:36,492 --> 00:40:38,159
Yeah. (FLOPPY BLEATS)
912
00:40:38,985 --> 00:40:40,595
Notice anything different?
913
00:40:41,245 --> 00:40:43,438
- No. Should I?
- Maybe.
914
00:40:43,899 --> 00:40:46,401
You're taking to a free man.
915
00:40:47,297 --> 00:40:48,703
I don't get it.
916
00:40:48,737 --> 00:40:50,805
Yeah. Um...
917
00:40:50,840 --> 00:40:53,575
I took the retest and I... I passed!
918
00:40:53,609 --> 00:40:56,544
- No way! Congrats!
- Thank you.
919
00:40:56,579 --> 00:40:59,280
So I guess you'll be seeing
a lot of me this summer...
920
00:40:59,315 --> 00:41:01,282
if you want...
921
00:41:03,052 --> 00:41:04,953
(RESTLESS SNORTING)
922
00:41:11,994 --> 00:41:14,095
(HORSE WHINNIES)
923
00:41:15,130 --> 00:41:16,731
(HOOVES THUNDER)
924
00:41:18,334 --> 00:41:20,235
Oh no.
925
00:41:20,269 --> 00:41:23,104
Hup, hup, hup, come on, let's go!
926
00:41:23,138 --> 00:41:24,606
You can do this. You can do this.
927
00:41:24,640 --> 00:41:26,574
Come on! Come on! Come on!
928
00:41:26,609 --> 00:41:29,010
(HOOVES THUNDER)
929
00:41:33,148 --> 00:41:35,250
Come on, boy!
930
00:41:37,920 --> 00:41:39,754
(FLOPPY BLEATS)
931
00:41:39,788 --> 00:41:41,556
Let's go!
932
00:41:41,590 --> 00:41:42,657
(WHINNIES)
933
00:41:42,691 --> 00:41:44,125
(HOOVES THUNDER)
934
00:41:47,096 --> 00:41:48,763
Oh. Oh. Oh.
935
00:41:48,797 --> 00:41:51,232
Yes! Come on! Come on!
936
00:41:51,267 --> 00:41:53,234
- Amy!
- She's making a move!
937
00:41:53,269 --> 00:41:54,969
That's good!
938
00:41:55,004 --> 00:41:56,404
(HOOVES THUNDER)
939
00:42:02,778 --> 00:42:03,978
(HORSE SNORTS)
940
00:42:04,013 --> 00:42:05,680
- Oh! Oh!
- Yeah!
941
00:42:17,293 --> 00:42:19,093
- Come on!
- Oh my goodness!
942
00:42:19,128 --> 00:42:21,262
(HOOVES THUNDER)
943
00:42:23,532 --> 00:42:24,699
- (EXCITED) Yes! Yeah!
- Oh my goodness!
944
00:42:24,733 --> 00:42:25,633
(CLAPPING AND CHEERING)
945
00:42:25,668 --> 00:42:27,268
She did it!
946
00:42:27,303 --> 00:42:29,337
- That's good.
- Yes!
947
00:42:34,810 --> 00:42:36,311
- That was incredible.
- Yeah, that was awesome!
948
00:42:36,345 --> 00:42:38,313
- She did it!
- She sure did.
949
00:42:38,347 --> 00:42:40,181
You two were terrific out there.
950
00:42:40,215 --> 00:42:42,250
Nice job, Amy!
951
00:42:42,284 --> 00:42:44,719
It was all down to this guy!
952
00:42:44,753 --> 00:42:46,854
- You were amazing!
- Yeah, that was really great.
953
00:42:46,889 --> 00:42:49,691
Well, Lisa...
I can admit when I'm wrong.
954
00:42:49,725 --> 00:42:52,293
He clocked a fast time.
You've got yourself a deal.
955
00:42:52,328 --> 00:42:55,121
Well,
Nathan it's actually a package deal now.
956
00:42:55,979 --> 00:42:57,131
What does that mean?
957
00:42:57,166 --> 00:42:59,000
The goat goes too.
958
00:42:59,034 --> 00:43:01,469
I made a promise... it's all or nothing.
959
00:43:01,503 --> 00:43:03,738
The goat helps him focus.
960
00:43:03,772 --> 00:43:05,673
The goat?
961
00:43:07,307 --> 00:43:08,396
(FLOPPY BLEATS)
You're serious about this?
962
00:43:08,495 --> 00:43:09,844
Well, you saw it with your own eyes.
963
00:43:09,878 --> 00:43:11,679
I mean, you want a winner, or not?
964
00:43:15,918 --> 00:43:18,386
Who can argue with that? Deal.
965
00:43:18,420 --> 00:43:20,688
Good. Thank you.
966
00:43:20,723 --> 00:43:22,824
(LISA LAUGHS)
967
00:43:22,858 --> 00:43:24,559
Hey Chuck, I bought a goat!
968
00:43:24,593 --> 00:43:26,794
- (FLOPPY BLEATS)
- Thank you.
969
00:43:28,030 --> 00:43:29,864
That is the best present
you ever gave me.
970
00:43:29,898 --> 00:43:31,699
(LAUGHING)
971
00:43:34,737 --> 00:43:36,037
(FLOPPY BLEATS)
972
00:43:37,376 --> 00:43:42,521
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
973
00:43:42,571 --> 00:43:47,121
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.