All language subtitles for Galavant s02e10 The One True King.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:04,223 Make way for your king Richard, swine! 2 00:00:04,224 --> 00:00:05,723 Thanks, Gareth. 3 00:00:05,725 --> 00:00:07,859 Hi, everyone. I'd like to swing now. 4 00:00:08,929 --> 00:00:09,994 Oh! 5 00:00:11,498 --> 00:00:13,432 Look, Gareth, no hands! 6 00:00:13,433 --> 00:00:14,533 Very impressive, My King. 7 00:00:14,534 --> 00:00:15,701 Isn't your king impressive? 8 00:00:15,702 --> 00:00:17,436 [Applause] 9 00:00:17,437 --> 00:00:19,071 10 00:00:19,072 --> 00:00:20,472 Ta-da! 11 00:00:20,473 --> 00:00:23,075 Your king made a sand castle. Praise him! 12 00:00:23,076 --> 00:00:24,343 Greatest castle ever, My King. 13 00:00:24,344 --> 00:00:25,678 You're my hero, My King. 14 00:00:25,679 --> 00:00:27,746 Would you like me to write you a theme song, My King? 15 00:00:27,747 --> 00:00:28,714 Shut up, Menken. 16 00:00:28,715 --> 00:00:29,515 Applause! 17 00:00:29,516 --> 00:00:30,949 [Applause] 18 00:00:36,590 --> 00:00:37,856 Enough! 19 00:00:37,857 --> 00:00:39,758 They cheer because I'm king 20 00:00:39,759 --> 00:00:42,127 and because they're scared, 21 00:00:42,128 --> 00:00:43,596 not because of anything I do. 22 00:00:43,597 --> 00:00:45,798 Your king had a realization. 23 00:00:45,799 --> 00:00:47,566 - Cheer his realization! - Yay. 24 00:00:47,567 --> 00:00:49,535 I'm no hero. 25 00:00:49,536 --> 00:00:51,470 I'm a phony. 26 00:00:51,471 --> 00:00:54,406 27 00:00:54,407 --> 00:00:57,977 Will my day ever come? 28 00:00:57,978 --> 00:01:01,513 Will my moment arrive? 29 00:01:01,514 --> 00:01:08,854 Will I ever be more than just some poor, fat loser? 30 00:01:08,855 --> 00:01:13,425 Do I ever become the hero? 31 00:01:13,426 --> 00:01:16,862 Will I wed the girl I love? 32 00:01:16,863 --> 00:01:22,601 Am I going to get to touch her boobs? 33 00:01:22,602 --> 00:01:24,269 I'm not telling you. You're a child. 34 00:01:24,270 --> 00:01:27,239 - What? Who are you? - I'm you... In the future. 35 00:01:27,240 --> 00:01:28,073 Cool. 36 00:01:28,074 --> 00:01:29,141 Oh, God. 37 00:01:29,142 --> 00:01:31,543 Will I be a good king? 38 00:01:31,544 --> 00:01:33,145 Not really 39 00:01:33,146 --> 00:01:35,147 Loved by all that I rule? 40 00:01:35,148 --> 00:01:36,815 Nope, sorry 41 00:01:36,816 --> 00:01:42,121 Do I stand up and fight for truth and right and good? 42 00:01:42,122 --> 00:01:43,455 Let's see now 43 00:01:43,456 --> 00:01:44,757 No, no, no 44 00:01:44,758 --> 00:01:47,660 Will I go on some grand adventures 45 00:01:47,661 --> 00:01:48,794 Well... 46 00:01:48,795 --> 00:01:51,497 With my closest, bestest chum? 47 00:01:51,498 --> 00:01:53,165 Not exactly 48 00:01:53,166 --> 00:01:57,770 When will that day come? 49 00:01:57,771 --> 00:01:59,705 It's never gonna come, is it? 50 00:01:59,706 --> 00:02:03,575 Is it hopeless? 51 00:02:03,576 --> 00:02:07,112 Am I useless? 52 00:02:07,113 --> 00:02:12,984 Are we doomed to be completely lame? 53 00:02:14,888 --> 00:02:18,590 Will my star ever rise? 54 00:02:18,591 --> 00:02:22,761 Will my life ever change? 55 00:02:22,762 --> 00:02:29,635 Am I destined to be achievement-free forever? 56 00:02:29,636 --> 00:02:34,306 I don't need all my dreams to happen 57 00:02:34,307 --> 00:02:36,175 Or a bunch 58 00:02:36,176 --> 00:02:38,142 Or even some 59 00:02:40,680 --> 00:02:44,683 Will my day 60 00:02:44,684 --> 00:02:54,158 Ever come? 61 00:02:56,596 --> 00:02:57,896 What? 62 00:02:57,897 --> 00:03:00,099 I'm singing a duet with my inner child. 63 00:03:00,100 --> 00:03:01,467 [Thudding] 64 00:03:01,468 --> 00:03:03,402 Oh, like I give a monkey's butt what you think. 65 00:03:03,403 --> 00:03:05,404 A zombie army's about to break through that door. 66 00:03:05,405 --> 00:03:06,839 We'll be dead in minutes anyway. 67 00:03:06,840 --> 00:03:09,141 [Shouting, bass thumping] 68 00:03:09,142 --> 00:03:11,343 What is that noise? 69 00:03:11,344 --> 00:03:14,213 Last time I heard that was in the Enchanted Forest. 70 00:03:14,214 --> 00:03:18,217 Will wonders never cease? 71 00:03:18,218 --> 00:03:22,988 Another army approaches and under a rainbow. 72 00:03:22,989 --> 00:03:25,257 I'm kind of digging this beat. 73 00:03:25,258 --> 00:03:26,358 Yes. 74 00:03:26,359 --> 00:03:29,294 75 00:03:29,295 --> 00:03:33,265 Men and women of the second season! 76 00:03:33,266 --> 00:03:34,967 Attack! 77 00:03:34,968 --> 00:03:36,702 [Army shouting] 78 00:03:36,703 --> 00:03:37,770 If I pull this off, 79 00:03:37,771 --> 00:03:39,772 he's definitely giving me health insurance. 80 00:03:39,773 --> 00:03:40,606 [Screams] 81 00:03:40,607 --> 00:03:43,833 Galavant - S02E10 - Season Finale The One True King (To Unite Them All) 82 00:03:44,644 --> 00:03:45,909 Sid: Hello?! 83 00:03:46,124 --> 00:03:48,292 Anyone in there?! 84 00:03:49,093 --> 00:03:50,994 That depends on who it is. 85 00:03:50,995 --> 00:03:53,963 'Tis I, Sid of Sidneyland! 86 00:03:53,964 --> 00:03:55,231 Sid? 87 00:03:55,232 --> 00:03:56,733 Why are you talking so weird? 88 00:03:56,735 --> 00:03:58,903 I was trying something, and it didn't work! 89 00:03:58,903 --> 00:04:01,805 Can you open up the gate?! It's pretty intense out here! 90 00:04:01,806 --> 00:04:03,372 Oh, fine. Open the gate. 91 00:04:06,777 --> 00:04:08,011 Sid! 92 00:04:08,012 --> 00:04:10,013 We broke through their lines. 93 00:04:10,014 --> 00:04:11,715 We can't hold them forever. 94 00:04:11,716 --> 00:04:12,849 Sid, what are you doing here? 95 00:04:12,850 --> 00:04:15,018 After I ran off, I went in search of an army 96 00:04:15,019 --> 00:04:17,587 so I could redeem myself for accidentally killing you. 97 00:04:17,588 --> 00:04:18,655 Wait. What? 98 00:04:18,656 --> 00:04:20,223 You know, it's really hard to find one. 99 00:04:20,224 --> 00:04:21,558 - Oh, tell me about it. - No kidding. 100 00:04:21,559 --> 00:04:23,493 But then I wandered into the Enchanted Forest 101 00:04:23,494 --> 00:04:25,128 for a drink, not knowing it was a... 102 00:04:25,130 --> 00:04:25,962 - you knew. - You knew. 103 00:04:25,963 --> 00:04:27,130 - He knew. - Yeah, I knew. 104 00:04:27,131 --> 00:04:28,832 When they heard that Galavant needed help, 105 00:04:28,833 --> 00:04:30,133 they took up arms. 106 00:04:30,134 --> 00:04:32,536 And so did the pirates and the Dwarves and Giants. 107 00:04:32,537 --> 00:04:35,038 And Princess Jubilee's entourage did the same thing. 108 00:04:35,039 --> 00:04:37,207 And they didn't even know you. [Chuckles] 109 00:04:37,208 --> 00:04:39,442 I-is the pirate king with you? I love that guy. 110 00:04:39,443 --> 00:04:41,711 Yeah, we... We couldn't afford him 111 00:04:41,712 --> 00:04:43,914 or the leader of the Giants or Jubilee 112 00:04:43,915 --> 00:04:45,782 or really anyone else recognizable. 113 00:04:45,783 --> 00:04:47,117 You saved us all. 114 00:04:47,118 --> 00:04:48,251 [Both laugh] 115 00:04:48,252 --> 00:04:49,785 Well done, Sid. 116 00:04:51,022 --> 00:04:53,890 Right. It's time to do this. 117 00:04:53,891 --> 00:04:56,993 With the extra numbers, we should be able to turn the tide. 118 00:04:56,994 --> 00:04:59,496 Gareth, you and I are gonna go through the center 119 00:04:59,497 --> 00:05:02,132 and try and draw Wormwood and Madalena's attention. 120 00:05:02,133 --> 00:05:04,634 Isabella, take Richard on horseback and flank them. 121 00:05:04,635 --> 00:05:06,536 Then we'll meet you on the hillside. 122 00:05:06,537 --> 00:05:08,238 And I promise... After this, 123 00:05:08,239 --> 00:05:10,140 I'll never leave your side again. 124 00:05:10,141 --> 00:05:13,276 Ah, someone's daughter's gonna get a little woop-woop tonight. 125 00:05:13,277 --> 00:05:15,111 What the hell is wrong with you? 126 00:05:15,112 --> 00:05:16,379 I honestly have no idea. 127 00:05:16,380 --> 00:05:18,281 Everybody... 128 00:05:18,282 --> 00:05:20,250 Let's move out! 129 00:05:20,251 --> 00:05:23,285 130 00:05:27,525 --> 00:05:29,826 Looks like they want to make a game of it. 131 00:05:29,827 --> 00:05:32,162 Ha! Fine by me. 132 00:05:32,163 --> 00:05:33,263 Doo d'doo doo doo 133 00:05:33,264 --> 00:05:34,798 Please stop. We already sang that one. 134 00:05:34,799 --> 00:05:37,167 Sorry. It's just ridiculously catchy. 135 00:05:37,168 --> 00:05:38,635 And I don't care about anyone else. 136 00:05:38,636 --> 00:05:40,437 Gareth does not get hurt. 137 00:05:40,438 --> 00:05:42,339 Very well, My Queen. 138 00:05:42,340 --> 00:05:46,409 Random thought... There's some very vicious-looking weapons in the armory. 139 00:05:46,410 --> 00:05:50,013 Now that you're the dark queen, why don't you go and pick on out? 140 00:05:50,014 --> 00:05:52,482 Give you that... iconic look. 141 00:05:52,483 --> 00:05:54,751 And do you promise that Gareth will be fine? 142 00:05:54,752 --> 00:05:57,086 Ooh, pinkie swear. 143 00:05:58,422 --> 00:06:01,491 [Ominous music plays] 144 00:06:01,492 --> 00:06:03,727 Yes. 145 00:06:03,728 --> 00:06:05,227 [Grunts] 146 00:06:07,431 --> 00:06:09,431 Hey, guys, I found a way out! 147 00:06:11,936 --> 00:06:13,470 Whoa! Really. 148 00:06:13,471 --> 00:06:15,372 Sorry, that exit is closed. 149 00:06:15,373 --> 00:06:16,905 Come on! This way! 150 00:06:18,509 --> 00:06:19,375 Shoop-ah! 151 00:06:20,645 --> 00:06:23,880 [Zombies hissing] 152 00:06:23,881 --> 00:06:27,683 Hmm. What to choose. 153 00:06:30,554 --> 00:06:33,623 Ooh, queenie likey. 154 00:06:33,624 --> 00:06:36,092 Remember me? 155 00:06:36,093 --> 00:06:38,294 Oh, don't be so rhetorical. 156 00:06:38,295 --> 00:06:41,297 157 00:06:41,298 --> 00:06:43,133 And that hooky thing is mine. 158 00:06:43,134 --> 00:06:45,201 I've been locked in a dungeon and a jewelry box. 159 00:06:45,202 --> 00:06:47,070 I've been engaged to my 11-year-old cousin. 160 00:06:47,071 --> 00:06:49,873 I spent the better part of two years in the same outfit. 161 00:06:49,874 --> 00:06:52,308 I am getting my happy ending. 162 00:06:52,309 --> 00:06:54,210 Okay, then. 163 00:06:54,211 --> 00:06:57,347 164 00:06:57,348 --> 00:06:59,115 [Bones cracks] 165 00:06:59,116 --> 00:07:00,316 Bring it. 166 00:07:00,317 --> 00:07:01,250 Boom. 167 00:07:03,154 --> 00:07:04,953 There's too many of them! 168 00:07:05,956 --> 00:07:07,724 [Chuckles evilly] 169 00:07:07,725 --> 00:07:11,061 You must be the Mr. Wormwood I've heard so much about. 170 00:07:11,062 --> 00:07:14,664 Oh, King Richard, I presume. 171 00:07:14,665 --> 00:07:16,466 You know when you presume, 172 00:07:16,467 --> 00:07:18,702 you make a "pres" out of "u" and "me." 173 00:07:18,703 --> 00:07:21,036 - Sorry, what... What does that mean? - Not sure. 174 00:07:23,207 --> 00:07:24,174 Care to dance? 175 00:07:24,175 --> 00:07:25,709 - Love to. - Excellent. 176 00:07:25,710 --> 00:07:26,743 Let's be clear, right? 177 00:07:26,744 --> 00:07:29,913 When you say "dance," you mean "fight." You don't really want to dance. 178 00:07:29,914 --> 00:07:31,848 - Correct... fight, not dance. - Yeah. 179 00:07:31,849 --> 00:07:33,516 Sorry, d-did you want to dance? 180 00:07:33,517 --> 00:07:35,652 No. Ri... Come on, kind of weird. 181 00:07:35,653 --> 00:07:37,220 You know, sorry. This face-off isn't going great. 182 00:07:37,221 --> 00:07:38,288 Would mind if we started over? 183 00:07:38,289 --> 00:07:39,155 Yeah, sure. 184 00:07:39,156 --> 00:07:41,057 [Clears throat] 185 00:07:41,058 --> 00:07:43,326 Well, well, well. 186 00:07:43,327 --> 00:07:46,830 If it isn't the soon-to-be-dead Mr. Wormwood. 187 00:07:46,831 --> 00:07:49,399 Oh, much better. 188 00:07:49,400 --> 00:07:52,234 189 00:08:05,549 --> 00:08:06,416 Are you done? 190 00:08:06,417 --> 00:08:08,951 [Both grunting] 191 00:08:26,470 --> 00:08:28,036 [Whip cracks] 192 00:08:29,006 --> 00:08:30,173 [Sighs] 193 00:08:30,174 --> 00:08:32,442 I just had these done. 194 00:08:32,443 --> 00:08:33,643 [Screams] 195 00:08:33,644 --> 00:08:34,878 [Crackling] 196 00:08:34,879 --> 00:08:38,014 You know, you have no idea what that sword makes you do. 197 00:08:38,015 --> 00:08:39,349 Of course I do... 198 00:08:39,350 --> 00:08:40,316 Not. 199 00:08:40,317 --> 00:08:41,518 No, I don't. 200 00:08:41,519 --> 00:08:45,155 Well, it makes you the one true king to unite them all. 201 00:08:45,156 --> 00:08:45,989 It is? 202 00:08:45,990 --> 00:08:48,725 Yes. Pity, you're going to die. 203 00:08:48,726 --> 00:08:50,693 Well, we'll see about that. 204 00:08:50,694 --> 00:08:51,827 Aah! 205 00:08:53,297 --> 00:08:55,398 [Chuckles evilly] 206 00:08:55,399 --> 00:08:58,001 So, any last words? 207 00:08:58,002 --> 00:09:00,003 Just four. 208 00:09:00,004 --> 00:09:03,573 I have a dragon! 209 00:09:03,574 --> 00:09:06,576 Come on now, Tad Cooper. I super believe in you. 210 00:09:06,577 --> 00:09:08,977 Rain fire! 211 00:09:10,581 --> 00:09:12,215 No! 212 00:09:12,216 --> 00:09:14,818 Tad Cooper! 213 00:09:14,819 --> 00:09:17,520 Oh, no. 214 00:09:17,521 --> 00:09:19,289 Just open your eyes. 215 00:09:19,290 --> 00:09:20,523 You're okay! 216 00:09:20,524 --> 00:09:22,992 Tad Cooper? 217 00:09:22,993 --> 00:09:25,928 218 00:09:32,636 --> 00:09:34,303 [Grunting] 219 00:09:42,947 --> 00:09:46,082 You may have killed one dragon, 220 00:09:46,083 --> 00:09:48,884 but you've awoken another. 221 00:09:53,404 --> 00:09:55,103 You killed my dragon. 222 00:09:55,105 --> 00:09:57,540 [Zombies hissing] 223 00:09:58,627 --> 00:10:00,226 [Crackling] 224 00:10:01,744 --> 00:10:02,510 No! 225 00:10:04,947 --> 00:10:06,213 They've stopped. 226 00:10:07,850 --> 00:10:08,784 Let's go. 227 00:10:08,785 --> 00:10:11,786 228 00:10:17,727 --> 00:10:19,360 [Both shout] 229 00:10:22,198 --> 00:10:23,731 Look. 230 00:10:25,201 --> 00:10:26,835 I can't believe that's the same guy 231 00:10:26,836 --> 00:10:29,271 who cried when he got jelly on his fancy pants. 232 00:10:29,272 --> 00:10:31,172 Good man! Get him! 233 00:10:35,211 --> 00:10:37,112 You killed my dragon. 234 00:10:37,113 --> 00:10:39,080 Look, dude, I was there. I know. 235 00:10:39,081 --> 00:10:40,382 Don't keep saying it. 236 00:10:40,383 --> 00:10:42,950 And it wasn't a dragon. It was a lizard. 237 00:10:44,520 --> 00:10:45,687 Oh, nuggets. 238 00:10:45,688 --> 00:10:46,655 Aah! 239 00:10:46,656 --> 00:10:48,122 [Screams] 240 00:10:50,426 --> 00:10:53,028 It's the one true king! 241 00:10:53,029 --> 00:10:54,129 Crazy. 242 00:10:54,130 --> 00:10:57,032 That's the same guy who cried when he got jelly on his fancy pants. 243 00:10:57,033 --> 00:10:59,100 I just said that. I said that exact thing. 244 00:10:59,101 --> 00:11:01,536 Sure, 'cause that's what's amazing right now. 245 00:11:01,537 --> 00:11:03,805 He was the one all along? 246 00:11:03,806 --> 00:11:06,341 You got to be [Bleep] kidding me. 247 00:11:06,342 --> 00:11:07,576 [Body thuds] 248 00:11:07,577 --> 00:11:09,511 I think I'll be taking that crown back now. 249 00:11:09,512 --> 00:11:12,146 250 00:11:16,652 --> 00:11:17,953 Tad Cooper? 251 00:11:17,954 --> 00:11:20,021 Buddy, you're alive? 252 00:11:20,022 --> 00:11:22,190 You had me so scared. 253 00:11:22,191 --> 00:11:25,093 You're not gonna believe what just happened. 254 00:11:25,094 --> 00:11:28,797 So, you're the one true king to unite them all. 255 00:11:28,798 --> 00:11:30,998 I guess I am. 256 00:11:31,734 --> 00:11:34,001 I mean, who else could do this? 257 00:11:35,304 --> 00:11:36,004 Huh? 258 00:11:36,005 --> 00:11:37,072 Wait, what?! 259 00:11:37,073 --> 00:11:38,373 What?! 260 00:11:38,374 --> 00:11:39,641 Oh, my... 261 00:11:39,642 --> 00:11:41,676 Pretty freakin' cool, huh? 262 00:11:41,677 --> 00:11:42,910 Yeah! 263 00:11:44,480 --> 00:11:47,115 Listen, I need you to take care of Tad Cooper for me. 264 00:11:47,116 --> 00:11:48,183 What? 265 00:11:48,184 --> 00:11:49,584 There's something I need to do. 266 00:11:49,585 --> 00:11:50,719 No, no, no, hang on. 267 00:11:50,720 --> 00:11:52,654 I'm not looking after the lizard. 268 00:11:52,655 --> 00:11:54,989 He's a dragon! Hyah! 269 00:11:57,593 --> 00:11:59,027 [Sighs] 270 00:11:59,028 --> 00:12:00,161 Come on. 271 00:12:00,162 --> 00:12:02,697 Oh, I don't need your help! 272 00:12:02,698 --> 00:12:03,964 Maddie, stop. 273 00:12:05,067 --> 00:12:07,269 Let's just put it all behind us and move on. 274 00:12:07,270 --> 00:12:08,303 I can't. 275 00:12:08,304 --> 00:12:09,638 Yes, you can. 276 00:12:09,639 --> 00:12:11,406 Because I love you. 277 00:12:11,407 --> 00:12:15,043 And I promise you we can spend the rest of our lives together being terrible, 278 00:12:15,044 --> 00:12:17,512 even if we're not as totally terrible as you want. 279 00:12:17,513 --> 00:12:20,348 It's too late for me. 280 00:12:20,349 --> 00:12:23,818 I've tasted ultimate power, and I want more. 281 00:12:23,819 --> 00:12:25,453 [Sighs] 282 00:12:25,454 --> 00:12:29,224 Gareth, I love you. 283 00:12:29,225 --> 00:12:31,760 More than you'll ever know. 284 00:12:31,761 --> 00:12:34,429 But this is who I am. 285 00:12:34,430 --> 00:12:36,264 I'm sorry. 286 00:12:36,265 --> 00:12:37,332 D'Dew! 287 00:12:37,333 --> 00:12:40,701 288 00:12:44,507 --> 00:12:46,408 I mean, I don't mean to sound like a jerk, Tad Cooper, 289 00:12:46,409 --> 00:12:49,244 but I really thought I was gonna be the one king to unite them all. 290 00:12:49,245 --> 00:12:52,213 If memory serves, you said something about a wedding. 291 00:12:52,214 --> 00:12:54,249 I mean, not that I need a wedding. 292 00:12:54,250 --> 00:12:57,052 I'm all about the deconstruction of the princess myth, 293 00:12:57,053 --> 00:12:59,087 but, uh, well, it's been a long year. 294 00:12:59,088 --> 00:13:00,855 And you said it, so what's up? 295 00:13:00,856 --> 00:13:04,559 I'm finished with adventure 296 00:13:04,560 --> 00:13:06,761 Tired of my sword 297 00:13:06,762 --> 00:13:09,731 Those songs about my exploits 298 00:13:09,732 --> 00:13:12,200 Leave me kind of bored 299 00:13:12,201 --> 00:13:14,903 At last, I've seen the sunset 300 00:13:14,904 --> 00:13:17,639 I've been riding toward 301 00:13:17,640 --> 00:13:23,244 A real-life happily ever after 302 00:13:23,245 --> 00:13:26,114 I'm done with all the intrigue 303 00:13:26,115 --> 00:13:27,983 Sick of kicking ass 304 00:13:27,984 --> 00:13:30,952 As far as seeking vengeance 305 00:13:30,953 --> 00:13:32,921 Frankly, I can pass 306 00:13:32,922 --> 00:13:38,927 I'm ready now for something of a different class 307 00:13:38,928 --> 00:13:43,164 A real-life happily ever after 308 00:13:43,165 --> 00:13:48,136 Screw the zombies and wizards and dragons 309 00:13:48,137 --> 00:13:53,742 All the magic I need is you 310 00:13:53,743 --> 00:13:55,410 [Sighs] 311 00:13:55,411 --> 00:13:58,079 I wanted to do a real proposal with a proper ring, 312 00:13:58,080 --> 00:14:00,381 but, well, seeing as we're here... 313 00:14:03,119 --> 00:14:04,686 this will have to do. 314 00:14:04,687 --> 00:14:08,188 Will you, Princess Isabella Maria Lucia... 315 00:14:09,225 --> 00:14:09,991 Elisabetta! 316 00:14:09,992 --> 00:14:12,527 Elisabetta of Valencia, 317 00:14:12,528 --> 00:14:16,564 do me the greatest honor of becoming Mrs. Gary Galavant? 318 00:14:16,565 --> 00:14:18,199 Gary? 319 00:14:18,200 --> 00:14:19,701 Is that short for something? 320 00:14:19,702 --> 00:14:21,102 No. 321 00:14:21,103 --> 00:14:23,571 Huh. I guess I always thought your first name was Galavant. 322 00:14:23,572 --> 00:14:26,808 Um... I'm still kneeling here. 323 00:14:26,809 --> 00:14:27,776 Oh! 324 00:14:27,777 --> 00:14:29,277 Oh, of course. I'm sorry. 325 00:14:29,278 --> 00:14:33,048 And...Oh, yes, I will marry you. 326 00:14:33,049 --> 00:14:34,616 [Laughs] 327 00:14:34,617 --> 00:14:37,919 A cottage by the seaside 328 00:14:37,920 --> 00:14:39,721 With a beach to comb 329 00:14:39,722 --> 00:14:42,257 I can tend the garden 330 00:14:42,258 --> 00:14:44,592 I can write my poem 331 00:14:44,593 --> 00:14:46,261 - With seven - Three 332 00:14:46,262 --> 00:14:47,962 Small children 333 00:14:47,963 --> 00:14:50,799 Journey done, we're home 334 00:14:50,800 --> 00:14:55,837 As epic endings go, it's rather small 335 00:14:55,838 --> 00:15:03,478 But it's real-life happily ever after 336 00:15:03,479 --> 00:15:11,419 After all 337 00:15:11,420 --> 00:15:14,055 [Shouts] 338 00:15:14,056 --> 00:15:16,157 I'm terribly sorry. 339 00:15:16,158 --> 00:15:17,892 But if you're planning a wedding, 340 00:15:17,893 --> 00:15:20,495 make sure you book the venue in soon 341 00:15:20,496 --> 00:15:22,964 because it's the very busy season. 342 00:15:22,965 --> 00:15:24,364 [Groans] 343 00:15:29,507 --> 00:15:31,575 [Horse whinnies] 344 00:15:31,576 --> 00:15:34,678 345 00:15:35,679 --> 00:15:39,102 Officer, I had no idea I was going that fast. 346 00:15:39,183 --> 00:15:40,984 Thank you. Really? 347 00:15:40,985 --> 00:15:42,986 348 00:15:42,987 --> 00:15:44,854 [Chimes play] 349 00:15:44,855 --> 00:15:47,524 Now boarding "B" passengers only. 350 00:15:47,525 --> 00:15:50,659 "B" passengers to the Island of Spinster. 351 00:15:51,629 --> 00:15:53,730 Here's a cat and some chocolate. 352 00:15:53,731 --> 00:15:55,698 - [Cat meows] - Enjoy the trip. 353 00:15:55,699 --> 00:15:57,267 Thanks. 354 00:15:57,268 --> 00:15:58,535 Thank you. 355 00:15:58,536 --> 00:15:59,636 [Cat meows] 356 00:15:59,637 --> 00:16:02,738 357 00:16:05,743 --> 00:16:07,310 Hyah! 358 00:16:07,311 --> 00:16:09,011 Hyah! 359 00:16:10,615 --> 00:16:12,282 You can't park here. It's a red zone. 360 00:16:12,283 --> 00:16:13,350 Keep it! 361 00:16:13,351 --> 00:16:16,085 362 00:16:18,456 --> 00:16:20,490 Roberta, wait! 363 00:16:20,491 --> 00:16:24,294 Put down that cat. 364 00:16:24,295 --> 00:16:26,362 Wha... 365 00:16:28,266 --> 00:16:31,868 Richard, you're... You're alive? 366 00:16:31,869 --> 00:16:33,303 You didn't go to war? 367 00:16:33,304 --> 00:16:35,739 No, I did. But I didn't die. 368 00:16:35,740 --> 00:16:37,407 Quite the opposite, actually. 369 00:16:37,408 --> 00:16:39,843 I killed the bad guy and everything. 370 00:16:39,844 --> 00:16:41,577 Do you know what I discovered? 371 00:16:42,880 --> 00:16:46,983 I may have accomplished everything I've ever dreamed of, 372 00:16:46,984 --> 00:16:51,321 but without you, it means absolutely nothing. 373 00:16:51,322 --> 00:16:52,622 [Crowd awws] 374 00:16:52,623 --> 00:16:55,125 Please don't get on that lonely ship to day-drink chablis. 375 00:16:55,126 --> 00:16:57,694 - Come live your li... - No, stop talking and kiss me. 376 00:16:57,695 --> 00:16:59,529 377 00:16:59,530 --> 00:17:00,496 Aww! Aww! Aww! 378 00:17:02,300 --> 00:17:03,700 Wow. 379 00:17:03,701 --> 00:17:06,203 There's more where that came from. 380 00:17:06,204 --> 00:17:07,771 - Ew! - Ew! 381 00:17:07,772 --> 00:17:09,105 I love you so much. 382 00:17:09,106 --> 00:17:10,774 Enough already! 383 00:17:10,775 --> 00:17:12,008 Show-off. 384 00:17:12,009 --> 00:17:13,642 Yeah, this could get ugly. We should go. 385 00:17:16,414 --> 00:17:19,950 Do you, your highness, take this male model 386 00:17:19,951 --> 00:17:22,586 - To be your wedded sp... - I do. 387 00:17:22,587 --> 00:17:26,089 Do you, good sir, take your social superior 388 00:17:26,090 --> 00:17:28,992 - To be your wedded sp... - Yes. I do. 389 00:17:28,993 --> 00:17:30,460 For richer, for poorer 390 00:17:30,461 --> 00:17:31,828 In sickness and health 391 00:17:31,829 --> 00:17:34,798 Through rampaging vikings and cannibal elves 392 00:17:34,799 --> 00:17:38,168 Through hobbits and bikers and dolphins with lasers 393 00:17:38,169 --> 00:17:39,869 And mutants and lawyers and... 394 00:17:39,870 --> 00:17:41,303 Oh, my God, just kiss the bride! 395 00:17:44,141 --> 00:17:45,442 Not yeasty. 396 00:17:45,443 --> 00:17:46,409 Or musty. 397 00:17:46,410 --> 00:17:49,912 398 00:17:53,217 --> 00:17:55,484 [Applause] 399 00:18:00,858 --> 00:18:03,760 So, there's the ever after, as promised all along 400 00:18:03,761 --> 00:18:06,529 Who better now to wrap it up and seal it with a song 401 00:18:06,530 --> 00:18:08,198 Except the monks? 402 00:18:08,199 --> 00:18:10,767 And, hey, we're the monks 403 00:18:10,768 --> 00:18:12,469 - We're the monks - That's right 404 00:18:12,470 --> 00:18:14,537 We're the genre-bending, Twitter-trending 405 00:18:14,538 --> 00:18:17,540 Bring-you-the-happy-ending monks 406 00:18:17,541 --> 00:18:21,878 And a new season burst all over the land 407 00:18:21,879 --> 00:18:23,213 With new hope 408 00:18:23,214 --> 00:18:26,616 Despite the whole feudal system 409 00:18:26,617 --> 00:18:30,053 The true rulers reassume their command 410 00:18:30,054 --> 00:18:34,958 The old tyrants, frankly nobody missed 'em 411 00:18:34,959 --> 00:18:36,760 The winners, they took all 412 00:18:36,761 --> 00:18:38,962 And all the losers, they got squat 413 00:18:38,963 --> 00:18:40,163 Hey, friend. 414 00:18:40,164 --> 00:18:43,198 I've decided to go and rescue Madalena from herself. 415 00:18:44,101 --> 00:18:45,802 Are you up for an adventure? 416 00:18:45,803 --> 00:18:47,137 Definitely. 417 00:18:47,138 --> 00:18:49,204 I was wondering when I was gonna break this armor in. 418 00:18:52,076 --> 00:18:54,210 And those who had redeemed themselves 419 00:18:54,211 --> 00:18:55,845 All got a second shot 420 00:18:55,846 --> 00:18:57,414 I got a line in the song. They fi... 421 00:18:57,415 --> 00:19:00,950 And two heroes got to hang up their swords 422 00:19:00,951 --> 00:19:04,354 To live life enjoying simple rewards 423 00:19:04,354 --> 00:19:07,056 Monk: And true evil disappeared 424 00:19:07,058 --> 00:19:09,859 Within a cloud of minor chords 425 00:19:09,860 --> 00:19:12,695 [Laughs evilly] 426 00:19:19,770 --> 00:19:24,106 I'm here to see the Del... The Dark Evil Lord. 427 00:19:26,344 --> 00:19:27,877 And he's been waiting for you. 428 00:19:27,878 --> 00:19:29,913 [Gasps] What is this? 429 00:19:29,914 --> 00:19:32,749 Does it hold the dark powers of the universe? 430 00:19:32,750 --> 00:19:35,852 Oh, sorry, no. I can see why you thought that. 431 00:19:35,853 --> 00:19:37,487 No, he just thinks you need to accessorize. 432 00:19:37,488 --> 00:19:39,321 He's also a fashion consultant. 433 00:19:40,358 --> 00:19:43,126 Now come in, and he will begin your training 434 00:19:43,127 --> 00:19:48,365 to make you the most powerful force in the seven realms. 435 00:19:48,366 --> 00:19:52,035 Nothing will stop me now. 436 00:19:52,036 --> 00:19:55,271 [Thunder crashes] 437 00:19:55,272 --> 00:19:57,640 And now we're almost done 438 00:19:57,641 --> 00:19:59,509 Our tale completely spun 439 00:19:59,510 --> 00:20:02,779 As buffed and polished as a royal jewel 440 00:20:02,780 --> 00:20:04,647 There's not much left to tell 441 00:20:04,648 --> 00:20:06,383 And, hey, that's just as well 442 00:20:06,384 --> 00:20:09,486 Unless we get one more surprise renewal 443 00:20:09,487 --> 00:20:12,922 Now we'll probably have to go and get work 444 00:20:12,923 --> 00:20:16,426 On some cheap-ass cable network 445 00:20:16,427 --> 00:20:18,595 But the door is not quite shut 446 00:20:18,596 --> 00:20:20,430 So if we make the cut 447 00:20:20,431 --> 00:20:26,602 Here's what you'll see on "Galavant" 448 00:20:31,942 --> 00:20:33,643 Time to feed Tad Cooper. 449 00:20:33,644 --> 00:20:35,712 You know he only eats if you feed him. 450 00:20:35,713 --> 00:20:37,881 He's such a finicky little fellow. 451 00:20:37,882 --> 00:20:39,348 [Both chuckle] 452 00:20:41,552 --> 00:20:43,787 453 00:20:43,788 --> 00:20:47,157 [Sheep bleats] 454 00:20:47,158 --> 00:20:49,759 There we go. 455 00:20:49,760 --> 00:20:51,594 [Whistles] 456 00:20:51,595 --> 00:20:53,296 Oh, Tad Cooper! 457 00:20:53,297 --> 00:20:55,365 Dinnertime! 458 00:20:55,366 --> 00:20:59,536 [Tad roars, fire crackles] 459 00:20:59,537 --> 00:21:01,603 I have a dragon. 460 00:21:01,604 --> 00:21:03,604 sync and correction by solfieri www.addic7ed.com 461 00:21:03,654 --> 00:21:08,204 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.