Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,635 --> 00:00:05,337
RICK, I GOT SOME BAD NEWS.
I GUARANTEE YOU'RE LOSING GOLD.
2
00:00:05,339 --> 00:00:06,372
REALLY?
3
00:00:08,209 --> 00:00:10,809
THESE GUYS NEED ALL THE GOLD
THEY CAN GET,
4
00:00:10,811 --> 00:00:12,678
SO WE DON'T WANT
TO LOSE ANY.
5
00:00:12,680 --> 00:00:15,314
WELL, [BLEEP].
JUST GOING FROM BAD TO WORSE,
6
00:00:15,316 --> 00:00:17,649
'CAUSE I'M GOING TO HAVE
TO FIGURE OUT THIS MESS MYSELF.
7
00:00:17,651 --> 00:00:23,222
♪♪
8
00:00:23,224 --> 00:00:24,390
WHAT'S GOING ON, MONICA?
9
00:00:24,392 --> 00:00:26,525
WE'VE GOT A HOLE
IN OUR TOP SCREEN.
10
00:00:26,527 --> 00:00:29,194
HOW BAD IS IT? AH, CRAP.
11
00:00:31,132 --> 00:00:32,464
YES.
12
00:00:34,168 --> 00:00:36,502
THIS PLANT WEIGHS
A GOOD 100,000 POUNDS.
13
00:00:36,504 --> 00:00:41,040
♪♪
14
00:00:41,042 --> 00:00:42,908
WHAT ARE YOU DOING,
BRENNAN?
15
00:00:44,011 --> 00:00:45,511
WHOA! WHOA! STOP! STOP!
-WHOA!
16
00:00:45,513 --> 00:00:46,678
WHAT THE [BLEEP] HAPPENED?
17
00:00:46,680 --> 00:00:48,714
WE NEED TO GET SOME GOLD
COMING IN.
18
00:00:48,716 --> 00:00:58,724
♪♪
19
00:00:58,726 --> 00:01:03,796
♪♪
20
00:01:09,870 --> 00:01:19,244
♪♪
21
00:01:19,246 --> 00:01:22,281
WOKE UP THIS MORNING,
WAS GONNA TAKE A SHOWER...
22
00:01:22,283 --> 00:01:23,615
YEP.
23
00:01:23,617 --> 00:01:25,317
...AND SOME DIRTY [BLEEP]
WAS USING MY BAR OF SOAP.
24
00:01:25,319 --> 00:01:26,585
-NO WAY.
-YEAH.
25
00:01:26,587 --> 00:01:28,854
WHO THE [BLEEP] DOES THAT?
26
00:01:28,856 --> 00:01:30,589
[ LAUGHING ]
SHUT THE [BLEEP] -- SHUT UP!
27
00:01:30,591 --> 00:01:32,891
WHAT THE [BLEEP]
IS WRONG WITH PEOPLE HERE?
28
00:01:32,893 --> 00:01:34,059
YOU'RE JOKING.
29
00:01:34,061 --> 00:01:36,095
WHY WOULD I JOKE ABOUT
[BLEEP] [BLEEP]?
30
00:01:36,097 --> 00:01:37,863
WHAT'S THE WORLD COMING TO?
31
00:01:39,100 --> 00:01:42,034
Hey, Rick, you didn't use
my soap, did ya?
32
00:01:42,036 --> 00:01:44,369
I DON'T SHARE A SHOWER WITH YOU,
SO IT WASN'T ME, I PROMISE.
33
00:01:44,371 --> 00:01:46,171
[ LAUGHS ]
34
00:01:47,875 --> 00:01:53,078
Narrator: RICK NESS HAS MINED
OVER $700,000 WORTH OF GOLD
35
00:01:53,080 --> 00:01:55,914
IN JUST OVER 3 MONTHS
36
00:01:55,916 --> 00:01:58,317
AS HE SETS HIS SIGHTS
ON BECOMING
37
00:01:58,319 --> 00:02:01,753
A MILLION-DOLLAR MAN.
38
00:02:01,755 --> 00:02:04,356
Rick: A LITTLE OVER HALFWAY
THROUGH THE SEASON RIGHT NOW.
39
00:02:04,358 --> 00:02:08,894
WE'VE GOT A LITTLE OVER HALFWAY
TO OUR GOAL OF 1,000 OUNCES.
40
00:02:11,232 --> 00:02:13,165
Narrator: BUT LAST WEEK,
41
00:02:13,167 --> 00:02:16,869
RICK'S GOLD HAUL FELL
BY A MASSIVE 60%.
42
00:02:16,871 --> 00:02:18,070
[ TAPPING ]
43
00:02:18,072 --> 00:02:19,371
41.3.
44
00:02:21,108 --> 00:02:23,108
I STILL THINK WE CAN GET MORE
OUT OF OUR PLANT.
45
00:02:23,110 --> 00:02:25,644
THERE'S JUST A FEW LITTLE THINGS
THAT WE'RE GOING TO HAVE TO DO.
46
00:02:25,646 --> 00:02:26,979
WE'RE JUST GOING TO HAVE
TO TWEAK IT
47
00:02:26,981 --> 00:02:29,248
AND GET IT RUNNING
AS EFFICIENT AS POSSIBLE.
48
00:02:29,250 --> 00:02:31,884
♪♪
49
00:02:31,886 --> 00:02:33,285
Narrator:
GOLD EXPERT FREDDY DODGE
50
00:02:33,287 --> 00:02:37,789
IS BACK TO HELP FIGURE OUT
WHY RICK'S GOLD HAS DROPPED.
51
00:02:39,827 --> 00:02:41,727
HE'S THE MOST KNOWLEDGEABLE GUY
I KNOW.
52
00:02:41,729 --> 00:02:44,129
WHEN IT COMES TO WASH PLANTS
AND GOLD RECOVERY,
53
00:02:44,131 --> 00:02:45,330
FREDDY DODGE IS THE MAN.
54
00:02:45,332 --> 00:02:50,335
♪♪
55
00:02:50,337 --> 00:02:52,504
FREDDY.
-HOW'S IT GOING, RICK?
56
00:02:52,506 --> 00:02:54,740
[ CHUCKLES ]
PRETTY GOOD, MAN.
57
00:02:54,742 --> 00:02:56,308
HOW YOU BEEN?
-BUSY.
58
00:02:56,310 --> 00:02:57,776
-BUSY?
-GOOD TO SEE YOU, MAN.
59
00:02:57,778 --> 00:03:00,012
YEAH, YOU, TOO.
WE'VE BEEN BUSY AS WELL.
60
00:03:00,014 --> 00:03:01,146
HOW'S EVERYTHING GOING?
61
00:03:01,148 --> 00:03:02,381
EVERYTHING IS GOING GOOD
IN THE CUT.
62
00:03:02,383 --> 00:03:05,184
WE'VE GOT GROUND.
WE'VE GOT GOLD COMING IN.
63
00:03:05,186 --> 00:03:07,319
IT'S JUST NOT COMING
IN VERY QUICK, YOU KNOW?
64
00:03:07,321 --> 00:03:10,923
I JUST DON'T REALLY KNOW HOW
TO GO ABOUT IT RIGHT NOW.
65
00:03:10,925 --> 00:03:12,724
MIGHT BE A FEW LITTLE THINGS
WE CAN TWEAK.
66
00:03:12,726 --> 00:03:13,992
YEAH?
67
00:03:13,994 --> 00:03:15,360
WELL, LET'S GO PUT OUR HEADS
TOGETHER AND SEE WHAT
68
00:03:15,362 --> 00:03:16,528
WE CAN FIGURE OUT.
-ALL RIGHT.
69
00:03:16,530 --> 00:03:19,331
♪♪
70
00:03:19,333 --> 00:03:22,201
Narrator: FREDDY DODGE
HAS OVER 40 YEARS' EXPERIENCE
71
00:03:22,203 --> 00:03:25,070
BUILDING AND RUNNING
WASH PLANTS.
72
00:03:25,072 --> 00:03:27,839
♪♪
73
00:03:27,841 --> 00:03:29,174
Freddy: THERE'S ALWAYS
SOMETHING YOU CAN DO
74
00:03:29,176 --> 00:03:30,642
TO MAKE THINGS
MORE EFFICIENT,
75
00:03:30,644 --> 00:03:33,378
MAKE THINGS RUN
A LITTLE BIT BETTER.
76
00:03:33,380 --> 00:03:34,580
HEY, RYAN!
77
00:03:36,550 --> 00:03:38,383
HOW'S EVERYTHING GOING
ON THE SLUICES?
78
00:03:38,385 --> 00:03:41,086
IT LOOKS LIKE IT'S STARTING
TO LEAN ONE WAY.
79
00:03:41,088 --> 00:03:42,321
IT'S LEANING?
80
00:03:42,323 --> 00:03:43,689
I THINK IT IS.
81
00:03:43,691 --> 00:03:45,224
I MEAN, IF YOU LOOK
HOW THE WATER'S PILING UP
82
00:03:45,226 --> 00:03:47,426
IN THAT CORNER.
-YEAH.
83
00:03:50,064 --> 00:03:52,631
DO YOU THINK IT'S STILL SITTING
PRETTY LEVEL OR IS IT...
84
00:03:52,633 --> 00:03:54,166
-THE SLUICE LOOKS LEVEL.
-DOES IT? OKAY.
85
00:03:54,168 --> 00:03:56,168
-YEAH. EYEBALLING IT.
-I WAS JUST EYEBALLING IT.
86
00:03:56,170 --> 00:03:59,171
♪♪
87
00:03:59,173 --> 00:04:01,873
Freddy: WE NEED MORE WATER,
TO START WITH.
88
00:04:04,011 --> 00:04:05,444
HANG ON ONE SECOND.
89
00:04:05,446 --> 00:04:07,112
OH, [BLEEP].
90
00:04:07,114 --> 00:04:09,948
WE GOT A MAJOR ISSUE
GOING ON HERE, THOUGH.
91
00:04:09,950 --> 00:04:13,619
WE SHOULDN'T HAVE ROCKS LIKE
THIS COMING DOWN THE SLUICE BOX.
92
00:04:13,621 --> 00:04:17,055
HALF-INCH MINUSES IS ALL SHOULD
BE GOING DOWN THE SLUICE BOX.
93
00:04:17,057 --> 00:04:20,759
PIECES OF ROCKS THIS SIZE,
NOT THAT SIZE.
94
00:04:20,761 --> 00:04:23,629
Narrator: A STEADY FLOW OF WATER
CARRIES THE CONCENTRATE
95
00:04:23,631 --> 00:04:25,364
THROUGH THE SLUICE BOX...
96
00:04:27,501 --> 00:04:29,635
...SO THE HEAVY GOLD
DROPS STEADILY
97
00:04:29,637 --> 00:04:32,271
INTO THE EXPANDED METAL RIFFLES.
98
00:04:33,841 --> 00:04:37,142
WHEN LARGE ROCKS ENTER
THE SLUICES,
99
00:04:37,144 --> 00:04:39,511
THEY DISRUPT THE FLOW,
100
00:04:39,513 --> 00:04:44,283
AND GOLD IS WASHED INTO
THE TAILINGS.
101
00:04:44,285 --> 00:04:47,119
WE'RE MAKING A LIVING
OFF OF FINE, FINE GOLD HERE,
102
00:04:47,121 --> 00:04:49,421
AND A [BLEEP] LIKE THAT
RUINS IT.
103
00:04:51,191 --> 00:04:52,624
HOW'S SHE LOOKING, FREDDY?
104
00:04:52,626 --> 00:04:55,260
WELL, WE GOT SLUICE ISSUES.
105
00:04:55,262 --> 00:04:58,497
WE GOT BIG-ASS ROCKS.
-HOLY [BLEEP].
106
00:04:58,499 --> 00:05:00,098
HOW IS THAT GETTING IN THERE?
107
00:05:00,100 --> 00:05:01,600
THERE'S A HOLE SOMEWHERE.
108
00:05:03,137 --> 00:05:04,503
HEY, RICK.
109
00:05:04,505 --> 00:05:08,540
♪♪
110
00:05:08,542 --> 00:05:11,109
-THAT A BIG ROW OF HOLES?
-YEAH.
111
00:05:11,111 --> 00:05:12,611
LOOKS LIKE
INCH-AND-A-HALF HOLES.
112
00:05:12,613 --> 00:05:14,846
I NEVER EVEN NOTICED THEM.
113
00:05:14,848 --> 00:05:17,683
YEAH, THERE'S [BLEEP]
ALL IN THROUGH THERE.
114
00:05:17,685 --> 00:05:19,351
MAN, I DON'T KNOW
HOW I DIDN'T NOTICE THAT.
115
00:05:19,353 --> 00:05:21,853
I WONDER WHAT THE HELL
THOSE HOLES ARE THERE FOR.
116
00:05:21,855 --> 00:05:23,355
I DON'T KNOW.
117
00:05:23,357 --> 00:05:25,891
THEY MUST HAVE HAD SOMETHING
BOLTED TO IT IN THE PAST.
118
00:05:25,893 --> 00:05:27,759
Narrator:
IN ITS PREVIOUS LIFE,
119
00:05:27,761 --> 00:05:32,164
DURT REYNOLDS RAN GRAVEL
FOR A ROADBUILDING CREW.
120
00:05:32,166 --> 00:05:34,700
WELL, WE NEED TO SHUT DOWN
AND GET THOSE WELDED UP.
121
00:05:34,702 --> 00:05:37,169
I GUARANTEE YOU'RE LOSING GOLD.
-REALLY?
122
00:05:37,171 --> 00:05:39,805
ONLY ONE WAY TO FIND OUT
IS GRAB A PAN AND GO LOOK.
123
00:05:39,807 --> 00:05:41,039
ALL RIGHT.
124
00:05:41,041 --> 00:05:48,513
♪♪
125
00:05:48,515 --> 00:05:50,282
Rick: MAN,
I HOPE IT'S NOT BAD.
126
00:05:50,284 --> 00:05:54,052
♪♪
127
00:05:54,054 --> 00:05:55,921
WE'LL PAN IT OVER HERE.
128
00:05:55,923 --> 00:06:04,863
♪♪
129
00:06:04,865 --> 00:06:06,765
♪♪
130
00:06:06,767 --> 00:06:08,533
LOOK AT THAT, RICK.
131
00:06:08,535 --> 00:06:12,204
THEY'RE SMALL,
BUT THEY'RE THERE.
132
00:06:12,206 --> 00:06:13,605
IN ONE PAN.
133
00:06:13,607 --> 00:06:15,374
YEAH.
134
00:06:15,376 --> 00:06:16,842
WELL, I CAN'T REALLY
ARGUE WITH THIS.
135
00:06:16,844 --> 00:06:18,410
I MEAN,
IT'S IN THE PAN, RIGHT?
136
00:06:18,412 --> 00:06:21,079
IT'S GOLD THAT'S NOT EVER GOING
TO FIND THE SCALE, HUH?
137
00:06:21,081 --> 00:06:22,581
YEAH.
138
00:06:22,583 --> 00:06:26,251
BUT, MAN, IF WE SHUT DOWN,
WE GOT TO BE QUICK ABOUT IT.
139
00:06:26,253 --> 00:06:28,019
-YEAH.
-LET'S [BLEEP] DO IT.
140
00:06:28,021 --> 00:06:32,324
♪♪
141
00:06:32,326 --> 00:06:34,526
Rick: IT'S NOT GOOD.
142
00:06:34,528 --> 00:06:37,062
IT [BLEEP] SUCKS
IS WHAT IT DOES.
143
00:06:37,064 --> 00:06:44,936
♪♪
144
00:06:44,938 --> 00:06:47,606
HEY! LET'S DO THIS!
145
00:06:47,608 --> 00:06:48,974
WHOO!
[ CLANK ]
146
00:06:48,976 --> 00:06:50,776
[ LAUGHS ]
147
00:06:50,778 --> 00:06:53,779
Narrator: 11 MILES EAST,
148
00:06:53,781 --> 00:06:57,249
PARKER SCHNABEL IS CHASING
6,000 OUNCES,
149
00:06:57,251 --> 00:07:00,419
WORTH $7.2 MILLION.
150
00:07:02,790 --> 00:07:05,157
YEAH, I MEAN, RIGHT NOW
WE'RE JUST OVER 2,700 OUNCES.
151
00:07:05,159 --> 00:07:07,492
SO, YOU KNOW, WE'RE ALMOST
HALFWAY TO OUR GOAL.
152
00:07:07,494 --> 00:07:11,563
Narrator: BIG RED IS RUNNING
200 YARDS AN HOUR...
153
00:07:13,767 --> 00:07:19,371
BUT SLUICIFER IS OUT OF PAY DIRT
AND STANDING IDLE.
154
00:07:19,373 --> 00:07:22,808
Parker: SO TODAY, WE'RE MOVING
SLUICIFER AGAIN.
155
00:07:22,810 --> 00:07:26,178
WE'RE GONNA KEEP GOING FORWARD
AND GET TO 6,000,
156
00:07:26,180 --> 00:07:29,948
SLUICIFER IS THE KEY INGREDIENT
IN THAT.
157
00:07:29,950 --> 00:07:32,951
♪♪
158
00:07:32,953 --> 00:07:35,587
RIGHT NOW WE'RE JUST TRYING
TO DIG OUT THE CENTER AREA
159
00:07:35,589 --> 00:07:37,422
FOR ALL THE MATERIAL
160
00:07:37,424 --> 00:07:39,624
THAT'S BUILT UP FROM WHERE
WE'VE BEEN SLUICING.
161
00:07:39,626 --> 00:07:41,593
AS SOON AS WE GET IT CLEANED UP,
THEN WE'LL ACTUALLY BE READY
162
00:07:41,595 --> 00:07:43,595
TO MOVE SLUICIFER HERE, SO...
163
00:07:43,597 --> 00:07:45,363
THIS IS LIKE PLAYING
"OPERATION!"
164
00:07:45,365 --> 00:07:47,065
I KNOW!
165
00:07:47,067 --> 00:07:49,234
THIS IS A REALLY EXPENSIVE
VERSION OF IT.
166
00:07:49,236 --> 00:07:51,269
THAT'S RIGHT.
167
00:07:51,271 --> 00:07:56,575
Narrator: MOVING SLUICIFER COST
$2,400 AN HOUR IN LOST GOLD.
168
00:07:56,577 --> 00:07:59,544
♪♪
169
00:07:59,546 --> 00:08:03,682
PARKER NEEDS THE MOVE
TO BE AS FAST AS POSSIBLE.
170
00:08:05,986 --> 00:08:08,520
BUT THE 700 EXCAVATOR
HE NORMALLY USES
171
00:08:08,522 --> 00:08:11,923
TO MOVE THE PLANT IS DOWN
WITH A BROKEN TRACK.
172
00:08:11,925 --> 00:08:15,894
♪♪
173
00:08:15,896 --> 00:08:18,964
-HEY, MITCH.
-WHAT'S UP?
174
00:08:18,966 --> 00:08:20,832
OH, NOT A WHOLE LOT.
I WAS JUST TRYING TO THINK ABOUT
175
00:08:20,834 --> 00:08:23,168
HOW TO MOVE
THIS [BLEEP] PLANT.
176
00:08:23,170 --> 00:08:24,736
I MEAN, WITHOUT THE 700,
177
00:08:24,738 --> 00:08:26,771
I DON'T KNOW WHAT WE'RE GOING
TO MOVE THIS THING WITH.
178
00:08:26,773 --> 00:08:28,006
YOU KNOW, I MEAN,
THE PARTS ARE ON ORDER,
179
00:08:28,008 --> 00:08:30,075
SO THEY SHOULD BE HERE
ANY DAY.
180
00:08:30,077 --> 00:08:33,011
YEAH, BUT WE'RE IN THE YUKON.
181
00:08:33,013 --> 00:08:36,047
"ON ORDER" COULD MEAN A DAY,
IT COULD MEAN A MONTH.
182
00:08:36,049 --> 00:08:37,716
YEAH.
183
00:08:37,718 --> 00:08:39,017
WHERE'S OUR CHINOOK?
184
00:08:39,019 --> 00:08:40,952
[ LAUGHS ] YEAH.
185
00:08:40,954 --> 00:08:44,222
WE NEED A CHINOOK
AND ARNOLD SCHWARZENEGGER.
186
00:08:44,224 --> 00:08:47,058
WELL, WHAT ABOUT THE DOZER?
IT'S OUR LAST OPTION, RIGHT?
187
00:08:47,060 --> 00:08:49,427
I MEAN, WE'VE NEVER MOVED THIS
THING WITH A DOZER, HAVE WE?
188
00:08:49,429 --> 00:08:50,929
IT'LL PULL IT NO PROBLEM,
189
00:08:50,931 --> 00:08:52,597
BUT YOU CAN'T WATCH IT
LIKE A HOE.
190
00:08:52,599 --> 00:08:53,865
YOU KNOW, AT LEAST WITH
THE EXCAVATOR,
191
00:08:53,867 --> 00:08:55,066
EVERYTHING CAN BE
NICE AND CONTROLLED
192
00:08:55,068 --> 00:08:56,535
AND YOU CAN GET
A LOT OF LIFT ON IT.
193
00:08:56,537 --> 00:09:01,072
BUT, I MEAN, THERE'S REALLY
NOT ANOTHER CHOICE.
194
00:09:01,074 --> 00:09:02,541
I DON'T WANT TO DO IT, BUT...
195
00:09:02,543 --> 00:09:03,708
-YEAH.
-ALL RIGHT.
196
00:09:03,710 --> 00:09:05,377
LET'S JUST START YARDING ON IT.
197
00:09:05,379 --> 00:09:08,146
♪♪
198
00:09:08,148 --> 00:09:11,283
Narrator: PARKER NEEDS
TO MOVE THE PLANT 600 YARDS
199
00:09:11,285 --> 00:09:14,553
TO THE NEW PAD ABOVE
THE PAY DIRT HE'LL BE MINING.
200
00:09:16,957 --> 00:09:19,658
HE NORMALLY USES
THE 700 EXCAVATOR
201
00:09:19,660 --> 00:09:21,693
BECAUSE ITS 45-FOOT BUCKET ARM
202
00:09:21,695 --> 00:09:25,163
CAN LIFT THE SKIDS
OF THE 45-TON WASH PLANT.
203
00:09:28,502 --> 00:09:30,802
BUT THE D10 HAS NO LIFTING ARM,
204
00:09:30,804 --> 00:09:35,106
MEANING IT CAN'T GET THE SAME
LIFT AS THE EXCAVATOR,
205
00:09:35,108 --> 00:09:37,208
AND IF IT DRAGS IT
HORIZONTALLY,
206
00:09:37,210 --> 00:09:40,478
THE SKIDS WILL
DIG THEMSELVES INTO THE DIRT.
207
00:09:40,480 --> 00:09:48,420
♪♪
208
00:09:48,422 --> 00:09:52,123
WE'RE JUST RIGGING UP THE CABLE
TO THE BACK OF THE DOZER HERE.
209
00:09:52,125 --> 00:09:54,826
Narrator: USING THE CABLES,
PARKER IS ATTEMPTING
210
00:09:54,828 --> 00:09:58,430
TO TURN THE RIPPER ARM
INTO A LIFTING ARM.
211
00:09:58,432 --> 00:10:00,966
Mitch: YOU MIGHT BE ABLE TO PULL
IT BACK INTO YOU A LITTLE BIT.
212
00:10:00,968 --> 00:10:02,434
Parker: YEAH, WATCH
THE PINCH POINTS HERE.
213
00:10:02,436 --> 00:10:04,769
Mitch:
THERE YOU GO. HOLD THERE.
214
00:10:04,771 --> 00:10:06,171
CAN YOU GRAB US
A COUPLE OF WRENCHES
215
00:10:06,173 --> 00:10:07,272
SO THAT WE CAN
TIGHTEN THIS UP, PLEASE?
216
00:10:07,274 --> 00:10:08,773
YEAH.
217
00:10:08,775 --> 00:10:11,142
Narrator: MITCH RIGS
THE BIGGEST BOLT HE CAN FIND
218
00:10:11,144 --> 00:10:14,279
INTO A SOCKET
ONLY INTENDED FOR MAINTENANCE.
219
00:10:17,050 --> 00:10:19,050
I DON'T LIKE, REALLY, ANY PART
OF ALL THIS,
220
00:10:19,052 --> 00:10:23,922
BUT IT'S OUR ONLY OPTION,
SO...WE'RE GONNA TRY.
221
00:10:23,924 --> 00:10:25,657
WHOO! LET'S DO THIS!
222
00:10:27,194 --> 00:10:29,260
Parker: I MEAN,
THIS PLANT WEIGHS A GOOD
223
00:10:29,262 --> 00:10:32,097
PROBABLY 100,000 POUNDS,
SO IT'S A LOT OF WEIGHT.
224
00:10:32,099 --> 00:10:37,068
♪♪
225
00:10:37,070 --> 00:10:39,404
Man: MY BIG CONCERN IS JUST THAT
RIGGING UP THERE
226
00:10:39,406 --> 00:10:40,905
ON THE TOP OF THE RIPPER.
227
00:10:40,907 --> 00:10:43,241
IF WE BREAK THAT, EVERYTHING
IS GOING TO COME FLYING APART,
228
00:10:43,243 --> 00:10:44,609
AND SOMEBODY MIGHT GET HURT --
229
00:10:44,611 --> 00:10:48,580
WHAT WE DON'T WANT
TO HAVE HAPPEN HERE.
230
00:10:48,582 --> 00:10:51,483
DO IT. YOU'RE LOOKING GOOD.
231
00:10:52,552 --> 00:10:54,352
BRENNAN, WHOA! WHOA! STOP! STOP!
232
00:10:54,354 --> 00:10:57,288
♪♪
233
00:11:03,497 --> 00:11:08,633
♪♪
234
00:11:08,635 --> 00:11:13,705
♪♪
235
00:11:13,707 --> 00:11:14,839
YOU'RE LOOKING GOOD.
236
00:11:15,909 --> 00:11:17,676
BRENNAN, WHOA! WHOA! STOP! STOP!
237
00:11:19,112 --> 00:11:20,879
IS EVERYTHING GOOD OR WHAT?
238
00:11:22,416 --> 00:11:23,948
YOU'RE GOOD.
239
00:11:23,950 --> 00:11:27,018
♪♪
240
00:11:27,020 --> 00:11:30,789
Narrator: PARKER SCHNABEL'S
700 EXCAVATOR IS DOWN,
241
00:11:30,791 --> 00:11:34,693
SO HE'S ATTEMPTING TO MOVE
HIS $600,000 WASH PLANT,
242
00:11:34,695 --> 00:11:37,729
SLUICIFER, WITH A D10 DOZER.
243
00:11:41,168 --> 00:11:42,701
RYAN IS JUST TRYING
TO GET A FEEL FOR THIS.
244
00:11:42,703 --> 00:11:44,302
WE HAVEN'T DONE IT
LIKE THIS BEFORE.
245
00:11:44,304 --> 00:11:51,743
♪♪
246
00:11:51,745 --> 00:11:53,178
Narrator:
BRENNAN USES THE RIPPER ARM
247
00:11:53,180 --> 00:11:56,548
TO LIFT THE SKIDS AT LEAST
AN INCH OUT OF THE DIRT.
248
00:11:58,418 --> 00:11:59,951
-LAY IT UP!
-Parker: WHAT THE [BLEEP]
249
00:11:59,953 --> 00:12:02,020
ARE YOU [BLEEP] DOING,
BRENNAN?
250
00:12:02,022 --> 00:12:04,789
YEAH, I JUST CAN'T QUITE
GET MYSELF [BLEEP]
251
00:12:04,791 --> 00:12:07,425
turned to where
I want to go here, yeah.
252
00:12:07,427 --> 00:12:10,729
WELL, HE NEEDS TO BACK STRAIGHT
INTO THE PLANT IS THE PROBLEM.
253
00:12:14,000 --> 00:12:16,367
HE'S GOT IT NOW.
254
00:12:16,369 --> 00:12:17,836
THERE WE GO!
255
00:12:17,838 --> 00:12:21,339
♪♪
256
00:12:21,341 --> 00:12:24,042
GET ME BACK ON THE GOLD, BABY!
257
00:12:24,044 --> 00:12:27,378
♪♪
258
00:12:27,380 --> 00:12:31,449
WELL, THAT WAS THE HARD PART,
GETTING IT ROLLED FREE.
259
00:12:31,451 --> 00:12:33,418
MAN, GETTING IT INTO PLACE
IS GOING TO BE TOUGH
260
00:12:33,420 --> 00:12:35,420
WITHOUT THE 700 HERE TO HELP US.
261
00:12:35,422 --> 00:12:42,627
♪♪
262
00:12:42,629 --> 00:12:44,929
Man: ALL THE STRAIGHT STRETCHES
DONE COMING DOWN THE HILL.
263
00:12:44,931 --> 00:12:46,698
WE GOT IT TURNED HERE.
THE HARD PART IS GOING TO BE
264
00:12:46,700 --> 00:12:48,166
GETTING IT
BACK UP THIS OTHER HILL,
265
00:12:48,168 --> 00:12:51,236
SO WE GOT TO GET SLUICIFER
ON TOP OF THIS NEW PAD,
266
00:12:51,238 --> 00:12:52,704
AND THEN WE GOTTA GET IT SPUN,
267
00:12:52,706 --> 00:12:54,839
WHICH IS GOING TO BE THE HARDEST
PART OF THIS WHOLE DEAL.
268
00:12:54,841 --> 00:13:03,782
♪♪
269
00:13:03,784 --> 00:13:05,884
♪♪
270
00:13:05,886 --> 00:13:07,585
ALL RIGHT, NOW WE'RE JUST
REALLY STRUGGLING HERE
271
00:13:07,587 --> 00:13:09,120
TO GET ENOUGH LIFT.
272
00:13:09,122 --> 00:13:11,823
BRENNAN IS JUST CRESTING
OVER THIS HILL,
273
00:13:11,825 --> 00:13:14,325
AND THE CAT DOESN'T WANT
TO QUITE PULL IT HERE.
274
00:13:16,797 --> 00:13:18,663
HE'S JUST GOTTA
KIND OF WORK IT HERE.
275
00:13:18,665 --> 00:13:28,072
♪♪
276
00:13:28,074 --> 00:13:29,407
THAT'S PRETTY HARD ON IT,
BRENNAN.
277
00:13:29,409 --> 00:13:33,111
IF YOU CAN JUST USE YOUR RIPPER
LIKE A WINCH
278
00:13:33,113 --> 00:13:34,712
AND JUST TRY
AND SUCK IT UP A LITTLE BIT,
279
00:13:34,714 --> 00:13:36,481
AND THEN ONCE
YOU GET IT GOING...
280
00:13:36,483 --> 00:13:38,016
SO RIPPER DOWN AND PULL AHEAD,
281
00:13:38,018 --> 00:13:41,019
AND THEN ONCE YOU GET PULLED
AHEAD, THEN STOP AND RIPPER UP.
282
00:13:41,021 --> 00:13:50,128
♪♪
283
00:13:50,130 --> 00:13:51,729
TRY THAT ONE MORE TIME.
284
00:13:51,731 --> 00:13:53,565
THEN YOU'LL CREST OVER
AND YOU'LL BE BACK ON THE FLATS.
285
00:13:53,567 --> 00:14:03,474
♪♪
286
00:14:03,476 --> 00:14:06,578
Parker: NOW WE'RE GETTIN'
SOMEWHERE!
287
00:14:06,580 --> 00:14:08,213
HOW MUCH FURTHER?
288
00:14:08,215 --> 00:14:09,647
ABOUT 10 FEET.
289
00:14:09,649 --> 00:14:12,584
[ ENGINE IDLING ]
290
00:14:12,586 --> 00:14:14,719
LITTLE MORE, A COUPLE FEET.
291
00:14:14,721 --> 00:14:17,155
-GOOD.
-GOOD?
292
00:14:18,592 --> 00:14:22,160
Narrator: THE FINAL CHALLENGE
FOR THE D10 --
293
00:14:22,162 --> 00:14:27,599
SPIN THE PLANT 90 DEGREES INTO
ITS FINAL POSITION.
294
00:14:27,601 --> 00:14:29,100
YEAH, I MEAN, THIS IS
THE MOST CRITICAL PART
295
00:14:29,102 --> 00:14:31,736
OF THIS WHOLE MOVE,
JUST MAKING THIS TURN HAPPEN,
296
00:14:31,738 --> 00:14:35,006
MAKING SURE THE PLANT'S IN
THE PAD THAT WE'VE GOT FOR IT.
297
00:14:35,008 --> 00:14:36,908
-OKAY, HERE WE GO.
-JUST GO STRAIGHT!
298
00:14:36,910 --> 00:14:39,777
♪♪
299
00:14:39,779 --> 00:14:40,945
GO.
300
00:14:43,483 --> 00:14:44,682
Parker:
I MEAN, NORMALLY WITH A HOE,
301
00:14:44,684 --> 00:14:47,285
YOU'VE GOT A LOT OF CONTROL
OVER THIS TURN,
302
00:14:47,287 --> 00:14:49,153
AND WITH THE DOZER, YOU DON'T,
303
00:14:49,155 --> 00:14:51,990
AND THE PROBLEM IS WHEREVER IT
ENDS UP IS WHERE IT ENDS UP.
304
00:14:51,992 --> 00:14:55,393
♪♪
305
00:14:55,395 --> 00:14:56,995
BOY, IT'D BE PRETTY EASY
TO JUST FOLD THIS THING
306
00:14:56,997 --> 00:14:59,831
LIKE A TACO RIGHT NOW.
307
00:14:59,833 --> 00:15:03,534
Man: WHOA, WHOA.
RIGHT THERE, MAN. LOOKS GOOD.
308
00:15:03,536 --> 00:15:06,471
THAT LOOK GOOD TO YOU,
DEAN?
309
00:15:06,473 --> 00:15:08,072
YEAH, IT LOOKS REALLY GOOD
FROM RIGHT HERE.
310
00:15:08,074 --> 00:15:09,240
YEAH?
311
00:15:09,242 --> 00:15:10,875
WHOO!
312
00:15:10,877 --> 00:15:12,043
DID WE JUST MAKE HISTORY?!
313
00:15:12,045 --> 00:15:14,112
-NICE JOB, BUDDY!
-[ LAUGHS ] THANKS.
314
00:15:14,114 --> 00:15:17,548
-GOOD JOB, MAN.
-YEAH. THANKS, BUDDY.
315
00:15:17,550 --> 00:15:20,318
WHEW! WIPE THE SWEAT
OFF THE BROWS.
316
00:15:20,320 --> 00:15:21,786
I'M REALLY GLAD THAT WORKED,
YOU KNOW?
317
00:15:21,788 --> 00:15:24,522
WE'VE NEVER MOVED SLUICIFER
WITH A DOZER BEFORE,
318
00:15:24,524 --> 00:15:27,058
BUT IT WENT, ACTUALLY,
REALLY WELL.
319
00:15:27,060 --> 00:15:28,793
NOW IT'S JUST A LOT
OF BIG PIECES LEFT --
320
00:15:28,795 --> 00:15:32,263
SUPERSTACKER, FEEDER, WATER,
WATER LINE, YOU KNOW,
321
00:15:32,265 --> 00:15:34,332
AND THEN A LOT OF LITTLE STUFF.
322
00:15:34,334 --> 00:15:36,567
WE NEED TO GET SOME [BLEEP]
GOLD COMING IN.
323
00:15:36,569 --> 00:15:46,577
♪♪
324
00:15:46,579 --> 00:15:52,717
♪♪
325
00:15:52,719 --> 00:15:56,020
THIS IS REALLY GOING TO BE
A PAIN IN THE ASS.
326
00:15:56,022 --> 00:15:59,290
Narrator: AT QUARTZ CREEK,
RICK NESS IS SHUT DOWN
327
00:15:59,292 --> 00:16:02,927
WHILE FREDDY DODGE REPAIRS
LARGE HOLES IN HIS TROMMEL
328
00:16:02,929 --> 00:16:04,529
THAT COULD'VE ALREADY COST RICK
329
00:16:04,531 --> 00:16:07,532
THOUSANDS OF DOLLARS
IN LOST GOLD.
330
00:16:07,534 --> 00:16:10,535
♪♪
331
00:16:10,537 --> 00:16:12,470
[ CLANK ]
332
00:16:12,472 --> 00:16:15,907
THERE'S THE PROBLEM RIGHT THERE,
THOSE HOLES.
333
00:16:15,909 --> 00:16:17,608
THEY'RE LETTING
GREAT BIG ROCKS THROUGH
334
00:16:17,610 --> 00:16:19,110
AND PLUGGING THE SLUICE BOX UP,
335
00:16:19,112 --> 00:16:22,046
AND POUNDING DOWN THROUGH IT
AND HELPING SPIT GOLD OUT.
336
00:16:22,048 --> 00:16:24,582
GOING TO TRY TO GET IT
FIXED FAST.
337
00:16:24,584 --> 00:16:26,417
Narrator:
EVERY HOUR THE PLANT IS DOWN
338
00:16:26,419 --> 00:16:28,686
COSTS RICK $1,000.
339
00:16:28,688 --> 00:16:33,658
♪♪
340
00:16:33,660 --> 00:16:36,260
Freddy: THESE GUYS NEED
ALL THE GOLD THEY CAN GET,
341
00:16:36,262 --> 00:16:38,062
SO WE DON'T WANT TO LOSE ANY.
342
00:16:38,064 --> 00:16:41,666
♪♪
343
00:16:41,668 --> 00:16:44,168
[BLEEP].
344
00:16:44,170 --> 00:16:47,005
HEY, GRAB ME A TAPE MEASURE,
PLEASE.
345
00:16:48,541 --> 00:16:51,509
RICK SAID THOSE GUYS PUT
1/2-INCH PUNCH PLATE IN HERE.
346
00:16:51,511 --> 00:16:54,045
IT'S 7/8ths.
347
00:16:54,047 --> 00:16:56,748
THEY'RE FRICKIN' MONSTERS.
348
00:16:56,750 --> 00:16:59,384
RICK, I GOT SOME BAD NEWS.
-WHAT'S THAT?
349
00:16:59,386 --> 00:17:01,419
YOU WERE THINKING THIS IS
1/2-INCH PUNCH PLATE?
350
00:17:01,421 --> 00:17:03,321
-YEAH?
-7/8ths.
351
00:17:03,323 --> 00:17:06,124
THAT'S WHY WE HAVE SO MUCH
MATERIAL IN THE SLUICE BOX.
352
00:17:06,126 --> 00:17:07,725
-ARE YOU SERIOUS?
-LOOKIT.
353
00:17:07,727 --> 00:17:12,163
7/8ths ON THE TAPE, SO WE GOT
TWO TIMES THE AMOUNT OF MATERIAL
354
00:17:12,165 --> 00:17:14,732
GOING DOWN THE SLUICE
AS WHAT WE SHOULD,
355
00:17:14,734 --> 00:17:16,734
AND WE JUST DON'T HAVE
ENOUGH SLUICE BOX
356
00:17:16,736 --> 00:17:18,603
TO HANDLE THAT MUCH MATERIAL.
357
00:17:18,605 --> 00:17:21,739
[BLEEP] [BLEEP].
358
00:17:21,741 --> 00:17:23,307
OH, YEAH.
THEY'RE 7/8ths FOR SURE.
359
00:17:23,309 --> 00:17:25,243
-Freddy: YEP.
-[BLEEP].
360
00:17:25,245 --> 00:17:28,146
WAY TOO BIG.
361
00:17:28,148 --> 00:17:29,814
THERE'S NO CHANGING THAT,
RICK.
362
00:17:29,816 --> 00:17:31,315
I MADE A LOT
OF OVERSIGHTS HERE.
363
00:17:31,317 --> 00:17:33,684
I DIDN'T MEASURE ANYTHING.
I DIDN'T [BLEEP]...
364
00:17:33,686 --> 00:17:36,320
UGH.
365
00:17:36,322 --> 00:17:37,822
IT'S NOT ONLY THE COST
IT WOULD BE
366
00:17:37,824 --> 00:17:39,190
TO GET A NEW ONE OF
THESE ROLLED.
367
00:17:39,192 --> 00:17:40,425
IT'D JUST BE THE TIME,
RIGHT?
368
00:17:40,427 --> 00:17:42,760
OH, IT'D BE A MESS,
RICK, YEAH.
369
00:17:44,297 --> 00:17:48,399
Narrator: IT WOULD COST RICK
$30,000 FOR A NEW PUNCH PLATE,
370
00:17:48,401 --> 00:17:52,270
AND OVER $150,000 IN DOWNTIME.
371
00:17:55,241 --> 00:17:58,176
THE HITS KEEP COMIN'.
372
00:17:58,178 --> 00:18:00,511
WELL, [BLEEP] JUST GOING
FROM BAD TO WORSE.
373
00:18:00,513 --> 00:18:03,681
I'M GOING TO HAVE TO FIGURE OUT
THIS MESS MYSELF.
374
00:18:03,683 --> 00:18:05,049
I THINK I KNOW
HOW I'M GOING TO DO IT,
375
00:18:05,051 --> 00:18:07,752
BUT, UH, GONNA HAVE TO
RUN TO TOWN.
376
00:18:07,754 --> 00:18:09,754
[ ENGINE STARTS ]
377
00:18:09,756 --> 00:18:13,624
♪♪
378
00:18:13,626 --> 00:18:15,927
Freddy: WE JUST KEEP FINDING
MORE AND MORE THINGS, YOU KNOW?
379
00:18:15,929 --> 00:18:17,328
I JUST NEVER GOT
CLOSE ENOUGH TO 'EM
380
00:18:17,330 --> 00:18:18,930
TILL I WAS UP THERE
WELDING THEM TO MEASURE IT.
381
00:18:18,932 --> 00:18:20,231
YOU KNOW, IT'S BEEN GOING ROUND
AND ROUND
382
00:18:20,233 --> 00:18:21,933
WHEN I'VE BEEN AROUND IT,
383
00:18:21,935 --> 00:18:23,868
BUT TRUTHFULLY,
I REALLY HATE GIVING HIM
384
00:18:23,870 --> 00:18:26,304
[BLEEP] NEWS
ONE AFTER THE OTHER.
385
00:18:26,306 --> 00:18:31,442
♪♪
386
00:18:37,750 --> 00:18:47,024
♪♪
387
00:18:47,026 --> 00:18:48,559
Narrator: AT QUARTZ CREEK,
388
00:18:48,561 --> 00:18:52,530
RICK NESS IS BACK FROM TOWN
WITH A BUSH FIX FOR HIS TROMMEL.
389
00:18:52,532 --> 00:18:56,000
♪♪
390
00:18:56,002 --> 00:18:57,735
Rick: I'M GOING TO BOLT THIS
ONTO THE OUTSIDE OF THE TROMMEL
391
00:18:57,737 --> 00:18:59,604
TO REDUCE THE SIZE OF THE HOLES.
392
00:18:59,606 --> 00:19:03,207
SO THEN WE'LL JUST CUT IT UP
INTO PIECES, BOLT IT ON.
393
00:19:03,209 --> 00:19:04,675
I GOT A BUNCH
OF HARDWARE [BLEEP] FOR IT,
394
00:19:04,677 --> 00:19:08,746
AND SHOULD DO THE TRICK.
395
00:19:08,748 --> 00:19:11,382
Narrator: TO REDUCE THE SIZE
OF THE PUNCH PLATE,
396
00:19:11,384 --> 00:19:14,185
RICK WILL BOLT ON SECTIONS
OF STEEL MESH
397
00:19:14,187 --> 00:19:16,087
TO THE OUTSIDE OF THE TROMMEL.
398
00:19:19,025 --> 00:19:21,259
SO WHILE THE GOLD
AND FINE MATERIAL
399
00:19:21,261 --> 00:19:23,661
PASS INTO THE SLUICE BOX,
400
00:19:23,663 --> 00:19:28,032
EVERYTHING OVER 1/2-INCH
POURS OUT OF THE END.
401
00:19:28,034 --> 00:19:32,737
♪♪
402
00:19:32,739 --> 00:19:34,005
READY?
403
00:19:34,007 --> 00:19:39,043
♪♪
404
00:19:39,045 --> 00:19:42,647
I DON'T SEE HOW
IT'S GOING TO WORK.
405
00:19:42,649 --> 00:19:44,815
Zee: I THINK IT'S JUST GONNA
CLOG UP THE HOLES
406
00:19:44,817 --> 00:19:47,351
WITH IT BEING
ON THE OUTSIDE LIKE THIS.
407
00:19:47,353 --> 00:19:49,453
I DON'T THINK IT'S GONNA WORK
THAT GOOD, EITHER.
408
00:19:49,455 --> 00:19:50,655
YOU THINK WE SHOULD GRAB RICK
409
00:19:50,657 --> 00:19:53,324
AND JUST HAVE HIM
TAKE A LOOK AT IT?
410
00:19:53,326 --> 00:19:54,559
WE CAN, YEAH.
411
00:19:56,763 --> 00:19:58,462
YOU KNOW THOSE BARS
THAT GO ACROSS,
412
00:19:58,464 --> 00:20:00,031
THOSE STABILIZING BARS
ON THE OUTSIDE?
413
00:20:00,033 --> 00:20:01,566
YEAH.
414
00:20:01,568 --> 00:20:03,000
THEY ALREADY GOT ROCKS PACKED
IN, AND NOTHING CAN GO THROUGH,
415
00:20:03,002 --> 00:20:05,002
SO IN THEORY, IT'S GONNA
DO THE SAME THING.
416
00:20:07,106 --> 00:20:09,674
LIKE, YOU SEE THESE BARS?
-YEP.
417
00:20:09,676 --> 00:20:11,943
THERE'S ROCKS PACKED IN HERE
THAT WON'T EVEN COME OUT.
418
00:20:11,945 --> 00:20:13,878
YEAH, I SEE THAT.
LISTEN, I'M FINE WITH THIS.
419
00:20:13,880 --> 00:20:16,881
OKAY. AND YOU'RE NOT WORRIED
ABOUT IT GETTING CLOGGED?
420
00:20:16,883 --> 00:20:19,517
NO. I LIKE IT.
421
00:20:19,519 --> 00:20:21,953
I LIKE IT LOTS.
-ALL RIGHT.
422
00:20:24,123 --> 00:20:25,289
Narrator:
ALONG WITH THE CREW...
423
00:20:25,291 --> 00:20:26,657
-YOU READY?
-YEAH.
424
00:20:26,659 --> 00:20:30,094
...WASH PLANT EXPERT FREDDY
IS NOT CONVINCED.
425
00:20:30,096 --> 00:20:32,997
Freddy: I THINK IT'LL OVERLAY
THE HOLES, PLUG EVERYTHING UP.
426
00:20:32,999 --> 00:20:35,166
HELL, I SAY TRY IT,
427
00:20:35,168 --> 00:20:37,635
BUT I'D BET YOU 100 BUCKS
IT'S GONNA PLUG UP.
428
00:20:37,637 --> 00:20:39,470
-I'LL BET YOU 100 BUCKS.
-IF IT DOESN'T PLUG,
429
00:20:39,472 --> 00:20:41,739
I'LL EAT SOME CROW
AND GIVE YOU 100 BUCKS.
430
00:20:41,741 --> 00:20:43,441
-ZEE, ARE YOU READY?
-GO.
431
00:20:43,443 --> 00:20:45,009
Rick:
THIS IS A QUICK FIX.
432
00:20:45,011 --> 00:20:46,911
WE'VE ONLY GOT ONE MORE PIECE
TO BOLT ON,
433
00:20:46,913 --> 00:20:48,980
THEN WE'LL FIRE IT UP,
SEE IF IT WORKS.
434
00:20:48,982 --> 00:20:52,416
♪♪
435
00:20:52,418 --> 00:20:54,919
ALL RIGHT, FIRE IT UP!
-OKAY.
436
00:20:54,921 --> 00:20:57,321
[ WHIRRING ]
437
00:20:57,323 --> 00:21:02,193
♪♪
438
00:21:02,195 --> 00:21:05,529
Narrator: RICK RUNS
DURT REYNOLDS FOR AN HOUR
439
00:21:05,531 --> 00:21:08,633
TO SEE IF HIS GAMBLE PAID OFF.
440
00:21:08,635 --> 00:21:10,668
OH! YES.
441
00:21:10,670 --> 00:21:12,737
DEFINITELY LESS OF
THE BIG ROCKS
442
00:21:12,739 --> 00:21:14,372
SINCE THEY PUT
THOSE SCREENS ON THERE.
443
00:21:14,374 --> 00:21:15,806
IT'S PRETTY GOOD.
444
00:21:15,808 --> 00:21:17,275
THERE'S NOT A LOT OF GRAVEL
STUCK UP IN THE MESH,
445
00:21:17,277 --> 00:21:20,278
AND IT'S PRETTY ENCOURAGING.
446
00:21:20,280 --> 00:21:22,413
LOOKS LIKE IT'S WORKING
PRETTY DAMN GOOD TO ME.
447
00:21:22,415 --> 00:21:25,616
♪♪
448
00:21:25,618 --> 00:21:28,686
I THOUGHT IT'D PLUG UP.
I HATE LOSING BETS,
449
00:21:28,688 --> 00:21:31,222
BUT THIS IS ONE BET
I'M GLAD I LOST.
450
00:21:31,224 --> 00:21:33,090
-HUNDO.
-CRISP, NEW $100 BILL.
451
00:21:33,092 --> 00:21:34,225
YEAH, BUDDY.
452
00:21:34,227 --> 00:21:36,093
-GOOD JOB, MAN.
-THANKS, FREDDY.
453
00:21:36,095 --> 00:21:46,137
♪♪
454
00:21:46,139 --> 00:21:49,373
♪♪
455
00:21:49,375 --> 00:21:51,876
Narrator: 11 MILES EAST,
AT EUREKA CREEK...
456
00:21:51,878 --> 00:21:53,144
Monica: DOYLE.
457
00:21:55,815 --> 00:21:58,883
HI, DOYLE. HI, HAM.
458
00:22:01,521 --> 00:22:04,455
I HAVE THE DOG IN MY HOE.
459
00:22:04,457 --> 00:22:06,290
Narrator: MONICA BEETS
IS FULL-THROTTLE
460
00:22:06,292 --> 00:22:09,293
AT THE ONLY PLANT
RUNNING ON TONY'S MINE.
461
00:22:09,295 --> 00:22:13,664
♪♪
462
00:22:13,666 --> 00:22:17,034
DREDGE ONE IS DOWN
WITH A WORN-OUT CONVEYOR BELT.
463
00:22:19,138 --> 00:22:21,439
DREDGE ONE HAS BEEN DOWN
FOR A LITTLE WHILE.
464
00:22:21,441 --> 00:22:24,809
IT'D BE NICE IF WE COULD GET IT
BACK UP AND RUNNING SOON
465
00:22:24,811 --> 00:22:26,143
BECAUSE IT DOES NEED
466
00:22:26,145 --> 00:22:27,645
TO START PULLING
ITS WEIGHT WITH GOLD WEIGHS,
467
00:22:27,647 --> 00:22:30,047
BECAUSE RIGHT NOW
MY PLANT IS KILLING IT,
468
00:22:30,049 --> 00:22:31,882
AND WE'VE GOT
ALMOST 1,000 OUNCES
469
00:22:31,884 --> 00:22:35,853
OUT OF JUST MY PLANT,
WHICH IS [BLEEP] ACES.
470
00:22:35,855 --> 00:22:40,358
Narrator: NOW TONY'S DREAM
OF A 6,000-OUNCE SEASON
471
00:22:40,360 --> 00:22:42,660
RESTS ON MONICA'S SHOULDERS.
472
00:22:42,662 --> 00:22:46,197
♪♪
473
00:22:46,199 --> 00:22:49,333
RUBY!
474
00:22:49,335 --> 00:22:52,002
[ LAUGHS ]
475
00:22:54,674 --> 00:22:57,775
[ LOUD CLANG, THUD ]
476
00:22:57,777 --> 00:22:59,176
WHAT WAS THAT?
477
00:23:01,114 --> 00:23:02,446
[BLEEP]!
478
00:23:02,448 --> 00:23:05,383
♪♪
479
00:23:05,385 --> 00:23:08,386
[ EQUIPMENT POWERS DOWN ]
480
00:23:08,388 --> 00:23:13,124
♪♪
481
00:23:13,126 --> 00:23:14,392
WE'VE GOT A CLOGGED CHUTE,
482
00:23:14,394 --> 00:23:18,896
WHICH MEANS WE'VE GOT A HOLE
IN THE SCREEN.
483
00:23:18,898 --> 00:23:20,164
WHAT'S GOING ON, MONICA?
484
00:23:20,166 --> 00:23:22,333
WE'VE GOT A HOLE
IN OUR TOP SCREEN.
485
00:23:22,335 --> 00:23:23,934
HOW BAD IS IT?
486
00:23:23,936 --> 00:23:25,636
I'VE GOT TWO RUNS
BLOCKED OFF.
487
00:23:25,638 --> 00:23:31,609
♪♪
488
00:23:31,611 --> 00:23:33,210
AH, CRAP.
489
00:23:33,212 --> 00:23:35,713
THEY'RE ALL WORE OUT.
490
00:23:35,715 --> 00:23:37,615
Narrator: THE WIRE SCREENS
IN THE SHAKER DECK
491
00:23:37,617 --> 00:23:39,717
HAVE DEVELOPED LARGE HOLES...
492
00:23:42,422 --> 00:23:45,990
...ALLOWING ROCKS TO ENTER
THE PLANT,
493
00:23:45,992 --> 00:23:49,593
BLOCKING THE GOLD-RICH PAY DIRT
IN THE DISTRIBUTION CHUTE.
494
00:23:52,298 --> 00:23:54,265
TONY, TONY, TONY.
495
00:23:57,870 --> 00:23:59,370
CAN YOU COME TO MY PLANT,
PLEASE?
496
00:24:01,541 --> 00:24:02,706
SEE RIGHT HERE?
497
00:24:02,708 --> 00:24:04,108
THIS SCREEN, WHAT IT'S
DESIGNED TO DO
498
00:24:04,110 --> 00:24:06,110
IS TO ONLY ALLOW
INCH-AND-A-HALF MATERIAL
499
00:24:06,112 --> 00:24:09,346
TO COME THROUGH THE TOP
OF THE DECK INTO THE MID-DECK.
500
00:24:09,348 --> 00:24:10,915
RIGHT HERE, IT'S ALL WORE OUT.
501
00:24:10,917 --> 00:24:13,083
WE'RE ACTUALLY GETTING BIG
PIECES OF ROCK COMING THROUGH,
502
00:24:13,085 --> 00:24:15,085
AND WHAT IT'S DOING IS JUST
CLOGGING EVERYTHING UP,
503
00:24:15,087 --> 00:24:18,088
AND THEN ACTUALLY WEARING OUT
THE BOTTOM DECK EVEN QUICKER.
504
00:24:23,496 --> 00:24:25,262
BIG PROBLEM, TONY.
ALL THOSE SCREENS ARE WORE OUT
505
00:24:25,264 --> 00:24:27,698
ON THE TOP DECK,
COMPLETELY WORE OUT.
506
00:24:27,700 --> 00:24:29,967
WE'VE GOT TWO RUNS CLOGGED.
507
00:24:29,969 --> 00:24:32,536
I'M ABOUT TO OPEN UP THE BACK
AND GET SOMEBODY TO PULL IT OUT,
508
00:24:32,538 --> 00:24:35,473
BUT...THIS HAS BEEN
A LONG SEASON.
509
00:24:35,475 --> 00:24:37,808
ALL LAST SUMMER,
I HAD THE SAME PROBLEM.
510
00:24:37,810 --> 00:24:39,877
WE'VE BEEN CHANGING THEM OUT
EVERY COUPLE DAYS.
511
00:24:43,182 --> 00:24:44,381
YEAH, I GOT THAT TABLE.
512
00:24:44,383 --> 00:24:45,816
I'VE NEVER CUT PUNCH PLATE
WITH IT BEFORE.
513
00:24:49,956 --> 00:24:51,288
I CAN DO IT, YEAH.
514
00:24:51,290 --> 00:24:52,556
WELL, IT'LL WEAR A LOT BETTER
THAN THIS SCREEN.
515
00:24:52,558 --> 00:24:54,892
THE SCREEN IS JUST GARBAGE.
ALL RIGHT, WELL --
516
00:24:56,028 --> 00:24:58,929
♪♪
517
00:24:58,931 --> 00:25:02,933
Narrator: THIS SEASON,
MECHANIC JUAN HAS A NEW TOY --
518
00:25:02,935 --> 00:25:07,838
A $30,000 FULLY AUTOMATED
CNC PLASMA CUTTER.
519
00:25:07,840 --> 00:25:11,942
♪♪
520
00:25:11,944 --> 00:25:14,812
Juan: I'M USED TO HAVING ONE OF
THESE BACK HOME IN MY SHOP,
521
00:25:14,814 --> 00:25:16,714
BUT THIS IS NEW TO ME THIS YEAR.
522
00:25:16,716 --> 00:25:20,284
I DECIDED TO PUT ONE TOGETHER
AND PUT IT IN THE TRAILER.
523
00:25:20,286 --> 00:25:22,052
Narrator: HE IS USING IT
TO MANUFACTURE
524
00:25:22,054 --> 00:25:23,587
FOUR NEW PUNCH PLATES
525
00:25:23,589 --> 00:25:28,659
WITH 1 1/2-INCH HOLES
TO REPLACE THE BROKEN SCREENS.
526
00:25:28,661 --> 00:25:30,794
Juan: SO FAR,
IT'S BEEN QUITE THE HELP.
527
00:25:30,796 --> 00:25:32,096
IT'S GOING TO BE
THE FIRST PLATE.
528
00:25:32,098 --> 00:25:33,464
WE GOT THREE MORE TO GO.
529
00:25:33,466 --> 00:25:34,665
HOPEFULLY, I'LL BE ABLE
TO GET THEM DONE
530
00:25:34,667 --> 00:25:35,966
BEFORE THE END OF THE DAY.
531
00:25:35,968 --> 00:25:40,337
♪♪
532
00:25:40,339 --> 00:25:42,606
Monica: I KNOW THERE'S A TON
OF ROCKS STUCK IN THERE.
533
00:25:42,608 --> 00:25:45,743
WE REALLY NEED TO GET THIS DECK
PUT BACK TOGETHER
534
00:25:45,745 --> 00:25:50,381
AND WASHING ROCKS
BECAUSE TIME IS MONEY.
535
00:25:50,383 --> 00:25:52,116
ALL RIGHT, WELL...
536
00:25:52,118 --> 00:25:54,618
THAT SHOULD DO IT,
BUT WE WON'T KNOW
537
00:25:54,620 --> 00:25:57,755
IF IT'S RUNNING CLEAR
UNTIL WE START THE WATER.
538
00:25:57,757 --> 00:25:59,323
SO WE'RE WAITING ON JUAN.
539
00:25:59,325 --> 00:26:04,194
♪♪
540
00:26:04,196 --> 00:26:06,530
I ACTUALLY GOT THIS DONE
A LITTLE QUICKER THAN I THOUGHT,
541
00:26:06,532 --> 00:26:08,098
GOT IT DONE IN A DAY.
542
00:26:08,100 --> 00:26:09,400
WE'RE JUST PULLING THEM OUT
RIGHT NOW.
543
00:26:09,402 --> 00:26:10,734
THEY'RE READY TO INSTALL.
544
00:26:10,736 --> 00:26:18,876
♪♪
545
00:26:18,878 --> 00:26:20,811
THE FASTER WE GET THAT
R.A. PLATE IN,
546
00:26:20,813 --> 00:26:22,880
THE LESS DOWNTIME WE'LL HAVE
IN THE LONG RUN.
547
00:26:22,882 --> 00:26:24,214
SO SUCKS FOR NOW,
548
00:26:24,216 --> 00:26:26,250
BUT YOU GOT TO PUT THE TIME IN
TO MAKE THE MONEY.
549
00:26:26,252 --> 00:26:36,260
♪♪
550
00:26:36,262 --> 00:26:38,996
SO WE JUST FINISHED PUTTING ALL
THE NEW PUNCH PLATES IN,
551
00:26:38,998 --> 00:26:41,899
SO HOPEFULLY WE WON'T HAVE
AS MUCH DOWNTIME,
552
00:26:41,901 --> 00:26:43,500
AND NOW WE CAN ACTUALLY
START SLUICING AGAIN
553
00:26:43,502 --> 00:26:45,502
AND MAKE SOME MONEY.
554
00:26:45,504 --> 00:26:48,238
[ WHIRRING ]
555
00:26:48,240 --> 00:26:52,876
♪♪
556
00:26:52,878 --> 00:26:55,379
SO WE'VE GOT DIRT
COMING OUT OF THE RUN.
557
00:26:55,381 --> 00:26:59,249
OUR CONVEYORS ARE GOING,
SO EVERYTHING LOOKS GOOD TO ME.
558
00:27:01,153 --> 00:27:02,987
NICE TO SEE IT RUNNING AGAIN.
559
00:27:02,989 --> 00:27:09,827
♪♪
560
00:27:16,235 --> 00:27:21,472
♪♪
561
00:27:21,474 --> 00:27:26,677
♪♪
562
00:27:26,679 --> 00:27:28,078
Parker:
THE BEST WAY TO DO THIS
563
00:27:28,080 --> 00:27:29,480
IS PROBABLY
THE TWO OF YOU GUYS JUST GET
564
00:27:29,482 --> 00:27:32,483
THAT [BLEEP] SUPERSTACKER IN.
-OKAY.
565
00:27:32,485 --> 00:27:33,851
ALL RIGHT, THANKS, GUYS.
566
00:27:33,853 --> 00:27:36,286
-GOT HER DONE.
-THANKS.
567
00:27:36,288 --> 00:27:38,188
Narrator: THE SCHNABEL CREW
IS RACING
568
00:27:38,190 --> 00:27:41,525
TO REASSEMBLE
WASH PLANT SLUICIFER
569
00:27:41,527 --> 00:27:44,395
SO IT CAN GET BACK TO
PRODUCING GOLD.
570
00:27:47,199 --> 00:27:48,666
Parker: NOW IT'S
JUST THE BIG PIECES LEFT.
571
00:27:48,668 --> 00:27:50,167
WE GOT THE SUPERSTACKER IN,
FEEDER IN,
572
00:27:50,169 --> 00:27:52,770
GET THE WATER HOOKED UP, GET
THE SLUICE RUNS PUT TOGETHER.
573
00:27:52,772 --> 00:27:54,038
HOW'S SHE LOOKING, MITCH?
574
00:27:54,040 --> 00:27:56,473
YOU'RE LOOKING GOOD!
KEEP GOING!
575
00:27:56,475 --> 00:27:58,842
WE HOPEFULLY WILL
BE WASHING ROCKS TONIGHT.
576
00:27:59,945 --> 00:28:01,645
Narrator:
BRENNAN BRINGS IN THE 460
577
00:28:01,647 --> 00:28:04,982
TO SHUNT THE SUPERSTACKER
HALFWAY UP THE PAD
578
00:28:04,984 --> 00:28:08,085
SO IT CAN FEED THE WASH PLANT.
579
00:28:08,087 --> 00:28:09,219
Man:
WE NORMALLY USE OUR 700s
580
00:28:09,221 --> 00:28:10,721
FOR MOVING
THESE CONVEYORS AROUND.
581
00:28:10,723 --> 00:28:13,057
THEY'VE GOT A LOT MORE POWER,
A LOT MORE WEIGHT BEHIND THEM.
582
00:28:13,059 --> 00:28:14,458
I DON'T KNOW HOW WE'RE GONNA
GET IT UP THAT RAMP
583
00:28:14,460 --> 00:28:16,627
WITH THE 460,
BUT IT'S ALL WE GOT.
584
00:28:16,629 --> 00:28:19,263
IT BARELY HAS ENOUGH LIFT
TO BE ABLE TO MAKE IT HAPPEN.
585
00:28:22,034 --> 00:28:24,134
CAN YOU SEE A RAMP?
GOOD! YOU'RE LOOKING NICE.
586
00:28:24,136 --> 00:28:25,602
WELL, I HOPE I CAN
GRUNT THIS UP THERE.
587
00:28:25,604 --> 00:28:27,638
THAT'S A BIG LIFT
FOR THIS LITTLE HOE.
588
00:28:27,640 --> 00:28:32,443
♪♪
589
00:28:32,445 --> 00:28:35,546
PUSH IT!
590
00:28:35,548 --> 00:28:38,215
Narrator: THE 20-TON STACKER
IS DIGGING ITSELF
591
00:28:38,217 --> 00:28:40,417
INTO THE SOFT GRAVEL RAMP.
592
00:28:43,322 --> 00:28:45,489
IS SHE GONNA GO?
593
00:28:45,491 --> 00:28:46,623
SHE'S SOFT, BUDDY.
594
00:28:46,625 --> 00:28:48,459
YOU'RE DIGGING IN BAD.
595
00:28:50,896 --> 00:28:52,396
MORE POWER!
596
00:28:54,767 --> 00:28:56,867
OH!
-Brennan: OH!
597
00:28:56,869 --> 00:28:58,068
WHAT THE [BLEEP] HAPPENED?
598
00:29:02,508 --> 00:29:05,809
-YEAH, THE CLEVIS LET GO.
-[BLEEP] SAKES.
599
00:29:05,811 --> 00:29:08,245
THAT LITTLE EXCAVATOR HAS GOT
A BIT OF POWER THEN, EH?
600
00:29:08,247 --> 00:29:09,646
OH, THIS THING IS HEAVY.
601
00:29:09,648 --> 00:29:12,549
STRONG, STRONG, STRONG,
NOT AS STRONG.
602
00:29:12,551 --> 00:29:14,284
THAT'S THE WEAKEST LINK
IN THE CHAIN!
603
00:29:14,286 --> 00:29:16,920
-OHH!
-OHH! ZING!
604
00:29:16,922 --> 00:29:18,989
THROW ANOTHER ONE ON HERE.
605
00:29:18,991 --> 00:29:20,524
LET'S TRY AND DO THIS
WITHOUT SENDING PARTS
606
00:29:20,526 --> 00:29:22,860
PAST OUR FACE THIS TIME,
HUH?
607
00:29:22,862 --> 00:29:24,061
ALL RIGHT!
608
00:29:27,199 --> 00:29:29,399
-LET'S TRY THAT.
-OKAY.
609
00:29:33,139 --> 00:29:35,606
[ HORN HONKING ]
610
00:29:35,608 --> 00:29:37,474
AY!
611
00:29:37,476 --> 00:29:39,109
YOU GOT A CAR ALARM
ON THAT THING?
612
00:29:39,111 --> 00:29:41,178
SOMEONE'S TRYING TO STEAL
MY SUPERSTACKER!
613
00:29:41,180 --> 00:29:43,981
[ BOTH LAUGHING ]
614
00:29:43,983 --> 00:29:45,549
LET'S TRY THAT AGAIN.
615
00:29:45,551 --> 00:29:49,520
♪♪
616
00:29:49,522 --> 00:29:50,821
SEE WHAT HAPPENS.
617
00:29:50,823 --> 00:29:52,422
DON'T BRING IT TOO HIGH OFF
THE GROUND
618
00:29:52,424 --> 00:29:53,957
BECAUSE YOU'RE ONLY
A COUPLE THREADS IN.
619
00:29:53,959 --> 00:29:55,559
YOU GOT LOTS OF ROOM
ON THAT SIDE.
620
00:29:55,561 --> 00:29:57,828
YOU CAN MOVE IT OVER
A COUPLE FEET.
621
00:29:57,830 --> 00:30:01,765
-NO ONE BEHIND ME, EH?
-YOU'RE CLEAR BEHIND YOU.
622
00:30:01,767 --> 00:30:03,700
HAVE THESE TIRES LINED UP
623
00:30:03,702 --> 00:30:05,369
JUST A FEW INCHES
FROM WHERE YOU WERE.
624
00:30:05,371 --> 00:30:15,379
♪♪
625
00:30:15,381 --> 00:30:16,847
THERE YOU GO!
626
00:30:16,849 --> 00:30:21,618
♪♪
627
00:30:21,620 --> 00:30:24,054
COME ON, BABY!
GET ME UP HERE!
628
00:30:24,056 --> 00:30:25,923
NICE!
629
00:30:25,925 --> 00:30:31,562
♪♪
630
00:30:31,564 --> 00:30:33,864
LITTLE BIT MORE, BRENNAN.
631
00:30:33,866 --> 00:30:36,767
WHOA! OH!
632
00:30:36,769 --> 00:30:38,101
WHOO!
633
00:30:38,103 --> 00:30:39,636
Parker: GOOD JOB ON THAT.
634
00:30:39,638 --> 00:30:43,073
I'M ACTUALLY PRETTY SURPRISED
IT WENT AS SMOOTHLY AS IT DID.
635
00:30:43,075 --> 00:30:45,542
-YEAH, BUDDY.
-YEAH, BUDDY.
636
00:30:45,544 --> 00:30:47,077
LET'S GET SLUICIN'!
637
00:30:47,079 --> 00:30:55,018
♪♪
638
00:30:55,020 --> 00:30:56,520
HEY, PARK.
GO DOWN AND HIT THE WATER
639
00:30:56,522 --> 00:30:58,488
AND JUST LET THE BYPASS
RUN FOR A MINUTE!
640
00:30:58,490 --> 00:31:00,824
I'M GOING TO GO AHEAD AND FIRE
UP THE CONVEYOR AND SHAKER!
641
00:31:00,826 --> 00:31:03,827
[ METAL CLANKING ]
642
00:31:03,829 --> 00:31:09,466
♪♪
643
00:31:09,468 --> 00:31:11,301
OH, HE MIGHT...
IF HE SWINGS AROUND,
644
00:31:11,303 --> 00:31:13,136
I BET I CAN GET HIM
IN THE CAB.
645
00:31:13,138 --> 00:31:16,974
♪♪
646
00:31:16,976 --> 00:31:18,375
BRENNAN!
647
00:31:18,377 --> 00:31:19,943
HEY, SWING AROUND!
BRENNAN!
648
00:31:19,945 --> 00:31:24,781
♪♪
649
00:31:24,783 --> 00:31:27,818
[ LAUGHTER ]
650
00:31:27,820 --> 00:31:30,320
[ LAUGHING ]
651
00:31:30,322 --> 00:31:32,723
♪♪
652
00:31:32,725 --> 00:31:34,124
HEY, WE HAVEN'T
[BLEEP] IT UP YET!
653
00:31:34,126 --> 00:31:36,393
HEY, IT LOOKS GOOD, MAN.
654
00:31:36,395 --> 00:31:38,262
GOOD JOB
WITH ALL THIS STUFF.
655
00:31:38,264 --> 00:31:40,264
OH, I'M JUST GLAD
IT'S BACK UP AND RUNNING.
656
00:31:40,266 --> 00:31:42,633
ALL RIGHT,
LET'S MAKE SOME MONEY!
657
00:31:42,635 --> 00:31:52,643
♪♪
658
00:31:52,645 --> 00:31:56,847
♪♪
659
00:31:56,849 --> 00:32:01,118
Narrator: WHILE TONY'S BEEN
WORKING ON HIS SECOND DREDGE,
660
00:32:01,120 --> 00:32:04,121
MONICA HAS BEEN RUNNING
HER WASH PLANT,
661
00:32:04,123 --> 00:32:07,658
AND KEVIN'S MANAGED A FEW DAYS
SLUICING ON DREDGE ONE.
662
00:32:07,660 --> 00:32:11,228
♪♪
663
00:32:11,230 --> 00:32:12,429
WELL, WE'RE HERE.
664
00:32:12,431 --> 00:32:13,697
-HI, GUYS.
-HEY, GUYS.
665
00:32:13,699 --> 00:32:15,999
HOW ARE YOU?
666
00:32:16,001 --> 00:32:18,602
Narrator: NEARLY TWO-THIRDS
OF THE WAY THROUGH THE SEASON,
667
00:32:18,604 --> 00:32:24,107
TONY HAS JUST OVER
$2.25 MILLION WORTH OF GOLD,
668
00:32:24,109 --> 00:32:28,545
NOT EVEN A THIRD OF
HIS $7.2 MILLION SEASON TARGET.
669
00:32:28,547 --> 00:32:31,915
♪♪
670
00:32:31,917 --> 00:32:34,985
Minnie: HOW HAVE YOU GUYS
BEEN DOING? [ LAUGHS ]
671
00:32:36,822 --> 00:32:39,089
-[ LAUGHS ]
-YOU DIDN'T RUN FOR VERY LONG.
672
00:32:39,091 --> 00:32:40,791
YOU ONLY RAN FOR 3 DAYS.
673
00:32:42,094 --> 00:32:43,827
Minnie: LET'S HAVE
THE BAD NEWS FIRST.
674
00:32:43,829 --> 00:32:45,996
IT'S JUST 3 DAYS.
675
00:32:45,998 --> 00:32:47,297
Minnie: YOU COUNT IT.
676
00:32:47,299 --> 00:32:50,000
-[ KEVIN GROANS ]
-Monica: GO.
677
00:32:50,002 --> 00:32:51,435
8, 9, 10,
678
00:32:51,437 --> 00:32:52,602
15, 20,
679
00:32:52,604 --> 00:32:54,671
25, 30,
680
00:32:54,673 --> 00:32:57,407
40, 50,
681
00:32:57,409 --> 00:32:59,343
60, 65,
682
00:32:59,345 --> 00:33:03,880
67.70.
683
00:33:03,882 --> 00:33:05,582
HMM.
684
00:33:05,584 --> 00:33:08,852
Narrator: WORTH $81,000.
685
00:33:10,689 --> 00:33:12,022
Minnie: SO HOW DID YOU DO?
686
00:33:12,024 --> 00:33:15,559
UH, WE'VE BEEN RUNNING
FAIRLY CONSTANT PAST 2 WEEKS.
687
00:33:15,561 --> 00:33:18,228
IT IS WHAT IT IS, RIGHT?
688
00:33:18,230 --> 00:33:20,564
Narrator:
WITH NO WEIGH-IN LAST WEEK,
689
00:33:20,566 --> 00:33:23,900
MONICA HAS 13 DAYS'
WORTH OF GOLD.
690
00:33:23,902 --> 00:33:27,304
♪♪
691
00:33:27,306 --> 00:33:28,805
10, 14, 20,
692
00:33:28,807 --> 00:33:30,674
30, 40, 50, 60,
693
00:33:30,676 --> 00:33:32,275
70, 80 --
I CAN'T KEEP UP.
694
00:33:32,277 --> 00:33:34,478
Monica: YOU KNOW WHAT?
I CAN'T GO SLOWER.
695
00:33:34,480 --> 00:33:36,546
Narrator:
TO GET BACK ON TRACK,
696
00:33:36,548 --> 00:33:39,649
TONY NEEDS 450 OUNCES A WEEK.
697
00:33:39,651 --> 00:33:40,984
Minnie: 290, 300,
698
00:33:40,986 --> 00:33:43,653
420, 430, 440,
699
00:33:43,655 --> 00:33:46,490
450, 470...
700
00:33:46,492 --> 00:33:49,960
484.30.
701
00:33:51,997 --> 00:33:55,165
Narrator:
WORTH OVER $580,000.
702
00:33:55,167 --> 00:33:59,336
♪♪
703
00:34:03,409 --> 00:34:04,841
YEAH.
704
00:34:04,843 --> 00:34:07,978
Narrator: TONY'S EXCEEDED
HIS WEEKLY TARGET,
705
00:34:07,980 --> 00:34:10,447
BUT IT'S TAKEN 2 WEEKS TO DO IT.
706
00:34:13,252 --> 00:34:16,319
2,430.22.
707
00:34:16,321 --> 00:34:20,757
Narrator: WORTH $2.9 MILLION,
708
00:34:20,759 --> 00:34:23,794
BUT TIME IS RUNNING OUT
FOR TONY.
709
00:34:33,472 --> 00:34:36,106
SHOULD WE PACK IT UP
AND GO BACK TO WORK, MAYBE?
710
00:34:36,108 --> 00:34:40,677
♪♪
711
00:34:47,019 --> 00:34:51,788
♪♪
712
00:34:51,790 --> 00:34:53,990
HE IS ALL WORKED UP.
WHAT IS ON YOUR ASS?
713
00:34:53,992 --> 00:34:56,059
DID YOU [BLEEP] ON YOURSELF?
714
00:34:56,061 --> 00:34:57,360
OH, YEAH, YOU DID.
715
00:34:57,362 --> 00:34:58,995
-[ LAUGHING ]
-Narrator: AS A MINE BOSS,
716
00:34:58,997 --> 00:35:02,632
PARKER SCHNABEL
NEEDS TO LOOK AFTER HIS CREW,
717
00:35:02,634 --> 00:35:05,769
WHETHER THEY HAVE TWO LEGS
OR FOUR.
718
00:35:05,771 --> 00:35:08,572
OPEN THE BYPASS. I NEED TO WASH
SOME [BLEEP] OFF DOZER.
719
00:35:08,574 --> 00:35:10,607
WE'VE ALL BEEN THERE.
[ LAUGHTER ]
720
00:35:10,609 --> 00:35:13,777
TURN AROUND. COME ON.
721
00:35:13,779 --> 00:35:15,545
DOGGY BIDETS BY PARKER.
722
00:35:15,547 --> 00:35:16,680
[ LAUGHS ]
723
00:35:16,682 --> 00:35:18,281
♪♪
724
00:35:18,283 --> 00:35:19,816
I'D DO THAT
FOR ANY ONE OF YOU GUYS.
725
00:35:19,818 --> 00:35:21,852
-[ LAUGHS ]
-EXCEPT YOU, BRENNAN.
726
00:35:21,854 --> 00:35:23,453
YEAH, PROBABLY NOT.
727
00:35:23,455 --> 00:35:26,389
♪♪
728
00:35:32,698 --> 00:35:42,706
♪♪
729
00:35:42,708 --> 00:35:44,508
Narrator: AT QUARTZ CREEK,
730
00:35:44,510 --> 00:35:47,277
RICK NESS HAS SHUT DOWN
FOR A CLEANUP.
731
00:35:47,279 --> 00:35:50,013
♪♪
732
00:35:50,015 --> 00:35:53,483
RICK'S QUICK BUSH FIX
SEEMS TO HAVE WORKED.
733
00:35:55,154 --> 00:35:58,755
NOW HE'LL FIND OUT IF
IT'S INCREASED HIS GOLD HAUL.
734
00:35:58,757 --> 00:35:59,823
-WHAT'S UP, FOLKS?
-HEY, RICK.
735
00:35:59,825 --> 00:36:01,491
-HOW YOU DOING?
-HOW YOU DOING?
736
00:36:03,562 --> 00:36:07,898
SO FREDDY HAD TO TAKE OFF,
WHICH IS A HUGE BUMMER.
737
00:36:07,900 --> 00:36:10,700
BUT BEFORE HE DID,
I GOT THIS OFF HIM.
738
00:36:10,702 --> 00:36:13,970
[ Singsongy ] WHAT'S UP?
-100 DOLLAR BILL, Y'ALL.
739
00:36:13,972 --> 00:36:16,406
THAT'S THE MOST PROFIT
I'VE MADE THIS SEASON SO FAR.
740
00:36:16,408 --> 00:36:17,574
[ LAUGHTER ]
741
00:36:17,576 --> 00:36:19,075
-WHAT'S IT FEEL LIKE?
-YEAH, RIGHT?
742
00:36:19,077 --> 00:36:20,343
-OH, WOW.
-AH.
743
00:36:20,345 --> 00:36:21,711
WELL, YOU HAVEN'T SPLIT IT
FIVE WAYS YET.
744
00:36:21,713 --> 00:36:22,879
YEAH.
745
00:36:22,881 --> 00:36:24,881
SO AS FAR AS WINNING
THAT 100 BUCKS,
746
00:36:24,883 --> 00:36:27,350
YOU GUYS PUT
THAT PLAN TOGETHER QUICK
747
00:36:27,352 --> 00:36:29,352
WHILE WE WEREN'T EVEN
DOWN A DAY.
748
00:36:29,354 --> 00:36:32,556
SO I APPRECIATE THAT.
I APPRECIATE THE HUSTLE.
749
00:36:32,558 --> 00:36:35,659
YEAH, ABSOLUTELY.
I WAS A BIT SKEPTICAL AT FIRST,
750
00:36:35,661 --> 00:36:38,728
BUT THAT WAS A PRETTY CREATIVE,
REALLY GOOD IDEA, MAN.
751
00:36:38,730 --> 00:36:39,829
WELL, THANK YOU.
752
00:36:39,831 --> 00:36:40,931
DO YOU HAVE THE GOLD READY,
KARLA?
753
00:36:40,933 --> 00:36:42,799
-YEAH, I THINK SO.
-GO GET IT.
754
00:36:42,801 --> 00:36:45,635
Narrator: TO HIT
HIS 1,000-OUNCE TARGET,
755
00:36:45,637 --> 00:36:49,839
RICK NEEDS AT LEAST
40 OUNCES OF GOLD EVERY WEEK.
756
00:36:49,841 --> 00:36:50,874
-Rick: YEAH.
-OH, WOW.
757
00:36:50,876 --> 00:36:52,209
-WHOA!
-HEY!
758
00:36:52,211 --> 00:36:54,444
[ RICK LAUGHING ]
-WHOO!
759
00:36:54,446 --> 00:36:56,213
-OH, YEAH.
-WHOA.
760
00:36:56,215 --> 00:36:57,847
Karla: WHOO-HOO!
761
00:36:57,849 --> 00:36:59,015
Rick: YOU WANT TO COUNT THIS OUT
FOR ME, KARLA?
762
00:36:59,017 --> 00:37:00,150
YEAH.
763
00:37:02,454 --> 00:37:04,654
5, 6, 7, 8,
9, 10, 12, 14,
764
00:37:04,656 --> 00:37:07,757
29, 30,
40, 50, 60...
765
00:37:07,759 --> 00:37:09,092
LOOKING GOOD.
766
00:37:09,094 --> 00:37:12,629
...70, 85...
767
00:37:12,631 --> 00:37:14,297
90, 92,
768
00:37:14,299 --> 00:37:18,235
94...
769
00:37:18,237 --> 00:37:20,737
95.41.
770
00:37:20,739 --> 00:37:22,005
-95.41!
-WHOO!
771
00:37:22,007 --> 00:37:23,573
-YEAH!
-ALL RIGHT! YEAH!
772
00:37:23,575 --> 00:37:24,908
YEAH!
773
00:37:24,910 --> 00:37:27,177
-GOOD JOB, GUYS AND GIRL.
-Karla: THAT'S GOOD.
774
00:37:27,179 --> 00:37:30,981
Narrator: WORTH $114,000,
775
00:37:30,983 --> 00:37:34,651
TWICE WHAT HE GOT LAST WEEK.
776
00:37:34,653 --> 00:37:38,521
YEAH, THAT BRINGS US
TO A GRAND TOTAL OF...
777
00:37:38,523 --> 00:37:42,759
701.32.
778
00:37:42,761 --> 00:37:46,563
-701. NICE.
-Narrator: WITH $840,000,
779
00:37:46,565 --> 00:37:50,934
RICK IS ON TRACK TO HIT
HIS GOAL.
780
00:37:50,936 --> 00:37:53,103
LET'S CELEBRATE THAT WE GOT
TO OVER $100,000
781
00:37:53,105 --> 00:37:54,271
WORTH OF GOLD ON THE SCALE.
782
00:37:54,273 --> 00:37:55,605
-YEAH.
-BRING IT IN, GUYS...
783
00:37:55,607 --> 00:37:57,007
-BRING IT IN.
-...AND GIRL.
784
00:37:57,009 --> 00:37:58,341
A ONE, TWO, THREE...
785
00:37:58,343 --> 00:38:00,143
All: HOORAY!
786
00:38:00,145 --> 00:38:07,484
♪♪
787
00:38:07,486 --> 00:38:08,685
Narrator: AT BIG RED,
788
00:38:08,687 --> 00:38:11,121
VETERAN MINER CHRIS DOUMITT
IS TRAINING
789
00:38:11,123 --> 00:38:15,091
NEW RECRUIT MATTHEW ADAMS
IN HOW TO DO THE CLEANUP.
790
00:38:17,195 --> 00:38:19,162
Chris: WE'VE GOT A NEW GUY,
AND WE DECIDED
791
00:38:19,164 --> 00:38:20,997
WE'RE GOING TO HAVE
A LITTLE FUN WITH HIM.
792
00:38:20,999 --> 00:38:24,401
I'VE MADE A NUGGET,
AND I'M GOING TO PLANT IT
793
00:38:24,403 --> 00:38:26,903
INTO THE SLUICE BOX
AND LET HIM FIND IT.
794
00:38:26,905 --> 00:38:29,072
WE'RE GONNA GET HIS REACTION.
795
00:38:29,074 --> 00:38:30,473
THAT OUGHT TO WORK.
796
00:38:30,475 --> 00:38:35,945
♪♪
797
00:38:35,947 --> 00:38:38,315
[BLEEP]! [BLEEP]!
798
00:38:38,317 --> 00:38:41,184
UM, YEAH, THAT'S A HUGE DUGER.
GIVE IT TO CHRIS.
799
00:38:41,186 --> 00:38:43,353
HEY, DOUMITT.
800
00:38:43,355 --> 00:38:44,587
NOW WHAT'D I JUST TELL YOU?
801
00:38:44,589 --> 00:38:45,989
WE DO FINE GOLD RECOVERY.
802
00:38:45,991 --> 00:38:47,557
WE DON'T DO NUGGETS.
803
00:38:47,559 --> 00:38:49,559
WOW.
804
00:38:49,561 --> 00:38:51,928
JUST TEAR THE THING APART
AND GET IT CLEANED UP.
805
00:38:51,930 --> 00:38:56,266
OH, THAT WAS A MASSIVE-ASS
NUGGET THAT GOT THROWN.
806
00:38:56,268 --> 00:38:59,769
THAT'S INSANE. IT'S CRAZY.
807
00:38:59,771 --> 00:39:03,306
[ LAUGHTER ]
808
00:39:03,308 --> 00:39:04,641
♪♪
809
00:39:04,643 --> 00:39:06,476
-HOW'S IT GOING, MITCH?
-NOT TOO BAD. HOW WAS YOUR WEEK?
810
00:39:06,478 --> 00:39:08,578
OH, PRETTY GOOD, I THINK.
811
00:39:08,580 --> 00:39:10,714
Narrator:
AFTER CLEANING UP THE GOLD,
812
00:39:10,716 --> 00:39:13,183
THE CREW ASSEMBLE
FOR THE WEIGH-IN.
813
00:39:15,487 --> 00:39:19,389
IT LOOKS NICE AND CLEAN, CHRIS.
IN THERE WITH YOUR TWEEZERS?
814
00:39:19,391 --> 00:39:21,091
-WELL...
-YOUR OLD-MAN GLASSES.
815
00:39:21,093 --> 00:39:22,258
MY OLD-MAN GLASSES, YEAH.
816
00:39:22,260 --> 00:39:23,360
I WAS AFRAID YOU WERE
GONNA SEE THAT.
817
00:39:23,362 --> 00:39:25,061
-YEAH.
[ LAUGHTER ]
818
00:39:25,063 --> 00:39:26,229
HEY, BUBBLES?
819
00:39:26,231 --> 00:39:27,664
WHAT SAY WE WEIGH UP
SOME GOLD, FELLAS?
820
00:39:27,666 --> 00:39:29,366
COME ON,
LET'S SEE WHAT BIG RED DID.
821
00:39:29,368 --> 00:39:30,667
OH.
822
00:39:30,669 --> 00:39:34,070
♪♪
823
00:39:34,072 --> 00:39:36,339
Chris: JUMPED UP TO 30...
824
00:39:36,341 --> 00:39:38,942
40, 60...
825
00:39:38,944 --> 00:39:41,077
100, 130, 140.
826
00:39:41,079 --> 00:39:42,145
Parker: CAN WE DO 150?
827
00:39:42,147 --> 00:39:43,713
-AT 150.
-OH, YEAH.
828
00:39:43,715 --> 00:39:45,181
170.
829
00:39:45,183 --> 00:39:46,883
GET EVERY LITTLE FLAKE.
830
00:39:46,885 --> 00:39:48,885
WHAT ARE WE AT?
831
00:39:48,887 --> 00:39:51,554
184.15.
832
00:39:51,556 --> 00:39:52,922
-BINGO.
-[BLEEP], YEAH.
833
00:39:52,924 --> 00:39:54,157
-NICE!
-[ LAUGHS ]
834
00:39:54,159 --> 00:39:55,925
Parker: THAT'S A GOOD ONE
FOR OLD BIG RED.
835
00:39:55,927 --> 00:39:57,660
YEAH, THAT IS REALLY GOOD.
836
00:39:59,398 --> 00:40:01,531
Narrator:
TO HIT HIS SEASON GOAL,
837
00:40:01,533 --> 00:40:05,135
PARKER NEEDS 360 OUNCES A WEEK.
838
00:40:05,137 --> 00:40:07,637
Parker: TIME FOR SLUICIFER.
839
00:40:07,639 --> 00:40:11,674
Narrator: THAT MEANS, DESPITE
LOSING 2 DAYS TO THE MOVE,
840
00:40:11,676 --> 00:40:16,012
SLUICIFER NEEDS TO DELIVER
ANOTHER 180 OUNCES.
841
00:40:16,982 --> 00:40:19,282
Chris: 100, 120,
842
00:40:19,284 --> 00:40:21,451
40, 60, 180,
843
00:40:21,453 --> 00:40:23,086
190, 200.
844
00:40:23,088 --> 00:40:24,721
-[BLEEP].
-[ LAUGHS ]
845
00:40:24,723 --> 00:40:26,022
200?
846
00:40:26,024 --> 00:40:28,458
219.35.
847
00:40:28,460 --> 00:40:30,293
SO WHAT DID WE GET THIS WEEK?
848
00:40:30,295 --> 00:40:34,030
WELL, FOR THE WEEK,
WE GOT 403 1/2 OUNCES.
849
00:40:34,032 --> 00:40:39,769
Narrator:
WORTH OVER $480,000.
850
00:40:39,771 --> 00:40:40,937
GOOD WEEK.
851
00:40:40,939 --> 00:40:42,205
THAT'S FURTHER AHEAD
THAN WE NEED.
852
00:40:42,207 --> 00:40:44,340
-PERFECT.
-CONSIDERING A PLANT MOVE, YEAH.
853
00:40:44,342 --> 00:40:48,011
Narrator: PARKER'S
D10 PLANT MOVE HAS PAID OFF.
854
00:40:48,013 --> 00:40:50,413
HE SMASHED HIS WEEKLY GOAL.
855
00:40:50,415 --> 00:40:55,418
SO NOW OUR SEASON TOTAL
IS 3,100 AND 31.35.
856
00:40:55,420 --> 00:41:00,190
Narrator: $3.75 MILLION.
857
00:41:00,192 --> 00:41:02,058
-HALFWAY?
-HALFWAY.
858
00:41:02,060 --> 00:41:06,129
CHEERS. HALFWAY AND WAY BEHIND
STILL IN THE SEASON, BUT HEY.
859
00:41:06,131 --> 00:41:07,464
HEY!
860
00:41:07,466 --> 00:41:08,865
Parker: YEAH, I MEAN,
WE'RE OVER HALFWAY NOW,
861
00:41:08,867 --> 00:41:10,333
WHICH IS REALLY NICE,
862
00:41:10,335 --> 00:41:12,969
BUT WE'RE WELL PAST
HALFWAY THROUGH THE SEASON,
863
00:41:12,971 --> 00:41:15,038
AND, UM...
864
00:41:15,040 --> 00:41:16,773
HOPEFULLY, WE CAN KEEP THIS UP.
865
00:41:16,775 --> 00:41:18,141
LIKE, THE PLANT'S MOVED.
866
00:41:18,143 --> 00:41:20,109
WE SHOULD HAVE SOME
SMOOTH SAILING AHEAD OF US.
867
00:41:20,111 --> 00:41:23,913
BUT SINCE WHEN HAS ANYTHING
AROUND HERE BEEN SMOOTH SAILING?
868
00:41:23,915 --> 00:41:28,251
♪♪
869
00:41:28,253 --> 00:41:30,420
AH, [BLEEP]! [BLEEP]!
870
00:41:30,422 --> 00:41:33,256
Narrator:
ON THE NEXT "GOLD RUSH"...
871
00:41:33,258 --> 00:41:35,058
I HIT THE [BLEEP] WATER LINE.
872
00:41:35,060 --> 00:41:36,459
I THOUGHT YOU KNEW
WHAT YOU WERE DOING.
873
00:41:36,461 --> 00:41:38,261
I DON'T KNOW WHAT I'M DOING,
MAN!
874
00:41:38,263 --> 00:41:40,363
♪♪
875
00:41:40,365 --> 00:41:42,632
WHAT THE [BLEEP]?
876
00:41:42,634 --> 00:41:44,534
YEAH, THIS ISN'T REALLY
HOW WE DO THINGS HERE.
877
00:41:44,536 --> 00:41:46,636
YOU NEED TO TAKE THE INITIATIVE,
BRENNAN.
878
00:41:46,638 --> 00:41:48,538
[BLEEP] SAKES.
879
00:41:48,540 --> 00:41:50,373
I THINK WE MAY HAVE SOME FUN
WITH THIS.
880
00:41:50,375 --> 00:41:55,578
♪♪
881
00:41:55,580 --> 00:41:57,480
WHOA! WHOA! WHOA!
882
00:41:57,482 --> 00:41:58,715
[ METAL GROANS ]
72584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.