All language subtitles for Heartland s08e16 Faking it.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,486 --> 00:00:02,280 Lou: Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,300 --> 00:00:04,835 Olivia: Nice, huh? My dad just got him for me. 3 00:00:04,855 --> 00:00:06,257 His name is Winner, 4 00:00:06,291 --> 00:00:08,361 and that's just what I intend on doing. 5 00:00:08,362 --> 00:00:11,071 There's no chance that you're still seeing Cassandra, right? 6 00:00:11,072 --> 00:00:13,630 Caleb. Caleb! 7 00:00:13,665 --> 00:00:15,199 Jack: The real reason you're going to Moose Jaw 8 00:00:15,233 --> 00:00:17,268 is so you can screw up Miranda's wedding? 9 00:00:17,302 --> 00:00:19,270 Well, I have to say congratulations! 10 00:00:19,304 --> 00:00:20,637 (Struggling grunts, keys jingle) 11 00:00:20,672 --> 00:00:22,922 Tim: Give me-ah, hey! (Jack grunts) 12 00:00:22,942 --> 00:00:27,044 Lou: It's over, Amy. Peter and I, we've... 13 00:00:27,716 --> 00:00:30,272 We've decided to separate. 14 00:00:31,326 --> 00:00:33,312 (Door bangs shut) 15 00:00:34,986 --> 00:00:37,969 (Footsteps crunch in the snow) 16 00:00:37,989 --> 00:00:40,023 Did I tell you how much I missed you? 17 00:00:40,057 --> 00:00:41,725 Ty: Well, I missed you, too. 18 00:00:44,295 --> 00:00:47,497 I'm glad to hear that Lily's doing so well. 19 00:00:47,531 --> 00:00:51,701 Yeah, the program really seems to be helping. 20 00:00:51,735 --> 00:00:53,779 But it was hard for me to see her there, 21 00:00:53,799 --> 00:00:55,542 but I'm glad I went. 22 00:00:56,752 --> 00:00:59,327 Do you think she's gonna make it to the wedding? 23 00:00:59,347 --> 00:01:02,712 Well, she's pretty determined to be there. 24 00:01:02,732 --> 00:01:05,080 Amy: Speaking of that... 25 00:01:05,115 --> 00:01:08,283 Are you sure that you're okay with the venue? 26 00:01:08,318 --> 00:01:10,252 I'm happy with it, if you're happy with it. 27 00:01:10,286 --> 00:01:11,888 I'd marry you anywhere. 28 00:01:11,922 --> 00:01:13,991 Amy: (Laughs and sighs) 29 00:01:16,581 --> 00:01:19,653 I wish I could just stay here all day, like this. 30 00:01:21,796 --> 00:01:25,426 I honestly can't take much more sleeping on the floor, Lou. My neck is killing me. 31 00:01:25,446 --> 00:01:28,063 Lou: Look, you don't have to sleep on the floor. I told you that. 32 00:01:28,083 --> 00:01:30,447 Peter: Yeah, I know that's what you said, but you're obviously uncomfortable 33 00:01:30,467 --> 00:01:31,606 and I don't wanna... 34 00:01:31,641 --> 00:01:34,053 Look, this isn't easy for either of us. 35 00:01:34,073 --> 00:01:36,344 But we only have to make it through a few more days. 36 00:01:36,378 --> 00:01:38,079 Why can't I just sleep on the couch, maybe, just for tonight? 37 00:01:38,113 --> 00:01:40,056 Then what do we tell Georgie when she sees you? 38 00:01:40,076 --> 00:01:40,998 Peter: The truth. 39 00:01:41,018 --> 00:01:44,085 Lou: Peter, we agreed to wait until the audition's over. I... 40 00:01:44,119 --> 00:01:46,855 'kay. It's just it's getting harder and harder to pull this off, 41 00:01:46,889 --> 00:01:49,290 and Georgie doesn't miss a thing. 42 00:01:49,324 --> 00:01:51,659 Lou: Look, I know, but she has been talking about this tryout for the extreme team 43 00:01:51,693 --> 00:01:54,529 since she didn't make it last year, okay? 44 00:01:54,563 --> 00:01:56,164 Peter: As soon as the audition is over, 45 00:01:56,198 --> 00:01:58,166 we are going to make it our priority 46 00:01:58,200 --> 00:01:59,633 to help her get through this, right? 47 00:01:59,668 --> 00:02:02,537 Lou: I agree. We'll tell her. 48 00:02:03,002 --> 00:02:05,354 Peter: Okay. 49 00:02:05,374 --> 00:02:07,942 Um... I better go get her. She's done her class by now. 50 00:02:07,976 --> 00:02:10,477 Lou: Um... Peter, 51 00:02:10,511 --> 00:02:13,948 I should probably fill grandpa and dad in on what's going on. 52 00:02:14,299 --> 00:02:16,808 Peter: Okay. You sure? 53 00:02:16,828 --> 00:02:20,054 No. But it has to be done. 54 00:02:20,088 --> 00:02:22,155 All right. Well, I should be a part of that. 55 00:02:22,190 --> 00:02:24,894 No. This is... something I have to do on my own. 56 00:02:24,914 --> 00:02:26,826 No, Lou, this is not something you do on your own. 57 00:02:26,860 --> 00:02:28,128 Yes, it is, Peter. I... 58 00:02:28,162 --> 00:02:30,063 Peter: Lou! (Running footsteps) 59 00:02:30,098 --> 00:02:33,333 (Laughs) Hey, kitty cat! What're you doing? 60 00:02:39,673 --> 00:02:42,508 Tim: Uh-huh. Yeah, okay. (Chuckles) 61 00:02:42,542 --> 00:02:44,978 Yeah, I'll meet for coffee. I just gotta finish up some work here. 62 00:02:45,012 --> 00:02:48,073 I'll call you when I'm done. Okay, bye. 63 00:02:49,004 --> 00:02:51,250 (Tim chuckles) Jack: So? 64 00:02:51,284 --> 00:02:52,986 Gonna actually do some work or just stand here 65 00:02:53,020 --> 00:02:55,421 grinning like a fool all day? 66 00:02:55,455 --> 00:02:57,704 Tim: Just talking to Casey. (Hay bale thumps) 67 00:02:57,724 --> 00:02:59,591 Jack: So it sounds like things are pretty good with you two. 68 00:02:59,626 --> 00:03:01,364 Tim: Oh, they couldn't be better. 69 00:03:01,384 --> 00:03:02,977 Yeah, well, I'm glad you... 70 00:03:02,997 --> 00:03:06,799 Got past that whole Moose Jaw thing. 71 00:03:06,834 --> 00:03:09,302 What Moose Jaw thing? I-I never went to the wedding. 72 00:03:09,336 --> 00:03:11,838 What's there to get past? I don't need to tell her anything. 73 00:03:11,872 --> 00:03:13,739 Jack: Oh yeah... Yeah, that's right. 74 00:03:13,773 --> 00:03:16,361 Why be honest and upfront with the woman 75 00:03:16,381 --> 00:03:19,445 you might just be in love with. 76 00:03:19,919 --> 00:03:21,847 Lou: Hey, uh... Before you go anywhere, 77 00:03:21,881 --> 00:03:24,273 there's something I need to talk to you about inside. 78 00:03:24,293 --> 00:03:26,589 Who? Me or him? 79 00:03:27,364 --> 00:03:29,459 Both of you. 80 00:03:31,677 --> 00:03:33,539 Sandra: The audition's only a few days away, 81 00:03:33,559 --> 00:03:35,600 so right now you should all be focused 82 00:03:35,620 --> 00:03:37,725 on fine-tuning your tricks. 83 00:03:37,745 --> 00:03:39,649 Okay, I'll see you next time... 84 00:03:39,669 --> 00:03:42,367 And be prepared for a special guest. 85 00:03:42,401 --> 00:03:45,370 Trudie, the extreme team coach, might just drop by, 86 00:03:45,404 --> 00:03:48,973 - to see how you're all doing! - Girls: No way! Oh my gosh! 87 00:03:49,007 --> 00:03:50,908 Can you believe the coach is gonna come watch us? 88 00:03:50,943 --> 00:03:53,116 No big whoop. I see her all the time. 89 00:03:53,136 --> 00:03:55,046 Georgie: You do? 90 00:03:55,080 --> 00:03:58,549 Olivia: Yeah. She and Sandra are friends. 91 00:03:58,584 --> 00:04:00,618 She drops by during my lessons sometimes. 92 00:04:00,652 --> 00:04:03,687 Trudie's really nice. She's even given me a few tips. 93 00:04:03,721 --> 00:04:05,945 Wait, you still need private lessons? 94 00:04:05,965 --> 00:04:07,806 My dad insisted. 95 00:04:07,826 --> 00:04:10,127 He wants me to kill at the audition. 96 00:04:10,161 --> 00:04:12,129 I've been working on an awesome new trick. 97 00:04:12,163 --> 00:04:14,504 I'd say I have the spot on the team 98 00:04:14,524 --> 00:04:16,200 pretty much in the bag. 99 00:04:16,234 --> 00:04:18,034 Georgie: Oh, yeah? Well, don't count on it! 100 00:04:18,069 --> 00:04:20,203 Because I know you only joined trick riding to bug me! 101 00:04:20,237 --> 00:04:22,305 So bring it on, because I'm going to whip your butt. 102 00:04:22,339 --> 00:04:24,013 And I've got a new signature trick I'm going to perform 103 00:04:24,033 --> 00:04:25,562 that's pretty off the charts, 104 00:04:25,582 --> 00:04:27,010 and I've been taking private lessons. 105 00:04:27,044 --> 00:04:29,847 - And you know what else? - Peter: Georgie! 106 00:04:34,020 --> 00:04:37,479 S08E16 Faking It 107 00:04:37,665 --> 00:04:40,750 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 108 00:04:49,333 --> 00:04:55,671 ♪ And at the break of day you sank into your dream ♪ 109 00:04:55,705 --> 00:04:57,172 ♪ You dreamer 110 00:04:57,206 --> 00:04:59,775 ♪ oh, oh, oh, oh... 111 00:04:59,809 --> 00:05:01,576 ♪ You dreamer... 112 00:05:04,080 --> 00:05:07,816 ♪ You dreamer... 113 00:05:15,911 --> 00:05:18,860 Tim: Separating? I can't believe it. 114 00:05:18,894 --> 00:05:21,696 Jack: I thought you two worked this out in Vancouver. 115 00:05:21,730 --> 00:05:25,433 Lou: We tried, but it's just not working anymore. 116 00:05:25,947 --> 00:05:28,469 We're not happy, and I wanna stay here 117 00:05:28,503 --> 00:05:31,085 and Peter wants to keep working in Vancouver, so... 118 00:05:31,105 --> 00:05:34,547 Tim: So this is about a job for him? I can't believe that guy. 119 00:05:34,567 --> 00:05:36,279 Dad, don't... don't do that, okay? 120 00:05:36,299 --> 00:05:39,349 'Cause this is just as much me as it is Peter. 121 00:05:39,369 --> 00:05:41,115 So what can we do? 122 00:05:41,150 --> 00:05:43,109 Lou: (Shaky sigh) Well, the-the girls don't know 123 00:05:43,129 --> 00:05:44,995 and we wanna keep it that way, for now. 124 00:05:45,015 --> 00:05:47,488 At least until Georgie makes it through her audition, which is important. 125 00:05:47,522 --> 00:05:50,457 So if you could just... keep it to yourselves for now. 126 00:05:50,492 --> 00:05:52,379 Tim: No. No, I don't wanna hear this. 127 00:05:52,399 --> 00:05:54,295 Lou: Dad... 128 00:05:54,329 --> 00:05:58,265 Jack: So... this, this separation, maybe it'll... 129 00:05:58,300 --> 00:06:00,433 (Door bangs shut) give you time to sort it out. 130 00:06:00,467 --> 00:06:02,135 Lou: I don't think so, grandpa. 131 00:06:02,170 --> 00:06:04,104 It's probably gonna end in divorce. 132 00:06:04,138 --> 00:06:06,673 Well, you really think it's gonna come to that? 133 00:06:06,708 --> 00:06:09,514 Lou: I didn't think that Peter and I were ever gonna separate, 134 00:06:09,534 --> 00:06:11,644 but here we are. So... 135 00:06:11,679 --> 00:06:14,075 I just have to be realistic. 136 00:06:14,095 --> 00:06:16,382 Realistic! 137 00:06:16,417 --> 00:06:18,651 Lou: Katie? How long were you down there for? 138 00:06:18,686 --> 00:06:21,487 Peter: This kind of behaviour is not okay. 139 00:06:21,522 --> 00:06:23,463 - Georgie: Okay, well fine! - Peter: No, it's not okay, Georgie! 140 00:06:23,483 --> 00:06:25,914 What is going on here? 141 00:06:25,934 --> 00:06:28,961 - Peter: Go ahead. - Georgie: It's just Olivia. 142 00:06:28,995 --> 00:06:32,297 She was bragging about her stupid private lessons 143 00:06:32,332 --> 00:06:34,666 and her secret new trick she's gonna perform at the audition 144 00:06:34,701 --> 00:06:37,269 and I just... kind of lost it and told her some crap. 145 00:06:37,303 --> 00:06:39,138 Peter: You told her some complete untruths. 146 00:06:39,172 --> 00:06:41,874 Okay, it sounds like Olivia was just trying to wind you up. 147 00:06:41,908 --> 00:06:45,300 Georgie: Well, I know I should've just ignored her, but... 148 00:06:45,320 --> 00:06:46,663 She drives me crazy! 149 00:06:46,683 --> 00:06:48,880 Lou: You know what? Georgie, it's okay. I get it. 150 00:06:48,914 --> 00:06:50,716 Because Olivia kinda drives me crazy, too. 151 00:06:50,750 --> 00:06:53,252 Peter: Oh, no, no. I'm sorry, it's not okay, Lou. 152 00:06:53,286 --> 00:06:55,220 We've been through this before with Olivia, Georgie, 153 00:06:55,255 --> 00:06:58,022 and she understands... hey! That it's not acceptable to... 154 00:06:58,057 --> 00:06:59,832 Lou: That's not what I meant, Peter. 155 00:06:59,852 --> 00:07:01,818 You know how I feel about lying. 156 00:07:01,838 --> 00:07:05,002 But Olivia is a challenging personality, and you... 157 00:07:05,765 --> 00:07:08,266 and you raise some excellent points 158 00:07:08,300 --> 00:07:11,404 that, you know, I think Georgie should really reflect on, right? 159 00:07:11,424 --> 00:07:13,037 Georgie: Uh... sure. 160 00:07:13,072 --> 00:07:15,706 Lou: (Sighs heavily) Peter: (Sighs) 161 00:07:17,108 --> 00:07:18,977 (Birds chirp) Lou: Hey... 162 00:07:19,011 --> 00:07:22,380 Look, um... I know you have a lot on your plate right now, 163 00:07:22,414 --> 00:07:24,982 but... I was hoping maybe you could help Georgie prep for that tryout? 164 00:07:25,016 --> 00:07:27,351 Amy: Yeah. Why, what's up? 165 00:07:27,386 --> 00:07:30,101 I just... I just wanna level the playing field for her a little bit, you know, 166 00:07:30,121 --> 00:07:34,061 and... it might help keep her busy. 167 00:07:34,326 --> 00:07:38,361 I know we can't keep this up for much longer, but I... 168 00:07:38,396 --> 00:07:41,598 I'd love to give the girls a few more days of "normal" if I can. 169 00:07:41,632 --> 00:07:43,842 Amy: Of course. I'd be happy to help. 170 00:07:43,862 --> 00:07:45,983 Lou: Thanks. (Horse grunts softly) 171 00:07:46,003 --> 00:07:48,500 (Hooves clop) 172 00:07:51,542 --> 00:07:55,577 Katie: (Giggles and hums) Georgie: Four... five... six... 173 00:07:55,732 --> 00:08:00,075 Seven... eight... nine... 174 00:08:01,502 --> 00:08:05,566 Ten! Ready or not, here I come! 175 00:08:07,391 --> 00:08:11,648 I wonder where Katie could be? I can't find her anywhere! 176 00:08:12,579 --> 00:08:15,531 Boo! I found you! Hey! Where are you going? 177 00:08:15,565 --> 00:08:18,067 - Katie: I got you! I found you! - Georgie: Where are you going?! 178 00:08:18,101 --> 00:08:20,269 Peter: Hey... ah, it's almost time for Katie's nap, 179 00:08:20,304 --> 00:08:22,562 so why don't you get started on your homework, okay? 180 00:08:22,582 --> 00:08:24,082 Georgie: It's all done. 181 00:08:24,102 --> 00:08:25,416 Well, you're book report isn't. 182 00:08:25,436 --> 00:08:27,045 You can started on that if you got free time. 183 00:08:27,065 --> 00:08:28,176 Georgie: But it's not due for weeks. 184 00:08:28,211 --> 00:08:30,896 Peter: It's not up for discussion. Let's go. 185 00:08:34,382 --> 00:08:36,926 (Sleeping bag rustles) 186 00:08:42,200 --> 00:08:44,511 (Birds chirp, door opens and closes) 187 00:08:47,012 --> 00:08:48,529 Lou: You're back. 188 00:08:48,564 --> 00:08:53,015 Tim: Lou, honey, I wanna apologize for reacting the way I did. 189 00:08:54,070 --> 00:08:57,106 Lou: It's okay. I... I should've told you sooner... 190 00:08:57,126 --> 00:08:58,740 Tim: No. No, no. 191 00:08:58,760 --> 00:09:01,827 With all you're dealing with, I... I understand. 192 00:09:01,847 --> 00:09:03,077 Lou: Katie wants to decorate cookies... 193 00:09:03,111 --> 00:09:05,007 (Phone rings) when she wakes up. 194 00:09:05,027 --> 00:09:06,881 (Lou sighs) 195 00:09:06,915 --> 00:09:08,745 It's Maggie's. I have to take this. 196 00:09:08,765 --> 00:09:12,253 - Tim: Yeah. - Lou: Hello? 197 00:09:12,831 --> 00:09:15,852 Can... can you hang on until I get there? 198 00:09:15,872 --> 00:09:18,592 Yes. No, no, no. I'll... I'll be right there. 199 00:09:19,315 --> 00:09:21,099 (Phone beeps off) Now my other server is sick. 200 00:09:21,119 --> 00:09:24,064 Probably the same flu. I... 201 00:09:24,099 --> 00:09:25,432 I know this sounds terrible to say, 202 00:09:25,466 --> 00:09:28,002 but the timing just couldn't be worse. 203 00:09:28,036 --> 00:09:30,144 I... I really need to be here for the kids right now. 204 00:09:30,164 --> 00:09:31,400 I mean, you know... 205 00:09:31,420 --> 00:09:33,240 Georgie's out practicing with Amy and... 206 00:09:33,275 --> 00:09:35,433 God knows if she finished her book report. 207 00:09:35,453 --> 00:09:36,543 And Katie, she's... 208 00:09:36,577 --> 00:09:38,527 She's gonna wake up any minute and she's gonna wanna do this, 209 00:09:38,547 --> 00:09:40,373 but we'll just... (Sighs) We'll do it another time. 210 00:09:40,393 --> 00:09:43,429 - Tim: Lou, let me do it. - Lou: No, dad. 211 00:09:43,449 --> 00:09:45,719 Tim: Honey, I did it the whole time you were in Vancouver. 212 00:09:45,753 --> 00:09:48,051 You were supervising. It's not the same as being on the front lines. 213 00:09:48,071 --> 00:09:50,156 Tim: I can handle it. 214 00:09:50,190 --> 00:09:54,294 Lou: Look, it's a really sweet offer, but... 215 00:09:54,328 --> 00:09:56,516 Tim: I wish I could fix everything for you, 216 00:09:56,536 --> 00:09:58,630 but I can't. 217 00:09:59,157 --> 00:10:00,967 So let me do this. 218 00:10:01,001 --> 00:10:04,558 I'll look after Maggie's, and I'll be there for as long as you need me. 219 00:10:05,302 --> 00:10:06,264 (Quick kiss) Lou: Really? 220 00:10:06,284 --> 00:10:08,474 Tim: Yeah, just let me do it. (Receding footsteps) 221 00:10:09,568 --> 00:10:11,677 Lou: Thank you. 222 00:10:12,345 --> 00:10:15,478 Amy: All right. Let's try the Fender drag. 223 00:10:16,696 --> 00:10:19,949 That's it. That's good! Keep that leg extended. 224 00:10:19,969 --> 00:10:21,655 (Hooves thud) 225 00:10:21,675 --> 00:10:23,025 Hi! 226 00:10:23,382 --> 00:10:25,790 Good job. Nice! 227 00:10:26,422 --> 00:10:28,310 Hey! I mean, that looked great. 228 00:10:28,330 --> 00:10:29,995 You've definitely shown improvement. 229 00:10:30,029 --> 00:10:32,784 Georgie: Okay, well, it needs to be perfect for the tryouts. 230 00:10:32,804 --> 00:10:34,227 Well, Georgie, 231 00:10:34,247 --> 00:10:36,678 the more you practice the better it's gonna get. 232 00:10:36,698 --> 00:10:39,082 The thing is, I could really use a new trick. 233 00:10:39,102 --> 00:10:41,305 We don't really have time to learn a new trick. 234 00:10:41,340 --> 00:10:43,332 Georgie: Well, Olivia's got a whole new signature move 235 00:10:43,352 --> 00:10:45,226 she's gonna perform. 236 00:10:45,567 --> 00:10:47,584 Let me think about it, okay? 237 00:10:47,878 --> 00:10:49,864 Yes! (Hooves thud) 238 00:10:51,213 --> 00:10:53,494 (Diners chatter) Tim: All right. 239 00:10:53,514 --> 00:10:55,107 There you go. Thank you very much. 240 00:10:55,127 --> 00:10:56,922 (Bell dings) And sir, that is for you. 241 00:10:56,942 --> 00:10:59,423 Yup, coming! And I'll fill this up. 242 00:11:00,416 --> 00:11:02,304 (Dinging repeatedly) Okay! I got it. 243 00:11:02,324 --> 00:11:04,395 I'll be right there. 244 00:11:04,429 --> 00:11:06,797 Casey: So did you invite me over here so I could wait tables? 245 00:11:06,831 --> 00:11:09,866 Tim: Actually, when I called you, it was completely empty in here, so... 246 00:11:09,886 --> 00:11:12,303 If you wanna help me out, you can. 247 00:11:12,337 --> 00:11:14,617 It's up to you. (Coffee cup clunks) 248 00:11:14,911 --> 00:11:16,974 Follow my lead. 249 00:11:16,994 --> 00:11:19,658 Okay. Thank you. 250 00:11:20,341 --> 00:11:22,512 Oh, guys. I'm kinda swamped. 251 00:11:22,546 --> 00:11:23,947 I tell you what, just get me next time, okay? 252 00:11:23,981 --> 00:11:27,017 Casey: No, no, no. What'd they have? 253 00:11:27,051 --> 00:11:30,737 Uh... they had the... the chili and corn bread, 254 00:11:30,757 --> 00:11:32,522 and two coffees. 255 00:11:32,556 --> 00:11:35,124 Casey: So with tax, that would be... $22.56, 256 00:11:35,158 --> 00:11:38,294 or $11.28 apiece. 257 00:11:38,328 --> 00:11:40,863 That's... that's right. Very good. 258 00:11:40,898 --> 00:11:44,199 Casey: Yeah. Follow my lead, Tim. 259 00:11:44,234 --> 00:11:45,902 (Diners chatter, music plays, register drawer bangs shut) 260 00:11:45,936 --> 00:11:49,271 (Cutlery clanks, everyone's quiet) 261 00:11:49,929 --> 00:11:52,041 Lou: So, Amy, um... 262 00:11:52,075 --> 00:11:54,543 Have you started working on the seating chart for the reception? 263 00:11:54,577 --> 00:11:57,913 Not yet, Lou, but... I'll get to it soon. 264 00:11:57,948 --> 00:12:00,012 (Awkward silence) 265 00:12:02,952 --> 00:12:05,785 Jack: So, Georgie, how're you feeling about the tryouts? 266 00:12:05,805 --> 00:12:06,922 Mm. Great! 267 00:12:06,956 --> 00:12:09,151 I'm definitely ready now that Amy's helping me. 268 00:12:09,171 --> 00:12:11,168 Amy: (Chuckles softly) 269 00:12:11,188 --> 00:12:13,261 (Awkward silence) 270 00:12:17,371 --> 00:12:19,853 Georgie: What's going on? 271 00:12:21,839 --> 00:12:23,669 Katie: Divorce! 272 00:12:26,337 --> 00:12:27,675 What do you mean divorce? 273 00:12:28,197 --> 00:12:29,010 (Silence) 274 00:12:32,154 --> 00:12:34,015 Who's getting a divorce? 275 00:12:40,129 --> 00:12:41,840 Lou: Georgie... 276 00:12:42,784 --> 00:12:44,484 Is it true?! 277 00:12:47,271 --> 00:12:49,889 Peter: Yeah. We're getting separated. 278 00:12:49,909 --> 00:12:52,507 - Why are you doing this?! - Lou: It's complicated. 279 00:12:52,541 --> 00:12:54,803 Why? Why is it complicated? 280 00:12:54,804 --> 00:12:57,312 Lou: I guess the bottom line is we... 281 00:12:57,346 --> 00:12:58,613 stopped listening to each other. 282 00:12:58,647 --> 00:13:00,313 What does that even mean? 283 00:13:00,333 --> 00:13:02,950 - Lou: Well, eventually, we... - Peter: We just, we... 284 00:13:02,984 --> 00:13:04,952 We realized that want different things. 285 00:13:04,986 --> 00:13:06,034 Georgie: Like what? 286 00:13:06,054 --> 00:13:07,819 Lou: You know what? We would rather focus on 287 00:13:07,839 --> 00:13:09,718 the two important things that unite us: 288 00:13:09,738 --> 00:13:11,083 You and Katie. 289 00:13:11,103 --> 00:13:14,049 Because no matter what happens, we will always be your parents. 290 00:13:14,069 --> 00:13:16,047 And we will always be a family. 291 00:13:16,067 --> 00:13:19,003 How? How will we be a family? 292 00:13:19,067 --> 00:13:21,636 I'll still be here all the time. 293 00:13:21,670 --> 00:13:23,471 I don't even think you'll find it that much different, honey. 294 00:13:23,505 --> 00:13:25,940 It'll be totally different! How can you even say that?! 295 00:13:25,974 --> 00:13:29,109 Georgie, look. I know this is hard, trust me, 296 00:13:29,144 --> 00:13:31,511 but we are gonna answer all of your questions, 297 00:13:31,546 --> 00:13:34,072 and we will be there for you no matter what. 298 00:13:34,092 --> 00:13:35,549 No, you won't! Because if you wanted to be there for me, 299 00:13:35,583 --> 00:13:37,050 then you wouldn't be doing this! 300 00:13:37,070 --> 00:13:37,998 Peter: No, no, no, Georgie. 301 00:13:38,018 --> 00:13:40,855 Georgie: No! I don't wanna talk to either of you! 302 00:13:40,889 --> 00:13:43,423 (Footsteps thud down the stairs) 303 00:13:45,727 --> 00:13:47,828 (Truck door bangs shut, trailer door opens) 304 00:13:47,862 --> 00:13:50,597 - Ty: Hey, Caleb! - Caleb: Hey, man. 305 00:13:50,631 --> 00:13:52,399 Uh, good to see you. 306 00:13:52,433 --> 00:13:54,300 Are you sure about that? 307 00:13:54,335 --> 00:13:56,470 I got tired of waiting for you to call me back. 308 00:13:56,504 --> 00:13:59,226 Yeah, sorry. Um... uh... Business has kinda ramped up. 309 00:13:59,246 --> 00:14:02,376 - It's been crazy. - I hear. So how's it going? 310 00:14:02,410 --> 00:14:04,143 We're moving into a higher end stock, 311 00:14:04,178 --> 00:14:07,046 so, uh, it's going really great so far. 312 00:14:07,199 --> 00:14:09,715 Well, that's not the impression Amy got. 313 00:14:09,750 --> 00:14:12,418 Caleb: Am-oh... okay, look, I know what you guys are thinking. 314 00:14:12,452 --> 00:14:14,487 Don't worry, I got it covered, all right? 315 00:14:14,521 --> 00:14:16,890 Great. Can't wait to hear all about it. 316 00:14:16,924 --> 00:14:19,925 (Truck rumbles) 317 00:14:19,959 --> 00:14:22,661 Caleb: Look, man, I can't tonight. I'm still on the clock. 318 00:14:22,696 --> 00:14:25,063 Jesse: What's he doing here? 319 00:14:25,098 --> 00:14:27,199 Pretty sure that's none of your business. 320 00:14:27,233 --> 00:14:28,904 Well, Caleb and I have actual business to discuss, 321 00:14:28,924 --> 00:14:30,703 if you don't mind... 322 00:14:30,737 --> 00:14:33,406 And if I do? You gonna get out and sucker punch me again? 323 00:14:33,440 --> 00:14:35,974 Caleb: I'll catch up with you tomorrow, 'kay? 324 00:14:36,472 --> 00:14:38,543 Ty: Yeah, sure. 325 00:14:38,577 --> 00:14:41,947 (Engine starts, door opens and closes) 326 00:14:43,783 --> 00:14:45,982 (Engine rumbles) 327 00:14:55,146 --> 00:14:57,796 Georgie: (Crying) don't tell me it's gonna be okay because it's not. 328 00:14:58,044 --> 00:15:01,466 Jack: They love you, Georgie. 329 00:15:02,682 --> 00:15:04,869 Georgie: (Sniffling) If they loved me, they wouldn't do this! 330 00:15:04,904 --> 00:15:07,704 Jack: They couldn't love you more. 331 00:15:08,841 --> 00:15:12,009 Georgie: (Bursts into fresh tears) 332 00:15:12,776 --> 00:15:15,612 Jack: I've got ya. 333 00:15:16,530 --> 00:15:18,515 Georgie: (Sobbing) Jack: (Whispers) I've got ya. 334 00:15:18,550 --> 00:15:21,232 Georgie: I knew it was too good to be true! 335 00:15:22,988 --> 00:15:25,141 Jack: Well, you'll still be a family. 336 00:15:25,161 --> 00:15:27,386 It'll... it'll just look a little different is all. 337 00:15:27,406 --> 00:15:29,019 (Georgie sobs) 338 00:15:30,929 --> 00:15:33,700 You'll see. It's not the end of the world. 339 00:15:37,097 --> 00:15:39,636 How long have they been faking it? 340 00:15:39,671 --> 00:15:43,070 Jack: It's been real hard for them, Georgie. 341 00:15:43,969 --> 00:15:49,124 They waited to tell you because they wanted to keep things normal for you. 342 00:15:51,481 --> 00:15:55,618 Well... do you think there's a chance they'll change their minds? 343 00:15:55,652 --> 00:15:58,772 Jack: Well, anything's possible, that's for sure. 344 00:16:00,404 --> 00:16:02,558 But I wouldn't count on it. 345 00:16:02,593 --> 00:16:04,961 They didn't come to this decision lightly. 346 00:16:04,995 --> 00:16:09,649 They... they tried hard to work things out. 347 00:16:11,702 --> 00:16:14,637 Georgie: Why can't they try harder? (Sobbing) 348 00:16:15,871 --> 00:16:18,137 (Light kiss) 349 00:16:23,969 --> 00:16:26,311 (Water runs, dish clatters) 350 00:16:28,870 --> 00:16:31,086 Lou: Oh, hey. There you are. 351 00:16:31,121 --> 00:16:33,021 Look, Georgie, listen. Geor... 352 00:16:33,055 --> 00:16:36,983 Jack: Now, Lou, just... Let her be. 353 00:16:37,526 --> 00:16:40,260 You and Peter, you've been living with this for a while now. 354 00:16:40,280 --> 00:16:42,245 She needs time to catch up. 355 00:16:42,265 --> 00:16:44,866 Lou: Oh, grandpa... 356 00:16:44,901 --> 00:16:46,968 It wasn't supposed to happen that way. 357 00:16:47,003 --> 00:16:49,757 I doubt there's a right way to go about it. 358 00:16:49,777 --> 00:16:54,222 Lou: Yeah, but she's just been through so much already and... 359 00:16:55,877 --> 00:17:00,415 Peter: Hey... so Katie's down. Um... where's Georgie? 360 00:17:00,449 --> 00:17:02,783 Jack: Uh, she just went to bed. I think I will, too. 361 00:17:02,817 --> 00:17:04,460 Peter: Okay. 362 00:17:07,155 --> 00:17:11,158 So, Katie, she... has no idea what she was saying. 363 00:17:11,192 --> 00:17:13,827 Lou: (Relieved sigh) Oh, thank God. 364 00:17:14,237 --> 00:17:16,830 That was my fault, okay? I-I-I... 365 00:17:16,865 --> 00:17:18,432 I was talking to grandpa about it, 366 00:17:18,466 --> 00:17:20,497 and she must have overheard me. I am so sorry. 367 00:17:20,517 --> 00:17:22,069 Peter: Don't. don't be sorry, okay? 368 00:17:22,103 --> 00:17:24,871 It was gonna come out sooner or later anyway, so... 369 00:17:24,891 --> 00:17:28,041 Lou: Yeah. I guess it's a relief, right? 370 00:17:28,076 --> 00:17:31,935 I mean... we don't have to pretend anymore. 371 00:17:33,642 --> 00:17:35,328 You don't have to sleep on the floor. 372 00:17:35,348 --> 00:17:37,117 (Chuckles) 373 00:17:37,151 --> 00:17:41,335 It just makes it... very real. 374 00:17:44,524 --> 00:17:46,693 Peter, are we doing the right thing? 375 00:17:46,713 --> 00:17:48,995 I mean, for Georgie, she... 376 00:17:49,029 --> 00:17:50,913 She's already been through so much in her life, 377 00:17:50,933 --> 00:17:54,133 and it took her so long to... to trust us, 378 00:17:54,167 --> 00:17:58,370 and to feel like she was a part of our family and... 379 00:17:58,405 --> 00:18:01,317 How can we do this to her now? 380 00:18:02,309 --> 00:18:05,671 Peter: She's... she's resilient. Georgie's resilient. 381 00:18:05,691 --> 00:18:07,413 She'll get through it. 382 00:18:08,188 --> 00:18:10,081 So will we. 383 00:18:10,251 --> 00:18:11,316 Lou: Yeah... 384 00:18:11,350 --> 00:18:14,129 Peter: Kids are only happy when their parents are happy. 385 00:18:14,331 --> 00:18:16,208 You're right. 386 00:18:17,456 --> 00:18:21,059 (Lock clicks, music plays quietly) 387 00:18:21,094 --> 00:18:24,425 Tim: Whew! Well, thank you for helping out today. 388 00:18:24,445 --> 00:18:26,999 - I think we did pretty well. - Casey: Mm... 389 00:18:27,734 --> 00:18:29,498 Yes, working in close quarters, 390 00:18:29,518 --> 00:18:32,770 that is a true relationship test. 391 00:18:33,225 --> 00:18:36,974 You know, yeah, it's good to test a relationship. 392 00:18:37,220 --> 00:18:39,977 I'm real sorry to hear about Lou and Peter. 393 00:18:41,020 --> 00:18:42,113 You doing okay? 394 00:18:42,148 --> 00:18:45,149 Tim: I... I don't know how I feel about that. 395 00:18:45,183 --> 00:18:47,190 Lou said that they were trying to work things out 396 00:18:47,210 --> 00:18:48,653 and then they... 397 00:18:48,687 --> 00:18:52,324 finally decided that they weren't happy anymore. 398 00:18:52,344 --> 00:18:54,372 Well, it's gotta be tough, 399 00:18:54,392 --> 00:18:57,324 especially when kids are involved. 400 00:18:57,344 --> 00:19:00,531 At least it sounds like they're finally being honest with each other, right? 401 00:19:00,565 --> 00:19:02,907 I mean, in a relationship, if you don't have honesty, 402 00:19:02,927 --> 00:19:06,293 then... you don't have much of anything, do you? 403 00:19:08,698 --> 00:19:10,440 Tim: Do you want a piece of pie? 404 00:19:10,475 --> 00:19:13,068 Casey: (Chuckles) I would love some pie. 405 00:19:13,088 --> 00:19:14,844 (Tim chuckles) 406 00:19:14,879 --> 00:19:16,680 Casey: Oh hey, what do you have in the way of cheese? 407 00:19:16,714 --> 00:19:19,613 Because there is nothing like a piece of apple pie 408 00:19:19,633 --> 00:19:21,428 and a slice of aged cheddar. 409 00:19:21,448 --> 00:19:24,328 I don't know. We have ice cream. 410 00:19:24,348 --> 00:19:26,556 Casey: I'll go check. 411 00:19:26,590 --> 00:19:29,358 (Plates thump lightly, Casey's phone chirps) 412 00:19:35,414 --> 00:19:37,942 Tim: Love, Reggie? 413 00:19:43,974 --> 00:19:47,176 Ty: Poor Georgie. That's a tough way to find out. 414 00:19:47,914 --> 00:19:50,478 Amy: It was pretty awful. 415 00:19:51,311 --> 00:19:53,292 But I would rather not talk about it. 416 00:19:53,312 --> 00:19:56,151 Why don't you tell me how your day was instead? 417 00:19:57,025 --> 00:19:59,181 Ty: Okay. Well, I uh... 418 00:19:59,201 --> 00:20:01,224 I tracked down Caleb at the rodeo grounds. 419 00:20:01,244 --> 00:20:03,006 Amy: How's he doing? 420 00:20:03,026 --> 00:20:04,359 Ty: I didn't get the chance to find out, 421 00:20:04,394 --> 00:20:07,461 because Jesse showed up. Caleb blew me off. 422 00:20:07,496 --> 00:20:09,515 Amy: That doesn't sound like him. 423 00:20:09,535 --> 00:20:11,432 Ty: I know. 424 00:20:11,466 --> 00:20:13,401 So... I think I'm gonna invite him over 425 00:20:13,435 --> 00:20:16,270 and see how big a hole he's dug for himself. 426 00:20:16,304 --> 00:20:18,733 Amy: That's probably a good idea. 427 00:20:21,541 --> 00:20:23,687 (Sighs) I should go. 428 00:20:25,750 --> 00:20:27,814 Ty: (Light kiss) Oh, you sure you can't stay a bit longer? 429 00:20:27,849 --> 00:20:29,985 Amy: I just wanna be there for Georgie, 430 00:20:30,005 --> 00:20:32,013 and for Lou. Okay? 431 00:20:32,033 --> 00:20:33,910 I get it. (Kissing) 432 00:20:37,159 --> 00:20:40,393 Okay, maybe a couple more minutes. 433 00:20:40,428 --> 00:20:42,901 (Kiss, Amy chuckles) 434 00:20:49,746 --> 00:20:51,447 (Door creaks open) 435 00:20:51,467 --> 00:20:53,874 Lou: Georgie? 436 00:20:54,570 --> 00:20:56,576 Sweetheart? 437 00:21:03,050 --> 00:21:05,506 (Blankets rustle) 438 00:21:09,725 --> 00:21:12,316 (Floorboards creak, receding footsteps) 439 00:21:13,794 --> 00:21:15,685 (Door creaks closed) 440 00:21:33,280 --> 00:21:35,374 (Chain clanks, gate creaks open) 441 00:21:37,346 --> 00:21:41,849 Lou: Go get 'em, Georgie! Show 'em what you got! 442 00:21:41,883 --> 00:21:43,917 Olivia: You might wanna cut her some slack. 443 00:21:43,952 --> 00:21:47,121 They tend to overcompensate, especially at first. 444 00:21:47,155 --> 00:21:49,027 Georgie: What're you talking about? 445 00:21:49,047 --> 00:21:50,958 I'm talking about parents. 446 00:21:50,992 --> 00:21:52,641 Guilt turns them into real weirdos. 447 00:21:52,661 --> 00:21:55,426 Trust me. I know all about it. 448 00:21:56,097 --> 00:21:58,183 Look... I may or may not have overheard your mom 449 00:21:58,203 --> 00:22:01,487 filling Sandra in on the "situation" before class. 450 00:22:01,507 --> 00:22:04,003 What?! That is none of your business! 451 00:22:04,038 --> 00:22:05,605 Besides, what do you even care? 452 00:22:05,640 --> 00:22:08,208 Take a chill pill, already. 453 00:22:08,242 --> 00:22:10,810 I just thought you might like to know that I can relate. 454 00:22:10,844 --> 00:22:12,179 I doubt that. 455 00:22:12,213 --> 00:22:14,147 Oh, yeah? 456 00:22:14,182 --> 00:22:17,550 Well, my mom's not actually my mom, so... 457 00:22:17,584 --> 00:22:19,752 You know, if you're not interested... 458 00:22:19,787 --> 00:22:22,569 you can just forget it. (Horse grunts) 459 00:22:26,354 --> 00:22:27,326 (Saddle thumps heavily) 460 00:22:27,890 --> 00:22:29,228 Ty: Hey, Caleb! 461 00:22:29,262 --> 00:22:31,731 You look like you could use one of this. 462 00:22:32,233 --> 00:22:34,314 Caleb: You'd be right about that. 463 00:22:34,334 --> 00:22:36,068 Thanks, man. 464 00:22:36,102 --> 00:22:39,914 Look, uh... Sorry about last night. 465 00:22:39,934 --> 00:22:42,990 - Duty called. - Ty: Hey, it's no problem. 466 00:22:43,409 --> 00:22:45,544 I get it. 467 00:22:45,579 --> 00:22:47,379 But what was Jesse doing here? 468 00:22:47,855 --> 00:22:50,322 Caleb: He is my partner. 469 00:22:50,342 --> 00:22:53,185 Ty: I know, but I thought he wasn't gonna be involved in the day-to-day. 470 00:22:53,219 --> 00:22:54,986 Caleb: And I thought me giving you that big bag of money... 471 00:22:55,021 --> 00:22:58,279 meant it wasn't your business anymore. 472 00:23:01,587 --> 00:23:03,261 Look, Caleb... 473 00:23:03,295 --> 00:23:06,797 Amy told me that those thoroughbreds cost fifty grand each. 474 00:23:06,832 --> 00:23:11,001 I'm worried about you, man. We both are. 475 00:23:11,452 --> 00:23:15,020 Jesse is pretty hands on, actually. 476 00:23:15,440 --> 00:23:17,775 Ty: And how's that going for you? 477 00:23:17,809 --> 00:23:21,613 Caleb: Fine. As long as you don't mind being treated like hired help. 478 00:23:22,390 --> 00:23:24,515 Ty: What're you talking about? 479 00:23:24,965 --> 00:23:26,316 Caleb: (Sighs heavily) 480 00:23:28,787 --> 00:23:31,188 Come on, Caleb, you gotta tell me what's going on? 481 00:23:31,223 --> 00:23:32,723 Jesse's been fronting me all the money 482 00:23:32,758 --> 00:23:35,418 to cover the costs of the stock we buy, 483 00:23:35,438 --> 00:23:36,761 and my half of the stable fees. 484 00:23:36,795 --> 00:23:39,935 So, in reality, he's calling all the shots 485 00:23:39,955 --> 00:23:43,162 and I'm just sort of... along for the ride. 486 00:23:43,348 --> 00:23:45,650 Yippy. (Ty sighs) 487 00:23:46,419 --> 00:23:47,951 I don't know what to say. 488 00:23:47,971 --> 00:23:50,111 How about... I told you so? 489 00:23:50,131 --> 00:23:52,998 'Cause you did. More than once. 490 00:23:56,446 --> 00:23:58,702 Ty: Okay, Caleb, there's gotta be a way outta this. 491 00:23:58,722 --> 00:24:00,349 Why don't you come over, 492 00:24:00,384 --> 00:24:01,951 I'll throw some steaks on the barbecue, and we'll figure this out. 493 00:24:01,986 --> 00:24:05,424 There's nothing to figure out. I'm in way over my head. 494 00:24:05,704 --> 00:24:07,658 Ty: So what're you gonna do? 495 00:24:08,992 --> 00:24:10,526 It's not your problem. 496 00:24:10,560 --> 00:24:13,331 But steaks? Yeah, I'm... I'm in. 497 00:24:13,351 --> 00:24:15,585 (Coffee cups tap) 498 00:24:17,934 --> 00:24:21,103 Um... I'm really sorry about earlier. 499 00:24:21,951 --> 00:24:24,540 That's okay. 500 00:24:24,899 --> 00:24:28,105 So what do you mean your mom's not really your mom? 501 00:24:28,125 --> 00:24:30,432 My parents got divorced four years ago, 502 00:24:30,452 --> 00:24:32,247 and my dad remarried. 503 00:24:32,282 --> 00:24:35,650 I call her mom, but she's actually my stepmother. 504 00:24:35,851 --> 00:24:37,864 It's not that big a deal. 505 00:24:37,884 --> 00:24:40,784 Well, it sure sounds like a big deal. 506 00:24:40,986 --> 00:24:42,691 There are perks. 507 00:24:42,725 --> 00:24:46,328 That's what the horses and the private lessons are all about. 508 00:24:46,362 --> 00:24:50,199 I told you, guilt can make parents act pretty kooky. 509 00:24:55,597 --> 00:24:58,367 So do you... miss your real mom? 510 00:24:58,387 --> 00:24:59,907 Yeah. 511 00:24:59,942 --> 00:25:02,844 I don't see her nearly as much as I'd like to, 512 00:25:02,878 --> 00:25:06,469 but, eventually, you just get used to it. 513 00:25:08,330 --> 00:25:09,817 (Sighs heavily) 514 00:25:10,471 --> 00:25:12,656 (Cups clunk) 515 00:25:13,555 --> 00:25:16,924 Jack: You almost look like you know what you're doing. 516 00:25:17,325 --> 00:25:18,726 Tim: You here to check up on me? 517 00:25:18,760 --> 00:25:21,405 I'm just looking for a cup of coffee. 518 00:25:22,801 --> 00:25:24,931 Tim: So I heard from Lou last night. 519 00:25:24,966 --> 00:25:27,033 Sounds like she's having a rough time. 520 00:25:27,068 --> 00:25:30,504 Jack: Yeah. It's going about as well as can be expected. 521 00:25:30,538 --> 00:25:32,406 Tim: Yeah, well, that's the thing about relationships, Jack. 522 00:25:32,440 --> 00:25:35,488 They all end up in heartache. 523 00:25:35,508 --> 00:25:39,173 - What happened now? - Tim: Who says anything happened? 524 00:25:39,654 --> 00:25:41,481 Good then. 525 00:25:42,275 --> 00:25:45,418 (Coffee pot clunks) I saw a text that to Casey got from some guy. 526 00:25:45,452 --> 00:25:49,222 - Jack: So? - Tim: So it said, "with love, Reggie." 527 00:25:49,737 --> 00:25:51,624 She's meeting with Reggie, right now. 528 00:25:51,658 --> 00:25:53,626 Jack: Who is that? Some old flame? 529 00:25:53,660 --> 00:25:56,054 Tim: I don't know who it is. I've never heard of the guy. 530 00:25:56,074 --> 00:25:57,652 She's never mentioned him. 531 00:25:57,672 --> 00:25:59,591 You know, you are some piece of work. 532 00:25:59,611 --> 00:26:00,879 What're you talking about? 533 00:26:00,899 --> 00:26:03,936 Why can't you learn anything? 534 00:26:03,970 --> 00:26:06,289 You wanna know something, you ask questions. 535 00:26:06,309 --> 00:26:08,840 You don't keep jumping to conclusions all the time. 536 00:26:08,875 --> 00:26:10,976 You expect Casey to lay her cards on the table, 537 00:26:11,011 --> 00:26:14,422 well, you have to show her your hand first. 538 00:26:14,608 --> 00:26:16,733 It's a two-way street. 539 00:26:18,151 --> 00:26:20,645 Sandra: Okay, we have time for one more. 540 00:26:20,665 --> 00:26:22,922 - Trudie: Sandra! Hi. - Sandra: Hi! 541 00:26:22,956 --> 00:26:27,025 This is my friend, Trudie. She's the extreme team trainer. 542 00:26:27,059 --> 00:26:29,628 Trudie: I don't wanna interrupt. Just pretend I'm not here. 543 00:26:29,662 --> 00:26:32,291 Girls: (Murmur excitedly) Sandra: All right, everyone settle down. 544 00:26:32,311 --> 00:26:34,695 Olivia, you're up. 545 00:26:34,715 --> 00:26:36,701 (Clucks her tongue, hooves plod) 546 00:26:36,736 --> 00:26:38,904 (Hooves thud) 547 00:26:41,573 --> 00:26:43,641 (Hooves thud) 548 00:26:47,179 --> 00:26:49,680 (Hooves thud) 549 00:26:53,385 --> 00:26:55,053 Trudie: Nice work! 550 00:26:55,087 --> 00:26:57,357 Sandra: That's a good note to end the class on. 551 00:26:57,377 --> 00:26:59,812 I'll see you all at the tryout! 552 00:27:00,859 --> 00:27:03,147 (Talking quietly) 553 00:27:10,586 --> 00:27:13,564 Tim: So, uh... how'd that meeting go? 554 00:27:13,584 --> 00:27:15,705 Casey: It was productive. 555 00:27:16,232 --> 00:27:18,120 (Dishes clatter) Tim: Productive... 556 00:27:18,140 --> 00:27:20,979 Interesting choice of words. 557 00:27:21,367 --> 00:27:23,500 Casey: (Laughs) Not really. 558 00:27:24,043 --> 00:27:27,917 - What's going on with you? - Tim: Nothing. 559 00:27:27,952 --> 00:27:30,954 I just thought it'd be great if we could talk about things. 560 00:27:31,628 --> 00:27:33,790 Casey: Okay. I'll bite. What kind of things? 561 00:27:33,824 --> 00:27:35,734 Tim: Well, you gotta admit, there's still a lot 562 00:27:35,754 --> 00:27:37,954 that we don't know about each other, so... 563 00:27:37,974 --> 00:27:39,645 I was thinking maybe... uh... 564 00:27:39,665 --> 00:27:41,739 Okay, how 'bout we tell each other something 565 00:27:41,759 --> 00:27:43,616 that the other person doesn't know. 566 00:27:43,636 --> 00:27:46,273 (Laughs) Like what? 567 00:27:46,293 --> 00:27:49,138 Like um... 568 00:27:49,782 --> 00:27:53,075 Okay. Okay, you'll laugh at this. 569 00:27:53,629 --> 00:27:56,835 I thought about crashing Miranda's wedding 570 00:27:56,855 --> 00:27:59,048 when you weren't here. (Door opens) 571 00:27:59,082 --> 00:28:01,803 (Low chatter from outside, door closes) 572 00:28:03,670 --> 00:28:06,105 (Steaks sizzle, flames crackle) 573 00:28:07,455 --> 00:28:09,394 You know, I really did need this. 574 00:28:09,414 --> 00:28:12,693 Thanks. To new beginnings and happier days. 575 00:28:12,713 --> 00:28:14,730 I'll drink to that. 576 00:28:15,071 --> 00:28:17,672 (Truck rumbles to a halt) 577 00:28:21,597 --> 00:28:23,804 (Door opens) Ty: What do you want? 578 00:28:23,839 --> 00:28:27,487 (Door bangs shut) Jesse: Caleb said he'd be here, and this can't wait. 579 00:28:27,507 --> 00:28:28,943 Caleb: What's going on? 580 00:28:28,977 --> 00:28:31,079 Jesse: An opportunity has come up on another venture, 581 00:28:31,113 --> 00:28:33,646 but I've got a serious cash flow problem. 582 00:28:33,666 --> 00:28:37,251 So... I'm gonna have to call in your loan. 583 00:28:37,285 --> 00:28:39,520 Caleb: This a joke. You know I don't have that kind of cash. 584 00:28:39,555 --> 00:28:41,573 Jesse: I'm sorry, Caleb. I'm in a bit of a jam. 585 00:28:41,593 --> 00:28:44,458 I don't have any other choice. It's just business. 586 00:28:44,492 --> 00:28:47,188 You'll receive official notification outlining the details, 587 00:28:47,208 --> 00:28:49,422 but I wanted to tell you in person, first. 588 00:28:49,442 --> 00:28:51,392 What if I can't pay? 589 00:28:51,412 --> 00:28:53,471 Jesse: Well, if the money's not paid in full 590 00:28:53,491 --> 00:28:55,269 within the specified time frame, 591 00:28:55,303 --> 00:28:58,434 I'll be forced to register a lien on this property. 592 00:28:58,869 --> 00:29:00,416 Ty: A land grab. 593 00:29:00,436 --> 00:29:01,741 I don't have an alternative. 594 00:29:01,776 --> 00:29:03,110 Caleb: Is this what this has all been about? 595 00:29:03,144 --> 00:29:06,180 Ty: Hey, hey, hey, hey... He's not worth it, all right? 596 00:29:06,982 --> 00:29:08,772 Jesse: I don't know what you mean. 597 00:29:08,792 --> 00:29:10,401 Caleb: I was crazy to trust you. 598 00:29:10,421 --> 00:29:13,581 Jesse: Trust? That's real funny coming from the guy 599 00:29:13,601 --> 00:29:16,590 who's been running around with my girlfriend. 600 00:29:17,929 --> 00:29:21,861 Yeah. But hey, she's all yours, cowboy. 601 00:29:22,647 --> 00:29:25,295 You know what I don't get, Caleb? 602 00:29:25,315 --> 00:29:27,234 Is what women even see in you. 603 00:29:27,254 --> 00:29:30,553 You're nothing but a broke, washed-up rodeo bum. 604 00:29:30,573 --> 00:29:32,508 Ty: Hey, hey. 605 00:29:32,528 --> 00:29:34,327 Jesse: See ya around, boys. 606 00:29:36,357 --> 00:29:39,289 (Truck door opens, engine starts) 607 00:29:42,422 --> 00:29:45,551 Amy: Hey! So...? How did it go? 608 00:29:45,571 --> 00:29:47,304 Lou: The extreme team coach was there, 609 00:29:47,324 --> 00:29:48,887 and Georgie looked really good. 610 00:29:48,922 --> 00:29:51,223 Georgie: No, I didn't! Everyone saw the trainer talking to Olivia! 611 00:29:51,257 --> 00:29:53,052 She's totally getting the spot on the team! 612 00:29:53,072 --> 00:29:54,659 Georgie: Okay, that is not true. 613 00:29:54,693 --> 00:29:56,977 You know what? I don't even care about the stupid audition anymore. 614 00:29:56,997 --> 00:29:59,030 - I quit. - Lou: Georgie! 615 00:30:09,925 --> 00:30:10,891 Georgie: (Sighs) If you're here to change my mind, 616 00:30:10,926 --> 00:30:13,193 you can save your breath. 617 00:30:13,227 --> 00:30:16,012 Amy: (Sighs) Georgie... 618 00:30:16,032 --> 00:30:19,599 I get that things are scary and confusing right now. 619 00:30:19,633 --> 00:30:22,481 You have no idea how I feel! 620 00:30:22,501 --> 00:30:27,307 I do know what it's like to have your whole world turned upside down. 621 00:30:28,021 --> 00:30:29,376 (Chair scrapes) 622 00:30:29,410 --> 00:30:33,080 Yeah, but... not like this. 623 00:30:33,114 --> 00:30:36,724 No, not quite like this. 624 00:30:38,911 --> 00:30:41,467 But when my mom died... 625 00:30:41,487 --> 00:30:45,291 All I wanted to do was curl up in a ball and hide. 626 00:30:45,325 --> 00:30:47,426 But, if I wanted to help Spartan, 627 00:30:47,461 --> 00:30:49,161 I had to find a way to push through 628 00:30:49,196 --> 00:30:52,274 all of the pain and anger I was feeling. 629 00:30:52,294 --> 00:30:56,398 If I didn't, it meant letting him go. 630 00:30:56,418 --> 00:31:00,506 It was the hardest thing that I have ever had to do. 631 00:31:00,540 --> 00:31:03,301 But if I hadn't of tried, 632 00:31:03,321 --> 00:31:06,379 I would've regretted it for the rest of my life. 633 00:31:06,413 --> 00:31:08,547 Georgie: Yeah, but... that was Spartan. 634 00:31:08,581 --> 00:31:11,135 This is just some... dumb audition. 635 00:31:11,155 --> 00:31:14,056 Amy: I know that's not how you really feel. 636 00:31:14,076 --> 00:31:16,154 You have been looking forward to this all year, 637 00:31:16,188 --> 00:31:19,751 and you have been practicing like crazy. 638 00:31:20,464 --> 00:31:24,311 I even thought of a new trick that we could try. 639 00:31:24,331 --> 00:31:28,966 You know, you can't control what's gonna happen. 640 00:31:29,197 --> 00:31:33,550 But you can control how you deal with it. 641 00:31:33,570 --> 00:31:36,807 I just don't want you to look back, and regret not going. 642 00:31:36,842 --> 00:31:38,901 So think about it, okay? 643 00:31:42,190 --> 00:31:44,217 Casey: And there you go. Thank you, guys. 644 00:31:44,237 --> 00:31:47,317 Have a good day. 645 00:31:47,352 --> 00:31:50,369 (Cash drawer slams shut, Casey clears her throat) 646 00:31:51,389 --> 00:31:54,224 Casey: So... what do you mean, 647 00:31:54,259 --> 00:31:57,303 you almost crashed Miranda's wedding? 648 00:31:57,323 --> 00:32:00,531 Tim: I thought that... if I went, I... 649 00:32:00,565 --> 00:32:02,399 (Clears throat) I might get some closure. 650 00:32:02,434 --> 00:32:05,302 But I realized I didn't need it... 651 00:32:05,336 --> 00:32:08,829 because I should be looking forward and not back. 652 00:32:11,202 --> 00:32:14,441 Casey: So do I get to take some credit for this new outlook? 653 00:32:14,461 --> 00:32:17,280 Tim: Yeah, well, that... depends on Reggie. 654 00:32:17,853 --> 00:32:19,449 On Reggie? 655 00:32:19,483 --> 00:32:23,286 I saw the text... From the Reggie guy. 656 00:32:23,320 --> 00:32:24,721 Seemed pretty friendly to me. 657 00:32:24,755 --> 00:32:27,256 (Giggles) 658 00:32:27,291 --> 00:32:30,673 Reggie's a nickname... For Regina. 659 00:32:30,693 --> 00:32:33,362 She's an old friend of mine. We reconnected at the rodeo last week. 660 00:32:33,397 --> 00:32:35,965 She came into town to sell me a horse. 661 00:32:35,999 --> 00:32:38,801 That's where I was today. 662 00:32:38,835 --> 00:32:42,887 A girl, Reggie. Huh. 663 00:32:43,526 --> 00:32:45,708 I didn't see that coming. 664 00:32:46,067 --> 00:32:47,681 (Sighs) 665 00:32:49,079 --> 00:32:51,647 How 'bout some more pie? 666 00:32:51,681 --> 00:32:55,218 Casey: How 'bout... no more secrets? 667 00:32:56,676 --> 00:32:58,770 Tim: No more secrets. 668 00:32:59,328 --> 00:33:01,289 Amy: I can't believe I'm getting married in less than a month. 669 00:33:01,324 --> 00:33:04,727 I know. It's crazy. 670 00:33:04,747 --> 00:33:06,595 You know, Amy, the seating chart is important, 671 00:33:06,629 --> 00:33:09,531 but shouldn't you be out looking for a dress? 672 00:33:09,565 --> 00:33:13,047 I have a dress... Mrs. Bell is making it for me. 673 00:33:13,067 --> 00:33:16,424 Mrs. Bell? How is this the first I'm hearing of this? 674 00:33:16,444 --> 00:33:18,206 Why didn't you tell me?! 675 00:33:18,241 --> 00:33:21,943 I was gonna tell you, but then you had so much on your mind and... 676 00:33:21,977 --> 00:33:23,897 You see, when I found mom's dress in the attic, 677 00:33:23,917 --> 00:33:25,312 I wrote to Mrs. bell 678 00:33:25,347 --> 00:33:27,548 and I told her how beautiful I thought it was. 679 00:33:27,582 --> 00:33:29,250 And she wrote back and told me 680 00:33:29,284 --> 00:33:30,955 she would love to make mine too, 681 00:33:30,975 --> 00:33:32,620 so... I said yes. 682 00:33:32,655 --> 00:33:36,057 Amy, that's... that's amazing. 683 00:33:36,091 --> 00:33:38,125 Mom would be really, really happy. 684 00:33:38,160 --> 00:33:40,162 (Door opens) 685 00:33:41,977 --> 00:33:44,198 - Lou: Hey. - Peter: Hey. (Door bangs shut) 686 00:33:44,232 --> 00:33:45,485 Lou: Thanks for picking that stuff up. 687 00:33:45,505 --> 00:33:47,723 Peter: Not a problem. 688 00:33:47,743 --> 00:33:50,469 Amy: You sure you wanna be doing this, right now? 689 00:33:50,489 --> 00:33:54,704 Yeah. It feels good to... be focusing on something else. 690 00:33:57,712 --> 00:33:59,245 Lou: Hey, sweetie, did you want a snack? 691 00:33:59,280 --> 00:34:01,064 Because dinner's not gonna be for a while. 692 00:34:01,084 --> 00:34:03,163 I'm not hungry. 693 00:34:03,985 --> 00:34:06,419 Is this your seating chart? 694 00:34:06,453 --> 00:34:08,421 Amy: Yeah. Would you like to give us a hand? 695 00:34:08,455 --> 00:34:10,223 Georgie: Actually, I was wondering if... 696 00:34:10,257 --> 00:34:13,066 maybe you could help me with that new trick? 697 00:34:13,920 --> 00:34:16,541 Amy: All right. Let's go. 698 00:34:21,835 --> 00:34:24,704 Amy: Now when you're ready, drop down. 699 00:34:24,738 --> 00:34:26,305 That's it, but let go of the horn. 700 00:34:26,339 --> 00:34:28,174 Come on, drop down. 701 00:34:28,208 --> 00:34:31,260 - George: It's scary! - Amy: Come on! Agh! 702 00:34:32,145 --> 00:34:34,213 (Hooves thud, Georgie grunts) 703 00:34:34,247 --> 00:34:36,782 Amy: All right! (Hooves thud) 704 00:34:36,817 --> 00:34:39,284 Okay, close... close. 705 00:34:39,319 --> 00:34:41,053 Georgie: Whoa... boy. 706 00:34:41,088 --> 00:34:43,788 Sandra makes it look so easy. 707 00:34:43,823 --> 00:34:45,824 Amy: Yes, well, she's been doing the stroud layout for a long time. 708 00:34:45,858 --> 00:34:48,026 You have to be brave and lean out. 709 00:34:48,060 --> 00:34:49,794 Georgie: Well, I'm never gonna get it this. 710 00:34:49,829 --> 00:34:52,244 Amy: It's a difficult move... It just takes time. 711 00:34:52,264 --> 00:34:56,101 Georgie: I don't have time. The audition is tomorrow. 712 00:34:56,135 --> 00:35:00,038 Amy: Georgie, you don't need a new trick, okay? 713 00:35:00,072 --> 00:35:02,073 Just focus on nailing the Fender drag 714 00:35:02,108 --> 00:35:05,643 'cause it's great and you're ready. 715 00:35:05,677 --> 00:35:09,554 Okay, okay, you're right. You're right. Okay. 716 00:35:11,050 --> 00:35:14,485 (Low hum of chatter, hooves thud) 717 00:35:17,900 --> 00:35:19,773 Amy: Okay. Just get here as soon as you can, all right? 718 00:35:19,793 --> 00:35:22,159 It's about to start. Okay. 719 00:35:22,193 --> 00:35:24,380 Ty's on his way. He's just gonna stop at his place first. 720 00:35:24,400 --> 00:35:25,900 Okay. 721 00:35:25,920 --> 00:35:29,133 Um... I'll be right back. 722 00:35:29,627 --> 00:35:32,269 Hey... you look nice. 723 00:35:32,303 --> 00:35:35,773 No, I don't! These costumes are horrible. 724 00:35:35,807 --> 00:35:38,008 Georgie: Aren't they? I hate pink. 725 00:35:38,042 --> 00:35:40,310 You're joking, right? It's like the best colour ever. 726 00:35:40,344 --> 00:35:41,945 Georgie: (Laughs) Sandra: Hi, girls! 727 00:35:41,980 --> 00:35:44,014 Looks like we're ready. 728 00:35:44,048 --> 00:35:46,016 Trudie's here and she's eager to see what you guys can do. 729 00:35:46,050 --> 00:35:48,351 Okay, Olivia, you're up first. 730 00:35:48,386 --> 00:35:52,054 Now... have fun, and don't forget to smile! 731 00:35:52,089 --> 00:35:54,991 Georgie: Okay. All right, well, I uh... I guess this is it. 732 00:35:55,025 --> 00:35:57,190 Good luck! 733 00:36:00,264 --> 00:36:03,173 - Tim: Hey, honey. - Lou: Dad! You made it! 734 00:36:03,193 --> 00:36:04,567 Tim: (Quick kiss) Yeah. 735 00:36:04,602 --> 00:36:06,568 Oh, Casey's covering for me at the diner. 736 00:36:06,603 --> 00:36:08,671 She said she didn't want me to miss this. 737 00:36:08,705 --> 00:36:10,789 Lou: Well, you know, I can't thank you both enough. 738 00:36:10,809 --> 00:36:12,553 - It's means a lot to me. - Tim: Well... 739 00:36:12,573 --> 00:36:14,911 It's not a problem, really. 740 00:36:14,945 --> 00:36:17,113 (Sighs) I gotta talk to you... 741 00:36:17,147 --> 00:36:19,248 'Cause clearly you've lost your mind. 742 00:36:19,283 --> 00:36:21,450 Peter: (Sighs) don't, Tim. Honestly... 743 00:36:21,484 --> 00:36:23,885 Do you think this is easy for me? 744 00:36:23,920 --> 00:36:26,988 Huh? This is... this is my family here, Tim. 745 00:36:27,023 --> 00:36:30,292 - This is my home, okay? - Tim: Oh, that's good. Your home? 746 00:36:30,312 --> 00:36:32,391 Peter: Yeah. Tim: (Snorts) 747 00:36:33,198 --> 00:36:35,985 Peter: This is the hardest thing I've ever had to do, so can you give me a break? 748 00:36:36,005 --> 00:36:38,596 Tim: Then do the right thing. 749 00:36:39,030 --> 00:36:40,368 Peter: I'm not sure what the right thing is anymore- 750 00:36:40,402 --> 00:36:41,736 Tim: That's your problem right there. 751 00:36:41,770 --> 00:36:43,606 - Peter: Okay, thanks. - Lou: Dad, please. 752 00:36:43,626 --> 00:36:48,342 Announcer: And here's our first rider, Olivia Wheaton, riding Winner. 753 00:36:48,376 --> 00:36:50,777 (Hooves thud) 754 00:37:01,723 --> 00:37:04,324 Georgie: What?! Are you kidding me? 755 00:37:04,359 --> 00:37:05,992 She did the reverse Fender drag! 756 00:37:06,026 --> 00:37:07,361 She stole my signature move! 757 00:37:07,395 --> 00:37:09,538 Amy: It's okay, Georgie. 758 00:37:09,897 --> 00:37:12,298 (Hooves thunder) 759 00:37:15,002 --> 00:37:17,603 (Clapping) 760 00:37:21,000 --> 00:37:23,017 Olivia: Beat that. 761 00:37:39,428 --> 00:37:43,127 Ty: Hey! What the hell do you think you're doing? 762 00:37:43,531 --> 00:37:45,170 Jesse: This land's gonna be mine soon enough. 763 00:37:45,190 --> 00:37:47,467 I just wanna make sure I get every square inch of it. 764 00:37:47,501 --> 00:37:49,949 Ty: You got no legal right to be here. 765 00:37:49,969 --> 00:37:52,739 Jesse: Come on, we both know Caleb's not gonna come up with the cash in time. 766 00:37:52,773 --> 00:37:54,878 So pack up your stuff and get out, 767 00:37:54,898 --> 00:37:57,550 'cause when I get the go ahead, it's gonna happen real fast. 768 00:37:57,721 --> 00:38:00,462 I'm warning you. don't do this. 769 00:38:00,482 --> 00:38:01,848 Oh, I'm just getting started. 770 00:38:01,882 --> 00:38:03,658 What's that supposed to mean? 771 00:38:03,678 --> 00:38:05,552 It's called payback, Ty. 772 00:38:05,586 --> 00:38:08,358 I'm sticking it to Caleb, reclaiming my family's land, 773 00:38:08,378 --> 00:38:09,987 and kicking you to the curb. 774 00:38:10,007 --> 00:38:11,817 Oh, and that stuck up fiancee of yours 775 00:38:11,837 --> 00:38:13,460 who thinks she can just blow me off? 776 00:38:13,494 --> 00:38:16,028 When I put her pathetic little business out of operation, 777 00:38:16,063 --> 00:38:19,832 she's gonna wish she hadn't turned down all my job offers. 778 00:38:20,699 --> 00:38:22,034 You lose, Ty. 779 00:38:22,069 --> 00:38:23,828 - Ty: Ungh! - Jesse: Agh! 780 00:38:23,848 --> 00:38:25,738 Ungh! 781 00:38:25,772 --> 00:38:27,006 (Struggling grunts) 782 00:38:27,040 --> 00:38:28,941 (Hard punch) Ty: Oh! Ungh! 783 00:38:28,976 --> 00:38:32,011 (Breathing hard) 784 00:38:32,045 --> 00:38:34,279 - Ty: Aggghhhhh! - Jesse: Oof! 785 00:38:34,313 --> 00:38:36,648 (Struggling grunts, hard punches) 786 00:38:36,683 --> 00:38:38,717 Surveyor: Hey! Stop! (Fighting grunts) 787 00:38:38,752 --> 00:38:42,137 Get off him! Crazy! (Fighting grunts) 788 00:38:44,557 --> 00:38:46,492 Ty: (Struggling grunts) Get your hands off me! 789 00:38:46,526 --> 00:38:49,210 Surveyor: Take it easy! Take easy, buddy! Come on! 790 00:38:49,536 --> 00:38:51,462 I got you now! 791 00:38:51,847 --> 00:38:54,918 You started this fight, remember that. 792 00:38:57,312 --> 00:38:59,200 Georgie: I can't believe she did that! 793 00:38:59,220 --> 00:39:01,172 Amy: Just forget about Olivia, okay? 794 00:39:01,207 --> 00:39:04,109 Focus on controlling how you deal with this. 795 00:39:04,143 --> 00:39:05,610 - Amy: Just like we practiced. - Announcer: Next up, we have... 796 00:39:05,644 --> 00:39:07,578 - Georgie: Okay... - Amy: Are you ready? 797 00:39:07,613 --> 00:39:09,640 - Announcer: Riding Checkers. - Georgie: I'm ready. 798 00:39:09,660 --> 00:39:11,212 Amy: Have fun. 799 00:39:11,232 --> 00:39:12,617 Lou: Woo! Peter: (Clapping) 800 00:39:12,651 --> 00:39:15,019 (Hooves thud) 801 00:39:15,053 --> 00:39:18,155 Audience: (Clapping) (Gate squeals) 802 00:39:32,037 --> 00:39:34,504 (Clapping) 803 00:39:36,841 --> 00:39:38,575 (Clapping) 804 00:39:43,213 --> 00:39:45,181 (Hooves thud, Checkers pants) 805 00:39:49,926 --> 00:39:51,924 Oh no... 806 00:39:55,042 --> 00:39:56,892 (Audience claps) 807 00:40:03,733 --> 00:40:06,469 (Georgie grunts, clapping and cheering) 808 00:40:06,503 --> 00:40:09,372 (Resounding applause and cheers) 809 00:40:21,421 --> 00:40:23,225 Amy: Georgie, that was amazing! 810 00:40:23,245 --> 00:40:25,287 I can't believe you tried that new trick! 811 00:40:25,321 --> 00:40:27,987 Georgie: Well, I know it wasn't perfect, but you said to have fun, 812 00:40:28,007 --> 00:40:30,096 and I didn't wanna regret not trying it. 813 00:40:30,116 --> 00:40:31,293 Amy: (Chuckles) 814 00:40:31,327 --> 00:40:33,529 Well, that was definitely a winning ride. 815 00:40:35,586 --> 00:40:37,765 Georgie: It doesn't look like it. 816 00:40:38,502 --> 00:40:41,182 Georgie, that was... incredible! 817 00:40:42,872 --> 00:40:45,306 Sandra: Trying that stroud layout was pretty gutsy, Georgie. 818 00:40:45,340 --> 00:40:47,274 It may have just tipped the scales, 819 00:40:47,309 --> 00:40:49,677 because I am happy to report that... 820 00:40:49,712 --> 00:40:52,179 you are being offered the spot on the extreme team! 821 00:40:52,214 --> 00:40:54,048 Trudie: Congratulations! 822 00:40:54,082 --> 00:40:56,062 You are gonna be a great addition to the team! 823 00:40:56,082 --> 00:40:58,067 (Laughing excitedly) 824 00:41:02,721 --> 00:41:05,226 (Georgie giggles) Peter: Hey... aw... 825 00:41:06,096 --> 00:41:08,203 Tim: Congratulations. 826 00:41:09,916 --> 00:41:11,939 Jack: I'm so proud of you! Georgie: (Laughs) 827 00:41:14,197 --> 00:41:15,836 Ty: (Groans in pain) 828 00:41:18,305 --> 00:41:20,306 (Bag rustles) 829 00:41:22,715 --> 00:41:24,011 Ah... 830 00:41:24,850 --> 00:41:27,681 (Groans, bag rustles) 831 00:41:27,715 --> 00:41:31,518 (Sucks in his breath and exhales sharply) 832 00:41:32,278 --> 00:41:33,623 (Sharp knock, the door opens) 833 00:41:33,643 --> 00:41:35,976 Ty, what's going on? Where were you...? 834 00:41:38,098 --> 00:41:39,901 Oh my God. 835 00:41:41,650 --> 00:41:43,400 Are you okay? 836 00:41:45,956 --> 00:41:48,334 Ty: (Sighs) I think I might be in trouble, Amy. 837 00:41:51,294 --> 00:41:53,205 Georgie: So how's this gonna work? 838 00:41:53,239 --> 00:41:55,541 Peter: Well, your mom and I haven't quite sorted it all out yet. 839 00:41:56,195 --> 00:41:58,297 Well... when are you coming back? 840 00:41:58,317 --> 00:42:00,987 Soon. Very soon, okay? 841 00:42:01,007 --> 00:42:02,682 And I'm gonna call you tonight. 842 00:42:03,415 --> 00:42:05,723 Peter: Hey, kitty cat! (Dramatic groan) 843 00:42:06,033 --> 00:42:08,753 Come here. Oh, you're getting so big. 844 00:42:09,173 --> 00:42:11,662 Be a good girl for mommy, okay? Daddy's gonna be back soon. 845 00:42:11,682 --> 00:42:13,933 Muah! Katie: Okay, daddy, be back soon! 846 00:42:13,953 --> 00:42:16,273 (Playful kisses) 847 00:42:21,411 --> 00:42:23,686 Hey... look at me. 848 00:42:23,706 --> 00:42:26,164 We're gonna figure this out, okay? 849 00:42:26,573 --> 00:42:28,673 I promise. (Light kisses) 850 00:42:29,812 --> 00:42:30,609 I love you. 851 00:42:30,643 --> 00:42:34,312 ♪ You'll find out, you'll find out ♪ 852 00:42:35,023 --> 00:42:37,882 ♪ Everybody's filled with doubt ♪ 853 00:42:38,361 --> 00:42:42,893 ♪ You gotta listen to yourself, baby, you'll find out ♪ 854 00:42:44,494 --> 00:42:47,547 ♪ Let it go, let it go... ♪ 855 00:42:48,788 --> 00:42:51,771 ♪ Everybody's getting on 856 00:42:51,791 --> 00:42:54,906 ♪ driving down a one-way road ♪ 857 00:42:54,926 --> 00:42:57,532 (Engine starts) ♪ just let it go 858 00:43:00,013 --> 00:43:03,225 ♪ Baby, you fall... fall hard ♪ 859 00:43:03,245 --> 00:43:06,253 ♪ Someone's bound to break your heart ♪ 860 00:43:06,273 --> 00:43:09,281 ♪ Pick it up and dust it off 861 00:43:09,301 --> 00:43:13,618 ♪ pick it up and dust it off again ♪ 862 00:43:13,638 --> 00:43:16,881 ♪ When my mind goes dark 863 00:43:16,901 --> 00:43:20,252 ♪ I can't find the missing part ♪ 864 00:43:20,272 --> 00:43:23,148 ♪ Pick me up and dust me off 865 00:43:23,168 --> 00:43:26,467 ♪ pick me up and dust me off 866 00:43:26,950 --> 00:43:30,326 ♪ pick me up and dust me off 867 00:43:32,237 --> 00:43:33,669 Announcer: On the next Heartland... 868 00:43:33,671 --> 00:43:34,503 You're under arrest. 869 00:43:34,505 --> 00:43:35,337 Announcer: The wedding, 870 00:43:35,339 --> 00:43:36,578 is it on or off? 871 00:43:36,598 --> 00:43:38,303 I could go to jail for a really long time. 872 00:43:38,323 --> 00:43:40,152 You drop the charges and I'm all yours. 873 00:43:40,172 --> 00:43:43,006 Announcer: Will they walk down the aisle or run away from it? 874 00:43:43,026 --> 00:43:44,384 Let's get married, right now. 875 00:43:44,404 --> 00:43:47,369 Announcer: Heartland, next Sunday at 7:00 on CBC. 876 00:43:47,389 --> 00:43:50,342 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 877 00:43:50,392 --> 00:43:54,942 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.