Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,223 --> 00:00:02,205
Lou: Previously on "Heartland:"
2
00:00:02,239 --> 00:00:04,754
Amy: Zeus! Whoa!
3
00:00:06,077 --> 00:00:07,777
[Laughs]
4
00:00:07,811 --> 00:00:10,246
Everybody knows
he's not your real dad.
5
00:00:10,281 --> 00:00:12,949
[Fighting grunts]
6
00:00:12,984 --> 00:00:15,285
Georgie:
I'm sorry I punched you.
7
00:00:15,319 --> 00:00:18,588
Can't we just consolidate
and move forward from here?
8
00:00:18,622 --> 00:00:20,490
You're giving me your bracelet?
9
00:00:20,524 --> 00:00:23,460
Lou: Keep it for me
'til I get back.
10
00:00:23,494 --> 00:00:25,327
Peter: So I should tell her that
I threw away her to-do list
11
00:00:25,362 --> 00:00:27,853
because I couldn't possibly do
everything that she does?
12
00:00:28,343 --> 00:00:29,277
Yeah.
13
00:00:30,066 --> 00:00:31,400
[Spartan snorts threateningly]
14
00:00:35,806 --> 00:00:37,373
[Truck rumbles]
15
00:00:41,177 --> 00:00:42,644
[Trailer rattles]
16
00:00:48,584 --> 00:00:50,152
[Brakes squeak]
17
00:01:02,798 --> 00:01:03,364
[Door slams]
18
00:01:06,168 --> 00:01:07,836
[Groans]
19
00:01:16,412 --> 00:01:18,012
[Flies buzz]
20
00:01:24,886 --> 00:01:26,287
[Horse whinnies weakly]
21
00:01:29,425 --> 00:01:31,058
[Snorts]
22
00:01:34,462 --> 00:01:35,896
[Heaving breaths]
23
00:01:38,266 --> 00:01:39,900
Hey, boy.
24
00:01:39,968 --> 00:01:41,368
What happened to you?
25
00:01:43,104 --> 00:01:45,472
Whoa, hey.
26
00:01:45,540 --> 00:01:47,507
[Horse snorts]
27
00:01:47,575 --> 00:01:49,876
Good boy, good boy.
28
00:01:49,944 --> 00:01:50,677
[Horse snorts]
29
00:01:52,180 --> 00:01:55,415
Seriously, Amy, it's great that
you're going riding again.
30
00:01:55,483 --> 00:01:57,384
It's almost like the accident
never happened!
31
00:01:57,452 --> 00:01:59,686
Today's the day,
I'm feeling really good.
32
00:01:59,753 --> 00:02:01,721
So now that
you're all better...
33
00:02:01,755 --> 00:02:03,690
And everything,
34
00:02:03,724 --> 00:02:06,325
when do you think Ty's gonna
move out of the attic?
35
00:02:06,393 --> 00:02:07,159
You're not asking
'cause you want the attic space
36
00:02:07,194 --> 00:02:08,394
for yourself, right?
37
00:02:08,428 --> 00:02:10,162
Because Ty and I discussed it,
38
00:02:10,197 --> 00:02:13,099
and we think that maybe
he should just stay.
39
00:02:13,133 --> 00:02:14,701
Are you kidding me?!
40
00:02:14,768 --> 00:02:16,335
Katie has been crying
all night long,
41
00:02:16,403 --> 00:02:19,805
ever since Lou left for her book
tour, and I can't get any sleep!
42
00:02:19,872 --> 00:02:21,807
Georgie, I'm kidding you.
43
00:02:21,874 --> 00:02:23,275
Okay?
44
00:02:23,343 --> 00:02:24,343
Look.
45
00:02:27,147 --> 00:02:27,913
Why don't you go help him
pack up?
46
00:02:27,981 --> 00:02:29,315
Yeah, sure.
47
00:02:30,717 --> 00:02:31,650
Okay, boy.
48
00:02:34,154 --> 00:02:35,454
[Sighs heavily]
49
00:02:35,489 --> 00:02:36,655
Let's do this.
50
00:02:39,425 --> 00:02:40,025
[Sighs heavily]
51
00:02:45,164 --> 00:02:46,632
[Panicked breathing]
52
00:02:50,603 --> 00:02:51,670
[Groans]
53
00:02:53,805 --> 00:02:55,306
Amy, what's wrong?
54
00:02:57,343 --> 00:02:58,876
You know, on second thought,
55
00:02:58,910 --> 00:03:01,112
how about you ride spartan,
and I'll go help Ty.
56
00:03:01,147 --> 00:03:02,447
Georgie:But I thought you were-
57
00:03:02,481 --> 00:03:04,282
Georgie, I just don't feel
up to it, okay?
58
00:03:04,316 --> 00:03:06,284
It's fine, no big deal.
59
00:03:06,318 --> 00:03:08,453
Ty's not supposed to leave
until you're better!
60
00:03:08,487 --> 00:03:10,407
Amy: Georgie, are you going
to ride him, or not?!
61
00:03:10,455 --> 00:03:11,889
Yeah, sure.
62
00:03:11,923 --> 00:03:13,290
Come on, let's go.
63
00:03:14,860 --> 00:03:15,826
[Ty sighs]
64
00:03:17,428 --> 00:03:19,329
Hey, are you moving out?
65
00:03:19,364 --> 00:03:21,532
Hey, yeah.
66
00:03:21,566 --> 00:03:23,934
But you're not making it
any easier for me.
67
00:03:25,503 --> 00:03:27,404
Are you feeling better?
68
00:03:27,438 --> 00:03:28,672
'Cause I can stick around
if you aren't.
69
00:03:28,706 --> 00:03:30,507
Ty: That was the deal. Amy: No!
70
00:03:30,542 --> 00:03:33,577
I'm fine. You have exams, and
Scott needs you at the clinic.
71
00:03:33,611 --> 00:03:36,079
So you best get going.
72
00:03:36,147 --> 00:03:39,149
Although I am going
to miss this.
73
00:03:39,184 --> 00:03:41,818
It's been nice having you
under the same roof.
74
00:03:41,852 --> 00:03:43,352
I can't wait for the day
when all this leaving stops.
75
00:03:43,387 --> 00:03:44,387
Amy: Me too! Ty: Yeah.
76
00:03:46,857 --> 00:03:48,324
Oh, I love this space!
77
00:03:50,094 --> 00:03:52,028
Look at this window!
78
00:03:52,096 --> 00:03:54,164
Oh, you can see for Miles
up here!
79
00:03:54,198 --> 00:03:56,432
Excuse me? Georgie?
80
00:03:56,466 --> 00:03:57,600
What happened
to riding spartan?
81
00:03:57,634 --> 00:03:59,168
I'm going to,
82
00:03:59,236 --> 00:04:01,404
I just wanted to come
up here and...
83
00:04:01,471 --> 00:04:03,439
Say goodbye to me
84
00:04:03,507 --> 00:04:04,607
because you're going
to miss me so much?
85
00:04:04,675 --> 00:04:06,242
Yeah, something like that.
86
00:04:06,276 --> 00:04:07,476
[Cell phone rings]
87
00:04:09,246 --> 00:04:10,946
Ty: Hey, Scott, what's up?
88
00:04:10,980 --> 00:04:12,315
Yeah.
89
00:04:14,318 --> 00:04:15,951
Uh, sure. Yeah,
I can be there right now.
90
00:04:16,019 --> 00:04:17,853
Okay, I'm on my way.
91
00:04:17,887 --> 00:04:20,089
What did Scott say?
92
00:04:20,123 --> 00:04:22,357
He got a call about an abandoned
animal over at the ardett? Ranch,
93
00:04:22,425 --> 00:04:23,859
so I'll be back later.
94
00:04:27,463 --> 00:04:32,367
Hey, Georgie, can you do me a
favour and not say anything to Ty?
95
00:04:32,401 --> 00:04:34,636
You're not really
all better, are you?
96
00:04:34,704 --> 00:04:38,306
I'm getting there, but he needs
to move on with his life.
97
00:04:38,374 --> 00:04:40,709
Get back on track.
98
00:04:40,776 --> 00:04:41,643
Okay.
99
00:04:43,145 --> 00:04:44,479
[Gasps]
100
00:04:44,547 --> 00:04:46,047
Oh, look at these!
101
00:04:46,115 --> 00:04:47,148
Are they yours?
102
00:04:47,216 --> 00:04:49,683
Yes, they were!
103
00:04:49,752 --> 00:04:51,018
Wow! I didn't even know
they were up here.
104
00:04:51,053 --> 00:04:52,820
Oh, can I have them?
105
00:04:52,888 --> 00:04:55,056
What for?!
They're not gonna fit you!
106
00:04:55,124 --> 00:04:58,025
I know, but they'd look cool
on my desk.
107
00:04:58,060 --> 00:04:59,393
'Cause like, they're vintage!
108
00:04:59,427 --> 00:05:01,195
Oh, come on, I'm not that old!
109
00:05:01,263 --> 00:05:03,631
[Both laugh]
110
00:05:03,698 --> 00:05:05,232
[Truck rumbles]
111
00:05:09,871 --> 00:05:11,372
[Keys jingle]
112
00:05:11,439 --> 00:05:12,473
[Door slams]
113
00:05:13,908 --> 00:05:15,108
[Horse snorts]
114
00:05:16,645 --> 00:05:18,312
[Flies buzz]
115
00:05:18,346 --> 00:05:19,780
[Horse whinnies weakly]
116
00:05:21,816 --> 00:05:24,117
[Horse snorts]
117
00:05:24,185 --> 00:05:26,419
Whoa.
118
00:05:26,453 --> 00:05:27,487
What do we have here?
119
00:05:27,521 --> 00:05:29,756
A young gelding.
120
00:05:29,824 --> 00:05:32,192
Looks like a Tennessee
walking horse.
121
00:05:32,260 --> 00:05:35,061
Wow! Not good.
122
00:05:35,096 --> 00:05:36,930
Yeah, I got a call
from the farmer next door.
123
00:05:36,964 --> 00:05:38,464
He said he saw headlights,
124
00:05:38,499 --> 00:05:41,367
and heard a lot of horses
in the middle of the night.
125
00:05:41,402 --> 00:05:43,135
Like someone was leaving
in a big hurry.
126
00:05:43,170 --> 00:05:45,905
So he came by in the morning
and found him.
127
00:05:45,939 --> 00:05:47,774
Take a look at that.
128
00:05:47,808 --> 00:05:49,409
Ty: Are these burns
on his pasterns?
129
00:05:49,443 --> 00:05:52,745
Scott: Yeah, we'll need to
get a better look at that,
130
00:05:52,780 --> 00:05:55,681
but I need you to look
at this small incision here.
131
00:05:59,853 --> 00:06:03,055
Someone cut the microchip out.
132
00:06:03,089 --> 00:06:06,258
So now there's no way to trace
where the horse was registered.
133
00:06:06,293 --> 00:06:07,626
I'd like to get himinto the clinic.
134
00:06:07,660 --> 00:06:10,329
Yeah.
135
00:06:10,363 --> 00:06:12,897
But I think this guy needs
more than medical attention.
136
00:06:12,932 --> 00:06:15,300
Why don't we bring him
to heartland, Scott?
137
00:06:15,335 --> 00:06:18,603
I can do the exam there,
and then Amy can work with him.
138
00:06:18,638 --> 00:06:22,808
That's a long road back.
Is Amy up to it?
139
00:06:22,842 --> 00:06:25,610
[Horse snorts]
140
00:06:25,645 --> 00:06:28,847
Look at the condition
he's in, poor guy.
141
00:06:28,881 --> 00:06:32,083
No one's gonna hurt you
anymore, okay?
142
00:06:32,117 --> 00:06:34,552
Yeah, he's one lucky horse.
143
00:06:34,586 --> 00:06:37,388
Amy: Yeah, you sure did
luck out, didn't you?
144
00:06:37,456 --> 00:06:38,622
Maybe that's what
we'll call you.
145
00:06:38,690 --> 00:06:40,358
"Lucked out."
146
00:06:40,425 --> 00:06:42,760
You like that?
147
00:06:42,794 --> 00:06:44,695
Ty: Scott says he's a
Tennessee walking horse.
148
00:06:44,730 --> 00:06:46,163
Yeah, I think so.
149
00:06:48,066 --> 00:06:51,235
And... it looks like
he's been sored.
150
00:06:51,302 --> 00:06:53,904
Ty: What is that?
151
00:06:53,972 --> 00:06:56,372
It's one of the cruelest things
you could ever do to a horse.
152
00:07:00,678 --> 00:07:08,718
153
00:07:08,720 --> 00:07:16,426
154
00:07:16,460 --> 00:07:18,661
And at the break of day
155
00:07:18,696 --> 00:07:23,366
you sank into the dream
156
00:07:23,401 --> 00:07:25,134
you dreamer
157
00:07:25,202 --> 00:07:27,370
oh, oh, oh
158
00:07:27,438 --> 00:07:30,072
you dreamer
159
00:07:31,575 --> 00:07:34,076
you dreamer
160
00:07:35,701 --> 00:07:40,701
Sync & corrections by No1
www.addic7ed.com.
161
00:07:42,419 --> 00:07:44,387
Amy: You see these burns?
That's soring.
162
00:07:44,454 --> 00:07:46,455
They take acid, gasoline -
163
00:07:46,523 --> 00:07:47,856
all kinds
of just horrible stuff -
164
00:07:47,925 --> 00:07:49,525
and put it on
the poor horse's legs!
165
00:07:49,592 --> 00:07:51,427
They're in constant pain!
166
00:07:51,494 --> 00:07:52,861
Why would anyone do that?
167
00:07:52,929 --> 00:07:54,797
Well...
168
00:07:54,831 --> 00:07:57,032
It makes them walk
in this really weird way.
169
00:07:57,099 --> 00:07:59,000
You know, they jerk their
front hooves up really high,
170
00:07:59,068 --> 00:08:00,869
sorta like they're dancing.
171
00:08:00,937 --> 00:08:04,372
It's this thing they do down
South called "the big lick."
172
00:08:04,407 --> 00:08:06,808
"The big lick?"
173
00:08:06,842 --> 00:08:08,410
Amy: There's a competition
called "celebration,"
174
00:08:08,477 --> 00:08:09,477
and if you can get your horse
to walk like this,
175
00:08:09,545 --> 00:08:10,878
there's a lot of money in it.
176
00:08:10,947 --> 00:08:14,115
Ty:That is weird... and unnatural.
177
00:08:14,183 --> 00:08:16,717
Amy: I know, I can't
even watch it!
178
00:08:16,752 --> 00:08:19,087
You know, every step those
horses take they're in agony.
179
00:08:19,121 --> 00:08:21,389
And look at this:
180
00:08:21,424 --> 00:08:23,558
Announcer: Sam handler was indicted,
in a Tennessee court today,
181
00:08:23,592 --> 00:08:25,726
on multiple chargesof equine cruelty
182
00:08:25,761 --> 00:08:27,428
and banned from owning horses-
183
00:08:27,463 --> 00:08:28,362
Ty: It's hard to believe something
this inhumane is even legal.
184
00:08:28,430 --> 00:08:30,197
It's not!
185
00:08:30,231 --> 00:08:32,767
The competition is legal,
but soring isn't.
186
00:08:32,835 --> 00:08:34,001
There's a ton of people
on both sides of the border
187
00:08:34,069 --> 00:08:36,437
who are totally against it,
but...
188
00:08:36,472 --> 00:08:37,705
There's always gonna be
someone out there
189
00:08:37,773 --> 00:08:39,806
who's willing to do anything
for money.
190
00:08:39,841 --> 00:08:41,308
Announcer: Mr. handler
will be ordered to return
191
00:08:41,343 --> 00:08:44,244
all of his prize winningsover the last several years,
192
00:08:44,279 --> 00:08:46,113
an amount totaling closeto one million dollars.
193
00:08:46,147 --> 00:08:46,880
Ty: They don't do that
up here, do they?
194
00:08:46,914 --> 00:08:48,382
No way.
195
00:08:48,416 --> 00:08:54,288
But lucked out was definitely sored,
so we have to figure out why.
196
00:08:54,322 --> 00:08:56,623
Tim sure picked a good time
to head off to moose jaw,
197
00:08:56,657 --> 00:08:59,192
leaving me high and dry to round
up all those lambs by myself!
198
00:09:00,761 --> 00:09:03,563
Lambs? We have lambs?
199
00:09:03,598 --> 00:09:06,566
Well, more than I care
to count.
200
00:09:06,601 --> 00:09:08,502
Well, I've got a few hours on the
weekend, Jack, if you need a hand.
201
00:09:08,536 --> 00:09:09,669
Can I have one?
202
00:09:09,704 --> 00:09:11,371
What for?
203
00:09:11,405 --> 00:09:13,739
The 4h club school program!
204
00:09:13,773 --> 00:09:14,407
I was in 4h
when I was your age.
205
00:09:14,441 --> 00:09:15,875
I loved it!
206
00:09:15,909 --> 00:09:18,144
Oh, yeah, yeah!
So was I, actually.
207
00:09:18,178 --> 00:09:21,847
I had a goat named "snowy"
208
00:09:21,882 --> 00:09:24,484
and I raised it from a kid
all the way to an adult.
209
00:09:24,518 --> 00:09:27,720
I did! We had a very special
bond, thank you very much,
210
00:09:27,754 --> 00:09:29,394
until I had to sell it
to auction, though.
211
00:09:29,422 --> 00:09:31,189
You know what I like
about goats?
212
00:09:31,224 --> 00:09:32,290
What's that?
213
00:09:32,325 --> 00:09:34,126
Nothin'.
214
00:09:34,160 --> 00:09:35,828
[Ty laughs]
215
00:09:35,862 --> 00:09:37,542
They're actually
very affectionate animals.
216
00:09:37,564 --> 00:09:40,332
Okay, well, let's try
to stay on track here!
217
00:09:40,366 --> 00:09:43,502
Please, please, please.
Please, can I have a lamb?
218
00:09:43,537 --> 00:09:44,770
Fine with me. Peter?
219
00:09:46,739 --> 00:09:48,540
Uh...
220
00:09:48,574 --> 00:09:50,042
Okay, yes, you can,
221
00:09:50,109 --> 00:09:53,178
but you understand Georgie
that you can't keep it, right?
222
00:09:53,212 --> 00:09:54,413
I know how attached you get to
new animals when the get here.
223
00:09:54,447 --> 00:09:55,547
Georgie: I can handle it.
224
00:09:55,581 --> 00:09:57,349
It's not like
I'm some little kid!
225
00:09:57,383 --> 00:09:59,251
Jack:Oh, speaking of new animals,
226
00:09:59,285 --> 00:10:00,952
I see there's a new one
in the barn.
227
00:10:00,986 --> 00:10:02,787
Yeah.
228
00:10:02,821 --> 00:10:04,288
Well, are you sure
you should be taking on
229
00:10:04,356 --> 00:10:06,223
another rescue horse right now?
230
00:10:06,258 --> 00:10:07,025
I'm a hundred percent, grandpa.
231
00:10:07,092 --> 00:10:08,426
I'm fine.
232
00:10:10,596 --> 00:10:11,629
Ty, tell him.
233
00:10:13,732 --> 00:10:16,868
She's doing much better.
She really is.
234
00:10:16,936 --> 00:10:19,470
Okay, just don't push it.
235
00:10:19,504 --> 00:10:20,504
I won't.
236
00:10:23,508 --> 00:10:25,076
I'm not making a mistake, am I?
237
00:10:25,143 --> 00:10:25,809
Are you sure you're okay?
238
00:10:25,877 --> 00:10:26,977
Absolutely.
239
00:10:28,746 --> 00:10:30,247
No dizziness? More headaches?
240
00:10:30,315 --> 00:10:31,815
No, Ty!
241
00:10:31,849 --> 00:10:36,019
Dr. verani, checked me out last
week, and she said I was good.
242
00:10:36,087 --> 00:10:37,788
What about nightmares?
Or visions?
243
00:10:37,855 --> 00:10:39,957
Ty, stop it, I'm fine!
244
00:10:40,024 --> 00:10:40,924
Okay, Amy, I just wanna
make sure you're okay.
245
00:10:40,992 --> 00:10:42,893
I know, I know.
246
00:10:42,961 --> 00:10:44,828
And I appreciate it.
247
00:10:44,896 --> 00:10:46,737
You know, you're the reason
I got through this.
248
00:10:46,764 --> 00:10:47,931
So thank you.
249
00:10:49,934 --> 00:10:50,667
[Laughs]
250
00:10:55,372 --> 00:10:57,073
If you need anything at all, I'm
just a short drive down the road.
251
00:10:57,108 --> 00:10:58,808
I know.
252
00:10:58,842 --> 00:10:59,809
- Okay.
- I love you.
253
00:10:59,843 --> 00:11:00,943
I love you too.
254
00:11:02,613 --> 00:11:03,946
[Truck starts, rumbles]
255
00:11:07,418 --> 00:11:08,417
[Sighs]
256
00:11:13,523 --> 00:11:16,492
257
00:11:16,526 --> 00:11:18,060
[Katie wails]
258
00:11:21,364 --> 00:11:23,532
Yeah, nobody panic!
Daddy's here!
259
00:11:23,600 --> 00:11:24,966
- Jeez!
- Peter!
260
00:11:25,034 --> 00:11:26,067
Okay! What's happening?
Yes, are you okay?
261
00:11:26,102 --> 00:11:28,103
What's going on?
262
00:11:28,114 --> 00:11:30,781
Katie's crying
and I can't get her to stop!
263
00:11:30,840 --> 00:11:31,640
[Exhales]
264
00:11:33,510 --> 00:11:35,144
You almost gave me
a heart attack!
265
00:11:35,178 --> 00:11:38,747
You almost gave me
a heart attack!
266
00:11:38,814 --> 00:11:40,949
Do you always wake up
all weird like that?
267
00:11:40,983 --> 00:11:44,753
I don't know, I'm not usually
scrutinized in my sleep like that!
268
00:11:44,787 --> 00:11:46,487
Peter, now that Ty's moved out
of the attic and everything,
269
00:11:46,522 --> 00:11:47,956
do you think that I mi-
270
00:11:50,492 --> 00:11:53,427
[groans]
271
00:11:53,462 --> 00:11:56,297
Well, it looks like high hat
has an abscessed canine tooth.
272
00:11:56,331 --> 00:11:58,299
We'll drain it
and give him some antibiotics.
273
00:11:58,333 --> 00:12:00,368
Hopefully we won't have
to pull it.
274
00:12:00,402 --> 00:12:02,170
Aw, poor guy.
275
00:12:02,204 --> 00:12:05,573
I mean that's got
to be painful.
276
00:12:05,607 --> 00:12:07,141
Mr. Drake, I just need to get
some information from you.
277
00:12:07,176 --> 00:12:08,942
Hey, sure.
What kind of information?
278
00:12:08,977 --> 00:12:13,047
Ty: Just the usual: High hat's
age, his previous medical history.
279
00:12:13,081 --> 00:12:14,347
Have we met before?
You look really familiar.
280
00:12:14,382 --> 00:12:15,783
No, I-I don't think so.
281
00:12:17,952 --> 00:12:20,020
Anyway, I'm afraid
I can't be much help there,
282
00:12:20,055 --> 00:12:22,189
I picked him up at a farm auction
in consort a few weeks ago.
283
00:12:22,223 --> 00:12:23,857
Oh.
284
00:12:23,892 --> 00:12:24,925
Did anyone tell you
what breed he is?
285
00:12:24,993 --> 00:12:27,360
You know, I don't even
think I asked.
286
00:12:27,395 --> 00:12:30,263
I mean, I'm not much
of a horse person myself,
287
00:12:30,298 --> 00:12:32,499
but he looked pretty good
to me.
288
00:12:32,533 --> 00:12:33,833
Scott: You did well, Mr. Drake.
289
00:12:33,901 --> 00:12:35,902
You have a fine looking
young Tennessee walking horse.
290
00:12:35,936 --> 00:12:38,271
Oh, you don't say!
291
00:12:38,306 --> 00:12:40,773
Well, I'll have to do
some reading on that.
292
00:12:40,808 --> 00:12:42,175
Now, what time do you think
you'll be done?
293
00:12:42,210 --> 00:12:44,777
Ah, should be a couple hours
or so.
294
00:12:44,812 --> 00:12:46,346
Well, thank you, Dr. cardinal.
295
00:12:46,380 --> 00:12:47,646
I'll be by to pick him up.
296
00:12:52,485 --> 00:12:54,587
Two Tennessee walking horses
in two days.
297
00:12:54,654 --> 00:12:57,656
One of them sored
and abandoned...
298
00:12:57,691 --> 00:12:59,592
Yeah, it is a coincidence,
isn't it?
299
00:13:01,729 --> 00:13:04,162
Just let me checksomething out.
300
00:13:04,231 --> 00:13:05,097
[Machine beeps]
301
00:13:07,534 --> 00:13:09,000
Well, that's interesting.
302
00:13:09,068 --> 00:13:10,969
What is it?
303
00:13:11,003 --> 00:13:14,840
Well, any identification number
that starts with "900"
304
00:13:14,874 --> 00:13:17,909
means the horse was registered
in the U.S.
305
00:13:19,379 --> 00:13:20,478
Huh...
306
00:13:20,546 --> 00:13:22,347
Come on, boy.
307
00:13:22,414 --> 00:13:23,782
That's it, nice and slow.
308
00:13:25,885 --> 00:13:28,720
It must feel good
to have some fresh air, huh?
309
00:13:28,788 --> 00:13:30,588
Amy: You're a good boy.
310
00:13:30,656 --> 00:13:32,124
All right, I know.
311
00:13:34,026 --> 00:13:35,827
That's enough for today, huh?
312
00:13:37,496 --> 00:13:38,896
I know exactly how you feel.
313
00:13:40,633 --> 00:13:43,434
You just need some more time.
314
00:13:43,469 --> 00:13:46,070
[Sighs]
315
00:13:46,104 --> 00:13:48,873
[Screen door creaks, slams]
316
00:13:48,940 --> 00:13:50,808
Hey, kiddo. Hey, what's up?
317
00:13:50,876 --> 00:13:52,877
You won't believe
what happened at school today!
318
00:13:52,944 --> 00:13:54,245
You know the 4h club?
319
00:13:54,312 --> 00:13:55,679
- Yeah.
- Well, guess what?
320
00:13:55,713 --> 00:13:58,015
I got paired up
with Olivia wheaton!
321
00:13:58,083 --> 00:13:59,817
My absolute Nemesis!
322
00:13:59,885 --> 00:14:02,920
And now she's coming here
in one hour!
323
00:14:02,988 --> 00:14:05,089
Oh boy.
324
00:14:05,157 --> 00:14:08,292
I can't believe our teacher
just paired us up like that!
325
00:14:08,359 --> 00:14:11,328
I am so mad,
I just feel like quitting!
326
00:14:11,396 --> 00:14:13,897
Well, I'm sure your teacher
had her reasons.
327
00:14:13,931 --> 00:14:15,399
And maybe it's time for you
two to bury the hatchet.
328
00:14:15,433 --> 00:14:16,667
Bury the hatchet?!
329
00:14:16,734 --> 00:14:18,769
Yeah, get over yourselves.
330
00:14:18,803 --> 00:14:19,969
Do you really wanna quit
without even trying, honey?
331
00:14:20,037 --> 00:14:21,772
Maybe it'll work out!
332
00:14:21,839 --> 00:14:24,541
But Olivia is the last person
I wanna work with!
333
00:14:24,609 --> 00:14:26,142
Peter:
Well, that's life, kiddo.
334
00:14:26,177 --> 00:14:28,577
Sometimes you don't get
to choose, okay?
335
00:14:28,645 --> 00:14:31,781
Thanks for being
so sympathetic.
336
00:14:31,816 --> 00:14:33,449
Honey, you're the one
who's always saying
337
00:14:33,517 --> 00:14:34,884
you're not a little kid
anymore, right?
338
00:14:34,919 --> 00:14:35,885
So stop acting like one!
339
00:14:35,953 --> 00:14:38,621
You can handle Olivia.
340
00:14:38,689 --> 00:14:41,024
I've seen you do it.
341
00:14:41,058 --> 00:14:42,491
Okay, I get your point.
342
00:14:44,594 --> 00:14:47,763
Without punching her
in the face, though.
343
00:14:47,798 --> 00:14:48,631
If you say so.
344
00:14:51,901 --> 00:14:53,536
[Keys click]
345
00:14:53,570 --> 00:14:54,537
Ty: Hey, Scott?
346
00:14:54,571 --> 00:14:55,738
Come check this out.
347
00:14:57,874 --> 00:15:00,408
High hat was registered
in shelbyville, Tennessee,
348
00:15:00,443 --> 00:15:02,010
and it's also giving me
the name of his sire and dam.
349
00:15:02,045 --> 00:15:04,412
Caliban and hyacinth.
350
00:15:04,447 --> 00:15:07,749
Well then, the seller up in consort
should've had papers on him.
351
00:15:07,783 --> 00:15:09,251
Otherwise, how did they get
the horse across the border?
352
00:15:09,285 --> 00:15:10,953
Ty: Yeah!
353
00:15:10,987 --> 00:15:13,521
Like an import permit,
or a health certificate.
354
00:15:13,556 --> 00:15:15,623
Breed information,
or even medical history.
355
00:15:15,658 --> 00:15:18,025
You bet.
356
00:15:18,093 --> 00:15:20,528
So how come eldon Drake doesn't
know anything about his own horse?
357
00:15:20,563 --> 00:15:22,364
Good question.
358
00:15:22,398 --> 00:15:24,466
But with or without papers,
359
00:15:24,500 --> 00:15:27,141
there's no way you could pick up a
purebred like that for so cheap!
360
00:15:30,639 --> 00:15:31,539
[Car rumbles]
361
00:15:34,977 --> 00:15:35,809
[Sighs heavily]
362
00:15:40,815 --> 00:15:45,853
363
00:15:45,921 --> 00:15:47,255
Hey.
364
00:15:47,322 --> 00:15:48,389
Hey.
365
00:16:00,201 --> 00:16:01,735
[Sighs heavily]
366
00:16:07,141 --> 00:16:08,821
How come your bedroom
looks like a nursery?
367
00:16:08,842 --> 00:16:09,876
Georgie:
Because it is a nursery.
368
00:16:09,944 --> 00:16:11,611
I share with my little sister.
369
00:16:11,678 --> 00:16:16,049
How do you ever expect to have
sleepovers if you sleep in a nursery?
370
00:16:16,117 --> 00:16:17,650
Well, not that
it's any of your business,
371
00:16:17,684 --> 00:16:19,652
but maybe I don't want
to have sleepovers.
372
00:16:19,720 --> 00:16:23,656
Fine, be unpopular
for the rest of your life.
373
00:16:23,724 --> 00:16:24,957
Oh, look. A charm bracelet.
374
00:16:25,025 --> 00:16:27,126
How retro.
375
00:16:27,193 --> 00:16:29,629
Don't touch my stuff!
376
00:16:29,696 --> 00:16:32,698
Okay! So snarky, jeez.
377
00:16:32,733 --> 00:16:33,633
You know what? We're done here.
378
00:16:33,667 --> 00:16:35,535
Get out of my room! Out!
379
00:16:35,602 --> 00:16:37,102
Nice manners, too.
380
00:16:40,407 --> 00:16:42,908
Jack: How 'bout this one?
381
00:16:42,976 --> 00:16:44,676
Georgie and Olivia:
Aww! He's so cute!
382
00:16:44,744 --> 00:16:45,710
Look at the little ears!
383
00:16:45,778 --> 00:16:47,947
And his nose!
384
00:16:48,014 --> 00:16:49,748
Adorable!
385
00:16:49,816 --> 00:16:51,116
Actually, hold on a sec.
386
00:16:51,184 --> 00:16:53,685
His eyes are crooked.
387
00:16:53,753 --> 00:16:55,587
Georgie: Oh... yeah.
388
00:16:55,655 --> 00:16:57,221
She's right.
389
00:16:59,058 --> 00:17:00,859
They look okay to me!
390
00:17:00,927 --> 00:17:02,828
Well, Jack, it's a competition.
391
00:17:02,895 --> 00:17:05,697
We have to have the perfect
lamb if we want to win.
392
00:17:05,765 --> 00:17:07,566
Olivia: How about...
393
00:17:07,600 --> 00:17:08,401
That one over there?
394
00:17:09,902 --> 00:17:12,736
[Groans]
395
00:17:12,804 --> 00:17:13,804
Jack: Which one?!
396
00:17:13,872 --> 00:17:15,073
Georgie: That one!
397
00:17:15,140 --> 00:17:16,140
[Lambs bleat]
398
00:17:16,175 --> 00:17:17,675
Jack: Oh! Ah!
399
00:17:17,709 --> 00:17:19,210
[Olivia chuckles]
400
00:17:19,278 --> 00:17:21,512
Pick something else!
401
00:17:21,580 --> 00:17:22,981
That one, over there.
402
00:17:23,048 --> 00:17:24,682
No, no, that one, over there!
403
00:17:24,749 --> 00:17:26,084
Oof!
404
00:17:26,151 --> 00:17:27,318
Georgie: No!
405
00:17:27,386 --> 00:17:28,986
[Jack groans]
406
00:17:29,020 --> 00:17:30,253
Olivia: We need that
one, over there!
407
00:17:30,321 --> 00:17:32,623
Georgie: No, we don't!Olivia: Yes, we do!
408
00:17:32,657 --> 00:17:34,024
Amy, you're not going
to believe this.
409
00:17:34,092 --> 00:17:35,759
What?
410
00:17:35,827 --> 00:17:37,828
I came across this online
footage of caliban
411
00:17:37,863 --> 00:17:39,196
in a Tennessee walkinghorse competition,
412
00:17:39,263 --> 00:17:40,430
that's him, right there.
413
00:17:40,499 --> 00:17:41,699
That's high hat's sire?
414
00:17:41,733 --> 00:17:43,266
The horse with
the infected tooth?
415
00:17:43,301 --> 00:17:47,070
Yeah, and there was a link to
another video we saw earlier.
416
00:17:47,138 --> 00:17:48,405
[Computer beeps]
417
00:17:48,439 --> 00:17:49,639
The Sam handler video.
418
00:17:49,673 --> 00:17:52,209
That's right.
419
00:17:52,276 --> 00:17:54,196
Announcer: On multiple
charges of equine cruelty.
420
00:17:54,795 --> 00:17:56,363
Now, watch this:
421
00:17:57,115 --> 00:17:58,248
That's him, right there!
422
00:17:58,282 --> 00:18:00,017
Who?
423
00:18:00,051 --> 00:18:01,183
Eldon Drake, the guy
who brought high hat over
424
00:18:01,218 --> 00:18:03,352
to the stable this morning!
425
00:18:03,387 --> 00:18:05,421
I knew I'd seen himsomewhere before!
426
00:18:05,455 --> 00:18:06,856
Amy: Okay, but why would your
client be involved with someone
427
00:18:06,891 --> 00:18:08,057
who's soring horses?
428
00:18:09,693 --> 00:18:11,060
Ty: Good question.
429
00:18:13,063 --> 00:18:14,731
Peter: Oops! Okay...
430
00:18:14,765 --> 00:18:15,765
Uh, no, Nicole, you know what?
431
00:18:15,799 --> 00:18:17,599
Katie: Dada! [Cries]
432
00:18:17,634 --> 00:18:19,235
I can't make it
into the diner right now!
433
00:18:19,236 --> 00:18:22,671
This last minute, I can't-be-
434
00:18:22,705 --> 00:18:25,141
I'm sorry, the deep fryer
burst into flames?!
435
00:18:25,175 --> 00:18:28,010
Okay, um... Any casualties?
436
00:18:28,045 --> 00:18:29,178
Well, that's good.
437
00:18:29,212 --> 00:18:32,014
No, look, I don't, uh-
438
00:18:32,049 --> 00:18:33,115
can you just look on
the Internet yourself maybe
439
00:18:33,150 --> 00:18:34,449
and try to find a repairman?
440
00:18:34,483 --> 00:18:35,817
That'd be great, thanks.
441
00:18:35,852 --> 00:18:38,020
Bye.
442
00:18:38,054 --> 00:18:40,656
I got a postcard from mallory.
443
00:18:40,690 --> 00:18:45,360
Says she's in London visiting
soraya and having a great time.
444
00:18:45,394 --> 00:18:46,962
Oh, that's great,
I'll let Lou know.
445
00:18:46,996 --> 00:18:48,396
She'll be very pleased
to hear that.
446
00:18:48,397 --> 00:18:50,365
You know, I don't know how you
get any work done in here.
447
00:18:50,433 --> 00:18:51,366
You need more space.
448
00:18:51,400 --> 00:18:53,368
Yeah... really?
449
00:18:53,402 --> 00:18:54,936
The thought never
occurred to me.
450
00:18:54,970 --> 00:18:57,330
Jack: Why don't you move out to
the office in the barn, then?
451
00:18:57,339 --> 00:18:59,107
Uh, I...
452
00:18:59,141 --> 00:19:00,808
I'd just be too far away
from Katie there,
453
00:19:00,842 --> 00:19:02,444
you know, I can't single parent
from the barn, so.
454
00:19:02,478 --> 00:19:04,579
Oh.
455
00:19:04,646 --> 00:19:07,281
Well, you know,
there's a desk in the attic.
456
00:19:07,348 --> 00:19:09,349
Ty's gone, why don't you
spread out up there?
457
00:19:09,384 --> 00:19:11,218
Peter: It's okay,
honey, it's okay!
458
00:19:11,286 --> 00:19:12,286
[Whimpers]
459
00:19:16,558 --> 00:19:21,228
Amy: Okay, so it said at the
corner of 288 west and 330.
460
00:19:21,296 --> 00:19:23,730
There it is.
Slow down, slow down!
461
00:19:23,798 --> 00:19:25,765
So it should be somewhere
right around here.
462
00:19:25,833 --> 00:19:26,700
[Engine revs]
463
00:19:30,238 --> 00:19:31,438
[Truck rumbles]
464
00:19:34,775 --> 00:19:38,412
Are you sure that was the address
on eldon Drake's intake form?
465
00:19:38,446 --> 00:19:40,080
Yeah.
466
00:19:40,147 --> 00:19:42,248
Obviously, it's a fake.
467
00:19:42,316 --> 00:19:44,584
Okay, so what now?
468
00:19:44,652 --> 00:19:46,653
'Cause we obviously can't save
a horse we can't find!
469
00:19:46,721 --> 00:19:48,287
Dammit!
470
00:19:48,322 --> 00:19:49,522
I should've known
this would happen.
471
00:19:49,590 --> 00:19:51,024
Wait, Ty.
472
00:19:51,092 --> 00:19:52,225
Do you have a phone number
for him?
473
00:19:52,292 --> 00:19:53,727
Yeah, and I know it's real,
474
00:19:53,794 --> 00:19:56,162
because I had to call eldon to let
him know that high hat was ready.
475
00:19:56,230 --> 00:19:57,963
Okay, I think I have an idea.
476
00:19:58,031 --> 00:19:59,732
Ty, what if I was to call him,
477
00:19:59,799 --> 00:20:03,202
and pretend I was looking to
buy a Tennessee walking horse?
478
00:20:03,270 --> 00:20:04,703
I don't know, Amy.
479
00:20:04,738 --> 00:20:05,971
If it gets me into the stable,
480
00:20:06,039 --> 00:20:08,774
I can at least see firsthand
what's going on!
481
00:20:08,842 --> 00:20:11,910
It was a total fluke that you
guys found that horse alive.
482
00:20:11,978 --> 00:20:13,943
We can't let another horse
end up that way!
483
00:20:21,303 --> 00:20:24,972
Georgie: Uh, "Once the lamb
is weaned, mix the drench..."
484
00:20:25,040 --> 00:20:28,042
With equal parts water, and apply
to the back of the tongue."
485
00:20:28,076 --> 00:20:30,378
Olivia: What's it for?
486
00:20:30,446 --> 00:20:32,847
"Proper usage will inhibit..."
487
00:20:32,881 --> 00:20:36,784
Infestations of parasites
such as blow fly larvae,
488
00:20:36,819 --> 00:20:38,685
"tape worms and lung worms."
489
00:20:38,753 --> 00:20:41,421
Ew! Gross.
490
00:20:41,489 --> 00:20:43,457
Our Beyonce couldn't
possibly have worms!
491
00:20:43,491 --> 00:20:45,659
"Beyonce?!"
492
00:20:45,693 --> 00:20:47,728
When did we decide
to call her that?
493
00:20:47,762 --> 00:20:51,631
I don't know, I just thought
it was kind of a cool name.
494
00:20:51,666 --> 00:20:54,100
You do not call
a lamb "Beyonce!"
495
00:20:54,134 --> 00:20:56,370
The kids in 4h are going
to think we're total dorks!
496
00:20:56,404 --> 00:20:59,339
News flash,
4h club is for dorks.
497
00:20:59,374 --> 00:21:00,674
In case you haven't noticed.
498
00:21:00,708 --> 00:21:03,543
Really?!
Then, why are you here?
499
00:21:03,611 --> 00:21:05,945
Because my mom is a complete
4h club fanatic, okay?
500
00:21:05,980 --> 00:21:08,849
She made me, I hate her.
501
00:21:08,883 --> 00:21:10,716
Whatever, but we're not
calling the lamb "Beyonce."
502
00:21:10,751 --> 00:21:13,219
Okay, what would you call it?
503
00:21:13,254 --> 00:21:14,720
Well, something normal.
504
00:21:16,056 --> 00:21:18,124
Like...
505
00:21:18,158 --> 00:21:19,592
Clover. [Scoffs]
506
00:21:21,728 --> 00:21:23,863
[Lucked out snorts]
507
00:21:23,898 --> 00:21:24,931
Ty: Looking good.
508
00:21:24,965 --> 00:21:26,165
The infection's clearing up.
509
00:21:26,200 --> 00:21:27,700
How's his appetite?
510
00:21:27,734 --> 00:21:29,702
Amy: Better.
511
00:21:29,736 --> 00:21:31,970
We'll get there eventually,
won't we, hmm?
512
00:21:32,005 --> 00:21:33,205
Yeah.
513
00:21:33,239 --> 00:21:34,440
[Cell phone rings]
514
00:21:34,474 --> 00:21:35,941
I don't recognize this number.
515
00:21:35,975 --> 00:21:37,943
Hello?
516
00:21:37,977 --> 00:21:39,545
Mr. Drake. Yes, this is Amy.
517
00:21:41,114 --> 00:21:42,848
Okay, great!
518
00:21:42,883 --> 00:21:44,983
Yeah, when can I come
to your stable?
519
00:21:45,018 --> 00:21:46,651
Oh, okay.
520
00:21:46,719 --> 00:21:48,453
Sure.
521
00:21:48,487 --> 00:21:49,754
Yeah, I'll see you then.
522
00:21:49,789 --> 00:21:52,424
Bye.
523
00:21:52,458 --> 00:21:55,160
He's meeting me with his horse
at the Hudson rodeo grounds.
524
00:21:55,194 --> 00:21:56,061
Well, that doesn't
help much, does it?
525
00:21:56,095 --> 00:21:57,629
I still have to go!
526
00:21:57,663 --> 00:21:58,964
No Amy, you don't. Not alone.
527
00:21:58,998 --> 00:22:00,197
I'm coming with you.
528
00:22:00,232 --> 00:22:02,166
You can't,
he already knows you!
529
00:22:02,200 --> 00:22:04,302
Well, what do you expect
to accomplish with this?
530
00:22:04,369 --> 00:22:05,369
We need to get to his stable,right?
531
00:22:05,404 --> 00:22:07,271
That's what I was hoping for,
532
00:22:07,339 --> 00:22:09,874
but I just really wanna find out
if he's up to something.
533
00:22:09,909 --> 00:22:11,810
No way, Amy.
You're not doing this alone.
534
00:22:11,844 --> 00:22:15,246
Ty, all I'm doing is meeting
a guy about his horse, okay?
535
00:22:15,280 --> 00:22:17,048
You don't have to be
so overprotective!
536
00:22:17,082 --> 00:22:20,217
Although, but I have to say
it's kind of...
537
00:22:20,252 --> 00:22:21,385
Adorable.
538
00:22:21,420 --> 00:22:22,954
Really?!
539
00:22:22,988 --> 00:22:23,887
Adorable?
540
00:22:23,922 --> 00:22:24,922
Mm-hmm.
541
00:22:26,891 --> 00:22:28,459
[Desk creaks]
542
00:22:33,097 --> 00:22:34,965
[Peter sighs]
543
00:22:34,999 --> 00:22:35,966
Fantastic.
544
00:22:38,870 --> 00:22:40,571
545
00:22:42,807 --> 00:22:44,341
[Claps hands]
546
00:22:49,613 --> 00:22:51,081
[High hat snorts]
547
00:22:53,084 --> 00:22:53,916
[Amy takes a deep breath]
548
00:22:53,985 --> 00:22:55,518
Mr. Drake?
549
00:22:55,586 --> 00:22:58,221
Oh!
550
00:22:58,289 --> 00:22:59,789
Amy: Hi, I'm Amy.
551
00:22:59,823 --> 00:23:00,423
Pleased to meet you, Amy.
552
00:23:00,491 --> 00:23:01,524
You too.
553
00:23:01,558 --> 00:23:02,993
So? Yeah.
554
00:23:03,027 --> 00:23:05,462
You're looking for
a Tennessee Walker?
555
00:23:05,496 --> 00:23:09,331
Well, this here is high hat, and
you won't find too many horses
556
00:23:09,399 --> 00:23:10,900
around here with his pedigree.
557
00:23:10,968 --> 00:23:12,969
Well, he's a beauty.
558
00:23:13,036 --> 00:23:17,907
Yeah, I'd be willing to pay top
dollar for him, if he checks out.
559
00:23:17,975 --> 00:23:19,008
I can tell he's in good shape.
560
00:23:19,042 --> 00:23:20,810
Thank you.
561
00:23:20,878 --> 00:23:22,644
How much do you know about
Tennessee walking horses?
562
00:23:22,678 --> 00:23:25,680
Well, I've been riding for
as long as I can remember,
563
00:23:25,748 --> 00:23:27,582
but I've never really
placed first.
564
00:23:27,617 --> 00:23:29,551
So I thought
with a horse like this...
565
00:23:29,585 --> 00:23:31,120
Well, what were you...
566
00:23:31,187 --> 00:23:32,787
Planning on riding him in?
567
00:23:32,822 --> 00:23:36,425
Well, there's this competition
in shelbyville, Tennessee.
568
00:23:36,459 --> 00:23:39,027
The only problem
is if I were to buy him,
569
00:23:39,094 --> 00:23:40,695
I'd have to ship him
all the way down there,
570
00:23:40,730 --> 00:23:43,398
and it's awfully late
in the season to find a trainer.
571
00:23:43,432 --> 00:23:45,433
You want him trained?
572
00:23:45,501 --> 00:23:48,637
Yeah, definitely, yeah,
if I'm gonna compete in August.
573
00:23:48,704 --> 00:23:50,705
Well... I'll think about it,
574
00:23:50,740 --> 00:23:52,473
and I'll be in touch.
575
00:23:56,178 --> 00:23:58,312
You know, why don't you uh...
576
00:23:58,347 --> 00:24:00,614
Why don't you train him here?
577
00:24:00,649 --> 00:24:02,850
There's really no one up here
578
00:24:02,884 --> 00:24:05,619
that knows how to train for
what I want him to do, anyway.
579
00:24:05,654 --> 00:24:07,588
Well, the thing is,
I might know someone.
580
00:24:07,622 --> 00:24:12,560
Well see, I'm talking about
a very specific method.
581
00:24:12,594 --> 00:24:15,763
Listen, I know someone with
some expertise with the breed.
582
00:24:15,797 --> 00:24:19,934
He's been training prize winning
Tennessee walking horses for years.
583
00:24:20,001 --> 00:24:22,169
I can set something up,
if you want.
584
00:24:22,203 --> 00:24:24,237
Yeah, maybe.
585
00:24:24,272 --> 00:24:26,672
Well, you wanna take high hat
for a ride, get a feel for him?
586
00:24:26,675 --> 00:24:29,142
I'll get him tacked up
in no time.
587
00:24:30,578 --> 00:24:34,147
Um...
588
00:24:34,182 --> 00:24:36,049
No, I-I can see that
he's a beautiful horse
589
00:24:36,084 --> 00:24:38,285
and I'm sure he rides well.
590
00:24:38,319 --> 00:24:39,852
I'll be in touch.
591
00:24:49,762 --> 00:24:51,263
[Door slams]
592
00:24:51,298 --> 00:24:52,264
[Sighs shakily]
593
00:24:56,336 --> 00:24:57,336
[Buttons beep]
594
00:25:01,641 --> 00:25:04,610
Ty: This is Ty borden,
please leave a message.
595
00:25:04,677 --> 00:25:08,046
Ty, we were right about eldon.
596
00:25:08,081 --> 00:25:11,249
He is definitely involved in soring
horses, I just get that feeling!
597
00:25:11,283 --> 00:25:13,018
I don't have any proof though,
598
00:25:13,086 --> 00:25:17,055
so I'm gonna stick close and follow
him, hopefully, to his stable.
599
00:25:17,090 --> 00:25:18,590
[Sighs nervously]
600
00:25:18,625 --> 00:25:20,291
Okay, he's on the move.
601
00:25:20,326 --> 00:25:21,474
I gotta go!
602
00:25:35,282 --> 00:25:36,349
[Lamb bleats]
603
00:25:36,383 --> 00:25:37,983
Would you hold still?!
604
00:25:38,051 --> 00:25:39,585
Olivia: So...
605
00:25:39,653 --> 00:25:41,053
I guess they stuck you
in that icky little room
606
00:25:41,120 --> 00:25:42,555
'cause you're adopted.
607
00:25:42,589 --> 00:25:43,823
What are you talking about?
608
00:25:43,890 --> 00:25:45,491
The nursery.
609
00:25:45,559 --> 00:25:47,560
If you were really
part of the family,
610
00:25:47,627 --> 00:25:50,162
wouldn't you at least
get your own bedroom?
611
00:25:50,229 --> 00:25:52,397
Obviously,
they don't really like you.
612
00:25:52,466 --> 00:25:53,933
You know what?
613
00:25:54,000 --> 00:25:55,440
I'm just gonna ignore you
completely,
614
00:25:55,501 --> 00:25:58,036
because I know exactly
what you're trying to do
615
00:25:58,104 --> 00:25:59,804
and it's not gonna work.
616
00:25:59,872 --> 00:26:02,407
Did you know that,
statistically speaking,
617
00:26:02,442 --> 00:26:04,742
adopted children grow up
to be social misfits?
618
00:26:04,810 --> 00:26:06,378
Not listening!
619
00:26:06,446 --> 00:26:07,980
Olivia: And criminals,
and mentally unstable.
620
00:26:08,047 --> 00:26:09,348
Would you shut up?!
621
00:26:09,415 --> 00:26:10,815
You're such a witch!
622
00:26:10,883 --> 00:26:12,283
Someone can't handle the truth.
623
00:26:12,351 --> 00:26:14,318
Someone is really
asking for it!
624
00:26:14,386 --> 00:26:15,319
No, no, you don't!
625
00:26:15,387 --> 00:26:16,855
Not this time!
626
00:26:16,922 --> 00:26:18,623
I have an intervention whistle!
627
00:26:18,657 --> 00:26:20,257
[Whistle blows shrilly]
628
00:26:20,325 --> 00:26:21,659
[Whistle blows repeatedly]
629
00:26:23,228 --> 00:26:25,697
Olivia, get back here!
630
00:26:25,764 --> 00:26:27,598
You're gonna be sorry for this!
631
00:26:27,665 --> 00:26:30,434
Olivia: No way! I'm going home!
632
00:26:30,469 --> 00:26:31,989
[Lamb bleats,
whistle blows repeatedly]
633
00:26:33,105 --> 00:26:33,971
[Truck rumbles]
634
00:26:41,046 --> 00:26:49,553
635
00:26:49,587 --> 00:26:51,187
[Truck's suspension creaks]
636
00:26:54,258 --> 00:26:55,759
[Truck shuts off]
637
00:26:57,695 --> 00:26:58,562
[Sighs heavily]
638
00:27:00,697 --> 00:27:01,297
[Door slams]
639
00:27:05,436 --> 00:27:06,869
[Garage door rattles]
640
00:27:08,805 --> 00:27:10,306
[Horse whinnies]
641
00:27:18,081 --> 00:27:19,982
Ty, hey.
Did you get my message?
642
00:27:20,017 --> 00:27:20,750
Ty: Yeah.
643
00:27:20,784 --> 00:27:22,317
Okay.
644
00:27:22,352 --> 00:27:24,020
Yeah, I followed eldon
to his stable,
645
00:27:24,054 --> 00:27:26,989
it's on highway 107a,
past that old stone quarry.
646
00:27:27,024 --> 00:27:28,490
Are you still in the truck?
647
00:27:28,525 --> 00:27:30,593
Yeah.
648
00:27:30,627 --> 00:27:33,695
But, Ty, this is a lot bigger
than we thought.
649
00:27:33,729 --> 00:27:35,464
Judging by the sizeof his stable,
650
00:27:35,498 --> 00:27:36,665
he could have a ton of horses
in there!
651
00:27:36,699 --> 00:27:39,301
Ty: Okay, Amy, I need you
to stay in the truck, okay?
652
00:27:39,335 --> 00:27:41,270
I'm serious!
653
00:27:41,304 --> 00:27:41,970
I'm gonna be thereas soon as I can.
654
00:27:42,038 --> 00:27:45,074
Just don't- don't do
anything, all right?
655
00:27:45,108 --> 00:27:46,475
Amy: Okay, but hurry!
656
00:27:50,412 --> 00:27:51,245
Georgie: Oh no!
657
00:27:56,819 --> 00:27:57,619
[Sighs]
658
00:27:59,755 --> 00:28:01,756
Clover!
659
00:28:01,791 --> 00:28:03,792
Where are you?
660
00:28:03,826 --> 00:28:05,426
[Peter snores]
661
00:28:11,733 --> 00:28:13,867
[Knocking]
662
00:28:13,935 --> 00:28:15,769
[Gasps]
663
00:28:15,804 --> 00:28:17,538
Hey!
664
00:28:17,573 --> 00:28:18,806
Am I interrupting
something important?
665
00:28:18,873 --> 00:28:23,010
Peter: No, I was just redrafting
this taxation initiative proposal.
666
00:28:23,078 --> 00:28:24,344
I must've dozed off.
667
00:28:24,378 --> 00:28:25,946
Jack:
Yeah, I can't imagine why.
668
00:28:26,014 --> 00:28:27,615
[Both laugh]
669
00:28:27,682 --> 00:28:28,849
Peter: Is everything okay?
Katie all right?
670
00:28:28,883 --> 00:28:31,051
Nope, she's fine.
I set her down for a nap.
671
00:28:31,086 --> 00:28:32,820
So how's the office
working out?
672
00:28:32,887 --> 00:28:35,455
Oh, great. Fine, yeah!
Good, thanks.
673
00:28:35,490 --> 00:28:36,356
I'm thinking about throwing
a filing cabinet up here,
674
00:28:36,424 --> 00:28:38,325
maybe a dry erase board.
675
00:28:38,392 --> 00:28:40,793
Yeah, I see you're all set up
for darts.
676
00:28:40,861 --> 00:28:41,694
Peter: Yeah!
677
00:28:41,762 --> 00:28:46,299
Well, you know, they say a good
dart game helps focus the mind.
678
00:28:46,334 --> 00:28:47,567
[Chuckles]
679
00:28:47,635 --> 00:28:49,836
Best two out of three?
680
00:28:49,903 --> 00:28:52,472
You're on!
681
00:28:52,540 --> 00:28:54,007
Georgie: Jack! Peter!
682
00:28:54,074 --> 00:28:55,942
Peter: In the office!
Jack: In the attic!
683
00:28:57,511 --> 00:28:59,245
The lamb, it's gone!
684
00:28:59,312 --> 00:29:00,512
Olivia and I got in a big fight
685
00:29:00,514 --> 00:29:01,748
and she forgotto close the gate!
686
00:29:01,782 --> 00:29:03,716
Or I did, I don't remember!
687
00:29:03,751 --> 00:29:05,184
And then I went back...
688
00:29:08,922 --> 00:29:10,623
What are you doing up here?!
689
00:29:10,658 --> 00:29:13,592
Well, I decided to-no, never mind that.
Are you sure?
690
00:29:13,660 --> 00:29:14,693
Did you check the yard?
691
00:29:14,761 --> 00:29:16,795
Yes, I looked everywhere!
692
00:29:16,863 --> 00:29:18,364
What if the coyotes get her?!
693
00:29:18,431 --> 00:29:19,265
Not on my watch!
694
00:29:22,169 --> 00:29:23,369
[Sighs heavily]
695
00:29:25,272 --> 00:29:26,838
[Door rattles]
696
00:29:29,308 --> 00:29:30,308
[Sighs]
697
00:29:36,415 --> 00:29:37,649
[Sighs heavily]
698
00:29:41,353 --> 00:29:42,520
[Door slams]
699
00:29:45,824 --> 00:29:46,857
[Sighs]
700
00:29:57,570 --> 00:30:05,242
701
00:30:05,244 --> 00:30:12,917
702
00:30:12,951 --> 00:30:14,218
[Handle rattles]
703
00:30:15,854 --> 00:30:18,388
[Door slams]
704
00:30:18,423 --> 00:30:19,289
[Horse whinnies]
705
00:30:24,696 --> 00:30:26,129
[Horses whinny and snort]
706
00:30:38,609 --> 00:30:40,110
[Horses nicker]
707
00:30:49,419 --> 00:30:50,954
[Horse squeals]
708
00:30:53,156 --> 00:30:54,923
Oh my God!
709
00:30:56,226 --> 00:30:57,926
Oh no!
710
00:31:00,364 --> 00:31:01,897
[Chains rattle]
711
00:31:04,434 --> 00:31:06,001
[Camera clicks]
712
00:31:07,804 --> 00:31:08,837
[Camera clicks]
713
00:31:10,573 --> 00:31:11,506
[Camera clicks]
714
00:31:16,578 --> 00:31:17,544
[Camera clicks]
715
00:31:21,784 --> 00:31:22,549
[Camera clicks]
716
00:31:24,486 --> 00:31:25,719
[Truck rumbles]
717
00:31:28,590 --> 00:31:30,424
[Horse whinnies shrilly]
718
00:31:36,798 --> 00:31:39,232
Sam: I got a phone call...
719
00:31:39,267 --> 00:31:40,501
[Sam and eldon talk, unclear]
720
00:31:41,803 --> 00:31:42,736
[Sighs]
721
00:31:49,043 --> 00:31:51,577
Come on, Ty. Pick up, please!
722
00:31:51,645 --> 00:31:52,145
Ty: This is Ty borden,
please leave a message.
723
00:31:52,213 --> 00:31:53,613
No!
724
00:31:53,681 --> 00:31:55,348
Hi, it's me.
725
00:31:55,416 --> 00:31:57,784
I'm in the barn
and they're both here -
726
00:31:57,852 --> 00:31:59,953
eldon Drake and Sam handler!
727
00:32:00,021 --> 00:32:01,355
[Sighs nervously]
728
00:32:07,488 --> 00:32:08,688
[Horse snorts]
729
00:32:14,695 --> 00:32:16,029
Amy: [Grunts with effort]
730
00:32:16,097 --> 00:32:17,062
[Chains rattle]
731
00:32:21,568 --> 00:32:23,136
Now listen, you had no business
showing that horse!
732
00:32:23,203 --> 00:32:25,804
I keep telling you, we gotta
keep a low profile up here!
733
00:32:25,872 --> 00:32:27,072
It's an easy twenty grand!
734
00:32:29,243 --> 00:32:31,177
Amy: Okay...
735
00:32:31,211 --> 00:32:31,944
Ow!
736
00:32:35,481 --> 00:32:36,281
[Horse nickers]
737
00:32:42,922 --> 00:32:43,822
[Amy gasps]
738
00:32:46,126 --> 00:32:47,159
Yeah, I got overhead too,
you know.
739
00:32:47,193 --> 00:32:47,993
I got expenses of my own!
740
00:32:48,061 --> 00:32:49,361
Hey!
741
00:32:49,395 --> 00:32:51,829
If anyone catches wind we're
training Tennessee walkers
742
00:32:51,864 --> 00:32:53,398
north of the border,
743
00:32:53,466 --> 00:32:56,034
there's a world of pain
waiting for us stateside!
744
00:32:56,068 --> 00:32:56,968
[Horse squeals]
745
00:32:58,471 --> 00:32:59,904
Oh yeah, come on!
746
00:33:02,341 --> 00:33:03,908
[Horses whinny]
747
00:33:05,911 --> 00:33:10,014
Come on, boy!
Come on, now's your chance!
748
00:33:10,049 --> 00:33:11,683
Come on, we've gotta hurry!
749
00:33:11,717 --> 00:33:13,685
We already had to move
the damn horses once,
750
00:33:13,719 --> 00:33:15,280
and you, like an idiot,
left one behind!
751
00:33:15,287 --> 00:33:16,854
It didn't have what it takes.
752
00:33:16,889 --> 00:33:19,223
There was no reason
to bring it along!
753
00:33:19,257 --> 00:33:22,126
Which is why I told you
to shoot it and bury it!
754
00:33:22,161 --> 00:33:24,295
But you messed that up, too!
755
00:33:26,431 --> 00:33:27,798
You know what?!
756
00:33:27,832 --> 00:33:30,267
[Horses whinny, squeal]
757
00:33:30,302 --> 00:33:33,237
That doesn't sound good!
758
00:33:33,271 --> 00:33:34,438
Come on, we've gotta go!
759
00:33:34,472 --> 00:33:35,872
Come on!
760
00:33:35,907 --> 00:33:37,107
[Door rattles]
761
00:33:38,843 --> 00:33:40,811
[Door creaking]
762
00:33:40,845 --> 00:33:41,912
Go!
763
00:33:45,516 --> 00:33:47,017
[Panicked whinnies] Eldon: Agh!
764
00:33:51,422 --> 00:33:52,889
[Nervous sigh]
765
00:33:52,924 --> 00:33:53,990
Eldon: Hey!
766
00:33:55,693 --> 00:33:57,594
You! What are you doing here?!
767
00:33:57,628 --> 00:34:00,029
Get away from that horse!
768
00:34:00,063 --> 00:34:01,764
[Amy's heartbeat echoes]
769
00:34:07,471 --> 00:34:08,904
Amy: Come on, boy! Let's go!
770
00:34:10,708 --> 00:34:11,208
Ah! Oof!
771
00:34:14,344 --> 00:34:17,747
Sam: Stop her! Run her
down, if you have to!
772
00:34:17,781 --> 00:34:18,981
[Truck rumbles]
773
00:34:22,152 --> 00:34:23,685
Watch him!
774
00:34:23,754 --> 00:34:25,387
Back off!
775
00:34:27,690 --> 00:34:29,324
Hey!
776
00:34:29,392 --> 00:34:31,526
[Fighting grunts]
777
00:34:31,561 --> 00:34:33,495
You ever been struck
by lightning, boy?
778
00:34:33,563 --> 00:34:35,530
[Electricity crackles]
779
00:34:35,598 --> 00:34:36,498
It should give you
a real big taste!
780
00:34:36,566 --> 00:34:38,400
Haaah!
781
00:34:38,434 --> 00:34:39,901
Oof!
782
00:34:39,969 --> 00:34:41,370
Agh!
783
00:34:43,906 --> 00:34:45,106
[Fighting grunts]
784
00:34:46,742 --> 00:34:52,480
Don't move, or so help me God, I
will ram this down your throat!
785
00:34:52,547 --> 00:34:54,149
[Buttons beep]
786
00:34:57,052 --> 00:34:58,452
[Fighting grunts]
787
00:35:01,257 --> 00:35:04,057
[Sighs]
788
00:35:04,125 --> 00:35:06,894
Emergency operator:911, what is your emergency?
789
00:35:06,928 --> 00:35:09,297
Georgie: Clover!
790
00:35:09,364 --> 00:35:11,231
Where did you find her?
791
00:35:11,300 --> 00:35:13,267
Oh, about a mile west.
792
00:35:13,302 --> 00:35:14,835
Georgie: Ohhh!
793
00:35:14,903 --> 00:35:16,637
Now, you listen up.
794
00:35:16,705 --> 00:35:18,939
She was a long ways away.
795
00:35:18,973 --> 00:35:21,175
You're responsible
for a small life,
796
00:35:21,209 --> 00:35:23,210
but you let your differences
with this girl
797
00:35:23,278 --> 00:35:25,212
get in the way of that
and look what happened!
798
00:35:25,280 --> 00:35:27,547
I did kinda mess up, huh?
799
00:35:27,581 --> 00:35:29,549
You bet you did!
800
00:35:29,583 --> 00:35:34,321
Now, I suggest you focus on what
you're supposed to be doing,
801
00:35:34,388 --> 00:35:37,490
so we don't have any more
lamb catastrophes.
802
00:35:38,826 --> 00:35:40,627
Okay.
803
00:35:40,661 --> 00:35:42,228
Alrighty.
804
00:35:42,296 --> 00:35:43,763
Let's go, clover.
805
00:35:45,999 --> 00:35:47,467
[Hoof beats thunder]
806
00:35:50,170 --> 00:35:51,637
[High hat snorts]
807
00:35:56,276 --> 00:35:57,810
[Horses whinny]
808
00:36:02,415 --> 00:36:03,883
[Hoof beats thunder]
809
00:36:07,387 --> 00:36:11,724
810
00:36:11,758 --> 00:36:13,826
[Katie cries]
811
00:36:13,860 --> 00:36:15,961
Peter: Shh, shh, shh, shh!
Okay, okay, okay, okay!
812
00:36:15,995 --> 00:36:17,563
[Crying stops]
813
00:36:23,436 --> 00:36:25,003
[Relieved sigh]
814
00:36:30,442 --> 00:36:32,010
[Door creaks]
815
00:36:35,047 --> 00:36:37,482
Peter: Oh! Agh!
816
00:36:37,516 --> 00:36:39,050
[Georgie groans]
817
00:36:39,085 --> 00:36:41,252
Is it breakfast yet?
818
00:36:41,286 --> 00:36:44,154
No! What-
what are you doing in here?!
819
00:36:44,189 --> 00:36:44,955
What does it look
like I'm doing?
820
00:36:45,023 --> 00:36:47,124
I'm trying to sleep!
821
00:36:47,192 --> 00:36:48,793
Katie keeps waking me up!
822
00:36:48,827 --> 00:36:50,695
I really, really need
my own bedroom!
823
00:36:50,729 --> 00:36:52,229
Okay, well...
824
00:36:52,264 --> 00:36:53,731
There are no more rooms, honey.
825
00:36:53,766 --> 00:36:54,965
Yes, there is!
826
00:36:56,334 --> 00:36:57,401
The attic.
827
00:36:57,435 --> 00:36:59,870
[Groans]
828
00:36:59,905 --> 00:37:01,005
Georgie: It could count as
a bedroom, couldn't it?
829
00:37:01,039 --> 00:37:03,773
I mean, if I moved up there?
830
00:37:03,807 --> 00:37:05,808
It's perfect, don't you think?
831
00:37:05,876 --> 00:37:07,410
Pleeeeeease?
832
00:37:07,444 --> 00:37:09,779
Okay! Hey, listen!
833
00:37:09,846 --> 00:37:10,713
We'll talk about it
in the morning.
834
00:37:10,747 --> 00:37:12,681
Okay? How about that?
835
00:37:12,716 --> 00:37:13,649
We'll both just get
a good night's...
836
00:37:13,683 --> 00:37:17,120
[Katie cries]
837
00:37:17,187 --> 00:37:19,222
Sleep.
838
00:37:19,256 --> 00:37:20,555
[Shower curtain rings rattle]
839
00:37:23,506 --> 00:37:25,473
Now, I'm not goingto lie to you,
840
00:37:25,541 --> 00:37:28,576
this is bitter,
horrible medicine.
841
00:37:28,611 --> 00:37:31,445
But that's life,
so get used to it.
842
00:37:31,513 --> 00:37:32,846
[Lamb bleats]
843
00:37:32,915 --> 00:37:35,049
Hey.
844
00:37:35,083 --> 00:37:37,718
How's it going?
845
00:37:37,786 --> 00:37:40,854
Well, solo lamb parenting is
a lot harder than I thought.
846
00:37:40,923 --> 00:37:42,723
Right.
847
00:37:42,791 --> 00:37:45,659
I'm sorry it didn't work out
with Olivia,
848
00:37:45,727 --> 00:37:48,228
but I do have something that
might cheer you up a little bit.
849
00:37:48,296 --> 00:37:50,030
You wanna come and see?
850
00:37:50,064 --> 00:37:51,398
Yeah, sure.
851
00:37:53,601 --> 00:37:56,169
Okay, you can open your eyes.
852
00:37:56,203 --> 00:37:57,905
[Gasps]
853
00:37:57,972 --> 00:38:00,607
Georgie: Is this...?Peter: It's your bedroom.
854
00:38:00,642 --> 00:38:02,576
I know it doesn't
look like much right now,
855
00:38:02,644 --> 00:38:03,877
but you know,
when Lou gets back, we can-
856
00:38:03,945 --> 00:38:06,179
oh, it's perfect, I love it!
857
00:38:06,247 --> 00:38:08,048
Okay! Thank you!
858
00:38:08,115 --> 00:38:09,075
Peter: Don't mention it.
859
00:38:11,185 --> 00:38:13,619
Georgie: But I thought you
wanted the attic to yourself?
860
00:38:13,654 --> 00:38:16,089
Oh no. Gosh, no.
861
00:38:16,157 --> 00:38:18,291
Georgie: Are you sure?
Peter: Yeah. Yeah.
862
00:38:20,627 --> 00:38:21,761
So...
863
00:38:23,730 --> 00:38:25,598
Tell me about what happened
with Olivia.
864
00:38:25,666 --> 00:38:26,999
Well...
865
00:38:30,303 --> 00:38:32,438
I hate Olivia,
and Olivia hates me.
866
00:38:32,506 --> 00:38:34,340
Period.
867
00:38:34,407 --> 00:38:36,843
And if it weren't for that
stupid intervention whistle,
868
00:38:36,910 --> 00:38:39,278
I probably would've punched
her lights out.
869
00:38:39,346 --> 00:38:40,812
Again.
870
00:38:40,880 --> 00:38:42,547
Intervention whistle? Okay...
871
00:38:42,615 --> 00:38:43,983
I'm not gonna touch that.
872
00:38:44,050 --> 00:38:46,585
Here's the thing:
873
00:38:46,619 --> 00:38:49,521
I think that you and Olivia
have a lot of similar qualities.
874
00:38:49,555 --> 00:38:51,090
Are you kidding me?!
875
00:38:51,157 --> 00:38:53,492
Now, now, hold on,
just hear me out, okay?
876
00:38:53,526 --> 00:38:55,259
You're both super competitive.
877
00:38:55,327 --> 00:38:56,728
Right?
878
00:38:56,762 --> 00:38:58,897
So maybe if you work together,
879
00:38:58,931 --> 00:39:01,531
you could bring out the best in
each other, rather than the worst.
880
00:39:03,369 --> 00:39:05,169
So what should I do?
881
00:39:07,172 --> 00:39:08,072
You should...
882
00:39:10,775 --> 00:39:14,812
Give her a call, pitch her on the
idea of you guys working together
883
00:39:14,846 --> 00:39:16,080
for the sake of the project.
884
00:39:17,749 --> 00:39:21,152
Okay, I'll try, but
it'll never work.
885
00:39:22,621 --> 00:39:24,122
[Peter chuckles]
886
00:39:31,129 --> 00:39:32,830
[Sighs]
887
00:39:35,299 --> 00:39:44,041
888
00:39:47,111 --> 00:39:48,811
Georgie: So just call
me back or whatever.
889
00:39:48,846 --> 00:39:50,347
We need to talk.
890
00:39:52,216 --> 00:39:55,085
Hey. So, is he better?
891
00:39:55,153 --> 00:39:56,953
Yeah, he's really
come a long way.
892
00:39:56,987 --> 00:40:00,957
His weight's back up, and his
legs are healing nicely.
893
00:40:00,991 --> 00:40:03,292
And... what about you?
894
00:40:05,362 --> 00:40:08,431
Ty told me you rode
those horses all the way home.
895
00:40:08,465 --> 00:40:09,866
Were you scared?
896
00:40:09,934 --> 00:40:11,500
Actually, yeah.
897
00:40:11,535 --> 00:40:13,603
A little, at first.
898
00:40:13,637 --> 00:40:15,772
But then it went away.
899
00:40:15,839 --> 00:40:17,873
All on its own.
900
00:40:17,907 --> 00:40:20,042
And I was okay.
901
00:40:20,077 --> 00:40:21,544
I'm glad.
902
00:40:22,845 --> 00:40:23,812
Me too.
903
00:40:25,082 --> 00:40:26,449
Hey.
904
00:40:26,483 --> 00:40:28,084
Amy: Hey.
905
00:40:28,151 --> 00:40:28,884
Well, he's looking good!
906
00:40:28,918 --> 00:40:30,519
Yeah.
907
00:40:32,855 --> 00:40:34,355
Okay...
908
00:40:34,390 --> 00:40:37,559
I'm gonna just leave
you two alone.
909
00:40:37,594 --> 00:40:40,295
I'm worried about him, though.
910
00:40:40,329 --> 00:40:41,830
I don't know what's going on
in his head.
911
00:40:41,898 --> 00:40:45,033
He's like the saddest horse
I've ever seen.
912
00:40:45,101 --> 00:40:47,268
Well, wounds can heal.
913
00:40:47,336 --> 00:40:51,272
Psychological scars, on the other
hand, they take a bit of time.
914
00:40:51,340 --> 00:40:54,061
Why do I get the feeling you're
talking about more than just a horse?
915
00:40:55,411 --> 00:40:58,480
You never have to pretend
with me Amy, okay?
916
00:40:58,514 --> 00:41:01,116
You knew I wasn't ready
to ride.
917
00:41:01,183 --> 00:41:03,651
I had a feeling.
918
00:41:03,719 --> 00:41:06,887
Just like I had a feeling you
wouldn't wait for me at the stables.
919
00:41:06,955 --> 00:41:08,889
Which we can discuss later.
920
00:41:08,957 --> 00:41:10,424
I know, I know,
I should've waited.
921
00:41:10,492 --> 00:41:12,093
I totally get that.
922
00:41:12,160 --> 00:41:14,729
But I guess sometimes
I can be...
923
00:41:14,796 --> 00:41:16,230
A little stubborn.
924
00:41:16,297 --> 00:41:18,032
Sometimes?
925
00:41:18,100 --> 00:41:20,001
Okay, most of the time.
926
00:41:20,068 --> 00:41:21,769
Well, that I can deal with.
927
00:41:21,837 --> 00:41:23,870
Although I do find it
kind of...
928
00:41:23,938 --> 00:41:26,006
What?
929
00:41:26,040 --> 00:41:27,907
Adorable.
930
00:41:27,975 --> 00:41:29,543
Really.
931
00:41:29,611 --> 00:41:30,511
[Both laugh]
932
00:41:32,680 --> 00:41:34,381
[Lamb bleats]
933
00:41:34,415 --> 00:41:36,683
I got your message.
934
00:41:36,751 --> 00:41:39,485
Now what do you want?
935
00:41:39,520 --> 00:41:42,288
I know you wanna win
the 4h competition.
936
00:41:42,356 --> 00:41:44,157
And what makes you so sure?
937
00:41:44,191 --> 00:41:45,759
Because I wanna win
the 4h competition!
938
00:41:45,826 --> 00:41:48,261
And you know what?
939
00:41:48,328 --> 00:41:55,934
If we could just get over ourselves,
without having to be friends...
940
00:41:55,969 --> 00:41:59,172
What happens in the sheep pen,
stays in the sheep pen?
941
00:41:59,206 --> 00:42:01,340
Yeah, something like that.
942
00:42:01,375 --> 00:42:06,912
But we have to work as a team,
for the sake of the project.
943
00:42:06,946 --> 00:42:08,581
For the sake of little...
944
00:42:08,615 --> 00:42:09,582
Beyonce.
945
00:42:11,951 --> 00:42:13,518
Okay.
946
00:42:13,553 --> 00:42:14,586
Deal.
947
00:42:17,891 --> 00:42:19,925
Oh nothing beats those moments
oh so rare
948
00:42:19,959 --> 00:42:21,727
Poetic and so true
949
00:42:24,731 --> 00:42:25,931
[Georgie sighs]
950
00:42:25,965 --> 00:42:27,332
All right.
951
00:42:27,366 --> 00:42:28,333
[Lamb bleats]
952
00:42:30,603 --> 00:42:32,870
Alighty, let's do this.
953
00:42:34,139 --> 00:42:36,474
Here.
954
00:42:36,509 --> 00:42:37,375
And it's taken me so long
to realize I don't have me
955
00:42:37,410 --> 00:42:39,110
If I don't have you
956
00:42:41,247 --> 00:42:43,047
if I don't have you
957
00:42:43,082 --> 00:42:44,549
[Amy sighs heavily]
958
00:42:48,153 --> 00:42:50,554
[Lucked out nickers]
959
00:42:50,589 --> 00:42:54,125
'Cause I'm right
where I wanna be
960
00:42:54,193 --> 00:42:58,062
What I'm looking for
is in front of me
961
00:42:58,097 --> 00:43:00,431
It's taken me so long
to see
962
00:43:02,367 --> 00:43:05,436
That I'm right
where I wanna be
963
00:43:09,106 --> 00:43:11,307
964
00:43:11,342 --> 00:43:14,977
Oh...
965
00:43:15,011 --> 00:43:17,380
Right where I wanna be
966
00:43:19,783 --> 00:43:23,085
oh...
967
00:43:23,120 --> 00:43:26,321
Right where I wanna be
968
00:43:27,724 --> 00:43:30,025
oh...
969
00:43:31,427 --> 00:43:32,995
Hey...
970
00:43:33,098 --> 00:43:38,098
Sync & corrections by No1
www.addic7ed.com.
971
00:43:38,148 --> 00:43:42,698
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.