Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,211 --> 00:00:01,544
Amy: Previously on "Heartland"...
2
00:00:01,649 --> 00:00:03,588
Georgie: It might be nice to
have some space, you know,
3
00:00:03,654 --> 00:00:05,515
give us a chance to miss
each other a little.
4
00:00:05,712 --> 00:00:07,084
Right. Okay.
5
00:00:08,083 --> 00:00:09,449
(Camera clicks)
6
00:00:09,484 --> 00:00:10,883
Adam, hey.
7
00:00:10,918 --> 00:00:12,285
I thought you would be
at the Science Centre.
8
00:00:12,320 --> 00:00:13,686
And I thought you wanted space.
9
00:00:13,721 --> 00:00:15,054
I didn't think that meant ditching me
10
00:00:15,090 --> 00:00:17,019
to hang out with him
for the whole weekend.
11
00:00:17,111 --> 00:00:18,991
You should get one.
12
00:00:19,565 --> 00:00:21,794
- A horse?
- Yeah, a horse.
13
00:00:22,296 --> 00:00:24,296
What woman lives on a ranch,
doesn't own her own horse?
14
00:00:24,331 --> 00:00:26,598
(Fishing line whips)
15
00:00:26,633 --> 00:00:29,301
Lou, I think you should go.
(Water sloshes)
16
00:00:29,336 --> 00:00:30,702
What?
17
00:00:30,737 --> 00:00:32,103
I came up here to be alone
18
00:00:32,138 --> 00:00:34,673
and I don't know why
you can't respect that.
19
00:00:34,708 --> 00:00:36,074
(Chain clinks)
20
00:00:38,078 --> 00:00:40,578
I'm sorry. This is obviously a mistake.
21
00:00:51,524 --> 00:00:53,290
Heaven's gates
22
00:00:54,694 --> 00:00:56,993
Are behind your eyes
23
00:01:00,399 --> 00:01:03,176
Oh, did you know that
24
00:01:03,402 --> 00:01:06,637
It's your love, it's your love
25
00:01:06,672 --> 00:01:10,140
It's your love that keeps me walkin'
on
26
00:01:10,175 --> 00:01:13,476
It's your love, it's your love
27
00:01:15,280 --> 00:01:16,646
(Truck rumbles)
28
00:01:23,188 --> 00:01:24,587
(Bottles clink)
29
00:01:27,059 --> 00:01:29,425
You planning on checking on the cattle?
30
00:01:29,461 --> 00:01:31,294
Yup. Mitch and I are headin'
out as soon as he gets here.
31
00:01:31,329 --> 00:01:33,596
Yeah, where is he, anyway?
He wasn't at the dude ranch.
32
00:01:33,632 --> 00:01:36,198
Said he had somethin' he had to do.
33
00:01:36,234 --> 00:01:39,168
You know, I told Lisa to put
him on a strict schedule.
34
00:01:39,203 --> 00:01:41,103
Shouldn't you be keeping
better tabs on him?
35
00:01:41,139 --> 00:01:43,606
Don't need to, Lou. He'll be along.
36
00:01:43,642 --> 00:01:46,308
Yeah, but he can't just show
up whenever he wants, grandpa.
37
00:01:46,343 --> 00:01:48,677
There are things I need to get done
before I leave for New York tomorrow.
38
00:01:48,712 --> 00:01:51,413
Come on, Lou. He's a good hand.
39
00:01:51,448 --> 00:01:53,182
You're getting plenty
of bang for your buck,
40
00:01:53,217 --> 00:01:55,217
if that's what you're worried about.
41
00:01:55,253 --> 00:01:57,486
(Sighs) I know,
I'm just feeling stressed, that's all.
42
00:01:57,521 --> 00:01:59,088
Ah, you don't say.
43
00:01:59,123 --> 00:02:01,990
I have a lot of ducks to get
lined up before I take off.
44
00:02:02,025 --> 00:02:04,893
Chance one of those
ducks is named Peter?
45
00:02:04,928 --> 00:02:06,528
Don't remind me.
46
00:02:14,738 --> 00:02:18,239
I'm drawing mommy a special
picture to take with her.
47
00:02:18,275 --> 00:02:19,640
That's nice.
48
00:02:19,676 --> 00:02:21,575
Abraham said there's lots of big apples
49
00:02:21,611 --> 00:02:23,278
where mommy's going.
50
00:02:23,313 --> 00:02:25,746
(Chuckles) Actually,
New York is called "The Big Apple."
51
00:02:25,782 --> 00:02:27,548
(Phone beeps)
52
00:02:30,153 --> 00:02:32,086
(Sighs)
53
00:02:32,122 --> 00:02:34,388
What's wrong, Georgie?
54
00:02:34,424 --> 00:02:36,357
Adam's busy, again.
55
00:02:36,392 --> 00:02:38,793
It's like he's trying to avoid me.
56
00:02:38,828 --> 00:02:41,462
But I thought he was your boyfriend?
57
00:02:41,497 --> 00:02:42,896
(Sighs heavily)
58
00:02:44,634 --> 00:02:46,266
So did I.
59
00:02:47,970 --> 00:02:49,670
(Truck rumbles)
60
00:02:55,911 --> 00:02:57,344
(Door opens)
61
00:02:57,379 --> 00:02:58,946
Just who I was looking for.
62
00:02:58,981 --> 00:03:01,514
Yeah, I, uh, want to talk to you too.
63
00:03:02,985 --> 00:03:04,918
So, uh, you're,
you're headin' out tomorrow.
64
00:03:04,954 --> 00:03:06,486
Lou: Yeah, just 24 more hours
65
00:03:06,521 --> 00:03:08,822
'til you can start having
50 percent more fun.
66
00:03:08,857 --> 00:03:12,124
Ouch.
You know I didn't mean that, right?
67
00:03:13,995 --> 00:03:16,095
Lou, about the other day at the river...
68
00:03:16,130 --> 00:03:17,731
Lou: I don't really have time for that,
Mitch,
69
00:03:17,766 --> 00:03:19,366
and you know what, neither do you,
70
00:03:19,401 --> 00:03:21,468
because I have a bunch of things
I need done at the dude ranch
71
00:03:21,503 --> 00:03:24,170
if you have time in your busy schedule.
72
00:03:24,205 --> 00:03:25,537
What's that supposed to mean?
73
00:03:25,573 --> 00:03:27,106
None of us knew where you
were this morning, okay?
74
00:03:27,141 --> 00:03:29,441
Grandpa was waiting for you
to go to the summer pasture.
75
00:03:29,477 --> 00:03:32,111
Uh,
you ever hear of one of these things?
76
00:03:32,146 --> 00:03:34,046
(Door shuts) I told Jack
I was gonna be late.
77
00:03:34,082 --> 00:03:36,515
It's not like I was slacking off.
78
00:03:36,550 --> 00:03:38,885
Besides, I got you a surprise.
79
00:03:40,621 --> 00:03:42,187
For me? (Latch clanks)
80
00:03:43,624 --> 00:03:45,557
(Taxi rumbles)
81
00:03:45,593 --> 00:03:46,958
(Hooves clop)
82
00:03:50,564 --> 00:03:52,431
Found you the perfect horse.
83
00:03:52,466 --> 00:03:54,099
Her name's Venus.
84
00:03:57,971 --> 00:03:59,905
(Grunts) (Door shuts)
85
00:04:01,741 --> 00:04:04,959
- You don't like her?
- No, no, no, I, I do.
86
00:04:05,553 --> 00:04:08,079
You bought me a horse?
87
00:04:12,952 --> 00:04:15,820
Mitch, she's... beautiful.
88
00:04:17,857 --> 00:04:18,881
- Peter.
- Peter: Hey.
89
00:04:18,986 --> 00:04:20,108
Hi.
90
00:04:20,385 --> 00:04:22,285
Nice lookin' horse.
91
00:04:22,390 --> 00:04:23,895
Yeah, it's just a horse.
It doesn't matter.
92
00:04:23,930 --> 00:04:26,297
It doesn't mean anything.
93
00:04:27,539 --> 00:04:29,099
- (Bemused chuckle) Okay.
- Katie: Daddy!
94
00:04:29,135 --> 00:04:31,201
Peter: Hey hey hey! Aw!
95
00:04:31,237 --> 00:04:33,027
(Grunts with effort)
96
00:04:33,106 --> 00:04:34,939
- Oh, it's so good to see you!
- Georgie: So glad you're back!
97
00:04:34,974 --> 00:04:37,041
Mmm, good to see you too!
98
00:04:37,076 --> 00:04:38,442
What are you doin'?
99
00:04:38,477 --> 00:04:40,610
What are you doin' to get so big, huh?
100
00:04:43,449 --> 00:04:45,249
He bought me a horse?
101
00:04:46,668 --> 00:04:49,742
S10E07
Riding Shotgun
102
00:04:49,992 --> 00:04:53,075
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
103
00:05:02,100 --> 00:05:06,669
And at the break of day
you sank into your dream
104
00:05:09,307 --> 00:05:10,773
You dreamer
105
00:05:10,808 --> 00:05:13,309
Oh, oh, oh, oh
106
00:05:13,345 --> 00:05:15,011
You dreamer
107
00:05:17,615 --> 00:05:22,017
You dreamer
108
00:05:30,962 --> 00:05:32,775
(Gate clanks)
109
00:05:33,070 --> 00:05:34,663
Well, what do you think?
110
00:05:34,699 --> 00:05:36,465
Will she do?
111
00:05:36,500 --> 00:05:38,333
I don't know what to say.
112
00:05:38,369 --> 00:05:41,336
I, uh, I should get going.
Jack's waitin' on me.
113
00:05:41,372 --> 00:05:42,414
Okay.
114
00:05:42,499 --> 00:05:45,140
But, uh, why, why don't you
take her out while I'm gone?
115
00:05:45,175 --> 00:05:47,542
You know, let me know what you think,
116
00:05:47,577 --> 00:05:50,068
and then maybe when I get back, um...
117
00:05:50,153 --> 00:05:51,419
(Gate clanks)
118
00:05:51,615 --> 00:05:53,551
maybe we can talk.
119
00:05:54,183 --> 00:05:56,751
Talk? Yeah. I think that's...
120
00:05:56,787 --> 00:05:59,487
that's a really good idea.
121
00:05:59,523 --> 00:06:00,734
Great.
122
00:06:08,898 --> 00:06:11,465
(Door opens and closes)
123
00:06:11,500 --> 00:06:13,067
What was all that about?
124
00:06:13,102 --> 00:06:14,601
What was all what about?
125
00:06:14,637 --> 00:06:16,270
Out front with that Mitch guy.
126
00:06:16,306 --> 00:06:17,939
Nothing.
I was just going over things I want done
127
00:06:17,974 --> 00:06:20,358
at the dude ranch while I'm gone.
128
00:06:21,344 --> 00:06:23,411
Hey, Peter, you know,
we should probably talk
129
00:06:23,446 --> 00:06:25,946
about some things at some point.
130
00:06:25,981 --> 00:06:28,675
Sure. Talk right now. (Door shuts)
131
00:06:29,117 --> 00:06:31,084
- Hey, Peter.
- Hey! Whoa, look at you!
132
00:06:31,119 --> 00:06:33,086
Holy smokes!
133
00:06:33,121 --> 00:06:34,364
- Yeah. (Sighs tiredly)
- How're ya feelin'?
134
00:06:34,406 --> 00:06:36,126
Great, actually,
except that I'm always hungry.
135
00:06:36,158 --> 00:06:36,569
Amy...
136
00:06:36,622 --> 00:06:38,995
Lou,
where are those muffins you made that...
137
00:06:39,006 --> 00:06:40,317
You, you ate the last one this morning.
138
00:06:40,370 --> 00:06:40,750
Are you sure?
139
00:06:40,830 --> 00:06:42,195
- Lou: Uh huh.
- Amy: You're kidding me.
140
00:06:42,230 --> 00:06:43,629
Lou: Hey, Peter,
are you okay here for a minute?
141
00:06:43,665 --> 00:06:45,265
I just need to talk to Amy for a sec.
142
00:06:45,300 --> 00:06:48,068
- Yeah, yeah, I got this.
- Just about pregnancy stuff.
143
00:06:48,103 --> 00:06:49,502
Okay.
144
00:06:54,742 --> 00:06:56,076
He bought you a horse?
145
00:06:56,111 --> 00:06:58,444
I know, right? It's crazy!
146
00:06:58,480 --> 00:07:01,246
- Where is this coming from?
- Mitch and I were talking
147
00:07:01,282 --> 00:07:03,449
and he said he doesn't get
how I can live on a ranch
148
00:07:03,485 --> 00:07:05,250
and not own a horse of my own.
149
00:07:05,286 --> 00:07:07,620
So, what, you asked him to buy you one?
150
00:07:07,655 --> 00:07:09,922
No, Amy, of course not. I...
151
00:07:09,958 --> 00:07:12,157
I think it's sort of an apology.
152
00:07:12,193 --> 00:07:13,759
What for?
153
00:07:13,795 --> 00:07:16,462
Mitch was being a real jerk
at the river the other day.
154
00:07:16,497 --> 00:07:19,465
I think this is his way
of making up for it.
155
00:07:19,500 --> 00:07:22,101
I don't know. Seems like an
awfully big apology. (Gate clanks)
156
00:07:22,136 --> 00:07:25,004
Lou: Well, he's obviously
trying to send me a message.
157
00:07:25,039 --> 00:07:27,072
I mean, her name is Venus, right?
158
00:07:27,108 --> 00:07:29,174
The Goddess of Love.
159
00:07:30,405 --> 00:07:31,990
What do you think I should do?
160
00:07:32,191 --> 00:07:35,013
Well, if you have time,
161
00:07:35,048 --> 00:07:37,499
I think that we should see
if you two are a match.
162
00:07:38,519 --> 00:07:40,385
I'm talking about you and the horse.
163
00:07:41,989 --> 00:07:43,488
You want something else, honey?
164
00:07:43,524 --> 00:07:45,690
No, no, I'm just not hungry.
165
00:07:46,908 --> 00:07:50,694
- Everything all right?
- Georgie has boy problems.
166
00:07:52,899 --> 00:07:54,265
You have ballet.
167
00:07:54,300 --> 00:07:56,367
Why don't you go and get
yourself ready okay, please?
168
00:07:56,403 --> 00:07:58,702
- Okay.
- Thanks, honey.
169
00:07:58,738 --> 00:08:00,071
(Receding footsteps)
170
00:08:03,543 --> 00:08:04,875
Is that true?
171
00:08:06,378 --> 00:08:08,278
No, uh, it's nothing.
172
00:08:10,016 --> 00:08:11,549
I'm guessing it's about Adam.
173
00:08:13,085 --> 00:08:15,019
Yeah. We're not really talking.
174
00:08:15,054 --> 00:08:17,054
I think I kinda messed things up.
175
00:08:17,089 --> 00:08:18,693
What happened?
176
00:08:20,059 --> 00:08:22,092
Well,
I asked for space and he gave it to me
177
00:08:22,127 --> 00:08:24,227
and now I haven't seen him in days.
178
00:08:24,263 --> 00:08:26,029
Needing space is not a bad thing.
179
00:08:26,065 --> 00:08:27,797
Yeah, but now I really miss him.
180
00:08:27,832 --> 00:08:30,100
I, I wish I hadn't said anything.
181
00:08:31,570 --> 00:08:34,387
Maybe I'm just not
good at relationships.
182
00:08:35,374 --> 00:08:38,007
You were honest with him.
You told him what you needed.
183
00:08:38,043 --> 00:08:39,542
That's...
184
00:08:39,578 --> 00:08:40,944
You did the right thing, sweetheart.
185
00:08:40,979 --> 00:08:42,679
There's nothing wrong with that.
186
00:08:46,585 --> 00:08:49,118
You're wondering about taking
relationship advice from me.
187
00:08:49,153 --> 00:08:52,088
- No, no.
- Well, I don't blame you.
188
00:08:54,225 --> 00:08:55,958
I tell you what I do know,
189
00:08:55,993 --> 00:08:57,759
is that there is no magic formula
190
00:08:57,795 --> 00:09:00,396
for making a relationship work.
191
00:09:00,431 --> 00:09:02,011
There isn't,
192
00:09:02,967 --> 00:09:06,602
- but just talking helps.
- But he's avoiding me.
193
00:09:06,637 --> 00:09:09,305
He doesn't ever want to
come over or be around me.
194
00:09:09,340 --> 00:09:12,553
Well, then you just find a way
to get yourself around him.
195
00:09:17,014 --> 00:09:19,615
You have to admit,
it's pretty flattering, right?
196
00:09:19,650 --> 00:09:22,684
I mean, Mitch obviously kept
thinking about our conversation.
197
00:09:22,720 --> 00:09:24,086
He said I needed a horse,
198
00:09:24,121 --> 00:09:26,021
so he went out and did
something about it.
199
00:09:26,056 --> 00:09:29,257
I'm sorry. You know,
I just keep going on and on about me
200
00:09:29,292 --> 00:09:30,791
when I should be...
201
00:09:31,869 --> 00:09:33,961
Oh my God! I completely forgot.
202
00:09:33,997 --> 00:09:36,731
Today was your mid-term ultrasound,
right?!
203
00:09:36,766 --> 00:09:39,400
So? Am I getting a niece or nephew?
204
00:09:39,436 --> 00:09:42,103
- I didn't ask.
- Why not?
205
00:09:42,139 --> 00:09:44,605
- 'Cause I'm not sure I want to know.
- O-kay.
206
00:09:44,641 --> 00:09:46,641
Well,
you might want to reconsider that, Amy,
207
00:09:46,676 --> 00:09:49,644
because knowing ahead of time
makes planning a lot easier.
208
00:09:49,679 --> 00:09:51,112
And, hey,
did you look at that link I sent you
209
00:09:51,147 --> 00:09:53,380
- for the prenatal class?
- No, not yet.
210
00:09:53,415 --> 00:09:54,849
Amy!
211
00:09:54,884 --> 00:09:56,216
You're gonna have to do that,
212
00:09:56,252 --> 00:09:57,818
'cause Margo's classes
fill up really fast.
213
00:09:57,854 --> 00:09:59,719
Amy: Okay, Lou, enough!
(Venus snorts loudly)
214
00:09:59,755 --> 00:10:03,357
- Whoa, whoa, whoa! (Hard thud)
- Amy: Lou!
215
00:10:03,392 --> 00:10:06,793
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
216
00:10:07,463 --> 00:10:09,296
But I have no idea What just happened!
217
00:10:14,336 --> 00:10:16,335
Jack and Mitch: Yip! Yip!
218
00:10:17,773 --> 00:10:19,839
Mitch: (Clicks tongue) Ha!
219
00:10:21,509 --> 00:10:23,009
You know,
I've been meanin' to clear the air
220
00:10:23,045 --> 00:10:25,401
about somethin' Tim said.
221
00:10:25,981 --> 00:10:28,614
Tim's had a lot to say,
but I assume you're talkin' about
222
00:10:28,650 --> 00:10:30,984
how he figures I'm using
Georgie to get close to Lou?
223
00:10:31,019 --> 00:10:33,118
Well, I want you to know I never agreed
224
00:10:33,154 --> 00:10:34,654
with Tim's take on that.
225
00:10:34,689 --> 00:10:36,088
I'm glad to hear you say that, Jack,
226
00:10:36,123 --> 00:10:37,456
because there's nothin' to it.
227
00:10:37,492 --> 00:10:38,991
Georgie, she's just a good kid. Period.
228
00:10:39,026 --> 00:10:41,427
Well, I have to agree with you on that.
229
00:10:42,848 --> 00:10:43,608
But?
230
00:10:43,661 --> 00:10:45,998
Well, I'm just gonna
come out and ask ya...
231
00:10:46,033 --> 00:10:48,534
is there somethin' goin'
on between you and Lou?
232
00:10:50,171 --> 00:10:52,204
Now if you said to me
it's none of my business,
233
00:10:52,239 --> 00:10:54,239
you'd be right.
234
00:10:54,274 --> 00:10:56,809
Lou's an amazing woman and I...
235
00:10:56,844 --> 00:11:00,545
I can't deny that there
was something there, but...
236
00:11:00,581 --> 00:11:02,014
it's all in the past.
237
00:11:02,049 --> 00:11:03,415
It's too complicated.
238
00:11:03,450 --> 00:11:05,627
Huh, ain't that the truth.
239
00:11:06,567 --> 00:11:07,985
(Birds caw loudly)
240
00:11:08,021 --> 00:11:10,088
Mitch: What do you think that's about?
241
00:11:10,123 --> 00:11:11,489
I don't know.
242
00:11:12,656 --> 00:11:14,492
(Clicks tongue) Get up.
243
00:11:17,020 --> 00:11:19,698
Who's this? I saw Mitch drop her off.
244
00:11:19,733 --> 00:11:21,099
Her name's Venus.
245
00:11:21,134 --> 00:11:22,499
Yeah,
Mitch thought I was looking for a horse
246
00:11:22,535 --> 00:11:25,669
so he dropped her off
for me to check out.
247
00:11:25,705 --> 00:11:27,371
That's cool. So, are you?
248
00:11:28,081 --> 00:11:29,073
Am I what?
249
00:11:29,109 --> 00:11:32,476
- Looking for a horse?
- Oh, no, I'm not.
250
00:11:32,511 --> 00:11:34,078
Maybe.
251
00:11:34,114 --> 00:11:36,614
I don't know. I'm not sure.
252
00:11:36,649 --> 00:11:38,349
Well, is there something wrong with her?
253
00:11:38,384 --> 00:11:41,585
- I tried riding her...
- She was just really skittish.
254
00:11:41,621 --> 00:11:43,621
Well,
it's not because she's in any pain.
255
00:11:43,656 --> 00:11:45,289
She checks out medically.
256
00:11:45,324 --> 00:11:47,591
There must be somethin'
else going on with her.
257
00:11:47,627 --> 00:11:49,293
I guess that's where you come in.
(Chuckles)
258
00:11:49,328 --> 00:11:50,961
She seems pretty calm now.
259
00:11:50,996 --> 00:11:52,863
Lou: Yeah, she does, doesn't she?
260
00:11:52,898 --> 00:11:54,265
Amy: Well, thanks for coming, Scott.
261
00:11:54,300 --> 00:11:55,966
I just wanted to rule out
anything physical first.
262
00:11:56,001 --> 00:11:57,333
Scott: Ah, no problem.
263
00:11:57,369 --> 00:12:00,137
I was on my way to the
wildlife reserve anyway.
264
00:12:00,172 --> 00:12:01,571
Is one of the animals sick?
265
00:12:01,606 --> 00:12:04,808
No, I'm just keepin'
an eye on the place for Bob.
266
00:12:04,843 --> 00:12:06,376
I thought that Bob had a
guy looking after things
267
00:12:06,411 --> 00:12:07,811
while he was away.
268
00:12:07,846 --> 00:12:10,280
Well, he did,
but the guy flaked off so...
269
00:12:10,315 --> 00:12:11,681
You know, I might be able to help.
270
00:12:11,716 --> 00:12:13,549
I volunteer at the
wildlife reserve sometimes,
271
00:12:13,585 --> 00:12:16,218
you know, help feed, water the animals.
272
00:12:16,254 --> 00:12:19,922
Actually, I, I might be able
to have someone tag along.
273
00:12:19,957 --> 00:12:21,291
Scott: Well, that sounds great.
274
00:12:21,326 --> 00:12:23,259
Uh, if you're free I'll
be there this afternoon.
275
00:12:23,295 --> 00:12:25,261
- Can I?
- It's fine by me.
276
00:12:25,297 --> 00:12:26,763
Thanks, Scott.
277
00:12:26,798 --> 00:12:29,531
Yeah. Guess we'll see ya later. See ya.
278
00:12:35,673 --> 00:12:38,307
(Buttons click on phone)
279
00:12:46,049 --> 00:12:47,649
Mitch: Hep! Ha! (Clicks tongue)
280
00:12:47,685 --> 00:12:49,618
(Cows moo)
281
00:12:49,653 --> 00:12:51,486
Jack: Get over! Get over! (Cows moo)
282
00:12:51,522 --> 00:12:52,823
Hey!
283
00:12:58,662 --> 00:13:00,286
Is that a calf?
284
00:13:00,997 --> 00:13:03,331
Yeah, what's left of one, anyway.
285
00:13:03,366 --> 00:13:04,833
(Flies buzz)
286
00:13:04,868 --> 00:13:06,234
What do you think did that?
287
00:13:06,269 --> 00:13:08,569
Well,
I've been hearin' that coyote attacks
288
00:13:08,604 --> 00:13:10,004
are up in the area.
289
00:13:10,040 --> 00:13:11,906
That's why I came prepared.
290
00:13:14,477 --> 00:13:15,705
(Sighs) Damn it.
291
00:13:16,679 --> 00:13:18,078
(Flies buzz)
292
00:13:29,525 --> 00:13:31,392
Hey, dad, can I get a ride?!
293
00:13:33,363 --> 00:13:35,729
(Hooves thud) (Clicks tongue)
294
00:13:39,101 --> 00:13:41,301
(Clicks tongue) (Hooves thud)
295
00:13:43,305 --> 00:13:44,704
How's it goin'?
296
00:13:44,740 --> 00:13:48,175
Good. She seems focused and relaxed now.
297
00:13:48,210 --> 00:13:50,420
Whoa. Good girl.
298
00:13:51,012 --> 00:13:53,212
I think it's time you
two gave it another try.
299
00:13:53,248 --> 00:13:54,848
You up for it?
300
00:13:57,352 --> 00:13:59,753
(Llama bleats)
301
00:14:05,727 --> 00:14:07,994
(Car turns off) (Keys clink)
302
00:14:08,029 --> 00:14:10,329
Peter: I'm impressed.
You're a really good driver.
303
00:14:10,365 --> 00:14:12,398
Thanks, dad. (Doors open)
304
00:14:14,802 --> 00:14:16,502
Hey! (Doors shut)
305
00:14:16,537 --> 00:14:18,371
Adam: Hello, Mr. Morris.
306
00:14:19,207 --> 00:14:20,572
Hey.
307
00:14:20,608 --> 00:14:22,341
- Peter: Oh, Scott. How are ya?
- Peter.
308
00:14:22,377 --> 00:14:23,529
- Very good.
- All right.
309
00:14:23,595 --> 00:14:24,150
Thank you for comin'.
310
00:14:24,244 --> 00:14:26,643
Yeah, absolutely. They're all yours.
311
00:14:27,514 --> 00:14:29,214
Let's go, guys.
312
00:14:31,084 --> 00:14:33,051
(Pig snorts)
313
00:14:33,086 --> 00:14:35,086
This is Petunia.
314
00:14:35,122 --> 00:14:36,789
A pot-bellied pig?
315
00:14:36,824 --> 00:14:38,590
She's adorable!
316
00:14:38,626 --> 00:14:40,691
Yeah, she just arrived an hour ago.
317
00:14:40,727 --> 00:14:42,994
I haven't even had a
chance to examine her yet.
318
00:14:43,030 --> 00:14:44,429
Is she friendly?
319
00:14:44,464 --> 00:14:46,864
Oh yeah. She is a family pet.
320
00:14:46,900 --> 00:14:48,433
Seriously?
321
00:14:48,468 --> 00:14:50,135
Apparently, her former family
322
00:14:50,170 --> 00:14:53,204
even used that leash
to take her for walks.
323
00:14:53,240 --> 00:14:55,006
How can someone give up their pet?
324
00:14:55,042 --> 00:14:56,774
They had to move away.
325
00:14:56,810 --> 00:15:00,244
They tried to look for a new home,
but they ran out of time.
326
00:15:00,279 --> 00:15:02,379
That's so sad. (Pig snorts)
327
00:15:04,083 --> 00:15:07,351
- (Cows moo) Jack: Keep 'em comin'!
- Mitch: All right!
328
00:15:07,386 --> 00:15:08,753
(Clicks tongue) Come on!
329
00:15:08,788 --> 00:15:11,255
(Calf moans)
330
00:15:11,290 --> 00:15:13,824
Jack: This calf's had somethin'
nipping at his heels! (Cows moo)
331
00:15:13,859 --> 00:15:16,226
Hey, Jack! (Cows moo)
332
00:15:16,262 --> 00:15:18,162
Come here!
333
00:15:18,197 --> 00:15:19,563
(Hooves thud)
334
00:15:21,033 --> 00:15:22,366
(Cows moo)
335
00:15:23,596 --> 00:15:26,403
Yeah, this one wasn't so lucky.
336
00:15:26,439 --> 00:15:28,138
Mitch: Coyotes are pretty territorial.
337
00:15:28,174 --> 00:15:30,474
Jack: It actually could be
wolves from the look of that.
338
00:15:32,010 --> 00:15:33,910
Mitch: What's the plan?
339
00:15:33,946 --> 00:15:36,980
Jack: Well, there's no choice.
(Gun clicks)
340
00:15:37,015 --> 00:15:38,864
Get rid of 'em.
341
00:15:39,062 --> 00:15:40,717
Let's go.
342
00:15:43,376 --> 00:15:45,316
Okay. I leave now.
343
00:15:45,781 --> 00:15:47,681
See you soon. (Door shuts)
344
00:15:47,716 --> 00:15:50,415
- Sorry, guys, I gotta go.
- What's up?
345
00:15:50,451 --> 00:15:52,718
I gotta make a field call.
346
00:15:52,754 --> 00:15:54,654
I might be gone a while.
You guys'll be okay?
347
00:15:54,689 --> 00:15:56,722
We've worked here on our own before.
348
00:15:56,758 --> 00:15:58,323
Well, you won't be able to reach me,
349
00:15:58,359 --> 00:16:00,192
so if anything comes up... (Keys clink)
350
00:16:00,227 --> 00:16:01,560
you can use the phone in the cabin
351
00:16:01,595 --> 00:16:02,962
to call Cass at the clinic.
352
00:16:02,997 --> 00:16:05,731
(Keys clink) (Animals mew)
353
00:16:05,767 --> 00:16:08,733
Pretty cool we get to work here
for the afternoon on our own.
354
00:16:08,769 --> 00:16:10,169
We should get to work.
355
00:16:22,183 --> 00:16:24,282
You two got off to a rough start,
356
00:16:24,317 --> 00:16:26,651
but it looks like you're
starting to build a bond.
357
00:16:26,687 --> 00:16:29,320
- (Chuckles)
- What's so funny?
358
00:16:29,355 --> 00:16:31,455
Well, it's like me and Mitch.
359
00:16:31,491 --> 00:16:33,892
Talk about a rough start,
360
00:16:33,927 --> 00:16:35,994
but I guess now he's
having second thoughts.
361
00:16:36,029 --> 00:16:37,395
And what about you?
362
00:16:37,430 --> 00:16:38,897
I thought you wanted to
be on your own for a bit.
363
00:16:38,932 --> 00:16:40,864
Yeah, so did I, but...
364
00:16:40,900 --> 00:16:43,367
now I'm not so sure.
365
00:16:43,403 --> 00:16:47,238
I get it. It's like Ty. I told him to go
366
00:16:47,273 --> 00:16:48,606
and now I'm really missing him.
367
00:16:48,641 --> 00:16:50,541
It gets a little bit harder every day.
368
00:16:50,577 --> 00:16:52,577
Honestly, I don't know why you agreed
369
00:16:52,612 --> 00:16:54,712
to this whole Mongolia
thing in the first place.
370
00:16:54,747 --> 00:16:56,914
It's better now than later, right?
371
00:16:56,949 --> 00:16:59,116
This part I can handle on my own,
372
00:16:59,151 --> 00:17:00,751
but once the baby comes
373
00:17:00,786 --> 00:17:02,485
that's gonna be a whole different story.
374
00:17:02,521 --> 00:17:04,955
How are you doing with
that baby book I gave you?
375
00:17:04,990 --> 00:17:06,389
My reading's kinda fallen off.
376
00:17:06,425 --> 00:17:07,925
Well pick it up again, Amy!
377
00:17:07,960 --> 00:17:10,094
Knowing what's going on in your
own body will help you feel
378
00:17:10,129 --> 00:17:11,628
more confident and in control.
379
00:17:11,663 --> 00:17:13,963
Yeah, maybe knowing what's
going on in your own brain
380
00:17:13,998 --> 00:17:16,466
will help you feel more
confident and in control.
381
00:17:16,501 --> 00:17:18,201
Yeah, you're right.
382
00:17:18,237 --> 00:17:20,403
I have my own mess to sort out.
383
00:17:20,439 --> 00:17:22,038
Hey, Venus?
384
00:17:22,073 --> 00:17:23,973
Well, you two are fine on the ground,
385
00:17:24,008 --> 00:17:26,008
let's get you in the saddle.
386
00:17:26,044 --> 00:17:27,977
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
- (Chuckles) Okay.
387
00:17:28,012 --> 00:17:30,679
I read that pigs are really smart.
388
00:17:30,715 --> 00:17:32,749
Yeah. I think they're the fourth
389
00:17:32,784 --> 00:17:35,852
smartest animal group on the planet.
390
00:17:38,022 --> 00:17:41,323
Do you think she misses
her human family?
391
00:17:41,359 --> 00:17:43,292
Yeah. Pot-bellies are affectionate.
392
00:17:43,327 --> 00:17:45,361
They get pretty attached,
393
00:17:45,396 --> 00:17:47,563
and despite appearances,
394
00:17:47,598 --> 00:17:49,806
they're actually really clean.
395
00:17:50,501 --> 00:17:52,368
Adam, look, okay...
396
00:17:52,403 --> 00:17:55,371
The llamas are next. We should go.
397
00:18:03,580 --> 00:18:06,481
Careful or you'll get
covered in spit again.
398
00:18:06,516 --> 00:18:07,916
Don't remind me.
399
00:18:07,951 --> 00:18:09,317
(Llamas mew)
400
00:18:09,919 --> 00:18:12,487
I know you've been avoiding me.
401
00:18:12,522 --> 00:18:14,355
Just trying to give you some space.
402
00:18:15,489 --> 00:18:19,059
I'm sorry about the whole archery thing.
403
00:18:19,095 --> 00:18:22,163
It's just... we had plans.
404
00:18:22,198 --> 00:18:23,798
You said you wanted to go
405
00:18:23,833 --> 00:18:25,800
and then you bailed at the last minute.
406
00:18:25,835 --> 00:18:27,902
That hurt my feelings.
407
00:18:27,937 --> 00:18:31,038
Believe it or not I was actually
trying not to hurt your feelings.
408
00:18:31,073 --> 00:18:32,774
I know we don't like
all the same things.
409
00:18:32,809 --> 00:18:34,208
I'm sure if you didn't see the inside
410
00:18:34,243 --> 00:18:36,510
of a science centre again
you'd be okay with that.
411
00:18:36,545 --> 00:18:40,447
Yeah, and you just don't
want to start trick riding,
412
00:18:40,482 --> 00:18:43,650
but isn't it okay if
we do our own things
413
00:18:43,686 --> 00:18:45,986
and still do a lot of
other stuff together?
414
00:18:46,022 --> 00:18:48,557
I really miss hanging out with you.
415
00:18:49,158 --> 00:18:51,170
What about that Clay guy?
416
00:18:51,860 --> 00:18:54,160
He was just there dropping stuff off!
417
00:18:54,196 --> 00:18:55,696
He saw the archery and wanted to try it.
418
00:18:55,731 --> 00:18:57,497
It was all about Jade anyway!
419
00:18:57,533 --> 00:19:00,534
He even stopped to take
a stupid selfie for her.
420
00:19:02,638 --> 00:19:04,671
So, are we okay?
421
00:19:11,813 --> 00:19:13,727
Yeah, we're fine.
422
00:19:14,415 --> 00:19:17,917
So what mutually agreed
upon shared activity
423
00:19:17,953 --> 00:19:19,585
do you feel like doing now?
424
00:19:19,620 --> 00:19:22,370
Do you want to go take
Petunia for a walk?
425
00:19:23,291 --> 00:19:24,990
(Chuckles)
426
00:19:26,494 --> 00:19:27,960
Yeah, let's go.
427
00:19:31,332 --> 00:19:34,266
This is a good spot to
keep an eye out for 'em.
428
00:19:37,171 --> 00:19:39,572
(Foliage rustles underfoot)
429
00:19:42,022 --> 00:19:43,541
I'm gonna head down to these trees
430
00:19:43,577 --> 00:19:45,643
and I'll call 'em from there.
431
00:19:45,679 --> 00:19:47,412
You can make predator calls?
432
00:19:47,447 --> 00:19:50,349
I'm not bad if I do say so myself.
433
00:19:50,384 --> 00:19:51,884
Well, let's see whatcha got.
434
00:19:51,919 --> 00:19:53,285
(Gun clatters)
435
00:19:53,320 --> 00:19:55,320
Just be ready.
436
00:19:55,356 --> 00:19:57,989
(Truck rumbles) (Exhales nervously)
437
00:19:58,024 --> 00:20:00,792
- Okay, how are you feelin'?
- So far so good.
438
00:20:00,827 --> 00:20:02,494
(Chuckles) (Door shuts)
439
00:20:02,529 --> 00:20:04,896
- Hey, Lou?
- Hey.
440
00:20:04,931 --> 00:20:08,165
Just headin' into town to
pick up Katie soon, but uh...
441
00:20:08,201 --> 00:20:10,668
I got a couple minutes
now if you want to talk.
442
00:20:10,704 --> 00:20:13,104
Now? I, I, I can't 'cause...
443
00:20:14,279 --> 00:20:16,904
Amy needs help with this horse. (Sighs)
444
00:20:17,472 --> 00:20:19,385
Okay. Later it is.
445
00:20:21,180 --> 00:20:22,780
(Whispers) I know! I panicked!
446
00:20:22,815 --> 00:20:24,681
(Truck door opens and closes)
447
00:20:24,717 --> 00:20:26,083
All right.
448
00:20:26,119 --> 00:20:28,319
(Truck starts up) Let's give this a try.
449
00:20:30,523 --> 00:20:32,723
(Hooves thud) (Truck rumbles)
450
00:20:34,126 --> 00:20:36,092
Just go easy. (Clicks tongue)
451
00:20:36,128 --> 00:20:37,694
Whoa! Amy: Lou, slow down!
452
00:20:37,730 --> 00:20:40,464
Whoa! Whoa, whoa! Venus, stop!
453
00:20:40,499 --> 00:20:42,399
- Whoa!
- Whoa.
454
00:20:42,435 --> 00:20:44,868
Lou: Whoa! Whoa! Amy: Lou, hey!
455
00:20:46,371 --> 00:20:47,737
Okay, that's it!
456
00:20:47,772 --> 00:20:49,439
Venus clearly has a problem with me!
457
00:20:49,474 --> 00:20:50,840
Maybe it's a sign!
458
00:20:50,875 --> 00:20:52,242
A sign? What kind of sign?
459
00:20:52,277 --> 00:20:53,776
Well obviously we're not a good match,
Amy,
460
00:20:53,812 --> 00:20:55,178
so maybe Mitch and I aren't either!
461
00:20:55,213 --> 00:20:56,913
This is not about you and Mitch, Lou!
462
00:20:56,949 --> 00:20:58,614
This is about you and the horse!
463
00:20:58,650 --> 00:20:59,983
You guys just need time!
464
00:21:00,018 --> 00:21:01,918
You know what, Amy,
we don't all have time like you
465
00:21:01,954 --> 00:21:03,853
to just sit back and watch
how the world unfolds!
466
00:21:03,888 --> 00:21:06,255
- What are you talking about?
- I'm talking about your pregnancy!
467
00:21:06,290 --> 00:21:08,023
- Oh don't turn this around on me!
- No, no, no!
468
00:21:08,059 --> 00:21:09,827
Amy, you are not the least bit prepared!
469
00:21:09,920 --> 00:21:10,711
No, Lou, stop!
470
00:21:10,795 --> 00:21:13,062
- Do you even have a birth plan?
- No. I don't know.
471
00:21:13,097 --> 00:21:15,030
I was thinking maybe
I'd give birth at home.
472
00:21:15,066 --> 00:21:18,100
Amy, you can't give birth in a barn!
Are you crazy?!
473
00:21:18,135 --> 00:21:19,535
Do you know what I would have given
474
00:21:19,571 --> 00:21:20,936
to have been in a hospital
when Katie was born?!
475
00:21:20,972 --> 00:21:22,404
I'm the one having the baby, okay,
476
00:21:22,440 --> 00:21:23,805
so this decision is mine and Ty's!
477
00:21:23,841 --> 00:21:25,407
Yeah, that's right.
478
00:21:25,443 --> 00:21:27,409
That requires you to actually
make a decision though, Amy,
479
00:21:27,445 --> 00:21:29,911
and so far,
I'm shocked by how few you've made!
480
00:21:29,947 --> 00:21:31,713
Maybe I haven't made enough decisions,
481
00:21:31,748 --> 00:21:33,682
but neither have you!
482
00:21:38,421 --> 00:21:41,155
(Pig snorts and wheezes) Georgie:
I don't get. Why didn't she eat?
483
00:21:41,191 --> 00:21:43,424
Adam: I don't know.
Pigs have big appetites.
484
00:21:43,460 --> 00:21:44,860
It's weird.
485
00:21:44,895 --> 00:21:47,829
Whoa. What's up with her breathing?
486
00:21:47,865 --> 00:21:49,340
Not sure.
487
00:21:49,420 --> 00:21:51,432
She doesn't look very good. Something's
definitely wrong.
488
00:21:51,455 --> 00:21:51,993
(Pig wheezes and strains)
489
00:21:52,046 --> 00:21:53,567
Georgie: I'll, I'll call Cass!
490
00:21:53,603 --> 00:21:54,969
(Phone beeps)
491
00:21:58,208 --> 00:22:00,441
Cass, hi it's Georgie.
492
00:22:00,477 --> 00:22:03,344
We've got a pig at the reserve
here and we think she's sick.
493
00:22:03,380 --> 00:22:05,146
She's not eating and
her breathing's all off.
494
00:22:05,181 --> 00:22:06,647
She's really wheezing.
495
00:22:06,682 --> 00:22:08,049
(Pig wheezes and snorts)
496
00:22:08,084 --> 00:22:09,650
Okay, well how fast can you get here?
497
00:22:10,701 --> 00:22:14,187
Okay. Okay, yeah,
we'll get her there as soon as possible.
498
00:22:14,223 --> 00:22:15,860
Thanks. Bye.
499
00:22:15,952 --> 00:22:18,659
Cass thinks Petunia might have
swallowed something and it got stuck.
500
00:22:18,694 --> 00:22:21,662
- So why isn't she coming?
- She can't. She's got surgery!
501
00:22:21,697 --> 00:22:23,831
(Pig wheezes and strains) She says
she could be in a lot of pain.
502
00:22:23,866 --> 00:22:25,298
She could even die!
503
00:22:25,334 --> 00:22:27,434
We need to get Petunia
to the clinic now!
504
00:22:27,469 --> 00:22:28,868
How?
505
00:22:28,904 --> 00:22:30,265
Um...
506
00:22:30,972 --> 00:22:33,740
Bob's truck! The keys are in the cabin.
507
00:22:33,775 --> 00:22:35,409
I'll drive.
508
00:22:35,444 --> 00:22:36,809
You only have your Learner's!
509
00:22:36,845 --> 00:22:38,211
I know I only have my Learner's,
510
00:22:38,247 --> 00:22:40,547
but the clinic isn't that far!
511
00:22:41,592 --> 00:22:43,650
(Metallic clank) Where
are the cabin keys?!
512
00:22:43,685 --> 00:22:46,686
Last time I had them
was when we fed Petunia.
513
00:22:46,721 --> 00:22:48,788
What if they fell into her pen?
514
00:22:50,659 --> 00:22:52,639
What if she swallowed them?
515
00:22:53,061 --> 00:22:54,460
Oh my God!
516
00:22:54,495 --> 00:22:56,262
Petunia's sick because of me.
517
00:23:01,792 --> 00:23:03,925
No one is answering!
518
00:23:08,065 --> 00:23:10,432
It's up to us. We've gotta do this.
519
00:23:12,369 --> 00:23:13,969
Adam: What are you doing?
520
00:23:16,573 --> 00:23:18,639
Georgie? (Window rattles)
521
00:23:23,446 --> 00:23:24,779
Georgie!
522
00:23:26,549 --> 00:23:28,350
(Sighs)
523
00:23:31,755 --> 00:23:33,153
(Keys clink)
524
00:23:34,691 --> 00:23:36,357
(Door opens)
525
00:23:37,761 --> 00:23:40,160
Got 'em. Let's go! (Door shuts)
526
00:23:43,132 --> 00:23:44,999
(Pig squeals)
527
00:23:45,034 --> 00:23:47,067
You okay? She looks heavy.
528
00:23:47,103 --> 00:23:48,435
Don't worry I got it.
529
00:23:48,470 --> 00:23:50,237
Open the tailgate.
530
00:23:50,273 --> 00:23:53,040
No, no! What are you doing?! She's sick!
531
00:23:53,075 --> 00:23:55,742
Put her in the front with me. Come on!
532
00:23:55,778 --> 00:23:57,344
Okay.
533
00:24:00,283 --> 00:24:01,615
- It's okay.
- You got it?
534
00:24:01,650 --> 00:24:03,049
Yeah, I got her.
535
00:24:03,084 --> 00:24:04,451
Just get in. (Pig squeals)
536
00:24:04,486 --> 00:24:06,252
I know.
537
00:24:10,325 --> 00:24:11,925
(Door shuts)
538
00:24:13,328 --> 00:24:14,728
(Truck starts up)
539
00:24:16,164 --> 00:24:17,531
(Pig squeals)
540
00:24:18,967 --> 00:24:20,633
(Tires crunch on gravel)
541
00:24:23,438 --> 00:24:24,670
Hey.
542
00:24:25,840 --> 00:24:26,952
Hey.
543
00:24:29,344 --> 00:24:30,950
What's that?
544
00:24:31,609 --> 00:24:33,245
Peace offering.
545
00:24:33,878 --> 00:24:35,646
You made more?
546
00:24:36,183 --> 00:24:37,550
(Gate clanks)
547
00:24:39,219 --> 00:24:40,553
(Chuckles)
548
00:24:44,709 --> 00:24:45,958
These are a healthier version.
I used maple syrup instead of sugar...
549
00:24:45,993 --> 00:24:48,293
Oh, Lou, just let me enjoy this, please.
550
00:24:50,364 --> 00:24:53,498
I shouldn't have blown
up at you like that,
551
00:24:53,533 --> 00:24:56,335
but you do need to get better prepared,
Amy.
552
00:24:56,370 --> 00:24:57,839
I know.
553
00:24:57,945 --> 00:25:00,505
I'm just not as excited about
doing baby stuff without Ty.
554
00:25:00,540 --> 00:25:03,141
And I get that, but I worry.
555
00:25:03,177 --> 00:25:05,210
You know, pregnancy is a crap shoot,
556
00:25:05,245 --> 00:25:07,112
and the more that you can
do when you're up to it
557
00:25:07,147 --> 00:25:08,901
the better.
558
00:25:09,783 --> 00:25:13,250
And really, I'm just sorry that
I'm not here to help out more.
559
00:25:13,286 --> 00:25:15,553
Hey, mmm mmm.
You've got a lot going on yourself.
560
00:25:15,589 --> 00:25:16,955
Yeah.
561
00:25:16,990 --> 00:25:18,389
You know, I still haven't told Peter
562
00:25:18,424 --> 00:25:20,758
about this new Maggie's deal.
563
00:25:20,794 --> 00:25:24,261
This Mitch thing has
really thrown me off.
564
00:25:25,290 --> 00:25:29,533
Georgie asked me if I want this horse,
and I think I do.
565
00:25:30,970 --> 00:25:33,237
Ach, you're right, my head's a mess.
566
00:25:33,272 --> 00:25:36,407
Honestly? I think that's why
you're not connecting with Venus.
567
00:25:36,442 --> 00:25:38,876
- Come on, Amy.
- No, I do.
568
00:25:41,313 --> 00:25:44,381
Well, a big part of me does want
to see where things go with Mitch,
569
00:25:44,416 --> 00:25:48,218
but I'm leaving again,
and I have the girls to think about,
570
00:25:48,253 --> 00:25:50,487
and grandpa,
he likes having Mitch around.
571
00:25:50,523 --> 00:25:52,022
So what if it doesn't
work out between us?
572
00:25:52,057 --> 00:25:54,290
See there's your head talking again.
573
00:25:54,326 --> 00:25:56,159
Maybe you should listen to your heart.
574
00:25:59,631 --> 00:26:01,064
(Truck rumbles)
575
00:26:03,035 --> 00:26:04,834
We'll only take the back roads, promise.
576
00:26:04,869 --> 00:26:07,170
There are no back roads in Hudson!
577
00:26:07,205 --> 00:26:09,205
It'll be okay. I drove here today.
578
00:26:09,241 --> 00:26:11,641
My dad said I was a good driver.
579
00:26:13,111 --> 00:26:14,544
(Pig squeals quietly)
580
00:26:15,980 --> 00:26:17,346
(Truck rumbles)
581
00:26:24,288 --> 00:26:26,255
(Birds chirp) (Grass rustles)
582
00:26:32,563 --> 00:26:33,962
(Thunder rumbles)
583
00:26:35,999 --> 00:26:38,536
(Squeaking sounds)
584
00:26:41,405 --> 00:26:42,771
(Birds chirp)
585
00:26:45,976 --> 00:26:47,475
(Thunder rumbles)
586
00:26:48,879 --> 00:26:50,579
(Squeaking sounds)
587
00:26:57,387 --> 00:27:00,455
(Whispers) Stay ready! (Menacing growl)
588
00:27:00,490 --> 00:27:02,323
(Vicious growl) (Gun clicks)
589
00:27:04,827 --> 00:27:07,261
(Vicious growl)
590
00:27:11,434 --> 00:27:12,766
(Vicious growl)
591
00:27:18,252 --> 00:27:20,085
(Vicious growl)
592
00:27:21,621 --> 00:27:23,655
Jack: (Whispers loudly) Shoot him!
593
00:27:23,690 --> 00:27:26,624
(Vicious growl) (Heavy breathing)
594
00:27:26,660 --> 00:27:28,559
Jack: Come on, Mitch!
595
00:27:31,197 --> 00:27:32,963
(Thunder booms)
596
00:27:34,867 --> 00:27:37,302
(Shaky breathing)
597
00:27:41,473 --> 00:27:43,107
(Thunder rumbles)
598
00:27:49,581 --> 00:27:51,081
(Grass rustles)
599
00:27:52,484 --> 00:27:56,119
What the hell?!
He was standin' right there!
600
00:27:56,154 --> 00:27:57,850
I know. I...
601
00:27:58,156 --> 00:28:00,317
I'm sorry, Jack. I just...
602
00:28:00,759 --> 00:28:03,059
- I just, I froze.
- Yeah, no kiddin'.
603
00:28:03,094 --> 00:28:05,495
(Gun clatters)
604
00:28:05,531 --> 00:28:08,932
Thing is I haven't touched
a gun since Afghanistan.
605
00:28:10,736 --> 00:28:12,235
Yeah, well...
606
00:28:13,705 --> 00:28:15,038
It's probably for the best.
607
00:28:15,073 --> 00:28:18,474
Georgie wouldn't have forgiven me, so...
608
00:28:21,112 --> 00:28:23,279
What happened over there?
609
00:28:25,317 --> 00:28:29,635
Uh, Zack and I, we served together.
610
00:28:30,287 --> 00:28:33,422
Zack? You've mentioned him. Your cousin.
611
00:28:33,458 --> 00:28:35,591
Well, he's more like a brother, really.
612
00:28:37,729 --> 00:28:40,205
I take it he didn't make it back.
613
00:28:40,698 --> 00:28:42,465
No, he did.
614
00:28:42,500 --> 00:28:43,899
(Horse whinnies)
615
00:28:43,934 --> 00:28:45,467
But um...
616
00:28:47,171 --> 00:28:48,999
What happened?
617
00:28:50,107 --> 00:28:52,174
He shot himself.
618
00:29:00,950 --> 00:29:02,316
(Truck rumbles)
619
00:29:06,322 --> 00:29:08,256
(Pig wheezes) See?
I told you it'd be fine.
620
00:29:14,230 --> 00:29:18,032
Oh, no, no, that's my dad!
It's a roadblock!
621
00:29:21,570 --> 00:29:23,437
Come on in. Right here.
622
00:29:27,476 --> 00:29:30,577
Well, look who it is. License please.
623
00:29:33,149 --> 00:29:35,683
Hey! How was ballet?
624
00:29:36,184 --> 00:29:37,751
It was awesome!
625
00:29:37,787 --> 00:29:39,787
Peter: Apparently the best.
626
00:29:41,924 --> 00:29:43,791
Oh, my gosh.
627
00:29:45,394 --> 00:29:47,027
I can't believe these
actually fit Katie.
628
00:29:47,062 --> 00:29:49,530
Look at how small they are.
629
00:29:49,565 --> 00:29:51,431
Yeah, Amy hasn't really
bought anything for the baby
630
00:29:51,466 --> 00:29:55,685
so I was gonna give them to
her if you're okay with that?
631
00:29:56,638 --> 00:29:59,906
Yeah, yeah, of course.
Whatever, whatever she needs.
632
00:29:59,942 --> 00:30:02,943
You know,
I actually have some exciting news.
633
00:30:02,978 --> 00:30:07,346
Uh, this whole Maggie's thing,
it's really taking off,
634
00:30:07,381 --> 00:30:10,283
and the investors want
to open more locations.
635
00:30:11,668 --> 00:30:14,454
Wow, that's... that's a big undertaking.
636
00:30:14,489 --> 00:30:18,324
Yeah, it is, and Nicole and I
are seriously considering it,
637
00:30:18,359 --> 00:30:21,694
but it would mean I would have
to be away more than I planned.
638
00:30:22,964 --> 00:30:24,412
How much more?
639
00:30:24,865 --> 00:30:26,166
I'm not sure,
640
00:30:26,600 --> 00:30:30,735
but if I did it you would have
to spend more time at Heartland.
641
00:30:30,771 --> 00:30:32,737
- (Bemused sigh)
- What?
642
00:30:33,994 --> 00:30:35,941
Nothing it's just, uh,
643
00:30:36,976 --> 00:30:40,512
it's just what you've
always criticized me for...
644
00:30:40,547 --> 00:30:42,246
putting work before family.
645
00:30:42,282 --> 00:30:44,315
It's what you said blew up our marriage.
646
00:30:44,351 --> 00:30:45,917
Okay,
well that's one way of looking at it.
647
00:30:45,953 --> 00:30:47,452
No, it's the only way of looking at it,
Lou.
648
00:30:47,488 --> 00:30:50,455
Why's it suddenly okay for you to do it?
649
00:30:50,491 --> 00:30:51,823
It's just a little
hypocritical that's all.
650
00:30:51,859 --> 00:30:54,493
Peter,
who stood behind you all those years?
651
00:30:54,528 --> 00:30:56,927
Katie: Daddy, I need you!
652
00:31:05,738 --> 00:31:08,672
Well, this is a first. (Pig squeals)
653
00:31:08,708 --> 00:31:10,975
- Look, dad...
- I can explain!
654
00:31:11,011 --> 00:31:14,678
I hope so. Aren't you
supposed to be at the reserve?
655
00:31:16,649 --> 00:31:18,281
You only have your Learner's?
656
00:31:18,317 --> 00:31:19,984
Okay, you two out of the car now!
657
00:31:20,019 --> 00:31:21,418
We were on our way to the vet clinic!
658
00:31:21,453 --> 00:31:23,020
There is no excuse for you to be driving
659
00:31:23,055 --> 00:31:25,122
without a licensed driver present.
660
00:31:25,157 --> 00:31:27,124
It's illegal. You know that, right?
661
00:31:27,159 --> 00:31:29,859
I do, but Petunia swallowed keys!
662
00:31:29,895 --> 00:31:32,129
Yeah, she's really sick.
663
00:31:32,164 --> 00:31:33,530
(Pig squeals)
664
00:31:33,565 --> 00:31:35,032
You mean the pig?
665
00:31:36,435 --> 00:31:39,069
We called for a ride,
but nobody picked up.
666
00:31:39,104 --> 00:31:41,505
And this is the best plan
you two could come up with?
667
00:31:41,540 --> 00:31:44,841
No, don't blame Adam! This was my idea!
668
00:31:44,876 --> 00:31:48,177
Look, I know it looks bad and
I'll face the consequences...
669
00:31:48,212 --> 00:31:51,280
But we have to get her to a vet clinic!
She could die!
670
00:31:51,315 --> 00:31:52,782
Please!
671
00:31:55,286 --> 00:31:56,753
Let's go.
672
00:31:56,788 --> 00:31:58,120
(Door shuts)
673
00:31:59,558 --> 00:32:01,257
(Mutter police radio
chatter) (Door shuts)
674
00:32:01,292 --> 00:32:03,692
(Car starts up)
675
00:32:05,363 --> 00:32:07,696
(Pig snorts)
676
00:32:13,237 --> 00:32:14,636
(Knock at the door)
677
00:32:14,672 --> 00:32:17,373
- Hey.
- Hey.
678
00:32:17,408 --> 00:32:19,474
Peter: Listen, I'm sorry, okay?
679
00:32:19,509 --> 00:32:20,876
It's a fantastic opportunity
680
00:32:20,911 --> 00:32:24,324
and of course you should
do it and I will step up.
681
00:32:25,722 --> 00:32:27,081
Thank you.
682
00:32:27,517 --> 00:32:28,884
Our marriage may have failed,
683
00:32:28,919 --> 00:32:30,385
but I'm not gonna fail
at being the best dad
684
00:32:30,420 --> 00:32:32,955
I can possibly be for our girls.
685
00:32:32,990 --> 00:32:34,923
That means a lot.
686
00:32:37,160 --> 00:32:41,097
And I'm excited, but I'm also
worried about being away more.
687
00:32:42,232 --> 00:32:44,432
I honestly don't know
how I'm gonna juggle it.
688
00:32:44,468 --> 00:32:47,435
No, you'll figure it out, you...
689
00:32:47,933 --> 00:32:48,658
And I'm here.
690
00:32:48,685 --> 00:32:50,538
I'll be here to support you,
you know, whatever you need,
691
00:32:50,574 --> 00:32:51,973
you and the girls.
692
00:32:54,176 --> 00:32:57,473
There is something I've been
meaning to ask you. Uh...
693
00:32:58,147 --> 00:33:01,246
It's been sorta kicking around
in my head a little bit.
694
00:33:01,784 --> 00:33:03,117
Um...
695
00:33:06,656 --> 00:33:09,590
What's really going on with
you and this ranch hand?
696
00:33:14,396 --> 00:33:19,491
It's nothing official,
but things have changed.
697
00:33:20,603 --> 00:33:21,968
There's something between us
698
00:33:22,004 --> 00:33:24,138
and I want to see where it goes.
699
00:33:26,374 --> 00:33:27,941
I'm sorry, Peter,
I'm not telling you to hurt you.
700
00:33:27,976 --> 00:33:30,110
I just want to be honest.
701
00:33:34,449 --> 00:33:36,149
No, yeah, that's uh...
702
00:33:37,535 --> 00:33:40,318
I hope that works out for
you if that's what you want.
703
00:33:44,792 --> 00:33:46,359
(Receding footsteps)
704
00:33:48,062 --> 00:33:49,828
(Birds chirp)
705
00:33:53,168 --> 00:33:55,067
(Paper CD case crinkles)
706
00:33:56,504 --> 00:33:59,317
(Approaching footsteps) Lou: Incoming!
707
00:33:59,874 --> 00:34:01,807
Hey.
708
00:34:01,842 --> 00:34:03,208
What do you got there?
709
00:34:03,243 --> 00:34:06,178
Lou: Ah,
just some of Katie's old clothes.
710
00:34:06,213 --> 00:34:08,847
Oh, Lou, they're adorable.
711
00:34:08,883 --> 00:34:10,482
Are you giving these to me?
712
00:34:10,517 --> 00:34:13,152
I've been saving them for you,
and it's a good thing too,
713
00:34:13,187 --> 00:34:15,687
or else my niece or nephew
might not have anything to wear.
714
00:34:15,722 --> 00:34:19,023
Very funny.
Actually, you'll be happy to know
715
00:34:19,059 --> 00:34:21,193
I just signed up for that
prenatal class you told me about.
716
00:34:21,228 --> 00:34:22,561
Amy, that's great.
717
00:34:22,596 --> 00:34:24,563
You're gonna love Margo. She's the best.
718
00:34:24,598 --> 00:34:25,930
Yeah, yeah...
719
00:34:27,367 --> 00:34:28,766
It's just I don't...
720
00:34:28,802 --> 00:34:30,669
I don't have a prenatal
partner right now.
721
00:34:30,704 --> 00:34:33,771
So I was hoping maybe if you had time...
722
00:34:33,807 --> 00:34:36,960
Yes! Yes, Amy, I would love that!
723
00:34:37,422 --> 00:34:39,010
And I will do everything I can
724
00:34:39,045 --> 00:34:40,712
to make sure I'm here
to make that happen.
725
00:34:40,747 --> 00:34:42,113
Thanks, Lou.
726
00:34:43,385 --> 00:34:46,084
Oh my gosh, I remember this one.
727
00:34:46,119 --> 00:34:48,985
Wow, that it so tiny. (Laughing)
728
00:34:49,021 --> 00:34:50,854
It is.
729
00:34:50,889 --> 00:34:52,456
(Sighs)
730
00:34:52,491 --> 00:34:54,325
You seem more relaxed.
731
00:34:54,360 --> 00:34:58,729
Um, well I told Peter
about the expansion plans,
732
00:34:58,764 --> 00:35:02,065
and then he came right out
and asked me about Mitch.
733
00:35:02,101 --> 00:35:03,467
What did you say?
734
00:35:03,502 --> 00:35:05,769
I admitted there's something there,
735
00:35:05,804 --> 00:35:07,604
and I told him I want
to see where it goes.
736
00:35:07,639 --> 00:35:09,405
And how did that go over?
737
00:35:09,441 --> 00:35:12,222
He was great about it, actually.
738
00:35:12,745 --> 00:35:15,078
And I've been thinking...
739
00:35:15,114 --> 00:35:17,288
I want to keep this horse.
740
00:35:17,750 --> 00:35:19,682
I want Venus.
741
00:35:19,718 --> 00:35:22,552
But you know there's one more
thing we have to do first, right?
742
00:35:22,587 --> 00:35:24,214
(Exhales)
743
00:35:25,089 --> 00:35:26,889
You ready?
744
00:35:26,924 --> 00:35:29,228
Yeah, I am.
745
00:35:30,395 --> 00:35:32,462
Good girl.
746
00:35:32,497 --> 00:35:33,929
Good girl, Venus.
747
00:35:38,936 --> 00:35:40,302
You got this.
748
00:35:41,773 --> 00:35:43,806
Okay.
749
00:35:43,841 --> 00:35:45,808
(Hooves thud slowly)
750
00:35:49,747 --> 00:35:51,613
Amy: That's it.
751
00:35:53,584 --> 00:35:55,450
(Hooves thud a bit faster)
752
00:36:01,425 --> 00:36:04,058
- Amy, she's amazing!
- (Laughs)
753
00:36:05,496 --> 00:36:07,162
(Hooves thud faster)
754
00:36:15,872 --> 00:36:19,473
For what it's worth I know
what it's like to lose someone.
755
00:36:19,509 --> 00:36:21,910
It makes you feel like...
756
00:36:22,465 --> 00:36:23,644
well, you're helpless,
757
00:36:23,680 --> 00:36:26,781
like you should have
been able to prevent it.
758
00:36:26,816 --> 00:36:29,116
The thing is,
you can't take responsibility
759
00:36:29,151 --> 00:36:32,687
for the choices that other people make.
760
00:36:32,722 --> 00:36:36,256
Now if Zack had his mind
made up to go down that road
761
00:36:36,292 --> 00:36:38,726
there's nothin'
you or anybody else coulda done
762
00:36:38,761 --> 00:36:40,127
to change his mind.
763
00:36:40,162 --> 00:36:41,995
Yeah, I know, you're right. It's just...
764
00:36:42,031 --> 00:36:45,132
I'm the one that persuaded him
to sign up in the first place.
765
00:36:45,167 --> 00:36:48,535
If I'd left well enough alone
he'd probably still be alive.
766
00:36:48,570 --> 00:36:51,596
Okay. I didn't know Zack,
767
00:36:52,274 --> 00:36:55,008
but if he's half the man you say he was
768
00:36:55,044 --> 00:36:58,145
he wouldn't want you blamin' yourself.
769
00:36:58,180 --> 00:37:00,747
He'd want you to move on.
770
00:37:06,721 --> 00:37:07,989
(Car rumbles)
771
00:37:08,069 --> 00:37:10,689
Georgie: Did Cass say she'd call
when she finds out what's going on?
772
00:37:10,725 --> 00:37:13,636
Jim:
You've got other things to worry about.
773
00:37:15,863 --> 00:37:17,696
(Car turns off)
774
00:37:17,732 --> 00:37:19,898
(Door opens and shuts)
775
00:37:19,933 --> 00:37:21,734
Peter: Jim...
thanks for bringing her home.
776
00:37:21,769 --> 00:37:23,101
Of course.
777
00:37:23,136 --> 00:37:24,502
I wish I could say it's nice to see you,
778
00:37:24,537 --> 00:37:25,904
- but here we are again.
- Jim: Yup.
779
00:37:25,939 --> 00:37:27,472
What are we gonna do with these two?
780
00:37:27,507 --> 00:37:29,107
I don't know.
781
00:37:31,811 --> 00:37:33,211
Look, I know what you're going to say...
782
00:37:33,247 --> 00:37:34,579
No, we don't want to hear it.
783
00:37:34,614 --> 00:37:36,714
There is no excuse for this behavior,
Georgie.
784
00:37:36,750 --> 00:37:38,549
You're grounded until further notice.
785
00:37:38,585 --> 00:37:39,984
And that goes for you too.
786
00:37:40,019 --> 00:37:41,352
No, it's not his fault!
787
00:37:41,388 --> 00:37:42,820
He only did it because I made him!
788
00:37:42,856 --> 00:37:44,221
Lou: Georgie, there were a lot of other,
789
00:37:44,257 --> 00:37:47,057
safer choices you two could have made.
790
00:37:47,093 --> 00:37:49,026
I honestly thought it would be okay.
791
00:37:49,061 --> 00:37:50,428
The clinic wasn't that far,
792
00:37:50,463 --> 00:37:51,863
and even dad said I was a good driver!
793
00:37:51,898 --> 00:37:53,698
Seriously?
Your dad lets you practice driving
794
00:37:53,733 --> 00:37:56,901
- and suddenly this is his fault?
- No!
795
00:37:56,936 --> 00:38:00,070
You're right. Okay, I'm sorry.
796
00:38:00,106 --> 00:38:01,571
Peter: This isn't the first
time you've taken a vehicle
797
00:38:01,607 --> 00:38:04,041
without permission either, is it?
798
00:38:04,076 --> 00:38:06,944
Jim: Do you know what that's
called in my line of work?
799
00:38:06,979 --> 00:38:08,745
A repeat offender.
800
00:38:09,910 --> 00:38:11,715
What if somebody got hurt?
801
00:38:11,750 --> 00:38:14,002
What if you hurt yourselves?
802
00:38:14,453 --> 00:38:17,687
Jim: Look,
I know they had the best of intentions,
803
00:38:17,723 --> 00:38:20,189
as you two always do.
804
00:38:20,225 --> 00:38:22,626
You could have been charged, you know,
805
00:38:22,661 --> 00:38:24,961
but I'll let it go this time.
806
00:38:24,996 --> 00:38:26,563
Okay?
807
00:38:27,999 --> 00:38:29,365
Good.
808
00:38:29,401 --> 00:38:31,267
Now I do have to say...
809
00:38:32,938 --> 00:38:35,939
that's the first time I've
ever taken a pig into custody.
810
00:38:35,974 --> 00:38:37,606
(Chuckles)
811
00:38:55,260 --> 00:38:57,193
Peter: Katie's got a surprise for ya.
812
00:38:57,228 --> 00:38:58,594
You do?
813
00:38:59,831 --> 00:39:02,130
This is you having a big apple!
814
00:39:02,166 --> 00:39:04,467
(Laughs) Honey, I love it!
815
00:39:04,502 --> 00:39:05,516
(Kiss)
816
00:39:05,621 --> 00:39:08,404
Mommy's gonna look at this every night.
817
00:39:08,439 --> 00:39:10,773
Can me and daddy go have ice cream?
818
00:39:10,808 --> 00:39:12,708
Lou: (Chuckles) That's up to daddy.
819
00:39:12,744 --> 00:39:15,226
You go get your sneakers on, okay?
820
00:39:16,347 --> 00:39:18,046
I'll be in in a sec to
help with the laces.
821
00:39:18,082 --> 00:39:20,115
Katie: Okay.
822
00:39:20,150 --> 00:39:22,550
Look, I just-I want to
thank you for stepping up
823
00:39:22,586 --> 00:39:24,452
to make this happen for me.
824
00:39:24,488 --> 00:39:28,490
Yeah, absolutely.
You, you deserve it, Lou.
825
00:39:29,894 --> 00:39:33,628
You know, this is my time to,
uh, stand behind you.
826
00:39:33,663 --> 00:39:35,430
(Chuckles)
827
00:39:35,465 --> 00:39:37,832
Georgie: Lou, Scott's here!
828
00:39:46,643 --> 00:39:48,242
Petunia's gonna be okay?
829
00:39:48,278 --> 00:39:50,744
Yeah, she's on the mend.
830
00:39:50,780 --> 00:39:53,180
Turns out there wasn't any blockage.
831
00:39:53,216 --> 00:39:54,882
(Keys clink)
832
00:39:54,918 --> 00:39:56,583
(Laughs) Where'd you find those?
833
00:39:56,619 --> 00:39:58,085
Llama enclosure.
834
00:39:58,121 --> 00:39:59,887
Look, Georgie,
I know you felt responsible,
835
00:39:59,923 --> 00:40:02,767
but that doesn't excuse
the risk you and Adam took.
836
00:40:03,926 --> 00:40:06,126
So, what is wrong with Petunia?
837
00:40:06,161 --> 00:40:07,528
She is sick, right?
838
00:40:07,563 --> 00:40:09,996
Well, she has pneumonia.
839
00:40:10,032 --> 00:40:13,166
After a round of antibiotics
she's already improving,
840
00:40:13,201 --> 00:40:15,645
so you probably saved her life.
841
00:40:16,305 --> 00:40:19,062
- And thanks for coming, Scott.
- No problem.
842
00:40:19,508 --> 00:40:20,873
(Sighs)
843
00:40:20,909 --> 00:40:22,842
Hey, how's Venus doing?
844
00:40:22,877 --> 00:40:24,377
Really great, actually.
845
00:40:24,413 --> 00:40:26,146
That's good to hear.
846
00:40:28,150 --> 00:40:29,515
Okay, I'm outta here.
847
00:40:29,551 --> 00:40:30,951
Thanks, Scott.
848
00:40:30,986 --> 00:40:32,552
- See ya.
- Scott: Later.
849
00:40:33,529 --> 00:40:37,089
- And where are you going?
- I've gotta go make a call.
850
00:40:37,124 --> 00:40:40,660
And I need to talk to Mitch.
Have you seen him?
851
00:40:40,695 --> 00:40:42,728
Yeah, he's out exercising Harley.
852
00:40:42,764 --> 00:40:44,096
I just watched them take off.
853
00:40:44,131 --> 00:40:45,698
Did you see which way he went?
854
00:40:47,836 --> 00:40:50,402
No way! He said we saved her life?
855
00:40:50,438 --> 00:40:52,839
Pretty much.
Makes all this worth it, huh?
856
00:40:52,874 --> 00:40:54,473
Yeah.
857
00:40:54,508 --> 00:40:56,708
It's just too bad we
can't celebrate together.
858
00:40:56,743 --> 00:40:59,345
Yeah, I know. It sucks. I'd like that.
859
00:40:59,380 --> 00:41:00,980
Okay, then, we'll celebrate...
860
00:41:01,015 --> 00:41:03,148
when we're not grounded anymore.
861
00:41:03,184 --> 00:41:04,916
(Laughs) If that ever happens!
862
00:41:07,955 --> 00:41:09,921
Hey, Amy, how are ya?
863
00:41:09,957 --> 00:41:11,356
You look a little tired.
864
00:41:11,391 --> 00:41:13,789
Actually, I'm, I'm great.
865
00:41:14,053 --> 00:41:16,461
I signed up for a prenatal class.
866
00:41:17,601 --> 00:41:19,798
I wish I could be there
with you right now.
867
00:41:19,833 --> 00:41:21,533
Me too.
868
00:41:21,568 --> 00:41:23,401
How was the appointment?
869
00:41:23,436 --> 00:41:24,903
(Chuckles)
870
00:41:24,938 --> 00:41:27,372
- Is that the ultrasound?
- Yup.
871
00:41:27,407 --> 00:41:29,874
I've been waiting to
look at it with you.
872
00:41:29,909 --> 00:41:31,909
The nurse said that a trained
eye might be able to tell
873
00:41:31,944 --> 00:41:33,611
if it's a boy or girl.
874
00:41:33,646 --> 00:41:36,047
Well, do you want to know?
875
00:41:37,195 --> 00:41:39,217
I don't think I want to know.
876
00:41:39,252 --> 00:41:41,919
Is it okay with you if
we keep it a surprise?
877
00:41:41,954 --> 00:41:43,687
To be honest,
878
00:41:43,723 --> 00:41:47,090
as long as our baby is
healthy I'm good either way.
879
00:41:47,126 --> 00:41:50,260
It's your love, it's your love...
880
00:41:50,295 --> 00:41:51,595
Mitch: Lou!
881
00:41:53,165 --> 00:41:54,498
Lou: Hey!
882
00:41:54,534 --> 00:41:55,900
Mitch: Hey, what are you doin' here?
883
00:41:55,935 --> 00:41:57,300
I thought you had a plane to catch?
884
00:41:57,336 --> 00:41:59,436
Yeah, I do, but I, uh,
885
00:41:59,471 --> 00:42:03,773
I wanted to see you first,
to thank you for Venus.
886
00:42:03,808 --> 00:42:06,043
I'm glad she's workin' out.
887
00:42:06,078 --> 00:42:07,944
You know, I, uh,
I wanted to do better this time.
888
00:42:07,979 --> 00:42:09,579
See now the last time I bought
a horse for the dude ranch
889
00:42:09,614 --> 00:42:11,948
she ended up being pregnant with twins.
890
00:42:11,983 --> 00:42:13,950
I'll send you the invoice.
891
00:42:13,985 --> 00:42:15,352
Invoice?
892
00:42:15,387 --> 00:42:18,888
Yeah, don't worry.
I got a killer deal on her.
893
00:42:18,924 --> 00:42:22,025
Yeah, sure, that's... great.
894
00:42:23,062 --> 00:42:26,529
We needed a new trail ride
horse for the dude ranch.
895
00:42:33,904 --> 00:42:37,273
Lou, about what happened the
other day at the river...
896
00:42:37,308 --> 00:42:40,376
Um, I feel like I owe you an apology.
897
00:42:41,396 --> 00:42:44,258
My head was in a dark place.
898
00:42:44,615 --> 00:42:47,450
It was the anniversary of Zack's death,
899
00:42:47,485 --> 00:42:49,451
and, you know,
to tell you the truth I...
900
00:42:49,486 --> 00:42:52,082
I still find it... hard.
901
00:42:55,559 --> 00:42:59,594
Mitch,
no wonder you wanted to be alone...
902
00:42:59,629 --> 00:43:01,296
I'm so sorry.
903
00:43:04,568 --> 00:43:07,135
Well, I think this guy's
had enough for one day.
904
00:43:07,170 --> 00:43:08,803
Come on, let's get you back.
905
00:43:08,838 --> 00:43:10,338
I wouldn't want you to miss your flight.
906
00:43:10,373 --> 00:43:12,640
It's your love, it's your love
907
00:43:12,675 --> 00:43:16,043
It's your love that
keeps me moving on
908
00:43:16,079 --> 00:43:18,846
It's your love, it's your love
909
00:43:21,017 --> 00:43:24,162
Ooh sweet, sweet love
910
00:43:26,447 --> 00:43:30,932
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
911
00:43:30,982 --> 00:43:35,532
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.