Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,237 --> 00:00:01,807
Previously on "Heartland"...
2
00:00:01,939 --> 00:00:03,865
I don't think I can do this.
3
00:00:04,050 --> 00:00:06,398
What ever this is.
4
00:00:06,502 --> 00:00:10,138
I can't go backwards, Peter,
I have to go forward.
5
00:00:10,172 --> 00:00:11,939
I don't think we should
get back together.
6
00:00:11,974 --> 00:00:13,641
Adam you gotta see this.
7
00:00:16,912 --> 00:00:18,846
Amy: I have a gift for you too.
8
00:00:18,881 --> 00:00:20,948
You're gonna be a father.
9
00:00:22,020 --> 00:00:24,852
- What? (Happy exhale)
- Amy are...?
10
00:00:24,887 --> 00:00:27,221
Yeah. (Kiss)
11
00:00:27,256 --> 00:00:29,390
(Happy laughter)
12
00:00:33,162 --> 00:00:34,862
(Hooves thumping)
13
00:00:37,266 --> 00:00:38,633
(Hooves galloping)
14
00:00:44,273 --> 00:00:45,973
Whoa. (Spartan snorts)
15
00:01:01,156 --> 00:01:02,957
(Spartan whinnies)
16
00:01:06,995 --> 00:01:09,464
(Spartan snorts ominously)
17
00:01:13,001 --> 00:01:15,036
(Spartan rumbles angrily)
18
00:01:16,438 --> 00:01:18,606
(Spartan whinnies shrilly)
19
00:01:18,640 --> 00:01:20,108
(Echoing) Spartan!
20
00:01:20,142 --> 00:01:22,076
(Whimpering) Spartan.
21
00:01:24,046 --> 00:01:27,482
(Gasps) Ty: Hey, Amy, time to wake up.
22
00:01:27,516 --> 00:01:28,983
- Okay?
- Okay.
23
00:01:29,017 --> 00:01:30,001
(Phone beeps)
24
00:01:30,094 --> 00:01:31,070
We gotta get going.
25
00:01:31,136 --> 00:01:33,187
Okay. (Exhales)
26
00:01:34,623 --> 00:01:36,257
(Sighs)
27
00:01:36,291 --> 00:01:38,426
You okay?
28
00:01:38,460 --> 00:01:40,495
Mmm-hmm.
29
00:01:40,529 --> 00:01:42,029
How's the little nugget doin'?
30
00:01:42,064 --> 00:01:43,569
(Chuckles)
31
00:01:43,666 --> 00:01:45,033
Really good.
32
00:01:45,067 --> 00:01:46,434
Good.
33
00:01:46,469 --> 00:01:47,836
(Kiss)
34
00:01:51,674 --> 00:01:53,308
Tim:
You still rummagin' around in there?
35
00:01:53,342 --> 00:01:55,076
I'm telling you, if that thing's gone
36
00:01:55,111 --> 00:01:56,644
I will never forgive you.
37
00:01:56,679 --> 00:01:58,046
Well, maybe if you let me in
38
00:01:58,080 --> 00:02:00,148
on what you're actually looking for,
I could help you.
39
00:02:00,182 --> 00:02:01,649
Mitch: Hey, Jack!
40
00:02:02,975 --> 00:02:03,925
Come here!
41
00:02:04,031 --> 00:02:05,244
Yeah.
42
00:02:08,023 --> 00:02:09,457
Great.
43
00:02:10,960 --> 00:02:12,327
(Horse snorts) Isn't she awesome?
44
00:02:12,361 --> 00:02:13,728
Jack: Well,
I'da come along with you guys
45
00:02:13,762 --> 00:02:15,130
if only you'd asked.
46
00:02:15,164 --> 00:02:16,564
Well, we looked around for you, Jack,
47
00:02:16,599 --> 00:02:18,233
but you were nowhere to be found.
48
00:02:18,267 --> 00:02:20,735
It's all right though.
This girl she really knows her horses.
49
00:02:20,769 --> 00:02:23,671
It was so weird, Jack.
She just sort of... chose me.
50
00:02:23,706 --> 00:02:25,073
Oh she did, did she?
51
00:02:25,107 --> 00:02:26,908
It's true.
The horse just locked onto her.
52
00:02:26,942 --> 00:02:28,743
Tim: Of all the horses
that you coulda bought,
53
00:02:28,777 --> 00:02:30,311
this is the one you chose?
54
00:02:30,346 --> 00:02:31,713
She's kinda heavy.
55
00:02:31,747 --> 00:02:33,114
It's just a hay belly.
56
00:02:33,149 --> 00:02:34,916
We can slim her down, no problem.
57
00:02:34,950 --> 00:02:37,685
She's got a great personality,
really friendly.
58
00:02:37,720 --> 00:02:39,087
I'm in love with her.
59
00:02:39,121 --> 00:02:40,755
Oh, well, you love her?
60
00:02:40,789 --> 00:02:42,757
That's all the criteria
you need to buy a horse.
61
00:02:42,791 --> 00:02:44,726
Right, Mitch?
62
00:02:44,760 --> 00:02:47,262
Not your forte.
I think I'll buy the horses from now on
63
00:02:47,296 --> 00:02:49,063
for the dude ranch.
64
00:02:51,834 --> 00:02:54,736
- Did I say something?
- Oh, he's in a mood.
65
00:02:54,770 --> 00:02:56,271
Georgie: He's always in a mood lately.
66
00:02:56,305 --> 00:02:57,972
(Truck rumbles up)
67
00:03:01,310 --> 00:03:02,877
(Quiet chuckle)
68
00:03:02,912 --> 00:03:04,512
(Truck rumbles)
69
00:03:07,183 --> 00:03:09,050
Okay, let's, uh, let's continue with
70
00:03:09,084 --> 00:03:11,186
Minnie's apparently
much needed exercise.
71
00:03:11,220 --> 00:03:12,921
Georgie: Right. (Clicks teeth)
72
00:03:31,307 --> 00:03:34,829
Amy: So this ultrasound,
do you think we should be concerned?
73
00:03:36,011 --> 00:03:41,017
No, we just need to take a closer look.
Check it out.
74
00:03:41,217 --> 00:03:42,784
Mmm hmm.
75
00:03:42,818 --> 00:03:44,152
(Exhales)
76
00:03:45,057 --> 00:03:46,988
Feeling okay?
77
00:03:47,022 --> 00:03:52,049
Yeah, just a bit nauseous.
I don't get it.
78
00:03:52,528 --> 00:03:54,162
I never get car sick.
79
00:03:56,232 --> 00:03:59,834
Amy, you're not car sick.
You're pregnant.
80
00:03:59,868 --> 00:04:01,169
(Laughing)
81
00:04:01,785 --> 00:04:03,972
Right, of course.
82
00:04:05,407 --> 00:04:07,008
(Exhales)
83
00:04:09,945 --> 00:04:11,946
You know, if you need any help
with the dude ranch horses
84
00:04:11,981 --> 00:04:14,549
I can groom them, exercise them.
85
00:04:16,018 --> 00:04:18,052
Really? That'd be great.
I just, I thought you said
86
00:04:18,087 --> 00:04:19,454
you had a crazy schedule.
87
00:04:19,488 --> 00:04:21,828
Yeah, that might change.
88
00:04:22,524 --> 00:04:24,993
(Sighs) Something really awful
happened with extreme team.
89
00:04:25,027 --> 00:04:27,795
- Oh wow.
- Yeah, don't ask.
90
00:04:27,830 --> 00:04:29,998
Oh, I, I wasn't going to.
91
00:04:30,032 --> 00:04:33,301
Oh, thanks. I wish everyone
in my family was like you.
92
00:04:33,335 --> 00:04:34,802
(Chuckles)
93
00:04:34,837 --> 00:04:36,904
So you're serious about
me putting you to work?
94
00:04:36,939 --> 00:04:38,840
I mean, I'd welcome the help any time.
95
00:04:38,874 --> 00:04:41,242
- Yeah, I'm there.
- All right.
96
00:04:42,678 --> 00:04:44,045
(Phone beeps)
97
00:04:45,914 --> 00:04:48,082
Oh what's that,
another text from you know who?
98
00:04:48,117 --> 00:04:50,018
How many has that been
in the last half hour?
99
00:04:50,052 --> 00:04:52,353
It's called communication.
100
00:04:52,388 --> 00:04:54,822
It's what makes a relationship work.
101
00:04:54,857 --> 00:04:56,858
- You don't say.
- Hey!
102
00:04:58,460 --> 00:04:59,827
Hey.
103
00:05:05,100 --> 00:05:07,962
You know, why don't I, uh,
take care of Minnie? You...
104
00:05:08,489 --> 00:05:10,438
You do what you have to do to
make your relationship work.
105
00:05:10,472 --> 00:05:12,173
Thanks.
106
00:05:12,207 --> 00:05:13,941
- Hi.
- Hey. (Kiss)
107
00:05:16,111 --> 00:05:18,346
So I realized we have an
anniversary coming up.
108
00:05:18,380 --> 00:05:21,015
- We do?
- Yeah, so we're gonna figure out
109
00:05:21,050 --> 00:05:23,084
what we want to do to celebrate it.
110
00:05:23,118 --> 00:05:24,919
- Okay.
- Is the computer in the office?
111
00:05:24,953 --> 00:05:26,774
Yeah, yeah.
112
00:05:27,589 --> 00:05:30,858
So what exactly is it
that we're celebrating?
113
00:05:30,893 --> 00:05:32,260
It's the third month
anniversary of the day
114
00:05:32,294 --> 00:05:33,895
we decided to be more than friends.
115
00:05:33,929 --> 00:05:38,866
Oh. I like to think of it as
the anniversary of the day
116
00:05:38,901 --> 00:05:41,936
you dumped Olivia for me. (Chuckles)
117
00:05:43,339 --> 00:05:44,939
- All right.
- Okay uh...
118
00:05:46,408 --> 00:05:47,775
What about Maggie's for dinner?
119
00:05:47,810 --> 00:05:49,177
No. We always go to Maggie's.
120
00:05:49,211 --> 00:05:52,146
We should go somewhere different,
somewhere special.
121
00:05:52,181 --> 00:05:54,120
Okay. (Keyboard keys click)
122
00:05:55,651 --> 00:05:57,585
No sushi!
123
00:05:57,619 --> 00:05:58,986
What? Why no sushi?
124
00:05:59,021 --> 00:06:01,207
I don't like seafood. (Door opens)
125
00:06:01,924 --> 00:06:03,331
- Hi.
- Hey.
126
00:06:03,410 --> 00:06:04,716
Hey guys.
127
00:06:04,901 --> 00:06:07,295
Hey, Adam, uh can you do
this on Georgie's computer?
128
00:06:07,329 --> 00:06:09,230
Amy and I need to look at something.
129
00:06:09,264 --> 00:06:10,631
No problem. We're out of here.
130
00:06:10,666 --> 00:06:11,999
Okay, thanks.
131
00:06:13,469 --> 00:06:15,136
Why don't you like sushi again?
132
00:06:15,170 --> 00:06:19,307
Come on, I hate sushi.
You know I hate sushi.
133
00:06:21,510 --> 00:06:23,511
(Keyboard keys click)
134
00:06:28,050 --> 00:06:30,551
Is that what I think it is?
135
00:06:30,586 --> 00:06:33,621
Is there two of them?
136
00:06:35,190 --> 00:06:37,950
S10E01
There Will Be Changes
137
00:06:38,201 --> 00:06:42,145
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
138
00:06:50,406 --> 00:06:55,042
And at the break of day
you sank into your dream
139
00:06:57,679 --> 00:06:59,013
You dreamer
140
00:06:59,047 --> 00:07:01,616
Oh, oh, oh, oh
141
00:07:01,650 --> 00:07:03,618
You dreamer
142
00:07:06,054 --> 00:07:11,392
You dreamer
143
00:07:23,038 --> 00:07:24,605
Georgie: So, yeah,
we've been on a break for a while.
144
00:07:24,640 --> 00:07:26,207
Trudie, our trainer's, been off judging,
145
00:07:26,241 --> 00:07:29,210
but extreme team practice
starts up again tomorrow.
146
00:07:29,244 --> 00:07:30,645
I can't wait to get back!
147
00:07:30,679 --> 00:07:32,346
- Mitch: Extreme team?
- Georgie: Yeah.
148
00:07:32,381 --> 00:07:34,382
- Mitch: That sounds hard core.
- Yeah, it is.
149
00:07:34,416 --> 00:07:36,984
I'm gonna beat Olivia in
the spring competitions.
150
00:07:37,019 --> 00:07:39,487
Well, if Olivia's anything
like what you told me,
151
00:07:39,521 --> 00:07:41,422
she deserves it.
152
00:07:41,457 --> 00:07:44,091
Hey, what do think about this guy?
153
00:07:44,126 --> 00:07:47,919
No. His back's too bowed.
He doesn't look strong enough.
154
00:07:49,565 --> 00:07:51,666
Well, you're the boss.
155
00:07:51,700 --> 00:07:54,335
I am? Cool. (Chuckles)
156
00:08:04,746 --> 00:08:06,514
(Gate clanks)
157
00:08:09,384 --> 00:08:11,018
Hey girl.
158
00:08:12,454 --> 00:08:14,021
(Clicks teeth)
159
00:08:16,091 --> 00:08:18,059
(Horse snuffles)
160
00:08:18,093 --> 00:08:20,686
Hey, Georgie, here's a nice one.
161
00:08:27,736 --> 00:08:29,604
(Horse snorts)
162
00:08:31,373 --> 00:08:33,307
Hi. (Laughs)
163
00:08:35,110 --> 00:08:38,045
You want to come home with us, don't ya?
164
00:08:38,080 --> 00:08:40,281
Actually, I,
I think I found one over here.
165
00:08:40,315 --> 00:08:42,416
(Horse snuffles)
166
00:08:45,940 --> 00:08:48,222
Yeah? (Reading) Minnie.
167
00:08:48,257 --> 00:08:50,091
(Horse snuffles)
168
00:08:50,125 --> 00:08:52,760
- (Laughs)
- Huh.
169
00:08:52,794 --> 00:08:55,496
I mean, come on, it's weird.
Amy still hasn't told anyone
170
00:08:55,531 --> 00:08:57,098
and she could now.
171
00:08:57,132 --> 00:09:00,501
It's true. Jack is chomping
at the bit to tell everyone.
172
00:09:00,536 --> 00:09:03,070
No I am not.
173
00:09:03,105 --> 00:09:06,107
Lisa: You would tell a stranger
on the street if you could.
174
00:09:06,141 --> 00:09:07,508
But to be fair it is early.
175
00:09:07,543 --> 00:09:10,144
And I totally get that,
but you know what?
176
00:09:10,178 --> 00:09:12,313
I'm not sure that Amy is facing the fact
177
00:09:12,347 --> 00:09:15,116
that she's having a baby.
178
00:09:15,150 --> 00:09:17,251
Well, she's having her 12
week ultrasound very shortly
179
00:09:17,286 --> 00:09:19,287
so she's not ignoring
the situation entirely.
180
00:09:19,321 --> 00:09:22,123
But do you see any pregnancy
books lying around? No.
181
00:09:22,157 --> 00:09:23,524
She's not doing any reading.
182
00:09:23,559 --> 00:09:25,993
That's the first thing I did. But the...
183
00:09:26,028 --> 00:09:27,795
She hasn't even asked me any questions!
It's like...
184
00:09:27,829 --> 00:09:30,097
it's like she thinks
everything is the same,
185
00:09:30,132 --> 00:09:32,733
that everything will just stay the same.
186
00:09:32,768 --> 00:09:35,169
Jack: Amy is just fine.
187
00:09:35,203 --> 00:09:38,105
She isn't like you
when you were pregnant.
188
00:09:38,140 --> 00:09:40,508
Uh, excuse me?
189
00:09:40,542 --> 00:09:42,810
And how was I when I was pregnant?
190
00:09:42,844 --> 00:09:44,645
Well, you were...
191
00:09:48,183 --> 00:09:52,459
You were you and Amy is Amy.
192
00:09:52,788 --> 00:09:55,189
Lou: Okay, well... I'm not exactly sure
193
00:09:55,223 --> 00:09:57,124
what that's supposed to mean,
but a question...
194
00:09:57,159 --> 00:09:58,726
how are they supposed to start a family
195
00:09:58,760 --> 00:10:01,128
in a room above a barn?
196
00:10:01,163 --> 00:10:03,664
Amy should be planning now.
She should be getting prepared.
197
00:10:03,699 --> 00:10:05,433
Lisa: It's a beautiful room.
They just renovated.
198
00:10:05,467 --> 00:10:07,335
You're not gonna get 'em out of there,
that's for sure.
199
00:10:07,369 --> 00:10:08,603
(Cell phone chimes) No nursery.
200
00:10:08,695 --> 00:10:11,172
Well, people sleep with their
children-where are you off to?
201
00:10:11,206 --> 00:10:13,541
- Uh... (mumbles)
- Nicole, hi!
202
00:10:13,575 --> 00:10:15,209
How's it going? What a surprise.
203
00:10:15,243 --> 00:10:17,046
How's New York?
204
00:10:17,746 --> 00:10:19,747
What? Say that again.
205
00:10:21,883 --> 00:10:25,186
But that's huge! I... N-n-no, okay.
206
00:10:25,220 --> 00:10:27,588
N-no I'm listening.
I need, I need details.
207
00:10:28,727 --> 00:10:31,258
Is Auntie Amy having a baby?
208
00:10:34,196 --> 00:10:35,563
(Motorcycle rumbles)
209
00:10:35,597 --> 00:10:37,164
(Hooves clop)
210
00:10:38,867 --> 00:10:40,267
Ty: Who's this?
211
00:10:40,302 --> 00:10:42,403
The new dude ranch horse?
212
00:10:42,437 --> 00:10:45,473
Georgie: Yeah, this is Minnie.
She's perfect.
213
00:10:45,507 --> 00:10:48,509
Even tempered, easy to ride,
a great trail horse.
214
00:10:48,543 --> 00:10:51,646
All right. Has she been vetted?
215
00:10:51,680 --> 00:10:55,383
Well, she didn't come with papers,
but how could I say no?
216
00:10:55,417 --> 00:10:56,751
I had my marching orders.
217
00:10:56,785 --> 00:10:58,252
It was this horse or the highway.
218
00:10:58,286 --> 00:11:00,588
(Chuckles) (Phone beeps)
219
00:11:00,622 --> 00:11:02,289
Well,
why don't I take a look at her then.
220
00:11:02,324 --> 00:11:05,726
- Oh yeah, great idea.
- Okay. Hey Minnie, let's go.
221
00:11:05,761 --> 00:11:08,229
(Hooves clop) (Phone beeps)
222
00:11:09,631 --> 00:11:11,465
Oh great, Olivia.
223
00:11:11,500 --> 00:11:14,301
No, Nicole, this is so great.
224
00:11:14,336 --> 00:11:15,903
Of course.
225
00:11:15,937 --> 00:11:17,905
Okay. I'm gonna get back to you soon.
226
00:11:17,939 --> 00:11:19,640
Okay, bye.
227
00:11:19,675 --> 00:11:21,242
(Phone beeps off) Hey.
228
00:11:21,276 --> 00:11:22,610
Guess what? I just heard from Olivia
229
00:11:22,644 --> 00:11:24,011
and Trudie broke her collarbone.
230
00:11:24,046 --> 00:11:25,913
She can't coach extreme team,
not for months!
231
00:11:25,947 --> 00:11:27,715
Oh no! Poor Trudie.
232
00:11:27,749 --> 00:11:30,584
(Sighs) There's hiring a new coach.
This is awful!
233
00:11:30,619 --> 00:11:32,520
Trudie was awesome!
How could they replace her?!
234
00:11:32,554 --> 00:11:34,622
The new coach is gonna be great, okay?
235
00:11:34,656 --> 00:11:37,425
Trudie wouldn't pick a bad replacement.
236
00:11:37,459 --> 00:11:40,227
- I've got to tell Adam!
- Okay, hold on.
237
00:11:40,262 --> 00:11:43,230
You have been attached at the
hip with this phone lately.
238
00:11:43,265 --> 00:11:44,632
Don't you think you and
Adam should give each other
239
00:11:44,666 --> 00:11:46,434
just a little bit of space?
240
00:11:46,468 --> 00:11:48,669
Besides, I want to talk to you.
241
00:11:48,704 --> 00:11:50,771
Something's come up and
it's pretty exciting.
242
00:11:50,806 --> 00:11:52,707
(Phone rings)
243
00:11:52,741 --> 00:11:54,075
(Sighs)
244
00:11:59,481 --> 00:12:00,981
(Phone beeps on)
245
00:12:01,016 --> 00:12:02,483
Hi, Olivia.
246
00:12:02,517 --> 00:12:04,318
Yeah, so how bad is this new coach?
247
00:12:04,352 --> 00:12:06,237
No, Georgie, I need to talk to you!
248
00:12:06,290 --> 00:12:07,451
Georgie: That bad?
249
00:12:07,543 --> 00:12:09,179
What kind of mess is this?
250
00:12:10,959 --> 00:12:12,727
(Small laugh)
251
00:12:18,800 --> 00:12:20,968
(Approaching footsteps)
252
00:12:24,439 --> 00:12:26,373
Hey. Hon, did you buy more clementines?
253
00:12:26,408 --> 00:12:28,075
I can't seem to find them.
254
00:12:28,110 --> 00:12:29,610
That's because you ate them all.
255
00:12:29,644 --> 00:12:31,979
- No I didn't.
- Yes you did.
256
00:12:32,013 --> 00:12:33,781
Two dozen in two days.
257
00:12:33,815 --> 00:12:35,909
Well, I like clementines.
258
00:12:36,700 --> 00:12:37,985
(Laughing) Clearly.
259
00:12:38,019 --> 00:12:39,386
Who's this?
260
00:12:39,421 --> 00:12:40,988
This is a new trail horse. Minnie.
261
00:12:41,022 --> 00:12:44,325
Minnie, huh?
Not really what I would have named her.
262
00:12:44,359 --> 00:12:46,327
I think we're gonna have to
change your diet there, girl.
263
00:12:46,361 --> 00:12:47,695
She's a little on the heavy side.
264
00:12:47,729 --> 00:12:49,530
Well, there's a reason for that.
265
00:12:49,564 --> 00:12:51,332
She's pregnant.
266
00:12:51,366 --> 00:12:53,868
- She's pregnant?
- Yeah.
267
00:12:53,902 --> 00:12:56,537
- Why would Mitch...
- Buy her?
268
00:12:56,571 --> 00:12:58,339
Well, he probably didn't know.
269
00:12:58,373 --> 00:13:00,374
It was love at first site with Georgie
270
00:13:00,408 --> 00:13:03,544
and she's got Mitch wrapped
around her little finger.
271
00:13:03,578 --> 00:13:04,979
I'm actually a little
concerned about Minnie though,
272
00:13:05,013 --> 00:13:07,650
so I'm gonna give Scott a call,
get a second opinion.
273
00:13:08,650 --> 00:13:11,018
(Truck rumbles, shuts off)
274
00:13:13,989 --> 00:13:15,356
(Grunts with effort)
275
00:13:15,390 --> 00:13:17,424
Just the guy I'm lookin' to talk to.
276
00:13:17,459 --> 00:13:18,859
(Door shuts)
277
00:13:18,894 --> 00:13:21,328
Yeah, I want to talk to you too.
278
00:13:21,363 --> 00:13:22,830
It's just about time
to take the cattle up
279
00:13:22,864 --> 00:13:24,231
to the summer pastures.
280
00:13:24,266 --> 00:13:26,667
So I think it'd be great if
you could give me a heads up
281
00:13:26,701 --> 00:13:28,669
let me know when you want to go
up there and check things out,
282
00:13:28,703 --> 00:13:30,871
because I got a busy schedule
and I want to plan ahead.
283
00:13:30,906 --> 00:13:32,373
Well, you don't have to plan.
284
00:13:32,407 --> 00:13:33,774
You don't even have to worry about it.
285
00:13:33,809 --> 00:13:36,377
Mitch and I are gonna take care of it.
286
00:13:36,411 --> 00:13:38,546
Mitch? You and Mitch?
287
00:13:38,580 --> 00:13:41,549
Well, you're the guy crying
about how busy you are.
288
00:13:41,583 --> 00:13:42,983
Mitch can handle it.
289
00:13:43,018 --> 00:13:47,354
Now, you were the guy that
cleared out that barn loft
290
00:13:47,389 --> 00:13:49,723
before the renovations got started.
291
00:13:49,758 --> 00:13:51,725
What did you do with all
the stuff that was up there?
292
00:13:51,760 --> 00:13:53,394
- I put it in there.
- No, you didn't,
293
00:13:53,428 --> 00:13:55,563
'cause I just came from there.
I scoured through everything,
294
00:13:55,597 --> 00:13:57,431
I didn't find what I'm lookin' for.
295
00:13:57,465 --> 00:13:58,833
Well, if I didn't put in there
296
00:13:58,867 --> 00:14:00,901
then I threw it out 'cause it was junk.
297
00:14:00,936 --> 00:14:03,470
You just threw stuff out
without asking me first?!
298
00:14:03,505 --> 00:14:04,905
There's not enough room
in the entire world
299
00:14:04,940 --> 00:14:07,041
for all the crap you wanna keep!
300
00:14:07,075 --> 00:14:09,877
Someone had to make a decision.
301
00:14:09,911 --> 00:14:12,913
That someone was me. What's so important
302
00:14:12,948 --> 00:14:14,782
that you're out there looking
for it a year and a half
303
00:14:14,816 --> 00:14:17,418
after I threw it out?
304
00:14:17,452 --> 00:14:21,422
Never mind. I'll look again.
305
00:14:22,691 --> 00:14:25,860
Well, I managed to get her an
appointment at the vet med centre.
306
00:14:25,894 --> 00:14:28,896
Yeah, they're gonna run
some tests on her, so...
307
00:14:28,930 --> 00:14:31,031
Okay, thanks, Scott. (Keys jingle)
308
00:14:31,066 --> 00:14:32,833
I'll have the results sent to you.
It's...
309
00:14:32,868 --> 00:14:35,536
It's just a hunch,
but I wanna confirm it.
310
00:14:37,230 --> 00:14:40,040
Okay. Thanks, Scott. (Phone beeps off)
311
00:14:40,075 --> 00:14:42,576
You're worried about her, aren't you?
312
00:14:42,611 --> 00:14:44,645
I just want to be sure, that's all.
313
00:14:44,679 --> 00:14:46,622
(Sighs worriedly) Okay.
314
00:14:48,516 --> 00:14:50,651
Come on. (Hooves clop)
315
00:14:50,685 --> 00:14:53,520
Hey, Dad,
I just got this craziest phone call.
316
00:14:53,555 --> 00:14:56,423
It's actually pretty awesome.
Wait till you hear about it.
317
00:14:56,458 --> 00:14:58,092
Hey, Ty,
you know that truck of yours is no good
318
00:14:58,126 --> 00:15:00,127
for any kind of real work, huh?
319
00:15:00,161 --> 00:15:01,795
It's too light to pull a trailer,
320
00:15:01,830 --> 00:15:03,230
terrible in the winter.
321
00:15:03,265 --> 00:15:04,665
They're not hanging onto
it for long anyway, right?
322
00:15:04,699 --> 00:15:06,066
What?
323
00:15:06,101 --> 00:15:08,435
Baby seat. There's nowhere to put it.
324
00:15:08,470 --> 00:15:10,471
You can't even get home from
the hospital in that thing.
325
00:15:10,505 --> 00:15:12,139
That's not for months, Lou.
326
00:15:12,173 --> 00:15:14,675
Yeah, we still have time
to figure all that out.
327
00:15:14,709 --> 00:15:17,011
They're not gettin' this.
You guys are not getting this.
328
00:15:17,045 --> 00:15:19,446
You know,
things are gonna change with this baby.
329
00:15:19,481 --> 00:15:22,082
You know that. Yeah, we know that.
330
00:15:22,117 --> 00:15:24,618
Thank you, dad, you know,
someone had to say it.
331
00:15:24,653 --> 00:15:27,521
Completely change.
(Laughs) Completely change.
332
00:15:27,555 --> 00:15:29,490
(Door shuts, truck starts) You better...
333
00:15:29,524 --> 00:15:32,493
you better get ready.
334
00:15:32,527 --> 00:15:34,928
Dad? Dad?
335
00:15:37,999 --> 00:15:39,500
Ay, sorry we're late.
336
00:15:39,534 --> 00:15:42,469
No, no, it's good you guys are here.
There's plenty left.
337
00:15:42,504 --> 00:15:44,872
Ah, thanks for this, Lou.
338
00:15:46,308 --> 00:15:47,641
Tim: Make sure to get enough, Amy.
339
00:15:47,676 --> 00:15:49,510
I'm hungry, okay?
340
00:15:49,544 --> 00:15:50,911
Is Minnie back?
341
00:15:50,946 --> 00:15:52,335
Ah yeah. She's in her stall.
342
00:15:52,414 --> 00:15:54,148
Okay, dad, I meant to talk
to you about this earlier...
343
00:15:54,182 --> 00:15:55,549
Who's Minnie?
344
00:15:55,583 --> 00:15:58,052
Uh,
she's the new dude ranch trail horse.
345
00:15:58,086 --> 00:15:59,520
Tim: The one I saw you trailering?
346
00:15:59,554 --> 00:16:01,822
We own that horse? That's ours?
347
00:16:01,856 --> 00:16:05,192
I thought that was one of
Amy's lost cause client horses.
348
00:16:05,226 --> 00:16:07,561
She's not a lost cause.
349
00:16:07,595 --> 00:16:09,163
Mitch and I bought her at
the auction this morning.
350
00:16:09,197 --> 00:16:10,998
Okay, now that that's settled,
I just want to...
351
00:16:11,032 --> 00:16:13,567
Tim: Mitch. Since when did
Mitch start buyin' horses?
352
00:16:13,601 --> 00:16:16,136
Since he started workin' for me.
353
00:16:16,171 --> 00:16:17,555
Okay, good to know.
354
00:16:17,607 --> 00:16:20,641
Okay, can I say something?
Is that possible? Thank you.
355
00:16:20,675 --> 00:16:23,610
I have some news.
I talked to Nicole today.
356
00:16:23,645 --> 00:16:25,286
She called from New York.
357
00:16:25,378 --> 00:16:27,848
When I was there a few months ago
we had talked about this idea.
358
00:16:27,882 --> 00:16:29,516
I never thought she would
follow through on it,
359
00:16:29,551 --> 00:16:30,951
but she did,
360
00:16:30,986 --> 00:16:32,720
And now she has investors interested.
361
00:16:32,754 --> 00:16:34,855
Ooh, investors interested in what?
362
00:16:34,889 --> 00:16:36,724
Lou:
You guys are never gonna believe this.
363
00:16:36,758 --> 00:16:41,528
These investors want to open
up a Maggie's in Brooklyn.
364
00:16:41,563 --> 00:16:43,964
Isn't that crazy?
They want to replicate it...
365
00:16:43,999 --> 00:16:46,867
same look, same menu, but in New York.
366
00:16:46,901 --> 00:16:48,268
Lou, that's amazing!
367
00:16:48,303 --> 00:16:50,871
- Like a franchise?
- No, no, no, just a one off.
368
00:16:50,905 --> 00:16:52,906
No, no, it shouldn't be a one off, no.
369
00:16:52,941 --> 00:16:54,641
My experience with franchises,
I'll tell you...
370
00:16:54,676 --> 00:16:56,176
Oh, here we go.
371
00:16:56,211 --> 00:16:58,545
Lou: No, no, I know, Dad,
but that's not what this is.
372
00:16:58,580 --> 00:17:00,881
So the bottom line is Nicole
wants me to go to New York
373
00:17:00,915 --> 00:17:02,750
to get the deal rolling.
374
00:17:02,784 --> 00:17:04,151
What do you think?
375
00:17:04,185 --> 00:17:05,586
You should do it.
376
00:17:05,620 --> 00:17:07,554
It all sounds like kind of crazy.
377
00:17:07,589 --> 00:17:09,083
Maggie's in New York, I don't...
378
00:17:09,162 --> 00:17:13,463
Well, the investors see a trend for
country and western style brands.
379
00:17:14,195 --> 00:17:15,596
How long would you be gone?
380
00:17:15,630 --> 00:17:17,898
Not long. Just maybe a few days.
381
00:17:17,932 --> 00:17:19,333
A week, a month, a year,
382
00:17:19,367 --> 00:17:20,868
it doesn't matter how long it takes.
Just go.
383
00:17:20,902 --> 00:17:22,870
It's not gonna be a year, dad.
384
00:17:22,904 --> 00:17:26,856
Jack:
So Maggie's diner in New York City.
385
00:17:27,475 --> 00:17:30,778
How about that?
Well, if this is a real thing, Lou,
386
00:17:30,812 --> 00:17:34,281
I guess we'll do whatever
it takes to make it work.
387
00:17:34,315 --> 00:17:35,682
Right girls?
388
00:17:35,717 --> 00:17:38,152
- Sure.
- Hey, put your phone down.
389
00:17:38,186 --> 00:17:41,088
No texting at the table. (Text sends)
390
00:17:41,122 --> 00:17:44,024
- Can I go play, Mommy?
- Sure, sweetie.
391
00:17:54,002 --> 00:17:57,638
Oh damn. Scott had to leave town
392
00:17:57,672 --> 00:17:59,706
before Minnie's results arrived.
393
00:17:59,741 --> 00:18:01,208
He's gonna leave
'em with Cass so we can pick 'em up
394
00:18:01,242 --> 00:18:04,645
- in the morning.
- Okay, sounds good.
395
00:18:04,679 --> 00:18:06,680
(Sighs tiredly)
396
00:18:06,714 --> 00:18:09,950
I cannot believe that Lou
wants us to get a new truck.
397
00:18:09,984 --> 00:18:11,685
I love your truck.
398
00:18:12,804 --> 00:18:16,623
I know you do, Amy, but she's right.
399
00:18:16,658 --> 00:18:18,659
There's no place for a baby seat.
400
00:18:18,693 --> 00:18:21,577
Yeah,
but we have months to think about that.
401
00:18:24,365 --> 00:18:26,333
Your dad's right, Amy.
I hate to admit it,
402
00:18:26,367 --> 00:18:28,635
but our life is really gonna change.
403
00:18:30,105 --> 00:18:33,507
Ty, no it won't.
404
00:18:34,976 --> 00:18:36,643
Whoa
405
00:18:37,125 --> 00:18:38,846
What?
406
00:18:38,880 --> 00:18:41,081
I think I just felt something.
407
00:18:41,116 --> 00:18:43,317
Like a... like just a little
butterfly or something.
408
00:18:43,351 --> 00:18:44,852
- Really?
- Yeah.
409
00:18:47,657 --> 00:18:49,022
(Laughs) Wow.
410
00:18:50,492 --> 00:18:51,859
(Engine rumbles)
411
00:18:53,394 --> 00:18:54,761
Amy: So this ultrasound,
412
00:18:54,796 --> 00:18:57,122
do you think we should be concerned?
413
00:18:58,133 --> 00:19:01,792
No, we just need to take a closer look.
414
00:19:02,403 --> 00:19:03,804
Check it out.
415
00:19:03,838 --> 00:19:05,706
Mmm hmm. (Door opens)
416
00:19:05,740 --> 00:19:06,911
Hi.
417
00:19:07,082 --> 00:19:08,679
- Hey.
- Hey guys.
418
00:19:08,776 --> 00:19:11,278
Hey, Adam, uh,
can you do this on Georgie's computer?
419
00:19:11,312 --> 00:19:13,113
Amy and I need to look at something.
420
00:19:13,148 --> 00:19:14,748
No problem. We're out of here.
421
00:19:14,782 --> 00:19:16,700
Okay, thanks.
422
00:19:17,544 --> 00:19:19,119
Why don't you like sushi again?
423
00:19:19,154 --> 00:19:22,489
Ah, come on, I hate sushi.
You know I hate sushi.
424
00:19:24,792 --> 00:19:26,727
(Keyboard keys click)
425
00:19:30,932 --> 00:19:33,734
Is that what I think it is?
426
00:19:33,768 --> 00:19:35,936
Is there two of them?
427
00:19:37,839 --> 00:19:39,940
Minnie's having twins.
428
00:19:47,065 --> 00:19:50,034
Mitch, heard the good news.
You were right.
429
00:19:50,068 --> 00:19:52,970
That horse is not overweight.
430
00:19:53,004 --> 00:19:54,972
That horse is pregnant with twins.
431
00:19:55,006 --> 00:19:57,074
- She's pregnant?
- Don't even, you know, you...
432
00:19:57,109 --> 00:20:01,045
You don't have a clue. At this late date
433
00:20:01,079 --> 00:20:03,214
she'll probably lose one
or both of those foals.
434
00:20:03,248 --> 00:20:05,549
- Dad hey.
- Honey, it's true.
435
00:20:05,584 --> 00:20:08,018
Ty: Okay look, Tim,
whoever brought that horse to auction
436
00:20:08,053 --> 00:20:10,221
probably had no idea
the animal was pregnant.
437
00:20:10,255 --> 00:20:13,991
So now we have to do the best
we can with this bad situation.
438
00:20:14,025 --> 00:20:16,026
Situation that you started.
439
00:20:16,061 --> 00:20:17,968
Georgie: What situation?
440
00:20:21,032 --> 00:20:22,399
Minnie's pregnant.
441
00:20:22,434 --> 00:20:24,001
Oh, wow, that's amazing!
442
00:20:24,035 --> 00:20:25,703
I've never seen a horse foal before.
443
00:20:25,737 --> 00:20:27,271
This is gonna be awesome!
444
00:20:27,305 --> 00:20:29,006
(Truck horn honks)
445
00:20:29,040 --> 00:20:30,674
Hey, Georgie, we gotta get going.
446
00:20:30,709 --> 00:20:33,077
You're gonna be late for practice.
447
00:20:33,111 --> 00:20:34,712
Well, Adam and I were gonna go hang out.
Do I have to go?
448
00:20:34,746 --> 00:20:37,014
Yeah, you do, Georgie.
449
00:20:37,048 --> 00:20:38,449
I need to leave anyway.
450
00:20:38,483 --> 00:20:40,017
Okay, bye.
451
00:20:40,051 --> 00:20:42,119
- Lou: Georgie, come on.
- Okay.
452
00:20:42,154 --> 00:20:44,655
Hey knock 'em dead, kid.
453
00:20:46,324 --> 00:20:48,058
(Doors shut)
454
00:20:48,093 --> 00:20:49,727
It's gonna cost more losing two foals
455
00:20:49,761 --> 00:20:51,529
than birthing one healthy one.
456
00:20:51,563 --> 00:20:55,032
This never woulda happened if
you hadn't put Mitch in charge.
457
00:20:55,066 --> 00:21:00,724
Jack: Why do you have such a
weed up your butt about Mitch?
458
00:21:01,807 --> 00:21:03,284
What is that all about?
459
00:21:03,350 --> 00:21:05,671
What's it all about?
I'll tell you what it's all about.
460
00:21:05,698 --> 00:21:08,212
You gonna hire somebody he
should at least have better
461
00:21:08,246 --> 00:21:11,081
than working knowledge of horses.
462
00:21:11,116 --> 00:21:12,483
Or cows for that matter!
463
00:21:12,517 --> 00:21:15,419
Oh cows. Now Mitch doesn't know
anything about cows either.
464
00:21:15,453 --> 00:21:18,756
Isn't that somethin'.
This wouldn't happen to have
465
00:21:18,790 --> 00:21:21,358
anything to do with the
fact that I asked him
466
00:21:21,393 --> 00:21:23,594
to come with me to check
out the summer pasture
467
00:21:23,628 --> 00:21:25,596
instead of you, would it?
468
00:21:28,700 --> 00:21:30,201
(Hooves clopping)
469
00:21:31,603 --> 00:21:34,104
Natalie: Ladies, I'm Natalie Northcote,
470
00:21:34,139 --> 00:21:36,674
and I can't wait to work with you guys.
471
00:21:36,708 --> 00:21:39,443
When Trudie asked me to
take over I hesitated a bit,
472
00:21:39,477 --> 00:21:42,746
because I know what a wonderful
job she's been doing with you all,
473
00:21:42,781 --> 00:21:45,813
but she has put her faith in me
474
00:21:46,885 --> 00:21:49,253
and now it's my turn
to put my faith in you.
475
00:21:49,287 --> 00:21:52,456
I want you to bring your
best attitude to this arena.
476
00:21:52,490 --> 00:21:55,226
I want you to bring your best goals;
477
00:21:55,260 --> 00:21:57,328
I want you to bring your best game;
478
00:21:57,362 --> 00:22:00,097
I want you to bring
the best possible you
479
00:22:00,131 --> 00:22:03,100
you can bring to this team,
480
00:22:03,134 --> 00:22:05,636
and together we will rise to the top.
481
00:22:05,670 --> 00:22:08,439
So, let's, uh,
let's start the class with you.
482
00:22:08,473 --> 00:22:09,807
Olivia, isn't it?
483
00:22:09,841 --> 00:22:11,242
Yeah.
484
00:22:11,276 --> 00:22:13,143
Let's see what you're working on.
485
00:22:13,178 --> 00:22:14,511
(Hooves thunder)
486
00:22:17,649 --> 00:22:19,016
Natalie: Nice!
487
00:22:19,050 --> 00:22:21,118
Very nice extension!
488
00:22:24,189 --> 00:22:26,290
(Clapping) That's it! Way to go, Olivia!
489
00:22:31,162 --> 00:22:32,529
(Loud clatter, keys jangle) Oh! Oh!
490
00:22:32,564 --> 00:22:35,001
- Sorry, I...
- I'm sorry...
491
00:22:35,159 --> 00:22:36,742
Here.
492
00:22:37,335 --> 00:22:38,979
Uh hi.
493
00:22:39,097 --> 00:22:40,535
- Hi.
- How are ya?
494
00:22:40,605 --> 00:22:44,842
- Good. Yeah, I'm good.
- (Nervous exhale)
495
00:22:44,876 --> 00:22:48,345
Pretty exciting, right,
Amy being pregnant?
496
00:22:48,380 --> 00:22:51,148
You know about that. How do you know?
497
00:22:51,182 --> 00:22:53,584
- Jack told me.
- Of course he did.
498
00:22:53,618 --> 00:22:56,654
Uh, I was actually just looking for Amy.
499
00:22:56,688 --> 00:22:58,455
She's upstairs with Ty.
500
00:22:58,490 --> 00:23:01,191
- Okay.
- Hey um...
501
00:23:01,226 --> 00:23:04,260
That's pretty cool about the
whole New York deal thing.
502
00:23:04,366 --> 00:23:05,725
Oh, you know about that too.
503
00:23:05,830 --> 00:23:09,062
Yeah, Georgia told me. Sounds amazing.
504
00:23:10,135 --> 00:23:11,535
It's crazy, right?
505
00:23:11,569 --> 00:23:14,171
I mean, a Maggie's clone in Brooklyn?
506
00:23:15,118 --> 00:23:16,941
It's an incredible opportunity.
507
00:23:16,975 --> 00:23:18,342
My dad thinks so too,
508
00:23:18,376 --> 00:23:20,210
but he probably just has
dollar signs in his eyes.
509
00:23:20,245 --> 00:23:22,479
I mean, he is my partner
in the business after all.
510
00:23:22,514 --> 00:23:25,584
So what's good for Maggie's
is good for him, right?
511
00:23:26,495 --> 00:23:29,420
(Chuckles) Wow, who's...
Who's a bit cynical there?
512
00:23:29,454 --> 00:23:32,189
Now I can see the New York girl in ya.
513
00:23:32,223 --> 00:23:33,891
Hmm.
514
00:23:40,532 --> 00:23:43,200
One in a thousand will survive?
515
00:23:43,234 --> 00:23:46,537
That, that's the odds that
this is gonna go smoothly?
516
00:23:46,571 --> 00:23:47,972
(Knocking) Lou: Hey there!
517
00:23:48,006 --> 00:23:49,340
Everybody decent?
518
00:23:49,374 --> 00:23:53,377
Yes, okay, Amy, read this.
Contrary to what you may think,
519
00:23:53,411 --> 00:23:55,446
and however tired you are
of hearing me say this,
520
00:23:55,480 --> 00:23:59,183
you need to get prepared.
This was my go to.
521
00:23:59,217 --> 00:24:00,584
I'm passing it on to you
522
00:24:00,618 --> 00:24:01,986
complete with my notes in the margin.
523
00:24:02,020 --> 00:24:04,655
Lou, I don't think this
is really the best time.
524
00:24:04,689 --> 00:24:07,825
Why not? When is it ever
a good time for you guys?
525
00:24:07,859 --> 00:24:09,259
Lou.
526
00:24:10,762 --> 00:24:12,596
What's going on?
527
00:24:15,467 --> 00:24:17,101
(Hooves thunder)
528
00:24:20,438 --> 00:24:22,339
(Horse grunts)
529
00:24:22,374 --> 00:24:25,809
Try to float back a bit,
you're too far forward!
530
00:24:27,245 --> 00:24:28,779
That's it! Nice, Olivia.
531
00:24:30,248 --> 00:24:31,582
Nice.
532
00:24:32,682 --> 00:24:34,724
Let's go, Georgie,
we're not here to sit on our butts.
533
00:24:34,790 --> 00:24:37,454
Oh, oh, okay. (Horse snorts)
534
00:24:37,489 --> 00:24:38,922
Whoa.
535
00:24:40,358 --> 00:24:41,725
(Horse snorts)
536
00:24:43,194 --> 00:24:44,528
(Hooves thunder)
537
00:24:55,707 --> 00:24:57,775
(Horse snorts) (Content exhales)
538
00:24:57,809 --> 00:24:59,376
Okay, what was that supposed to be?
539
00:24:59,411 --> 00:25:01,545
You looked like a piece
of overdone spaghetti.
540
00:25:01,579 --> 00:25:03,347
To say it needs work
is an understatement.
541
00:25:03,381 --> 00:25:06,483
You have to put in way more practice,
way more.
542
00:25:06,518 --> 00:25:08,959
Next! Samantha you're up.
543
00:25:10,155 --> 00:25:12,856
Natalie isn't actually so bad, is she?
544
00:25:14,426 --> 00:25:15,793
Natalie is horrible!
545
00:25:15,827 --> 00:25:18,028
She's mean and she says
I need extra practice!
546
00:25:18,063 --> 00:25:19,663
Four nights a week instead of two!
547
00:25:19,697 --> 00:25:22,866
I won't have any time
for anything including...
548
00:25:22,901 --> 00:25:24,701
- Oh my God.
- What?
549
00:25:24,736 --> 00:25:28,672
- Oh my god, this is terrible!
- What now, Georgie?
550
00:25:28,706 --> 00:25:30,774
(Phone beeps) Georgie.
551
00:25:32,577 --> 00:25:35,546
Adam, hi, I am so sorry. I know.
552
00:25:35,580 --> 00:25:38,515
I can't make dinner tomorrow night.
I know this is horrible!
553
00:25:38,550 --> 00:25:40,350
I can't get out of it!
554
00:25:40,385 --> 00:25:42,352
Katie: I don't want to wash my hands!
555
00:25:42,387 --> 00:25:45,322
(Cup clatters)
- Uh... Katie...
556
00:25:45,356 --> 00:25:47,357
is having a bit of a meltdown
and won't wash her hands
557
00:25:47,392 --> 00:25:49,793
unless Mummy comes and does it with her.
558
00:25:49,828 --> 00:25:51,862
(Frustrated grunt)
559
00:25:51,896 --> 00:25:53,630
New York looking pretty
good right about now?
560
00:25:53,665 --> 00:25:56,188
(Groans) Katie: I want my Mommy!
561
00:25:58,436 --> 00:26:01,672
Well, the foals are in a good position.
562
00:26:01,706 --> 00:26:04,875
Now we just need to keep
a close eye on here.
563
00:26:04,909 --> 00:26:09,046
Hey Minnie,
I can't wait to see your baby.
564
00:26:09,080 --> 00:26:10,447
(Door clanks)
565
00:26:10,482 --> 00:26:12,583
Can we keep it? The foal?
566
00:26:14,786 --> 00:26:16,386
Minnie's havin' twins.
567
00:26:16,421 --> 00:26:19,756
Oh, even better! They'll be so cute!
568
00:26:21,626 --> 00:26:23,393
Look Georgie, um...
569
00:26:24,718 --> 00:26:26,697
I'm gonna tell you the truth, okay?
570
00:26:26,731 --> 00:26:28,098
Okay.
571
00:26:28,901 --> 00:26:31,902
Having twins puts a mare in
a very dangerous situation.
572
00:26:31,936 --> 00:26:33,804
Now we're gonna do our best,
573
00:26:33,838 --> 00:26:36,940
but there's a chance the
result could not be good,
574
00:26:36,975 --> 00:26:39,710
in fact, the odds are against us.
575
00:26:46,181 --> 00:26:47,948
(Spartan snorts)
576
00:26:49,651 --> 00:26:51,285
(Wind whistles)
577
00:26:55,123 --> 00:26:57,491
(Wind rustles ominously)
(Spartan snorts)
578
00:26:57,525 --> 00:26:59,293
(Panicked exhale)
579
00:27:03,298 --> 00:27:05,366
(Dramatic music) (Spartan rumbles)
580
00:27:05,400 --> 00:27:07,134
(Echoing) Spartan!
581
00:27:10,472 --> 00:27:12,106
(Spartan whinnies shrilly)
582
00:27:12,140 --> 00:27:14,689
(Gasps) Spartan. Spartan!
583
00:27:15,143 --> 00:27:17,311
Amy! Hey.
584
00:27:17,345 --> 00:27:18,746
(Panting)
585
00:27:18,780 --> 00:27:20,481
Hey, it's okay. It was just a dream.
586
00:27:20,515 --> 00:27:22,483
(Panting)
587
00:27:22,517 --> 00:27:25,452
You're all right. You're okay.
588
00:27:33,043 --> 00:27:34,676
Hey, Minnie.
589
00:27:36,163 --> 00:27:37,562
Hey, girl.
590
00:27:38,947 --> 00:27:41,415
Yeah, you're gonna be just fine, okay?
591
00:27:41,969 --> 00:27:43,378
(Minnie snuffles)
592
00:27:43,771 --> 00:27:46,626
So are your babies.
593
00:27:49,545 --> 00:27:51,607
We'll make sure of that.
594
00:27:51,870 --> 00:27:54,163
I promise.
595
00:27:58,239 --> 00:27:59,953
(Horse whinnies in distance)
596
00:28:02,625 --> 00:28:04,670
(Relieved exhale)
597
00:28:07,539 --> 00:28:09,617
(Spartan snorts) Hey.
598
00:28:13,133 --> 00:28:15,968
I haven't lost you, have I?
(Spartan snorts)
599
00:28:18,338 --> 00:28:19,805
Yeah.
600
00:28:19,839 --> 00:28:21,774
(Spartan snorts)
601
00:28:21,808 --> 00:28:24,005
I know.
602
00:28:26,546 --> 00:28:29,381
We're gonna be okay. (Sighs)
603
00:28:31,851 --> 00:28:33,763
(Hooves thunder)
604
00:28:36,189 --> 00:28:37,589
Natalie: Georgie!
605
00:28:37,624 --> 00:28:39,358
Georgie, you're stiff as a board!
Lower your leg!
606
00:28:39,392 --> 00:28:40,826
(Turf clatters)
607
00:28:40,860 --> 00:28:42,861
Lower! Point your toe!
608
00:28:45,465 --> 00:28:46,865
(Hooves thunder)
609
00:28:49,469 --> 00:28:51,303
(Exhales)
610
00:28:51,337 --> 00:28:53,138
Okay, first of all nothing flowed.
611
00:28:53,173 --> 00:28:55,374
That looked painful not amazing.
612
00:28:55,408 --> 00:28:57,543
Maybe you're just not
up for this routine.
613
00:28:57,577 --> 00:28:59,878
No, no, I'm good with it.
614
00:28:59,913 --> 00:29:03,660
Well, I'd start working on something
easier if I were you, Georgie.
615
00:29:04,450 --> 00:29:06,518
Olivia, you're next.
616
00:29:08,454 --> 00:29:11,023
I want you to watch Olivia very closely,
Georgie.
617
00:29:11,057 --> 00:29:13,058
You can learn something.
618
00:29:15,028 --> 00:29:17,863
Yeah, Nicole I know you're
waiting for an answer
619
00:29:17,897 --> 00:29:19,865
and I am trying to make
it work it's just...
620
00:29:19,899 --> 00:29:22,434
It's a very difficult time right now.
621
00:29:22,468 --> 00:29:25,137
Listen, could you just find
out how long these meetings
622
00:29:25,171 --> 00:29:28,983
are gonna take? Okay, thanks.
623
00:29:29,242 --> 00:29:31,877
(Door opens) Uh, can I call you back?
624
00:29:31,911 --> 00:29:33,979
Okay bye. (Door shuts) (Phone beeps off)
625
00:29:34,013 --> 00:29:36,548
I'm quitting extreme team.
626
00:29:40,453 --> 00:29:42,237
Adam, yeah,
627
00:29:42,336 --> 00:29:44,890
do you still have those dinner
reservations for tonight?
628
00:29:44,924 --> 00:29:47,392
I can go now.
I don't have practice anymore.
629
00:29:47,427 --> 00:29:48,894
I quit!
630
00:29:48,928 --> 00:29:51,930
Yeah, I did, really. (Knock on door)
631
00:29:51,965 --> 00:29:53,332
I'll just be a minute.
632
00:29:53,366 --> 00:29:56,235
No. I need you to hang up the phone.
633
00:29:56,269 --> 00:29:58,370
Adam, can I call you right back?
634
00:29:58,404 --> 00:30:00,973
Yeah. Okay, bye. (Phone beeps off)
635
00:30:01,007 --> 00:30:03,275
Look, Georgie,
you can't just quit extreme team,
636
00:30:03,309 --> 00:30:05,444
especially if it's because you
want to spend more time with Adam.
637
00:30:05,478 --> 00:30:07,546
I'm not quitting because of Adam!
638
00:30:07,580 --> 00:30:08,947
It's so unfair of you to say that!
639
00:30:08,982 --> 00:30:11,884
Look I know that he's your boyfriend...
640
00:30:11,918 --> 00:30:13,710
Yeah, he is, and that's important to me.
641
00:30:13,792 --> 00:30:16,922
I know and I get that but I
just heard you on the phone.
642
00:30:16,956 --> 00:30:18,323
You can't just quit the team
643
00:30:18,358 --> 00:30:21,426
because you want to spend
more time with a boy, okay?
644
00:30:21,461 --> 00:30:24,441
- You know that's true.
- No, it's not!
645
00:30:25,164 --> 00:30:26,531
(Sighs)
646
00:30:32,005 --> 00:30:34,940
I bet that you're thinking
this whole New York deal
647
00:30:34,974 --> 00:30:36,909
is looking impossible right about now
648
00:30:36,943 --> 00:30:39,578
with everything's that's
going on around here.
649
00:30:39,612 --> 00:30:41,313
Sit down.
650
00:30:41,347 --> 00:30:42,915
Amy's pregnant;
651
00:30:42,949 --> 00:30:45,951
Georgie has all her "life"
and all that that entails;
652
00:30:45,985 --> 00:30:49,554
but you shouldn't be
thinking about those things.
653
00:30:49,589 --> 00:30:52,157
I thought you were against
this whole Maggie's thing.
654
00:30:52,191 --> 00:30:54,326
Isn't that what you said?
That it's a stupid idea?
655
00:30:54,360 --> 00:30:57,963
No, I didn't say stupid, I,
I said it was just crazy.
656
00:30:57,997 --> 00:30:59,932
- (Exasperated sigh)
- But Maggie's in New York...
657
00:30:59,966 --> 00:31:02,334
It doesn't matter what I think, Lou.
658
00:31:02,368 --> 00:31:04,970
If you think it's gonna work
then you should go for it.
659
00:31:05,004 --> 00:31:06,371
Jack and I will help with the girls.
660
00:31:06,406 --> 00:31:09,041
There's plenty of people
to help Amy and...
661
00:31:09,075 --> 00:31:13,412
I was going to say do what
you think is best for you,
662
00:31:13,446 --> 00:31:15,380
what makes you happy.
663
00:31:16,783 --> 00:31:19,550
I just... I need to clear my head.
664
00:31:19,930 --> 00:31:22,988
I was gonna say that but of course
I know you won't listen to that,
665
00:31:23,022 --> 00:31:25,503
so what I will say is...
666
00:31:25,932 --> 00:31:28,653
it seems like you're looking
to all of us for permission
667
00:31:28,736 --> 00:31:30,996
to start living your own life.
668
00:31:32,398 --> 00:31:34,299
That's all I'm gonna say.
669
00:31:42,008 --> 00:31:44,509
(Hooves clop, wood clatters)
670
00:31:44,544 --> 00:31:47,045
Uh-oh. Mark this wire.
671
00:31:47,080 --> 00:31:49,348
It'll be on the ground
in a month if we don't.
672
00:31:49,382 --> 00:31:51,316
All right. Will do.
673
00:31:52,752 --> 00:31:54,987
Oh wow. I love it up here.
674
00:31:55,021 --> 00:31:57,055
- (Chuckles)
- Look at that view.
675
00:31:57,090 --> 00:32:00,392
Yeah, it ain't ugly, that's for sure.
676
00:32:01,794 --> 00:32:04,563
- Hey, whoa, whoa, whoa.
- Tim...
677
00:32:06,065 --> 00:32:09,067
This post right here's
completely rotted.
678
00:32:09,102 --> 00:32:11,336
You know what happens when
a cow can push a post down
679
00:32:11,371 --> 00:32:12,704
just by just walkin' into it,
680
00:32:12,739 --> 00:32:14,339
it's gone along with
the rest of the herd.
681
00:32:14,374 --> 00:32:16,074
You might want to put a flag that one.
682
00:32:16,109 --> 00:32:18,377
The post isn't that bad.
683
00:32:18,411 --> 00:32:21,446
Hey, you want to take over,
Tim, it's fine by me.
684
00:32:21,481 --> 00:32:24,049
I don't get paid to be up here.
685
00:32:24,083 --> 00:32:26,051
What is your problem?
You're on me all the time.
686
00:32:26,085 --> 00:32:29,121
I don't even work for you.
I'm sick of it, all right?
687
00:32:29,155 --> 00:32:32,591
Why are you trying so hard
to be friends with Georgie?
688
00:32:32,625 --> 00:32:35,773
- She's a good kid.
- Oh yeah, she's a good kid.
689
00:32:36,268 --> 00:32:39,731
I think it's so can
ingratiate yourself to Lou,
690
00:32:39,766 --> 00:32:43,035
which is a cheap way of wormin'
your way into this family.
691
00:32:43,069 --> 00:32:45,270
This is my job, all right, I...
692
00:32:45,304 --> 00:32:48,073
I'm not trying to worm
my way into your family!
693
00:32:48,107 --> 00:32:49,741
Why don't you tell me that
you don't have somethin'
694
00:32:49,776 --> 00:32:52,044
for Lou, huh? Tell me.
695
00:32:52,078 --> 00:32:53,445
All right, knock it off.
696
00:32:53,479 --> 00:32:55,280
Tim, what are you doin' here anyway?
697
00:32:55,314 --> 00:32:58,583
I told you Mitch and I had this covered.
698
00:32:58,618 --> 00:33:01,319
And now you're up here with Jack.
699
00:33:01,354 --> 00:33:03,155
Just startin'
to feel like you own the place?
700
00:33:03,189 --> 00:33:04,723
Mitch: I work here.
701
00:33:04,757 --> 00:33:06,124
You're threatened I'm
gonna take your position
702
00:33:06,159 --> 00:33:08,060
on the ranch? Is that it?
703
00:33:08,094 --> 00:33:09,661
Fine, you know what?
704
00:33:09,695 --> 00:33:12,097
You can handle this by yourself.
I'm outta here.
705
00:33:12,131 --> 00:33:13,498
(Clicks teeth) Come on.
706
00:33:13,533 --> 00:33:15,683
[bell jangles]
707
00:33:22,965 --> 00:33:25,900
What the hell was that? Are you crazy?
708
00:33:25,935 --> 00:33:27,902
No, I'm not.
709
00:33:27,937 --> 00:33:29,537
Mitch has feelings for Lou. I know it.
710
00:33:29,572 --> 00:33:30,939
I've known it since Christmas.
711
00:33:30,973 --> 00:33:32,907
They hardly talk to each other.
712
00:33:32,942 --> 00:33:34,876
Exactly. They don't.
713
00:33:34,910 --> 00:33:38,112
You can cut the tension
between them with a knife.
714
00:33:38,147 --> 00:33:40,582
Jack, I'll tell you what this is about.
715
00:33:40,616 --> 00:33:42,884
I want see Lou go to New York
and I don't want to see her
716
00:33:42,918 --> 00:33:44,886
make the wrong decision as
far as Mitch is concerned,
717
00:33:44,920 --> 00:33:46,888
but you keep opening doors for him.
718
00:33:46,922 --> 00:33:48,556
He's gonna a part of this family.
719
00:33:48,591 --> 00:33:52,239
- Oh, that is stupid!
- You think?
720
00:33:52,370 --> 00:33:57,499
Mitch isn't part of the family...
but you are.
721
00:33:58,400 --> 00:34:01,035
I couldn't get rid of ya if I wanted to.
722
00:34:07,505 --> 00:34:08,444
(Knock at door)
723
00:34:08,922 --> 00:34:11,864
Wow, look at you.
724
00:34:13,099 --> 00:34:14,465
(Phone beeps)
725
00:34:15,672 --> 00:34:17,082
Wait.
726
00:34:17,578 --> 00:34:21,257
Hey... I know I came off a bit harsh.
727
00:34:21,679 --> 00:34:24,390
You need to know I'm not
quitting because of Adam.
728
00:34:24,424 --> 00:34:26,125
I'm quitting because Natalie is rude.
729
00:34:26,159 --> 00:34:27,693
She pits all of us against each other.
730
00:34:27,727 --> 00:34:30,763
I don't need that!
I'm not gonna put up with that.
731
00:34:32,332 --> 00:34:34,700
You're not a quitter, Georgie.
732
00:34:34,734 --> 00:34:36,235
That's not what you do.
733
00:34:36,269 --> 00:34:40,039
If you love the sport,
you will stick with it.
734
00:34:40,073 --> 00:34:41,473
Coaches will come and coaches will go.
735
00:34:41,508 --> 00:34:44,109
What's important is
that you stick with it.
736
00:34:44,144 --> 00:34:46,111
- Well, she hates me!
- Come on.
737
00:34:46,146 --> 00:34:48,414
It's true!
She makes me completely doubt myself!
738
00:34:48,448 --> 00:34:50,115
I'm terrified of her.
739
00:34:50,150 --> 00:34:52,451
Wow, that sounds familiar.
740
00:34:52,485 --> 00:34:54,286
I'm terrified too.
741
00:34:54,321 --> 00:34:58,107
- Why?
- This whole New York thing.
742
00:34:58,858 --> 00:35:01,682
There's no failure like
a New York failure.
743
00:35:02,262 --> 00:35:04,629
How do you know you're gonna fail?
744
00:35:05,165 --> 00:35:09,101
You don't know this but I got
fired from my last job there.
745
00:35:09,352 --> 00:35:13,072
I just... I can't face this
going up in flames too.
746
00:35:13,106 --> 00:35:14,473
Well,
how do you know if you're gonna fail
747
00:35:14,507 --> 00:35:16,508
if you don't even try?
748
00:35:16,543 --> 00:35:20,112
You love Maggie's.
You're the one who can make this work.
749
00:35:20,146 --> 00:35:24,083
You can't not go because you're
scared of how hard it could be.
750
00:35:24,117 --> 00:35:25,948
Now look who's talking.
751
00:35:28,722 --> 00:35:30,255
So you think I should go?
752
00:35:30,290 --> 00:35:32,157
Yeah, you should.
753
00:35:35,128 --> 00:35:37,129
I'll make you deal.
754
00:35:37,163 --> 00:35:38,664
I will face my New York fears
755
00:35:38,698 --> 00:35:41,200
If you stick it out with your coach.
756
00:35:41,234 --> 00:35:42,768
What?
757
00:35:45,138 --> 00:35:46,505
(Sighs)
758
00:35:47,520 --> 00:35:49,308
Okay, deal.
759
00:35:50,744 --> 00:35:52,111
Deal.
760
00:35:53,580 --> 00:35:55,147
Do I look okay?
761
00:35:56,583 --> 00:35:58,350
You look amazing.
762
00:35:58,385 --> 00:36:00,319
(Knock at the door)
763
00:36:00,353 --> 00:36:02,388
Hey, you have a very handsome young man
764
00:36:02,422 --> 00:36:05,491
waiting for you downstairs
and you look lovely.
765
00:36:05,525 --> 00:36:07,326
Thank you.
766
00:36:07,360 --> 00:36:09,361
- Have fun.
- Thanks.
767
00:36:11,898 --> 00:36:15,184
- Oh, um, Mom?
- Yeah?
768
00:36:16,503 --> 00:36:18,837
- Phone.
- Right.
769
00:36:20,240 --> 00:36:21,607
Thanks.
770
00:36:23,042 --> 00:36:24,410
(Sighs)
771
00:36:26,579 --> 00:36:28,180
(Page rustles)
772
00:36:39,592 --> 00:36:41,860
Minnie's pretty calm.
773
00:36:43,930 --> 00:36:45,704
You okay?
774
00:36:46,266 --> 00:36:48,593
I'm starting to get scared.
775
00:36:49,369 --> 00:36:53,052
Lou was right. My dad was right.
776
00:36:53,640 --> 00:36:56,175
Everything's gonna change.
777
00:36:56,209 --> 00:36:59,211
Well, it's bound to, Amy, but...
778
00:37:00,136 --> 00:37:02,314
it's a good thing.
779
00:37:02,348 --> 00:37:04,316
Some of it isn't.
780
00:37:05,748 --> 00:37:08,187
Do you remember my first appointment,
781
00:37:08,221 --> 00:37:10,255
what the doctor said?
782
00:37:10,290 --> 00:37:13,225
This book makes it even clearer.
783
00:37:13,259 --> 00:37:17,507
I can't ride.
They say it's too dangerous.
784
00:37:17,697 --> 00:37:19,765
But that's not even just client horses,
785
00:37:19,799 --> 00:37:21,733
I can't ride Spartan.
786
00:37:22,929 --> 00:37:26,729
I mean, how can I live like that, Ty?
That's who I am.
787
00:37:28,418 --> 00:37:32,962
Amy, come on, that's not who you are.
788
00:37:33,546 --> 00:37:35,547
It's a part of who you are.
789
00:37:37,843 --> 00:37:39,551
Okay?
790
00:37:41,788 --> 00:37:44,089
(Minnie whinnies sharply)
791
00:37:45,558 --> 00:37:47,059
(Latches clank)
792
00:37:51,498 --> 00:37:54,299
(Minnie snorts)
793
00:37:54,334 --> 00:37:57,402
That's a good girl. Good girl. Easy.
794
00:37:57,437 --> 00:38:00,239
- (Wet sounds) Can I help?
- Yup.
795
00:38:01,674 --> 00:38:03,008
- (Wet sounds) Hey Jack?
- Yeah?
796
00:38:03,042 --> 00:38:04,643
The sac's not broken here.
797
00:38:04,677 --> 00:38:06,879
We don't want him to suffocate.
I'll do it for him.
798
00:38:06,913 --> 00:38:08,313
Thank you.
799
00:38:08,348 --> 00:38:10,249
Makes sure his nostrils are clear too.
800
00:38:10,283 --> 00:38:11,650
- There we go.
- There we go. Good job.
801
00:38:11,684 --> 00:38:14,286
- Get him outta there.
- Just pull it off.
802
00:38:14,320 --> 00:38:16,288
(Minnie rumbles)
803
00:38:16,322 --> 00:38:17,689
(Minnie whinnies)
804
00:38:17,724 --> 00:38:20,092
- (Chuckles)
- Good job.
805
00:38:20,126 --> 00:38:21,493
Ty: The next one should be comin'
fast. Good job, good job.
806
00:38:21,528 --> 00:38:22,995
(Minnie whinnies weakly)
807
00:38:23,029 --> 00:38:24,596
Ty: Hold on.
808
00:38:25,865 --> 00:38:27,604
You're okay.
809
00:38:28,301 --> 00:38:30,335
Okay. What's happening?
810
00:38:30,370 --> 00:38:31,770
(Wet sounds)
811
00:38:31,804 --> 00:38:34,306
- Is something wrong?
- Ty: It should be here by now.
812
00:38:34,340 --> 00:38:36,708
(Minnie grunts)
813
00:38:36,743 --> 00:38:39,778
Just hold on, hold on. She's okay.
814
00:38:41,981 --> 00:38:43,348
Amy: (Pants)
815
00:38:44,784 --> 00:38:47,686
- It's coming.
- Yup, she's okay.
816
00:38:47,720 --> 00:38:50,289
Here it comes. (Wet sounds)
817
00:38:51,758 --> 00:38:53,959
- Good girl.
- Yeah, just pull there.
818
00:38:53,993 --> 00:38:55,661
(Minnie snorts) (Grunts)
819
00:38:55,695 --> 00:38:57,396
(Pants) (Wet sounds)
820
00:38:58,798 --> 00:39:00,198
Okay.
821
00:39:01,601 --> 00:39:03,802
Good job!
822
00:39:05,271 --> 00:39:07,706
Georgie: Oh my God, Adam,
she's having her babies!
823
00:39:17,784 --> 00:39:20,752
Why isn't the foal moving?
824
00:39:20,787 --> 00:39:22,321
Ty?
825
00:39:27,060 --> 00:39:29,761
- You're okay.
- Ty: Okay.
826
00:39:31,197 --> 00:39:32,564
- It's okay, we'll help ya.
- Another towel, Lou.
827
00:39:32,599 --> 00:39:34,366
- Come on, you can do it.
- Here grandpa.
828
00:39:34,400 --> 00:39:35,968
- You can do it, come on.
- Here he comes, here he comes.
829
00:39:36,002 --> 00:39:38,370
- We gotcha.
- Come on. Yeah! (Sharp whinny)
830
00:39:38,404 --> 00:39:40,539
(Sharp whinny)
Good boy!
831
00:39:41,975 --> 00:39:44,242
Good job! Good boy! (Laughs happily)
832
00:39:45,645 --> 00:39:48,447
- Ty: All right.
- Jack: Well done, Ty.
833
00:39:49,552 --> 00:39:51,216
Good job, baby.
834
00:39:51,250 --> 00:39:52,985
(Relieved exhale)
835
00:39:53,019 --> 00:39:55,387
Best anniversary ever.
836
00:40:07,138 --> 00:40:10,293
The hand you're
gonna hold for life
837
00:40:11,969 --> 00:40:15,491
That feeling when
you know it's right
838
00:40:17,206 --> 00:40:19,977
The look that speaks
a thousand words
839
00:40:22,089 --> 00:40:24,662
The sweetest sound
you've ever heard
840
00:40:24,820 --> 00:40:26,548
(Nervous exhale)
841
00:40:26,667 --> 00:40:29,411
That's what love is
842
00:40:31,720 --> 00:40:33,363
That's what love is
843
00:40:33,397 --> 00:40:34,764
(Gate clatters)
844
00:40:36,567 --> 00:40:38,768
That's what love is
845
00:40:40,771 --> 00:40:42,795
Ooh ooh ooh ooh
846
00:40:43,270 --> 00:40:45,408
I was storin' it at Big River.
847
00:40:45,442 --> 00:40:46,776
(Laughs)
848
00:40:47,751 --> 00:40:50,013
You really think I'd throw this away?
849
00:40:50,956 --> 00:40:52,482
(Slaps) Good man.
850
00:40:52,516 --> 00:40:53,783
Lisa, that was so good.
851
00:40:53,817 --> 00:40:55,785
- Mmm.
- Delicious.
852
00:40:55,819 --> 00:40:57,453
Did you have enough, Amy?
853
00:40:57,488 --> 00:40:59,455
Would you stop teasing me!
854
00:40:59,490 --> 00:41:01,824
I can't even get my
jeans done up any more.
855
00:41:01,859 --> 00:41:03,393
Does anybody have any clementines?
856
00:41:03,427 --> 00:41:04,794
Those are popular.
857
00:41:04,828 --> 00:41:08,739
(Everyone laughs) Okay. Okay, now...
858
00:41:09,466 --> 00:41:16,003
We all know that this is a very
special time for Amy and Ty,
859
00:41:16,473 --> 00:41:18,975
and we realize that
they have a whole list
860
00:41:19,009 --> 00:41:20,476
of things they need to get
861
00:41:20,511 --> 00:41:24,080
as they prepare for this amazing event
862
00:41:24,114 --> 00:41:26,482
that's happening down the road.
863
00:41:26,517 --> 00:41:30,976
So I thought...
Well, Tim and I thought...
864
00:41:31,187 --> 00:41:35,673
maybe we could just cut
that list down a bit.
865
00:41:36,425 --> 00:41:37,678
Tim?
866
00:41:39,630 --> 00:41:41,464
Lisa, what is going on?
867
00:41:41,498 --> 00:41:44,712
I have no idea. What's in there?
868
00:41:45,469 --> 00:41:48,104
It's a surprise, but GG told me.
869
00:41:48,138 --> 00:41:50,673
- Of course he did.
- (Laughs)
870
00:41:50,708 --> 00:41:52,041
- What?!
- Oh.
871
00:41:55,045 --> 00:41:56,546
- Oh.
- (Chuckles)
872
00:41:56,580 --> 00:41:58,815
That's what love is
873
00:42:00,217 --> 00:42:01,584
Grandpa!
874
00:42:01,618 --> 00:42:03,086
That's what love is
875
00:42:03,120 --> 00:42:06,522
It's beautiful! Oh, I love it!
876
00:42:06,557 --> 00:42:08,491
I knew you'd love it.
877
00:42:08,525 --> 00:42:11,861
This cradle has been in the
Bartlett household for...
878
00:42:11,895 --> 00:42:14,030
well as long as I can remember,
879
00:42:14,064 --> 00:42:16,833
and we did lose track of
it over the last few years,
880
00:42:16,867 --> 00:42:18,501
but Tim found it.
881
00:42:18,535 --> 00:42:22,004
Now it's here waiting to welcome
882
00:42:22,039 --> 00:42:24,040
the new member of the family.
883
00:42:24,074 --> 00:42:26,509
- Thanks, Jack.
- You're welcome.
884
00:42:26,543 --> 00:42:28,177
I love it.
885
00:42:28,212 --> 00:42:29,979
I love ya, honey.
886
00:42:31,448 --> 00:42:32,782
(Horse whinnies)
887
00:42:32,816 --> 00:42:35,485
The treasure that's
worth fighting for
888
00:42:35,519 --> 00:42:37,053
(High pitched whinny)
889
00:42:37,087 --> 00:42:39,856
It leaves no shadow of a doubt
890
00:42:41,959 --> 00:42:44,761
The one thing we
can't live without
891
00:42:46,764 --> 00:42:48,996
That's what love is
892
00:42:50,634 --> 00:42:53,002
- You ready?
- I'm ready.
893
00:42:56,874 --> 00:42:58,741
That's what love is
894
00:43:00,577 --> 00:43:02,545
(Gasps)
895
00:43:02,579 --> 00:43:04,947
There's our baby. Oh my...
896
00:43:06,583 --> 00:43:08,751
That's what love is
897
00:43:12,623 --> 00:43:15,525
Oh, I have an idea. Watch this.
898
00:43:15,559 --> 00:43:17,693
- (Laughs)
- You know?
899
00:43:17,728 --> 00:43:19,328
Yeah.
900
00:43:20,731 --> 00:43:22,098
There it is.
901
00:43:22,132 --> 00:43:23,499
Ooh ooh ooh ooh ooh
902
00:43:23,534 --> 00:43:25,735
Ooh ooh ooh ooh ooh
903
00:43:28,766 --> 00:43:31,618
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
904
00:43:31,668 --> 00:43:36,218
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.