Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,444 --> 00:00:03,000
Previously on "Heartland":
2
00:00:03,041 --> 00:00:04,842
Maybe we should just elope.
3
00:00:04,909 --> 00:00:06,176
Good idea.
4
00:00:06,244 --> 00:00:07,644
Over my dead body.
5
00:00:07,712 --> 00:00:09,612
Look, you think
your first wedding was great?
6
00:00:09,680 --> 00:00:11,481
You just wait
until you see ours.
7
00:00:11,549 --> 00:00:13,550
Nice looking little
friend you got there.
8
00:00:13,617 --> 00:00:14,683
Miracle girl?
9
00:00:14,751 --> 00:00:15,819
We'll see about that.
10
00:00:15,886 --> 00:00:18,154
The winner is...
Amy Fleming!
11
00:00:18,221 --> 00:00:19,422
I'm in love with you.
12
00:00:19,490 --> 00:00:20,623
How is that a problem?
13
00:00:20,841 --> 00:00:22,541
Eventually you're gonna
break my heart.
14
00:00:22,610 --> 00:00:24,376
I'm just gonna save us
both the trouble
15
00:00:24,444 --> 00:00:25,878
and break my own heart.
16
00:00:25,946 --> 00:00:27,714
I did propose to Lisa.
17
00:00:27,781 --> 00:00:28,948
You guys just take one
of the most important moments
18
00:00:29,016 --> 00:00:29,948
of my life
19
00:00:30,016 --> 00:00:31,116
and hijack it from me?!
20
00:00:31,183 --> 00:00:33,051
We didn't wanna steal
your thunder...
21
00:00:33,119 --> 00:00:35,020
So no, we're not
getting married.
22
00:00:35,088 --> 00:00:36,154
Oh...
23
00:00:37,941 --> 00:00:44,015
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
24
00:01:00,445 --> 00:01:02,746
Jack, pick a card. Any card.
25
00:01:02,813 --> 00:01:03,813
No.
26
00:01:03,881 --> 00:01:05,448
Oh, come on! It's awesome.
27
00:01:05,516 --> 00:01:06,449
I said, no.
28
00:01:06,517 --> 00:01:08,018
Why? Are you scared?
29
00:01:08,085 --> 00:01:11,187
No. I don't care to know
the future.
30
00:01:11,255 --> 00:01:12,789
The here and now's
enough to deal with;
31
00:01:12,857 --> 00:01:16,225
I can barely stand to read
the newspaper these days.
32
00:01:16,293 --> 00:01:18,393
Ty! Pick a card.
33
00:01:18,461 --> 00:01:21,463
Concentrate on what you want
the card to tell you.
34
00:01:21,531 --> 00:01:23,298
It's a ship.
35
00:01:23,366 --> 00:01:25,167
The ship.
Very interesting.
36
00:01:25,234 --> 00:01:26,568
It's all about travelling.
37
00:01:26,636 --> 00:01:28,270
You're supposed to take action
of some sort.
38
00:01:28,337 --> 00:01:30,238
Do something that
you've put off.
39
00:01:30,306 --> 00:01:33,642
Like all the chores
I've been bugging you to do.
40
00:01:33,709 --> 00:01:35,209
It could also have
a negative aspect...
41
00:01:35,277 --> 00:01:36,577
As in a sinking ship.
42
00:01:36,645 --> 00:01:38,946
Oh. Thanks, Mallory.
43
00:01:39,882 --> 00:01:41,549
Lou, pick a card.
44
00:01:41,616 --> 00:01:43,517
Um... hmm.
45
00:01:44,452 --> 00:01:45,586
Good one. Clover.
46
00:01:45,654 --> 00:01:46,788
It means potential happiness.
47
00:01:46,855 --> 00:01:48,089
Great.
48
00:01:48,157 --> 00:01:49,390
But since you picked it
with your left hand -
49
00:01:49,457 --> 00:01:51,391
which is weird since
you're right-handed -
50
00:01:51,458 --> 00:01:54,961
the happiness is clouded by
a big fat misunderstanding.
51
00:01:55,029 --> 00:01:56,629
Great. Okay.
52
00:01:56,698 --> 00:01:58,799
I have to go and meet Peter.
53
00:01:58,866 --> 00:02:01,334
I think I've actually found
our dream home,
54
00:02:01,402 --> 00:02:03,804
and Peter's meeting me there
to look at it.
55
00:02:03,871 --> 00:02:05,771
Hey, uh, can I take
your fancy new truck?
56
00:02:05,839 --> 00:02:08,107
Uh... no.
I'm not quite ready to share it.
57
00:02:09,810 --> 00:02:11,243
Keys are on the table.
58
00:02:11,311 --> 00:02:12,377
Thank you.
59
00:02:13,546 --> 00:02:14,613
Pick one.
60
00:02:17,884 --> 00:02:19,318
This one.
61
00:02:19,385 --> 00:02:20,753
The road card.
62
00:02:20,821 --> 00:02:21,820
That means there's a journey
ahead of you.
63
00:02:21,887 --> 00:02:23,121
How mysterious.
64
00:02:23,189 --> 00:02:25,590
But it could also mean
a fork in the road,
65
00:02:25,657 --> 00:02:27,525
- where you...
- Might have to make some big decision?
66
00:02:27,593 --> 00:02:29,060
How'd you know?
67
00:02:29,128 --> 00:02:30,461
Just a wild guess.
68
00:02:34,233 --> 00:02:36,634
Hey, Ty, check this out.
69
00:02:37,569 --> 00:02:39,203
Maybe Mallory's cards do work.
70
00:02:39,270 --> 00:02:41,638
It's an invitation
to the "Ring of Fire" tour.
71
00:02:41,706 --> 00:02:43,107
No way.
72
00:02:43,174 --> 00:02:45,075
It says I eligible since
I won the last competition.
73
00:02:45,143 --> 00:02:46,910
You're not thinking about
doing that again, are you?
74
00:02:46,978 --> 00:02:48,846
I don't know. Uh...
75
00:02:48,913 --> 00:02:51,548
I mean, the last one was
a pretty intense three days,
76
00:02:51,616 --> 00:02:53,583
a little over-the-top
competitive, but...
77
00:02:53,651 --> 00:02:55,317
Yeah. Like you don't have
a competitive bone
78
00:02:55,385 --> 00:02:56,085
in your body.
79
00:02:56,153 --> 00:02:57,086
Ty... what?
80
00:02:57,154 --> 00:02:58,587
When is it?
81
00:02:58,655 --> 00:03:00,589
It's over the
winter school break.
82
00:03:00,657 --> 00:03:03,392
Look at these cities
it's touring.
83
00:03:03,460 --> 00:03:05,561
Hey, you got the ship card,
right?
84
00:03:05,629 --> 00:03:07,429
And I got the road card.
85
00:03:07,497 --> 00:03:08,631
They're both about travelling.
86
00:03:08,698 --> 00:03:09,632
Maybe this means that
you and I should
87
00:03:09,699 --> 00:03:11,699
get in that big truck of mine,
88
00:03:11,768 --> 00:03:12,834
go on the tour together.
89
00:03:12,902 --> 00:03:14,335
Yeah, that could be cool.
90
00:03:14,403 --> 00:03:15,837
Are you kidding?!
This would be amazing!
91
00:03:30,485 --> 00:03:32,086
What do you think?
92
00:03:32,154 --> 00:03:35,022
Construction'll be finished
in May,
93
00:03:35,090 --> 00:03:37,124
but the plans
are still wide open.
94
00:03:37,192 --> 00:03:38,926
We could design
a fabulous kitchen,
95
00:03:38,994 --> 00:03:40,594
maybe an indoor gym...
96
00:03:40,662 --> 00:03:41,762
What do you think?
97
00:03:41,829 --> 00:03:45,098
I think I got something
to tell ya.
98
00:03:45,166 --> 00:03:46,933
You know all the groundwork
I've been laying in Dubai
99
00:03:47,001 --> 00:03:48,101
the last few months, right?
100
00:03:48,169 --> 00:03:49,568
Yeah.
101
00:03:49,636 --> 00:03:51,871
You're not gonna believe this,
it's finally paid off.
102
00:03:51,939 --> 00:03:54,573
My company has an offer
to merge
103
00:03:54,641 --> 00:03:56,776
with an oil company there.
I mean, a big one.
104
00:03:56,844 --> 00:03:58,310
In Dubai.
105
00:03:58,377 --> 00:03:59,878
- No! - Yeah, it's like the
chance in a lifetime, right?
106
00:03:59,946 --> 00:04:02,414
That's amazing! Oh my God!
107
00:04:02,481 --> 00:04:04,716
I'm so proud of you!
108
00:04:06,186 --> 00:04:07,319
So, now what?
109
00:04:07,386 --> 00:04:09,188
So now, uh, I gotta take
the next step,
110
00:04:09,255 --> 00:04:12,224
and I wanna move forward
with it right away,
111
00:04:12,292 --> 00:04:14,091
and I want you to come with me.
112
00:04:14,159 --> 00:04:16,894
To Dubai? Are you kidding?
113
00:04:16,962 --> 00:04:18,662
As my wife.
114
00:04:18,730 --> 00:04:19,964
As your wife?
115
00:04:20,032 --> 00:04:22,533
But we're not getting married
until...
116
00:04:22,600 --> 00:04:24,035
Like it's months away.
117
00:04:24,102 --> 00:04:26,537
Well, I just think we have
to move that up a little bit.
118
00:04:26,604 --> 00:04:28,005
Uh, to when?
119
00:04:28,073 --> 00:04:30,640
Mm, I don't know... Now?
120
00:04:32,776 --> 00:04:34,376
♪
121
00:04:40,651 --> 00:04:42,251
♪
122
00:04:48,124 --> 00:04:50,525
♪ And at the break of day ♪
123
00:04:50,593 --> 00:04:54,363
♪ you sank into your dream, ♪
124
00:04:55,298 --> 00:04:56,598
♪ you dreamer ♪
125
00:04:56,666 --> 00:04:59,301
♪ Oh, oh, oh... ♪
126
00:04:59,369 --> 00:05:01,370
♪ You dreamer, ♪
127
00:05:03,505 --> 00:05:08,509
♪ you dreamer. ♪
128
00:05:09,505 --> 00:05:12,509
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
129
00:05:16,852 --> 00:05:19,686
Everything has been set up
for a June wedding.
130
00:05:19,754 --> 00:05:21,488
- I know.
- It's all planned.
131
00:05:21,555 --> 00:05:23,790
Why do you have to do this now?
132
00:05:23,858 --> 00:05:25,458
And why do you have to be there
in person?
133
00:05:25,526 --> 00:05:27,827
You have a staff of people
who work for you!
134
00:05:27,896 --> 00:05:29,229
Okay, yes I do, but-
135
00:05:29,297 --> 00:05:31,464
Like you have to "merge"
in person!
136
00:05:31,532 --> 00:05:32,966
Like they can't do it
without you?!
137
00:05:33,034 --> 00:05:34,166
No they can't.
138
00:05:34,234 --> 00:05:35,368
I have to be there "in person"
139
00:05:35,435 --> 00:05:36,835
or else you get the raw end
of the deal.
140
00:05:36,904 --> 00:05:38,137
You know what?
141
00:05:38,205 --> 00:05:39,438
Don't tell me about
the raw end of the deal!
142
00:05:39,506 --> 00:05:42,041
Okay?! 'Cause I know about
the raw end of the deal!
143
00:05:42,109 --> 00:05:44,510
What is going on?
144
00:05:47,547 --> 00:05:49,448
Look, I'm sorry, okay.
145
00:05:49,516 --> 00:05:51,216
I know this isn't perfect.
146
00:05:51,284 --> 00:05:52,483
Not perfect?
147
00:05:52,551 --> 00:05:54,552
This merger
is time sensitive, okay?
148
00:05:54,620 --> 00:05:56,621
If it's gonna happen at all,
it has to go through now
149
00:05:56,688 --> 00:05:58,489
before they start changing
their minds.
150
00:05:58,557 --> 00:05:59,724
And believe me,
151
00:05:59,792 --> 00:06:00,825
they change their minds
a lot over there.
152
00:06:00,893 --> 00:06:01,960
You know what then?
153
00:06:02,028 --> 00:06:03,395
You go ahead
and you go back to Dubai
154
00:06:03,462 --> 00:06:04,862
and you deal with your merger,
155
00:06:04,931 --> 00:06:06,463
'cause I am not changing
my mind.
156
00:06:06,531 --> 00:06:07,731
I am not going with you
157
00:06:07,799 --> 00:06:11,302
and I am not moving up
the wedding!
158
00:06:11,369 --> 00:06:13,003
This is all because
Lou picked the clover card
159
00:06:13,071 --> 00:06:14,471
with her left hand.
160
00:06:14,539 --> 00:06:17,507
I don't know why she did that?
161
00:06:29,086 --> 00:06:31,154
Okay. You were right.
162
00:06:31,221 --> 00:06:34,557
I shouldn't have even
suggested it.
163
00:06:35,492 --> 00:06:37,860
We'll keep the June
wedding date.
164
00:06:37,928 --> 00:06:39,661
Okay?
165
00:06:39,728 --> 00:06:41,496
I mean, not even you could
turn it around that fast.
166
00:06:41,564 --> 00:06:43,999
I was crazy to think so.
167
00:06:48,404 --> 00:06:51,106
I'll go back over there
and get the deal done,
168
00:06:51,174 --> 00:06:52,474
on my own.
169
00:06:52,541 --> 00:06:54,175
How long will you be gone?
170
00:06:54,242 --> 00:06:56,477
Just a couple of months.
171
00:06:56,544 --> 00:06:58,479
That long?
172
00:06:58,546 --> 00:06:59,847
And, um...
173
00:06:59,914 --> 00:07:03,117
After you get the deal done,
174
00:07:03,185 --> 00:07:05,019
you'll just be going back
and forth
175
00:07:05,087 --> 00:07:06,887
like you have been, right?
176
00:07:06,955 --> 00:07:09,256
Well... no.
177
00:07:11,993 --> 00:07:14,227
After we get married,
it'd be...
178
00:07:14,295 --> 00:07:16,129
It'd be easier if we just...
179
00:07:16,197 --> 00:07:19,099
You know, if we moved there.
180
00:07:20,501 --> 00:07:22,435
Get out!
181
00:07:22,503 --> 00:07:23,836
Lou?!
182
00:07:23,904 --> 00:07:25,205
Come on, honey,
I thought you understood!
183
00:07:25,272 --> 00:07:26,572
Of course we have to move
to Dubai.
184
00:07:26,640 --> 00:07:29,041
Don't talk to me!
185
00:07:32,679 --> 00:07:34,279
Dubai?
186
00:07:34,748 --> 00:07:36,916
Well, you just can't let him
walk on you like that, Lou,
187
00:07:36,984 --> 00:07:38,217
you can't!
188
00:07:38,284 --> 00:07:39,986
Dad, this is my problem, okay?
189
00:07:40,053 --> 00:07:41,320
Not yours!
190
00:07:41,388 --> 00:07:43,221
Oh, look who it is!
It's the general!
191
00:07:44,456 --> 00:07:46,625
Hey, Lou, um...
192
00:07:46,692 --> 00:07:48,126
Can we talk somewhere
for a second?
193
00:07:48,193 --> 00:07:50,529
Where do you get off?
194
00:07:52,264 --> 00:07:53,598
You know, with
all due respect, Tim,
195
00:07:53,666 --> 00:07:54,666
honestly, it's got nothing
to do with you.
196
00:07:54,734 --> 00:07:56,134
So if you don't mind...
197
00:07:56,201 --> 00:07:57,402
Really, it doesn't?
Well, that's my daughter.
198
00:07:57,469 --> 00:07:58,904
And you seem to have
a very short memory
199
00:07:58,971 --> 00:08:00,304
because I told you
I'd punch your lights out
200
00:08:00,372 --> 00:08:01,439
if you didn't treat her right!
201
00:08:01,507 --> 00:08:03,307
Dad! Stop!
202
00:08:04,543 --> 00:08:07,011
Um... can we just go somewhere,
203
00:08:07,079 --> 00:08:08,346
talk for a second please,
sweetheart?
204
00:08:08,414 --> 00:08:09,813
Can we do that?
We're all adults here.
205
00:08:09,881 --> 00:08:11,182
You and I have to talk!
206
00:08:11,250 --> 00:08:12,316
Stop it!
207
00:08:13,185 --> 00:08:14,552
How old are you? Eight?
208
00:08:14,619 --> 00:08:16,119
You know what?
Just leave me alone!
209
00:08:16,187 --> 00:08:17,120
All of you!
210
00:08:17,188 --> 00:08:18,255
Honey...
211
00:08:19,123 --> 00:08:20,223
Make it right!
212
00:08:26,830 --> 00:08:28,665
My mother's driving me nuts.
213
00:08:28,732 --> 00:08:30,333
She wants me to send
applications
214
00:08:30,401 --> 00:08:32,501
to every Ivy League school
in existence,
215
00:08:32,569 --> 00:08:34,370
and I don't have the grades
for that!
216
00:08:34,438 --> 00:08:36,805
Besides, I don't even wanna
go to college.
217
00:08:36,873 --> 00:08:38,140
I don't know what I want to do.
218
00:08:38,208 --> 00:08:39,340
Me neither.
219
00:08:40,543 --> 00:08:42,077
Ash?
220
00:08:42,144 --> 00:08:44,179
Do you think we could maybe
talk a minute.
221
00:08:44,246 --> 00:08:45,380
Please?
222
00:08:51,120 --> 00:08:53,354
Caleb, we have nothing
to talk about.
223
00:08:53,422 --> 00:08:55,655
I thought I made it clear.
We don't have a future.
224
00:08:55,723 --> 00:08:56,856
Yeah, but we would
225
00:08:56,924 --> 00:08:58,792
if you just stopped
being so stubborn.
226
00:08:58,859 --> 00:09:00,060
It's just I miss you,
227
00:09:00,128 --> 00:09:03,497
and I can't stop
thinking about you.
228
00:09:03,565 --> 00:09:05,566
Last time we were together
you told me...
229
00:09:05,633 --> 00:09:07,301
Told me that thing...
230
00:09:07,368 --> 00:09:08,668
That I loved you?
231
00:09:08,736 --> 00:09:09,936
Yes!
232
00:09:10,004 --> 00:09:11,304
Yeah...
233
00:09:11,371 --> 00:09:13,639
I did, but I'll get over it.
234
00:09:13,707 --> 00:09:14,974
And besides,
235
00:09:15,041 --> 00:09:17,943
I'm going away to college,
so...
236
00:09:18,011 --> 00:09:20,279
Going to college?
237
00:09:20,347 --> 00:09:23,015
I gotta get back to work.
238
00:09:31,324 --> 00:09:32,990
Hey.
239
00:09:33,058 --> 00:09:34,225
Hey.
240
00:09:34,293 --> 00:09:35,760
I brought you something to eat.
241
00:09:35,828 --> 00:09:37,629
You missed dinner.
242
00:09:37,697 --> 00:09:39,631
I'm not hungry.
243
00:09:39,699 --> 00:09:41,399
What's wrong? You okay?
244
00:09:41,467 --> 00:09:43,400
I don't know.
245
00:09:43,468 --> 00:09:45,936
I don't know what to say
to Peter, right now.
246
00:09:46,003 --> 00:09:47,070
I mean...
247
00:09:48,039 --> 00:09:50,106
I have a right to be mad
at him.
248
00:09:50,174 --> 00:09:53,243
It was so unfair of him
to just hit me with this.
249
00:09:53,311 --> 00:09:55,713
You know?
I've lived in New York;
250
00:09:55,780 --> 00:09:59,382
I know what it's like
to be away from home.
251
00:09:59,450 --> 00:10:03,753
But the thought of being
so far away from home...
252
00:10:04,655 --> 00:10:06,222
I don't know
if I can do it or not.
253
00:10:06,289 --> 00:10:08,658
You'll be fine. You will.
254
00:10:09,560 --> 00:10:10,827
You know what?
255
00:10:10,894 --> 00:10:12,328
This is gonna be
an amazing adventure.
256
00:10:12,396 --> 00:10:13,629
And look at Peter -
257
00:10:13,697 --> 00:10:15,164
he flies back and forth
from Dubai
258
00:10:15,232 --> 00:10:17,165
like he's on a bus.
259
00:10:17,233 --> 00:10:22,203
Plus, I hear the shopping
is pretty amazing over there.
260
00:10:23,105 --> 00:10:26,241
You know who would know
what to do?
261
00:10:26,308 --> 00:10:28,109
Mom.
262
00:10:28,177 --> 00:10:29,310
I never thought
I'd be getting married
263
00:10:29,379 --> 00:10:31,379
without her here.
264
00:10:33,382 --> 00:10:34,849
I miss her.
265
00:10:36,651 --> 00:10:38,719
I need her advice.
266
00:10:39,688 --> 00:10:42,423
I know what Mom would say.
267
00:10:43,057 --> 00:10:45,693
She would ask you
if you really love him.
268
00:10:45,761 --> 00:10:47,594
Of course I do.
269
00:10:48,696 --> 00:10:52,064
I'm furious with him right now,
270
00:10:53,000 --> 00:10:54,667
but I still love him.
271
00:10:54,735 --> 00:10:57,270
Then maybe the wedding
being in June
272
00:10:57,337 --> 00:10:59,773
isn't what's important.
273
00:11:00,574 --> 00:11:02,942
Maybe you should
marry Peter now
274
00:11:03,010 --> 00:11:04,309
and be with him in Dubai,
275
00:11:04,377 --> 00:11:07,379
instead of being here
in beautiful Hudson
276
00:11:07,447 --> 00:11:10,348
all by yourself without him.
277
00:11:13,787 --> 00:11:18,189
But it was
gonna be so special.
278
00:11:18,257 --> 00:11:20,391
I can't have tents
with pinnacles in the winter.
279
00:11:37,975 --> 00:11:39,476
What do you want?
280
00:11:39,544 --> 00:11:41,344
What do I want?
281
00:11:42,513 --> 00:11:44,080
Amy Fleming.
282
00:11:45,416 --> 00:11:46,683
She around?
283
00:11:51,604 --> 00:11:52,938
What are you doing here?
284
00:11:53,005 --> 00:11:55,374
Garrett told me to look you up.
285
00:11:55,442 --> 00:11:56,374
Why?
286
00:11:56,442 --> 00:11:57,442
Well, one of my show horses
287
00:11:57,509 --> 00:11:58,943
is suddenly nothing
but trouble.
288
00:11:59,010 --> 00:12:00,110
I want you to have a look
at him.
289
00:12:00,178 --> 00:12:01,312
See if you can work some
of your...
290
00:12:01,380 --> 00:12:03,748
"Miracle Girl" magic.
291
00:12:04,550 --> 00:12:07,418
It's what you do, isn't it?
292
00:12:07,486 --> 00:12:09,587
Forget it.
If you treated that horse
293
00:12:09,655 --> 00:12:10,755
like the one you did
in the ring,
294
00:12:10,823 --> 00:12:13,089
then it's no wonder
it has issues.
295
00:12:13,157 --> 00:12:14,791
Too busy to deal with it,
sorry.
296
00:12:14,859 --> 00:12:17,193
I didn't come all this way
to be turned down.
297
00:12:17,261 --> 00:12:19,463
All right, you heard her.
298
00:12:20,365 --> 00:12:23,132
She's got no time for you.
299
00:12:30,407 --> 00:12:31,807
Thank you.
300
00:12:50,760 --> 00:12:53,728
Can we just pretend we never
had that conversation?
301
00:12:53,796 --> 00:12:54,929
Please?
302
00:12:56,465 --> 00:13:00,201
Honestly, I can't stand it
when you're mad at me, Lou.
303
00:13:00,269 --> 00:13:03,136
I'm mad at you for the way
that you told me.
304
00:13:03,204 --> 00:13:05,138
That should've been a decision
that we made together.
305
00:13:05,206 --> 00:13:07,974
And you just...
And you sprung it on me.
306
00:13:08,042 --> 00:13:10,977
I totally understand that.
But...
307
00:13:11,045 --> 00:13:13,747
I'd just gotten the call
that it was all a go.
308
00:13:13,815 --> 00:13:15,115
You know?
And I was excited about it.
309
00:13:15,182 --> 00:13:16,649
I was just... I was...
310
00:13:16,717 --> 00:13:20,887
Trying to think of ways
to make it happen.
311
00:13:20,954 --> 00:13:24,424
Okay, I was an idiot.
312
00:13:25,258 --> 00:13:26,426
Sorry.
313
00:13:26,493 --> 00:13:28,260
You know...
314
00:13:28,328 --> 00:13:31,931
I put a lot of work
into this place,
315
00:13:31,998 --> 00:13:35,099
planning it, building it up.
316
00:13:35,167 --> 00:13:37,135
And I'm proud
of how it turned out.
317
00:13:39,906 --> 00:13:44,776
I wonder what it'll be like
when I'm not here to run it.
318
00:13:44,844 --> 00:13:46,478
Hey...
319
00:13:47,413 --> 00:13:49,814
Look, honey,
you don't have to...
320
00:13:49,881 --> 00:13:52,516
No, I've thought about it
321
00:13:52,584 --> 00:13:55,385
and I can pull it together.
322
00:13:56,555 --> 00:13:59,389
I'm determined to make it work.
323
00:13:59,458 --> 00:14:00,524
You...
324
00:14:02,494 --> 00:14:04,527
Are an amazing woman.
325
00:14:04,595 --> 00:14:05,662
I know.
326
00:14:16,006 --> 00:14:17,674
Everyone...
327
00:14:17,741 --> 00:14:19,609
We have an announcement
to make.
328
00:14:19,677 --> 00:14:21,677
Peter and I have made
a decision...
329
00:14:21,744 --> 00:14:23,812
Together.
330
00:14:23,880 --> 00:14:25,280
We're going to be getting
married sooner
331
00:14:25,348 --> 00:14:26,882
rather than later,
332
00:14:26,950 --> 00:14:29,184
and we will be moving to Dubai
333
00:14:29,251 --> 00:14:31,052
right after it.
334
00:14:32,088 --> 00:14:33,689
When's the wedding?
335
00:14:33,756 --> 00:14:35,056
It's two weeks Saturday.
336
00:14:35,124 --> 00:14:36,024
Two weeks?
337
00:14:36,092 --> 00:14:38,192
Dad, please.
338
00:14:40,729 --> 00:14:43,798
Well, I'd like to make
a toast then.
339
00:14:44,733 --> 00:14:46,834
To you Lou, to you Peter.
340
00:14:46,902 --> 00:14:48,536
We all wish you the very best.
341
00:14:48,604 --> 00:14:50,404
- Thank you.
- Thank you very much.
342
00:14:51,840 --> 00:14:55,341
- Congratulations.
- Congrats, guys.
343
00:15:01,681 --> 00:15:03,616
So, we'll get married
in the living room
344
00:15:03,683 --> 00:15:05,251
with just a few guests.
345
00:15:05,319 --> 00:15:07,786
So much less fuss,
so much more personal.
346
00:15:07,854 --> 00:15:08,954
So not you.
347
00:15:09,023 --> 00:15:11,657
Everything is going
to be fine, okay?
348
00:15:11,725 --> 00:15:13,692
Marnie's still good to cater.
349
00:15:13,760 --> 00:15:17,029
And Peter's family is coming
from Saskatchewan.
350
00:15:17,096 --> 00:15:18,196
And every time I feel
351
00:15:18,264 --> 00:15:19,731
like I'm gonna be sick
to my stomach,
352
00:15:19,798 --> 00:15:22,834
I just look at this picture
of my dress
353
00:15:22,902 --> 00:15:24,336
and I know everything
will be fine.
354
00:15:24,404 --> 00:15:25,703
No, I'm sorry.
355
00:15:25,771 --> 00:15:27,205
I don't have time
to talk to you right now.
356
00:15:27,273 --> 00:15:28,773
Okay. Bye.
357
00:15:29,808 --> 00:15:31,143
Can you believe the nerve
of this Chase Powers guy?
358
00:15:31,210 --> 00:15:32,476
He comes over and asks
for my help
359
00:15:32,544 --> 00:15:34,545
with a horse
that he probably ruined.
360
00:15:34,612 --> 00:15:35,746
Now he keeps calling me.
361
00:15:35,813 --> 00:15:37,214
What is your problem?
362
00:15:37,282 --> 00:15:39,016
The number one horse whisperer
in the country
363
00:15:39,084 --> 00:15:40,717
is asking for your help?
364
00:15:40,785 --> 00:15:41,952
If you fix his horse,
365
00:15:42,020 --> 00:15:43,054
do you have any idea
what that's gonna do
366
00:15:43,121 --> 00:15:44,321
for your reputation?
367
00:15:44,389 --> 00:15:46,757
No, I don't care.
I don't like him.
368
00:15:46,824 --> 00:15:48,358
And besides...
369
00:15:48,426 --> 00:15:50,560
I'm the number one horse
whisperer in the country now.
370
00:15:50,627 --> 00:15:53,096
Someone's getting an ego.
371
00:15:53,164 --> 00:15:55,465
Hello? Yeah, speaking.
372
00:15:56,400 --> 00:15:57,333
Uh-oh.
373
00:15:57,401 --> 00:15:59,936
- What?
- What?
374
00:16:00,003 --> 00:16:01,071
What do you mean?
375
00:16:01,138 --> 00:16:02,972
That's not possible.
376
00:16:03,040 --> 00:16:04,306
You're sorry?
377
00:16:04,374 --> 00:16:07,543
Well, um, I'm a lot more sorry
than you are.
378
00:16:07,610 --> 00:16:09,044
And I'll tell what,
379
00:16:09,112 --> 00:16:11,980
I will never buy another
wedding dress from you again,
380
00:16:12,048 --> 00:16:13,382
ever! Goodbye.
381
00:16:16,419 --> 00:16:18,053
Our dresses...
382
00:16:18,121 --> 00:16:19,788
They won't be ready.
383
00:16:19,855 --> 00:16:21,189
The empty trunk.
384
00:16:21,256 --> 00:16:22,756
It's the "something
will go missing" card.
385
00:16:22,824 --> 00:16:26,561
Would you just put those
damn things away?!
386
00:16:30,799 --> 00:16:32,266
Hey.
387
00:16:33,602 --> 00:16:35,970
Plannin' on taking a trip
or something?
388
00:16:36,037 --> 00:16:37,737
Uh... Amy is.
389
00:16:37,805 --> 00:16:38,972
She wants me to go on
the "Ring of Fire" tour
390
00:16:39,039 --> 00:16:40,073
with her.
391
00:16:40,141 --> 00:16:41,341
Wow.
392
00:16:41,409 --> 00:16:44,111
That'd be all right I guess.
I mean...
393
00:16:44,178 --> 00:16:46,646
Be a lot of standing around
doin' nothing though -
394
00:16:46,714 --> 00:16:47,914
for you.
395
00:16:47,982 --> 00:16:49,449
Actually,
before all this came up,
396
00:16:49,517 --> 00:16:52,184
I was thinking of doing
a little road trip myself.
397
00:16:52,252 --> 00:16:53,785
You know,
before vet school starts
398
00:16:53,853 --> 00:16:55,387
and I get tied up for
the next four years of my life.
399
00:16:55,455 --> 00:16:57,590
- Yeah. - I gotta do it, man.
It's kind of now or never.
400
00:16:57,657 --> 00:16:58,890
You told Amy yet?
401
00:16:58,958 --> 00:17:00,392
Uh...
402
00:17:01,027 --> 00:17:02,328
You know, the timing's
not really the greatest.
403
00:17:02,395 --> 00:17:03,762
So, I'm just gonna wait
404
00:17:03,830 --> 00:17:06,432
till things get back to,
you know, normal.
405
00:17:06,500 --> 00:17:07,699
Okay.
406
00:17:07,767 --> 00:17:09,134
So...
407
00:17:09,201 --> 00:17:10,235
I'm thinking about
asking Ashley
408
00:17:10,302 --> 00:17:11,636
to come with me on the circuit.
409
00:17:11,703 --> 00:17:13,171
Hold on. What about
the whole bad luck
410
00:17:13,239 --> 00:17:15,706
superstition voodoo stuff
that you...?
411
00:17:15,774 --> 00:17:17,442
Yeah, I know, I know.
412
00:17:17,510 --> 00:17:19,210
But... thing is,
413
00:17:19,278 --> 00:17:22,113
it's really just girlfriends
that bring bad luck.
414
00:17:22,181 --> 00:17:23,414
So what are you saying?
415
00:17:23,482 --> 00:17:24,548
I'm thinking about
asking Ashley
416
00:17:24,616 --> 00:17:27,817
to be more than
just a girlfriend.
417
00:17:31,289 --> 00:17:32,656
You're nuts, man!
418
00:17:32,723 --> 00:17:34,891
Yes. Yes, I am.
419
00:17:43,833 --> 00:17:45,000
Chase, no.
420
00:17:45,068 --> 00:17:46,902
I told you that
I wasn't gonna take him on.
421
00:17:46,970 --> 00:17:49,772
I thought I'd give
you one last chance.
422
00:17:49,839 --> 00:17:52,208
I want you to meet Zephyr.
423
00:17:52,276 --> 00:17:53,942
Wow.
424
00:17:54,010 --> 00:17:55,077
What?
425
00:17:56,312 --> 00:17:57,779
He just...
426
00:17:57,846 --> 00:17:59,214
He looks exactly like
my mom's old horse, Pegasus.
427
00:17:59,282 --> 00:18:00,815
He just passed away.
428
00:18:01,784 --> 00:18:04,052
Well, he's acting
like he knows you.
429
00:18:04,119 --> 00:18:05,787
Maybe it's meant to be, then.
430
00:18:05,854 --> 00:18:07,289
Hey!
431
00:18:07,356 --> 00:18:08,790
How many times you gotta be
kicked off the property?
432
00:18:08,857 --> 00:18:10,158
No, Ty, it's okay.
433
00:18:10,226 --> 00:18:11,293
No, it's not okay.
She told you to leave!
434
00:18:11,360 --> 00:18:12,759
No. Ty. I'm...
435
00:18:12,827 --> 00:18:14,928
Actually, I'm gonna help him
with his horse.
436
00:18:19,467 --> 00:18:20,401
Easy, boy.
437
00:18:21,503 --> 00:18:22,570
Easy.
438
00:18:22,637 --> 00:18:23,904
You see?
Can't get a bridle on him.
439
00:18:25,607 --> 00:18:27,675
He gets all high-headed.
440
00:18:28,509 --> 00:18:30,743
All right...
441
00:18:31,645 --> 00:18:33,246
Okay, you...
442
00:18:36,983 --> 00:18:38,251
Hy!
443
00:18:42,656 --> 00:18:45,390
It's like watching paint dry.
444
00:18:47,159 --> 00:18:49,328
You've been in the
competitive world too long.
445
00:18:49,395 --> 00:18:51,796
Horse problems sometimes take
more than three hours.
446
00:18:51,864 --> 00:18:53,365
Mm.
447
00:19:10,815 --> 00:19:11,882
Good boy.
448
00:19:13,084 --> 00:19:14,418
Good boy.
449
00:19:16,621 --> 00:19:17,954
Good boy.
450
00:19:20,224 --> 00:19:22,626
That's incredible.
451
00:19:22,693 --> 00:19:24,694
Well, if the horse senses
you're impatient at all,
452
00:19:24,762 --> 00:19:26,129
it won't work.
453
00:19:26,196 --> 00:19:29,966
Good boy.
He's gotta trust you.
454
00:19:30,033 --> 00:19:32,301
And this guy,
he's totally stressed out.
455
00:19:32,369 --> 00:19:33,935
Probably from
all the travelling.
456
00:19:34,003 --> 00:19:36,238
Yeah, that could be.
457
00:19:37,274 --> 00:19:39,007
You're the real deal,
aren't you?
458
00:19:39,075 --> 00:19:41,410
Garrett was right.
459
00:19:41,478 --> 00:19:42,511
So I heard you got invited
460
00:19:42,579 --> 00:19:44,112
to go on
the "Ring of Fire" tour.
461
00:19:44,180 --> 00:19:46,282
You should think about going.
462
00:19:46,349 --> 00:19:47,549
I don't know.
463
00:19:47,617 --> 00:19:49,751
It's a fantastic experience.
464
00:19:49,818 --> 00:19:50,985
Garrett's not on it this time,
465
00:19:51,052 --> 00:19:53,187
but this legendary dude
from Oklahoma is,
466
00:19:53,255 --> 00:19:54,455
and uh...
467
00:19:54,523 --> 00:19:56,524
He's amazing to watch.
468
00:19:56,592 --> 00:19:57,759
We'd learn a lot from him.
469
00:19:59,428 --> 00:20:01,262
I'm sorry, you just don't seem
like the type of guy
470
00:20:01,330 --> 00:20:03,731
who learns a lot
from other people.
471
00:20:03,799 --> 00:20:05,265
I mean, in the ring,
you're just so...
472
00:20:05,333 --> 00:20:07,501
Charismatic and handsome, yeah.
473
00:20:07,568 --> 00:20:09,303
Arrogant.
474
00:20:09,370 --> 00:20:12,071
Well, people expect a show,
so that's what I give 'em.
475
00:20:12,139 --> 00:20:15,241
It's a persona I put on,
just like the clothes.
476
00:20:15,310 --> 00:20:16,576
You can't tell me
477
00:20:16,644 --> 00:20:17,744
you go jumping over stacks
of barrels bareback
478
00:20:17,812 --> 00:20:19,346
every day of the year either.
479
00:20:19,414 --> 00:20:21,246
You've got a little showmanship
going there too, miracle girl.
480
00:20:23,917 --> 00:20:24,850
I know it's none
of my business,
481
00:20:24,918 --> 00:20:26,852
but what's with the ring?
482
00:20:26,920 --> 00:20:28,487
You engaged to that guy
or something?
483
00:20:28,555 --> 00:20:30,956
Oh. Um, no,
it's a promise ring.
484
00:20:31,024 --> 00:20:34,460
"Promise" ring.
Promise to, uh... to what?
485
00:20:34,528 --> 00:20:36,594
To be there. To...
486
00:20:41,400 --> 00:20:42,367
My mother made the list for me
487
00:20:42,435 --> 00:20:43,668
to be honest with you, so...
488
00:20:43,736 --> 00:20:45,036
Okay, well, I don't know
what to tell you
489
00:20:45,103 --> 00:20:46,571
because they're not all gonna
fit in this room.
490
00:20:46,639 --> 00:20:47,839
So we'll get a bigger room.
491
00:20:47,906 --> 00:20:49,874
What? Overflow in the kitchen?
492
00:20:49,942 --> 00:20:51,509
In the bathroom?
493
00:20:51,577 --> 00:20:53,009
We'll rent a hall
or something.
494
00:20:53,077 --> 00:20:54,277
No. Look, that is so impersonal.
495
00:20:54,346 --> 00:20:56,213
Look, I want to have
a connection with the place.
496
00:20:56,280 --> 00:20:57,781
Like when it was
at the dude ranch,
497
00:20:57,849 --> 00:20:59,783
that meant something to me.
498
00:20:59,851 --> 00:21:01,418
Okay. Hey, you know
what we should do?
499
00:21:01,486 --> 00:21:04,921
- What? - We'll rent a nice suite
at a hotel in Calgary.
500
00:21:04,989 --> 00:21:06,523
Like you did
for your first wedding?
501
00:21:06,591 --> 00:21:08,291
Um...
502
00:21:08,359 --> 00:21:09,659
An idea.
503
00:21:09,727 --> 00:21:10,926
The Golf and Country Club?
504
00:21:10,994 --> 00:21:11,994
Uh, no.
505
00:21:12,062 --> 00:21:14,397
It is old and moldy. No.
506
00:21:14,465 --> 00:21:15,565
All right.
507
00:21:15,632 --> 00:21:17,734
Uh, another suggestion.
508
00:21:17,801 --> 00:21:19,235
Polo club?
509
00:21:19,870 --> 00:21:22,538
Well, eloping's looking better
and better, isn't it?
510
00:21:22,606 --> 00:21:23,673
Come here.
511
00:21:24,540 --> 00:21:25,774
I gotta meet a guy
at a job site.
512
00:21:25,842 --> 00:21:27,809
- I'll call you, okay?
- Okay.
513
00:21:28,745 --> 00:21:29,711
Wow.
514
00:21:30,079 --> 00:21:31,780
So much for my dream wedding.
515
00:21:31,848 --> 00:21:33,582
Um, we're getting married
in a week
516
00:21:33,649 --> 00:21:34,983
and I don't know where,
517
00:21:35,050 --> 00:21:36,685
uh, who's coming,
and best part,
518
00:21:36,753 --> 00:21:38,319
I don't have a wedding dress.
519
00:21:38,388 --> 00:21:39,721
What happened to your dress?
520
00:21:39,789 --> 00:21:41,389
The bridal store in New York
let me down.
521
00:21:41,456 --> 00:21:42,456
Oh, Lou.
522
00:21:42,524 --> 00:21:44,558
Yeah, not surprised really.
523
00:21:44,626 --> 00:21:45,959
Lou, let's...
524
00:21:46,895 --> 00:21:49,129
Let's just go have a look
at the polo club.
525
00:21:50,432 --> 00:21:53,000
Okay. I'll go get my coat.
526
00:21:53,067 --> 00:21:55,202
Oh, that poor kid.
527
00:21:55,270 --> 00:21:56,503
And you know what?
528
00:21:56,570 --> 00:21:58,271
I would help more,
you know I would,
529
00:21:58,338 --> 00:21:59,939
but you remember
the last wedding fiasco.
530
00:22:00,007 --> 00:22:01,741
I don't want her to resent me.
531
00:22:01,809 --> 00:22:04,878
Yes, I do. I remember it well.
532
00:22:09,417 --> 00:22:11,718
You know, Grandpa,
I gotta say,
533
00:22:11,786 --> 00:22:14,920
I thought Lisa would've
helped me out a bit more.
534
00:22:14,987 --> 00:22:16,855
Well, here I am in the middle
of a crisis
535
00:22:16,923 --> 00:22:19,425
and she's acting as if she's
totally disinterested
536
00:22:19,492 --> 00:22:20,426
in the whole thing.
537
00:22:20,493 --> 00:22:22,260
Well, she's not.
538
00:22:24,230 --> 00:22:26,231
And you should talk to her.
539
00:22:26,299 --> 00:22:29,534
She's just afraid to.
Oh, you know.
540
00:22:29,601 --> 00:22:31,402
Afraid to what?
541
00:22:32,638 --> 00:22:33,771
Where are we?
542
00:22:37,075 --> 00:22:41,145
Your grandma and I,
we tied the knot right here.
543
00:22:42,514 --> 00:22:44,815
And uh...
Well, I thought it was...
544
00:22:45,750 --> 00:22:47,751
Well, maybe it was an option.
545
00:22:50,521 --> 00:22:51,655
It's perfect!
546
00:22:52,990 --> 00:22:54,223
It's charming.
547
00:22:55,493 --> 00:22:57,494
It has a history.
548
00:22:58,228 --> 00:22:59,496
It's perfect!
549
00:22:59,564 --> 00:23:01,096
This is the place, Grandpa!
This is it!
550
00:23:01,164 --> 00:23:02,397
I can feel it!
551
00:23:03,600 --> 00:23:07,436
For the first time,
I can actually feel it!
552
00:23:08,371 --> 00:23:09,772
Thank you!
553
00:23:14,511 --> 00:23:15,578
Looking good.
554
00:23:16,512 --> 00:23:17,679
You know, I really think
555
00:23:17,746 --> 00:23:19,413
you need to take the heat
off of him.
556
00:23:19,482 --> 00:23:22,216
Stop competing for awhile
and just let him be a horse.
557
00:23:22,284 --> 00:23:23,985
Okay, I hear you.
558
00:23:24,052 --> 00:23:26,320
I'm gonna put him on a
regimen of anti-stress herbs,
559
00:23:26,388 --> 00:23:27,856
and that should help out
as well.
560
00:23:27,923 --> 00:23:30,458
Great. Sounds great.
561
00:23:30,526 --> 00:23:33,226
So hey, uh,
speaking of travelling,
562
00:23:33,294 --> 00:23:34,895
I gotta head outta town
for a week or two
563
00:23:34,963 --> 00:23:37,531
and I was wondering
if maybe you could, um...
564
00:23:37,599 --> 00:23:39,099
Yeah, I can keep him here
if you like?
565
00:23:39,166 --> 00:23:40,968
That way I can work with him
some more.
566
00:23:41,035 --> 00:23:42,035
Okay.
567
00:23:42,103 --> 00:23:43,370
That'd be great.
568
00:23:43,437 --> 00:23:44,605
Okay.
569
00:23:44,672 --> 00:23:46,239
So I guess I'll see you
when I get back.
570
00:23:46,307 --> 00:23:48,008
And uh...
571
00:23:48,075 --> 00:23:50,376
Thought any more about joining
the "Ring of Fire" tour?
572
00:23:51,311 --> 00:23:52,378
Um...
573
00:23:55,148 --> 00:23:56,215
I'm still thinking about it.
574
00:23:58,318 --> 00:23:59,652
<All right.
575
00:24:03,557 --> 00:24:04,990
Well, I'll see you later.
576
00:24:05,057 --> 00:24:06,124
Okay.
577
00:24:13,900 --> 00:24:15,700
They were the only ones
I could find.
578
00:24:15,768 --> 00:24:18,803
Everything else
had to be specially made.
579
00:24:18,871 --> 00:24:20,204
But you know what?
If you don't like them,
580
00:24:20,272 --> 00:24:22,406
I'll just take them back.
581
00:24:23,575 --> 00:24:25,576
They're... they're good.
582
00:24:25,644 --> 00:24:26,644
Yeah.
583
00:24:31,983 --> 00:24:33,551
I look like a big meringue.
584
00:24:38,656 --> 00:24:39,722
Fluffy.
585
00:24:57,296 --> 00:24:58,996
- Hey, Tim?
- Hm?
586
00:24:59,413 --> 00:25:01,782
Listen, I just wanted to say
thanks a lot for the party.
587
00:25:01,850 --> 00:25:02,850
It's great.
588
00:25:02,917 --> 00:25:04,618
Yeah.
589
00:25:04,685 --> 00:25:06,619
Rush job.
590
00:25:07,554 --> 00:25:08,621
Okay.
591
00:25:10,490 --> 00:25:11,958
Look at this. Right?
592
00:25:12,026 --> 00:25:13,425
This is working
just the way we thought.
593
00:25:13,493 --> 00:25:15,194
Yeah, it's lovely. Good.
594
00:25:15,262 --> 00:25:17,697
Hey, you know, Lisa,
I have to ask you something.
595
00:25:17,765 --> 00:25:20,732
Um... did you and Grandpa
decide not to get married
596
00:25:20,800 --> 00:25:22,433
because of me?
597
00:25:22,501 --> 00:25:24,235
Oh no. No, no. Of course not.
598
00:25:24,303 --> 00:25:27,238
We, uh...
I mean, no, not completely.
599
00:25:27,306 --> 00:25:31,643
Because I would understand
if you resented me a bit.
600
00:25:31,711 --> 00:25:33,578
Lou, what?
601
00:25:33,646 --> 00:25:35,080
I don't know, I just...
602
00:25:35,148 --> 00:25:37,915
I could've used
a little more input from you
603
00:25:37,983 --> 00:25:39,650
over these past few days.
604
00:25:39,718 --> 00:25:40,685
Oh!
605
00:25:40,752 --> 00:25:41,819
Excuse me, guys. I'm sorry.
606
00:25:41,887 --> 00:25:43,120
Can I borrow
my bride-to-be here?
607
00:25:43,188 --> 00:25:44,354
Sure, sure.
608
00:25:44,422 --> 00:25:47,357
Hey, Ty,
are you gonna talk to me?
609
00:25:47,425 --> 00:25:48,325
About what?
610
00:25:48,393 --> 00:25:50,127
Anything?
611
00:25:50,195 --> 00:25:51,929
I'm gonna go get drinks
for people.
612
00:25:51,997 --> 00:25:53,329
Ty...
613
00:25:53,397 --> 00:25:55,231
You invite that new friend
of yours.
614
00:25:55,299 --> 00:25:57,233
Who? Chase? No.
615
00:25:57,301 --> 00:25:58,835
Why would I?
616
00:25:58,903 --> 00:26:01,171
I don't know,
you guys seem pretty close.
617
00:26:01,238 --> 00:26:02,538
Ty!
618
00:26:02,606 --> 00:26:03,539
You giving him a hard time,
619
00:26:03,607 --> 00:26:05,508
that got anything to do
620
00:26:05,576 --> 00:26:07,977
with the California
racing schedule?
621
00:26:08,045 --> 00:26:10,079
Your best before date
running out is it?
622
00:26:10,146 --> 00:26:12,214
I'm a little behind schedule,
but the wedding plans changed,
623
00:26:12,281 --> 00:26:13,481
so... I'll get there.
624
00:26:13,549 --> 00:26:14,583
Well, I suppose
you could've missed
625
00:26:14,650 --> 00:26:16,418
your own daughter's wedding.
626
00:26:16,485 --> 00:26:19,354
You missed
most everything else.
627
00:26:19,422 --> 00:26:22,557
No, I don't think I'd miss
Lou's wedding, Jack.
628
00:26:22,625 --> 00:26:24,359
I mean, I gotta give
her away, after all.
629
00:26:24,427 --> 00:26:25,693
You'll be giving her away?!
630
00:26:25,761 --> 00:26:27,795
Is that right?
631
00:26:27,863 --> 00:26:31,332
Who raised her from the time
she was 15-years-old?
632
00:26:31,399 --> 00:26:33,634
Hm? That would be me.
633
00:26:33,702 --> 00:26:35,837
I'll be the one
giving her away.
634
00:26:35,904 --> 00:26:39,240
Well, you'll have to get past
me first, old man.
635
00:26:39,307 --> 00:26:42,042
You know, I can't
believe you two.
636
00:26:42,110 --> 00:26:45,245
I'll walk myself
down the aisle.
637
00:26:45,312 --> 00:26:47,080
Honey. Were...
638
00:26:47,148 --> 00:26:48,215
Lou!
639
00:26:49,416 --> 00:26:50,383
Look, what you did?
640
00:26:50,451 --> 00:26:51,918
Me?
641
00:26:51,986 --> 00:26:54,687
Why do you make everything
feel like a root canal?
642
00:26:54,756 --> 00:26:55,822
God!
643
00:26:56,823 --> 00:26:58,390
Have you heard from Ashley?
644
00:26:58,458 --> 00:27:00,226
I can't get her on her cell.
645
00:27:00,293 --> 00:27:02,228
Um... I think she was
headed over to Caleb's
646
00:27:02,295 --> 00:27:03,295
to pick him up.
647
00:27:03,363 --> 00:27:04,730
I'm sure they'll be here soon.
648
00:27:04,798 --> 00:27:07,532
Yeah. I just wish
she'd keep me in the loop.
649
00:27:21,981 --> 00:27:23,547
Pretty.
650
00:27:23,615 --> 00:27:24,682
Thanks.
651
00:27:25,617 --> 00:27:27,852
So? What's the occasion?
652
00:27:28,787 --> 00:27:31,488
I was hoping I could talk you
into something.
653
00:27:31,555 --> 00:27:33,590
Caleb, I know you want me
654
00:27:33,658 --> 00:27:35,092
to go on the rodeo circuit
with you.
655
00:27:35,160 --> 00:27:36,526
But... hello?
656
00:27:37,461 --> 00:27:39,562
I'm not your girlfriend
any more, remember?
657
00:27:40,799 --> 00:27:43,733
Maybe I don't want you to go
as my girlfriend.
658
00:27:43,802 --> 00:27:45,601
What would want me to go as?
659
00:27:45,669 --> 00:27:47,403
Well...
660
00:27:47,470 --> 00:27:52,275
I was hoping maybe that's
what we could talk about.
661
00:27:55,412 --> 00:27:56,745
Are you sure you're okay?
662
00:27:56,814 --> 00:28:01,016
I am just a nervous bride
on the eve of her wedding.
663
00:28:01,083 --> 00:28:02,150
Okay.
664
00:28:02,218 --> 00:28:03,985
You know I love you, right?
665
00:28:04,053 --> 00:28:05,353
I do.
666
00:28:05,421 --> 00:28:06,621
Save that for tomorrow.
667
00:28:14,864 --> 00:28:16,298
I'll see you in church.
668
00:28:16,365 --> 00:28:17,431
Yeah.
669
00:28:24,739 --> 00:28:25,806
Lou...
670
00:28:27,575 --> 00:28:28,709
Hey.
671
00:28:28,776 --> 00:28:30,344
Uh, honey...
672
00:28:34,281 --> 00:28:38,351
I know I haven't exactly been
in the best frame of mind
673
00:28:38,418 --> 00:28:40,486
through this whole thing.
674
00:28:40,554 --> 00:28:44,690
But can you blame me?
What father would be?
675
00:28:45,159 --> 00:28:48,294
It's just I'm gonna miss you
so much.
676
00:28:48,362 --> 00:28:50,428
No, don't say it, Dad.
677
00:28:50,496 --> 00:28:51,763
Okay.
678
00:28:51,831 --> 00:28:54,432
I've got something for you.
679
00:28:55,368 --> 00:28:57,002
I gave this to your mom
680
00:28:57,070 --> 00:28:58,904
just before we got married,
681
00:28:58,972 --> 00:29:01,039
and you may wanna wear it,
682
00:29:01,107 --> 00:29:02,841
you may not...
683
00:29:15,320 --> 00:29:16,720
Ty!
684
00:29:17,155 --> 00:29:19,723
Look, I don't wanna go
to this wedding tomorrow
685
00:29:19,791 --> 00:29:21,191
and pretend to be all happy
686
00:29:21,259 --> 00:29:23,126
if you and I don't talk
this through.
687
00:29:23,194 --> 00:29:25,295
Okay? I just hate it
when you're mad at me.
688
00:29:25,363 --> 00:29:26,329
I'm not mad at you.
689
00:29:26,397 --> 00:29:27,764
Yes, you are.
690
00:29:27,831 --> 00:29:28,999
You're mad at me
for taking on Chase's horse.
691
00:29:29,066 --> 00:29:30,400
And...
692
00:29:30,467 --> 00:29:31,634
It's just he had
a real problem with Zephyr
693
00:29:31,702 --> 00:29:33,103
and he asked me if I could help
694
00:29:33,170 --> 00:29:34,905
and I wanted to see
what I can do.
695
00:29:34,972 --> 00:29:36,639
We have to stick together
in this business.
696
00:29:36,707 --> 00:29:38,607
"In this business"?
697
00:29:38,674 --> 00:29:40,709
What, so now that you have
the big honkin' flamin' truck
698
00:29:40,777 --> 00:29:41,810
in the driveway,
699
00:29:41,878 --> 00:29:42,778
you're definitely
one of them...
700
00:29:42,845 --> 00:29:44,546
In this business?
701
00:29:44,614 --> 00:29:45,981
- No. - Next thing
you're gonna tell me
702
00:29:46,049 --> 00:29:47,016
you're going on
the "Ring of Fire" tour
703
00:29:47,083 --> 00:29:48,317
with that guy.
704
00:29:48,385 --> 00:29:49,684
Did he talk you into it?
705
00:29:49,752 --> 00:29:51,420
Chase didn't talk me
into anything, okay?
706
00:29:51,487 --> 00:29:53,687
I haven't even decided
whether I'm going to or not,
707
00:29:53,755 --> 00:29:55,023
and...
708
00:29:55,090 --> 00:29:57,425
Besides...
709
00:29:57,492 --> 00:29:58,726
I didn't think
it was gonna be just me;
710
00:29:58,794 --> 00:30:02,330
I thought it was gonna be
you and I.
711
00:30:02,398 --> 00:30:03,798
I can't...
712
00:30:05,534 --> 00:30:06,567
I can't...
713
00:30:06,635 --> 00:30:08,403
You can't what?
714
00:30:08,470 --> 00:30:11,004
I need to do my own thing.
715
00:30:11,072 --> 00:30:13,506
Maybe some travelling, or...
716
00:30:13,574 --> 00:30:15,542
Some travelling.
717
00:30:15,609 --> 00:30:16,676
Amy...
718
00:30:18,846 --> 00:30:20,847
Look, I love you.
719
00:30:22,050 --> 00:30:25,151
But I need to do this,
and I need to do it alone.
720
00:30:25,218 --> 00:30:26,319
Okay.
721
00:30:27,321 --> 00:30:28,620
Just don't tell me what to do,
722
00:30:28,688 --> 00:30:29,855
or what not to do.
723
00:30:29,923 --> 00:30:31,390
I'm not telling you what to do.
724
00:30:31,458 --> 00:30:33,725
Yes you are!
When have I told you what to do?
725
00:30:33,793 --> 00:30:36,362
And even if I did,
you wouldn't listen to me!
726
00:30:36,430 --> 00:30:39,231
You're right. You're right.
727
00:30:41,200 --> 00:30:45,103
I guess this doesn't
mean much any more.
728
00:30:51,236 --> 00:30:54,238
So, what's going on
with you and Amy?
729
00:30:54,306 --> 00:30:57,509
Not that it's any
of my business.
730
00:30:57,577 --> 00:30:59,678
I need a few weeks off.
731
00:30:59,745 --> 00:31:00,779
Is that okay?
732
00:31:00,847 --> 00:31:01,913
Weeks?
733
00:31:02,714 --> 00:31:05,616
Well, I guess.
Is there a reason?
734
00:31:05,684 --> 00:31:07,150
Does there have to be?
735
00:31:07,218 --> 00:31:11,188
If you're leaving for weeks,
there damn well better be.
736
00:31:11,255 --> 00:31:14,859
I need to go somewhere
on my own.
737
00:31:14,926 --> 00:31:16,293
So that's why you guys
738
00:31:16,361 --> 00:31:19,696
are giving each other
the cold shoulder?
739
00:31:19,763 --> 00:31:21,898
Yeah, well,
Amy's not taking it too good.
740
00:31:21,966 --> 00:31:23,232
She wants me to go
741
00:31:23,300 --> 00:31:24,501
on the "Ring of Fire" tour
with her,
742
00:31:24,568 --> 00:31:25,902
but she's gonna have plenty
of company without me.
743
00:31:25,970 --> 00:31:28,538
What "Ring of Fire" tour?
744
00:31:28,606 --> 00:31:30,740
Look, I haven't decided yet.
Okay?
745
00:31:30,808 --> 00:31:32,241
Well, you can't go on your own.
746
00:31:32,309 --> 00:31:33,610
Someone's gotta go with you.
747
00:31:33,677 --> 00:31:35,711
Ty said he would
but then he ditched me.
748
00:31:35,778 --> 00:31:37,679
Did he now?
749
00:31:37,747 --> 00:31:39,414
No...
750
00:31:40,216 --> 00:31:41,884
I don't know.
751
00:31:43,152 --> 00:31:44,653
I think we just broke up.
752
00:31:44,721 --> 00:31:48,390
I can't deal with this
on top of everything else.
753
00:31:48,457 --> 00:31:50,392
Okay? I just need to get away
for a little while.
754
00:31:50,459 --> 00:31:51,826
Please, just come with me?
755
00:31:51,894 --> 00:31:53,427
I'm not going anywhere.
756
00:31:53,495 --> 00:31:55,262
Grampa?! Fine!
757
00:31:55,330 --> 00:31:57,698
I guess I'm not going either
then.
758
00:31:57,766 --> 00:31:58,966
What?
759
00:31:59,034 --> 00:32:00,501
What's wrong now?
760
00:32:00,569 --> 00:32:01,669
What's wrong?
761
00:32:01,737 --> 00:32:02,937
I'll tell you what's wrong.
762
00:32:03,005 --> 00:32:04,438
I just got off the phone
with Peter
763
00:32:04,506 --> 00:32:07,106
and his family is stuck
at the Saskatoon airport.
764
00:32:07,174 --> 00:32:08,808
There's a major blizzard
and they can't get out.
765
00:32:08,876 --> 00:32:11,745
And, Grandpa, please tell me
you remembered that limo?
766
00:32:11,812 --> 00:32:13,046
Oh my God,
is that the right time?!
767
00:32:13,113 --> 00:32:14,581
I've gotta get ready.
768
00:32:18,052 --> 00:32:21,021
This is completely surreal.
769
00:32:21,088 --> 00:32:23,722
I feel like I'm having
an out of body experience.
770
00:32:23,790 --> 00:32:25,624
It's okay, Lou.
Just breathe all right.
771
00:32:28,361 --> 00:32:29,628
Hi.
772
00:32:29,696 --> 00:32:30,963
Hey.
773
00:32:31,031 --> 00:32:32,497
Can I have a second
with the bride?
774
00:32:32,566 --> 00:32:33,632
Of course.
775
00:32:36,069 --> 00:32:37,636
Whatcha got there?
776
00:32:39,171 --> 00:32:41,606
Open the top box.
777
00:32:41,674 --> 00:32:42,740
Okay.
778
00:32:52,350 --> 00:32:54,285
Is this...?
779
00:32:54,352 --> 00:32:55,652
Oh my God.
780
00:32:56,588 --> 00:32:57,921
My dress!
781
00:32:59,023 --> 00:33:00,090
My dress!
782
00:33:02,660 --> 00:33:04,661
Lisa, how did you do this?
783
00:33:04,729 --> 00:33:07,664
I have a friend
who knows a friend in New York
784
00:33:07,732 --> 00:33:09,432
who knows the designer,
785
00:33:09,500 --> 00:33:11,467
and when she heard
your sad story,
786
00:33:11,534 --> 00:33:14,904
she pulled out all the stops
and got your dress done.
787
00:33:14,972 --> 00:33:16,772
And the girls' too.
788
00:33:16,840 --> 00:33:19,174
I don't know how to thank you.
789
00:33:19,242 --> 00:33:20,342
Honey, I don't want
you to think
790
00:33:20,410 --> 00:33:21,744
that I didn't wanna help more.
791
00:33:21,812 --> 00:33:24,146
It's all I can do to keep
from jumping in there
792
00:33:24,214 --> 00:33:26,748
and standing on your toes
and taking over.
793
00:33:26,816 --> 00:33:30,819
But you remember
how that went last time.
794
00:33:33,555 --> 00:33:37,391
Though I'm sure you
must be missing your mom...
795
00:33:37,459 --> 00:33:40,629
I would never try to fill
her shoes,
796
00:33:40,696 --> 00:33:42,730
but if you need anything ever,
797
00:33:42,797 --> 00:33:45,398
or you just wanna talk,
798
00:33:45,466 --> 00:33:46,533
I'm here.
799
00:33:54,843 --> 00:33:57,911
God! I haven't worn a tie
for as long as I can remember.
800
00:33:57,979 --> 00:34:00,279
I can't breathe in the thing.
801
00:34:00,347 --> 00:34:03,683
Did you get those lapel
flowery thingies?
802
00:34:03,751 --> 00:34:04,984
Aw geez!
803
00:34:06,887 --> 00:34:09,255
Look at the two of you.
804
00:34:09,322 --> 00:34:10,389
Wow.
805
00:34:14,461 --> 00:34:16,795
Here comes our bride.
806
00:34:23,536 --> 00:34:24,602
Um, Dad?
807
00:34:26,505 --> 00:34:27,739
Grandpa?
808
00:34:29,108 --> 00:34:30,308
I would be honoured
809
00:34:30,376 --> 00:34:33,211
if you would both
walk me down the aisle.
810
00:34:34,146 --> 00:34:35,413
And I would be honoured
to do that.
811
00:34:37,983 --> 00:34:39,817
Okay. Is the limo here?
812
00:34:39,885 --> 00:34:41,186
Where is that damn limo?
813
00:34:41,253 --> 00:34:43,054
You and I should get going.
814
00:34:48,326 --> 00:34:49,393
Okay.
815
00:34:50,328 --> 00:34:51,395
Here you go. Thanks.
816
00:34:54,566 --> 00:34:56,366
Hi, it's Mom.
817
00:34:56,434 --> 00:34:58,602
Where are you?
I'm worried sick!
818
00:34:58,670 --> 00:35:00,904
What do you mean you're fine?
819
00:35:00,971 --> 00:35:02,706
Ashley, is that Caleb's voice?
820
00:35:02,773 --> 00:35:04,240
Where are you?!
821
00:35:04,308 --> 00:35:05,874
Ashley, don't you-
822
00:35:06,577 --> 00:35:07,310
Ashley?!
823
00:35:08,579 --> 00:35:09,912
Hi, how are ya?
824
00:35:11,248 --> 00:35:13,316
I understand.
825
00:35:13,917 --> 00:35:15,218
Does not surprise me at all.
826
00:35:15,285 --> 00:35:16,352
Thank you.
827
00:35:17,721 --> 00:35:20,121
Forgot to book the limo.
828
00:35:20,189 --> 00:35:22,424
Grandpa!
Did you forget to do it?
829
00:35:22,491 --> 00:35:24,626
No, I didn't! And calm down.
830
00:35:24,694 --> 00:35:26,728
There is a solution to this.
831
00:35:26,795 --> 00:35:28,930
There's always a solution.
832
00:35:37,305 --> 00:35:40,207
Careful now, watch your step.
833
00:35:42,677 --> 00:35:45,312
We'll be right there.
834
00:35:47,515 --> 00:35:49,450
I can't breathe, Grampa.
835
00:35:49,517 --> 00:35:50,718
I can't breathe.
836
00:35:50,785 --> 00:35:53,953
Just calm down
and take in some air.
837
00:35:54,020 --> 00:35:54,987
Okay.
838
00:36:04,164 --> 00:36:05,231
Lou?
839
00:36:13,439 --> 00:36:15,039
Are you all right?
840
00:36:15,107 --> 00:36:16,341
Grandpa...
841
00:36:17,644 --> 00:36:19,545
I don't think I can do this.
842
00:36:31,111 --> 00:36:32,611
Hey, listen. Thanks a lot
for standing in for my brother.
843
00:36:32,679 --> 00:36:33,879
Oh, no problem, man.
No problem.
844
00:36:33,946 --> 00:36:35,013
Thanks.
845
00:36:37,784 --> 00:36:38,850
Okay.
846
00:36:39,786 --> 00:36:40,952
Honey, what's wrong?
847
00:36:41,020 --> 00:36:42,688
I don't know.
848
00:36:44,658 --> 00:36:46,325
I'm gonna miss you.
849
00:36:47,794 --> 00:36:49,394
I'm gonna miss home.
850
00:36:49,462 --> 00:36:52,163
Home is not going anywhere
and either am I.
851
00:36:52,231 --> 00:36:54,832
But is this the right thing
to do?
852
00:36:54,900 --> 00:36:58,470
Because if I do this,
then it changes everything.
853
00:36:58,537 --> 00:37:00,838
And...
854
00:37:00,906 --> 00:37:03,375
And I don't wanna lose
what I have here.
855
00:37:03,442 --> 00:37:06,510
You have to ask yourself
one question.
856
00:37:06,578 --> 00:37:08,479
Do you love him?
857
00:37:10,449 --> 00:37:13,517
'Cause if you do,
you're not losing anything;
858
00:37:13,585 --> 00:37:15,819
You're only gaining.
859
00:37:36,707 --> 00:37:38,841
All rise.
860
00:38:02,599 --> 00:38:03,532
I love you.
861
00:38:03,600 --> 00:38:04,800
I love you, too.
862
00:38:07,904 --> 00:38:09,671
You're my girl.
863
00:38:16,111 --> 00:38:18,480
Family and friends,
i'd like to welcome you
864
00:38:18,548 --> 00:38:22,217
on behalf of Peter and Lou,
a very special couple.
865
00:38:22,285 --> 00:38:24,519
Do you stand here now
and give yourselves
866
00:38:24,586 --> 00:38:26,720
to each other in marriage?
867
00:38:26,788 --> 00:38:28,523
We do.
868
00:38:28,590 --> 00:38:31,192
Who gives this woman
to be married to this man?
869
00:38:31,260 --> 00:38:32,326
I do.
870
00:38:34,996 --> 00:38:36,063
We do.
871
00:38:36,931 --> 00:38:37,998
Yeah. We do.
872
00:38:44,739 --> 00:38:48,041
You may now repeat your vows.
873
00:38:48,109 --> 00:38:50,577
I, Samantha Louise Fleming...
874
00:38:51,312 --> 00:38:53,547
I Peter Walter Morris,
875
00:38:53,615 --> 00:38:54,814
do take you...
876
00:38:54,882 --> 00:38:56,849
To be my husband...
877
00:38:56,917 --> 00:38:58,684
My constant friend...
878
00:38:58,752 --> 00:39:00,620
My partner...
879
00:39:00,687 --> 00:39:02,322
My faithful partner...
880
00:39:02,389 --> 00:39:04,190
And my one true love.
881
00:39:04,658 --> 00:39:07,260
And I will always be open...
882
00:39:07,328 --> 00:39:09,962
And honest with you...
883
00:39:10,030 --> 00:39:12,198
And I will cherish you
884
00:39:12,265 --> 00:39:14,266
for as long as we both
shall live.
885
00:39:14,334 --> 00:39:18,003
For as long as we both
shall live.
886
00:39:18,071 --> 00:39:20,139
Samantha Louise,
887
00:39:20,207 --> 00:39:23,742
Do you take this man to be
your lawful, wedded husband?
888
00:39:24,060 --> 00:39:25,761
I do.
889
00:39:25,829 --> 00:39:27,730
Peter Walter,
do you take this woman
890
00:39:27,797 --> 00:39:30,198
to be your lawful, wedded wife?
891
00:39:30,265 --> 00:39:31,999
I do.
892
00:39:32,067 --> 00:39:34,135
The rings, please.
893
00:39:39,942 --> 00:39:42,744
With this ring I thee wed.
894
00:39:46,181 --> 00:39:48,916
With this ring I thee wed.
895
00:39:50,218 --> 00:39:53,053
I proclaim you husband
and wife.
896
00:39:54,723 --> 00:39:55,856
You may kiss.
897
00:40:06,066 --> 00:40:11,070
I present to you
Mr. and Mrs. Peter Morris.
898
00:40:12,740 --> 00:40:15,141
Grampa... it's fantastic.
899
00:40:15,209 --> 00:40:16,709
The best for you, honey.
900
00:40:16,777 --> 00:40:17,710
I love you.
901
00:40:17,778 --> 00:40:18,844
I love you, too.
902
00:40:19,713 --> 00:40:20,479
Hop in.
903
00:40:20,547 --> 00:40:21,547
Okay.
904
00:40:27,421 --> 00:40:29,555
Now, stay warm.
905
00:40:30,857 --> 00:40:31,924
Okay.
906
00:40:33,892 --> 00:40:36,861
Bye! Woo hoo!
907
00:40:48,640 --> 00:40:50,040
♪ Baby don't worry ♪
908
00:40:53,011 --> 00:40:56,013
Okay, take care of yourself.
909
00:40:59,284 --> 00:41:02,353
♪ We're not in a hurry ♪
910
00:41:04,455 --> 00:41:06,623
♪ we got nothing but time ♪
911
00:41:07,558 --> 00:41:10,193
Bye. Go on.
912
00:41:10,260 --> 00:41:13,330
♪ While away ♪
913
00:41:15,733 --> 00:41:17,434
♪ while away ♪
914
00:41:21,137 --> 00:41:25,207
♪ while away one more day ♪
915
00:41:26,743 --> 00:41:28,877
I can't believe
you're still going.
916
00:41:28,945 --> 00:41:30,613
You know,
you could go anytime -
917
00:41:30,681 --> 00:41:32,415
the spring, whenever.
918
00:41:32,482 --> 00:41:35,384
I'll be too busy with Scott
in the spring.
919
00:41:35,452 --> 00:41:38,420
This is the right time,
I can feel it.
920
00:41:39,355 --> 00:41:42,257
Just don't say goodbye, okay?
921
00:41:42,325 --> 00:41:45,894
I've had too many goodbyes
from you.
922
00:41:53,568 --> 00:41:56,837
♪ There's somethin' about
a summer's day ♪
923
00:41:56,905 --> 00:42:00,441
♪ that just takes
my blues away ♪
924
00:42:01,376 --> 00:42:04,077
♪ baby, take a walk with me ♪
925
00:42:04,145 --> 00:42:06,113
♪ once around the willow tree ♪
926
00:42:07,048 --> 00:42:09,750
♪ and listen to what I say ♪
927
00:42:10,685 --> 00:42:12,285
♪
928
00:42:15,556 --> 00:42:17,624
♪ I got my problems ♪
929
00:42:20,995 --> 00:42:23,597
♪ and you got your fear ♪
930
00:42:26,500 --> 00:42:29,302
♪ maybe we'll solve them ♪
931
00:42:31,872 --> 00:42:34,407
♪ in a couple of years ♪
932
00:42:37,578 --> 00:42:40,812
♪ while away one more day ♪
933
00:42:41,748 --> 00:42:42,814
Ty!
934
00:42:44,317 --> 00:42:45,384
Ty!
935
00:42:49,805 --> 00:42:51,406
I am so sorry!
936
00:42:51,473 --> 00:42:54,108
I'm sorry, too. I'm sorry.
937
00:42:55,044 --> 00:42:57,244
I don't ever want to stand
in your way, okay?
938
00:42:57,311 --> 00:42:59,212
That's not what I wanna do.
939
00:42:59,280 --> 00:43:00,714
You should go.
940
00:43:00,782 --> 00:43:01,982
It has nothing to do
with wanting to leave you.
941
00:43:02,050 --> 00:43:04,151
I just want to be on my own.
942
00:43:04,218 --> 00:43:05,886
I'll be back.
943
00:43:07,255 --> 00:43:09,222
You should go on that tour.
944
00:43:09,290 --> 00:43:10,991
I'm going to.
945
00:43:11,059 --> 00:43:12,559
My dad's going with me.
946
00:43:12,626 --> 00:43:15,562
That's great. You should go.
947
00:43:16,496 --> 00:43:17,864
Absolutely.
948
00:43:17,932 --> 00:43:20,299
Ty, don't worry
about anything, okay?
949
00:43:25,039 --> 00:43:27,106
Can I have it back?
950
00:43:28,042 --> 00:43:29,775
The ring?
951
00:43:29,843 --> 00:43:30,910
Can I?
952
00:43:33,047 --> 00:43:35,415
♪ Wipe away that tear ♪
953
00:43:38,318 --> 00:43:40,419
♪ I know where we can hide ♪
954
00:43:41,388 --> 00:43:42,854
I love you.
955
00:43:45,325 --> 00:43:46,392
I love you too.
956
00:43:49,695 --> 00:43:50,929
♪ While away ♪
957
00:43:55,101 --> 00:44:01,206
♪ While away one more day ♪
958
00:44:01,273 --> 00:44:03,875
♪ oh... ♪
959
00:44:03,942 --> 00:44:06,011
See ya.
960
00:44:06,078 --> 00:44:10,547
♪ While away one more day ♪
961
00:44:14,619 --> 00:44:16,219
♪
962
00:44:21,860 --> 00:44:23,460
♪
963
00:44:29,906 --> 00:44:32,872
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
964
00:44:34,168 --> 00:44:40,522
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4fauf
Help other users to choose the best subtitles
965
00:44:40,572 --> 00:44:45,122
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.