Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,422 --> 00:02:11,672
A cripple?
2
00:02:13,175 --> 00:02:14,509
You let a cripple escape?
3
00:02:16,094 --> 00:02:19,555
The boy can't walk,
but somehow he slipped past you?
4
00:02:20,432 --> 00:02:22,183
The giant must have took him.
5
00:02:24,728 --> 00:02:26,062
The giant?
6
00:02:27,064 --> 00:02:28,147
Hodor?
7
00:02:30,067 --> 00:02:31,943
Oh, that's all right, then.
8
00:02:32,027 --> 00:02:34,737
You let a halfwit escape with a cripple.
9
00:02:35,656 --> 00:02:37,281
And Rickon, too? The little one?
10
00:02:37,366 --> 00:02:39,867
Gone, along with the wildling woman.
11
00:02:41,078 --> 00:02:42,995
The one you were fucking.
12
00:03:02,432 --> 00:03:03,599
Right.
13
00:03:03,892 --> 00:03:05,977
Get the horses and the hounds.
14
00:03:10,190 --> 00:03:11,858
Come on, find the scent.
15
00:03:16,029 --> 00:03:17,488
Where they going?
16
00:03:27,791 --> 00:03:28,875
Halt!
17
00:03:33,797 --> 00:03:35,172
Enjoying your first hunt?
18
00:03:35,257 --> 00:03:38,384
So far, hunting seems
very similar to riding, my lord.
19
00:03:38,468 --> 00:03:40,344
With hunting, there's blood at the end.
20
00:03:40,429 --> 00:03:41,596
They're little boys.
21
00:03:41,680 --> 00:03:45,349
I was a little boy when I was torn away
from my home and brought here.
22
00:03:45,434 --> 00:03:48,644
So I kept my word. I never ran away.
23
00:03:49,563 --> 00:03:51,814
If I find them soon enough, I won't hurt them.
24
00:03:53,483 --> 00:03:55,985
Well, I'll hurt them, but I won't kill them.
25
00:03:56,612 --> 00:03:59,530
Those boys are of far more value
to you alive than dead.
26
00:03:59,615 --> 00:04:01,032
They have no value to me missing.
27
00:04:01,116 --> 00:04:03,451
Robb will have sent a force
to retake Winterfell by now.
28
00:04:03,535 --> 00:04:06,871
Robb's in the Riverlands.
My sister's in Deepwood Motte.
29
00:04:06,955 --> 00:04:09,498
She'll get here long before they do.
30
00:04:10,042 --> 00:04:14,378
And Ned Stark always said
500 men could hold Winterfell against 10,000.
31
00:04:14,463 --> 00:04:16,881
We have a scent!
32
00:04:16,965 --> 00:04:18,090
The hounds have the scent.
33
00:04:19,843 --> 00:04:21,928
Come, Maester, don't look so grim.
34
00:04:23,055 --> 00:04:24,513
It's all just a game.
35
00:04:40,864 --> 00:04:41,989
We should have took more food.
36
00:04:42,366 --> 00:04:44,158
We couldn't risk going to the kitchens.
37
00:04:44,242 --> 00:04:46,869
Those people all love you. They would have
given you whatever you needed.
38
00:04:46,954 --> 00:04:49,246
And if Theon found out, he'd hang them.
39
00:04:49,331 --> 00:04:51,707
- The boy can't survive on walnuts.
- I'm fine.
40
00:04:53,752 --> 00:04:56,212
We've been walking since before sunrise.
41
00:04:56,296 --> 00:04:58,506
- Even Hodor will tire.
- Hodor.
42
00:04:58,840 --> 00:05:01,050
- Even you, sweet giant.
- Hodor.
43
00:05:05,389 --> 00:05:07,348
Wait, I know that farm.
44
00:05:07,849 --> 00:05:10,059
I sent those two Winterfell orphans there.
45
00:05:11,061 --> 00:05:12,144
Jack and Billy.
46
00:05:12,562 --> 00:05:14,981
- They'll give us some food.
- We can't risk it.
47
00:05:15,065 --> 00:05:18,859
If Theon tracks us here, he'll torture them
until he finds out where we are.
48
00:05:18,944 --> 00:05:21,320
Billy climbs a tree better than anyone.
49
00:05:21,405 --> 00:05:23,072
You've never seen me climb a tree, little man.
50
00:05:23,824 --> 00:05:25,825
They'll be after us with hounds.
51
00:05:25,909 --> 00:05:29,328
We got a good start on them,
but we can't outrun hounds forever.
52
00:05:55,063 --> 00:05:57,440
Did you pull a knife on me in the night?
53
00:06:08,118 --> 00:06:09,785
What's the matter?
54
00:06:09,870 --> 00:06:12,747
Can't be the first time you pressed your bone
against a woman's arse.
55
00:06:15,333 --> 00:06:16,667
Let's move.
56
00:06:23,467 --> 00:06:24,884
It is the first time.
57
00:06:26,428 --> 00:06:28,220
How old are you, boy?
58
00:06:28,680 --> 00:06:30,806
I'm a man of the Night's Watch.
59
00:06:33,101 --> 00:06:35,519
You're a boy who's never been with a girl.
60
00:06:39,483 --> 00:06:43,152
Don't your stones start to hurt
if your bone never gets...
61
00:06:44,071 --> 00:06:45,529
Don't call them that.
62
00:06:46,073 --> 00:06:47,531
What, stones?
63
00:06:49,409 --> 00:06:50,659
Or bone?
64
00:06:51,161 --> 00:06:52,369
Neither.
65
00:06:53,580 --> 00:06:54,663
Both.
66
00:06:57,667 --> 00:06:58,793
Move!
67
00:07:04,508 --> 00:07:08,427
I heard they get all swollen and bruised
if you don't use them.
68
00:07:08,678 --> 00:07:13,015
Of course, maybe that's just what the lads say
when they want me feeling sorry for them.
69
00:07:13,100 --> 00:07:15,059
As if I'd feel sorry for them.
70
00:07:16,520 --> 00:07:18,521
Are there no girl crows?
71
00:07:20,357 --> 00:07:22,942
There are no women of the Night's Watch, no.
72
00:07:23,026 --> 00:07:24,735
So the lads just do it with each other?
73
00:07:24,861 --> 00:07:25,903
No.
74
00:07:26,863 --> 00:07:28,364
- Never?
- Never.
75
00:07:29,407 --> 00:07:31,033
We swore an oath.
76
00:07:32,077 --> 00:07:33,869
You have sheep at the Wall?
77
00:07:36,456 --> 00:07:38,332
With your hands, then?
78
00:07:38,542 --> 00:07:41,001
No wonder you're all so miserable.
79
00:07:42,087 --> 00:07:44,880
- Would you please shut up?
- Would you please shut up?
80
00:07:46,299 --> 00:07:48,926
You think you're better than me, crow.
81
00:07:49,010 --> 00:07:51,303
- I'm a free woman.
- You're a free woman?
82
00:07:51,388 --> 00:07:53,556
I might be your prisoner,
but I'm a free woman.
83
00:07:53,640 --> 00:07:57,143
If you're my prisoner, you're not
a free woman. That's what "prisoner" means.
84
00:07:57,686 --> 00:07:59,145
And you think you're free?
85
00:08:00,522 --> 00:08:03,858
You swore some stupid oath
and now you can never touch a girl.
86
00:08:04,025 --> 00:08:06,152
It was my choice to say the words.
87
00:08:06,236 --> 00:08:08,237
- So you don't like girls?
- Of course I like girls.
88
00:08:08,321 --> 00:08:09,905
But you chose never to touch them.
89
00:08:09,990 --> 00:08:12,867
That's the price you pay
if you want to be a man of the Night's Watch.
90
00:08:12,951 --> 00:08:16,328
So instead of getting naked with a girl,
you'd prefer to invade our lands...
91
00:08:16,413 --> 00:08:18,038
Invade your lands?
92
00:08:18,456 --> 00:08:20,291
Wildlings raid our lands all the time.
93
00:08:20,375 --> 00:08:23,002
Some of them tried to kill my little brother,
a crippled boy!
94
00:08:23,086 --> 00:08:24,962
They're not your lands!
95
00:08:25,088 --> 00:08:27,173
We've been here the whole time.
96
00:08:27,257 --> 00:08:30,593
You lot came along and just put up a big wall
and said it was yours.
97
00:08:31,094 --> 00:08:32,970
My father was Ned Stark.
98
00:08:33,638 --> 00:08:35,347
I have the blood of the First Men.
99
00:08:35,432 --> 00:08:38,100
My ancestors lived here, same as yours.
100
00:08:41,271 --> 00:08:42,771
So why are you fighting us?
101
00:08:59,289 --> 00:09:00,456
Go on.
102
00:09:06,838 --> 00:09:08,797
Now I want you to tell me
what happened.
103
00:09:08,882 --> 00:09:10,549
Come on, this way.
104
00:09:13,303 --> 00:09:15,638
Come on, speak up. Speak up.
105
00:09:21,186 --> 00:09:22,186
Wolfsbane.
106
00:09:23,688 --> 00:09:25,314
A rare substance.
107
00:09:26,441 --> 00:09:28,525
This is no common assassin.
108
00:09:28,818 --> 00:09:30,861
We hanged 20 men last night.
109
00:09:30,946 --> 00:09:33,239
I don't care if you hanged 100.
110
00:09:33,990 --> 00:09:37,284
A man tried to kill me.
I want his name and I want his head.
111
00:09:37,369 --> 00:09:41,205
We think it was an infiltrator from
the Brotherhood Without Banners.
112
00:09:41,831 --> 00:09:44,416
Pretentious name for a band of outlaws.
113
00:09:45,377 --> 00:09:49,171
We can't allow rebels behind our lines
to harass us with impunity.
114
00:09:49,256 --> 00:09:53,050
We look like fools and they look like heroes.
That's how kings fall.
115
00:09:53,134 --> 00:09:55,219
I want them dead, every one.
116
00:09:55,387 --> 00:09:57,012
Killing them isn't the problem.
117
00:09:57,806 --> 00:09:58,973
It's finding them.
118
00:09:59,182 --> 00:10:00,349
Have you gone soft, Clegane?
119
00:10:01,559 --> 00:10:03,435
I always thought you had a talent for violence.
120
00:10:03,895 --> 00:10:06,230
Burn the villages, burn the farms.
121
00:10:07,023 --> 00:10:09,441
Let them know what it means
to choose the wrong side.
122
00:10:09,526 --> 00:10:10,526
Mmm.
123
00:10:14,030 --> 00:10:15,572
Is that mutton?
124
00:10:15,907 --> 00:10:17,324
Yes, my lord.
125
00:10:17,409 --> 00:10:18,575
Don't like mutton.
126
00:10:20,328 --> 00:10:22,746
- I'll bring something else.
- Leave it.
127
00:10:25,292 --> 00:10:27,626
- Are you hungry?
- No.
128
00:10:27,711 --> 00:10:29,378
Of course you are.
129
00:10:30,046 --> 00:10:31,130
Eat.
130
00:10:31,715 --> 00:10:33,882
I'll eat in the kitchen later.
131
00:10:34,551 --> 00:10:37,386
It's bad manners to refuse a lord's offer.
132
00:10:38,430 --> 00:10:39,513
Sit.
133
00:10:41,641 --> 00:10:42,683
Eat.
134
00:10:45,979 --> 00:10:47,229
You're small for your age.
135
00:10:49,524 --> 00:10:51,608
I suppose you've been underfed
your whole life.
136
00:10:51,693 --> 00:10:52,860
I eat a lot.
137
00:10:53,445 --> 00:10:54,903
I just don't grow.
138
00:10:55,071 --> 00:10:56,071
Mmm.
139
00:10:59,659 --> 00:11:01,660
This will be my last war.
140
00:11:03,455 --> 00:11:04,872
Win or lose.
141
00:11:06,583 --> 00:11:08,625
Have you ever lost before?
142
00:11:09,252 --> 00:11:12,504
Do you think I'd be in my position
if I had lost a war?
143
00:11:18,845 --> 00:11:20,637
But this is the one I'll be remembered for.
144
00:11:22,557 --> 00:11:24,600
The War of Five Kings, they're calling it.
145
00:11:26,686 --> 00:11:29,313
My legacy will be determined
in the coming months.
146
00:11:31,941 --> 00:11:33,650
Do you know what legacy means?
147
00:11:36,112 --> 00:11:40,407
It's what you pass down to your children
and your children's children.
148
00:11:42,202 --> 00:11:44,787
It's what remains of you when you're gone.
149
00:11:48,958 --> 00:11:51,627
Harren the Black thought
this castle would be his legacy.
150
00:11:53,880 --> 00:11:56,298
The greatest fortress ever built.
151
00:11:56,383 --> 00:11:59,134
The tallest towers, the strongest walls.
152
00:11:59,969 --> 00:12:02,346
The Great Hall had 35 hearths.
153
00:12:03,473 --> 00:12:05,474
Thirty-five. Can you imagine?
154
00:12:06,935 --> 00:12:07,976
Look at it now.
155
00:12:09,562 --> 00:12:10,938
A blasted ruin.
156
00:12:12,941 --> 00:12:14,316
Do you know what happened?
157
00:12:14,818 --> 00:12:16,026
Dragons?
158
00:12:16,653 --> 00:12:17,653
Yes.
159
00:12:18,488 --> 00:12:20,155
Dragons happened.
160
00:12:23,493 --> 00:12:27,496
Harrenhal was built to withstand
an attack from the land.
161
00:12:30,834 --> 00:12:33,210
A million men could have
marched on these walls,
162
00:12:33,294 --> 00:12:35,504
and a million men would have been repelled.
163
00:12:35,839 --> 00:12:40,175
But an attack from the air with dragon fire...
Mmm-mmm.
164
00:12:41,302 --> 00:12:44,388
Harren and all his sons
roasted alive within these walls.
165
00:12:45,682 --> 00:12:47,975
Aegon Targaryen changed the rules.
166
00:12:49,602 --> 00:12:52,563
That's why every child alive
still knows his name
167
00:12:52,647 --> 00:12:54,481
300 years after his death.
168
00:12:54,858 --> 00:12:56,733
Aegon and his sisters.
169
00:12:58,653 --> 00:12:59,653
Mmm?
170
00:12:59,863 --> 00:13:02,573
It wasn't just Aegon riding his dragon.
171
00:13:03,032 --> 00:13:04,700
It was Rhaenys and Visenya, too.
172
00:13:05,368 --> 00:13:06,535
Correct.
173
00:13:07,370 --> 00:13:09,204
A student of history, are you?
174
00:13:09,706 --> 00:13:11,331
Rhaenys rode Meraxes.
175
00:13:12,083 --> 00:13:13,417
Visenya rode Vhagar.
176
00:13:15,503 --> 00:13:17,838
I'm sure I knew that when I was a boy.
177
00:13:18,256 --> 00:13:20,883
Visenya Targaryen was a great warrior.
178
00:13:22,427 --> 00:13:25,179
She had a Valyrian steel sword
she called Dark Sister.
179
00:13:26,431 --> 00:13:27,431
Hmm.
180
00:13:27,765 --> 00:13:29,558
She's a heroine of yours, I take it?
181
00:13:31,227 --> 00:13:34,521
Aren't most girls more interested
in the pretty maidens from the songs?
182
00:13:34,606 --> 00:13:36,815
Jonquil with the flowers in her hair?
183
00:13:36,900 --> 00:13:38,775
Most girls are idiots.
184
00:13:40,945 --> 00:13:42,946
You remind me of my daughter.
185
00:13:44,532 --> 00:13:49,244
Where did you learn all this stuff about
Visenya and her Valyrian steel sword?
186
00:13:51,164 --> 00:13:52,414
From my father.
187
00:13:54,959 --> 00:13:57,085
He was a well-read stonemason.
188
00:13:58,755 --> 00:14:01,757
Can't say I've ever met a literate stonemason.
189
00:14:03,384 --> 00:14:05,093
Have you met many stonemasons, my lord?
190
00:14:08,014 --> 00:14:09,181
Careful now, girl.
191
00:14:10,016 --> 00:14:11,934
I enjoy you, but be careful.
192
00:14:12,602 --> 00:14:14,520
Take that back to the kitchen.
193
00:14:15,313 --> 00:14:16,480
Eat what you want.
194
00:14:20,109 --> 00:14:21,443
And, girl.
195
00:14:23,780 --> 00:14:24,988
"M'lord. "
196
00:14:27,575 --> 00:14:29,618
Lowborn girls say "m'lord,"
197
00:14:30,286 --> 00:14:31,787
not "my lord. "
198
00:14:32,747 --> 00:14:35,582
If you're going to pose as a commoner,
you should do it properly.
199
00:14:38,169 --> 00:14:41,713
My mother served Lady Dustin
for many years, my lord.
200
00:14:42,715 --> 00:14:45,384
She taught me how to speak proper...
Properly.
201
00:14:48,012 --> 00:14:51,348
You're too smart for your own good.
Has anyone told you that?
202
00:14:51,808 --> 00:14:52,808
Yes.
203
00:14:54,018 --> 00:14:55,185
Go on.
204
00:15:06,990 --> 00:15:08,657
I beg pardon, ser.
205
00:15:10,785 --> 00:15:14,496
I should have come to you after
to thank you for saving me.
206
00:15:15,081 --> 00:15:17,124
- You were so brave.
- Brave?
207
00:15:18,209 --> 00:15:20,711
A dog doesn't need courage to chase off rats.
208
00:15:21,379 --> 00:15:23,547
Does it give you joy to scare people?
209
00:15:24,382 --> 00:15:26,550
No, it gives me joy to kill people.
210
00:15:27,677 --> 00:15:29,011
Spare me. You can't tell me
211
00:15:29,095 --> 00:15:32,014
Lord Eddard Stark of Winterfell
never killed a man.
212
00:15:32,307 --> 00:15:34,891
It was his duty. He never liked it.
213
00:15:35,518 --> 00:15:37,603
Is that what he told you?
214
00:15:37,687 --> 00:15:38,854
He lied.
215
00:15:39,981 --> 00:15:41,732
Killing is the sweetest thing there is.
216
00:15:43,067 --> 00:15:45,277
Why are you always so hateful?
217
00:15:45,361 --> 00:15:48,989
You'll be glad of the hateful things I do
someday when you're queen
218
00:15:49,073 --> 00:15:52,326
and I'm all that stands between you
and your beloved king.
219
00:16:02,003 --> 00:16:05,380
I've demanded a meeting of the Thirteen.
One of them did this or knows who did.
220
00:16:05,465 --> 00:16:07,090
You are one of the Thirteen.
221
00:16:07,175 --> 00:16:09,259
If I wanted your dragons,
I would have taken them.
222
00:16:09,344 --> 00:16:12,429
- They mean nothing to me on their own.
- Nothing?
223
00:16:13,056 --> 00:16:15,098
They're more valuable
than anything in the world.
224
00:16:15,433 --> 00:16:16,642
Shall we look inside my vault
225
00:16:16,726 --> 00:16:19,853
and see what selling your dragons
would buy me I cannot buy already?
226
00:16:20,396 --> 00:16:21,938
We will get them back.
227
00:16:22,565 --> 00:16:26,693
There is no we,
so why would you help me get them back?
228
00:16:26,778 --> 00:16:30,238
I took you under my protection
in front of the rulers of my city.
229
00:16:30,323 --> 00:16:32,658
A man is what others say he is and no more.
230
00:16:33,534 --> 00:16:37,788
If they say that Xaro Xhoan Daxos is a liar,
my word is worth nothing.
231
00:16:38,790 --> 00:16:41,291
I cannot let this thing happen to you
under my roof.
232
00:16:41,376 --> 00:16:43,585
But it did happen under your roof.
233
00:16:43,670 --> 00:16:47,047
Khaleesi, many times in my life, I have been...
234
00:16:47,131 --> 00:16:48,757
I don't care where you've been.
235
00:17:11,906 --> 00:17:15,784
You think we're savages
because we don't live in stone castles.
236
00:17:16,119 --> 00:17:19,621
We can't make steel as good as yours,
it's true, but...
237
00:17:19,997 --> 00:17:21,373
We're free.
238
00:17:22,625 --> 00:17:25,502
If someone tried to tell us
we couldn't lie down as man and woman,
239
00:17:25,586 --> 00:17:27,796
we'd shove a spear up his arse.
240
00:17:28,297 --> 00:17:31,717
We don't go serving some shit king
who's only king because his father was.
241
00:17:32,135 --> 00:17:33,135
No.
242
00:17:33,720 --> 00:17:36,513
No, you serve Mance Rayder,
the King beyond the Wall.
243
00:17:36,597 --> 00:17:38,974
We chose Mance Rayder to lead us.
244
00:17:39,684 --> 00:17:44,020
He was a crow, same as you,
but he wanted to be free.
245
00:17:45,982 --> 00:17:47,858
You could be free, too.
246
00:17:48,651 --> 00:17:52,487
You don't need to live your whole life
taking commands from old men.
247
00:17:53,030 --> 00:17:55,198
Wake up when you want to wake up.
248
00:17:55,825 --> 00:17:58,869
I could show you the streams to fish,
the woods to hunt.
249
00:17:58,953 --> 00:18:02,289
Build yourself a cabin and
find a woman to lie with in the night.
250
00:18:04,542 --> 00:18:06,209
You're a pretty lad.
251
00:18:06,836 --> 00:18:09,588
The girls would claw each other's eyes out
to get naked with you.
252
00:18:12,508 --> 00:18:13,633
Walk.
253
00:18:16,512 --> 00:18:18,180
I could teach you how to do it.
254
00:18:18,556 --> 00:18:20,348
I know how to do it.
255
00:18:23,519 --> 00:18:25,645
You know nothing, Jon Snow.
256
00:18:55,551 --> 00:18:56,760
And what did she say?
257
00:18:57,178 --> 00:18:59,471
She admired your spirit, Your Grace.
258
00:19:00,389 --> 00:19:01,389
And what then?
259
00:19:03,476 --> 00:19:04,643
She...
260
00:19:06,270 --> 00:19:11,399
If every man were held accountable for the
actions of every distant relative, Ser Alton,
261
00:19:11,484 --> 00:19:12,651
we'd all hang.
262
00:19:15,655 --> 00:19:18,156
She tore the paper in half, Your Grace.
263
00:19:19,575 --> 00:19:20,742
You've acted with honor.
264
00:19:20,993 --> 00:19:22,494
I thank you for it.
265
00:19:22,912 --> 00:19:27,499
Lord Karstark, see that Ser Alton's
pen is clean, and give him a hot supper.
266
00:19:27,583 --> 00:19:30,252
Ser Alton's pen is occupied, Your Grace.
267
00:19:30,336 --> 00:19:32,420
The prisoners from the Yellow Fork.
268
00:19:33,214 --> 00:19:34,589
Too many prisoners.
269
00:19:35,466 --> 00:19:37,300
Is there room for Ser Alton?
270
00:19:37,885 --> 00:19:39,886
Does he need to lie down?
271
00:19:43,266 --> 00:19:44,766
Have the men build him a new pen.
272
00:19:45,768 --> 00:19:47,561
Put him in with the Kingslayer for now.
273
00:19:48,312 --> 00:19:49,646
Have your boy watch over them.
274
00:19:50,189 --> 00:19:51,439
Torrhen.
275
00:19:52,608 --> 00:19:53,775
That will be all.
276
00:20:01,117 --> 00:20:02,117
Your Grace.
277
00:20:02,743 --> 00:20:04,286
A minute of your time?
278
00:20:19,093 --> 00:20:21,219
I've been treating your wounded men.
279
00:20:21,304 --> 00:20:24,973
And my enemies, as some of my bannermen
are fond of mentioning.
280
00:20:25,516 --> 00:20:26,850
They're not my enemies.
281
00:20:27,310 --> 00:20:29,144
That's what I tell my bannermen.
282
00:20:29,437 --> 00:20:32,063
I've already run through the supplies
I brought with me.
283
00:20:32,148 --> 00:20:36,276
Some are easily replaced.
Egg yolks, turpentine, oil of roses.
284
00:20:37,445 --> 00:20:38,612
But some are not.
285
00:20:39,113 --> 00:20:41,156
I need silk for stitching.
286
00:20:43,159 --> 00:20:47,495
I need fennel root for those with fever,
willow bark. Mostly I need milk of the poppy.
287
00:20:48,414 --> 00:20:50,290
You saw what it was like
to amputate a foot without any.
288
00:20:51,834 --> 00:20:55,211
I assume there will be more loss of limb
before this war is over.
289
00:20:56,172 --> 00:20:59,007
- If you need help finding these...
- I know where to find them.
290
00:21:00,509 --> 00:21:02,636
I'm sorry, I shouldn't interrupt you.
291
00:21:03,888 --> 00:21:05,680
Continue, my lady.
292
00:21:10,019 --> 00:21:12,395
You're riding to the Crag
to negotiate a surrender?
293
00:21:12,480 --> 00:21:13,521
Yes.
294
00:21:13,773 --> 00:21:16,775
The Crag will have a maester
and he will have what I need.
295
00:21:17,777 --> 00:21:19,110
I expect he will.
296
00:21:19,195 --> 00:21:21,279
If I could write a list.
297
00:21:21,364 --> 00:21:23,198
Come with me to the Crag.
298
00:21:25,493 --> 00:21:26,576
I don't think that will be...
299
00:21:26,661 --> 00:21:28,703
Let the maester show you his stores.
300
00:21:29,789 --> 00:21:32,290
I want the wounded men to be treated well,
301
00:21:33,376 --> 00:21:35,001
all the wounded men.
302
00:21:42,802 --> 00:21:45,303
Children, come inside, quick.
Come on.
303
00:21:45,638 --> 00:21:46,888
Hurry up!
304
00:21:49,558 --> 00:21:50,767
Can't find anything, ser.
305
00:21:50,851 --> 00:21:53,311
- They've lost the scent.
- Try again.
306
00:21:53,562 --> 00:21:56,815
We've circled this farmhouse twice.
There's no sign of them.
307
00:21:56,899 --> 00:21:59,734
We could start the search fresh
in the morning, my lord.
308
00:22:00,945 --> 00:22:02,654
I'm looking at spending the rest of my life
309
00:22:02,738 --> 00:22:05,573
being treated like a fool and a eunuch
by my own people.
310
00:22:05,908 --> 00:22:09,536
Ask yourself, is there anything I wouldn't do
to stop that from happening?
311
00:22:09,620 --> 00:22:13,790
The hounds will find the scent again.
I'll beat them until they do.
312
00:22:13,874 --> 00:22:17,377
I'll whip every man here
until I have both those boys in hand.
313
00:22:17,461 --> 00:22:20,130
And once I've got them,
the pampered little shits...
314
00:22:22,299 --> 00:22:24,634
It's better to be cruel than weak.
315
00:22:24,719 --> 00:22:26,177
Prince Theon.
316
00:22:26,971 --> 00:22:28,638
- Where are they?
- Who, m'lord?
317
00:22:28,723 --> 00:22:30,974
The Stark boys. Where are they?
318
00:22:31,058 --> 00:22:32,392
I don't know. I seen no one.
319
00:22:34,437 --> 00:22:35,603
Think harder.
320
00:22:36,439 --> 00:22:39,399
I swear, m'lord. I don't know.
321
00:22:40,151 --> 00:22:42,277
My lord, over here.
322
00:22:45,990 --> 00:22:48,324
I think I've found what we're looking for.
323
00:22:58,461 --> 00:23:00,170
Send the old man home.
324
00:23:05,718 --> 00:23:07,260
Go back to Winterfell.
325
00:23:08,012 --> 00:23:09,012
Take him back.
326
00:23:11,974 --> 00:23:13,641
Theon, don't do this.
327
00:23:32,828 --> 00:23:35,080
- You came back.
- As soon as I heard.
328
00:23:36,415 --> 00:23:37,874
Do you know anything?
329
00:23:39,043 --> 00:23:41,711
- Irri is dead.
- I know.
330
00:23:43,172 --> 00:23:45,048
- She was a good...
- She's dead.
331
00:23:46,092 --> 00:23:49,260
She died alone.
She died for me and I couldn't protect her.
332
00:23:50,971 --> 00:23:52,055
Doreah?
333
00:23:53,099 --> 00:23:54,182
We can't find her.
334
00:23:55,726 --> 00:23:57,227
She must be dead, too.
335
00:23:58,854 --> 00:24:02,023
I led my people out of the Red Waste
and into the slaughterhouse.
336
00:24:02,858 --> 00:24:04,025
I should have been here.
337
00:24:05,486 --> 00:24:06,986
You went to find me a ship.
338
00:24:07,905 --> 00:24:09,864
My place is by your side.
339
00:24:10,032 --> 00:24:12,200
I shouldn't have left you alone
with these people.
340
00:24:13,160 --> 00:24:14,285
"These people"?
341
00:24:14,370 --> 00:24:16,287
They are not to be trusted.
342
00:24:16,372 --> 00:24:18,039
And who is to be trusted?
343
00:24:19,166 --> 00:24:20,708
Who are my people?
344
00:24:21,210 --> 00:24:22,961
The Targaryens?
345
00:24:23,045 --> 00:24:24,838
I only knew one, my brother,
346
00:24:24,922 --> 00:24:28,383
and he would have let a thousand men
rape me if it had got him the crown.
347
00:24:29,260 --> 00:24:30,718
The Dothraki?
348
00:24:31,262 --> 00:24:34,597
Most of them turned on me the day
that Khal Drogo fell from his horse.
349
00:24:34,682 --> 00:24:36,516
Your people are in Westeros.
350
00:24:36,600 --> 00:24:39,102
The people in Westeros don't know I'm alive.
351
00:24:39,186 --> 00:24:41,146
- They will soon enough.
- And then what?
352
00:24:41,230 --> 00:24:43,314
They'll pray for my return?
353
00:24:43,399 --> 00:24:45,733
They'll wave dragon banners
and shout my name?
354
00:24:46,735 --> 00:24:49,154
That's what my brother believed
and he was a fool.
355
00:24:49,238 --> 00:24:51,573
You are not your brother.
356
00:24:51,657 --> 00:24:53,408
Trust me, Khaleesi.
357
00:24:54,160 --> 00:24:55,660
There it is.
358
00:24:56,370 --> 00:24:57,745
"Trust me. "
359
00:24:58,747 --> 00:25:01,082
And it's you I should trust, Ser Jorah?
360
00:25:01,417 --> 00:25:02,667
Only you?
361
00:25:06,088 --> 00:25:08,298
I don't need trust any longer.
362
00:25:09,383 --> 00:25:11,885
I don't want it and I don't have room for it.
363
00:25:12,803 --> 00:25:16,055
- You are too young to be so...
- And you are too familiar.
364
00:25:21,312 --> 00:25:22,937
Forgive me, Khaleesi.
365
00:25:25,399 --> 00:25:28,902
No one can survive in this world
without help. No one.
366
00:25:29,778 --> 00:25:31,821
Let me help you, please.
367
00:25:33,240 --> 00:25:34,449
Tell me how.
368
00:25:36,869 --> 00:25:38,203
Find my dragons.
369
00:25:46,337 --> 00:25:48,504
How long till we
get back to your crows?
370
00:25:50,758 --> 00:25:52,133
We're close.
371
00:25:52,551 --> 00:25:54,969
What, a day? A half-day?
372
00:25:59,808 --> 00:26:01,726
You don't know, do you?
373
00:26:02,478 --> 00:26:05,230
- Do you even know where they are?
- We're close.
374
00:26:06,941 --> 00:26:09,192
What do you think they'll say
when they hear about you and me?
375
00:26:09,276 --> 00:26:11,277
Nothing happened between you and me.
376
00:26:11,487 --> 00:26:14,822
"I swear it, Old Master King Crow, ser,
377
00:26:14,907 --> 00:26:17,242
"we were only close together for warmth.
378
00:26:17,660 --> 00:26:21,829
"And then I felt it,
right up against me backside like a club.
379
00:26:21,914 --> 00:26:24,457
"I can show you the bruise on me tailbone.
380
00:26:24,541 --> 00:26:27,752
"And before I knew what was where,
his... his...
381
00:26:27,836 --> 00:26:30,630
"Well, it was all out in the open,
all angry as you like.
382
00:26:30,714 --> 00:26:34,384
"And I didn't want to want it, but oh, I did!
383
00:26:34,927 --> 00:26:37,679
"And he spread me legs and ruined.
384
00:26:38,013 --> 00:26:39,472
"The shame of it.
385
00:26:39,556 --> 00:26:41,641
"Now I can never marry a perfumed lord.
386
00:26:41,725 --> 00:26:44,352
"What will me poor savage father say?"
387
00:26:44,687 --> 00:26:45,687
Turn back around.
388
00:26:45,771 --> 00:26:47,605
"And I thought that we were done,
but he said,
389
00:26:47,690 --> 00:26:49,691
"'Turn back around. "'
390
00:26:50,985 --> 00:26:52,860
I'll tell you what, Jon Snow.
391
00:26:53,320 --> 00:26:55,905
Since it's gonna be your word against mine,
392
00:26:55,990 --> 00:26:58,741
and since you can't
talk about it without blushing,
393
00:26:59,451 --> 00:27:01,202
we may as well just...
394
00:27:03,247 --> 00:27:04,455
What, right here in the muck?
395
00:27:05,541 --> 00:27:07,208
I'll keep you warm enough.
396
00:27:09,545 --> 00:27:11,087
Are you that afraid of it?
397
00:27:12,214 --> 00:27:13,172
That's enough.
398
00:27:13,257 --> 00:27:14,882
It's nice
399
00:27:15,592 --> 00:27:16,801
and wet
400
00:27:17,553 --> 00:27:18,553
and warm.
401
00:27:18,887 --> 00:27:19,887
Enough!
402
00:27:21,598 --> 00:27:22,932
It don't have teeth.
403
00:27:31,400 --> 00:27:32,400
All right!
404
00:27:33,902 --> 00:27:34,902
All right.
405
00:27:36,905 --> 00:27:38,031
Gods, you're dull.
406
00:28:14,610 --> 00:28:16,611
Should have took me
while you had the chance.
407
00:28:28,916 --> 00:28:30,124
No, no!
408
00:28:49,478 --> 00:28:51,187
No. Oh, no.
409
00:29:08,163 --> 00:29:10,164
It's all right. Give me that.
410
00:29:10,249 --> 00:29:14,252
If the Queen sees,
I can have Joffrey's children now.
411
00:29:14,962 --> 00:29:16,003
Help me flip it over.
412
00:29:33,230 --> 00:29:35,565
- Where are you going?
- To tell Her Grace.
413
00:29:38,026 --> 00:29:39,944
You'll say nothing to anyone.
414
00:29:40,028 --> 00:29:41,112
Do you understand?
415
00:30:03,218 --> 00:30:05,636
Your mother might have prepared you.
416
00:30:05,721 --> 00:30:07,722
You flowered, my dear. No more.
417
00:30:08,098 --> 00:30:11,392
My mother told me,
but I thought it would be different.
418
00:30:11,477 --> 00:30:12,477
In what way?
419
00:30:13,437 --> 00:30:15,438
I thought it would be less...
420
00:30:16,732 --> 00:30:18,065
Less messy.
421
00:30:19,443 --> 00:30:21,277
Wait until you birth a child.
422
00:30:23,947 --> 00:30:26,949
You're a woman now.
Do you have any idea what that means?
423
00:30:27,743 --> 00:30:30,036
I'm fit to bear children for the king?
424
00:30:30,537 --> 00:30:32,830
A prospect that once delighted you,
425
00:30:32,915 --> 00:30:35,333
bringing little princes and princesses
into the world,
426
00:30:36,710 --> 00:30:38,586
the greatest honor for a queen.
427
00:30:43,759 --> 00:30:45,384
Joffrey has always been difficult.
428
00:30:46,929 --> 00:30:50,848
Even his birth, I labored a day and a half
to bring him into this world.
429
00:30:50,933 --> 00:30:52,099
You cannot imagine the pain.
430
00:30:53,560 --> 00:30:56,729
I screamed so loudly, I was sure
Robert would hear me in the Kingswood.
431
00:30:57,648 --> 00:30:59,398
His Grace was not with you?
432
00:30:59,483 --> 00:31:00,650
Robert was hunting.
433
00:31:01,735 --> 00:31:02,985
That was his custom.
434
00:31:06,114 --> 00:31:08,115
Whenever my time was near,
435
00:31:08,575 --> 00:31:15,081
my royal husband would flee to the trees
with his huntsmen and his hounds.
436
00:31:16,416 --> 00:31:20,419
And when he returned, he would present me
with some pelts or a stag's head,
437
00:31:21,213 --> 00:31:22,588
and I would present him with a baby.
438
00:31:25,133 --> 00:31:27,385
Not that I wanted him there, mind you.
439
00:31:27,469 --> 00:31:31,472
I had Grand Maester Pycelle,
an army of midwives, and I had my brother.
440
00:31:32,599 --> 00:31:35,476
When they told Jaime
he wasn't allowed in the birthing room,
441
00:31:35,978 --> 00:31:37,311
he smiled
442
00:31:37,771 --> 00:31:40,648
and asked which one of them
proposed to keep him out.
443
00:31:44,444 --> 00:31:46,612
Joffrey will show you no such devotion.
444
00:31:49,408 --> 00:31:51,534
You may never love the king,
445
00:31:51,994 --> 00:31:53,494
but you will love his children.
446
00:31:54,288 --> 00:31:56,455
I love His Grace with all my heart.
447
00:31:58,000 --> 00:31:59,667
That's so very touching to hear.
448
00:32:04,715 --> 00:32:09,010
Permit me to share some womanly wisdom
with you on this very special day.
449
00:32:09,845 --> 00:32:12,305
The more people you love,
the weaker you are.
450
00:32:13,932 --> 00:32:16,934
You'll do things for them
that you know you shouldn't do.
451
00:32:17,436 --> 00:32:20,771
You'll act the fool to make them happy,
to keep them safe.
452
00:32:23,692 --> 00:32:25,985
Love no one but your children.
453
00:32:26,278 --> 00:32:28,362
On that front, a mother has no choice.
454
00:32:30,699 --> 00:32:33,951
But shouldn't I love Joffrey, Your Grace?
455
00:32:36,997 --> 00:32:38,372
You can try,
456
00:32:40,125 --> 00:32:41,542
little dove.
457
00:32:57,726 --> 00:33:00,061
Who did you say your mother was again?
458
00:33:00,562 --> 00:33:02,146
Cinda Lannister.
459
00:33:02,648 --> 00:33:03,648
Is she the fat one?
460
00:33:05,025 --> 00:33:06,692
Well, perhaps she's
gotten a little larger than she...
461
00:33:06,777 --> 00:33:09,987
No, no. There's only one fat Lannister.
462
00:33:10,656 --> 00:33:12,490
If she was your mother, you'd know it.
463
00:33:15,077 --> 00:33:17,453
I squired for you once, you know.
464
00:33:19,456 --> 00:33:20,581
When?
465
00:33:21,333 --> 00:33:23,834
The tournament,
the day of Willem Frey's wedding.
466
00:33:24,670 --> 00:33:27,004
I went to Willem Frey's wedding?
467
00:33:27,297 --> 00:33:28,464
You did.
468
00:33:29,257 --> 00:33:32,301
Your squire had gotten so drunk
the night before that he threw up.
469
00:33:32,386 --> 00:33:35,971
He threw up on his horse on the way to
the tourney grounds. What was his name?
470
00:33:37,391 --> 00:33:38,557
Bryan.
471
00:33:39,476 --> 00:33:40,768
Poor lad.
472
00:33:41,353 --> 00:33:43,688
That was my brother's doing, I seem to recall.
473
00:33:46,483 --> 00:33:47,525
I remember you.
474
00:33:48,735 --> 00:33:51,445
You'd never squired for anyone before.
475
00:33:51,530 --> 00:33:54,657
That's right. I ran up and volunteered.
"Let me, my lord. Let me. "
476
00:33:57,119 --> 00:33:58,494
My father was furious.
477
00:33:59,788 --> 00:34:03,332
Afraid I'd embarrass our family
in front of the Family.
478
00:34:05,585 --> 00:34:06,794
You didn't, though.
479
00:34:07,629 --> 00:34:08,921
You really remember?
480
00:34:09,631 --> 00:34:13,300
You knew when you were needed
and when to go away. It's a rare talent.
481
00:34:14,469 --> 00:34:16,137
Most of my squires,
482
00:34:16,471 --> 00:34:20,891
they mean well, but young men with big jobs,
they tend to overdo them.
483
00:34:21,643 --> 00:34:23,811
- When I think back to that day...
- Shh!
484
00:34:32,988 --> 00:34:34,321
You were saying?
485
00:34:34,865 --> 00:34:35,865
I...
486
00:34:37,451 --> 00:34:39,952
Never mind. It's embarrassing.
487
00:34:40,036 --> 00:34:44,415
More embarrassing than being chained
to a post covered in your own shit?
488
00:34:46,001 --> 00:34:48,169
I remember everything about that day,
489
00:34:48,712 --> 00:34:50,379
your helmet, your horse,
490
00:34:51,006 --> 00:34:53,507
the rake lines in the dirt along the list,
491
00:34:53,884 --> 00:34:57,595
where the sun was in the sky when
you knocked Balon Swann from his horse,
492
00:34:57,679 --> 00:35:00,514
and the dent in your shield
when you handed it back to me.
493
00:35:02,893 --> 00:35:04,727
I'll remember it all until I die.
494
00:35:07,522 --> 00:35:09,023
That was the best day of my life.
495
00:35:12,194 --> 00:35:15,738
And I remember being on the field
after it was over.
496
00:35:16,406 --> 00:35:19,241
All the competitors were done.
I was the last one out there.
497
00:35:21,828 --> 00:35:22,828
And I couldn't leave.
498
00:35:24,706 --> 00:35:28,501
I couldn't bring myself to go and sit with my
family at a table so far on the edge of the feast
499
00:35:28,585 --> 00:35:30,461
you could barely even see the bride.
500
00:35:31,213 --> 00:35:34,590
And I couldn't bear to tell them
what it had been like squiring for you,
501
00:35:34,674 --> 00:35:38,093
when I knew that they could never have
the faintest idea what I was talking about.
502
00:35:39,763 --> 00:35:41,597
I understand completely.
503
00:35:41,681 --> 00:35:42,848
How could you?
504
00:35:45,060 --> 00:35:48,395
Sorry, I... I didn't mean to doubt you.
It's just that I...
505
00:35:48,480 --> 00:35:49,730
I was 16 once.
506
00:35:51,316 --> 00:35:54,610
I also had to replace someone's squire
on short notice.
507
00:35:55,153 --> 00:35:56,237
Which knight was it?
508
00:35:57,072 --> 00:35:58,280
Barristan Selmy.
509
00:36:00,909 --> 00:36:03,536
The fight against the Kingswood Outlaws.
Before your time.
510
00:36:05,539 --> 00:36:06,539
What was he like?
511
00:36:09,835 --> 00:36:11,001
He was...
512
00:36:12,838 --> 00:36:14,171
A painter.
513
00:36:16,049 --> 00:36:18,467
A painter who only used red.
514
00:36:21,763 --> 00:36:26,892
I couldn't imagine being able to fight like that,
not back then.
515
00:36:28,061 --> 00:36:32,106
And to help him do that,
to be a part of something that perfect.
516
00:36:34,568 --> 00:36:36,652
I don't need to explain how that felt,
not to you.
517
00:36:38,363 --> 00:36:39,697
It's hard to put into words.
518
00:36:39,781 --> 00:36:41,031
It's like
519
00:36:41,449 --> 00:36:45,953
stepping into a dream you've been dreaming
for as long as you can remember,
520
00:36:46,037 --> 00:36:47,955
and finding out that the dream
521
00:36:48,290 --> 00:36:50,249
is more real than your life.
522
00:36:53,628 --> 00:36:55,462
Leaving that battlefield was
523
00:36:56,631 --> 00:36:58,632
like being dragged off to prison.
524
00:36:59,509 --> 00:37:01,969
- Did you squire for him again?
- No.
525
00:37:03,388 --> 00:37:04,597
I didn't have your gift.
526
00:37:06,474 --> 00:37:09,393
He couldn't take a step
without stepping on me.
527
00:37:09,477 --> 00:37:11,353
I was awful, a complete liability.
528
00:37:12,981 --> 00:37:19,528
Until one of the outlaws decided
to take on a 16-year-old squire.
529
00:37:25,744 --> 00:37:27,745
It's a good thing I am who I am.
530
00:37:29,414 --> 00:37:31,457
I'd have been useless at anything else.
531
00:37:36,588 --> 00:37:39,465
I'm not well-suited for imprisonment.
532
00:37:39,549 --> 00:37:41,008
Shocking, I know.
533
00:37:41,551 --> 00:37:42,843
Some men are.
534
00:37:43,511 --> 00:37:44,803
Ned Stark,
535
00:37:45,722 --> 00:37:49,475
I imagine he made an excellent prisoner
right up until the end.
536
00:37:50,060 --> 00:37:51,602
Not me, though.
537
00:37:52,395 --> 00:37:55,814
My life has left me
uniquely unfit for constraint.
538
00:37:58,568 --> 00:38:00,569
And have you thought about...
539
00:38:00,654 --> 00:38:02,404
Of course. Every day.
540
00:38:03,281 --> 00:38:04,281
And?
541
00:38:06,076 --> 00:38:10,079
Good prisoners breed good jailers,
apparently.
542
00:38:10,622 --> 00:38:12,247
The Starks are very careful.
543
00:38:14,042 --> 00:38:16,210
But there is a way, I think.
544
00:38:18,254 --> 00:38:20,297
It wasn't possible until now.
545
00:38:21,549 --> 00:38:22,716
What is it?
546
00:38:28,223 --> 00:38:31,058
- It's actually quite simple.
- Well, let me help you.
547
00:38:31,142 --> 00:38:33,560
You'll only have to do one thing.
548
00:38:33,979 --> 00:38:34,979
Tell me.
549
00:38:38,316 --> 00:38:40,067
You'll have to die.
550
00:39:33,788 --> 00:39:35,205
Jorah the Andal.
551
00:39:36,666 --> 00:39:39,084
This man must sail past old Valyria.
552
00:39:39,794 --> 00:39:43,630
All who travel too close to the doom
must have protection.
553
00:39:43,715 --> 00:39:45,549
I didn't come here for lessons.
554
00:39:45,633 --> 00:39:47,885
No, you came for the dragons.
555
00:39:48,428 --> 00:39:49,595
You have them?
556
00:39:51,389 --> 00:39:52,931
Where are they?
557
00:39:53,349 --> 00:39:54,808
Draw your sword.
558
00:39:56,269 --> 00:39:58,479
See what your steel is worth.
559
00:40:01,441 --> 00:40:04,193
You want to please the Mother of Dragons.
560
00:40:10,909 --> 00:40:12,201
You love her.
561
00:40:16,164 --> 00:40:17,706
Where are the dragons?
562
00:40:19,584 --> 00:40:21,585
Will you betray her again, Jorah the Andal?
563
00:40:27,008 --> 00:40:29,009
Will you betray her again?
564
00:40:31,888 --> 00:40:32,888
Never.
565
00:40:39,479 --> 00:40:40,896
The thief you seek
566
00:40:42,148 --> 00:40:43,732
is with her now.
567
00:40:49,489 --> 00:40:52,783
I did not leave the comfort of my home
to come to yours and be called a thief.
568
00:40:52,867 --> 00:40:54,701
No one is calling you a thief.
569
00:40:54,828 --> 00:40:56,578
Who is she to accuse us?
570
00:40:56,663 --> 00:40:59,790
Please, they're my children. I'm begging you.
571
00:40:59,874 --> 00:41:03,669
Begging us? It wasn't very long ago
you were threatening us.
572
00:41:03,753 --> 00:41:06,046
Without me, the dragons will die.
573
00:41:06,214 --> 00:41:07,881
It will be for the best.
574
00:41:08,383 --> 00:41:12,970
Your dragons will bring the world
nothing but death and misery, my dear.
575
00:41:13,596 --> 00:41:15,848
If I knew where they were,
I would not tell you.
576
00:41:15,932 --> 00:41:17,599
You are cruel, my friend.
577
00:41:18,601 --> 00:41:20,602
The Mother of Dragons is in the right.
578
00:41:21,312 --> 00:41:23,647
She must be reunited with her babies.
579
00:41:24,732 --> 00:41:27,734
- I will help you, Khaleesi.
- How?
580
00:41:28,736 --> 00:41:32,906
I will take you to the House of the Undying
where I have put them.
581
00:41:34,742 --> 00:41:36,493
You have my dragons?
582
00:41:36,744 --> 00:41:41,540
When I learned you were coming to our city,
I made an arrangement with the King of Qarth.
583
00:41:43,668 --> 00:41:45,002
He procured them for me.
584
00:41:45,503 --> 00:41:47,588
But there is no King of Qarth.
585
00:41:47,672 --> 00:41:50,090
There is now.
That was the other half of the arrangement.
586
00:41:53,553 --> 00:41:58,432
You would keep your gates and your minds
closed to everything outside your walls,
587
00:41:58,975 --> 00:42:03,604
but Qarth cannot remain the greatest city
that ever was if it refuses to change.
588
00:42:03,688 --> 00:42:08,609
I will open Qarth to the world
as I have forced it to open itself to me.
589
00:42:10,111 --> 00:42:12,446
Your ambition is an inspiration.
590
00:42:13,531 --> 00:42:16,283
But like all upstarts, you overreach.
591
00:42:17,118 --> 00:42:21,580
Three dragons the size of cats
and an alliance with a charlatan
592
00:42:21,664 --> 00:42:23,582
do not make you a king.
593
00:42:24,042 --> 00:42:26,043
An upstart and a charlatan?
594
00:42:26,753 --> 00:42:28,503
Empires have been built by less.
595
00:42:29,547 --> 00:42:33,050
Those on the margins
often come to control the center,
596
00:42:33,134 --> 00:42:36,887
and those in the center make room for them,
willingly or otherwise.
597
00:42:41,809 --> 00:42:44,478
The Mother of Dragons
will be with her babies.
598
00:42:46,397 --> 00:42:49,775
She will give them her love
and they will thrive by her side,
599
00:42:53,863 --> 00:42:54,863
forever.
600
00:43:15,134 --> 00:43:17,135
A mother should be with her children.
601
00:43:20,556 --> 00:43:22,849
Where will you run to, Daenerys Stormborn?
602
00:43:23,768 --> 00:43:26,770
Your dragons wait for you
in the House of the Undying.
603
00:43:27,188 --> 00:43:28,689
Come see them.
604
00:43:38,449 --> 00:43:39,908
- Lady Stark!
- No farther.
605
00:43:40,368 --> 00:43:41,952
Keep your hands off me, woman.
606
00:43:42,036 --> 00:43:45,163
Don't enter without an invitation, man.
607
00:43:46,791 --> 00:43:48,750
Forgive me. Lady Stark.
608
00:43:49,294 --> 00:43:51,420
What is it?
- They caught the Kingslayer.
609
00:43:56,467 --> 00:43:57,592
Kingslayer!
610
00:43:57,677 --> 00:43:59,761
- Kill the fucking Kingslayer! Hang him!
- Hang him!
611
00:44:04,350 --> 00:44:06,059
You'll die today.
612
00:44:06,144 --> 00:44:07,936
Justice for the Karstark.
613
00:44:21,576 --> 00:44:22,659
Gut him!
614
00:44:35,673 --> 00:44:37,758
Get back! I want his head!
615
00:44:39,093 --> 00:44:43,972
Any man who stands between a father
and his vengeance asks for death.
616
00:44:44,057 --> 00:44:45,557
Lord Karstark,
617
00:44:46,768 --> 00:44:48,769
this man is our prisoner.
618
00:44:49,562 --> 00:44:51,146
This monster killed my son.
619
00:44:51,272 --> 00:44:52,773
And crippled mine.
620
00:44:53,399 --> 00:44:57,027
He will answer for his crimes,
I promise you, but not here.
621
00:44:57,111 --> 00:44:59,446
I will have his head.
And if you try and stop me...
622
00:44:59,530 --> 00:45:00,947
You will strike me down?
623
00:45:01,908 --> 00:45:03,909
Have you forgotten me, ser?
624
00:45:04,452 --> 00:45:06,828
I am the widow of your liege,
Lord Eddard Stark.
625
00:45:06,913 --> 00:45:08,205
I am the mother of your king!
626
00:45:08,289 --> 00:45:10,624
- And where is our king now?
- You know very well.
627
00:45:10,917 --> 00:45:12,918
He has gone to the Crag
to accept the surrender.
628
00:45:13,002 --> 00:45:16,463
Aye, gone to the Crag, but not to negotiate.
629
00:45:16,798 --> 00:45:19,466
- He brought that foreign bitch with him.
- How dare you!
630
00:45:19,717 --> 00:45:22,552
- Threatening my lady is an act of treason.
- Treason?
631
00:45:22,637 --> 00:45:24,763
How can it be treason to kill Lannisters?
632
00:45:24,847 --> 00:45:28,392
I understand your grief, my lord,
better than most, I understand it.
633
00:45:29,352 --> 00:45:32,521
But in the name of my son,
the King in the North,
634
00:45:32,688 --> 00:45:34,022
stand down.
635
00:45:35,942 --> 00:45:39,778
When your son returns,
I will demand this murderer's head.
636
00:45:40,029 --> 00:45:42,322
Wise men do not make demands of kings.
637
00:45:42,407 --> 00:45:44,825
Fathers who love their sons do.
638
00:45:45,535 --> 00:45:47,327
I will have his head.
639
00:45:49,956 --> 00:45:52,958
Thank you for fighting on my behalf,
Lady Stark.
640
00:45:53,042 --> 00:45:55,252
I would have come to your defense, but...
641
00:45:55,336 --> 00:45:57,587
Take him to the stockades.
642
00:45:57,672 --> 00:45:59,589
Bind him with every chain you can find!
643
00:45:59,674 --> 00:46:01,716
You've become a real she-wolf
in your later years.
644
00:46:02,260 --> 00:46:03,802
There's not much fish left in you.
645
00:46:03,886 --> 00:46:05,303
And gag him!
646
00:46:10,810 --> 00:46:13,311
Since when do you light your own candles?
647
00:46:13,396 --> 00:46:18,358
Since I decided that I can't stand to look at
any of my handmaidens for another instant.
648
00:46:20,528 --> 00:46:23,196
How many times
can you read one raven scroll?
649
00:46:23,698 --> 00:46:29,786
Stannis Baratheon's fleet has been spotted
sailing north past Tarth, 200 ships.
650
00:46:29,871 --> 00:46:33,290
- More than we have.
- Yes, that's more than we have.
651
00:46:34,542 --> 00:46:37,961
He'll be at our gates within five days,
four if he has the wind.
652
00:46:38,045 --> 00:46:40,172
We have strong, high walls.
653
00:46:41,090 --> 00:46:43,592
We'll rain fire down on them from above.
654
00:46:44,469 --> 00:46:48,054
"Rain fire on them from above. "
You're quoting Father, aren't you?
655
00:46:48,139 --> 00:46:49,514
Why not?
656
00:46:49,599 --> 00:46:51,349
He has a good mind for strategy, doesn't he?
657
00:46:52,727 --> 00:46:54,144
Call it tactics, not strategy.
658
00:46:54,228 --> 00:46:56,480
But, yes, he does have a good mind for it.
659
00:46:56,564 --> 00:46:59,774
The best mind, some would say.
Sadly, he's not here.
660
00:47:01,319 --> 00:47:03,111
It's just you, me and Joffrey,
661
00:47:03,905 --> 00:47:07,240
the Lord of the Seven Kingdoms
and Protector of the Realm.
662
00:47:09,410 --> 00:47:10,911
I'm sure you'll make a point eventually.
663
00:47:10,995 --> 00:47:13,580
He needs to start acting like a king.
664
00:47:14,415 --> 00:47:17,167
This war you started
is coming to our doorstep.
665
00:47:17,752 --> 00:47:19,794
And if the entire city wants Joffrey dead...
666
00:47:19,879 --> 00:47:22,214
I'm not the one
giving the boy whores to abuse.
667
00:47:23,174 --> 00:47:24,508
I thought the girls might help him.
668
00:47:24,592 --> 00:47:26,468
- Did you?
- I was wrong.
669
00:47:29,722 --> 00:47:31,765
If we can't control him...
670
00:47:32,266 --> 00:47:33,642
Do you think I haven't tried?
671
00:47:36,395 --> 00:47:38,188
He doesn't listen to me.
672
00:47:41,067 --> 00:47:45,946
It's hard to put a leash on a dog
once you've put a crown on its head.
673
00:47:49,825 --> 00:47:52,160
I always hoped he'd be like Jaime.
674
00:47:54,705 --> 00:47:55,705
He looks like him.
675
00:48:00,127 --> 00:48:01,461
In a certain light.
676
00:48:05,466 --> 00:48:06,925
The boy is more Robert than Jaime.
677
00:48:07,635 --> 00:48:10,470
Robert was a drunken fool,
but he didn't enjoy cruelty.
678
00:48:13,641 --> 00:48:15,308
Sometimes I wonder.
679
00:48:16,227 --> 00:48:17,227
What?
680
00:48:18,980 --> 00:48:20,647
If this is the price
681
00:48:22,149 --> 00:48:23,567
for what we've done,
682
00:48:24,443 --> 00:48:25,777
for our sins.
683
00:48:26,529 --> 00:48:27,654
Sins?
684
00:48:29,031 --> 00:48:30,031
The Targaryens...
685
00:48:30,116 --> 00:48:32,784
Wed brother and sister
for hundreds of years, I know.
686
00:48:35,371 --> 00:48:38,999
That's what Jaime and I would say
to each other in our moments of doubt.
687
00:48:39,083 --> 00:48:42,586
It's what I told Ned Stark
when he was stupid enough to confront me.
688
00:48:45,131 --> 00:48:47,799
Half the Targaryens went mad, didn't they?
689
00:48:48,009 --> 00:48:49,467
What's the saying?
690
00:48:49,552 --> 00:48:52,679
"Every time a Targaryen is born,
the Gods flip a coin. "
691
00:48:54,181 --> 00:48:55,265
You've beaten the odds.
692
00:48:56,350 --> 00:48:59,853
Tommen and Myrcella are good,
decent children, both of them.
693
00:49:29,133 --> 00:49:31,635
Then why wait?
We're sworn to the king.
694
00:49:31,719 --> 00:49:34,054
- There's not a king.
- That's treason.
695
00:49:34,138 --> 00:49:36,139
So is saving Lannisters, yeah?
696
00:49:36,223 --> 00:49:38,058
- Back off, you.
- No, I won't.
697
00:49:39,268 --> 00:49:41,728
Your son returns at dawn, my lady?
698
00:49:41,979 --> 00:49:43,271
So they say.
699
00:49:43,356 --> 00:49:45,106
The Kingslayer won't last the night.
700
00:49:46,692 --> 00:49:48,818
The more they drink, the angrier they'll get.
701
00:49:49,779 --> 00:49:51,946
And when the Karstarks draw their swords...
702
00:49:52,948 --> 00:49:55,241
Who wants to die defending a Lannister?
703
00:49:56,744 --> 00:49:57,744
Come.
704
00:50:04,043 --> 00:50:05,960
He'll not be making it through the night.
705
00:50:14,428 --> 00:50:16,304
I need to be alone with him.
706
00:50:16,389 --> 00:50:20,141
- My lady, our orders...
- Your orders, which I just gave you,
707
00:50:20,226 --> 00:50:22,519
are to leave me alone with him.
708
00:50:27,817 --> 00:50:29,776
Come to say goodbye, Lady Stark?
709
00:50:30,903 --> 00:50:33,446
I believe it's my last night in this world.
710
00:50:34,907 --> 00:50:36,074
Is that a woman?
711
00:50:36,575 --> 00:50:38,493
Do you hear them out there?
712
00:50:39,245 --> 00:50:40,787
They want your head.
713
00:50:42,623 --> 00:50:45,375
Old Lord Karstark doesn't seem to like me.
714
00:50:45,459 --> 00:50:48,294
You strangled his son with your chains.
715
00:50:48,713 --> 00:50:50,130
Oh. Oh.
716
00:50:50,923 --> 00:50:52,340
Was he the one on guard duty?
717
00:50:55,052 --> 00:50:56,678
He was in my way.
718
00:50:56,971 --> 00:50:59,806
- Any knight would have done the same.
- You are no knight.
719
00:51:00,933 --> 00:51:03,226
You have forsaken every vow you ever took.
720
00:51:03,310 --> 00:51:04,811
So many vows.
721
00:51:05,146 --> 00:51:06,813
They make you swear and swear.
722
00:51:08,149 --> 00:51:11,151
Defend the king, obey the king,
obey your father,
723
00:51:11,569 --> 00:51:14,154
protect the innocent, defend the weak.
724
00:51:14,697 --> 00:51:17,532
But what if your father despises the king?
725
00:51:18,743 --> 00:51:21,661
What if the king massacres the innocent?
726
00:51:22,455 --> 00:51:23,788
It's too much.
727
00:51:24,582 --> 00:51:27,959
No matter what you do,
you're forsaking one vow or another.
728
00:51:28,335 --> 00:51:30,587
Where did you find this beast?
729
00:51:32,173 --> 00:51:34,758
She is a truer knight than you will ever be,
730
00:51:36,177 --> 00:51:38,470
- Kingslayer.
- Kingslayer.
731
00:51:40,347 --> 00:51:42,056
What a king he was.
732
00:51:42,516 --> 00:51:45,769
Here's to Aerys Targaryen,
the Second of His Name,
733
00:51:45,853 --> 00:51:48,897
Lord of the Seven Kingdoms,
Protector of the Realm,
734
00:51:49,440 --> 00:51:52,150
and to the sword I shoved in his back.
735
00:51:54,528 --> 00:51:56,654
You are a man without honor.
736
00:51:59,033 --> 00:52:00,241
Do you know,
737
00:52:01,202 --> 00:52:03,703
I've never been with any woman but Cersei.
738
00:52:04,330 --> 00:52:05,955
So in my own way,
739
00:52:07,041 --> 00:52:08,666
I have more honor than
740
00:52:10,252 --> 00:52:12,170
poor old dead Ned.
741
00:52:14,089 --> 00:52:16,216
What was the name of
that bastard he fathered?
742
00:52:16,300 --> 00:52:18,343
- Brienne.
- No, that wasn't it.
743
00:52:20,054 --> 00:52:23,139
Snow, a bastard from the North.
744
00:52:25,059 --> 00:52:29,270
Now, when... When good old Ned
came home with some whore's baby,
745
00:52:30,314 --> 00:52:32,023
did you pretend to love it?
746
00:52:33,734 --> 00:52:34,734
No.
747
00:52:35,528 --> 00:52:37,570
You're not very good at pretending.
748
00:52:37,738 --> 00:52:39,614
You're an honest woman.
749
00:52:40,533 --> 00:52:42,826
You hated that boy, didn't you?
750
00:52:43,869 --> 00:52:45,787
How could you not hate him?
751
00:52:45,996 --> 00:52:48,248
The walking, talking reminder
752
00:52:48,624 --> 00:52:52,043
that the honorable Lord Eddard Stark
753
00:52:52,419 --> 00:52:54,045
fucked another woman.
754
00:52:57,341 --> 00:52:58,508
Your sword.
755
00:53:04,682 --> 00:53:06,349
I told you what would happen.
756
00:53:07,768 --> 00:53:09,269
All of you.
757
00:53:10,896 --> 00:53:13,898
I told you what would happen
if you served me loyally.
758
00:53:15,609 --> 00:53:17,527
And what would happen if you did not.
759
00:53:17,945 --> 00:53:20,655
What are you doing? What have you done?
760
00:53:20,739 --> 00:53:24,576
If there are any who still question
whether your new lord means what he says,
761
00:53:27,621 --> 00:53:29,455
here is the answer to your question.
762
00:53:39,341 --> 00:53:41,968
No!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.